All language subtitles for Avengers.Endgame.2019.720p.WEBRip.x264-YTS-swedish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Undertexter av tinnerino - www.OpenSubtitles.org
2
00:00:05,640 --> 00:00:09,440
Okej, vÀnta, skjut inte Àn.
3
00:00:09,450 --> 00:00:11,580
- Ser du vart du ska trÀffa? - Mm-hmm.
4
00:00:11,580 --> 00:00:12,510
Okej.
5
00:00:12,520 --> 00:00:14,650
Nu ska vi tÀnka pÄ vad du mÄste göra för att nÄ dit.
6
00:00:15,350 --> 00:00:17,290
Du mÄste flytta foten hit.
7
00:00:17,290 --> 00:00:19,090
Rikta din tÄ hitÄt.
8
00:00:19,090 --> 00:00:20,890
Höfterna hÀr.
9
00:00:20,890 --> 00:00:22,360
Okej?
10
00:00:22,990 --> 00:00:24,430
- Kan du se? - Ja.
11
00:00:24,430 --> 00:00:25,560
- Ăr du sĂ€ker? - Mm-hmm.
12
00:00:25,560 --> 00:00:27,100
Vad sÀgs om nu? Kan du se nu?
13
00:00:27,100 --> 00:00:28,630
Nej. - Vad sÀgs om nu?
14
00:00:28,630 --> 00:00:29,930
15
00:00:30,700 --> 00:00:31,770
Okej.
16
00:00:32,300 --> 00:00:34,440
Redo? Tre fingrar.
17
00:00:35,040 --> 00:00:36,340
Snyggt!
18
00:00:37,810 --> 00:00:39,410
Snyggt kast, kiddo.
19
00:00:39,410 --> 00:00:40,780
HĂ€r har du.
20
00:00:40,780 --> 00:00:43,140
HallÄ, vill ni ha majonnÀs? Eller senap?
21
00:00:43,150 --> 00:00:44,950
Eller bÄde och?
22
00:00:44,950 --> 00:00:47,050
Vem har majonnÀs pÄ en varmkorv?
23
00:00:47,050 --> 00:00:48,150
Förmodligen dina bröder.
24
00:00:48,150 --> 00:00:50,280
Uh, tvÄ med senap, tack! Tack, mamma.
25
00:00:50,290 --> 00:00:51,850
Uppfattat!
26
00:00:51,860 --> 00:00:53,490
Nate, majonnÀs eller senap?
27
00:00:54,060 --> 00:00:55,560
Vad sÀgs som ketchup?
28
00:00:55,560 --> 00:00:57,960
Eller ketchup. Det har jag ocksÄ.
29
00:00:57,960 --> 00:00:59,030
Akta armbÄgen.
30
00:01:01,100 --> 00:01:03,200
Bra jobbat, "Hawkeye".
31
00:01:03,200 --> 00:01:05,970
GÄ och hÀmta din pil.
32
00:01:08,070 --> 00:01:09,200
Grabbar!
33
00:01:09,210 --> 00:01:11,710
Nog med övning. Maten Àr klar!
34
00:01:11,710 --> 00:01:12,670
Okej.
35
00:01:12,670 --> 00:01:14,310
Vi kommer. Vi Àr hungriga.
36
00:01:15,180 --> 00:01:16,810
Lila, kom sÄ gÄr vi.
37
00:01:19,850 --> 00:01:21,050
Lila?
38
00:01:23,990 --> 00:01:24,990
Sötnos?
39
00:01:28,890 --> 00:01:29,960
HallÄ, Àlskling?
40
00:01:38,670 --> 00:01:40,870
Ălskling?
41
00:01:42,910 --> 00:01:44,340
Ălskling?
42
00:01:45,110 --> 00:01:47,010
Grabbar!
43
00:01:48,810 --> 00:01:49,810
Grabbar!?
44
00:01:52,080 --> 00:01:53,310
Laura!
45
00:01:53,310 --> 00:01:55,520
46
00:01:59,020 --> 00:02:01,420
ĂversĂ€ttning till mamma <3
47
00:02:03,420 --> 00:02:18,420
48
00:02:35,690 --> 00:02:37,190
49
00:02:37,190 --> 00:02:38,660
Du behöver inte göra sÄdÀr.
50
00:02:38,660 --> 00:02:41,600
Eftersom, eh, du hÄller bara positionen.
51
00:02:42,430 --> 00:02:44,000
- JajemÀn.
52
00:02:44,000 --> 00:02:46,700
Det var nÀra.
53
00:02:46,700 --> 00:02:48,630
Det var ett mÄl. Vi Àr nu lika.
54
00:02:48,640 --> 00:02:50,140
Jag vill försöka igen.
55
00:02:52,510 --> 00:02:55,040
Vi Àr lika. KÀnner du spÀnningen?
56
00:02:55,040 --> 00:02:56,610
Det Àr roligt.
57
00:02:56,610 --> 00:02:58,810
Det var fruktansvÀrt. Nu har du chansen att vinna.
58
00:03:00,010 --> 00:03:01,020
Och du har vunnit.
59
00:03:02,080 --> 00:03:03,350
Grattis.
60
00:03:03,350 --> 00:03:04,650
Bra spelat.
61
00:03:05,990 --> 00:03:07,420
Bra sportmannaskap.
62
00:03:08,220 --> 00:03:09,720
Hade du roligt?
63
00:03:11,390 --> 00:03:13,530
Det var roligt.
64
00:03:31,580 --> 00:03:33,210
65
00:03:33,210 --> 00:03:34,780
66
00:03:34,780 --> 00:03:36,010
67
00:03:36,020 --> 00:03:37,650
Ăr den hĂ€r saken pĂ„?
68
00:03:39,590 --> 00:03:41,790
Hej, miss Potts. Pep.
69
00:03:42,860 --> 00:03:45,760
Om du hittar den hÀr inspelningen...
70
00:03:45,760 --> 00:03:48,630
lÀgg inte upp den pÄ sociala medier.
71
00:03:48,630 --> 00:03:50,930
Det kommer bli en riktig snyftare.
72
00:03:50,930 --> 00:03:53,600
Jag vet inte om du nÄgonsin kommer se det hÀr.
73
00:03:53,600 --> 00:03:56,270
Jag vet inte ens om du fortfarande...
74
00:03:56,270 --> 00:03:58,170
Herregud, jag hoppas det.
75
00:03:59,040 --> 00:04:01,370
Idag Àr det dag 21.
76
00:04:01,370 --> 00:04:04,110
Nej, ehm, 22.
77
00:04:04,110 --> 00:04:06,880
Du vet, om det inte vore för den existentiella terror...
78
00:04:06,880 --> 00:04:09,080
av att stirra bokstavligt talat in i ett tomrum i rymden,
79
00:04:09,080 --> 00:04:11,620
skulle jag sÀga att jag kÀnner mig lite bÀttre idag.
80
00:04:11,620 --> 00:04:12,980
Infektionen har gjort sitt,
81
00:04:12,990 --> 00:04:15,290
tack vare den blÄa elakingen dÀr borta.
82
00:04:15,290 --> 00:04:17,090
Ă
h, du skulle Àlska henne.
83
00:04:17,090 --> 00:04:18,790
Mycket praktisk.
84
00:04:18,790 --> 00:04:21,060
Bara en aning sadistisk.
85
00:04:25,860 --> 00:04:28,070
BrÀnslecellerna sprack under striden...
86
00:04:28,070 --> 00:04:30,330
och vi listade ut ett sÀtt att vÀnda jonladdningen...
87
00:04:30,340 --> 00:04:33,500
och köpte oss ca 48 timmars flygtid.
88
00:04:36,610 --> 00:04:38,540
Ehm, men nu Àr den död som en sill.
89
00:04:38,540 --> 00:04:42,150
Tusen ljusÄr frÄn nÀrmaste 7-Eleven.
90
00:04:43,550 --> 00:04:46,050
Syret kommer ta slut i morgon...
91
00:04:47,450 --> 00:04:49,190
och det kommer vara det.
92
00:04:52,420 --> 00:04:55,620
Pep, jag vet att jag sa inga fler överraskningar...
93
00:04:55,630 --> 00:04:57,460
men jag mÄste sÀga att jag verkligen hoppades
94
00:04:57,460 --> 00:04:59,430
att lyckas göra det en sista gÄng.
95
00:04:59,430 --> 00:05:01,530
Men det ser ut som...
96
00:05:01,530 --> 00:05:03,570
Tja, du vet hur det ser ut.
97
00:05:04,700 --> 00:05:06,700
Men du ska inte mÄ dÄligt över det hÀr.
98
00:05:06,700 --> 00:05:10,340
Eller, jag menar, om du sörjer ett par veckor...
99
00:05:10,340 --> 00:05:13,640
och sedan gÄ vidare med enorma skuldkÀnslor...
100
00:05:18,550 --> 00:05:20,620
Jag borde nog ligga ner en minut.
101
00:05:20,620 --> 00:05:22,790
Vila mina ögon.
102
00:05:23,090 --> 00:05:24,220
103
00:05:25,590 --> 00:05:28,190
Du ska veta...
104
00:05:28,190 --> 00:05:32,230
att nÀr jag glider ivÀg, kommer det vara som varje kvÀll pÄ sistone.
105
00:05:32,230 --> 00:05:35,200
Jag mÄr bra. Helt bra.
106
00:05:35,730 --> 00:05:37,170
Jag drömmer om dig.
107
00:05:38,640 --> 00:05:40,300
Eftersom det Àr alltid du.
108
00:05:44,080 --> 00:05:45,810
109
00:05:52,450 --> 00:05:54,120
110
00:06:04,160 --> 00:06:06,030
111
00:07:28,280 --> 00:07:29,680
112
00:08:18,230 --> 00:08:20,060
113
00:08:59,530 --> 00:09:01,500
114
00:09:02,940 --> 00:09:04,270
Kunde inte stoppa honom.
115
00:09:04,270 --> 00:09:05,400
Det kunde inte jag heller.
116
00:09:05,410 --> 00:09:06,740
VĂ€nta.
117
00:09:08,880 --> 00:09:10,740
Jag förlorade grabben.
118
00:09:13,180 --> 00:09:14,850
Tony, vi förlorade.
119
00:09:17,080 --> 00:09:18,090
Ăr, ehm...?
120
00:09:18,890 --> 00:09:20,790
- Ă
h bra. - Herregud!
121
00:09:21,590 --> 00:09:23,320
Herregud!
122
00:09:28,160 --> 00:09:29,930
Det Àr okej.
123
00:09:36,040 --> 00:09:38,510
Det har varit 23 dagar sedan Thanos kom till jorden.
124
00:09:40,910 --> 00:09:43,580
VÀrldens regeringar Àr i spillror.
125
00:09:43,580 --> 00:09:45,540
De delar som fortfarande fungerar...
126
00:09:45,550 --> 00:09:49,320
...försöker ta en folkrÀkning och det ser ut som han gjorde...
127
00:09:51,920 --> 00:09:53,720
Att han gjorde exakt vad han sa han skulle göra.
128
00:09:53,720 --> 00:09:54,990
Thanos utplÄnade...
129
00:09:57,190 --> 00:10:00,460
...50% av alla levande varelser.
130
00:10:04,730 --> 00:10:06,800
Var Àr han nu? Var?
131
00:10:06,800 --> 00:10:08,500
Vi vet inte.
132
00:10:08,500 --> 00:10:11,970
Han öppnade bara en portal och gick igenom.
133
00:10:12,770 --> 00:10:14,470
134
00:10:14,470 --> 00:10:15,510
Vad Àr fel med honom?
135
00:10:16,580 --> 00:10:18,680
Ă
h, han förbannad.
136
00:10:18,680 --> 00:10:20,150
Han tror att han misslyckades.
137
00:10:21,510 --> 00:10:22,650
Vilket han, sÄklart, gjorde...
138
00:10:22,650 --> 00:10:24,880
men det finns en hel del av det som gÄr runt, Àr det inte?
139
00:10:24,880 --> 00:10:26,280
Ărligt talat, Ă€nda till en sekund sen.
140
00:10:26,290 --> 00:10:27,720
Trodde jag du var en Build-A-Bear.
141
00:10:27,720 --> 00:10:29,120
Det kanske Àr jag.
142
00:10:29,120 --> 00:10:30,750
Vi har jagat Thanos i tre veckor nu.
143
00:10:30,760 --> 00:10:32,960
Skannat av rymden...
144
00:10:32,960 --> 00:10:35,130
och anvÀnt satelliter, och vi har inte hittat nÄgot
145
00:10:36,760 --> 00:10:37,830
Tony, du slogs med honom.
146
00:10:37,830 --> 00:10:39,030
Vem har sagt det?
147
00:10:39,570 --> 00:10:40,730
Jag slogs inte med honom.
148
00:10:40,730 --> 00:10:42,330
Nej, han körde upp en planet i nyllet pÄ mig...
149
00:10:42,340 --> 00:10:43,730
medan svartkonst trollkarlen
150
00:10:43,740 --> 00:10:45,000
gav bort affÀren.
151
00:10:45,000 --> 00:10:46,240
Det Àr vad som hÀnde.
152
00:10:46,240 --> 00:10:47,570
Det var ingen strid, ââeftersom det gĂ„r inte att vinna över honom.
153
00:10:47,570 --> 00:10:50,440
Gav han dig nÄgra ledtrÄdar, nÄgra koordinater, nÄgot?
154
00:10:50,440 --> 00:10:51,980
Eh...
155
00:10:53,180 --> 00:10:54,910
Jag sÄg det kommandes ett par Är tillbaka.
156
00:10:54,910 --> 00:10:57,010
Jag hade en vision. Jag ville inte tro det.
157
00:10:57,020 --> 00:10:58,720
Trodde jag drömde.
158
00:10:58,720 --> 00:10:59,850
Tony, jag behöver att du fokuserar.
159
00:10:59,850 --> 00:11:01,790
Och jag behövde dig.
160
00:11:01,790 --> 00:11:02,990
Som i, dÄtid.
161
00:11:02,990 --> 00:11:06,490
Det slÄr vad du behöver. Det Àr för sent, kompis.
162
00:11:06,490 --> 00:11:08,160
FörlÄt.
163
00:11:08,160 --> 00:11:11,860
Vet du vad jag behöver? Jag behöver raka mig.
164
00:11:11,860 --> 00:11:14,460
Och jag tror jag minns att jag sa...
165
00:11:14,470 --> 00:11:15,430
Tony, Tony!
166
00:11:15,430 --> 00:11:19,000
...levande och i övrigt, att vad vi behövde
167
00:11:19,000 --> 00:11:20,970
var ett gÀng rustningar runt om i vÀrlden.
168
00:11:20,970 --> 00:11:22,210
Kommer ni ihÄg det?
169
00:11:22,210 --> 00:11:24,840
Vare sig det pÄverkade vÄr vÀrdefulla frihet eller inte.
170
00:11:24,840 --> 00:11:26,180
Det var vad vi behövde.
171
00:11:26,180 --> 00:11:27,540
Det fungerade inte sÄ bra, eller?
172
00:11:27,550 --> 00:11:29,010
Jag skulle sÀga att vi förlorade.
173
00:11:29,010 --> 00:11:31,780
Du sa, "Vi kommer göra det tillsammans ocksÄ."
174
00:11:31,780 --> 00:11:33,180
Och gissa vad, Cap?
175
00:11:33,180 --> 00:11:34,780
Vi förlorade.
176
00:11:34,790 --> 00:11:35,990
Och du var inte dÀr.
177
00:11:37,260 --> 00:11:38,550
Men det Àr sÄ vi gör, eller hur?
178
00:11:38,560 --> 00:11:41,460
VÄrt bÀsta arbete i efterhand? Vi Àr "A-vengers".
179
00:11:41,460 --> 00:11:43,760
Vi Àr "A-vengers", inte "pre-vengers."
180
00:11:43,760 --> 00:11:44,890
- Okej. - Eller hur?
181
00:11:44,900 --> 00:11:46,160
Du har sagt det du ville. Sitt ner, okej?
182
00:11:46,160 --> 00:11:47,460
Okej. Nej, nej, hÀr Àr min poÀng. Vet du vad?
183
00:11:47,470 --> 00:11:48,930
- Hon Àr jÀttebra förresten. - Tony, sitt ner.
184
00:11:48,930 --> 00:11:50,570
Vi behöver dig. Du Àr fÀrskingen.
185
00:11:50,570 --> 00:11:53,770
Ett gÀng trötta gamla mulor. Jag har ingenting till dig, Cap.
186
00:11:53,770 --> 00:11:55,140
Jag har inga koordinater...
187
00:11:55,140 --> 00:11:58,070
inga ledtrÄdar, inga strategier, inga alternativ.
188
00:11:58,080 --> 00:11:59,980
Noll. Inget. Nada.
189
00:11:59,980 --> 00:12:01,980
Inget förtroende, din lögnare.
190
00:12:04,450 --> 00:12:06,420
191
00:12:06,420 --> 00:12:07,750
HÀr, ta den hÀr.
192
00:12:07,750 --> 00:12:10,050
Du hittar honom, du sÀtter pÄ det dÀr...
193
00:12:10,420 --> 00:12:12,060
du gömmer dig.
194
00:12:13,090 --> 00:12:15,190
Jag mÄr bra.
195
00:12:15,190 --> 00:12:16,960
LÄt mig...
196
00:12:23,170 --> 00:12:24,570
Bruce gav honom lugnande.
197
00:12:24,570 --> 00:12:26,500
Han kommer förmodligen vara borta resten av dagen.
198
00:12:27,370 --> 00:12:29,070
Ni tar hand om honom...
199
00:12:29,070 --> 00:12:30,710
sÄ hÀmtar jag ett Xorrian elixir nÀr jag kommer tillbaka.
200
00:12:31,380 --> 00:12:32,510
Vart ska du?
201
00:12:32,510 --> 00:12:34,240
Döda Thanos.
202
00:12:37,080 --> 00:12:38,310
Hej.
203
00:12:38,310 --> 00:12:40,550
Du vet, vi brukar jobba som ett team hÀr...
204
00:12:40,550 --> 00:12:42,420
och, eh, mellan dig och mig, moralen Àr lite brÀcklig just nu.
205
00:12:42,420 --> 00:12:45,020
Vi inser att dÀr uppe Àr mer ditt territorium,
206
00:12:45,020 --> 00:12:46,220
men det Àr vÄr kamp ocksÄ.
207
00:12:46,220 --> 00:12:47,690
Vet du ens vart han Àr?
208
00:12:47,690 --> 00:12:48,960
Jag kÀnner folk som kanske gör det.
209
00:12:48,960 --> 00:12:50,430
Det behöver du inte.
210
00:12:51,190 --> 00:12:53,200
Jag kan berÀtta var Thanos Àr.
211
00:12:55,430 --> 00:12:59,100
Thanos tillbringade en lÄng tid pÄ att försöka fullÀnda mig.
212
00:12:59,100 --> 00:13:03,270
Och nÀr han arbetade, talade han om sin stora plan.
213
00:13:03,270 --> 00:13:06,670
Ăven isĂ€rplockad, ville jag tillfredsstĂ€lla honom.
214
00:13:06,680 --> 00:13:08,440
Jag frÄgade...
215
00:13:08,440 --> 00:13:11,780
var skulle vi gÄ nÀr hans plan var klar?
216
00:13:11,780 --> 00:13:13,980
Och hans svar var alltid detsamma.
217
00:13:17,950 --> 00:13:19,490
"Till trÀdgÄrden."
218
00:13:19,490 --> 00:13:22,590
Det Àr sött. Thanos har en pensionsplan.
219
00:13:22,590 --> 00:13:24,260
SÄ, var Àr han?
220
00:13:24,260 --> 00:13:26,490
NÀr Thanos knÀppte med fingrarna...
221
00:13:26,500 --> 00:13:28,760
blev jorden ground zero för en strömökning
222
00:13:28,760 --> 00:13:30,730
av löjligt stora kosmiska proportioner.
223
00:13:30,730 --> 00:13:33,030
Ingen har nÄgonsin sett nÄgot liknande.
224
00:13:33,030 --> 00:13:34,500
Fram tills för tvÄ dagar sedan...
225
00:13:36,370 --> 00:13:38,040
pÄ den hÀr planeten.
226
00:13:38,610 --> 00:13:40,210
Thanos Àr dÀr.
227
00:13:41,780 --> 00:13:43,740
Han anvÀnde stenarna igen.
228
00:13:43,750 --> 00:13:45,410
Hej, hej, hej.
229
00:13:45,410 --> 00:13:47,510
Du vet att vi skulle gÄ dit i underlÀge, va?
230
00:13:47,520 --> 00:13:49,150
Han har fortfarande stenarna, sÄ...
231
00:13:49,150 --> 00:13:50,920
DÄ tar vi dem dÄ.
232
00:13:50,920 --> 00:13:52,550
och anvÀnder dem för att föra alla tillbaka.
233
00:13:52,550 --> 00:13:53,750
Bara sÄdÀr?
234
00:13:53,760 --> 00:13:55,360
Ja. Precis sÄ.
235
00:13:55,360 --> 00:13:58,630
Ăven om det finns en liten chans att vi kan Ă„terkalla detta...
236
00:13:58,630 --> 00:14:01,730
Jag menar, vi Àr skyldiga alla som inte Àr i det hÀr rummet att prova.
237
00:14:01,730 --> 00:14:03,300
Om vi ââgör detta, hur vet vi
238
00:14:03,300 --> 00:14:05,830
det kommer sluta annorlunda Àn det gjorde tidigare?
