Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,503 --> 00:00:42,871
"♪ They say music
is the food of love ♪"
2
00:00:42,873 --> 00:00:46,307
"♪ Let's see if you are
hungry enough ♪"
3
00:00:46,309 --> 00:00:49,376
"♪ Take a bite, take another
♪"
4
00:00:49,378 --> 00:00:52,579
"♪ Just like a good boy would
♪"
5
00:00:52,581 --> 00:00:55,915
"♪ Get a sweet thing
on the side ♪"
6
00:00:55,917 --> 00:00:58,851
"♪ Home cooking, homicide ♪"
7
00:00:58,853 --> 00:01:02,020
"♪ Side order
Could be your daughter ♪"
8
00:01:02,022 --> 00:01:04,522
"♪ Finger-licking good ♪"
9
00:01:08,227 --> 00:01:11,595
"♪ Come on baby, eat the rich
♪"
10
00:01:11,597 --> 00:01:14,030
"♪ Put the bite on the
son of a bitch ♪"
11
00:01:14,032 --> 00:01:17,833
"♪ Don't mess up
Don't you give me no switch ♪"
12
00:01:17,835 --> 00:01:21,169
"♪ Come on baby
and eat the rich ♪"
13
00:01:21,171 --> 00:01:24,539
"♪ C'mon baby and eat the rich
♪"
14
00:01:24,541 --> 00:01:27,542
"♪ Sittin' here
in a hired tuxedo ♪"
15
00:01:27,544 --> 00:01:31,178
"♪ You wanna see my
bacon torpedo ♪"
16
00:01:43,892 --> 00:01:46,092
"Mm..."
17
00:01:51,798 --> 00:01:54,899
"Hm..."
18
00:01:54,901 --> 00:01:58,369
"Mm..."
19
00:02:05,976 --> 00:02:09,977
"Their nipples
were must too small!"
20
00:02:12,481 --> 00:02:15,448
"Anyway, I got the two Scottish
castles,"
21
00:02:15,450 --> 00:02:18,884
"I've got the Greek island,
and I've got 15 Maseratis,"
22
00:02:18,886 --> 00:02:23,454
"all classics, of course. So I suppose
you could say I'm stinking rich."
23
00:02:25,057 --> 00:02:28,324
"Excuse me. The baby panda,
is it fried in honey?"
24
00:02:28,326 --> 00:02:31,060
"Of course, ma'am."
25
00:02:43,270 --> 00:02:45,303
"Oh, no."
26
00:02:45,305 --> 00:02:48,372
"Very good. I mean,
where else can you eat"
27
00:02:48,374 --> 00:02:51,041
"for 200 pounds a head?"
28
00:02:51,043 --> 00:02:53,743
"You're very beautiful."
29
00:02:53,745 --> 00:02:56,078
"There you go."
30
00:02:56,080 --> 00:02:59,681
"Tasty bit of service, that."
31
00:03:07,523 --> 00:03:09,356
"Come on, fatty, hurry up."
32
00:03:09,358 --> 00:03:10,957
"I'm awfully sorry."
33
00:03:10,959 --> 00:03:14,527
"Told you it was good.
Anyway, we're in a bad lunch."
34
00:03:14,529 --> 00:03:17,363
"Look, Derek, forget funk rap.
It's dead."
35
00:03:17,365 --> 00:03:19,231
"The kids are getting hooked
on socialism."
36
00:03:21,501 --> 00:03:23,667
"And Terry's got it real bad
next year."
37
00:03:23,669 --> 00:03:27,637
"OK. Let's sack the blacks
and sign the reds."
38
00:03:37,146 --> 00:03:40,814
"Oi! Where's my fucking tip?!"
39
00:03:46,921 --> 00:03:48,787
"Excuse me."
40
00:03:48,789 --> 00:03:51,656
"Out of the way, please.
Come on. Move."
41
00:03:51,658 --> 00:03:54,492
"Out of the way."
42
00:03:54,494 --> 00:03:56,527
"Excuse me. Out of the way, please.
Come on."
43
00:03:56,529 --> 00:03:59,863
"Move. Move it, cow."
44
00:03:59,865 --> 00:04:01,697
"Move."
45
00:04:09,871 --> 00:04:11,737
"Bastard!"
46
00:04:16,810 --> 00:04:20,678
"Be more polite to the customers,
Alex, or you're fired."
47
00:04:20,680 --> 00:04:22,846
"Shut your face."
48
00:04:22,848 --> 00:04:25,849
"I'm gonna give you one more
chance."
49
00:04:25,851 --> 00:04:31,454
"I want to tell you that we're all
pretty tired of your attitude."
50
00:04:31,456 --> 00:04:35,391
"I mean, why can't you be more
like Mark?"
51
00:04:39,563 --> 00:04:41,963
"He is aggressive, yes."
52
00:04:41,965 --> 00:04:45,766
"But at least he's mysterious
about it."
53
00:04:45,768 --> 00:04:50,570
" ♪ I was bornto rock and roll ♪"
54
00:04:54,374 --> 00:04:56,974
"♪ I was built ♪"
55
00:04:59,945 --> 00:05:02,879
"♪ For speed ♪"
56
00:05:02,881 --> 00:05:05,514
"♪ La la la ♪"
57
00:05:05,516 --> 00:05:09,384
"♪ La la la la ♪"
58
00:05:09,386 --> 00:05:11,853
"♪ La la la ♪"
59
00:05:11,855 --> 00:05:13,754
"♪ La la ♪"
60
00:05:20,862 --> 00:05:22,895
"Oh, Janice."
61
00:05:22,897 --> 00:05:24,396
"Yes, Commander Fortune?"
62
00:05:24,398 --> 00:05:26,131
"If the CIA calls,"
63
00:05:26,133 --> 00:05:29,134
"just say I've popped out
to..."
64
00:05:29,136 --> 00:05:31,368
"buy some socks."
65
00:05:33,305 --> 00:05:36,973
"Very well, Commander Fortune."
66
00:05:46,317 --> 00:05:48,817
"Have you seen who's
on table eight?"
67
00:05:48,819 --> 00:05:52,053
"- Who?
- John Steenbeck. The movie director."
68
00:05:52,055 --> 00:05:56,924
"Not the John Steenbeck,
who made Interesting Teenagers?"
69
00:05:56,926 --> 00:06:00,694
"That, over there.
The good-looking one."
70
00:06:14,675 --> 00:06:17,976
"My name's Steenbeck.
John Steenbeck."
71
00:06:17,978 --> 00:06:21,279
"I'm casting a major motion
picture in this country."
72
00:06:21,281 --> 00:06:25,783
"We're looking for someone to play the part
of the good-looking young psychopath."
73
00:06:25,785 --> 00:06:29,153
"I hear you're an actor,
is that right?"
74
00:06:29,155 --> 00:06:33,657
"Uh... what do you mean,
actor?"
75
00:06:33,659 --> 00:06:38,427
"Somebody who walks and talks the way
I want. Then I photograph them."
76
00:06:38,429 --> 00:06:42,997
"Well, uh, I walk and I talk"
77
00:06:42,999 --> 00:06:45,332
"any damn way I choose."
78
00:06:45,334 --> 00:06:47,400
"Excuse me.
Are you ready to order?"
79
00:06:47,402 --> 00:06:50,636
"What I really find most interesting
is he's got that sort of face"
80
00:06:50,638 --> 00:06:53,739
"where you're not quite sure
what he's gonna do next."
81
00:06:53,741 --> 00:06:57,609
"- It's most unnerving.
- Oh, he's wonderful!"
82
00:06:57,611 --> 00:07:02,347
"Listen, honey. If you're looking for
new, young, violent faces in the cinema,"
83
00:07:02,349 --> 00:07:07,384
"then I think you'd better look at mine
because I'm up to here in social grievances."
84
00:07:07,386 --> 00:07:11,121
"Look, love, I'm sorry, but you're
just not what we're looking for."
85
00:07:11,123 --> 00:07:15,959
"Oh, no! This is the man we're
interested in! This one is the pits!"
86
00:07:15,961 --> 00:07:20,063
"Oh, but I can be ever so
unnerving. Look!"
87
00:07:21,633 --> 00:07:24,166
"You've carried yourself
once too often, Alex."
88
00:07:24,168 --> 00:07:26,901
"- You're fired!"
89
00:07:29,005 --> 00:07:30,938
"Bye!"
90
00:08:08,409 --> 00:08:10,575
"Phase four."
91
00:08:31,697 --> 00:08:34,164
"It's all good stuff."
92
00:08:45,510 --> 00:08:48,143
"- Suicide mission, is it?
- Yes."
93
00:08:48,145 --> 00:08:51,846
"So I, um, shan't be seeing
you again then."
94
00:08:51,848 --> 00:08:54,281
"No."
95
00:08:54,283 --> 00:08:55,849
"All right."
96
00:09:05,993 --> 00:09:10,060
"Yes. I've got no money,
and nowhere to live."
97
00:09:10,062 --> 00:09:13,463
"But at least I've still got
all my friends."
98
00:09:13,465 --> 00:09:16,766
"Oh, really?"
99
00:09:16,768 --> 00:09:22,938
"Well, couldn't I sleep in that
little cupboard under the stairs?"
100
00:09:22,940 --> 00:09:28,777
"Oh, really? Yes, well,
I've always hated you too."
101
00:09:28,779 --> 00:09:31,512
"Drop dead, fuckface!"
102
00:09:33,983 --> 00:09:35,782
"Gerry!"
103
00:09:39,621 --> 00:09:41,854
"We're gonna check out
the scene here."
104
00:09:41,856 --> 00:09:45,657
"- Stick around.
- Gerry! Hey, Gerry! My best friend!"
105
00:09:45,659 --> 00:09:48,793
"Hi, Alex."
106
00:09:48,795 --> 00:09:52,796
"- Can I come in with you?
- What's the matter? You broke?"
107
00:09:52,798 --> 00:09:55,865
"Oh, yeah. I lost my job
and got no money"
108
00:09:55,867 --> 00:09:59,068
"and I'm totally homeless."
109
00:09:59,070 --> 00:10:01,937
"Shit. What a drag."
110
00:10:01,939 --> 00:10:05,740
"- Yeah.
- Well, it's really nice to see you, Alex."
111
00:10:09,278 --> 00:10:11,244
"- Hey, Alex.
- Yeah?"
112
00:10:11,246 --> 00:10:15,113
"You wanna get indoors.
You'll get soaked out here."
113
00:10:25,857 --> 00:10:27,923
"They're on their way."
114
00:10:33,296 --> 00:10:36,363
"Good evening.
This is the BBC."
115
00:10:36,365 --> 00:10:41,634
"Now a political broadcast from the new
Home Secretary, Nosher Powell MP."
116
00:10:41,636 --> 00:10:44,269
"Oi! Sh! He's on!"
117
00:10:44,271 --> 00:10:47,805
"- Evening, voters."
118
00:10:47,807 --> 00:10:52,275
"Some people in this country
are very, very rich."
119
00:10:52,277 --> 00:10:57,078
"But most of you
are very, very poor."
120
00:10:57,080 --> 00:11:00,781
"You know why?!"
121
00:11:00,783 --> 00:11:03,116
"Because you're all lazy
vultures!"
122
00:11:03,118 --> 00:11:07,052
"Yeah!