239
00:14:05,830 --> 00:14:07,540
Eftersom innan hade du inte ha mig.
240
00:14:08,440 --> 00:14:09,500
HallÄ, nya tjejen?
241
00:14:09,500 --> 00:14:13,110
Alla i det hÀr rummet Àr allt för superhjÀltelivet.
242
00:14:13,110 --> 00:14:14,270
Och om du inte har nÄgot emot min frÄga,
243
00:14:14,280 --> 00:14:15,540
var fan har du varit hela tiden?
244
00:14:15,540 --> 00:14:17,710
Det finns en hel del planeter i universum.
245
00:14:17,710 --> 00:14:20,820
Och tyvÀrr hade de inte er.
246
00:14:30,960 --> 00:14:32,290
247
00:14:40,540 --> 00:14:42,600
Jag gillar denna.
248
00:14:47,040 --> 00:14:49,610
Nu gÄr vi och tar den hÀr jÀveln.
249
00:15:11,430 --> 00:15:12,760
Okej.
250
00:15:12,770 --> 00:15:15,270
Vem hÀr har inte varit till rymden?
251
00:15:16,370 --> 00:15:17,600
HursÄ?
252
00:15:17,610 --> 00:15:19,670
BÀst för dig att du inte spyr i mitt skepp.
253
00:15:19,670 --> 00:15:21,110
NĂ€rmar hoppet om tre...
254
00:15:21,440 --> 00:15:23,310
tvÄ ett.
255
00:15:36,560 --> 00:15:38,520
Jag gÄr ner för recon.
256
00:15:56,940 --> 00:15:58,610
Detta kommer fungera, Steve.
257
00:15:58,610 --> 00:16:00,280
Jag vet att det kommer fungera.
258
00:16:03,750 --> 00:16:06,650
För jag vet inte vad jag ska göra om det inte fungerar.
259
00:16:06,650 --> 00:16:10,390
Inga satelliter. Inga fartyg. Inga arméer.
260
00:16:10,390 --> 00:16:12,190
Inte nÄgon typ av markförsvar av nÄgot slag.
261
00:16:14,060 --> 00:16:15,800
Det Àr bara honom.
262
00:16:16,300 --> 00:16:18,300
Och det rÀcker.
263
00:16:22,000 --> 00:16:23,940
264
00:17:05,310 --> 00:17:07,410
265
00:17:14,550 --> 00:17:15,550
266
00:17:20,590 --> 00:17:21,690
267
00:17:21,990 --> 00:17:23,390
268
00:17:31,840 --> 00:17:34,610
269
00:17:36,070 --> 00:17:38,440
270
00:17:47,150 --> 00:17:48,520
Ă
h nej.
271
00:17:56,530 --> 00:17:57,600
272
00:17:58,230 --> 00:17:59,700
Var Àr de?
273
00:17:59,700 --> 00:18:01,700
Svara pÄ frÄgan.
274
00:18:04,070 --> 00:18:06,570
Universum behöver rÀttas till.
275
00:18:06,570 --> 00:18:10,710
Efter det tjÀnade stenarna inget syfte...
276
00:18:10,710 --> 00:18:12,340
bortom frestelsen.
277
00:18:12,340 --> 00:18:15,280
Du mördade biljoner!
278
00:18:15,280 --> 00:18:17,720
- Du borde vara tacksam.
279
00:18:21,120 --> 00:18:23,190
Var Àr stenarna?
280
00:18:23,190 --> 00:18:24,820
Borta.
281
00:18:24,820 --> 00:18:26,420
Reducerade till atomer.
282
00:18:26,420 --> 00:18:28,160
Du anvÀnde dem för tvÄ dagar sedan!
283
00:18:28,160 --> 00:18:31,530
Jag anvÀnde stenarna till att förstöra stenarna.
284
00:18:32,130 --> 00:18:33,830
Det dödade mig nÀstan.
285
00:18:35,170 --> 00:18:37,300
Men arbetet Àr utfört.
286
00:18:37,300 --> 00:18:40,040
Det kommer alltid att vara det.
287
00:18:41,700 --> 00:18:45,010
Jag Àr oundviklig.
288
00:18:47,040 --> 00:18:49,680
Vi mÄste leta överallt. Han mÄste ljuga!
289
00:18:49,680 --> 00:18:51,050
Min far Àr mÄnga saker.
290
00:18:51,950 --> 00:18:54,020
Men en lögnare Àr inte en av dem.
291
00:18:56,050 --> 00:18:57,390
Ah.
292
00:18:58,020 --> 00:18:59,490
Tack dotter.
293
00:19:02,190 --> 00:19:04,330
Kanske behandlade jag dig för hÄrt.
294
00:19:04,590 --> 00:19:05,600
295
00:19:10,730 --> 00:19:11,730
Vad?
296
00:19:12,270 --> 00:19:14,070
Vad gjorde du?
297
00:19:15,510 --> 00:19:17,540
Jag gick för huvudet.
298
00:20:28,280 --> 00:20:30,610
Och...
299
00:20:31,680 --> 00:20:34,380
...jag, eh, gick pÄ en date hÀromdagen.
300
00:20:34,380 --> 00:20:36,250
Det var första gÄngen pÄ fem Är.
301
00:20:36,250 --> 00:20:38,720
Du vet? Jag sitter dÀr pÄ middag.
302
00:20:39,690 --> 00:20:41,890
Jag visste inte ens vad jag skulle prata om.
303
00:20:43,160 --> 00:20:44,720
Vad pratade du om?
304
00:20:44,730 --> 00:20:48,200
Eh, samma gamla skit. Du vet, hur saker och ting har förÀndrats.
305
00:20:48,900 --> 00:20:50,600
Mitt jobb, hans jobb.
306
00:20:51,400 --> 00:20:53,500
Hur mycket vi saknar Mets.
307
00:20:55,640 --> 00:20:57,470
Och sedan blev det tyst...
308
00:20:59,440 --> 00:21:03,180
Han grÀt nÀr de serverade salladen.
309
00:21:03,180 --> 00:21:04,780
Hur gick det för dig?
310
00:21:05,650 --> 00:21:09,050
Jag grÀt strax före dessert.
311
00:21:12,650 --> 00:21:14,960
Men jag ska se honom igen i morgon, sÄ...
312
00:21:15,490 --> 00:21:16,820
Toppen.
313
00:21:16,820 --> 00:21:18,620
Du utsatte dig för den svÄraste delen. Du tog sprÄnget ut.
314
00:21:18,630 --> 00:21:21,430
Du visste inte var du skulle landa.
315
00:21:21,430 --> 00:21:23,400
Och det Àr det viktiga. Det Àr dessa
316
00:21:23,400 --> 00:21:25,800
jobbiga smÄ steg vi mÄste ta...
317
00:21:25,800 --> 00:21:29,770
för att försöka bli hel igen, försöka hitta ett syfte.
318
00:21:31,440 --> 00:21:32,940
Jag gick igenom isen '45,
319
00:21:32,940 --> 00:21:35,640
direkt efter att jag hade mött mitt livs stora kÀrlek.
320
00:21:36,340 --> 00:21:38,150
Vaknade 70 Är senare.
321
00:21:41,250 --> 00:21:43,480
Man mÄste gÄ vidare.
322
00:21:46,050 --> 00:21:47,750
MÄste gÄ vidare.
323
00:21:52,430 --> 00:21:55,090
VÀrlden Àr i vÄra hÀnder.
324
00:21:55,100 --> 00:21:57,300
Den Àr kvar för oss.
325
00:21:57,300 --> 00:21:59,670
Och vi mÄste göra nÄgot med det.
326
00:22:00,230 --> 00:22:01,770
Annars...
327
00:22:02,800 --> 00:22:05,270
Borde Thanos ha dödat oss alla.
328
00:22:28,500 --> 00:22:30,060
329
00:22:38,270 --> 00:22:39,710
330
00:22:42,010 --> 00:22:43,540
331
00:22:43,540 --> 00:22:45,680
332
00:22:52,550 --> 00:22:53,990
333
00:23:01,160 --> 00:23:02,160
334
00:23:07,230 --> 00:23:08,700
Vad i helvete?
335
00:23:10,400 --> 00:23:12,070
336
00:23:13,640 --> 00:23:15,010
337
00:23:20,910 --> 00:23:22,210
Hope?
338
00:23:31,920 --> 00:23:33,620
339
00:23:55,380 --> 00:23:56,510
Du!
340
00:23:56,520 --> 00:23:57,750
HallÄ du!
341
00:24:01,820 --> 00:24:04,190
Vad fan hÀnde hÀr?
342
00:24:16,130 --> 00:24:17,940
343
00:24:35,720 --> 00:24:37,750
Herregud!
344
00:24:40,420 --> 00:24:42,120
SnÀlla!
345
00:24:42,130 --> 00:24:43,690
SnÀlla snÀlla!
346
00:24:43,690 --> 00:24:45,900
Nej, nej, nej. Nej.
347
00:24:47,260 --> 00:24:48,770
Nej.
348
00:24:50,830 --> 00:24:52,170
UrsÀkta mig. FörlÄt.
349
00:24:52,170 --> 00:24:53,540
Ă
h, Cassie, nej.
350
00:24:53,540 --> 00:24:55,110
Nej, nej, nej.
351
00:24:56,410 --> 00:24:58,910
Nej, nej.
352
00:24:58,910 --> 00:25:02,050
SnÀlla snÀlla snÀlla. Nej, Cassie.
353
00:25:09,220 --> 00:25:10,350
Va?
354
00:25:34,610 --> 00:25:36,450
355
00:25:40,420 --> 00:25:41,880
Cassie?
356
00:25:43,020 --> 00:25:44,320
Pappa?
357
00:25:47,360 --> 00:25:49,190
358
00:26:00,500 --> 00:26:01,840
359
00:26:10,150 --> 00:26:12,880
Du Àr sÄ stor!
360
00:26:25,930 --> 00:26:27,260
Ja. Vi bordade
361
00:26:27,260 --> 00:26:30,660
det dÀr suspekta krigsfartyg som Danvers pingade.
362
00:26:30,670 --> 00:26:32,570
Det var ett smittsamt skrÀpfartyg.
363
00:26:32,570 --> 00:26:34,070
SÄ tack för det heta tipset.
364
00:26:34,070 --> 00:26:35,470
Tja, du var nÀrmare.
365
00:26:35,470 --> 00:26:37,040
Ja. Och nu luktar vi som skrÀp.
366
00:26:37,040 --> 00:26:38,440
Har du en avlÀsning pÄ jordskalvet?
367
00:26:38,440 --> 00:26:41,240
Det var en liten kolllision under den afrikanska plattan.
368
00:26:41,240 --> 00:26:43,610
Har vi sett det? Hur hanterar vi det?
369
00:26:43,610 --> 00:26:45,110
Nat.
370
00:26:45,110 --> 00:26:47,210
Det Àr en jordbÀvning under havet.
371
00:26:47,220 --> 00:26:50,880
Vi hanterar det genom att inte hantera det.
372
00:26:50,890 --> 00:26:53,550
Carol, ser vi dig hÀr nÀsta mÄnad?
373
00:26:53,550 --> 00:26:54,690
Inte troligt.
374
00:26:54,690 --> 00:26:56,460
Vad? TĂ€nker du skaffa en annan frisyr?
375
00:26:56,460 --> 00:26:57,860
Lyssna, pÀlsansikte.
376
00:26:57,860 --> 00:26:59,830
Jag tÀcker en hel del territorier.
377
00:26:59,830 --> 00:27:01,730
De saker som hÀnder pÄ jorden
378
00:27:01,730 --> 00:27:03,400
hÀnder överallt.
379
00:27:03,400 --> 00:27:05,200
PĂ„ tusentals planeter.
380
00:27:05,200 --> 00:27:06,870
Okej okej. Det Àr en bra poÀng.
381
00:27:06,870 --> 00:27:08,070
Det Àr en bra poÀng.
382
00:27:08,070 --> 00:27:10,340
SÄ ni kanske inte ser mig pÄ lÀnge.
383
00:27:11,010 --> 00:27:12,940
Okej. Ăh, ja ...
384
00:27:13,640 --> 00:27:15,870
Denna kanal Àr alltid aktiv.
385
00:27:15,880 --> 00:27:18,080
SÄ om nÄgot gÄr Ät skogen...
386
00:27:18,080 --> 00:27:20,750
nÄgon skapar problem dÀr de inte borde...
387
00:27:20,750 --> 00:27:21,950
kommer genom mig.
388
00:27:21,950 --> 00:27:23,720
Ok.
389
00:27:23,720 --> 00:27:25,290
Okej.
390
00:27:25,890 --> 00:27:27,150
Lycka till.
391
00:27:31,830 --> 00:27:33,290
392
00:27:35,630 --> 00:27:36,760
Var Àr du?
393
00:27:36,760 --> 00:27:37,900
Mexiko.
394
00:27:37,900 --> 00:27:40,730
Federales hittade ett rum fullt av kroppar.
395
00:27:40,740 --> 00:27:42,370
Ser ut som ett gÀng kartellmedlemmar...
396
00:27:42,370 --> 00:27:44,670
som inte hade en chans att avfyra sina vapen.
397
00:27:44,670 --> 00:27:46,570
Det Àr förmodligen ett rivaliserande gÀng.
398
00:27:46,570 --> 00:27:47,940
Förutom att det inte Àr det.
399
00:27:47,940 --> 00:27:50,680
Det Àr definitivt Barton.
400
00:27:50,680 --> 00:27:52,280
Vad han har gjort hÀr...
401
00:27:52,280 --> 00:27:56,280
vad han har gjort under de senaste Ären...
402
00:27:56,280 --> 00:27:58,320
Jag menar, det som han lÀmnade...
403
00:27:59,320 --> 00:28:00,420
Jag mÄste sÀga att,
404
00:28:00,420 --> 00:28:02,960
det finns en del av mig som inte ens vill hitta honom.
405
00:28:08,260 --> 00:28:10,630
Kommer du ta reda pÄ vart han ska hÀrnÀst?
406
00:28:14,570 --> 00:28:15,870
Nat?
407
00:28:17,500 --> 00:28:19,270
SnÀlla?
408
00:28:20,870 --> 00:28:22,210
Okej.
409
00:28:27,410 --> 00:28:29,120
410
00:28:30,650 --> 00:28:32,980
Du vet, jag skulle erbjuda att laga middag...
411
00:28:32,990 --> 00:28:34,650
men du verkar redan vara ganska olycklig.
412
00:28:38,730 --> 00:28:40,390
Ăr du hĂ€r för att tvĂ€tta dina klĂ€der?
413
00:28:40,390 --> 00:28:42,060
Och för att trÀffa en vÀn.
414
00:28:42,930 --> 00:28:45,660
Uppenbarligen mÄr din vÀn bra.
415
00:28:48,270 --> 00:28:49,770
Du vet, jag sÄg ett gÀng valar
416
00:28:49,770 --> 00:28:51,000
NÀr jag var pÄ vÀg över bron.
417
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
- I Hudson? - Det finns fÀrre fartyg...
418
00:28:53,010 --> 00:28:54,340
renare vatten.
419
00:28:54,340 --> 00:28:56,510
Du vet, om du Àr pÄ vÀg att prata
420
00:28:56,510 --> 00:28:58,640
om att se saker pÄ den ljusa sidan...
421
00:28:58,640 --> 00:29:00,010
Kommer...
422
00:29:00,780 --> 00:29:02,150
Kommer jag att slÄ dig i huvudet
423
00:29:02,150 --> 00:29:04,520
med en macka.
424
00:29:04,520 --> 00:29:05,520
Hmm.
425
00:29:06,420 --> 00:29:07,680
FörlÄt.
426
00:29:07,690 --> 00:29:09,020
Gammal vana.
427
00:29:23,030 --> 00:29:24,640
Du vet, jag fortsÀtter att berÀtta för alla
428
00:29:24,640 --> 00:29:26,600
att de ska gÄ vidare...
429
00:29:26,610 --> 00:29:28,210
och vÀxa.
430
00:29:29,370 --> 00:29:30,610
Vissa gör det.
431
00:29:33,980 --> 00:29:35,580
Men inte vi tvÄ.
432
00:29:36,280 --> 00:29:38,720
Om jag gÄr vidare, vem gör detta?
433
00:29:38,720 --> 00:29:41,020
Kanske behöver det inte göras.
434
00:29:44,990 --> 00:29:47,390
Jag brukade inte ha nÄgonting.
435
00:29:48,530 --> 00:29:50,460
Och sen fick jag det hÀr.
436
00:29:52,600 --> 00:29:54,470
Det hÀr jobbet.
437
00:29:56,770 --> 00:29:58,570
Den hÀr familjen.
438
00:30:04,210 --> 00:30:06,310
Och jag var bÀttre pÄ grund av det.
439
00:30:12,320 --> 00:30:16,150
Och Àven om de Àr borta...
440
00:30:19,920 --> 00:30:22,460
Försöker jag fortfarande att bli bÀttre.
441
00:30:25,300 --> 00:30:28,030
Jag tror att vi bÄda mÄste fÄ ett liv.
442
00:30:30,470 --> 00:30:31,700
Du först.
443
00:30:34,610 --> 00:30:36,140
444
00:30:36,980 --> 00:30:38,540
Ă
h, hej, hallÄ!
445
00:30:38,540 --> 00:30:39,840
Uh, Àr nÄgon hemma?
446
00:30:39,840 --> 00:30:41,540
Detta Àr, eh, Scott Lang.
447
00:30:41,550 --> 00:30:44,750
Vi trÀffades för nÄgra Är sedan pÄ flygplatsen...
448
00:30:44,750 --> 00:30:46,410
i Tyskland?
449
00:30:46,420 --> 00:30:48,780
Jag var killen som blev riktigt stor. Jag hade en mask pÄ.
450
00:30:48,790 --> 00:30:50,520
-
Ni skulle inte kÀnna igen mig.
- Ăr det hĂ€r ett gammalt meddelande?
451
00:30:50,520 --> 00:30:53,820
Ant-Man? Jag vet att du kommer ihÄg det.
452
00:30:53,820 --> 00:30:55,020
Det Àr den frÀmre porten.
453
00:30:55,020 --> 00:30:56,560
Jag behöver verkligen prata med er.
454
00:30:56,560 --> 00:30:58,700
455
00:31:02,630 --> 00:31:03,770
Scott.
456
00:31:04,740 --> 00:31:05,870
MÄr du bra?
457
00:31:05,870 --> 00:31:07,070
Ja.
458
00:31:08,510 --> 00:31:11,340
Har nÄgon av er nÄgonsin studerat kvantfysik?
459
00:31:11,340 --> 00:31:13,140
Bara smÄpratat.
460
00:31:14,010 --> 00:31:16,010
Okej, sÄ...
461
00:31:16,010 --> 00:31:18,780
för fem Är sedan, precis innan...
462
00:31:19,450 --> 00:31:20,650
Thanos...
463
00:31:20,650 --> 00:31:22,850
Var jag pÄ en plats som kallas kvantdimensionen.
464
00:31:22,850 --> 00:31:25,790
Kvantdimensionen Àr som ett eget mikroskopiskt universum.
465
00:31:25,790 --> 00:31:28,020
För att komma in dÀr mÄste man vara oerhört liten.
466
00:31:28,030 --> 00:31:29,660
Hope. Hon Àr min, ehm...
467
00:31:31,730 --> 00:31:33,500
Hon var min...
468
00:31:35,060 --> 00:31:36,360
Hon skulle fÄ ut mig.
469
00:31:36,370 --> 00:31:38,170
Och sedan hÀnde Thanos...
470
00:31:38,170 --> 00:31:40,270
och jag fastnade dÀr inne.
471
00:31:40,270 --> 00:31:42,370
Jag Àr ledsen, det mÄste ha varit fem lÄnga Är.
472
00:31:42,370 --> 00:31:43,970
Ja, men det Àr just det.
473
00:31:43,970 --> 00:31:45,240
Det var det inte.
474
00:31:45,240 --> 00:31:46,540
För mig var det fem timmar.
475
00:31:46,540 --> 00:31:48,080
Reglerna för kvantdimensionen
476
00:31:48,080 --> 00:31:49,210
Àr inte som de Àr hÀr uppe.
477
00:31:49,210 --> 00:31:50,980
Allt Àr oförutsÀgbart.
478
00:31:50,980 --> 00:31:52,480
Ăr det nĂ„gons macka?
479
00:31:52,480 --> 00:31:53,680
Jag svÀlter.
480
00:31:53,950 --> 00:31:55,180
Scott.
481
00:31:55,180 --> 00:31:56,620
Vad pratar du om?
482
00:31:57,620 --> 00:31:58,820
SĂ„...
483
00:31:59,790 --> 00:32:02,160
vad jag sÀger Àr...
484
00:32:02,160 --> 00:32:04,830
tiden fungerar annorlunda i kvantdimensionen.
485
00:32:04,830 --> 00:32:06,590
Det enda problemet Àr att just nu
486
00:32:06,600 --> 00:32:08,190
Har vi inte ett sÀtt att navigera i det.
487
00:32:08,200 --> 00:32:10,000
Men vad hÀnder om vi kunde det?
488
00:32:10,000 --> 00:32:11,230
Jag kan inte sluta tÀnka pÄ det.
489
00:32:11,230 --> 00:32:13,300
TÀnk om vi pÄ nÄgot sÀtt kunde kontrollera kaoset...
490
00:32:13,300 --> 00:32:14,740
och vi kunde navigera inom det?
491
00:32:14,740 --> 00:32:16,270
TÀnk om det fanns ett sÀtt...
492
00:32:16,270 --> 00:32:18,040
att vi kunde gÄ in i kvantdimensionen
493
00:32:18,040 --> 00:32:19,240
vid en viss tidpunkt...
494
00:32:19,240 --> 00:32:20,870
men lÀmna kvantdimensionen
495
00:32:20,880 --> 00:32:22,140
vid en annan tidpunkt?
496
00:32:22,140 --> 00:32:24,210
Liksom...
497
00:32:24,210 --> 00:32:26,410
- Liksom innan Thanos. - VĂ€nta.
498
00:32:26,410 --> 00:32:28,210
Pratar du om en tidsmaskin?
499
00:32:28,220 --> 00:32:31,150
Nej, naturligtvis inte. Nej, inte en tidsmaskin.
500
00:32:31,150 --> 00:32:32,390
Detta Àr mer som en...
501
00:32:34,490 --> 00:32:36,290
Ja. Som en tidsmaskin.
502
00:32:36,290 --> 00:32:38,190
Jag vet, det Àr galet. Det Àr galet.
503
00:32:38,190 --> 00:32:40,560
Men jag kan inte sluta tÀnka pÄ det.
504
00:32:40,560 --> 00:32:41,760
Det mÄste finnas...
505
00:32:42,360 --> 00:32:43,930
nÄgot sÀtt...
506
00:32:43,930 --> 00:32:45,900
- Det Àr galet. - Scott.
507
00:32:45,900 --> 00:32:47,270
Jag fÄr e-post frÄn en tvÀttbjörn...
508
00:32:47,270 --> 00:32:50,070
sÄ ingenting lÄter galet lÀngre.
509
00:32:50,070 --> 00:32:52,340
Vem pratar vi med om detta?
510
00:33:10,560 --> 00:33:11,630
Dags för kÀk!
511
00:33:14,000 --> 00:33:15,230
Maguna.
512
00:33:19,270 --> 00:33:20,770
Morgan H. Stark, vill du ha lite lunch?
513
00:33:21,800 --> 00:33:22,870
Definiera "lunch"
514
00:33:22,870 --> 00:33:24,270
-
eller bli sönderdelad.
- Okej.
515
00:33:25,370 --> 00:33:27,070
Du borde inte ha pÄ dig det dÀr, okej?
516
00:33:27,080 --> 00:33:28,640
Det Àr en del av en speciell jubileumsgÄva
517
00:33:28,640 --> 00:33:29,710
Jag gör för mamma.
518
00:33:33,310 --> 00:33:35,920
SÄdÀr. TÀnker du pÄ lunch?
519
00:33:35,920 --> 00:33:38,180
Jag kan ge dig en handfull syrsor pÄ en bÀdd av sallad.
520
00:33:38,190 --> 00:33:40,090
- Nej - Det Àr vad du vill.
521
00:33:40,090 --> 00:33:42,320
Hur hittade du den hÀr?
522
00:33:42,320 --> 00:33:44,320
- Garaget. - Verkligen?
523
00:33:44,320 --> 00:33:46,530
- Letade du efter den? - Nej.
524
00:33:47,230 --> 00:33:49,260
- Jag hittade den, dock. - Hmm.
525
00:33:49,260 --> 00:33:51,200
Du gillar att gÄ in i garaget, va?
526
00:33:51,200 --> 00:33:53,000
Det gör pappa ocksÄ.
527
00:33:53,000 --> 00:33:56,270
Det Àr bra, faktiskt. Mamma bÀr aldrig nÄgot jag köper henne.
528
00:33:58,840 --> 00:34:00,240
SĂ„ jag ska...
529
00:34:17,460 --> 00:34:20,160
Nej, vi vet vad det lÄter som.
530
00:34:20,160 --> 00:34:21,260
Tony, efter allt du har sett,
531
00:34:21,260 --> 00:34:22,560
Àr nÄgot verkligen omöjligt?
532
00:34:22,560 --> 00:34:24,630
Kvantfluktuation brÄkar med Planck skala ...
533
00:34:24,630 --> 00:34:26,430
som sedan utlöser Deutsch propositionen.
534
00:34:26,430 --> 00:34:27,800
Kan vi enas om det?
535
00:34:27,800 --> 00:34:28,970
Tack.
536
00:34:28,970 --> 00:34:31,370
I lekmannasprÄk betyder det att du inte kommer hem.
537
00:34:31,370 --> 00:34:32,700
- Jag gjorde. - Nej.
538
00:34:32,710 --> 00:34:34,670
Du överlevde av misstag.
539
00:34:34,670 --> 00:34:36,940
Det Àr en pÄ miljarden kosmisk tur
540
00:34:36,940 --> 00:34:40,410
Och nu vill du utföra en... Vad kallar du det?
541
00:34:42,250 --> 00:34:43,650
En tidskupp?
542
00:34:43,650 --> 00:34:46,020
Ja, en tidskupp. SjÀlvklart.
543
00:34:46,020 --> 00:34:47,320
Varför tÀnkte vi inte pÄ det hÀr förut?
544
00:34:47,320 --> 00:34:49,950
Ă
h, för att det Àr skrattretande. Det Àr orealistiskt.
545
00:34:49,960 --> 00:34:52,160
Stenarna tillhör det förflutna.
546
00:34:52,160 --> 00:34:53,560
Om vi kan Äka tillbaka, kan vi hÀmta dem.
547
00:34:53,560 --> 00:34:55,930
Vi kan knÀppa vÄra egna fingrar. Vi kan fÄ tillbaka alla.
548
00:34:55,930 --> 00:34:58,200
Eller göra allt vÀrre Àn han redan har, eller?
549
00:34:58,200 --> 00:34:59,660
Det tror jag inte vi skulle göra.
550
00:34:59,670 --> 00:35:03,200
Jag mÄste sÀga det. Ibland missar jag den dÀr barnsliga optimismen.
551
00:35:03,200 --> 00:35:05,100
Men, höga förvÀntningar hjÀlper inte
552
00:35:05,100 --> 00:35:07,140
om det inte finns nÄgot logisk, utförbart sÀtt
553
00:35:07,140 --> 00:35:10,640
för mig att pÄ ett sÀkert sÀtt utföra en sÄ kallad tidskupp.
554
00:35:10,640 --> 00:35:12,610
Jag tror att det mest sannolika utfallet
555
00:35:12,610 --> 00:35:13,940
Àr att det blir vÄr gemensamma undergÄng.
556
00:35:13,950 --> 00:35:16,680
Inte om vi strikt hÄller oss till tidreselagarna
557
00:35:16,680 --> 00:35:19,480
Okej? Det innebÀr att inte prata med vÄra dÄtida jag...
558
00:35:19,480 --> 00:35:21,250
inte spela pÄ sportevent.
559
00:35:21,250 --> 00:35:23,060
Jag ska stoppa dig dÀr, Scott.
560
00:35:23,990 --> 00:35:25,360
Om du pÄ allvar pratar om
561
00:35:25,360 --> 00:35:27,320
att din plan för att rÀdda universum...
562
00:35:27,330 --> 00:35:29,060
Àr baserad pÄ
Tillbaka till framtiden?
563
00:35:30,160 --> 00:35:32,100
- Ăr det? - Nej.
564
00:35:32,100 --> 00:35:33,200
Bra. Du gjorde mig orolig.
565
00:35:33,200 --> 00:35:34,360
För det skulle vara skitsnack.
566
00:35:34,370 --> 00:35:36,930
Det Àr inte hur kvantfysik fungerar.
567
00:35:36,940 --> 00:35:38,070
Tony.
568
00:35:40,040 --> 00:35:42,140
Vi mÄste ta stÀllning.
569
00:35:42,140 --> 00:35:44,040
Vi ville stÄ upp. Och ÀndÄ, hÀr Àr vi.
570
00:35:46,310 --> 00:35:48,140
Jag vet att du har en hel del pÄ spel.
571
00:35:48,150 --> 00:35:50,710
Du har en fru, en dotter.
572
00:35:50,720 --> 00:35:53,450
Men jag förlorat nÄgon mycket viktigt för mig.
573
00:35:53,450 --> 00:35:55,050
MÄnga mÀnniskor gjorde det.
574
00:35:55,050 --> 00:35:58,390
Och nu har vi nu en möjlighet att fÄ tillbaka henne...
575
00:35:58,390 --> 00:35:59,590
att fÄ alla tillbaka,
576
00:35:59,590 --> 00:36:01,260
och du sÀger att du inte ens...
577
00:36:01,260 --> 00:36:03,090
Det stÀmmer, Scott. Det kommer jag inte.
578
00:36:04,630 --> 00:36:06,200
- Jag kan inte.
579
00:36:06,200 --> 00:36:08,060
580
00:36:08,070 --> 00:36:10,800
Mamma sa till mig att komma och rÀdda dig.
581
00:36:10,800 --> 00:36:13,740
Bra jobbat. Jag Àr rÀddad.
582
00:36:13,740 --> 00:36:16,040
Jag önskar att ni kom hit för att frÄga mig om nÄgot annat.
583
00:36:16,040 --> 00:36:17,040
Vad som helst.
584
00:36:17,040 --> 00:36:19,110
Jag Àr uppriktigt talat glad att se er, jag bara...
585
00:36:19,110 --> 00:36:20,480
Titta, ett bord dukat för sex.
586
00:36:20,480 --> 00:36:22,210
Tony. Jag fattar.
587
00:36:22,210 --> 00:36:24,650
Och jag Àr glad för din skull. Det Àr jag verkligen.
588
00:36:25,280 --> 00:36:27,450
Men detta Àr en andra chans.
589
00:36:27,450 --> 00:36:30,120
Jag fick min andra chans hÀr, Cap.
590
00:36:30,120 --> 00:36:31,760
Jag kan inte chansa.
591
00:36:33,620 --> 00:36:35,760
Om ni inte pratar jobb, kan ni stanna pÄ lunch.
592
00:36:38,960 --> 00:36:40,860
Han Àr rÀdd.
593
00:36:40,870 --> 00:36:41,860
Han har inte fel.
594
00:36:41,870 --> 00:36:44,170
Ja, men jag menar, vad ska vi göra?
595
00:36:44,170 --> 00:36:45,600
Vi behöver honom. VadÄ, ska vi sluta?
596
00:36:46,340 --> 00:36:48,540
Nej, jag vill göra det pÄ rÀtt sÀtt.
597
00:36:51,510 --> 00:36:53,440
Vi behöver en riktigt stor hjÀrna.
598
00:36:54,310 --> 00:36:56,010
Större Àn hans?
599
00:36:56,010 --> 00:36:57,950
Kom igen, jag kÀnner att jag Àr den enda som Àter.
600
00:36:57,950 --> 00:36:59,050
Prova lite av det dÀr.
601
00:36:59,050 --> 00:37:00,450
Ha nÄgra Àgg.
602
00:37:00,450 --> 00:37:01,820
Jag Àr sÄ förvirrad.
603
00:37:01,820 --> 00:37:03,650
Det Àr förvirrande tider.
604
00:37:03,650 --> 00:37:05,720
Ja, nej, nej. Det var inte sÄ jag menade.
605
00:37:05,720 --> 00:37:08,520
NÀ, jag förstÄr. Jag skojar bara!
606
00:37:08,990 --> 00:37:10,960
Jag vet, det Àr galet.
607
00:37:10,960 --> 00:37:12,260
Jag bÀr skjortor nu.
608
00:37:12,260 --> 00:37:15,500
Ja. Vad? PÄ vilket sÀtt? Varför?
609
00:37:15,500 --> 00:37:18,470
För fem Är sedan blev vi totalt överkörda.
610
00:37:18,470 --> 00:37:20,300
Det var Ànnu vÀrre för mig...
611
00:37:20,300 --> 00:37:21,600
För jag förlorade tvÄ gÄnger.
612
00:37:21,600 --> 00:37:23,640
Först förlorade Hulk, sedan förlorade Banner...
613
00:37:24,340 --> 00:37:25,670
och sedan förlorade alla.
614
00:37:25,680 --> 00:37:27,210
Ingen skyllde pÄ dig, Bruce.
615
00:37:27,210 --> 00:37:28,710
Jag gjorde.
616
00:37:30,310 --> 00:37:31,580
I Äratal har jag behandlat Hulk
617
00:37:31,580 --> 00:37:32,950
som om han Àr nÄgon sorts sjukdom...
618
00:37:32,950 --> 00:37:34,920
nÄgot att bli av med.
619
00:37:34,920 --> 00:37:38,320
Men nÀr jag börja titta pÄ honom som ett botemedel.
620
00:37:38,320 --> 00:37:40,550
Efter arton mÄnader i ett Gamma-laboratorium.
621
00:37:40,560 --> 00:37:43,360
Satte hjÀrnan och muskler tillsammans...
622
00:37:43,360 --> 00:37:44,760
och titta pÄ mig nu.
623
00:37:45,600 --> 00:37:47,660
Det bÀsta av bÄda vÀrldar.
624
00:37:47,660 --> 00:37:49,260
- UrsÀkta mig, mr Hulk? - Ja.
625
00:37:49,270 --> 00:37:51,070
Kan vi fÄ ett foto?
626
00:37:51,070 --> 00:37:53,200
100%, lilleman.
627
00:37:53,200 --> 00:37:55,800
Kom igen, kom nÀrmare. Har du lust?
628
00:37:55,810 --> 00:37:57,870
- Ja, ja. - Tack.
629
00:37:57,870 --> 00:37:59,470
SÀg "grön".
630
00:37:59,470 --> 00:38:01,940
- Grön. - Grön.
631
00:38:01,950 --> 00:38:03,080
FÄngade du det?
632
00:38:03,080 --> 00:38:04,910
Den blev bra.
633
00:38:04,910 --> 00:38:07,520
Vill ni ta ett med mig? Jag Àr Ant-Man.
634
00:38:10,850 --> 00:38:12,850
De Àr fans av Hulken. De vet inte vem Ant-Man Àr.
635
00:38:12,850 --> 00:38:14,090
- Ingen gör. - Nej, han vill ta ett med dig
636
00:38:14,090 --> 00:38:16,090
- ta en bild med honom. - Jag vill inte ha en bild.
637
00:38:16,090 --> 00:38:17,020
FrÀmlingfara.
638
00:38:17,030 --> 00:38:18,730
Ja, titta, han sÀger till och med "Nej, det vill jag inte".
639
00:38:18,730 --> 00:38:19,990
Jag fattar. Jag vill inte ta ett heller.
640
00:38:20,000 --> 00:38:21,160
Men kom igen. Barnen...
641
00:38:21,160 --> 00:38:22,630
Jag vill inte ha en bild med dem.
642
00:38:22,630 --> 00:38:23,830
- Han kommer att mÄ dÄligt. - FörlÄt.
643
00:38:23,830 --> 00:38:25,030
De vill gÀrna göra det. De sa att de kommer att göra det.
644
00:38:25,030 --> 00:38:26,730
- Jag vill inte göra det. - Vi kan göra det.
645
00:38:26,740 --> 00:38:29,040
- Nej, du kÀnner dig illa till mods. - Ta den jÀvla telefonen.
646
00:38:29,040 --> 00:38:30,270
Okej.
647
00:38:30,270 --> 00:38:31,670
Tack sÄ mycket, Mr. Hulk.
648
00:38:31,670 --> 00:38:33,440
Nej, det var bra, barnen. Tack sÄ mycket.
649
00:38:33,440 --> 00:38:35,080
Hulken och framÄt!
650
00:38:35,080 --> 00:38:36,110
Bruce.
651
00:38:36,450 --> 00:38:37,710
Dab.
652
00:38:37,710 --> 00:38:39,910
- Bruce. - Lyssna pÄ din mamma.
653
00:38:39,920 --> 00:38:41,050
Hon vet bÀttre.
654
00:38:41,050 --> 00:38:42,920
Det vi pratade om.
655
00:38:42,920 --> 00:38:44,090
Just det.
656
00:38:45,850 --> 00:38:48,790
Det dÀr med tidsresande?
657
00:38:49,830 --> 00:38:54,190
Eh, killar, det Àr utanför mitt omrÄde av expertis.
658
00:38:54,200 --> 00:38:56,230
Tja, du lyckades med det hÀr.
659
00:38:56,230 --> 00:39:00,270
Jag minns en tid dÄ det ocksÄ verkade ganska omöjligt.
660
00:39:33,500 --> 00:39:35,000
Jag har lite inspiration.
661
00:39:35,000 --> 00:39:36,500
Jag skulle vilja se om det fungerar.
662
00:39:36,510 --> 00:39:38,640
SÄ jag skulle vilja köra en sista simulering
663
00:39:38,640 --> 00:39:40,440
innan vi avslutar för ikvÀll.
664
00:39:40,440 --> 00:39:43,510
Den hÀr gÄngen i form av en Mobius remsa,
665
00:39:43,510 --> 00:39:45,080
inverterad, tack.
666
00:39:45,080 --> 00:39:46,150
Bearbetar.
667
00:39:49,350 --> 00:39:52,250
Just det, ge mig egenvÀrdet i den partikeln ...
668
00:39:52,250 --> 00:39:54,190
som pÄverkar spektral-sönderdelningen.
669
00:39:54,190 --> 00:39:57,190
- Det tar en sekund. -
Ett ögonblick.
670
00:39:57,190 --> 00:40:00,290
Och oroa dig inte om det inte fungerar. Jag Àr bara ganska...
671
00:40:01,730 --> 00:40:03,360
Modell Äterges.
672
00:40:03,360 --> 00:40:04,600
673
00:40:14,240 --> 00:40:14,970
(Modell lyckad.)
674
00:40:15,180 --> 00:40:16,440
Skit!
675
00:40:16,440 --> 00:40:17,840
Skit!
676
00:40:21,680 --> 00:40:23,580
Vad gör du uppe, lilla fröken?
677
00:40:23,580 --> 00:40:25,480
- Skit. - Nix. Vi sÀger inte sÄ.
678
00:40:25,490 --> 00:40:26,780
Bara Mamma sÀger det ordet.
679
00:40:26,790 --> 00:40:28,450
Hon myntade det. Det tillhör henne.
680
00:40:28,460 --> 00:40:29,690
Varför Àr du vaken?
681
00:40:29,690 --> 00:40:31,190
För jag har viktig skit som hÀnder hÀr!
682
00:40:31,190 --> 00:40:32,460
Vad tror du?
683
00:40:32,460 --> 00:40:33,960
Nej, jag fick nÄgot att tÀnka pÄ.
684
00:40:33,960 --> 00:40:35,560
Jag fick en tanke.
685
00:40:35,560 --> 00:40:37,200
Var det isglass?
686
00:40:38,630 --> 00:40:40,000
Det stÀmmer.
687
00:40:41,330 --> 00:40:43,270
Det Àr utpressning. Det Àr ett ord.
688
00:40:43,270 --> 00:40:44,540
Vilken typ du vill ha?
689
00:40:44,540 --> 00:40:45,670
Stora sinnen tÀnker lika.
690
00:40:45,670 --> 00:40:47,740
Isglass var exakt...
691
00:40:49,680 --> 00:40:50,980
vad jag tÀnkte pÄ.
692
00:40:52,310 --> 00:40:53,610
Ăr du klar? Ja?
693
00:40:54,050 --> 00:40:55,220
Nu Àr du.
694
00:40:55,710 --> 00:40:57,020
HĂ€r. Torka.
695
00:40:59,590 --> 00:41:02,450
Bra. Ditt ansikte lÀggs dÀr.
696
00:41:02,460 --> 00:41:03,990
BerÀtta en saga.
697
00:41:03,990 --> 00:41:05,390
En saga.
698
00:41:05,390 --> 00:41:08,190
En gÄng i tiden gick Maguna till sÀngs. Slut.
699
00:41:08,190 --> 00:41:09,630
Det Àr en hemsk historia.
700
00:41:09,630 --> 00:41:11,630
Kom igen, det Àr din favorit historia.
701
00:41:12,200 --> 00:41:13,330
Ălskar dig massor.
702
00:41:15,340 --> 00:41:17,200
Jag Àlskar dig 3000.
703
00:41:18,400 --> 00:41:19,410
Wow.
704
00:41:26,680 --> 00:41:29,780
3000. Det Àr galet.
705
00:41:30,750 --> 00:41:32,780
Sov nu, annars sÀljer jag alla dina leksaker.
706
00:41:33,750 --> 00:41:35,350
God natt.
707
00:41:35,350 --> 00:41:36,920
Inte för att det Àr en tÀvling...
708
00:41:36,920 --> 00:41:39,190
men hon Àlskar mig 3000.
709
00:41:39,190 --> 00:41:40,190
Gör hon det?
710
00:41:40,190 --> 00:41:43,490
Du var nÄgonstans i 6-900 intervallet.
711
00:41:43,500 --> 00:41:44,730
712
00:41:49,470 --> 00:41:51,570
Vad lÀser du?
713
00:41:51,570 --> 00:41:53,270
En bok om kompostering.
714
00:41:53,270 --> 00:41:55,340
Vad Àr nytt med kompostering?
715
00:41:56,710 --> 00:41:58,940
- Intressant vetenskap... - Jag kom pÄ det.
716
00:42:00,010 --> 00:42:01,010
Förresten.