Your country needs money!"
123
00:11:07,054 --> 00:11:12,089
"And you can't get
enough money!"
124
00:11:12,091 --> 00:11:14,858
"So I tell you what
we're gonna do!"
125
00:11:14,860 --> 00:11:17,093
"We're gonna close more
hospitals"
126
00:11:17,095 --> 00:11:20,629
"and we're gonna build
more rockets!"
127
00:11:20,631 --> 00:11:24,766
"Boo!"
128
00:11:42,584 --> 00:11:48,721
"Excuse me. Could you spare us a
bit of your paper to sleep under?"
129
00:11:50,725 --> 00:11:53,025
"No, fuck off!"
130
00:11:53,027 --> 00:11:56,461
"Oh, go on. Just the sports
page."
131
00:12:03,302 --> 00:12:05,735
"All right."
132
00:12:23,285 --> 00:12:27,954
"Excuse me, we're from Ethiopia.
Got price of a cup of tea?"
133
00:12:43,938 --> 00:12:49,207
"Take this, commoners. We
oppressed should stick together."
134
00:12:54,113 --> 00:12:56,780
"Stand back.
Stand back."
135
00:13:20,503 --> 00:13:25,238
"It's now exactly two hours and 40 minutes
since the police sealed off this street"
136
00:13:25,240 --> 00:13:27,573
"which leads to the embassy."
137
00:13:27,575 --> 00:13:33,412
"And we've just heard that the Home Secretary
himself is on his way to supervise the siege."
138
00:13:45,626 --> 00:13:48,526
"We are not your enemy!"
139
00:13:48,528 --> 00:13:52,129
"We have suffered too long!"
140
00:13:52,131 --> 00:13:57,300
"All we want is just our freedom
and rights in our own country!"
141
00:13:57,302 --> 00:14:04,506
"- Yeah!
- Rise up and kill your oppressor!"
142
00:14:04,508 --> 00:14:09,544
"- Freedom of the oppressed!
- Yeah, yeah, yeah!"
143
00:14:12,081 --> 00:14:15,449
"Oi, Sambo,
move out the way!"
144
00:14:26,261 --> 00:14:30,763
"- What's going on here? - I'm afraid
it's something of a waiting game,"
145
00:14:30,765 --> 00:14:35,167
"- Home Secretary.
- Don't give me that bollocks."
146
00:14:35,169 --> 00:14:38,637
"Oi! Sinbad! You see that?"
147
00:14:38,639 --> 00:14:42,040
"I'll put that...
soon as you come down!"
148
00:14:43,943 --> 00:14:47,444
"Here, hold that.
I'm going in."
149
00:15:03,828 --> 00:15:06,829
"- Excuse me.
- Oh, it's all right. I'm with him."
150
00:15:06,831 --> 00:15:09,264
"Oh, of course. Sorry."
151
00:15:13,669 --> 00:15:15,635
"Nosh!"
152
00:15:18,473 --> 00:15:20,238
"Nosh!"
153
00:15:21,941 --> 00:15:24,608
"Nosh! Nosh!"
154
00:15:24,610 --> 00:15:28,478
"♪ You know the rules
You all know the game ♪"
155
00:15:28,480 --> 00:15:31,814
"♪ Try to do what's right ♪"
156
00:15:31,816 --> 00:15:34,416
"♪ And I swear
I can't complain ♪"
157
00:15:34,418 --> 00:15:38,887
"- Nosh!
- ♪ If I die tonight ♪"
158
00:15:38,889 --> 00:15:42,624
"- ♪ But I don't think it's in the stars ♪
- Nosh!"
159
00:15:42,626 --> 00:15:44,726
"- Nosh!
- What?"
160
00:15:44,728 --> 00:15:48,196
"Look!"
161
00:15:48,198 --> 00:15:50,164
"Go on, then! Jump!"
162
00:15:50,166 --> 00:15:55,402
"Who's storming this place?
You or me?"
163
00:15:55,404 --> 00:15:58,738
"Well, keep your mouth shut!
Right!"
164
00:15:58,740 --> 00:16:04,008
"- History.
- Who stormed the Iranian Embassy in 1984?"
165
00:16:19,455 --> 00:16:21,054
"Oh!"
166
00:16:23,525 --> 00:16:26,759
"♪ See me running
all around the world ♪"
167
00:16:26,761 --> 00:16:29,594
"- ♪ Trying to make some time ♪"
168
00:16:33,465 --> 00:16:35,331
"Back and forth!"
169
00:16:35,333 --> 00:16:39,468
"You don't mean the Israeli
ambassador, surely?"
170
00:16:39,470 --> 00:16:42,737
"Come out!"
171
00:16:42,739 --> 00:16:44,505
"Both of you!"
172
00:16:44,507 --> 00:16:48,375
"- Now, what's it all about?
- He started it."
173
00:16:48,377 --> 00:16:50,677
"- Shut up! You!
- They took our country!"
174
00:16:50,679 --> 00:16:53,079
"- It was ours first.
- No, it wasn't."
175
00:16:53,081 --> 00:16:54,513
"- Was.
- Wasn't!"
176
00:16:54,515 --> 00:16:56,047
"Shut up!"
177
00:16:56,049 --> 00:16:59,884
"Now, I don't care
whose fault it is."
178
00:16:59,886 --> 00:17:03,487
"I just don't want no more
interruptions, got it?"
179
00:17:03,489 --> 00:17:07,757
"Now, you give him back
his country."
180
00:17:07,759 --> 00:17:10,593
"And you, smart yourself out."
181
00:17:10,595 --> 00:17:14,897
"Well, he's done it.
It's absolutely incredible."
182
00:17:14,899 --> 00:17:18,734
"Singlehandedly, this man has tackled
the Middle East crisis head on."
183
00:17:18,736 --> 00:17:21,436
"They said it couldn't be done,
and he's done it."
184
00:17:21,438 --> 00:17:24,439
"I don't think we need to wait for the
public opinion polls to know that"
185
00:17:24,441 --> 00:17:28,408
"today's piece of work won't bring any
harm at all for the next election."
186
00:17:28,410 --> 00:17:32,278
"Fascist bully!"
187
00:17:32,280 --> 00:17:35,981
"Nosher! Nosher!"
188
00:17:47,393 --> 00:17:50,093
"Got some nice NATO
stuff this time."
189
00:17:50,095 --> 00:17:52,695
"How's that?"
190
00:17:55,599 --> 00:17:58,299
"Oh, very good."
191
00:17:58,301 --> 00:18:01,135
"Yes."
192
00:18:01,137 --> 00:18:05,305
"Yes, well done, Spider."
193
00:18:08,043 --> 00:18:10,877
"Now then, what are
we going to do"
194
00:18:10,879 --> 00:18:13,779
"about the Home Secretary?"
195
00:18:13,781 --> 00:18:17,082
"Yeah."
196
00:18:17,084 --> 00:18:20,351
"Who'd have thought the shriveled up
bastard would have got that lucky?"
197
00:18:20,353 --> 00:18:25,722
"You realize that Cockney fascist could ruin
all our plans if he wins the election."
198
00:18:25,724 --> 00:18:28,024
"Yeah."
199
00:18:29,260 --> 00:18:32,561
"Are we gonna chop him, then?"
200
00:18:32,563 --> 00:18:36,398
"Couldn't we put out
a rumor he's gay?"
201
00:18:54,317 --> 00:18:57,685
"Do you speak English?"
202
00:18:57,687 --> 00:19:01,922
"Yes, and I can tie
my own shoelaces too."
203
00:19:01,924 --> 00:19:04,824
"Were you born in this
country?"
204
00:19:04,826 --> 00:19:08,394
"Look, you're not writing
my life story, honey."
205
00:19:08,396 --> 00:19:12,831
"Just give me a nice state
handout and I'll be on my way."
206
00:19:12,833 --> 00:19:17,534
"- What's your address?
- Look, I've told you, I'm homeless."
207
00:19:17,536 --> 00:19:21,170
"Well, then, we've nowhere
to send your gyro, have we?"
208
00:19:21,172 --> 00:19:25,707
"Yeah, that's right. So why don't
you just give it to me right now?"
209
00:19:27,343 --> 00:19:30,477
"Look, I haven't eaten
for two days."
210
00:19:30,479 --> 00:19:33,613
"I could pass out
at any moment, right here."
211
00:19:33,615 --> 00:19:36,782
"- Right now!"
212
00:19:36,784 --> 00:19:40,252
"You pass out where you like. But
you're not getting any money"
213
00:19:40,254 --> 00:19:44,989
"until I'm satisfied that you're not
an unnecessary burden on the state."
214
00:19:44,991 --> 00:19:50,527
"Listen, you snotty bitch! Your job
is to help the poor and needy!"
215
00:19:50,529 --> 00:19:55,498
"- Not torment them!
- - You're so stupid."
216
00:19:55,500 --> 00:20:00,602
"Just for that,
I'm gonna lose your file."
217
00:20:01,638 --> 00:20:05,406
"Ooh!"
218
00:20:10,012 --> 00:20:13,013
"Oh!"
219
00:20:13,015 --> 00:20:15,382
"You've got
to help me."
220
00:20:15,384 --> 00:20:20,786
"I'm a broken man. I know I'm a lazy
bastard and I've got no self respect."
221
00:20:20,788 --> 00:20:24,055
"- But please give me my money!
- Uh-uh-uh!"
222
00:20:24,057 --> 00:20:26,123
"You'll only gamble it,
won't you?"
223
00:20:26,125 --> 00:20:31,495
"I'm gonna put the money in this
drawer until you kick the habit."
224
00:20:31,497 --> 00:20:35,432
"Listen, honey, you better
give us that money,"
225
00:20:35,434 --> 00:20:40,336
"- or you're in big trouble.
- Really?"
226
00:20:40,338 --> 00:20:42,905
"And what sort of trouble
would that be then?"
227
00:20:42,907 --> 00:20:44,806
"This."
228
00:20:44,808 --> 00:20:47,108
"Oh, my God!"
229
00:20:47,110 --> 00:20:48,709
"Somebody call the police!"
230
00:20:49,945 --> 00:20:51,811
"Get the money!"
231
00:21:04,992 --> 00:21:07,525
"I didn't wanna kill them!"
232
00:21:07,527 --> 00:21:10,361
"They did it!
They made me do it!"
233
00:21:10,363 --> 00:21:13,831
"I'm sorry,
but it's not our fault!"
234
00:21:13,833 --> 00:21:17,467
"Quick, Ron, get that car
before I run out of bullets."
235
00:21:19,671 --> 00:21:23,105
"You'd do the same
if you had had the guts!"
236
00:21:23,107 --> 00:21:28,009
"We're just ordinary people
who've been pushed too far!"
237
00:21:31,748 --> 00:21:33,414
"Get that car!"
238
00:21:33,416 --> 00:21:36,683
"I'm a reporter!
What's your story?"
239
00:21:36,685 --> 00:21:40,253
"Me and him took the law
into our own hands."
240
00:21:40,255 --> 00:21:43,022
"My God, violence on the dole's
going to front cover!"
241
00:21:43,024 --> 00:21:46,125
"- Who are you?
- We're the dispossessed."
242
00:21:46,127 --> 00:21:50,095
"Quick pose. Nice one for the
kids, nice one with the gun."