717
00:42:01,710 --> 00:42:02,950
Och du vet,
718
00:42:02,950 --> 00:42:05,350
bara sÄ vi pratar om samma sak...
719
00:42:05,350 --> 00:42:06,920
Tidsresande.
720
00:42:07,320 --> 00:42:08,320
Vad?
721
00:42:12,490 --> 00:42:13,690
Wow.
722
00:42:17,560 --> 00:42:19,200
Det Àr fantastiskt...
723
00:42:20,160 --> 00:42:21,400
och skrÀmmande.
724
00:42:21,400 --> 00:42:22,970
Det stÀmmer.
725
00:42:27,140 --> 00:42:28,310
726
00:42:30,210 --> 00:42:32,110
Vi hade verkligen tur.
727
00:42:32,110 --> 00:42:33,240
Ja.
728
00:42:33,240 --> 00:42:34,480
Jag vet.
729
00:42:34,480 --> 00:42:35,740
MÄnga mÀnniskor hade inte det.
730
00:42:35,750 --> 00:42:37,420
Nej. Och jag kan inte hjÀlpa alla.
731
00:42:39,020 --> 00:42:40,620
Det verkar ju som om du kan.
732
00:42:40,620 --> 00:42:42,320
Inte om jag slutar.
733
00:42:43,250 --> 00:42:46,360
Jag kan lÀgga ner nu och sluta.
734
00:42:47,190 --> 00:42:48,760
Tony...
735
00:42:48,760 --> 00:42:50,330
att försöka fÄ dig att sluta...
736
00:42:50,330 --> 00:42:53,230
har varit ett av de fÄ misslyckanden jag gjort i hela mitt liv.
737
00:42:57,470 --> 00:42:59,200
NÄgot sÀger mig...
738
00:43:00,440 --> 00:43:01,370
Att jag skulle lÀgga den i ett kassaskÄp
739
00:43:01,370 --> 00:43:03,170
och slÀppa den till botten av sjön...
740
00:43:04,340 --> 00:43:05,510
och gÄ till sÀngs.
741
00:43:11,820 --> 00:43:14,050
Men skulle du kunna vila?
742
00:43:18,420 --> 00:43:22,220
Okej, nu kör vi. Tidresor test nummer ett.
743
00:43:22,230 --> 00:43:24,360
Scott, starta upp...
744
00:43:25,300 --> 00:43:26,430
den, eh, skÄpbilsaken.
745
00:43:28,670 --> 00:43:29,830
bromsarna Àr instÀllda.
746
00:43:29,830 --> 00:43:31,830
Nödgeneratorer Àr pÄ standby.
747
00:43:31,840 --> 00:43:33,470
Bra, för om vi överlastar elnÀtet,
748
00:43:33,470 --> 00:43:36,900
vill jag inte förlora, eh, lillen hÀr pÄ 1950-talet.
749
00:43:36,910 --> 00:43:40,010
- UrsÀkta mig? - Han skojar.
750
00:43:40,010 --> 00:43:41,980
Du kan inte sÀga sÄdana saker.
751
00:43:41,980 --> 00:43:43,910
Det var ett dÄligt skÀmt.
752
00:43:45,720 --> 00:43:47,150
Du skojar, va?
753
00:43:47,150 --> 00:43:50,050
Jag har ingen aning. Vi pratar om tidsresor hÀr.
754
00:43:50,050 --> 00:43:52,590
Antingen Àr allt ett skÀmt, eller sÄ Àr inget det.
755
00:43:52,590 --> 00:43:54,460
Allt Àr perfekt!
756
00:43:54,460 --> 00:43:56,220
Ta pÄ din hjÀlm.
757
00:43:56,230 --> 00:43:58,190
Scott, Jag ska skicka dig tillbaka en vecka...
758
00:43:58,190 --> 00:43:59,960
lÄta dig gÄ runt i en timme,
759
00:43:59,960 --> 00:44:01,700
sedan ta dig tillbaka om 10 sekunder.
760
00:44:01,700 --> 00:44:03,430
Vettigt?
761
00:44:03,430 --> 00:44:04,770
Lagom inte förvirrande.
762
00:44:04,770 --> 00:44:06,940
Lycka till, Scott. Du har detta.
763
00:44:08,170 --> 00:44:11,410
Du har rÀtt. Det gör jag, Captain America.
764
00:44:13,540 --> 00:44:14,940
PÄ en nedrÀkning frÄn tre...
765
00:44:14,940 --> 00:44:18,910
Tre tvÄ ett.
766
00:44:18,910 --> 00:44:20,520
767
00:44:22,250 --> 00:44:24,350
Eh... killar?
768
00:44:24,350 --> 00:44:25,890
Detta kÀnns inte rÀtt.
769
00:44:25,890 --> 00:44:26,990
Vad Àr detta?
770
00:44:26,990 --> 00:44:28,020
- Vad hÀnder? - Vem Àr det?
771
00:44:28,020 --> 00:44:29,290
- VĂ€nta. - Ăr det Scott?
772
00:44:29,290 --> 00:44:30,290
Ja, det Àr Scott.
773
00:44:33,000 --> 00:44:35,760
- Vad hĂ€nder, Bruce? - Ă
h, min rygg!
774
00:44:35,760 --> 00:44:36,830
- Vad Àr detta? - VÀnta en sekund.
775
00:44:36,830 --> 00:44:38,000
Kan jag fÄ lite utrymme hÀr?
776
00:44:38,000 --> 00:44:39,270
Ja ja ja. Kan du fÄ tillbaka honom?
777
00:44:39,270 --> 00:44:40,370
Jag jobbar pÄ det.
778
00:44:40,370 --> 00:44:41,840
779
00:44:47,340 --> 00:44:48,280
Det Àr ett barn.
780
00:44:48,280 --> 00:44:50,080
- Det Àr Scott. - Som ett barn.
781
00:44:50,080 --> 00:44:51,480
- Han kommer att vÀxa. - Ta Scott tillbaka.
782
00:44:51,480 --> 00:44:53,310
NÀr jag sÀger bryt strömmen, bryt strömmen.
783
00:44:53,320 --> 00:44:54,520
Herregud.
784
00:44:55,280 --> 00:44:56,590
Och... bryt den!
785
00:45:00,920 --> 00:45:02,820
NÄgon kissade i mina byxor.
786
00:45:02,830 --> 00:45:03,990
Ă
h, tack och lov.
787
00:45:03,990 --> 00:45:07,360
Men jag vet inte om det var jag som barn eller gamla mig.
788
00:45:10,630 --> 00:45:12,600
Eller bara jag mig.
789
00:45:12,930 --> 00:45:14,300
Tidsresor!
790
00:45:18,110 --> 00:45:19,110
Vad?
791
00:45:20,640 --> 00:45:23,040
Jag ser detta som en absolut seger.
792
00:45:36,890 --> 00:45:39,560
793
00:46:08,590 --> 00:46:09,950
Varför sÄ förvÄnad?
794
00:46:09,960 --> 00:46:12,960
LÄt mig gissa, han kom tillbaka som en bebis.
795
00:46:12,960 --> 00:46:15,090
Bland annat, ja. Vad gör du hÀr?
796
00:46:15,100 --> 00:46:17,260
Det Àr EPR paradoxen.
797
00:46:17,260 --> 00:46:18,530
IstÀllet för att skicka Lang genom tiden,
798
00:46:18,530 --> 00:46:19,630
kanske ni har...
799
00:46:19,630 --> 00:46:21,100
skickat tiden genom Lang.
800
00:46:21,100 --> 00:46:22,270
Det Àr svÄrt, och farligt.
801
00:46:22,270 --> 00:46:23,970
NÄgon kunde ha varnat dig för det.
802
00:46:23,970 --> 00:46:25,270
Det gjorde du.
803
00:46:25,270 --> 00:46:26,570
Gjorde jag?
804
00:46:26,570 --> 00:46:28,310
Jo, tack och lov att jag Àr hÀr.
805
00:46:28,940 --> 00:46:30,640
Oavsett vad, sÄ fixade jag det.
806
00:46:31,510 --> 00:46:34,150
En fullt fungerande tid och rymd GPS.
807
00:46:36,020 --> 00:46:37,420
Jag vill bara ha fred.
808
00:46:38,920 --> 00:46:41,690
Det visade sig att vara bitter Àr frÀtande, och jag hatar det.
809
00:46:42,590 --> 00:46:44,090
Jag ocksÄ.
810
00:46:45,090 --> 00:46:46,720
Vi har en chans att fÄ dessa stenar,
811
00:46:46,730 --> 00:46:48,790
men jag mÄste berÀtta om mina prioriteringar.
812
00:46:48,800 --> 00:46:51,200
FÄ tillbaka det vi förlorade, hoppas jag, ja.
813
00:46:51,200 --> 00:46:54,270
Jag mÄste ha kvar vad jag hittade, vad det Àn kostar.
814
00:46:55,270 --> 00:46:58,070
Och kanske inte dö pÄ kuppen.
815
00:46:58,070 --> 00:46:59,310
Skulle vara trevligt.
816
00:47:01,680 --> 00:47:02,740
LÄter som en överenskommelse.
817
00:47:22,930 --> 00:47:24,400
818
00:47:26,230 --> 00:47:27,560
Tony, jag vet inte.
819
00:47:27,570 --> 00:47:29,200
Varför?
820
00:47:29,200 --> 00:47:31,170
Jag gjorde den till dig.
821
00:47:31,170 --> 00:47:33,040
Plus, Àrligt talat, jag mÄste fÄ den ur garaget
822
00:47:33,040 --> 00:47:35,040
innan Morgan anvÀnder den som pulka.
823
00:47:40,480 --> 00:47:41,580
Tack, Tony.
824
00:47:42,380 --> 00:47:44,580
Kan du hÄlla det för dig sjÀlv?
825
00:47:44,580 --> 00:47:46,290
Jag tog inte med en för hela laget.
826
00:47:47,890 --> 00:47:51,250
Vi har hela laget, eller?
827
00:47:51,260 --> 00:47:53,260
Vi jobbar pÄ det just nu.
828
00:48:02,300 --> 00:48:04,600
829
00:48:11,140 --> 00:48:12,810
HallÄ, MÀnniska.
830
00:48:12,810 --> 00:48:14,910
Var Àr Stora Gröna?
831
00:48:14,910 --> 00:48:17,150
Köket, tror jag.
832
00:48:18,150 --> 00:48:19,520
Den Àr jÀttebra.
833
00:48:20,690 --> 00:48:22,890
Rhodey, försiktig vid ÄterintrÀdet.
834
00:48:22,890 --> 00:48:24,660
Det Àr en idiot inom landningszonen.
835
00:48:25,790 --> 00:48:27,360
Herregud.
836
00:48:27,360 --> 00:48:29,590
Vad hÀnder, normalstora Man?
837
00:48:33,900 --> 00:48:36,130
838
00:49:20,280 --> 00:49:22,910
Lite av en nedgradering frÄn ett gyllene palats
839
00:49:22,910 --> 00:49:24,610
och magiska hammare och sÄnt.
840
00:49:24,620 --> 00:49:26,250
Hej, ha lite medlidande, kompis.
841
00:49:26,250 --> 00:49:28,350
Först förlorade de Asgard, sedan hÀlften av deras folk.
842
00:49:28,350 --> 00:49:30,120
De Àr nog bara glada av att ha ett hem.
843
00:49:30,120 --> 00:49:31,950
Du skulle inte ha kommit.
844
00:49:31,960 --> 00:49:33,620
Ah!
845
00:49:33,960 --> 00:49:35,090
Valkyrie!
846
00:49:35,090 --> 00:49:37,790
Kul att se dig, arga flickan!
847
00:49:37,790 --> 00:49:40,360
Jag tror jag gillade dig bÀttre i nÄgon av dina andra former.
848
00:49:41,030 --> 00:49:42,100
Detta Àr Rocket.
849
00:49:42,100 --> 00:49:43,400
Hur Àr lÀget?
850
00:49:45,740 --> 00:49:47,000
Han kommer inte att trÀffa dig.
851
00:49:47,000 --> 00:49:48,170
Ăr det sĂ„ illa, va?
852
00:49:48,170 --> 00:49:49,570
Vi ser honom bara en gÄng i mÄnaden
853
00:49:49,570 --> 00:49:52,880
nÀr han kommer hit för "leveranser."
854
00:49:53,940 --> 00:49:55,380
Det Àr sÄ illa alltsÄ.
855
00:49:55,380 --> 00:49:56,380
Ja.
856
00:50:01,820 --> 00:50:03,390
857
00:50:08,790 --> 00:50:09,890
Vad i...?
858
00:50:09,890 --> 00:50:11,560
859
00:50:12,230 --> 00:50:14,760
Puh! NÄgot dog hÀr inne!
860
00:50:14,760 --> 00:50:18,630
HallÄ? Thor!
861
00:50:18,630 --> 00:50:21,170
Ăr du hĂ€r om kabeln?
862
00:50:21,170 --> 00:50:23,740
Cinemax slutade fungera för tvÄ veckor sedan...
863
00:50:23,740 --> 00:50:26,710
och Sportroad Àr alla ganska suddigt och sÄ.
864
00:50:27,310 --> 00:50:28,510
Thor?
865
00:50:36,250 --> 00:50:39,420
Grabbar! Herregud!
866
00:50:39,420 --> 00:50:42,430
Herregud, det Àr sÄ kul att se dig!
867
00:50:43,590 --> 00:50:45,030
Kom hit, din gosiga lilla rackare.
868
00:50:45,030 --> 00:50:47,860
Ja, nej, det Àr bra. Det behövs inte.
869
00:50:47,860 --> 00:50:49,300
Det Àr inte nödvÀndigt.
870
00:50:49,300 --> 00:50:52,170
Hulk, du vet mina vÀnner Miek och Korg, eller hur?
871
00:50:52,170 --> 00:50:53,400
- Tjena grabbar! - Hej, killar.
872
00:50:53,400 --> 00:50:54,940
Det var lÀnge sedan.
873
00:50:54,940 --> 00:50:56,000
Ăl i hinken.
874
00:50:56,010 --> 00:50:57,300
Bara att logga in pÄ Wi-Fi.
875
00:50:57,310 --> 00:50:59,240
Inget lösenord, sjÀlvklart.
876
00:51:00,110 --> 00:51:01,640
Thor, Àr han tillbaka.
877
00:51:01,640 --> 00:51:04,580
Ungen pÄ TV som kallade mig tjockskalle igen.
878
00:51:05,010 --> 00:51:06,180
Noobmaster.
879
00:51:06,180 --> 00:51:08,880
Ja, NoobMaster69 kallade mig en tjockskalle.
880
00:51:08,880 --> 00:51:10,950
Jag Àr trött pÄ det hÀr.
881
00:51:10,950 --> 00:51:12,550
Noobmaster, hey, det Àr Thor igen.
882
00:51:12,550 --> 00:51:13,920
Du vet, Äskguden.
883
00:51:13,920 --> 00:51:16,290
Lyssna, lillen, om du inte loggar ut frÄn spelet omedelbart...
884
00:51:16,290 --> 00:51:17,790
Ska jag flyga bort till ditt hus,
885
00:51:17,790 --> 00:51:19,530
komma ner till den kÀllare du gömmer dig i...
886
00:51:19,530 --> 00:51:22,730
slita av dina armar, och stoppa upp dem i din rumpa!
887
00:51:22,730 --> 00:51:23,660
Ă
h, det Àr rÀtt, ja!
888
00:51:23,670 --> 00:51:25,770
GÄ och grÄt till din far, din lilla vessla.
889
00:51:26,330 --> 00:51:27,430
Tack, Thor.
890
00:51:27,440 --> 00:51:29,070
LÄt mig veta om han stör dig igen, okej?
891
00:51:29,070 --> 00:51:30,900
Tack sÄ mycket. Det ska jag.
892
00:51:30,910 --> 00:51:32,610
SĂ„ vill ni ha en drink? Vad dricker vi?
893
00:51:32,610 --> 00:51:35,610
Jag har öl, tequila, alla möjliga saker.
894
00:51:35,610 --> 00:51:36,780
895
00:51:38,050 --> 00:51:39,510
Kompis.
896
00:51:39,510 --> 00:51:42,220
- MÄr du bra? - Ja jag mÄr bra. Varför?
897
00:51:42,220 --> 00:51:43,580
VadÄ, ser jag inte okej ut?
898
00:51:43,590 --> 00:51:45,180
Du ser ut som smÀlt glass.
899
00:51:45,190 --> 00:51:46,920
900
00:51:46,920 --> 00:51:49,320
SĂ„ vad hĂ€nder? Ăr ni bara hĂ€r för att hĂ€nga, eller vad?
901
00:51:49,320 --> 00:51:51,490
- Vi behöver din hjÀlp. - Mm.
902
00:51:51,490 --> 00:51:54,060
Det kan finnas en chans att vi kan fixa till allt.
903
00:51:54,060 --> 00:51:55,460
VadÄ, som kabel-TV:n?
904
00:51:55,460 --> 00:51:57,960
för det har stört mig i flera veckor.
905
00:51:57,970 --> 00:51:58,970
Som Thanos.
906
00:52:18,120 --> 00:52:21,620
SĂ€g inte det namnet.
907
00:52:21,620 --> 00:52:24,860
Um, ja, vi sÀger faktiskt inte det namnet hÀr.
908
00:52:29,530 --> 00:52:31,630
Ta bort din hand frÄn mig.
909
00:52:34,970 --> 00:52:38,010
Nu vet jag att snubben...
910
00:52:38,940 --> 00:52:40,170
kanske skrÀmmer dig.
911
00:52:40,170 --> 00:52:41,610
Varför skulle jag vara...?
912
00:52:41,610 --> 00:52:44,880
Varför skulle jag vara rÀdd för den dÀr snubben?
913
00:52:44,880 --> 00:52:47,010
Jag Àr han som dödade den dÀr snubben, om du kommer ihÄg?
914
00:52:47,010 --> 00:52:48,210
Hmm.
915
00:52:48,220 --> 00:52:50,320
NÄgon annan hÀr som döda den snubben?
916
00:52:53,650 --> 00:52:54,720
Nej.
917
00:52:55,160 --> 00:52:56,360
Trodde inte det.
918
00:52:57,220 --> 00:52:59,160
Korg, varför, eh, berÀttar inte du för alla
919
00:52:59,160 --> 00:53:01,490
som hackade Thanos' stora huvud?
920
00:53:01,490 --> 00:53:03,230
Eh, Stormbreaker?
921
00:53:03,230 --> 00:53:04,930
Vem svingade Stormbreaker?
922
00:53:08,800 --> 00:53:11,300
Jag fattar. Du har det jobbigt, okej?
923
00:53:11,310 --> 00:53:12,440
Jag har varit dÀr sjÀlv.
924
00:53:12,440 --> 00:53:15,010
Och vill du veta vem som hjÀlpte mig ut frÄn det?
925
00:53:15,010 --> 00:53:17,840
Var det Natasha?
926
00:53:17,840 --> 00:53:19,880
Det var du.
927
00:53:19,880 --> 00:53:21,850
Du hjÀlpte mig.
928
00:53:23,020 --> 00:53:24,580
SÄ varför frÄgar du inte...
929
00:53:25,450 --> 00:53:28,050
Asgardians dÀr nere ...
930
00:53:28,050 --> 00:53:29,820
hur mycket min hjÀlp var vÀrd?
931
00:53:35,360 --> 00:53:37,360
De som Àr kvar i alla fall.
932
00:53:37,360 --> 00:53:39,100
Jag tror vi kan fÄ tillbaka dem.
933
00:53:39,100 --> 00:53:40,970
Sluta.
934
00:53:42,070 --> 00:53:43,770
Sluta, okej?
935
00:53:43,770 --> 00:53:45,170
Jag vet att du tror att jag Àr hÀr nere
936
00:53:45,170 --> 00:53:46,800
och vÀltrar i min egen sjÀlvömkan...
937
00:53:46,810 --> 00:53:49,570
vÀntar pÄ att bli hÀmtad och rÀddad...
938
00:53:49,570 --> 00:53:51,980
men jag mÄr bra, okej. Vi mÄr bra, eller hur?
939
00:53:51,980 --> 00:53:53,280
Ă
h, vi har det bra hÀr, kompis.
940
00:53:53,280 --> 00:53:55,580
SÄ vad det Àn Àr du erbjuder, sÄ Àr vi inte intresserade.
941
00:53:55,580 --> 00:53:57,310
Bryr mig inte. Kunde inte bry mig mindre.
942
00:53:57,320 --> 00:53:58,580
Adjö.
943
00:53:59,120 --> 00:54:00,520
944
00:54:01,690 --> 00:54:03,660
Vi behöver dig, kompis.
945
00:54:05,020 --> 00:54:06,420
946
00:54:07,290 --> 00:54:08,730
947
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
Det finns öl pÄ fartyget.
948
00:54:17,600 --> 00:54:19,040
949
00:54:19,040 --> 00:54:20,740
Vilken sort?
950
00:54:27,950 --> 00:54:30,180
951
00:54:30,180 --> 00:54:32,550
952
00:54:32,550 --> 00:54:33,750
953
00:54:39,890 --> 00:54:40,890
954
00:54:47,300 --> 00:54:49,030
955
00:54:57,810 --> 00:54:58,980
956
00:55:19,160 --> 00:55:20,460
957
00:55:26,500 --> 00:55:28,070
958
00:55:32,580 --> 00:55:34,140
959
00:55:50,960 --> 00:55:52,330
960
00:55:52,330 --> 00:55:53,560
961
00:55:54,260 --> 00:55:55,900
962
00:56:06,740 --> 00:56:10,010
Vad jag vill, Àr inget du kan ge mig.