243
00:21:50,097 --> 00:21:52,363
"Thanks, super, lovely."
244
00:21:57,837 --> 00:22:01,638
"♪ Watch out, watch out ♪"
245
00:22:01,640 --> 00:22:05,575
"♪ Just what you need, babe ♪"
246
00:23:09,536 --> 00:23:15,540
"Isn't it funny how a few seconds
with a gun can change our lives?"
247
00:23:37,495 --> 00:23:41,029
"This is Paulo.
He's in chemicals."
248
00:23:41,031 --> 00:23:43,664
"Have you met the
Bishop of Suffolk?"
249
00:23:43,666 --> 00:23:44,931
"- Please.
- How do you do?"
250
00:23:44,933 --> 00:23:47,366
"- Very nice to meet you.
- Prince Antony,"
251
00:23:47,368 --> 00:23:49,434
"Miss Fifi Letour."
252
00:23:49,436 --> 00:23:53,171
"Oh, my!
I'm glad you're here."
253
00:23:53,173 --> 00:23:54,772
"Is the Prime Minister with
you?"
254
00:23:54,774 --> 00:23:56,406
"No, he's in
Sheffield."
255
00:23:56,408 --> 00:23:59,542
"- What a shame.
- - Mr. and Mrs..."
256
00:23:59,544 --> 00:24:02,211
"Lady Caroline,
this is Ricky James."
257
00:24:02,213 --> 00:24:04,346
"He is trade union leader."
258
00:24:04,348 --> 00:24:06,681
"Nice tits."
259
00:24:06,683 --> 00:24:10,151
"Shame about the title.
Let's dance."
260
00:24:10,153 --> 00:24:13,520
"Big tits."
261
00:24:14,890 --> 00:24:17,690
"You seem a little lonely,
comrade."
262
00:24:17,692 --> 00:24:20,325
"- Oh.
- Who am I going to introduce you?"
263
00:24:20,327 --> 00:24:22,560
"Oh, it's all right, love."
264
00:24:22,562 --> 00:24:24,995
"I'm only here
to debrief somebody."
265
00:24:24,997 --> 00:24:30,400
"No, come on. Come on,
you can't be a wallflower."
266
00:24:30,402 --> 00:24:34,403
"This is Fiona."
267
00:24:34,405 --> 00:24:37,072
"She collects stamps."
268
00:24:37,074 --> 00:24:41,743
"I didn't know you were
a trade union leader!"
269
00:24:41,745 --> 00:24:46,514
"- Uh-huh. Make you dream.
- I know 'cause I've seen you on the TV."
270
00:24:46,516 --> 00:24:48,148
"But you look much younger
in real life."
271
00:24:48,150 --> 00:24:51,117
"Really? You're not bad looking
yourself."
272
00:24:51,119 --> 00:24:54,987
"- Is it true you're to be in
the news on Monday? - Uh-huh."
273
00:24:54,989 --> 00:24:58,590
"- Gonna be absolute chaos.
- You bet."
274
00:25:18,944 --> 00:25:23,479
"Give me some,
will you, Spider?"
275
00:25:23,481 --> 00:25:26,381
"I ain't touched the bass
in months, mate."
276
00:25:26,383 --> 00:25:28,549
"Neither has he."
277
00:25:29,818 --> 00:25:32,118
"Christ, all right then."
278
00:25:45,931 --> 00:25:49,299
""Dr. Rock." One, two, three!"
279
00:25:49,301 --> 00:25:53,002
"- ♪ All right, all right ♪"
280
00:25:53,004 --> 00:25:56,538
"♪ I hope you sons of bitches
see the light ♪"
281
00:25:56,540 --> 00:25:59,340
"♪ You again, you again ♪"
282
00:25:59,342 --> 00:26:02,776
"♪ I know you've got
a mental age of ten ♪"
283
00:26:02,778 --> 00:26:05,512
"♪ Listen up, listen up ♪"
284
00:26:05,514 --> 00:26:08,882
"♪ I wouldn't swap you
for a thousand bucks ♪"
285
00:26:08,884 --> 00:26:12,018
"♪ Come on, you're the one ♪"
286
00:26:12,020 --> 00:26:15,187
"♪ I think I'm going
to switch your laser on ♪"
287
00:26:15,189 --> 00:26:19,057
"♪ I've got
the medicine you need ♪"
288
00:26:21,294 --> 00:26:25,662
"♪ I've got the power
I've got the speed ♪"
289
00:26:27,465 --> 00:26:31,667
"♪ I'll find out how
to stop your clock ♪"
290
00:26:33,504 --> 00:26:38,240
"♪ We sure ain't
talking Dr. Spock ♪"
291
00:26:41,578 --> 00:26:45,112
"♪ Hear me talking, Dr. Rock
♪"
292
00:26:45,114 --> 00:26:48,248
"♪ Lay down, turn around ♪"
293
00:26:48,250 --> 00:26:50,883
"♪ Here come the sister
Gonna strip you down ♪"
294
00:26:50,885 --> 00:26:53,485
"Cheers."
295
00:26:53,487 --> 00:26:57,688
"Here. I had another call
from Moscow this evening."
296
00:26:57,690 --> 00:27:00,857
"And are my cruel paymasters
happy?"
297
00:27:00,859 --> 00:27:04,894
"Well, they wanna know how
it's going with, um,"
298
00:27:04,896 --> 00:27:10,098
"- phase four? - Comrade, there
may be just one small problem."
299
00:27:10,100 --> 00:27:11,799
"What's that then?"
300
00:27:19,542 --> 00:27:23,310
"Shall I wait here,
Home Secretary?"
301
00:27:23,312 --> 00:27:26,413
"- Thank you, Clarence."
302
00:27:26,415 --> 00:27:29,349
"And don't drink too much,
will you, Nosh?"
303
00:27:29,351 --> 00:27:32,218
"- Bollocks.
- Oh..."
304
00:27:32,220 --> 00:27:36,688
"The right honorable Mr.
And Mrs. Nosher Powell."
305
00:27:36,690 --> 00:27:39,057
"So you are the new
Home Secretary?"
306
00:27:39,059 --> 00:27:42,526
"I don't know why they call me
that. I can't even type."
307
00:27:44,329 --> 00:27:47,096
"- And you must be Mrs. Powell.
- Yes."
308
00:27:47,098 --> 00:27:51,066
"Is the PM and his wife here?
My class of friends."
309
00:27:51,068 --> 00:27:54,402
"His wife is just over there."
310
00:27:54,404 --> 00:27:56,637
"Oh, excuse me."
311
00:27:56,639 --> 00:28:02,809
"Home Secretary, do let me introduce
you to Comrade Karpov of the KGB."
312
00:28:02,811 --> 00:28:07,146
"Ah, Mr. Home Secretary!
I bring you fraternal greetings"
313
00:28:07,148 --> 00:28:10,882
"from the peace-loving people
of the Soviet Union."
314
00:28:13,186 --> 00:28:17,321
"- Is he taking the piss or
what?"
315
00:28:17,323 --> 00:28:20,424
"Can I have a picture of the two
of you together, Nosh?"
316
00:28:20,426 --> 00:28:22,259
"Oh, go on then. Come here."
317
00:28:22,261 --> 00:28:24,961
"- Just a bit closer.
- How about a wacky one"
318
00:28:24,963 --> 00:28:27,163
"- for the kids, please, Nosh?
- Here."
319
00:28:27,165 --> 00:28:31,299
"The only good Russian's
a dead one, eh?"
320
00:28:31,301 --> 00:28:34,602
"One more, please."
321
00:28:34,604 --> 00:28:38,504
"It must be nice being married
to the Prime Minister."
322
00:28:38,506 --> 00:28:42,807
"Gorgeous. No other word for
it."
323
00:28:42,809 --> 00:28:45,409
"Tell me, how are you getting
on at Number Ten?"
324
00:28:45,411 --> 00:28:49,479
"Because your house isn't
quite as big as ours, is it?"
325
00:28:49,481 --> 00:28:53,583
"Yes, but at least my Harry is the
most powerful man in the country."
326
00:28:53,585 --> 00:28:59,388
"I can assure you, that we just adore
our wonderful perks that go with it."
327
00:28:59,390 --> 00:29:03,759
"Really? Well, I think I'd just
be bored to death"
328
00:29:03,761 --> 00:29:09,264
"if I were married to a short, chinless,
stuck-up figurehead like him."
329
00:29:09,266 --> 00:29:13,367
"Yes. But that's where
we're different, you see."
330
00:29:13,369 --> 00:29:17,204
"I think I'd simply hate it
if my Harry"
331
00:29:17,206 --> 00:29:21,007
"was just a member
of the Cabinet, like, um..."
332
00:29:26,013 --> 00:29:29,680
"- ♪ Hear me talking ♪"
333
00:29:29,682 --> 00:29:31,915
"♪ Dr. Rock ♪"
334
00:29:55,538 --> 00:29:59,539
"Now what's all this about you
putting railways out on strike?"
335
00:29:59,541 --> 00:30:02,108
"Nothing. It was a joke."
336
00:30:02,110 --> 00:30:05,010
"If one train stops running,"
337
00:30:05,012 --> 00:30:08,446
"you'll get that
right on your mush."
338
00:30:08,448 --> 00:30:11,782
"No, don't hit me, Home Secretary.
We won't go on strike, I promise."
339
00:30:11,784 --> 00:30:13,717
"- Good."
340
00:30:16,387 --> 00:30:20,155
"- And don't you ever threaten me again.
- I'm sorry."
341
00:30:20,157 --> 00:30:22,690
"I didn't know you could
play bass like that."
342
00:30:22,692 --> 00:30:24,825
"Not a mystery to me, mate."
343
00:30:24,827 --> 00:30:27,227
"Do you see that?"
344
00:30:27,229 --> 00:30:29,963
"Could hardly miss it,
could you, governor?"
345
00:30:29,965 --> 00:30:31,931
"I was afraid that might
happen."
346
00:30:31,933 --> 00:30:34,833
"Yeah. Still,"
347
00:30:34,835 --> 00:30:37,936
"you could always try plan B."
348
00:30:41,541 --> 00:30:44,808
"Hello."
349
00:30:44,810 --> 00:30:47,076
"Hello."
350
00:30:47,078 --> 00:30:50,746
"I like your bracelets."
351
00:30:50,748 --> 00:30:52,948
"See that?"
352
00:30:52,950 --> 00:30:55,951
"It's three grams worth of gold.
Good, isn't it?"
353
00:30:55,953 --> 00:30:59,454
"Wow! Who are you?"
354
00:30:59,456 --> 00:31:03,624
"Home Sec.
Is that flash or what?"
355
00:31:03,626 --> 00:31:06,093
"Very."
356
00:31:06,095 --> 00:31:09,329
"- You powerful?
- Very."
357
00:31:09,331 --> 00:31:13,466
"Um..."
358
00:31:13,468 --> 00:31:16,101
"You don't wanna come back
to the limo with me, do you,"
359
00:31:16,103 --> 00:31:19,604
"and have a little flash
or something?"
360
00:31:25,244 --> 00:31:28,878
"Oh, my leg.
My poor, bloody leg."
361
00:31:28,880 --> 00:31:31,613
"Let me have a look at
it."
362
00:31:33,149 --> 00:31:35,516
"Am I gonna bleed to death?"
363
00:31:35,518 --> 00:31:37,150
"Tell me, Alex."
364
00:31:37,152 --> 00:31:39,852
"It's just a flesh wound."
365
00:31:39,854 --> 00:31:43,955
"- Oh!
- Oh, God! What are we gonna do?"
366
00:31:43,957 --> 00:31:48,426
"Well, we can give in.
Or we can fight."
367
00:31:48,428 --> 00:31:52,096
"Fight? Don't be daft.
There's only the two of us."
368
00:31:52,098 --> 00:31:56,233
"You're wrong.
There's millions like us, Ron."
369
00:31:56,235 --> 00:31:59,369
"With no hope, no future..."
370
00:32:03,340 --> 00:32:07,608
"All it takes is one man
with a dream."
371
00:32:07,610 --> 00:32:10,177
"Look at... Castro."
372
00:32:10,179 --> 00:32:12,579
"Oh, I don't know."
373
00:32:12,581 --> 00:32:15,114
"Look, we got a few quid."
374
00:32:15,116 --> 00:32:17,249
"Why don't we just slip off
to Brazil?"
375
00:32:17,251 --> 00:32:20,552
"You know, start a mini cab
business?"
376
00:32:20,554 --> 00:32:25,323
"Ron, we can run,
but we can't hide."
377
00:32:25,325 --> 00:32:29,160
"We're fucked then, aren't we?
Oh, shit."
378
00:32:31,597 --> 00:32:35,231
"Well, we've all got to die
sometime."
379
00:32:36,400 --> 00:32:40,168
"So why not take a few
of the bastards with us."
380
00:32:53,182 --> 00:32:56,183
"- Nice car.
- Yes."
381
00:32:56,185 --> 00:32:59,186
"Goes with the job.
Park anywhere I like."
382
00:32:59,188 --> 00:33:02,656
"Don't get a parking ticket."
383
00:33:02,658 --> 00:33:04,357
"Good, isn't it?"
384
00:33:04,359 --> 00:33:07,893
"How did you get to be
Home Secretary?"
385
00:33:07,895 --> 00:33:11,896
"Ah! What you don't know
don't hurt you."
386
00:33:21,840 --> 00:33:25,141
"You've got a lovely body."
387
00:33:25,143 --> 00:33:27,376
"Help yourself."
388
00:33:36,553 --> 00:33:40,788
"Whoa! What's it? Home Sec,
naughty nibble, eh Nosh?"
389
00:33:40,790 --> 00:33:43,791
"Kinky Nosh has naughty nibble
late at night?"
390
00:33:48,397 --> 00:33:51,197
"What's the girl's age, Nosh?"
391
00:35:15,675 --> 00:35:18,709
"Oh, my fucking head!"
392
00:35:23,582 --> 00:35:26,482
"- Jellied eels, Home Secretary?
- Leave me alone."
393
00:35:26,484 --> 00:35:29,284
"And who were you
rogering last night?"
394
00:35:29,286 --> 00:35:31,786
"I don't know.
I was too pissed to remember."
395
00:35:31,788 --> 00:35:35,589
"Well, you'll never make Prime Minister
if you can't hold your drink."
396
00:35:35,591 --> 00:35:37,857
"Look."
397
00:35:37,859 --> 00:35:42,695
"I can get heart disease
just by being Home Sec. Right?"
398
00:35:42,697 --> 00:35:45,397
"Well, it's making me
drink to excess."
399
00:35:45,399 --> 00:35:48,867
"People keep looking at me in
supermarkets and saying,"
400
00:35:48,869 --> 00:35:52,237
""He's just Home Secretary,
you know.""
401
00:35:52,239 --> 00:35:55,139
"How do you think I feel?"
402
00:35:55,141 --> 00:35:58,275
"We used to be happy before I
made it big in politics."
403
00:35:58,277 --> 00:36:02,212
"Well, it's not good enough, Nosh. I
want more power and more influence"
404
00:36:02,214 --> 00:36:06,749
"- and I want it now!
- Gimme, gimme, gimme!"
405
00:36:06,751 --> 00:36:08,584
"More, more, more! Pfft!"
406
00:36:08,586 --> 00:36:11,587
"Don't take any notice of him.
He's still drunk."
407
00:36:11,589 --> 00:36:16,324
"Look! All I wanna do is
to win the election"
408
00:36:16,326 --> 00:36:18,826
"and hold onto all these
perks!"
409
00:36:18,828 --> 00:36:22,863
"Including the flash motor
out there!"
410
00:36:22,865 --> 00:36:25,798
"Oh!"
411
00:36:26,834 --> 00:36:29,734
"Nosher!"
412
00:36:29,736 --> 00:36:32,136
"- Who's the girl?
- Just a little bit on the side."
413
00:36:32,138 --> 00:36:36,006
"- Did she come, Nosh?
- You'll have to ask her that."
414
00:36:36,008 --> 00:36:41,211
"- Are you a mad pussy hound? - Well, I did
what any other man would do with a slut"
415
00:36:41,213 --> 00:36:45,314
"that waved her bits
underneath me."
416
00:36:45,316 --> 00:36:48,383
"Nosher! Nosher!"
417
00:36:48,385 --> 00:36:51,719
""Siege hero Nosher
Powell has done it again."
418
00:36:51,721 --> 00:36:56,656
"At long last, Britain has a politician
who's proved that he is no slouch"
419
00:36:56,658 --> 00:37:00,593
"when it comes to giving the
housewife a good pushing."
420
00:37:00,595 --> 00:37:04,463
"We say Britain needs you.
Keep it up, Nosh!!""
421
00:37:04,465 --> 00:37:07,098
"Exclamation mark,
exclamation mark."
422
00:37:07,100 --> 00:37:12,002
"- Oh, my God. - That went down like
a concrete parachute, didn't it?"
423
00:37:12,004 --> 00:37:16,739
"We've got to do something, Spider.
Moscow is getting impatient."
424
00:37:16,741 --> 00:37:21,176
"Couldn't we sort of have him
killed?"
425
00:37:21,178 --> 00:37:23,978
"Yeah. How?"
426
00:37:23,980 --> 00:37:26,780
"I don't know."
427
00:37:28,416 --> 00:37:30,716
"What about one of those, uh,"
428
00:37:30,718 --> 00:37:34,519
"poison dart things
in the shoe?"
429
00:37:34,521 --> 00:37:38,923
"You know, sort of kick him under
the table when he's not looking."
430
00:37:38,925 --> 00:37:41,225
"Oi! What's this all about?"
431
00:37:41,227 --> 00:37:45,561
"I'm afraid it's more inner-city
frustration, Home Secretary."
432
00:37:45,563 --> 00:37:47,729
"Don't give me all that
old Tom tit."
433
00:37:47,731 --> 00:37:52,233
"Any more dole queue rumbles like this
and it could lose me the election."
434
00:37:52,235 --> 00:37:56,436
"- Oh, that would be a pity.
- What's being done about it?"
435
00:37:56,438 --> 00:37:59,071
"I'll look into that
immediately, Home Secretary."
436
00:37:59,073 --> 00:38:02,307
"Good. 'Cause when they find
them, you know what I'll do?"
437
00:38:02,309 --> 00:38:05,543
"I'll put that
right on their chin."
438
00:38:11,584 --> 00:38:16,019
"We strike first at the monetary
system, you know, profits and loss."
439
00:38:16,021 --> 00:38:22,024
"If we destroy that, then
there's no profit, no loss."
440
00:38:22,026 --> 00:38:24,760
"So, what we doing out here
in the middle of nowhere?"
441
00:38:24,762 --> 00:38:27,295
"We've got to find some
recruits."
442
00:38:27,297 --> 00:38:31,065
"So why has it gotta be in the country?
Why can't we do that in the West End?"
443
00:38:31,067 --> 00:38:35,502
"Look! We don't want all those
Kings Road posers!"
444
00:38:35,504 --> 00:38:38,438
"- They're everything we hate!
- Ah, we hate them."
445
00:38:38,440 --> 00:38:42,941
"- Yes! - Tell me, what other
London streets do we hate?"
446
00:38:42,943 --> 00:38:47,645
"Look, for heaven's sake,
haven't you read Karl Marx?"
447
00:38:47,647 --> 00:38:50,547
"- Is it them?
- Yeah, I think so."
448
00:38:50,549 --> 00:38:56,653
"All I wanna know is what's got me in
the horrible, dirty, bleeding country!"
449
00:39:03,461 --> 00:39:08,463
"♪ As we stand outside ♪"
450
00:39:08,465 --> 00:39:13,300
"♪ But I love them
most of all ♪"
451
00:39:13,302 --> 00:39:17,937
"♪ Sleeping by my side ♪"
452
00:39:26,313 --> 00:39:31,282
"♪ I love my sheep and pigs ♪"
453
00:39:36,021 --> 00:39:40,455
"Hi. We're starting a people's uprising.
Do you fancy joining us?"
454
00:39:40,457 --> 00:39:44,392
"- Yes, I'd love to.
- Come on, then."
455
00:39:48,898 --> 00:39:52,866
"- So it begins."
456
00:40:13,619 --> 00:40:17,520
"♪ I am the one, Orgasmatron
♪"
457
00:40:17,522 --> 00:40:21,223
"♪ The outstretched
grasping hand ♪"
458
00:40:21,225 --> 00:40:24,593
"♪ My image is of agony ♪"
459
00:40:24,595 --> 00:40:28,963
"♪ My servants rape the land
♪"
460
00:40:28,965 --> 00:40:32,633
"♪ Obsequious and arrogant ♪"
461
00:40:32,635 --> 00:40:36,069
"♪ Clandestine and vain ♪"
462
00:40:36,071 --> 00:40:39,739
"♪ Two thousand years
of misery ♪"
463
00:40:39,741 --> 00:40:44,243
"♪ Of torture in my name ♪"
464
00:40:47,548 --> 00:40:51,283
"♪ Oh my love is hate ♪"
465
00:40:51,285 --> 00:40:55,020
"♪ I am the politician ♪"
466
00:40:55,022 --> 00:40:58,857
"♪ And I decide your fate ♪♪"
467
00:41:12,403 --> 00:41:15,838
"I said, mind my fucking horse,
dickhead!"
468
00:41:15,840 --> 00:41:18,273
"- Yeah!
- Yeah, well, when the revolution comes,"
469
00:41:18,275 --> 00:41:22,343
"- we'll be round your house. - I've never
heard anything like it in my life!"
470
00:41:22,345 --> 00:41:24,945
"How dare you!"
471
00:41:39,627 --> 00:41:43,729
"This'll be really good for me. Me and
some mates have been meaning for years"
472
00:41:43,731 --> 00:41:47,933
"to get into armed rebellion. But you
know how it is, you get in the pub,"
473
00:41:47,935 --> 00:41:52,470
"start talking treason, and all
they wanna do is play darts."
474
00:41:52,472 --> 00:41:56,874
"Hm..."
475
00:41:56,876 --> 00:41:59,409
"Have you got these
in a size smaller?"
476
00:41:59,411 --> 00:42:01,577
"No, I'm afraid not."
477
00:42:01,579 --> 00:42:04,946
"They're extremely popular,
you know."