963
00:56:33,740 --> 00:56:35,070
Du borde inte vara hÀr.
964
00:56:37,640 --> 00:56:39,640
Borde inte du heller.
965
00:56:45,450 --> 00:56:47,020
Jag har ett jobb att göra.
966
00:56:48,480 --> 00:56:50,190
Ăr det vad du kallar det?
967
00:56:51,250 --> 00:56:52,320
Genom att döda alla dessa mÀnniskor
968
00:56:52,320 --> 00:56:53,790
kommer inte din familj tillbaka.
969
00:56:59,460 --> 00:57:00,730
Vi hittade nÄgot.
970
00:57:02,270 --> 00:57:04,600
En chans, kanske.
971
00:57:06,470 --> 00:57:09,040
Gör inte sÄ.
972
00:57:09,970 --> 00:57:11,340
Gör inte vad?
973
00:57:14,380 --> 00:57:15,940
Ge mig inte hopp.
974
00:57:19,010 --> 00:57:21,780
Jag Àr ledsen att jag inte kunde ge det till dig tidigare.
975
00:57:34,400 --> 00:57:36,700
976
00:57:43,240 --> 00:57:44,940
Du driver vÀnster.
977
00:57:44,940 --> 00:57:46,910
HÄll ena sidan dÀr, Lebowski.
978
00:57:49,880 --> 00:57:51,440
Ratchet, hur gÄr det?
979
00:57:51,450 --> 00:57:52,740
Det Àr Rocket.
980
00:57:52,750 --> 00:57:55,320
Ta det lugnt. Du Àr bara ett geni pÄ jorden, kompis.
981
00:57:55,320 --> 00:57:56,320
982
00:57:59,950 --> 00:58:01,820
Kostym för tidsresande, inte illa.
983
00:58:02,990 --> 00:58:04,660
Hej hej hej! Försiktigt! Försiktigt!
984
00:58:04,660 --> 00:58:05,790
Jag Àr mycket försiktig.
985
00:58:05,790 --> 00:58:07,390
Nej, du Àr mycket Hulkig.
986
00:58:07,400 --> 00:58:08,530
Jag Àr försiktig.
987
00:58:08,530 --> 00:58:09,960
Dessa Àr Pym partiklar, okej?
988
00:58:09,960 --> 00:58:11,430
Och Ànda sedan Hank Pym knÀpptes bort
989
00:58:11,430 --> 00:58:12,700
frÄn existens, Àr det hÀr allt.
990
00:58:12,700 --> 00:58:14,630
Detta Àr allt vi har. Vi kan inte göra nÄgra fler.
991
00:58:14,640 --> 00:58:16,840
- Scott, lugna ner. - FörlÄt.
992
00:58:16,840 --> 00:58:20,140
Vi har tillrÀckligt för en tur- och returresa var. Det Àr allt.
993
00:58:20,140 --> 00:58:21,180
Inga omstarter.
994
00:58:22,210 --> 00:58:23,680
Utöver tvÄ testkörningar.
995
00:58:24,580 --> 00:58:26,080
996
00:58:27,480 --> 00:58:28,580
En testkörning.
997
00:58:28,580 --> 00:58:29,750
998
00:58:29,750 --> 00:58:31,550
Okej. Jag Àr inte redo för detta.
999
00:58:31,550 --> 00:58:32,990
Jag Àr pÄ.
1000
00:58:35,160 --> 00:58:37,460
Jag gör det.
1001
00:58:37,460 --> 00:58:38,660
Clint, nu kommer du kÀnna
1002
00:58:38,660 --> 00:58:40,330
lite obehag frÄn chronoshiften.
1003
00:58:40,330 --> 00:58:41,390
Oroa dig inte för det.
1004
00:58:41,400 --> 00:58:42,630
VÀnta en sekund. LÄt mig frÄga dig nÄgot.
1005
00:58:42,630 --> 00:58:44,260
Om vi ââkan göra detta, du vet...
1006
00:58:44,270 --> 00:58:47,070
gÄ tillbaka i tiden, varför hittar vi inte bara Thanos som liten?
1007
00:58:47,070 --> 00:58:48,200
Du vet, och...
1008
00:58:51,670 --> 00:58:53,340
Först av allt, det Àr hemskt.
1009
00:58:53,340 --> 00:58:54,240
Det Àr Thanos.
1010
00:58:54,240 --> 00:58:56,610
Och för det andra, fungerar inte tiden pÄ det sÀttet.
1011
00:58:56,610 --> 00:58:58,880
Ăndringar i det förflutna förĂ€ndrar inte framtiden.
1012
00:58:58,880 --> 00:59:00,450
Kolla, vi gÄr tillbaka, vi tar stenarna
1013
00:59:00,450 --> 00:59:01,780
innan Thanos fÄr dem...
1014
00:59:01,780 --> 00:59:04,720
Thanos har inte stenarna. Problemet löst.
1015
00:59:04,720 --> 00:59:06,650
- bingo. - Det Àr inte hur det fungerar.
1016
00:59:06,650 --> 00:59:07,720
Tja, det Àr vad jag hört.
1017
00:59:07,720 --> 00:59:08,950
VĂ€nta, men vem? Vem har sagt det?
1018
00:59:08,960 --> 00:59:10,920
Star Trek, Terminator, Timecop...
1019
00:59:10,920 --> 00:59:12,720
-
gÄng pÄ gÄng.
-
Quantum Leap.
1020
00:59:12,730 --> 00:59:13,820
Wrinkle in Time, Somewhere in Time.
1021
00:59:13,830 --> 00:59:14,890
Hot Tub Time Machine.
1022
00:59:14,890 --> 00:59:15,990
Hot Tub Time Machine.
1023
00:59:16,000 --> 00:59:17,330
Bill och Teds Excellent Adventure.
1024
00:59:17,330 --> 00:59:19,730
I grund och botten, alla filmer som handlar om tidsresor.
1025
00:59:19,730 --> 00:59:21,730
Die Hard. Nej, det Àr inte en.
1026
00:59:21,730 --> 00:59:22,900
Detta Àr vÀlkÀnt.
1027
00:59:22,900 --> 00:59:24,340
Jag vet inte varför alla tror det
1028
00:59:24,340 --> 00:59:25,270
men det Àr inte sant.
1029
00:59:25,270 --> 00:59:27,570
TÀnk pÄ det. Om du reser till det förflutna...
1030
00:59:27,570 --> 00:59:29,970
sÄ det tidigare blir din framtid...
1031
00:59:29,980 --> 00:59:33,080
och det tidigare nuet blir det förflutna...
1032
00:59:33,080 --> 00:59:36,110
som inte nu kan Àndras av din nya framtid.
1033
00:59:36,120 --> 00:59:37,750
Exakt.
1034
00:59:37,750 --> 00:59:40,850
SĂ„
Tillbaka till framtiden Àr en massa skitsnack?
1035
00:59:44,590 --> 00:59:46,660
Okej, Clint.
1036
00:59:46,660 --> 00:59:50,030
Vi kör om tre, tvÄ ...
1037
00:59:50,030 --> 00:59:51,030
ett.
1038
00:59:54,670 --> 00:59:56,000
1039
01:00:02,270 --> 01:00:04,040
1040
01:00:06,310 --> 01:00:07,510
1041
01:00:08,310 --> 01:00:09,350
1042
01:00:30,370 --> 01:00:32,240
1043
01:01:03,330 --> 01:01:04,730
Cooper?
1044
01:01:04,740 --> 01:01:06,440
Var Àr mina hörlurar?
1045
01:01:06,440 --> 01:01:07,570
Lila?
1046
01:01:07,570 --> 01:01:09,670
- Jag har aldrig haft dem. - Lila?
1047
01:01:09,680 --> 01:01:10,740
1048
01:01:10,740 --> 01:01:12,440
Jo, du hade dem i gÄr!
1049
01:01:12,910 --> 01:01:14,350
Lila! Lila!
1050
01:01:19,750 --> 01:01:20,950
Ja, pappa?
1051
01:01:24,660 --> 01:01:25,890
Pappa?
1052
01:01:28,290 --> 01:01:29,560
Lila!
1053
01:01:29,560 --> 01:01:31,200
1054
01:01:35,470 --> 01:01:37,870
HallÄ. Hej, titta pÄ mig.
1055
01:01:37,870 --> 01:01:39,740
Ăr du okej?
1056
01:01:39,740 --> 01:01:41,970
Ja. Ja.
1057
01:01:43,710 --> 01:01:45,040
Det fungerade.
1058
01:01:46,640 --> 01:01:48,140
Det fungerade.
1059
01:01:51,050 --> 01:01:53,450
Okej, sÄ nu fungerar "hur".
1060
01:01:53,450 --> 01:01:57,350
Nu, mÄste vi rÀkna ut "nÀr" och "var".
1061
01:01:57,350 --> 01:01:59,320
NÀstan alla i det hÀr rummet har haft ett möte...
1062
01:01:59,320 --> 01:02:01,190
med Ätminstone en av de sex evighetsstenarna.
1063
01:02:01,190 --> 01:02:02,920
Eller ersÀtta ordet "möte"...
1064
01:02:02,930 --> 01:02:04,060
med "jÀvligt nÀra dödats"
1065
01:02:04,060 --> 01:02:05,730
av en av de sex evighetsstenarna.
1066
01:02:05,730 --> 01:02:06,930
Jag har inte...
1067
01:02:06,930 --> 01:02:08,060
men jag vet inte ens
1068
01:02:08,060 --> 01:02:09,400
vad fan ni alla talar om.
1069
01:02:09,400 --> 01:02:12,570
Oavsett, vi har bara tillrÀckligt Pym partiklar
1070
01:02:12,570 --> 01:02:14,540
för en tur och retur var.
1071
01:02:14,540 --> 01:02:15,570
Och dessa stenar har varit
1072
01:02:15,570 --> 01:02:17,840
i en mÀngd olika platser genom historien.
1073
01:02:17,840 --> 01:02:19,210
VÄr historia.
1074
01:02:19,210 --> 01:02:22,340
SÄ, inte en hel del praktiska stÀllen att bara hoppa till, eller?
1075
01:02:22,350 --> 01:02:24,380
Vilket innebÀr att vi mÄste vÀlja vÄra mÄl.
1076
01:02:24,750 --> 01:02:26,150
Korrekt.
1077
01:02:27,250 --> 01:02:29,050
SÄ, lÄt oss börja med Aethern.
1078
01:02:29,050 --> 01:02:30,420
Thor, vad vet du?
1079
01:02:35,890 --> 01:02:37,190
Sover han?
1080
01:02:37,190 --> 01:02:40,030
Nej, nej. Jag Àr ganska sÀker pÄ att han Àr död.
1081
01:02:42,900 --> 01:02:44,630
Uh, vart ska jag börja? Um...
1082
01:02:46,170 --> 01:02:49,170
Aethern för det första Àr inte en sten.
1083
01:02:49,170 --> 01:02:52,170
NÄgon kallade det en sten innan.
1084
01:02:52,170 --> 01:02:56,680
Um, det Àr mer en sorts arg slemmig sak...
1085
01:02:56,680 --> 01:02:58,450
sÄ nÄgon behöver Àndra det
1086
01:02:58,450 --> 01:02:59,950
och sluta sÀga det.
1087
01:02:59,950 --> 01:03:02,720
HÀr Àr en intressant historia, om Aethern.
1088
01:03:02,720 --> 01:03:04,750
Min farfar, för mÄnga Är sedan...
1089
01:03:04,750 --> 01:03:08,860
var tvungen att gömma stenen frÄn Dark Elves.
1090
01:03:08,860 --> 01:03:11,390
Ooh. OtÀcka varelser.
1091
01:03:11,390 --> 01:03:13,160
SĂ„ Jane, faktiskt...
1092
01:03:13,630 --> 01:03:15,430
Ă
h, dÀr Àr hon.
1093
01:03:15,430 --> 01:03:19,870
Japp, sÄ Jane var en gammal flamma till mig.
1094
01:03:19,870 --> 01:03:23,240
Du vet, hon stack handen in i stenen en gÄng...
1095
01:03:23,240 --> 01:03:26,640
och sedan stack Aethern in i henne...
1096
01:03:26,640 --> 01:03:28,410
och hon blev vÀldigt, vÀldigt sjuk.
1097
01:03:28,410 --> 01:03:30,580
Och sÄ jag var tvungen att ta henne till Asgard,
1098
01:03:30,580 --> 01:03:31,850
som Àr dÀr jag kommer ifrÄn...
1099
01:03:31,850 --> 01:03:33,950
och vi var tvungna att försöka fixa till henne.
1100
01:03:33,950 --> 01:03:35,580
Vi höll pÄ och dejtade pÄ den tiden, ser du...
1101
01:03:35,580 --> 01:03:39,290
och jag fick presentera henne till min mamma...
1102
01:03:40,360 --> 01:03:42,590
som Àr död och, um...
1103
01:03:43,930 --> 01:03:45,430
Ă
h, du vet, Jane och jag
1104
01:03:45,430 --> 01:03:47,590
dejtar inte ens lÀngre, sÄ...
1105
01:03:47,600 --> 01:03:48,530
1106
01:03:48,530 --> 01:03:49,930
Ja, dessa saker hÀnder, dock. Du vet?
1107
01:03:49,930 --> 01:03:51,230
Inget varar för evigt. Det enda som...
1108
01:03:51,230 --> 01:03:53,230
- Varför sÀtter du dig inte ner ett tag? - Jag Àr inte klar Àn.
1109
01:03:53,230 --> 01:03:54,940
Det enda som Àr permanent i livet
1110
01:03:54,940 --> 01:03:56,470
Àr obestÀndighet.
1111
01:03:57,070 --> 01:03:59,640
Grymt bra. Ăgg? Frukost?
1112
01:03:59,640 --> 01:04:01,610
Nej, jag vill ha en Bloody Mary.
1113
01:04:01,610 --> 01:04:04,780
Quill sa att han stal kraft-stenen frÄn Morag.
1114
01:04:04,780 --> 01:04:07,750
- Ăr det en person? - Nej, Morag en planet.
1115
01:04:08,520 --> 01:04:10,420
Quill var en person.
1116
01:04:10,420 --> 01:04:13,020
Som en planet? Liksom i yttre rymden?
1117
01:04:13,020 --> 01:04:14,420
Ă
h titta.
1118
01:04:14,420 --> 01:04:17,320
Det Àr som en liten valp, glad och sÄ.
1119
01:04:17,330 --> 01:04:20,790
Vill du gÄ till rymden? Vill du gÄ till rymden, valp?
1120
01:04:20,800 --> 01:04:22,100
Jag tar dig till rymden.
1121
01:04:23,200 --> 01:04:25,460
Thanos hittade sjÀl-stenen pÄ Vormir.
1122
01:04:25,470 --> 01:04:27,370
Vad Àr Vormir?
1123
01:04:27,370 --> 01:04:29,270
Ett herravÀlde av döden...
1124
01:04:29,270 --> 01:04:31,370
i centrum av den himmelska existensen.
1125
01:04:33,110 --> 01:04:37,310
Det var dÀr Thanos mördade min syster.
1126
01:04:41,410 --> 01:04:42,520
1127
01:04:43,650 --> 01:04:44,690
Inte det.
1128
01:04:46,350 --> 01:04:48,120
- Att Tidsten-killen. - Doctor Strange.
1129
01:04:48,120 --> 01:04:50,090
Ja, vilken typ av lÀkare var han?
1130
01:04:50,090 --> 01:04:52,220
öron-nÀsa-hals möter kanin-from-hatt.
1131
01:04:52,230 --> 01:04:53,760
Trevligt stÀlle i byn, dock.
1132
01:04:53,760 --> 01:04:55,360
Ja, pÄ Sullivan Street?
1133
01:04:55,360 --> 01:04:56,690
Mm... Bleecker Street.
1134
01:04:56,700 --> 01:04:58,230
VĂ€nta, bodde han i New York?
1135
01:04:58,230 --> 01:04:59,330
Nej, han bodde i Toronto.
1136
01:04:59,330 --> 01:05:00,430
Eh, ja, pÄ Bleecker och Sullivan.
1137
01:05:00,430 --> 01:05:01,700
Har ni lyssnat pÄ nÄgot?
1138
01:05:01,700 --> 01:05:02,770
Killar.
1139
01:05:02,770 --> 01:05:04,370
Om man vÀljer rÀtt Är,
1140
01:05:04,370 --> 01:05:06,270
Finns det tre stenar i New York.
1141
01:05:08,640 --> 01:05:10,410
Det sÀger du inte.
1142
01:05:13,010 --> 01:05:15,250
Okej. Vi har en plan.
1143
01:05:15,250 --> 01:05:20,120
Sex stenar, tre lag, ett försök.
1144
01:05:29,500 --> 01:05:31,600
För fem Är sedan förlorade vi.
1145
01:05:32,870 --> 01:05:34,300
Vi alla.
1146
01:05:36,040 --> 01:05:37,540
Vi förlorade vÀnner.
1147
01:05:38,100 --> 01:05:39,840
Vi förlorade familj.
1148
01:05:41,810 --> 01:05:43,680
Vi förlorade en del av oss sjÀlva.
1149
01:05:44,840 --> 01:05:47,510
Idag har vi en chans att fÄ tillbaka allt.
1150
01:05:48,650 --> 01:05:52,380
Ni vet ditt lag. Ni vet era uppdrag.
1151
01:05:52,380 --> 01:05:54,520
FĂ„ tag i stenarna. Och ta dem tillbaka.
1152
01:05:55,190 --> 01:05:56,650
En tur och retur var.
1153
01:05:56,660 --> 01:05:57,720
Inga misstag...
1154
01:05:58,160 --> 01:06:00,020
ingen omförsök.
1155
01:06:00,030 --> 01:06:01,860
De flesta av oss gÄr nÄgonstans vi vet.
1156
01:06:01,860 --> 01:06:04,130
Det betyder inte att vi vet vad som vÀntar.
1157
01:06:05,070 --> 01:06:06,270
Var försiktig.
1158
01:06:06,800 --> 01:06:08,200
Ta hand om varandra.
1159
01:06:09,370 --> 01:06:11,400
Detta Àr den viktigaste kampen nÄgonsin...
1160
01:06:12,100 --> 01:06:13,770
och vi ska vinna.
1161
01:06:15,910 --> 01:06:17,110
Vad som Àn krÀvs.
1162
01:06:20,110 --> 01:06:21,810
Lycka till.
1163
01:06:21,810 --> 01:06:23,010
Han Àr ganska bra pÄ det.
1164
01:06:23,020 --> 01:06:24,280
- Eller hur? - Okej.
1165
01:06:24,280 --> 01:06:25,350
Du hörde mannen.
1166
01:06:25,350 --> 01:06:26,750
SÀtt i nycklarna, Gröning.
1167
01:06:27,520 --> 01:06:29,790
SpÄrarna Àr igÄng.
1168
01:06:29,790 --> 01:06:31,990
Du lovar att fÄ tillbaka det dÀr i ett stycke, eller hur?
1169
01:06:31,990 --> 01:06:33,590
Ja ja ja.
1170
01:06:33,590 --> 01:06:35,420
Okej, jag ska göra mitt bÀsta.
1171
01:06:35,430 --> 01:06:37,460
Som löften gÄr, det var ganska lamt.
1172
01:06:39,970 --> 01:06:41,630
Vi ses om en minut.
1173
01:07:14,870 --> 01:07:16,370
1174
01:07:17,940 --> 01:07:19,040
1175
01:07:19,040 --> 01:07:21,440
1176
01:07:35,990 --> 01:07:37,350
Okej, vi har alla vÄra uppdrag.
1177
01:07:37,350 --> 01:07:39,690
TvÄ stenar i norra stan, en sten i söder.
1178
01:07:39,690 --> 01:07:41,860
HÄll en lÄg profil. HÄll ett öga pÄ tiden.
1179
01:07:41,860 --> 01:07:42,930
1180
01:07:49,530 --> 01:07:50,840
1181
01:07:57,180 --> 01:07:59,210
Kanske krossa nÄgra saker lÀngs vÀgen.
1182
01:08:00,110 --> 01:08:02,310
Jag tycker det Àr meningslöst, men okej.
1183
01:08:04,780 --> 01:08:06,550
1184
01:08:14,560 --> 01:08:15,560
1185
01:08:29,710 --> 01:08:31,340
Jag skulle vara försiktig att gÄ Ät det hÄllet.
1186
01:08:31,340 --> 01:08:33,240
Vi hade precis golven vaxade.
1187
01:08:38,310 --> 01:08:40,020
Jag letar efter Doctor Strange.
1188
01:08:41,480 --> 01:08:45,220
Du Àr ungefÀr fem Är för tidigt.
1189
01:08:45,220 --> 01:08:47,390
Stephen Strange utför för nÀrvarande kirurgi
1190
01:08:47,390 --> 01:08:48,990
ca 20 kvarter Ät det hÄllet.
1191
01:08:50,830 --> 01:08:51,830
Vad vill du honom?
1192
01:08:52,760 --> 01:08:53,760
Det dÀr faktiskt.
1193
01:08:54,730 --> 01:08:55,800
Ah!
1194
01:08:56,930 --> 01:08:58,270
TyvÀrr inte.
1195
01:08:58,270 --> 01:08:59,770
TyvÀrr, men det var inte en frÄga.