478
00:42:07,650 --> 00:42:11,084
"You're not gonna fight the
revolution wearing those, I hope."
479
00:42:11,086 --> 00:42:15,521
"Sorry, mate.
It's government business."
480
00:42:15,523 --> 00:42:17,689
"Bit top-secret."
481
00:42:17,691 --> 00:42:22,026
"What do you think, Jimmy? They're not
too baggy around here, are they?"
482
00:42:22,028 --> 00:42:26,030
"No, I think with a few grenades
on your belt, that'll look fine."
483
00:42:26,032 --> 00:42:31,334
"Oh, sorry. So, what are we gonna
hit first? An embassy? The BBC?"
484
00:42:31,336 --> 00:42:35,971
"Well, we hadn't really
thought about it."
485
00:42:35,973 --> 00:42:37,939
"Three pairs of cotton
underpants,"
486
00:42:37,941 --> 00:42:41,108
"and a pair of those black
leather stranglers' gloves."
487
00:42:41,110 --> 00:42:44,644
"- Oh, and this.
- I mean, let's face it."
488
00:42:44,646 --> 00:42:49,281
"A lot of the favorites have been done.
You know, banks, multi-nationals."
489
00:42:49,283 --> 00:42:52,851
"So what you're looking for
is a new kind of atrocity."
490
00:42:52,853 --> 00:42:56,487
"- Are these pre-shrunk?
- Oh, yes, of course."
491
00:42:56,489 --> 00:42:58,655
"- What's that you've got there?
- Pluto."
492
00:42:58,657 --> 00:43:01,424
"- Eh? - I thought it might come
in handy for all those long"
493
00:43:01,426 --> 00:43:04,026
"- boring bits between
the shooting."
494
00:43:04,028 --> 00:43:06,862
"This way, gents."
495
00:43:08,699 --> 00:43:12,033
"Open up, it's the police.
Anyone in there?"
496
00:43:13,703 --> 00:43:16,303
"- Family crisis.
- Oh."
497
00:43:16,305 --> 00:43:18,905
"Travel by night."
498
00:43:18,907 --> 00:43:21,940
"- Trust nobody.
- OK."
499
00:43:22,676 --> 00:43:25,376
"And Alex, grind the face"
500
00:43:25,378 --> 00:43:29,113
"of capitalism into the dust,
won't you?"
501
00:43:29,115 --> 00:43:31,582
"Why, what's it to you,
stranger?"
502
00:43:31,584 --> 00:43:34,685
"It's a long story."
503
00:43:34,687 --> 00:43:38,188
"A long and painful story."
504
00:43:39,925 --> 00:43:44,393
"It all started when I was
at Oxbridge."
505
00:43:44,395 --> 00:43:47,195
"I was 19."
506
00:43:47,197 --> 00:43:48,563
"There were five of us."
507
00:44:00,610 --> 00:44:02,943
"Everything all right,
love?"
508
00:44:19,727 --> 00:44:22,861
"I'm pregnant!"
509
00:44:22,863 --> 00:44:26,764
"That Tory bastard
got me pregnant."
510
00:44:26,766 --> 00:44:29,566
"No money."
511
00:44:29,568 --> 00:44:31,634
"No future!"
512
00:44:31,636 --> 00:44:35,871
"Oh, God! All I want to do is
bring down the government!"
513
00:44:35,873 --> 00:44:37,973
"Destroy the system!"
514
00:44:37,975 --> 00:44:41,876
"That's all I ask."
515
00:44:41,878 --> 00:44:44,044
"Lovely, isn't it?"
516
00:44:44,046 --> 00:44:48,214
"Do you know this is one of the last
cars to have a wooden dashboard?"
517
00:44:48,216 --> 00:44:52,151
"There aren't many of these
around now, you know."
518
00:44:52,153 --> 00:44:57,388
"- Is it a V6 or a four?
- It's a V6, I think."
519
00:44:57,390 --> 00:45:01,090
"Hm... What do you get
on a long run?"
520
00:45:01,092 --> 00:45:04,493
"- Twenty, 25?
- Yes."
521
00:45:04,495 --> 00:45:06,728
"Providing I don't go
flat-out."
522
00:45:06,730 --> 00:45:11,164
"That's not bad.
It's in lovely condition."
523
00:45:11,166 --> 00:45:13,733
"You must be very proud of it."
524
00:45:13,735 --> 00:45:16,602
"Yes. I am."
525
00:45:16,604 --> 00:45:20,572
"You know, I took my wife on our
honeymoon in one of these."
526
00:45:20,574 --> 00:45:22,674
"Honeymoon."
527
00:45:22,676 --> 00:45:25,777
"I took her to this hotel,
all right,"
528
00:45:25,779 --> 00:45:27,979
"once you got through
the barbed wire."
529
00:45:27,981 --> 00:45:31,449
"And we went upstairs on the lift,
the old lift driver, he said to me,"
530
00:45:31,451 --> 00:45:36,119
""Did I stop too fast?" I said, "No, we
always wear our trousers around our ankles.""
531
00:45:36,121 --> 00:45:39,155
"We jumped into bed,"
532
00:45:39,157 --> 00:45:42,725
"took our clothes off, do you
know what she said to me?"
533
00:45:42,727 --> 00:45:47,295
"She said, "That's the biggest John Thomas
I've ever seen in my life," she said."
534
00:45:47,297 --> 00:45:49,930
"She said, "Do you realize I
have a weak heart?""
535
00:45:49,932 --> 00:45:52,432
"I said, "Turn on your side.
I'll try and miss it.""
536
00:45:54,602 --> 00:45:57,636
"She said, "Aren't you a bit old
to be wearing condoms?""
537
00:45:57,638 --> 00:46:01,139
"I said, "I suppose I am, but I
like the smell of burning rubber.""
538
00:46:01,141 --> 00:46:05,242
"Took her home after a
week, she was pregnant."
539
00:46:05,244 --> 00:46:08,912
"We had a baby.
Ugly little thing, he was."
540
00:46:08,914 --> 00:46:12,882
"Do you know, I took him over to the pub, I said,
"Landlord, could you put a head on that?""
541
00:46:16,953 --> 00:46:20,354
"Only joking, love."
542
00:46:20,356 --> 00:46:22,422
"Here, have a toffee."
543
00:47:25,516 --> 00:47:27,482
"Here!"
544
00:47:27,484 --> 00:47:29,216
"Have a look at this."
545
00:47:31,787 --> 00:47:34,453
"Good, isn't it?"
546
00:47:39,292 --> 00:47:41,892
"Ah!"
547
00:47:41,894 --> 00:47:44,261
"- Nosh!
- What?"
548
00:47:44,263 --> 00:47:48,331
"- Sh!
- What do you mean, shush?"
549
00:47:48,333 --> 00:47:52,768
"Look at him!"
550
00:47:52,770 --> 00:47:56,271
"Here, put a sock in it,
you boring old kraut."
551
00:47:56,273 --> 00:48:00,474
"Pre-election stress,
you know."
552
00:48:00,476 --> 00:48:02,976
"♪ So stupid ♪"
553
00:48:02,978 --> 00:48:06,479
"♪ Why was he born at all? ♪"
554
00:48:06,481 --> 00:48:09,381
"Excuse me, Home Secretary."
555
00:48:09,383 --> 00:48:11,416
"Would you mind keeping
your voice down, please?"
556
00:48:11,418 --> 00:48:14,986
"- What was that, pillock?
- Nosh!"
557
00:48:14,988 --> 00:48:17,989
"- Oh, my God."
558
00:48:25,130 --> 00:48:27,763
"- Tomato sauce?
- Thank you, ma'am."
559
00:48:27,765 --> 00:48:30,365
"It's by appointment."
560
00:48:33,837 --> 00:48:35,636
"I'm with the group."
561
00:48:40,742 --> 00:48:42,441
"Fabulous party, it is."
562
00:48:42,443 --> 00:48:44,709
"Sorry about the broken china,
though."
563
00:48:44,711 --> 00:48:48,312
"Oh, you naughty!"
564
00:48:56,487 --> 00:48:59,688
"Lovely."
565
00:48:59,690 --> 00:49:02,290
"None of that."
566
00:49:06,428 --> 00:49:11,864
" ♪ Why was he bornso stupid? ♪"
567
00:49:11,866 --> 00:49:15,734
"♪ Why was he born at all? ♪"
568
00:49:15,736 --> 00:49:19,104
"♪ Why was he born
so stupid? ♪"
569
00:49:19,106 --> 00:49:23,108
"♪ Why was he born at all? ♪"
570
00:49:23,110 --> 00:49:27,178
"♪ Why was he born so stupid?
♪"
571
00:49:27,180 --> 00:49:30,181
"♪ Why was he born at all? ♪"
572
00:49:30,183 --> 00:49:33,617
"Hello, Sandra. Give us a
kiss."
573
00:49:34,920 --> 00:49:38,254
"Cor! What's all that about?"
574
00:49:38,256 --> 00:49:42,157
"I can't take it anymore.
I'm leaving you."
575
00:49:42,159 --> 00:49:45,360
"- What are you talking about?
- I'm not blind."
576
00:49:45,362 --> 00:49:48,295
"I saw you trying
to get off with the queen."
577
00:49:49,731 --> 00:49:51,530
"You've been drinking."
578
00:49:51,532 --> 00:49:54,599
"Oh, don't come that old
innocence with me."
579
00:49:54,601 --> 00:49:58,736
"Look, all I was doing was
having a little bit of fun."
580
00:49:58,738 --> 00:50:03,473
"You humiliated me!
In front of all those people!"
581
00:50:03,475 --> 00:50:09,378
"- Oh, God! - Don't start the
old waterworks game again."
582
00:50:09,380 --> 00:50:13,782
"Look, Nosh, I don't mind
the odd call girl,"
583
00:50:13,784 --> 00:50:16,251
"but this is well out of
order!"
584
00:50:16,253 --> 00:50:21,856
"I want a divorce!
And she, she's gonna be cited!"
585
00:50:21,858 --> 00:50:26,360
"Taxi! Taxi!"
586
00:50:56,723 --> 00:50:59,490
"Week 12.
The revolution begins."
587
00:50:59,492 --> 00:51:04,695
"At last we are ready to face the
long and dangerous road ahead."
588
00:51:04,697 --> 00:51:07,731
"I wish Ron would let me
sit in the front."
589
00:51:14,472 --> 00:51:17,239
"Each day, dear diary,"
590
00:51:17,241 --> 00:51:22,511
"I feel the inevitable
bloodbath draw closer."
591
00:51:22,513 --> 00:51:26,014
"These thoughts of death I try
to keep within."
592
00:51:26,016 --> 00:51:31,885
"Though, deep down, I know the end
will be both violent and painful."
593
00:51:38,726 --> 00:51:42,227
"♪ You know the rules
You all know the game ♪"
594
00:51:42,229 --> 00:51:44,095
"♪ Try to do what's right ♪"
595
00:51:44,097 --> 00:51:47,331
"Please God, they don't
shoot me in the face."
596
00:51:47,333 --> 00:51:49,466
"I couldn't bear that."
597
00:51:49,468 --> 00:51:51,968
"♪ If I die tonight ♪"
598
00:51:51,970 --> 00:51:56,138
"♪ And I'm on the road ♪"
599
00:51:57,274 --> 00:51:58,840
"♪ On the road ♪"
600
00:52:01,010 --> 00:52:02,743
"♪ On the road ♪"
601
00:52:04,613 --> 00:52:06,613
"♪ On the road ♪♪"
602
00:52:13,154 --> 00:52:17,122
"Excuse me. Have you got any of
those bandages that, you know,"
603
00:52:17,124 --> 00:52:20,859
"hold your guts in until you get
to a hospital?"
604
00:53:30,096 --> 00:53:32,463
"Hello, laddie."
605
00:53:32,465 --> 00:53:34,898
"You don't want no trouble
in here, do you?"
606
00:53:34,900 --> 00:53:38,767
"- No, Mr. Powell.
- You better give me 50 quid then."
607
00:53:41,538 --> 00:53:43,804
"- Want a drink?
- No, thank you."
608
00:53:43,806 --> 00:53:46,573
"Come on.
Come and have a drink with me."
609
00:54:06,493 --> 00:54:09,393
"- You rang, madam.
- Oh, yes, Terence."
610
00:54:09,395 --> 00:54:11,628
"Would you take a letter,
please?"
611
00:54:18,768 --> 00:54:20,801
"Hm..."
612
00:54:25,641 --> 00:54:31,110
"Your Majesty...
No, no cross that out."
613
00:54:31,112 --> 00:54:33,278
"Bitch!"
614
00:54:33,280 --> 00:54:35,847
"Just 'cause you're a queen,"
615
00:54:35,849 --> 00:54:39,417
"does not mean that you
can fool around"
616
00:54:39,419 --> 00:54:42,753
"with another woman's bloke."
617
00:54:44,356 --> 00:54:47,256
"Hm..."
618
00:54:57,367 --> 00:54:59,734
"Here, can I talk to you?"
619
00:55:03,906 --> 00:55:05,605
"Cheers."
620
00:55:09,343 --> 00:55:12,010
"It's about Sandra."
621
00:55:12,012 --> 00:55:15,213
"I love that girl."
622
00:55:15,215 --> 00:55:17,982
"It's a funny thing, but..."
623
00:55:17,984 --> 00:55:21,318
"before..."
624
00:55:21,320 --> 00:55:25,588
"everyone mowed at her."
625
00:55:25,590 --> 00:55:28,090
"If they all married her..."
626
00:55:28,092 --> 00:55:30,492
"She was like a little clam."
627
00:55:30,494 --> 00:55:33,728
"Shut tight."
628
00:55:33,730 --> 00:55:37,464
"She's never
fucking opened since."
629
00:55:38,834 --> 00:55:40,834
"Here."
630
00:55:40,836 --> 00:55:43,403
"Come here."
631
00:55:43,405 --> 00:55:47,873
"- You ever had a son?
- Yes, Mr. Powell."
632
00:55:47,875 --> 00:55:50,842
"It's all I ever wanted, a
son."
633
00:55:50,844 --> 00:55:55,879
"Little baby boy that
I could teach."
634
00:55:55,881 --> 00:56:00,984
"Round the..."
635
00:56:00,986 --> 00:56:04,520
"Down the...
you know what I mean?"
636
00:56:07,424 --> 00:56:11,058
"It's all I ever wanted."
637
00:56:11,060 --> 00:56:13,426
"That's all I ever wanted."
638
00:56:28,174 --> 00:56:32,141
"Well, of one thing
I am certain."
639
00:56:32,143 --> 00:56:36,578
"Jimmy, Ron, Fiona,"
640
00:56:36,580 --> 00:56:40,548
"and Alex will not die in
vain."
641
00:56:40,550 --> 00:56:44,952
"For as long as the flames
of justice burn,"
642
00:56:44,954 --> 00:56:48,121
"and the winds of freedom
blow,"
643
00:56:48,123 --> 00:56:51,023
"we will not be forgotten."
644
00:56:53,527 --> 00:56:57,327
"And yes, David,
we were heroes,"
645
00:56:57,329 --> 00:57:00,363
"just for one day."
646
00:57:04,936 --> 00:57:08,170
"All these pathetic little orphans
came to the door the other day"
647
00:57:08,172 --> 00:57:12,974
"and said, "I've got nothing." I said,
"Of course you've got nothing!""
648
00:57:21,450 --> 00:57:24,517
"Hello, Bastards?"
649
00:57:27,355 --> 00:57:32,524
"No, I'm afraid we're fully
booked into the present."
650
00:57:32,526 --> 00:57:37,395
"It was about two years ago when I went through
this awful, ashamed-to-be-rich stage."
651
00:57:37,397 --> 00:57:40,231
"- You know.
- I think we all felt like that."
652
00:57:40,233 --> 00:57:44,968
"- I didn't. - Of course Tim's pissed
away billions in the last 12 months."
653
00:57:44,970 --> 00:57:47,403
"And he's such
a rotten card player."
654
00:57:47,405 --> 00:57:52,707
"- That's how he lost Berkshire."
655
00:57:56,546 --> 00:57:59,179
"Oh come on, Dickie,
do jazz it up a bit."
656
00:57:59,181 --> 00:58:02,282
"- Jeremy!
- Oh, shut up! It's my birthday."
657
00:58:02,284 --> 00:58:06,585
"♪ It's my birthday, I love
singing in my white suit ♪"
658
00:58:06,587 --> 00:58:09,521
"♪ Sing along ♪"
659
00:58:09,523 --> 00:58:11,122
"♪ Oh, fuck me ♪"
660
00:58:14,127 --> 00:58:16,427
"Two koalas, sliced."
661
00:58:16,429 --> 00:58:18,895
"Two koalas."
662
00:58:20,465 --> 00:58:22,932
"Uh-huh. Uh-huh, yeah."
663
00:58:22,934 --> 00:58:26,402
"Yeah. Well, you know, it's
just that I'm perfect casting."
664
00:58:26,404 --> 00:58:29,705
"And everybody knows it.
Uh-huh. Yeah."
665
00:58:29,707 --> 00:58:33,741
"Yeah. What? Well, it's...
it's just not easy"
666
00:58:33,743 --> 00:58:35,476
"when you're as good-looking
as I am."
667
00:58:53,627 --> 00:58:56,527
"I'm thinking about
the main course."
668
00:58:56,529 --> 00:58:58,629
"Uh-huh."
669
00:58:58,631 --> 00:59:02,232
"I hear you're leaving us
to become a film star."
670
00:59:02,234 --> 00:59:04,167
"Yeah. Yeah, that's right."
671
00:59:04,169 --> 00:59:07,103
"You're gonna have to pay
to see me from now on."
672
00:59:09,807 --> 00:59:13,374
"- What's the film?
- It's a remake of Fort Apache."
673
00:59:16,311 --> 00:59:20,846
"♪ I'm so rich
I'm so bloody rich ♪"
674
00:59:36,595 --> 00:59:39,028
"- Waiter!
- Yes?"
675
00:59:59,148 --> 01:00:03,850
"Mysterious enough for you,
Mr. Dupont?"
676
01:00:04,519 --> 01:00:07,653
"Oh, don't be so stupid."
677
01:00:09,256 --> 01:00:11,555
"That was..."
678
01:00:18,462 --> 01:00:21,062
"Die, mint eaters!"
679
01:01:24,794 --> 01:01:29,262
"Are we taking scalps?"
680
01:01:32,734 --> 01:01:35,167
"Ba-ba-ba-bum!"
681
01:01:40,706 --> 01:01:43,673
"Sandra! Sandra!"
682
01:01:43,675 --> 01:01:45,708
"Oh..."
683
01:01:56,019 --> 01:01:59,120
"- What do you want?
- Let me in, Sandra."
684
01:01:59,122 --> 01:02:02,289
"- Go away, we're through!
- Please, Sandra!"
685
01:02:02,291 --> 01:02:04,357
"Let me in.
I'd like to have a slash."
686
01:02:04,359 --> 01:02:07,827
"Go see Lady Muck,
you're not coming in here."
687
01:02:07,829 --> 01:02:11,197
"- I'm coming in!
- Oh, no, you're not."
688
01:02:11,199 --> 01:02:15,701
"- I changed the locks.
- Ooh, you... cow!"
689
01:02:26,713 --> 01:02:29,613
"- Here, are you on?
- Of course, sir."
690
01:02:29,615 --> 01:02:32,215
"Do us a favor,
shoot that lock off."
691
01:02:32,217 --> 01:02:34,050
"Yes, sir."
692
01:02:48,865 --> 01:02:51,599
"I'm afraid it's bolted
on the inside, sir."
693
01:02:51,601 --> 01:02:54,401
"Oh, bollocks."
694
01:02:57,372 --> 01:02:59,905
"Here, you wanna be a soldier
one day?"
695
01:02:59,907 --> 01:03:03,208
"- Yes, sir, I do.
- Give us a tenner then."
696
01:03:11,184 --> 01:03:13,184
"Didn't this used
to be Bastards?"
697
01:03:13,186 --> 01:03:17,087
"Yes, it's under new management.
I thought we'd give it a try."
698
01:03:27,531 --> 01:03:31,065
"- Um, are you the manager?
- Mind your own business."
699
01:03:31,067 --> 01:03:33,667
"We'd like
to book a table for two."
700
01:03:33,669 --> 01:03:37,537
"We're fully booked. Anyway,
you look fat enough already."
701
01:03:37,539 --> 01:03:39,472
"Do you hear that,
darling?"
702
01:03:39,474 --> 01:03:42,608
"Apparently, we're too fat!
I love it!"
703
01:03:42,610 --> 01:03:46,578
"Yes, you must squeeze us in somehow.
We hate polite restaurants."
704
01:03:46,580 --> 01:03:49,047
"- No, piss off.
- Oh, please."
705
01:03:49,049 --> 01:03:52,116
"- Look, here's some cash.
- Very well."
706
01:03:52,118 --> 01:03:56,553
"But you don't really fit in, so sit in
that corner and keep your trap shut."
707
01:03:56,555 --> 01:04:00,356
"- Thank you so much.
- Shut your face."
708
01:04:00,358 --> 01:04:02,291
"This is the place
they're all talking about."
709
01:04:02,293 --> 01:04:04,359
"Eat The Rich, how very witty!"
710
01:04:04,361 --> 01:04:06,961
"Take my daughter,
anything. Come on, push!"
711
01:04:06,963 --> 01:04:10,030
"- We were here first!"
712
01:04:14,036 --> 01:04:18,471
"- Sit down there, you bastard. - It's great,
they really hate us here, don't they?"
713
01:04:18,473 --> 01:04:23,041
"Yes! Isn't it fab? I told you
it's the in place to come."
714
01:04:23,043 --> 01:04:27,078
"- It certainly is. - What do you
want to stuff yourself with, ponce?"
715
01:04:27,080 --> 01:04:29,680
"Oh, such fun. Uh,
what's the soup of the day?"
716
01:04:29,682 --> 01:04:32,416
"Manager with rice or chips."
717
01:04:32,418 --> 01:04:35,986
"You're much too ugly
to eat in here."
718
01:04:35,988 --> 01:04:38,054
"But you must let me in!"
719
01:04:38,056 --> 01:04:41,624
"- Please! I know Jack Nicholson!
- No!"
720
01:04:41,626 --> 01:04:44,426
"Get lost, starfucker!"