1196
01:09:00,500 --> 01:09:01,800
Du vill inte göra det hÀr.
1197
01:09:01,800 --> 01:09:03,440
Ah, du har rÀtt, det gör jag inte. Men jag behöver den stenen...
1198
01:09:03,440 --> 01:09:05,040
och jag har inte tid att diskutera det.
1199
01:09:05,910 --> 01:09:07,310
1200
01:09:14,050 --> 01:09:15,720
DÄ startar vi om det hÀr frÄn början, ska vi.
1201
01:09:27,160 --> 01:09:28,700
1202
01:09:28,700 --> 01:09:31,330
Um, sÄ har du nÄgot med byxor?
1203
01:09:31,330 --> 01:09:32,670
byxor?
1204
01:09:32,670 --> 01:09:34,700
Det var inget. Dessa fungerar bra. Tack.
1205
01:09:34,700 --> 01:09:36,600
- Ja, Lady. - Ă
h, dÀr Àr Jane.
1206
01:09:38,110 --> 01:09:39,310
Okej.
1207
01:09:40,580 --> 01:09:42,110
SÄhÀr gör vi, knubbis.
1208
01:09:42,110 --> 01:09:43,240
Du charmerar henne,
1209
01:09:43,250 --> 01:09:44,680
och jag ska peta henne med den hÀr saken...
1210
01:09:44,680 --> 01:09:47,280
och extrahera verklighets-stenen, och vara hÀrifrÄn pÄ nolltid.
1211
01:09:47,280 --> 01:09:48,920
1212
01:09:48,920 --> 01:09:50,080
Jag kommer strax tillbaka, okej?
1213
01:09:50,090 --> 01:09:51,820
VinkÀllaren Àr precis hÀr nere.
1214
01:09:51,820 --> 01:09:54,850
Min far brukade ha den hÀr enorma tunnan med Aakonian ale.
1215
01:09:54,860 --> 01:09:56,420
Jag ska se om det gÄr att fÄ ett par glas.
1216
01:09:56,420 --> 01:09:58,360
HallĂ„. HallĂ„! Ăr du inte full nog redan?
1217
01:09:58,360 --> 01:10:00,630
1218
01:10:05,600 --> 01:10:06,870
Om du kunde ge Loki lite soppa.
1219
01:10:06,870 --> 01:10:07,930
Ja, min dam.
1220
01:10:07,940 --> 01:10:08,970
Och be vÄra bibliotekarier
1221
01:10:08,970 --> 01:10:11,870
att hÀmta nÄgra volymer frÄn astronomihyllan.
1222
01:10:18,010 --> 01:10:19,650
Vem Àr den snobbiga bruden?
1223
01:10:20,920 --> 01:10:22,520
Det Àr min mamma.
1224
01:10:22,920 --> 01:10:24,690
Hon dör idag.
1225
01:10:25,220 --> 01:10:27,060
Ă
h, Àr det idag?
1226
01:10:30,260 --> 01:10:32,630
1227
01:10:33,490 --> 01:10:36,600
Jag kan inte göra detta. Jag kan inte göra detta.
1228
01:10:36,600 --> 01:10:38,360
Jag borde inte vara hÀr. Jag borde inte ha kommit.
1229
01:10:38,370 --> 01:10:39,700
Det Àr en dÄlig idé!
1230
01:10:39,700 --> 01:10:40,870
- Kom hit. - Nej nej nej.
1231
01:10:40,870 --> 01:10:43,470
Jag tror att jag har en panikattack.
1232
01:10:43,470 --> 01:10:44,540
Kom hit. Precis hÀr.
1233
01:10:44,540 --> 01:10:46,370
Jag borde inte vara hÀr. Det hÀr Àr dÄligt.
1234
01:10:46,370 --> 01:10:48,210
Tror du att du Àr den enda som förlorade vÀnner?
1235
01:10:48,210 --> 01:10:50,210
Vad tror du att vi gör hÀr?
1236
01:10:50,210 --> 01:10:52,480
Jag förlorade den enda familjen jag nÄgonsin haft.
1237
01:10:52,480 --> 01:10:55,150
Quill, Groot, Drax, bruden med antennen...
1238
01:10:55,150 --> 01:10:57,250
alla Àr borta.
1239
01:10:57,250 --> 01:10:58,950
Jag förstÄr att du saknar din mamma...
1240
01:10:58,950 --> 01:11:00,250
men hon Àr borta.
1241
01:11:00,260 --> 01:11:01,720
Borta pÄ riktigt.
1242
01:11:01,720 --> 01:11:04,920
Och det finns gott om mÀnniskor som bara Àr borta pÄ sÀtt och vis...
1243
01:11:04,930 --> 01:11:06,030
och du kan hjÀlpa dem.
1244
01:11:07,130 --> 01:11:08,590
SÄ Àr det för mycket begÀrt
1245
01:11:08,600 --> 01:11:10,430
att du borstar bort nÄgra smulor frÄn ditt skÀgg...
1246
01:11:10,430 --> 01:11:13,030
fÄ schmoopy att prata med vackra byxor...
1247
01:11:13,030 --> 01:11:16,270
och nÀr hon inte tittar, suga ut evighets-stenen ...
1248
01:11:16,270 --> 01:11:17,940
och hjÀlpa mig att fÄ min familj tillbaka?
1249
01:11:19,110 --> 01:11:20,910
Ok.
1250
01:11:20,910 --> 01:11:21,910
GrÄter du?
1251
01:11:22,410 --> 01:11:23,840
Nej.
1252
01:11:25,710 --> 01:11:26,780
Ja.
1253
01:11:26,780 --> 01:11:28,280
Det kÀnns som om jag förlorar det.
1254
01:11:28,280 --> 01:11:29,350
SkÀrp dig!
1255
01:11:29,350 --> 01:11:30,410
Du kan göra det hÀr.
1256
01:11:30,420 --> 01:11:31,480
1257
01:11:31,480 --> 01:11:33,020
Du kan göra det hÀr.
1258
01:11:34,490 --> 01:11:36,150
1259
01:11:36,160 --> 01:11:37,290
Okej?
1260
01:11:37,290 --> 01:11:38,420
Ja det kan jag.
1261
01:11:38,420 --> 01:11:39,630
Bra.
1262
01:11:41,590 --> 01:11:44,060
Jag kan göra det hÀr. Jag kan göra det hÀr.
1263
01:11:44,930 --> 01:11:46,430
Jag kan inte göra detta.
1264
01:11:46,430 --> 01:11:48,400
Okej, hjÀrtekrossaren, hon Àr ensam.
1265
01:11:48,400 --> 01:11:50,100
Detta Àr vÄr chans.
1266
01:11:50,100 --> 01:11:52,770
Thor? Thor!
1267
01:11:53,740 --> 01:11:54,740
1268
01:12:02,820 --> 01:12:04,420
Okej, hissa ner det, Blue.
1269
01:12:04,420 --> 01:12:06,950
Precis pÄ den linjen. Precis sÄ. Ner ner.
1270
01:12:09,920 --> 01:12:11,590
1271
01:12:11,590 --> 01:12:13,360
HallÄ, kan vi skynda pÄ det hÀr?
1272
01:12:13,360 --> 01:12:15,560
Killar, chop-chop. Kom igen. Vi har en tid att passa.
1273
01:12:15,560 --> 01:12:17,560
Allt det dÀr Àr vÀldigt hjÀlpsamt.
1274
01:12:19,530 --> 01:12:21,070
- Var försiktig, okej? - Ja.
1275
01:12:21,070 --> 01:12:24,270
HĂ€mta stenen och kom tillbaka. Inga andra konstigheter.
1276
01:12:24,270 --> 01:12:25,940
- HallÄ. - Vi fixar det hÀr.
1277
01:12:25,940 --> 01:12:27,440
- Vi fÄr det hÀr gjort. - Ja, sir.
1278
01:12:27,440 --> 01:12:29,440
Jag ser dig dÄ.
1279
01:12:29,440 --> 01:12:30,910
Ni skyddar varandra.
1280
01:12:31,440 --> 01:12:32,840
Ja.
1281
01:12:41,390 --> 01:12:43,020
Koordinater för Vormir lÀggs i.
1282
01:12:44,520 --> 01:12:46,660
Allt de behöver göra Àr att inte trilla ut.
1283
01:12:52,400 --> 01:12:54,960
Vi Àr lÄngt frÄn Budapest.
1284
01:12:54,970 --> 01:12:56,130
1285
01:12:59,600 --> 01:13:02,210
Okej, sÄ, eh...
1286
01:13:02,210 --> 01:13:05,710
vi bara vÀntar pÄ den hÀr Quill-killen att komma hit...
1287
01:13:05,710 --> 01:13:07,780
och dÄ leder han oss till kraft-stenen, stÀmmer det?
1288
01:13:08,580 --> 01:13:10,120
Vi gömmer oss.
1289
01:13:11,420 --> 01:13:14,050
Vi Àr inte de enda i 2014 som letar efter stenarna.
1290
01:13:14,050 --> 01:13:15,650
VĂ€nta en minut. Vad pratar du om just nu?
1291
01:13:15,650 --> 01:13:17,120
Vem mer letar efter dessa stenar?
1292
01:13:20,620 --> 01:13:22,290
Min far...
1293
01:13:22,290 --> 01:13:24,260
min syster...
1294
01:13:24,260 --> 01:13:25,500
och jag.
1295
01:13:25,500 --> 01:13:26,830
Och du?
1296
01:13:28,530 --> 01:13:30,200
Var Àr du just nu?
1297
01:13:31,140 --> 01:13:32,140
1298
01:13:39,380 --> 01:13:40,940
1299
01:13:42,080 --> 01:13:43,780
1300
01:13:46,080 --> 01:13:47,080
1301
01:13:52,560 --> 01:13:53,960
1302
01:13:55,030 --> 01:13:56,190
1303
01:13:58,760 --> 01:14:00,230
VarsÄgod.
1304
01:14:00,230 --> 01:14:03,200
Jag bad inte om din hjÀlp.
1305
01:14:03,200 --> 01:14:04,900
Och ÀndÄ, behöver du det alltid.
1306
01:14:05,540 --> 01:14:07,240
1307
01:14:08,740 --> 01:14:11,070
GÄ upp. Far vill att vi ÄtervÀnder till fartyget.
1308
01:14:11,080 --> 01:14:12,210
Varför?
1309
01:14:12,210 --> 01:14:14,210
Han har hittat en evighetssten.
1310
01:14:18,610 --> 01:14:20,150
Var?
1311
01:14:20,150 --> 01:14:22,120
PĂ„ en planet som kallas Morag.
1312
01:14:23,620 --> 01:14:25,690
Fars plan Àr Àntligen i rörelse.
1313
01:14:25,690 --> 01:14:28,020
En sten Àr inte sex, Nebula.
1314
01:14:28,030 --> 01:14:29,320
Det Àr en början.
1315
01:14:29,330 --> 01:14:31,160
Om han fÄr dem alla...
1316
01:14:33,460 --> 01:14:35,000
1317
01:14:43,970 --> 01:14:45,840
Ronan har hittat kraft-stenen.
1318
01:14:45,840 --> 01:14:47,740
Jag sÀnder dig till hans skepp.
1319
01:14:47,740 --> 01:14:49,240
Han kommer inte att gilla det.
1320
01:14:49,250 --> 01:14:51,350
Hans alternativ Àr död.
1321
01:14:52,780 --> 01:14:54,750
Ronan besatthet...
1322
01:14:55,590 --> 01:14:57,920
skadar hans omdömde.
1323
01:15:02,260 --> 01:15:04,090
Vi kommer inte att svika dig, far.
1324
01:15:05,130 --> 01:15:06,830
Nej, det kommer du inte.
1325
01:15:09,400 --> 01:15:10,400
Jag svÀr...
1326
01:15:12,300 --> 01:15:14,240
Jag kommer att göra dig stolt.
1327
01:15:15,570 --> 01:15:17,810
1328
01:15:22,350 --> 01:15:26,210
... vi bara vÀntar pÄ den hÀr Quill-killen att komma hit...
1329
01:15:26,220 --> 01:15:28,550
och dÄ leder han oss till kraft-stenen, stÀmmer det?
1330
01:15:28,550 --> 01:15:31,020
Vi gömmer oss.
1331
01:15:31,020 --> 01:15:32,920
Vi Àr inte de enda i 2014
1332
01:15:32,920 --> 01:15:34,120
som letar efter stenarna.
1333
01:15:34,620 --> 01:15:35,920
1334
01:15:36,460 --> 01:15:37,960
Vem var det?
1335
01:15:37,960 --> 01:15:39,090
jag vet inte.
1336
01:15:39,090 --> 01:15:41,430
Mitt huvud delar sig. jag vet inte.
1337
01:15:42,800 --> 01:15:45,970
Hennes synaptiska enhet har troligen skadats i strid.
1338
01:15:46,500 --> 01:15:47,970
Shh.
1339
01:15:56,180 --> 01:15:58,210
Ta henne till mitt skepp.
1340
01:16:05,590 --> 01:16:06,920
Bra gjort, Cap.
1341
01:16:06,920 --> 01:16:08,660
Det ser ut som det nÀstan Àr fÀrdigt hÀr.
1342
01:16:08,660 --> 01:16:10,830
Jag fattar. Jag nÀrmar hissen nu.
1343
01:16:17,000 --> 01:16:18,870
Om det inte spelar nÄgon roll för dig...
1344
01:16:20,900 --> 01:16:22,970
Tar jag gÀrna den dÀr drinken nu.
1345
01:16:22,970 --> 01:16:24,670
Okej, fÄ honom pÄ fötter.
1346
01:16:24,670 --> 01:16:27,810
Vi kan alla stÄ runt och posera runt stormen senare.
1347
01:16:27,810 --> 01:16:29,340
Förresten, ni fÄr gÀrna stÀda upp.
1348
01:16:29,340 --> 01:16:32,550
Mr Rogers, jag hade nÀstan glömt att den dÀr kostymen...
1349
01:16:32,550 --> 01:16:34,180
inte var smickrande för din röv.
1350
01:16:34,180 --> 01:16:35,750
Ingen frÄgade om din Äsikt, Tony.
1351
01:16:35,750 --> 01:16:36,880
Det Àr löjligt.
1352
01:16:36,880 --> 01:16:38,180
Jag tycker att du ser bra ut, Cap.
1353
01:16:38,190 --> 01:16:40,690
SÄvitt jag vet, det dÀr Àr USA:s röv.
1354
01:16:40,690 --> 01:16:42,620
Vem fÄr, eh, trollstaven?
1355
01:16:42,620 --> 01:16:43,860
STRIKE-team
1356
01:16:43,860 --> 01:16:45,190
kommer för att sÀkra den.
1357
01:16:54,940 --> 01:16:56,870
Vi kan ta över ansvaret för den dÀr.
1358
01:16:56,870 --> 01:16:58,070
För all del.
1359
01:17:00,270 --> 01:17:01,970
Var försiktig med den dÀr saken.
1360
01:17:01,980 --> 01:17:03,680
Ja, om du inte vill fÄ ditt minne raderat.
1361
01:17:03,680 --> 01:17:04,780
Och inte pÄ ett roligt sÀtt.
1362
01:17:04,780 --> 01:17:05,980
Vi lovar att vara försiktig.
1363
01:17:05,980 --> 01:17:07,280
Vilka Àr de hÀr killarna?
1364
01:17:07,280 --> 01:17:08,450
De Àr SHIELD
1365
01:17:08,450 --> 01:17:11,850
Eller, faktiskt Hydra, men vi visste inte det Ànnu.
1366
01:17:11,850 --> 01:17:14,120
Allvarligt? Gjorde ni inte?
1367
01:17:14,120 --> 01:17:15,850
Jag menar, de ser ut som skurkar.
1368
01:17:15,860 --> 01:17:17,320
Du Àr liten, men du pratar högt.
1369
01:17:17,320 --> 01:17:19,320
PÄ vÀg ner för att samordna rÀddning.
1370
01:17:19,330 --> 01:17:21,430
PÄ vÀg ner för att samordna rÀddning.
1371
01:17:21,430 --> 01:17:24,330
Jag menar, Àrligt talat, hur hÄller du maten nere?
1372
01:17:24,330 --> 01:17:26,130
HÄll kÀften.
1373
01:17:26,130 --> 01:17:27,700
Ooh. Okej, din tur, lillevÀn.
1374
01:17:27,700 --> 01:17:29,930
DÀr Àr vÄr sten.
1375
01:17:29,940 --> 01:17:31,270
Okej.
1376
01:17:31,270 --> 01:17:32,410
KnÀpp till mig.
1377
01:17:46,490 --> 01:17:47,620
- Flytta. - HallÄ.
1378
01:17:47,620 --> 01:17:49,350
- Whoa, whoa, whoa! - Tjena tjena. Kompis!
1379
01:17:49,360 --> 01:17:51,460
Vad tror du? Maxkapaciteten har nÄtts.
1380
01:17:51,460 --> 01:17:52,660
Ta trapporna.
1381
01:17:52,660 --> 01:17:54,390
Ja. Stopp stopp.
1382
01:17:54,390 --> 01:17:55,900
1383
01:17:57,160 --> 01:18:00,870
"Ta trapporna." Hatar trappan.
1384
01:18:03,570 --> 01:18:06,400
Okej, Cap, spiran befinner sig i hissen...
1385
01:18:06,410 --> 01:18:08,240
som passerar 80:e vÄningen.
1386
01:18:09,080 --> 01:18:10,080
Uppfattat.
1387
01:18:10,540 --> 01:18:11,740
Ta dig till lobbyn.
1388
01:18:11,740 --> 01:18:12,940
Okej, jag möter dig dÀr.
1389
01:18:12,940 --> 01:18:14,750
Beviset Àr sÀkrat.
1390
01:18:14,750 --> 01:18:16,850
Vi Àr pÄ vÀg till lÀkare listan.
1391
01:18:16,850 --> 01:18:19,950
Nej, inga missöden alls, Herr sekreterare.
1392
01:18:25,090 --> 01:18:25,960
Cap.
1393
01:18:25,960 --> 01:18:27,330
Jag trodde du skulle samordna
1394
01:18:27,330 --> 01:18:28,190
Sök och rÀddning.
1395
01:18:28,190 --> 01:18:30,030
Ăndrade planer.
1396
01:18:33,700 --> 01:18:35,230
Hej, Cap.
1397
01:18:36,470 --> 01:18:37,500
Rumlow.
1398
01:18:43,740 --> 01:18:45,740
Jag fick just ett samtal frÄn sekreteraren.
1399
01:18:45,750 --> 01:18:47,850
Jag har blivit ansvarig för spiran.
1400
01:18:50,050 --> 01:18:52,450
VadÄ? jag förstÄr inte.
1401
01:18:54,820 --> 01:18:56,820
Vi har blivit informerade om att nÄgon försöker stjÀla den.
1402
01:18:56,820 --> 01:18:58,620
TyvÀrr, Cap.
1403
01:18:58,620 --> 01:19:00,420
Vi kan inte ge dig spira.
1404
01:19:00,430 --> 01:19:02,660
Jag har ska ringa chefen.
1405
01:19:02,660 --> 01:19:04,960
Det Àr okej. Lita pÄ mig.
1406
01:19:08,370 --> 01:19:09,370
Hell Hydra.
1407
01:19:13,510 --> 01:19:14,640
1408
01:19:22,680 --> 01:19:23,950
1409
01:19:23,950 --> 01:19:25,910
SÄ mÄnga trappor!
1410
01:19:25,920 --> 01:19:27,280
1411
01:19:29,420 --> 01:19:30,890
1412
01:19:37,430 --> 01:19:40,460
Tummelisa, hör du mig? Jag har ögonen pÄ priset.
1413
01:19:40,460 --> 01:19:41,400
Det Àr startdags.
1414
01:19:41,400 --> 01:19:42,670
TÀnt var det hÀr.
1415
01:19:43,700 --> 01:19:44,900
1416
01:19:49,880 --> 01:19:52,310
Ăr det Ax Body Spray?
1417
01:19:52,310 --> 01:19:54,810
Ja, jag hade en burk i skrivbordet för nödsituationer. koppla av.
1418
01:19:54,810 --> 01:19:56,010
Kan vi fokusera, tack?
1419
01:19:56,010 --> 01:19:57,420
Jag gÄr in i dig...
1420
01:19:58,180 --> 01:19:59,180
nu.
1421
01:20:04,890 --> 01:20:06,390
Uh, fÄr jag frÄga dig vart du ska?
1422
01:20:06,390 --> 01:20:08,920
Lite lunch och sedan Asgard. Jag Àr ledsen, du Àr...?
1423
01:20:08,930 --> 01:20:10,060
Alexander Pierce.
1424
01:20:10,060 --> 01:20:11,560
Han Àr mannen ovanför folket
1425
01:20:11,560 --> 01:20:12,760
- bakom Nick Fury. - Oh.
1426
01:20:12,760 --> 01:20:14,000
Mina vÀnner kallar mig Herr sekreterare.
1427
01:20:14,000 --> 01:20:15,060
Jag ska mÄste frÄga dig
1428
01:20:15,060 --> 01:20:16,370
att ge er fÄnge till mig.
1429
01:20:16,370 --> 01:20:18,330
Uh, Loki kommer att svara till Oden sjÀlv.
1430
01:20:18,340 --> 01:20:19,670
Nej, han kommer att svara pÄ oss.