721
01:04:57,373 --> 01:05:01,441
"- Yes?
- Table for two, please."
722
01:05:05,813 --> 01:05:08,914
"Over there."
723
01:05:08,916 --> 01:05:11,583
"Eat The Rich?"
724
01:05:11,585 --> 01:05:13,785
"Feed the poor?"
725
01:05:13,787 --> 01:05:16,254
"Yes."
726
01:05:25,765 --> 01:05:28,565
"Oh, look up, darling."
727
01:05:42,578 --> 01:05:47,747
"Spider, I've got
some rather bad news."
728
01:05:47,749 --> 01:05:49,648
"Go on, then, surprise me."
729
01:05:49,650 --> 01:05:53,951
"The Russians have ordered me
to defect to Moscow."
730
01:05:53,953 --> 01:05:56,987
"- When is that then?
- I can't say."
731
01:05:56,989 --> 01:05:59,589
"I failed to stop Nosher
Powell."
732
01:06:01,192 --> 01:06:04,193
"Now they're worried that he
might expose them."
733
01:06:04,195 --> 01:06:08,263
"God, I feel so effing
lost."
734
01:06:10,000 --> 01:06:12,433
"Well, don't start
crying here."
735
01:06:20,475 --> 01:06:23,609
"Excuse me, I just seen someone
I used to know."
736
01:06:51,504 --> 01:06:54,872
"- Two more managers with chips.
- We're running out of manager!"
737
01:06:54,874 --> 01:06:59,108
"Blimey, we'll have to start
on the customers then."
738
01:06:59,110 --> 01:07:02,111
"Don't put so much salt
in next time."
739
01:07:06,683 --> 01:07:09,050
"I'd stick to the chips
if I was you."
740
01:07:09,052 --> 01:07:11,652
"Why?"
741
01:07:11,654 --> 01:07:15,255
"Somebody's just
been handed to us on a plate."
742
01:07:20,862 --> 01:07:23,729
"Ah. I see."
743
01:07:42,015 --> 01:07:43,647
"Good grief."
744
01:07:43,649 --> 01:07:46,816
"These people are eating their
way through the jetset."
745
01:07:46,818 --> 01:07:51,153
"You're not coming in here!
Hush up! Millionaires only."
746
01:07:51,155 --> 01:07:55,956
"Incredible. Just incredible."
747
01:07:55,958 --> 01:07:58,491
"It's a bit naughty, isn't it?"
748
01:07:58,493 --> 01:08:00,693
"Come through five minutes,
sir."
749
01:08:03,464 --> 01:08:06,465
"Hm..."
750
01:08:06,467 --> 01:08:08,500
"Are you thinking
what I'm thinking?"
751
01:08:08,502 --> 01:08:11,402
"Paper, morning paper.
Prime Minister missing."
752
01:08:11,404 --> 01:08:14,538
"Paper, morning paper.
Prime minister missing."
753
01:08:14,540 --> 01:08:16,673
"Thank you, guv. Thank you.
Morning, guv."
754
01:08:16,675 --> 01:08:19,876
"How's spying going, all right?
Paper, morning paper."
755
01:08:19,878 --> 01:08:22,778
"Prime minister missing.
Paper!"
756
01:08:35,825 --> 01:08:39,126
"She slung me out."
757
01:08:39,128 --> 01:08:43,596
"Oh, I'm so sorry to hear
that."
758
01:08:46,233 --> 01:08:48,833
"Marriage is on the rocks."
759
01:08:48,835 --> 01:08:51,101
"She wants a divorce."
760
01:08:51,103 --> 01:08:54,237
"Oh, dear."
761
01:08:55,640 --> 01:08:58,574
"You always seemed
the perfect couple."
762
01:08:58,576 --> 01:09:00,842
"Everyone in government
thought so."
763
01:09:00,844 --> 01:09:03,377
"Yeah. You're right."
764
01:09:03,379 --> 01:09:09,482
"They want to take over
the eastern when I'm gone."
765
01:09:09,484 --> 01:09:12,584
"I ain't got no missus."
766
01:09:14,487 --> 01:09:19,789
"Mrs. Powell always struck me
as a deeply romantic woman."
767
01:09:21,826 --> 01:09:24,092
"Perhaps, with the pressures
of government,"
768
01:09:24,094 --> 01:09:27,328
"you may have overlooked
those intimate little touches"
769
01:09:27,330 --> 01:09:32,432
"that a woman of her...
je ne sais quoi craves."
770
01:09:34,102 --> 01:09:36,502
"Why don't you take her out
to dinner?"
771
01:09:38,639 --> 01:09:42,040
"- I can't do that.
- Why not?"
772
01:09:42,042 --> 01:09:44,142
"You know, it's a funny thing."
773
01:09:44,144 --> 01:09:47,978
"But there's only one thing
she'll eat."
774
01:09:47,980 --> 01:09:51,314
"- What's that?
- Mince."
775
01:09:56,353 --> 01:09:59,854
"Anything's possible."
776
01:10:07,629 --> 01:10:11,197
"- Shall I pour?
- Fill her up."
777
01:10:13,768 --> 01:10:18,136
"Well, you've certainly gone out
of your way to make up, Nosh."
778
01:10:18,138 --> 01:10:22,639
"Jewels, furs and champagne."
779
01:10:23,875 --> 01:10:26,575
"So when do I get me front door
key back?"
780
01:10:28,378 --> 01:10:32,012
"Maybe you will,
and maybe you won't."
781
01:10:32,014 --> 01:10:34,747
"Let's see how the evening
goes."
782
01:10:41,787 --> 01:10:45,355
"Are you sure this is the latest
in place?"
783
01:10:45,357 --> 01:10:47,357
"I can't imagine the Prime
Minister wanting..."
784
01:10:47,359 --> 01:10:50,093
"Don't start that
old bollocks again!"
785
01:10:50,095 --> 01:10:53,196
"- All right.
- Oi! Sambo!"
786
01:10:53,198 --> 01:10:56,631
"- What's special tonight?
- Meat."
787
01:10:58,301 --> 01:11:01,902
"- What's he doing?
- Holding cutlery."
788
01:11:06,942 --> 01:11:09,475
"You all right, love?
You look about peaked."
789
01:11:09,477 --> 01:11:14,612
"It's the baby.
Jimmy, I'm having a baby!"
790
01:11:14,614 --> 01:11:16,413
"Oh, blimey!"
791
01:11:16,415 --> 01:11:19,615
"I'm giving birth. Look."
792
01:11:20,784 --> 01:11:22,884
"Any second, I'd say."
793
01:11:22,886 --> 01:11:27,187
"Jimmy, I want to do it
Leboyer method."
794
01:11:27,189 --> 01:11:29,589
"Leboyer? What's that?"
795
01:11:29,591 --> 01:11:33,559
"Natural childbirth."
796
01:11:35,396 --> 01:11:38,230
"No painkillers."
797
01:11:38,232 --> 01:11:42,233
"Just soft light
and soft music."
798
01:11:47,539 --> 01:11:50,473
"♪ Dear little baby ♪"
799
01:11:50,475 --> 01:11:52,675
"♪ You're on your way ♪"
800
01:11:52,677 --> 01:11:54,710
"♪ Dear little baby ♪"
801
01:11:54,712 --> 01:11:57,012
"♪ Have a nice day ♪"
802
01:12:03,419 --> 01:12:06,853
"We're running out of
old customers!"
803
01:12:06,855 --> 01:12:11,090
"- Well, improvise."
804
01:12:19,032 --> 01:12:22,333
"It's a scream, isn't it?
I'm just off to the loo."
805
01:12:27,373 --> 01:12:29,039
"Evening."
806
01:12:37,180 --> 01:12:39,346
"One more push."
807
01:12:39,348 --> 01:12:42,549
"There it is."
808
01:12:42,551 --> 01:12:46,019
"Oh, it's a little boy."
809
01:12:46,021 --> 01:12:51,557
"Oh! He's beautiful!"
810
01:12:51,559 --> 01:12:55,860
"Oh! My little baby boy!"
811
01:12:55,862 --> 01:12:58,262
"What are we going to call
you?"
812
01:12:58,264 --> 01:13:01,898
"I always thought Esquis
was rather a lovely name."
813
01:13:01,900 --> 01:13:06,035
"Yes, that is a lovely name.
Hello, Esquis."
814
01:13:17,047 --> 01:13:19,847
"- It's arrived.
- What's he doing?"
815
01:13:19,849 --> 01:13:22,382
"Sniffing it."
816
01:13:23,451 --> 01:13:25,884
"One bite, that's all I need."
817
01:13:25,886 --> 01:13:27,886
"Oh, shit, he's calling
the waiter."
818
01:13:27,888 --> 01:13:30,622
"- I can't bear it.
- Something's happening."
819
01:13:30,624 --> 01:13:34,492
"- What's happening?
- Wait a minute."
820
01:13:34,494 --> 01:13:37,595
"It's tomato sauce, guv."
821
01:13:40,733 --> 01:13:42,199
"Come on."
822
01:13:42,201 --> 01:13:46,035
"Come on, just one large
mouthful for Uncle Spider."
823
01:13:46,037 --> 01:13:49,437
"It's going in. It's in."
824
01:13:51,274 --> 01:13:53,207
"Has he swallowed?"
825
01:13:53,209 --> 01:13:54,875
"Wait a minute, wait a minute."
826
01:13:56,678 --> 01:14:00,345
"Yes, like a 30-dollar blowjob,
governor."
827
01:14:00,347 --> 01:14:02,980
"Get me the police."
828
01:14:02,982 --> 01:14:04,948
"Here, Mrs. Powell."
829
01:14:04,950 --> 01:14:08,618
"This tastes very much
like human flesh to me."
830
01:14:08,620 --> 01:14:11,053
"Yes, it does, doesn't it?"
831
01:14:27,534 --> 01:14:29,567
"This is the police."
832
01:14:29,569 --> 01:14:32,970
"Lay down your knives and
forks."
833
01:14:39,177 --> 01:14:42,144
"You have all been eating
the Prime Minister."
834
01:14:53,957 --> 01:14:56,123
"Let's go!"
835
01:15:01,029 --> 01:15:03,195
"Quick! Out the back!"
836
01:15:13,072 --> 01:15:15,705
"Hey, you! You!"
837
01:15:15,707 --> 01:15:17,740
"I want a cover-up!"
838
01:15:17,742 --> 01:15:20,375
"I want a complete cover-up
in this whole business!"
839
01:15:20,377 --> 01:15:24,245
"If the press find out that I've
been eating the Prime Minister."
840
01:15:24,247 --> 01:15:27,648
"I lose the election!
I want a whitewash!"
841
01:15:27,650 --> 01:15:30,717
"A complete fucking whitewash!"
842
01:15:32,487 --> 01:15:35,387
"Mince massacre.
The front cover!"
843
01:15:45,798 --> 01:15:48,999
"- A baby?
- It's a boy."
844
01:15:49,001 --> 01:15:51,334
"A boy."
845
01:15:51,336 --> 01:15:54,036
"A baby boy."
846
01:15:56,206 --> 01:16:00,707
"- A little baby boy.
- Isn't he beautiful?"
847
01:16:01,509 --> 01:16:03,609
"It's my son, isn't it?"