1431
01:20:19,670 --> 01:20:21,040
Odin kan ha vad som finns kvar.
1432
01:20:21,040 --> 01:20:22,540
Och jag kommer att behöva er vÀska.
1433
01:20:22,540 --> 01:20:24,710
Det har varit SHIELD:s egendom i mer Àn 70 Är.
1434
01:20:24,710 --> 01:20:25,970
Ge tillbaka vÀskan, Stark.
1435
01:20:25,980 --> 01:20:27,240
Okej, flytta den, Stuart Little.
1436
01:20:27,240 --> 01:20:28,610
Saker och ting blir jobbigt hÀr. Nu gÄr vi.
1437
01:20:28,610 --> 01:20:30,780
Jag tÀnker inte argumentera vem som har högre auktoritet hÀr...
1438
01:20:30,780 --> 01:20:32,150
Lovar du mig att du inte kommer att dö?
1439
01:20:32,150 --> 01:20:35,050
Vi ger mig bara en mild hjÀrtrytmrubbning.
1440
01:20:35,050 --> 01:20:36,850
Det lÄter inte milt.
1441
01:20:36,850 --> 01:20:38,020
Jag behöver vÀskan.
1442
01:20:38,020 --> 01:20:39,350
Jag vet att du har en hel del makt, jag sÀger bara,
1443
01:20:39,360 --> 01:20:40,890
- behörighet ... - Okej, sÄ ge mig vÀskan.
1444
01:20:40,890 --> 01:20:41,960
Tja, jurisdiktion...
1445
01:20:41,960 --> 01:20:43,020
överlÀmna den.
1446
01:20:43,030 --> 01:20:44,090
Gör det, Lang!
1447
01:20:44,090 --> 01:20:45,160
SlÀpp mig.
1448
01:20:45,160 --> 01:20:47,090
Luckan försvinner. Dra min PIN.
1449
01:20:47,100 --> 01:20:48,560
HÀr gÄr ingenting!
1450
01:20:48,570 --> 01:20:50,230
1451
01:20:51,170 --> 01:20:53,000
- Stark? - Stark?
1452
01:20:54,070 --> 01:20:55,470
Han krampar. Ge honom luft!
1453
01:20:55,470 --> 01:20:57,670
- Doktorn! - Doktorn!
1454
01:20:57,670 --> 01:20:59,270
Ge dessa killar lite hjÀlp.
1455
01:20:59,280 --> 01:21:00,840
tala med mig.
1456
01:21:00,840 --> 01:21:02,680
Stark, Àr det bröstmaskinen?
1457
01:21:05,480 --> 01:21:06,750
Andas, andas.
1458
01:21:11,960 --> 01:21:13,220
Bra jobbat. Möt mig i grÀnden.
1459
01:21:13,220 --> 01:21:14,420
Jag ska ta en snabb matbit.
1460
01:21:15,490 --> 01:21:16,560
1461
01:21:20,000 --> 01:21:22,060
Inga trappor!
1462
01:21:22,060 --> 01:21:23,730
1463
01:21:28,870 --> 01:21:31,240
Eh ... Kom igen, Stark, stanna hos oss.
1464
01:21:31,240 --> 01:21:32,310
Jag ska prova nÄgot. Okej?
1465
01:21:32,310 --> 01:21:34,170
Jag har ingen aning om det kommer att fungera.
1466
01:21:34,180 --> 01:21:36,610
Ja!
1467
01:21:36,610 --> 01:21:38,040
Ă
h, det fungerade som en behandling.
1468
01:21:38,050 --> 01:21:39,180
Dude, det var sÄ galet.
1469
01:21:39,180 --> 01:21:40,820
Jag hade ingen aning om det skulle fungera.
1470
01:21:40,820 --> 01:21:42,850
- VÀskan. - VÀskan Àr, eh ...
1471
01:21:42,850 --> 01:21:45,050
Var Àr vÀskan? Var Àr Loki?
1472
01:21:45,860 --> 01:21:47,190
Loki!
1473
01:21:47,190 --> 01:21:48,560
Det dÀr var inte planerat, var det?
1474
01:21:48,560 --> 01:21:49,690
Ă
h, det sket sig.
1475
01:21:49,690 --> 01:21:51,160
Loki?
1476
01:21:51,160 --> 01:21:53,130
1477
01:21:53,130 --> 01:21:54,560
Tony, vad hÀnder?
1478
01:21:55,360 --> 01:21:57,300
SnÀlla sÀg att du hittade kuben.
1479
01:21:58,800 --> 01:22:00,000
1480
01:22:00,000 --> 01:22:01,540
Ă
h, du mÄste skÀmta med mig.
1481
01:22:05,410 --> 01:22:07,910
Jag har ögon pÄ Loki. 14:e vÄningen.
1482
01:22:07,910 --> 01:22:09,410
Jag Àr inte Loki...
1483
01:22:12,880 --> 01:22:14,580
och jag vill inte skada dig.
1484
01:22:17,790 --> 01:22:19,290
1485
01:22:22,360 --> 01:22:23,320
1486
01:22:23,320 --> 01:22:24,660
Jag kan göra det hÀr hela dagen.
1487
01:22:24,660 --> 01:22:26,030
Ja jag vet.
1488
01:22:26,030 --> 01:22:27,230
Jag vet.
1489
01:22:28,000 --> 01:22:29,360
1490
01:22:50,950 --> 01:22:52,150
1491
01:22:57,790 --> 01:22:59,090
1492
01:22:59,830 --> 01:23:00,830
Var fick du tag i den hÀr?
1493
01:23:03,860 --> 01:23:05,670
1494
01:23:12,070 --> 01:23:15,310
Bucky lever.
1495
01:23:17,680 --> 01:23:18,740
1496
01:23:18,750 --> 01:23:19,780
Vad?
1497
01:23:29,560 --> 01:23:30,890
1498
01:23:34,730 --> 01:23:36,360
Det dÀr Àr USA:s röv.
1499
01:23:40,670 --> 01:23:41,600
SnÀlla, snÀlla.
1500
01:23:41,600 --> 01:23:43,700
Jag Àr ledsen, jag kan inte hjÀlpa dig, Bruce.
1501
01:23:44,540 --> 01:23:46,070
Om jag ger dig tid-stenen
1502
01:23:46,070 --> 01:23:47,970
för att hjÀlpa din verklighet, fördömer jag min egen.
1503
01:23:47,970 --> 01:23:49,710
Med all respekt, okej ...
1504
01:23:49,710 --> 01:23:53,180
Jag Àr inte sÀker pÄ att vetenskapen verkligen stöder det.
1505
01:23:58,690 --> 01:24:00,520
Evighetsstenarna skapar
1506
01:24:00,520 --> 01:24:03,050
det du upplever som flödet av tid.
1507
01:24:03,060 --> 01:24:04,820
Ta bort en av stenarna...
1508
01:24:04,820 --> 01:24:07,030
och flödet splittras.
1509
01:24:07,030 --> 01:24:09,530
Detta kan gynna din verklighet...
1510
01:24:09,530 --> 01:24:12,130
men min nya, inte sÄ mycket.
1511
01:24:12,130 --> 01:24:14,030
I denna nya verklighetsgren...
1512
01:24:14,030 --> 01:24:15,830
utan vÄrt huvudsakliga vapen
1513
01:24:15,840 --> 01:24:17,430
mot mörkrets krafter...
1514
01:24:17,440 --> 01:24:19,700
skulle vÄr vÀrld tas över.
1515
01:24:19,710 --> 01:24:21,610
Miljontals skulle drabbas.
1516
01:24:21,610 --> 01:24:23,270
SÄ sÀg mig, doktorn.
1517
01:24:23,280 --> 01:24:25,740
Kan din vetenskap förhindra allt detta?
1518
01:24:25,750 --> 01:24:26,750
Nej...
1519
01:24:27,750 --> 01:24:28,780
men vi kan radera det.
1520
01:24:28,780 --> 01:24:30,680
Eftersom nÀr vi Àr klara med stenar...
1521
01:24:30,680 --> 01:24:33,150
kan vi ÄtervÀnda var och en till sin egen tidslinje...
1522
01:24:33,150 --> 01:24:34,890
Just nu Àr det togs.
1523
01:24:34,890 --> 01:24:37,460
SĂ„, kronologiskt...
1524
01:24:38,290 --> 01:24:39,530
i den verkligheten...
1525
01:24:41,990 --> 01:24:43,730
lÀmnade det aldrig.
1526
01:24:45,830 --> 01:24:49,300
Ja, men du lÀmnar ut den viktigaste delen.
1527
01:24:52,570 --> 01:24:55,270
För att ÄterlÀmna stenarna, mÄste du överleva.
1528
01:24:55,270 --> 01:24:58,610
Vi ska. Jag ska. Jag lovar.
1529
01:24:58,610 --> 01:25:00,850
Jag kan inte riskera denna verklighet pÄ ett löfte.
1530
01:25:02,380 --> 01:25:05,250
Det Àr en plikt för en Sorcerer Supreme
1531
01:25:05,250 --> 01:25:07,380
att skydda tid-stenarna.
1532
01:25:07,390 --> 01:25:09,490
Varför i helvete gav dÄ Strange bort dem?
1533
01:25:11,260 --> 01:25:12,460
Vad sa du?
1534
01:25:12,460 --> 01:25:14,930
Strange. Han gav bort dem. Han gav den till Thanos.
1535
01:25:15,430 --> 01:25:17,300
- Villigt? - Ja.
1536
01:25:21,030 --> 01:25:22,830
- Varför? - Jag har ingen aning.
1537
01:25:22,840 --> 01:25:24,640
Han kanske gjorde ett misstag.
1538
01:25:34,750 --> 01:25:35,980
Eller sÄ gjorde jag ett.
1539
01:25:56,200 --> 01:25:58,670
Strange Àr tÀnkt vara den bÀsta av oss.
1540
01:25:58,670 --> 01:26:01,470
SÄ han mÄste ha gjort det av en anledning.
1541
01:26:02,110 --> 01:26:03,810
Jag fruktar att du kan ha rÀtt.
1542
01:26:06,780 --> 01:26:07,880
1543
01:26:08,950 --> 01:26:09,950
Tack.
1544
01:26:16,150 --> 01:26:17,890
Jag rÀknar med dig, Bruce.
1545
01:26:19,920 --> 01:26:21,290
Det gör vi alla.
1546
01:26:41,480 --> 01:26:43,310
Kör diagnostik.
1547
01:26:43,910 --> 01:26:45,880
Visa mig hennes minnesfil.
1548
01:26:47,350 --> 01:26:49,920
Herr filen verkar vara intrasslad.
1549
01:26:51,050 --> 01:26:53,020
Det var ett minne, men inte hennes.
1550
01:26:54,220 --> 01:26:55,890
Det finns ett annat medvetande...
1551
01:26:55,890 --> 01:26:57,330
som delar hennes nÀtverk.
1552
01:26:57,760 --> 01:26:59,030
En annan Nebula.
1553
01:27:01,130 --> 01:27:02,630
Omöjligt.
1554
01:27:02,630 --> 01:27:06,270
Denna dubblett bÀr en tidstÀmpel...
1555
01:27:06,270 --> 01:27:08,600
frÄn nio Är in i framtiden.
1556
01:27:13,080 --> 01:27:16,210
Var Àr den andra Nebula?
1557
01:27:16,210 --> 01:27:18,410
I vÄrt solsystem pÄ Morag.
1558
01:27:19,850 --> 01:27:21,220
Kan du komma Ät hennes minne?
1559
01:27:21,220 --> 01:27:23,380
Ja, de Àr sammankopplade.
1560
01:27:23,390 --> 01:27:25,590
Sök i dubbla minnen...
1561
01:27:25,590 --> 01:27:27,960
för Evighetsstenarna.
1562
01:27:31,390 --> 01:27:32,730
Och dessa stenar har varit
1563
01:27:32,730 --> 01:27:34,490
pÄ en mÀngd olika platser genom historien.
1564
01:27:34,500 --> 01:27:35,630
VÄr historia.
1565
01:27:35,630 --> 01:27:38,070
SÄ, inte en hel del praktiska stÀllen
1566
01:27:38,070 --> 01:27:39,200
att bara hoppa in i.
1567
01:27:39,200 --> 01:27:40,970
Vilket innebÀr mÄste vi vÀlja vÄra mÄl.
1568
01:27:40,970 --> 01:27:42,610
-
Just det.
- Frys bild.
1569
01:27:44,370 --> 01:27:45,740
Terrans.
1570
01:27:46,810 --> 01:27:48,540
Avengers.
1571
01:27:49,410 --> 01:27:51,310
Oregerliga stackare.
1572
01:27:51,310 --> 01:27:52,920
Vad Àr det för reflektion?
1573
01:27:54,420 --> 01:27:55,750
FörstÀrk detta Maw.
1574
01:27:59,150 --> 01:28:00,520
Jag förstÄr inte.
1575
01:28:05,090 --> 01:28:06,690
TvÄ Nebulosor.
1576
01:28:06,700 --> 01:28:09,430
Nej. Samma Nebula...
1577
01:28:10,070 --> 01:28:11,870
frÄn tvÄ olika tidpunkter.
1578
01:28:13,100 --> 01:28:14,770
StÀll kursen pÄ Morag.
1579
01:28:14,770 --> 01:28:17,440
Och skanna dubbla minnen.
1580
01:28:18,040 --> 01:28:20,540
Jag vill se allt.
1581
01:28:30,250 --> 01:28:32,290
Mina damer, jag ser er efter.
1582
01:28:32,290 --> 01:28:33,820
Vi ses efter. GÄ i förvÀg.
1583
01:28:48,140 --> 01:28:49,200
Vad gör du?
1584
01:28:49,200 --> 01:28:50,400
1585
01:28:50,410 --> 01:28:51,940
Herregud!
1586
01:28:51,940 --> 01:28:54,610
Det Àr bÀttre att du lÀmnar smygande till din bror.
1587
01:28:54,610 --> 01:28:56,640
Nej, jag smög inte. Jag gick pÄ en promenad.
1588
01:28:56,640 --> 01:28:58,040
Vad har du pÄ dig?
1589
01:28:58,050 --> 01:29:00,610
Jag bÀr alltid det hÀr. Det Àr en av mina favoriter.
1590
01:29:00,610 --> 01:29:01,820
1591
01:29:03,520 --> 01:29:04,620
Mm...
1592
01:29:04,620 --> 01:29:06,250
Vad Àr det för fel med ögat?
1593
01:29:06,250 --> 01:29:07,390
Ă
h, mitt öga.
1594
01:29:07,390 --> 01:29:09,490
Kom ihÄg, eh, Slaget vid Harokin...
1595
01:29:09,490 --> 01:29:10,760
nÀr jag blev trÀffad i ansiktet
1596
01:29:10,760 --> 01:29:12,760
med ett svÀrd?
1597
01:29:15,960 --> 01:29:18,200
Du Àr inte den Thor jag vet alls, Àr du?
1598
01:29:19,000 --> 01:29:21,000
Jo det Àr jag.
1599
01:29:21,000 --> 01:29:23,970
Framtiden har inte varit snÀll mot dig, har det?
1600
01:29:23,970 --> 01:29:26,470
Jag sa inte att jag var frÄn framtiden.
1601
01:29:26,470 --> 01:29:29,940
Jag vÀxte upp med hÀxor, pojke.
1602
01:29:29,940 --> 01:29:32,650
Jag ser med mer Àn ögon, det vet du.
1603
01:29:34,510 --> 01:29:37,050
Ja, jag Àr helt och hÄllet frÄn framtiden.
1604
01:29:37,050 --> 01:29:38,680
Ja, du Àr, Àlskling.
1605
01:29:38,690 --> 01:29:40,420
Jag behöver verkligen prata med dig.
1606
01:29:40,420 --> 01:29:41,620
Vi kan prata.
1607
01:29:46,590 --> 01:29:48,530
1608
01:30:05,540 --> 01:30:08,210
Hans huvud var dÀr borta...
1609
01:30:08,220 --> 01:30:11,620
och hans kropp dÀr borta...
1610
01:30:11,620 --> 01:30:15,190
Jag menar, vad var poÀngen? Jag var för sen.
1611
01:30:15,190 --> 01:30:16,890
Jag bara stod dÀr.
1612
01:30:17,660 --> 01:30:19,590
Som en idiot med en yxa.
1613
01:30:19,590 --> 01:30:21,560
Nej, du Àr ingen idiot.
1614
01:30:22,460 --> 01:30:24,090
Du Àr hÀr, eller hur?
1615
01:30:24,100 --> 01:30:27,130
Söker rÄd frÄn den visaste personen i AsgÄrd.
1616
01:30:27,130 --> 01:30:28,300
Det Àr jag. Ja.
1617
01:30:28,300 --> 01:30:29,900
Idiot, nej.
1618
01:30:29,900 --> 01:30:31,440
Ett misslyckande?
1619
01:30:31,440 --> 01:30:32,670
Absolut.
1620
01:30:32,670 --> 01:30:34,640
Det Àr lite hÄrda.
1621
01:30:34,640 --> 01:30:36,240
Vet du vad det gör dig?
1622
01:30:37,410 --> 01:30:39,540
Precis som alla andra.
1623
01:30:39,550 --> 01:30:41,880
Jag Àr inte tÀnkt att vara som alla andra, Àr jag?
1624
01:30:41,880 --> 01:30:43,050
Mm.
1625
01:30:43,050 --> 01:30:46,750
Alla misslyckas med vem de ska vara, Thor.
1626
01:30:46,750 --> 01:30:49,920
MÄttet pÄ en person, en hjÀlte...
1627
01:30:49,920 --> 01:30:53,630
Àr hur vÀl de lyckas med att vara dem de Àr.
1628
01:30:58,630 --> 01:31:00,200
Jag har verkligen saknat dig, mamma.
1629
01:31:06,110 --> 01:31:07,910
Thor! Jag förstÄr det nu!
1630
01:31:08,610 --> 01:31:10,240
FÄnga kaninen!
1631
01:31:13,050 --> 01:31:15,040
Mamma, jag mÄste berÀtta nÄgot.
1632
01:31:15,050 --> 01:31:16,810
Nej, son, det gör du inte.
1633
01:31:16,820 --> 01:31:19,550
Du Àr hÀr för att reparera din framtid, inte min.
1634
01:31:19,550 --> 01:31:21,350
Det handlar om din framtid.
1635
01:31:21,350 --> 01:31:22,890
Det Àr inget som berör mig.
1636
01:31:23,560 --> 01:31:24,990
1637
01:31:26,890 --> 01:31:28,220
Hej.
1638
01:31:28,230 --> 01:31:30,160
Du mÄste vara mamma.
1639
01:31:30,160 --> 01:31:31,860
Jag fick saken. Kom igen. Vi mÄste dra hÀrifrÄn.
1640
01:31:31,860 --> 01:31:33,560
Ă
h, jag önskar att vi hade mer tid.
1641
01:31:33,570 --> 01:31:35,570
Nej, det hÀr var en gÄva.
1642
01:31:35,570 --> 01:31:39,470
Nu kan du gÄ och vara mannen du Àr tÀnkt att vara.
1643
01:31:39,470 --> 01:31:40,600
Jag Àlskar dig mamma.
1644
01:31:40,610 --> 01:31:41,810
Jag Àlskar dig.
1645
01:31:46,180 --> 01:31:48,110
Och Àt en sallad.
1646
01:31:49,110 --> 01:31:50,350
Kom igen, vi mÄste gÄ.
1647
01:31:50,350 --> 01:31:52,150
- Adjö. - Tre ...
1648
01:31:52,150 --> 01:31:53,220
- TvÄ... - Nej, vÀnta!
1649
01:31:56,420 --> 01:31:57,720
Vad Àr det jag kollar pÄ?
1650
01:31:57,720 --> 01:31:59,290
Ă
h, ibland tar det en sekund.
1651
01:32:02,130 --> 01:32:03,130
1652
01:32:03,600 --> 01:32:05,130
1653
01:32:08,700 --> 01:32:10,900
Jag Àr fortfarande vÀrdig.
1654
01:32:12,240 --> 01:32:13,940
Ă
h Jösses.
1655
01:32:14,870 --> 01:32:17,010
- Hej dÄ, mamma. - Hej dÄ.
1656
01:32:18,640 --> 01:32:21,180
1657
01:32:33,860 --> 01:32:35,760
1658
01:32:44,640 --> 01:32:45,700
1659
01:32:45,700 --> 01:32:47,740
1660
01:32:56,210 --> 01:32:57,920
SÄ han Àr en idiot?
1661
01:32:59,180 --> 01:33:00,720
Ja.
1662
01:33:09,130 --> 01:33:10,430
Vad Àr det dÀr?
1663
01:33:10,430 --> 01:33:12,330
Verktyget för en tjuv.
1664
01:33:20,000 --> 01:33:21,940
Whoa, whoa, whoa.
1665
01:33:21,940 --> 01:33:23,770
Det Àr nu som spikar kommer ut...
1666
01:33:23,770 --> 01:33:25,440
med skelett pÄ slutet av dem och sÄ.
1667
01:33:25,440 --> 01:33:26,740
Vad pratar du om?
1668
01:33:26,740 --> 01:33:27,840
NÀr du bryter dig in pÄ ett stÀlle som heter
1669
01:33:27,840 --> 01:33:29,140
"Templet för kraft-stenen"...
1670
01:33:29,150 --> 01:33:30,710
Kommer det finnas en massa fÀllor.