848
01:16:03,611 --> 01:16:06,979
"- It's my son!
- No! You can't have him."
849
01:16:06,981 --> 01:16:10,915
"- He's mine!"
850
01:16:10,917 --> 01:16:13,784
"Cootchie-cootchie-cootchie!"
851
01:16:16,889 --> 01:16:20,123
"- Where's Fiona?
- I'll go back for her."
852
01:16:25,196 --> 01:16:27,429
"Fiona!"
853
01:16:27,431 --> 01:16:30,932
"He took my baby!"
854
01:16:30,934 --> 01:16:35,402
"- Who?"
855
01:16:35,404 --> 01:16:39,139
"Oh...!"
856
01:16:44,646 --> 01:16:47,813
"This way, please, Nosh. That's right,
hold there, Nosh. That's lovely."
857
01:16:47,815 --> 01:16:51,950
"Look, rescue bid pays off. Nosh has
saved the baby from being eaten alive."
858
01:16:51,952 --> 01:16:54,585
"- It's my baby.
- - One more, Nosh."
859
01:16:54,587 --> 01:16:57,387
"- It's my baby son."
860
01:16:57,389 --> 01:16:59,455
"- He's all mine.
- - Aw!"
861
01:16:59,457 --> 01:17:02,024
"- Who's the secret
saucy mum, Nosh?"
862
01:17:02,026 --> 01:17:06,361
"- There he is. The heavyweight champion
of the world. - That's lovely. And again."
863
01:17:06,363 --> 01:17:10,831
"- The next heavyweight
champion!"
864
01:18:15,622 --> 01:18:19,523
"♪ You're playing tricks, babe
And that's a fact ♪"
865
01:18:19,525 --> 01:18:23,660
"♪ Your magic circle
ain't where it's at ♪"
866
01:18:23,662 --> 01:18:27,430
"♪ One moment you were here
and then you disappeared ♪"
867
01:18:27,432 --> 01:18:31,734
"♪ This ain't the first time
that I've caught your act ♪"
868
01:18:33,270 --> 01:18:35,837
"♪ Nothing up my sleeve, babe
♪"
869
01:18:36,940 --> 01:18:40,841
"♪ Watch out, watch out ♪"
870
01:18:40,843 --> 01:18:43,210
"♪ Magic's what you need, babe
♪"
871
01:18:44,213 --> 01:18:46,279
"♪ Just like that ♪♪"
872
01:19:02,828 --> 01:19:05,428
"- Where's my son?
- I... I don't know."
873
01:19:05,430 --> 01:19:09,098
"They... somebody
must have taken him."
874
01:19:09,100 --> 01:19:11,300
"No!"
875
01:19:11,302 --> 01:19:15,169
"- He's mine! I want him!
- Leave him, Nosh."
876
01:19:15,171 --> 01:19:17,704
"- Give me that gun!
- No!"
877
01:19:17,706 --> 01:19:20,973
"No more killing! Please,
Nosh!"
878
01:19:20,975 --> 01:19:24,810
"I've never killed anybody
in my life."
879
01:19:24,812 --> 01:19:29,880
"But I'll kill any bastard
that takes my son!"
880
01:19:31,316 --> 01:19:33,616
"Nosh!"
881
01:19:33,618 --> 01:19:36,218
"Nosh!"
882
01:19:38,789 --> 01:19:43,891
"I've got to go back.
I want my baby!"
883
01:19:43,893 --> 01:19:46,860
"You can't, love.
It's too dangerous."
884
01:19:46,862 --> 01:19:51,631
"- He'll kill you. - I'd rather die
than leave Esquis with that man."
885
01:19:51,633 --> 01:19:55,201
"I'm sorry, boys. I'm a mother now.
I've got to go."
886
01:19:55,203 --> 01:19:58,204
"- Anarchy in the UK!
- - Don't be daft!"
887
01:19:58,206 --> 01:20:02,007
"Let's think about this
for a moment."
888
01:20:07,514 --> 01:20:09,847
"- We'll all go.
- What?"
889
01:20:09,849 --> 01:20:12,482
"We're going back for Esquis."
890
01:20:24,762 --> 01:20:26,895
"Fuck me."
891
01:20:28,431 --> 01:20:30,197
"One shot."
892
01:20:30,199 --> 01:20:34,400
"One clear shot.
That's all I need."
893
01:20:34,402 --> 01:20:38,470
"- You're joking.
- Not this time, Jimmy."
894
01:21:19,546 --> 01:21:24,381
"Stop right there, unless you want a
fucking arrow through your head."
895
01:21:26,885 --> 01:21:29,819
"It's you."
896
01:21:31,455 --> 01:21:33,421
"A child needs its mother."
897
01:21:47,736 --> 01:21:51,137
"- Who are you?
- A friend."
898
01:21:53,774 --> 01:21:56,775
"- Where's Ron?
- He's dead."
899
01:21:56,777 --> 01:22:00,178
"Ron's dead?"
900
01:22:00,180 --> 01:22:03,414
"- He was shot.
- Oh."
901
01:22:03,416 --> 01:22:06,049
"In the back."
902
01:22:06,951 --> 01:22:09,418
"He's coming for you, Alex."
903
01:22:14,958 --> 01:22:18,092
"Come on, let's go."
904
01:22:18,094 --> 01:22:21,795
"- I'm not coming, Jimmy.
- Aye?"
905
01:22:21,797 --> 01:22:24,697
"You take Fiona and the baby."
906
01:22:24,699 --> 01:22:27,366
"I'm gonna wait here for Ron."
907
01:22:27,368 --> 01:22:30,068
"Ron? What are you talking
about?"
908
01:22:47,620 --> 01:22:49,352
"Oh."
909
01:22:51,723 --> 01:22:55,024
"Go on. I'll be all right,
Jimmy."
910
01:22:55,026 --> 01:22:58,694
"Here. You better have
one of these, mate."
911
01:22:58,696 --> 01:23:02,597
"- No, thanks.
- Go on. Take one, please."
912
01:23:02,599 --> 01:23:05,900
"All right. Thanks."
913
01:23:05,902 --> 01:23:08,435
"The blue ones are best."
914
01:23:10,906 --> 01:23:13,539
"Very kind, the both of you."
915
01:23:13,541 --> 01:23:16,140
"It don't matter."
916
01:23:18,844 --> 01:23:24,180
"Go on! Get the hell out of here, Jimmy!
Go while you still can!"
917
01:24:01,151 --> 01:24:03,918
"The summer's nearly gone."
918
01:24:03,920 --> 01:24:06,520
"It has that nip in the air."
919
01:24:12,560 --> 01:24:15,394
"- I don't suppose...
- What's that?"
920
01:24:15,396 --> 01:24:17,462
"- What?
- That noise."
921
01:24:26,505 --> 01:24:30,073
"I want my son!"
922
01:24:47,692 --> 01:24:49,725
"Thanks for everything."
923
01:24:51,495 --> 01:24:52,726
"Not at all."
924
01:24:55,564 --> 01:24:57,297
"Give me my son!"
925
01:24:57,299 --> 01:24:59,832
"I want my son!"
926
01:25:02,937 --> 01:25:05,938
"- My son!
- You're too late."
927
01:25:05,940 --> 01:25:08,473
"- He's gone!
- Fuck you!"
928
01:25:08,475 --> 01:25:11,775
"Give me my son, or else I'll
fill you full of lead!"
929
01:25:12,711 --> 01:25:14,210
"Oh!"
930
01:25:14,212 --> 01:25:16,645
"You bastard!"
931
01:25:16,647 --> 01:25:19,014
"Give... me..."
932
01:25:19,016 --> 01:25:22,017
"my... fucking..."
933
01:25:22,019 --> 01:25:24,119
"son! Where is my son?!"
934
01:25:24,121 --> 01:25:26,821
"Oh! Oh!"
935
01:26:25,514 --> 01:26:29,415
"- Are you dead yet?
- - No!"
936
01:26:29,417 --> 01:26:31,784
"Me neither."
937
01:26:31,786 --> 01:26:34,753
"What about now?"
938
01:26:34,755 --> 01:26:39,390
"Death's a great
equalizer, isn't it?"
939
01:26:39,392 --> 01:26:44,628
"Isn't it a pity
we can't be more equal in life?"
940
01:26:44,630 --> 01:26:46,896
"Don't start that old
commie bollocks again."
941
01:26:46,898 --> 01:26:50,665
"Look, if you want
to meet your maker,"
942
01:26:50,667 --> 01:26:53,367
"you better clean up your act."
943
01:26:58,140 --> 01:27:01,341
"What's black, with curly
hair,"
944
01:27:01,343 --> 01:27:04,977
"- and full of holes?
- - What?"
945
01:27:04,979 --> 01:27:08,513
"You."
946
01:27:08,515 --> 01:27:11,849
"OK. What's old,"
947
01:27:11,851 --> 01:27:16,586
"stupid, and only got
half a stomach?"
948
01:27:16,588 --> 01:27:19,255
"- What?
- - You!"
949
01:27:27,064 --> 01:27:29,831
"Knock knock."
950
01:27:33,836 --> 01:27:36,503
"- One, two, three!"
951
01:27:36,505 --> 01:27:39,239
"♪ All right, all right ♪"
952
01:27:39,241 --> 01:27:42,542
"♪ I hope you sons of bitches
see the light ♪"
953
01:27:42,544 --> 01:27:45,511
"♪ You again, you again ♪"
954
01:27:45,513 --> 01:27:48,780
"♪ I know you've got
a mental age of ten ♪"
955
01:27:48,782 --> 01:27:51,816
"♪ Listen up, listen up ♪"
956
01:27:51,818 --> 01:27:55,252
"♪ I wouldn't swap you
for a thousand bucks ♪"
957
01:27:55,254 --> 01:27:58,154
"♪ Come on, you're the one ♪"
958
01:27:58,156 --> 01:28:01,423
"♪ I think I'm going
to switch your laser on ♪"
959
01:28:01,425 --> 01:28:05,326
"♪ I've got
the medicine you need ♪"
960
01:28:07,630 --> 01:28:11,631
"♪ I've got the power
I've got the speed ♪"
961
01:28:13,668 --> 01:28:17,803
"♪ I'll find out how
to stop your clock ♪"
962
01:28:20,107 --> 01:28:24,576
"♪ We sure ain't
talking Dr. Spock ♪"
963
01:28:27,647 --> 01:28:31,548
"♪ Hear me talking, Dr. Rock
♪"
964
01:28:31,550 --> 01:28:34,617
"♪ Lie down, turn around ♪"
965
01:28:34,619 --> 01:28:38,020
"♪ Here come the sister
Gonna strip you down ♪"
966
01:28:38,022 --> 01:28:40,789
"♪ Shut up, breathe in ♪"
967
01:28:40,791 --> 01:28:44,392
"♪ Let's have the address
of your next of kin ♪"
968
01:28:44,394 --> 01:28:47,194
"♪ Chin up, shoulders back ♪"
969
01:28:47,196 --> 01:28:50,730
"♪ You've got a body
like a Marshall stack ♪"
970
01:28:50,732 --> 01:28:53,766
"♪ Keep still
Take your pill ♪"
971
01:28:53,768 --> 01:28:57,269
"♪ Or I'm gonna make
you really ill ♪♪"
75160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.