1671
01:33:30,710 --> 01:33:33,120
- Herregud. - Okej. Okej. VarsÄgod.
1672
01:33:58,140 --> 01:33:59,180
1673
01:34:06,350 --> 01:34:07,950
Jag var inte alltid sÄn hÀr.
1674
01:34:08,680 --> 01:34:09,880
Inte jag heller.
1675
01:34:11,520 --> 01:34:13,090
Men vi arbetar med vad vi fick, eller hur?
1676
01:34:14,660 --> 01:34:15,920
Hmm.
1677
01:34:16,690 --> 01:34:18,430
DĂ„ synkroniserar vi.
1678
01:34:20,330 --> 01:34:22,900
Tre tvÄ ett.
1679
01:34:25,670 --> 01:34:27,440
1680
01:34:30,440 --> 01:34:31,940
1681
01:34:34,440 --> 01:34:35,580
1682
01:34:35,580 --> 01:34:37,210
Du mördade biljoner!
1683
01:34:37,210 --> 01:34:38,710
Du borde vara tacksam.
1684
01:34:38,710 --> 01:34:40,250
1685
01:34:40,250 --> 01:34:42,250
Var Àr stenarna?
1686
01:34:42,250 --> 01:34:43,250
Borta.
1687
01:34:43,850 --> 01:34:45,620
Reducerade till atomer.
1688
01:34:45,620 --> 01:34:47,390
Du anvÀnde dem för tvÄ dagar sedan!
1689
01:34:47,390 --> 01:34:50,720
Jag anvÀnde stenarna för att förstöra stenarna.
1690
01:34:50,730 --> 01:34:52,730
Det dödade mig nÀstan.
1691
01:34:52,730 --> 01:34:54,790
Men arbetet Àr utfört.
1692
01:34:54,800 --> 01:34:56,860
Det kommer alltid att vara det.
1693
01:34:57,900 --> 01:35:01,470
Jag Àr oundviklig.
1694
01:35:02,670 --> 01:35:04,840
Vad gjorde du med dem?
1695
01:35:04,840 --> 01:35:06,240
Ingenting.
1696
01:35:07,140 --> 01:35:08,380
Ăn.
1697
01:35:10,010 --> 01:35:12,010
De försöker inte stoppa nÄgot
1698
01:35:12,010 --> 01:35:14,050
jag kommer göra i vÄr tid.
1699
01:35:14,050 --> 01:35:16,110
De försöker Àndra nÄgot
1700
01:35:16,120 --> 01:35:17,880
Jag redan har gjort i deras.
1701
01:35:17,890 --> 01:35:19,820
Stenarna.
1702
01:35:20,560 --> 01:35:22,490
Jag fann allihop.
1703
01:35:24,330 --> 01:35:26,220
Jag vann.
1704
01:35:26,230 --> 01:35:29,400
Tippade de kosmiska skalorna till balans.
1705
01:35:33,400 --> 01:35:35,470
Detta Àr din framtid.
1706
01:35:35,470 --> 01:35:37,500
Det Àr mitt öde.
1707
01:35:38,670 --> 01:35:40,840
Min far Àr mÄnga saker.
1708
01:35:40,840 --> 01:35:42,910
En lögnare Àr inte en av dem.
1709
01:35:44,450 --> 01:35:45,450
Ah.
1710
01:35:46,480 --> 01:35:48,550
Tack dotter.
1711
01:35:48,550 --> 01:35:50,950
Kanske behandlade jag dig för hÄrt.
1712
01:35:50,950 --> 01:35:52,350
1713
01:35:55,090 --> 01:35:58,190
Och det Àr ett uppfyllt öde.
1714
01:35:58,530 --> 01:35:59,960
Fader...
1715
01:35:59,960 --> 01:36:01,560
din dotter...
1716
01:36:01,560 --> 01:36:03,000
1717
01:36:03,630 --> 01:36:05,000
Nej!
1718
01:36:05,000 --> 01:36:06,160
...Àr en förrÀdare.
1719
01:36:06,170 --> 01:36:08,870
Det Àr inte jag. Det Àr inte, jag kunde aldrig ...
1720
01:36:08,870 --> 01:36:10,330
Jag skulle aldrig svika dig.
1721
01:36:10,340 --> 01:36:12,210
Aldrig. Aldrig.
1722
01:36:17,810 --> 01:36:19,910
Jag vet.
1723
01:36:19,910 --> 01:36:23,320
Och du har chansen att bevisa det.
1724
01:36:26,350 --> 01:36:27,520
1725
01:36:29,560 --> 01:36:30,620
Nej!
1726
01:36:31,390 --> 01:36:32,560
Han vet!
1727
01:36:37,030 --> 01:36:39,270
Barton! Barton, svara.
1728
01:36:39,770 --> 01:36:41,700
Romanoff!
1729
01:36:41,700 --> 01:36:43,370
Svara, vi har ett problem.
1730
01:36:43,370 --> 01:36:44,600
Svara!
1731
01:36:44,600 --> 01:36:46,270
Svara, vi har en ...
1732
01:36:46,270 --> 01:36:47,540
Thanos vet.
1733
01:36:48,270 --> 01:36:49,480
Thanos...
1734
01:37:03,260 --> 01:37:04,320
Cap.
1735
01:37:05,830 --> 01:37:08,120
TyvÀrr, kompis, vi har ett problem.
1736
01:37:08,130 --> 01:37:10,830
Ja, det gör vi.
1737
01:37:10,830 --> 01:37:12,030
Tja, vad ska vi göra nu?
1738
01:37:12,030 --> 01:37:13,100
Vet du vad? Ge mig ett tag, Steve.
1739
01:37:13,100 --> 01:37:14,460
Jag blev trÀffad i huvudet av Hulken.
1740
01:37:14,470 --> 01:37:16,430
Du sa att vi hade en chans.
1741
01:37:16,440 --> 01:37:17,640
Detta var vÄr chans.
1742
01:37:17,640 --> 01:37:19,770
Vi försökte. VÄr chans. Sex stenar eller ingenting.
1743
01:37:19,770 --> 01:37:21,400
- Det var sex stenar eller ingenting. - Du upprepar dig sjÀlv,
1744
01:37:21,410 --> 01:37:22,740
vet du det? Du upprepar dig sjÀlv.
1745
01:37:22,740 --> 01:37:24,540
Du upprepar dig sjÀlv. Du upprepar dig sjÀlv.
1746
01:37:24,540 --> 01:37:25,410
Dude. Kom igen!
1747
01:37:25,410 --> 01:37:26,540
Nej, du ville aldrig delta i en tidskupp.
1748
01:37:26,550 --> 01:37:28,040
Du var inte ombord med en tidskupp.
1749
01:37:28,050 --> 01:37:29,110
- Jag tappade bollen. - Du förstörde tidskuppen.
1750
01:37:29,110 --> 01:37:30,350
- Ăr det vad jag gjorde? - Ja.
1751
01:37:30,350 --> 01:37:32,320
Finns det nÄgra andra alternativ med Tesserakten?
1752
01:37:32,320 --> 01:37:33,820
Nej, nej, nej, det finns inga andra alternativ.
1753
01:37:33,820 --> 01:37:35,220
Det gÄr inte att göra om.
1754
01:37:35,220 --> 01:37:37,450
Vi kommer inte att gÄ nÄgon annanstans. Vi har en partikel kvar.
1755
01:37:37,460 --> 01:37:38,350
Var.
1756
01:37:38,360 --> 01:37:40,920
Det Àr allt. Okej? Vi anvÀnder upp det...
1757
01:37:40,930 --> 01:37:42,230
bye-bye, du kommer inte komma hem.
1758
01:37:42,230 --> 01:37:44,290
Ja, men om vi inte försöker...
1759
01:37:44,300 --> 01:37:45,760
dÄ kommer ingen annan komma hem heller.
1760
01:37:45,760 --> 01:37:46,960
Jag har det.
1761
01:37:47,930 --> 01:37:50,200
Det finns ett annat sÀtt att Äterta Tesserakten
1762
01:37:50,200 --> 01:37:52,840
och förvÀrva nya partiklar.
1763
01:37:52,840 --> 01:37:54,500
Liten strutt ner i minneslunden.
1764
01:37:54,510 --> 01:37:56,580
MilitÀr installation, Garden State.
1765
01:38:00,650 --> 01:38:01,810
NÀr var bÄda dÀr?
1766
01:38:01,810 --> 01:38:05,050
De var dÀr en gÄng... Jag har en vag exakt uppfattning.
1767
01:38:05,050 --> 01:38:06,110
- Hur vag? - Vad pratar du om?
1768
01:38:06,120 --> 01:38:07,250
Vart Àr vi pÄ vÀg?
1769
01:38:07,250 --> 01:38:08,280
Jag vet för ett faktum att de var dÀr.
1770
01:38:08,290 --> 01:38:09,550
Vilka Àr de? Vad gör vi?
1771
01:38:09,550 --> 01:38:10,620
Och jag vet hur jag vet.
1772
01:38:12,560 --> 01:38:14,660
Grabbar, vad hÀnder?
1773
01:38:14,660 --> 01:38:16,330
Ser ut som att vi improviserar.
1774
01:38:16,330 --> 01:38:17,730
- Bra. - Vad Àr det vi improviserar?
1775
01:38:17,730 --> 01:38:19,660
Scott, fÄ tillbaka den till byggnaden.
1776
01:38:19,660 --> 01:38:20,860
Suit up.
1777
01:38:20,870 --> 01:38:22,460
- Vad Àr det i New Jersey? - 0-4.
1778
01:38:22,470 --> 01:38:23,570
0-4.
1779
01:38:23,570 --> 01:38:24,700
- Eh, 0-7. - 0-7.
1780
01:38:24,700 --> 01:38:26,970
- UrsÀkta mig. - 1-9-7-0.
1781
01:38:26,970 --> 01:38:28,040
Ăr du sĂ€ker?
1782
01:38:28,040 --> 01:38:29,610
Cap? Kapten?
1783
01:38:29,610 --> 01:38:31,610
Steve? FörlÄt.
1784
01:38:31,610 --> 01:38:33,240
America. Rogers.
1785
01:38:33,240 --> 01:38:34,640
Kolla, om ni gör det...
1786
01:38:34,650 --> 01:38:37,480
och det inte fungerar, kommer ni inte tillbaka.
1787
01:38:38,350 --> 01:38:40,380
Tack för uppmuntran, pissmyran.
1788
01:38:41,420 --> 01:38:42,590
Litar du pÄ mig?
1789
01:38:43,490 --> 01:38:44,620
Det gör jag.
1790
01:38:45,660 --> 01:38:47,120
Ditt val.
1791
01:38:47,830 --> 01:38:49,590
Nu kör vi.
1792
01:38:54,260 --> 01:38:56,300
1793
01:39:05,440 --> 01:39:09,350
Hej mannen! Ălska, kriga inte.
1794
01:39:15,080 --> 01:39:17,950
Det Àr klart att du faktiskt inte föddes hÀr, eller hur?
1795
01:39:17,960 --> 01:39:20,490
Idén för mig var.
1796
01:39:20,490 --> 01:39:22,290
Okej. Tja, tÀnk om du var SHIELD..
1797
01:39:22,290 --> 01:39:25,660
som drev en kvasi-fascistisk underrÀttelseorganisation...
1798
01:39:26,930 --> 01:39:28,730
var skulle du dÄ dölja det?
1799
01:39:28,730 --> 01:39:30,470
Helt öppet.
1800
01:39:38,640 --> 01:39:39,710
1801
01:39:55,890 --> 01:39:57,190
1802
01:39:58,600 --> 01:40:00,030
Lycka till med ditt uppdrag, Cap.
1803
01:40:00,030 --> 01:40:02,670
Lycka till med ditt projekt, doktorn.
1804
01:40:06,000 --> 01:40:07,270
Ăr du ny hĂ€r?
1805
01:40:09,710 --> 01:40:11,170
Inte exakt.
1806
01:40:17,750 --> 01:40:19,580
Kom igen, din jÀvel.
1807
01:40:26,420 --> 01:40:27,820
Hittade dig.
1808
01:40:32,730 --> 01:40:33,730
Puh.
1809
01:40:43,770 --> 01:40:45,240
1810
01:40:45,240 --> 01:40:47,170
Vi Àr tillbaka.
1811
01:40:49,710 --> 01:40:50,880
Arnim, Àr du dÀr?
1812
01:40:51,850 --> 01:40:52,880
Arnim?
1813
01:40:58,120 --> 01:41:00,120
HallÄ!
1814
01:41:00,120 --> 01:41:01,890
Dörren Àr ditÄt, kompis.
1815
01:41:02,760 --> 01:41:03,760
Ă
h, ja.
1816
01:41:03,760 --> 01:41:05,760
Söker Doctor Zola, har du sett honom?
1817
01:41:05,760 --> 01:41:09,500
Ja, doktor Zole. Nej, jag har inte sett en sjÀl.
1818
01:41:10,900 --> 01:41:12,370
UrsÀkta mig.
1819
01:41:12,970 --> 01:41:14,670
KĂ€nner jag dig?
1820
01:41:15,870 --> 01:41:16,870
Nej, sir. Eh...
1821
01:41:18,240 --> 01:41:20,270
Jag Àr en besökare frÄn MIT.
1822
01:41:20,740 --> 01:41:21,840
Oh. MIT.
1823
01:41:22,210 --> 01:41:23,510
Har du ett namn?
1824
01:41:23,880 --> 01:41:25,110
Howard.
1825
01:41:25,110 --> 01:41:27,720
- Det blir lÀtt att komma ihÄg. - Howard...
1826
01:41:28,720 --> 01:41:30,180
Potts.
1827
01:41:30,180 --> 01:41:32,690
Jag Àr Howard Stark.
1828
01:41:32,690 --> 01:41:33,550
Hej.
1829
01:41:33,550 --> 01:41:35,120
Skaka, dra inte.
1830
01:41:35,120 --> 01:41:36,320
Ja.
1831
01:41:37,460 --> 01:41:39,960
Du ser lite grön runt gÀlarna, dÀr Potts.
1832
01:41:39,960 --> 01:41:42,230
Jag mÄr bra. Bara lÄnga timmar.
1833
01:41:42,230 --> 01:41:44,200
Vill du ta lite luft?
1834
01:41:46,430 --> 01:41:48,400
- HallÄ, Potts. - Ja.
1835
01:41:48,400 --> 01:41:49,940
- Det skulle vara skönt. - DitÄt.
1836
01:41:49,940 --> 01:41:51,040
Okej.
1837
01:41:51,040 --> 01:41:52,770
Behöver du din portfölj?
1838
01:41:55,240 --> 01:41:56,840
1839
01:41:56,840 --> 01:41:59,710
Du Àr inte en av dessa beatniks, Àr du, Potts?
1840
01:42:02,120 --> 01:42:03,750
1841
01:42:05,390 --> 01:42:07,150
- HallÄ? -
Doktor Pym?
1842
01:42:07,150 --> 01:42:09,690
Det skulle vara det nummer som du ringde, ja.
1843
01:42:09,690 --> 01:42:12,190
Detta Àr kapten Stevens frÄn postavdelningen.
1844
01:42:12,190 --> 01:42:13,360
Vi har ett paket för dig.
1845
01:42:13,360 --> 01:42:15,060
Ă
h, ta med det upp.
1846
01:42:15,060 --> 01:42:17,230
Det Àr grejen, herrn, det kan vi inte.
1847
01:42:18,130 --> 01:42:20,970
Jag Àr förvirrad. Jag trodde det var ert jobb.
1848
01:42:20,970 --> 01:42:22,400
Tja, det Àr bara det...
1849
01:42:22,400 --> 01:42:24,100
Herrn, lÄdan Àr glödande...
1850
01:42:24,110 --> 01:42:25,440
och för att vara Àrlig,
1851
01:42:25,440 --> 01:42:27,070
nÄgra av vÄra killar mÄr inte sÄ bra.
1852
01:42:27,070 --> 01:42:28,770
De öppnade det inte, gjorde de?
1853
01:42:28,780 --> 01:42:31,310
Eh, jo, det gjorde de. Det Àr bÀst du kommer ner hit.
1854
01:42:31,980 --> 01:42:33,910
UrsÀkta mig! Ur vÀgen!
1855
01:43:00,870 --> 01:43:04,680
SÄ, blommor och surkÄl. Har du en stor dejt ikvÀll?
1856
01:43:05,280 --> 01:43:06,980
Ehm, min fru Àr gravid.
1857
01:43:06,980 --> 01:43:09,850
Och spenderat för mycket tid pÄ kontoret.
1858
01:43:11,720 --> 01:43:12,950
Grattis.
1859
01:43:12,950 --> 01:43:16,350
- Tack. HÄll detta ett tag? - Ja visst.
1860
01:43:16,360 --> 01:43:18,590
- Hur lÄngt gÄngen Àr hon? - Eh, jag vet inte.
1861
01:43:20,230 --> 01:43:21,390
Hon Àr vid den punkt dÀr
1862
01:43:21,390 --> 01:43:22,960
hon inte kan hantera ljudet av mitt tuggande.
1863
01:43:22,960 --> 01:43:26,730
Jag antar att jag fÄr Àta middag i skafferiet igen.
1864
01:43:27,470 --> 01:43:28,800
Jag har en liten flicka.
1865
01:43:28,800 --> 01:43:30,330
En flicka skulle vara trevligt.
1866
01:43:30,340 --> 01:43:33,070
Mindre chans att hon skulle bli precis som jag.
1867
01:43:33,070 --> 01:43:34,570
Vad skulle vara sÄ hemskt med det?
1868
01:43:34,570 --> 01:43:36,640
LÄt oss bara sÀga att helheten
1869
01:43:36,640 --> 01:43:40,080
sÀllan har vÀgts upp av mitt egenintresse.
1870
01:43:43,920 --> 01:43:45,580
Och du har aldrig sett dessa tvÄ mÀn förut?
1871
01:43:45,580 --> 01:43:47,280
Nej, jag har ett öga för detta. De sÄg skumma ut.
1872
01:43:47,290 --> 01:43:48,350
Kan du beskriva dem?
1873
01:43:48,350 --> 01:43:49,650
En av dem hade ett hippie skÀgg.
1874
01:43:49,660 --> 01:43:51,890
Hippie. Liksom Bee Gees eller Mungo Jerry?
1875
01:43:51,890 --> 01:43:53,260
Definitivt Mungo Jerry.
1876
01:43:53,260 --> 01:43:54,360
Ja, detta Àr Chesler.
1877
01:43:54,360 --> 01:43:55,520
Jag behöver alla tillgÀngliga militÀrpoliser till undernivÄ sex.
1878
01:43:55,530 --> 01:43:57,630
Vi har ett potentiellt inbrott.
1879
01:44:15,350 --> 01:44:16,510
1880
01:44:16,510 --> 01:44:17,610
1881
01:44:17,620 --> 01:44:18,810
1882
01:44:18,820 --> 01:44:19,720
1883
01:44:19,720 --> 01:44:21,520
1884
01:44:22,820 --> 01:44:23,820
1885
01:44:45,340 --> 01:44:47,540
1886
01:44:58,620 --> 01:45:00,520
SÄ, har ni bestÀmt ett namn Àn?
1887
01:45:00,520 --> 01:45:03,760
Tja, om det Àr en pojke, gillar min fru Elmonzo.
1888
01:45:03,760 --> 01:45:06,000
Huh. Kanske vill smÀlta det ett tag.
1889
01:45:06,000 --> 01:45:07,560
- Du har tid. - Uh-huh.
1890
01:45:08,670 --> 01:45:11,270
LÄt mig frÄga dig en frÄga.
1891
01:45:11,270 --> 01:45:14,600
NÀr ditt barn föddes, var du nervös?
1892
01:45:14,600 --> 01:45:16,270
Galet.
1893
01:45:16,270 --> 01:45:18,170
- Ja. - KĂ€nde du dig kvalificerad?
1894
01:45:18,170 --> 01:45:19,940
Som om du hade nÄgon aning om
1895
01:45:19,940 --> 01:45:21,980
hur man framgÄngsrikt tar hand om det?
1896
01:45:21,980 --> 01:45:25,180
Jag bokstavligt talat pusslade ihop allt eftersom.
1897
01:45:25,180 --> 01:45:27,550
Jag tÀnkte pÄ vad min pappa gjorde.
1898
01:45:27,550 --> 01:45:28,850
Min gubbe,
1899
01:45:28,850 --> 01:45:30,720
han hade aldrig ett problem han inte kunde lösa med ett bÀlte.
1900
01:45:30,720 --> 01:45:33,090
Jag trodde att min pappa var tuff mot mig.
1901
01:45:33,090 --> 01:45:34,420
Och nu nÀr jag ser tillbaka pÄ det,
1902
01:45:34,420 --> 01:45:35,790
Minns jag bara de bra grejerna.
1903
01:45:35,790 --> 01:45:37,590
Du vet? Han hade nÄgra bra citat.
1904
01:45:37,590 --> 01:45:39,990
Ja? Som vad?
1905
01:45:40,000 --> 01:45:42,800
"Det finns ingen mÀngd pengar som kan köpa en andra chans."
1906
01:45:44,070 --> 01:45:45,430
Smart kille.
1907
01:45:45,430 --> 01:45:47,000
Han gjorde sitt bÀsta.
1908
01:45:48,310 --> 01:45:49,770
Jag mÄste sÀga till dig, ungen Àr inte ens hÀr Ànnu
1909
01:45:49,770 --> 01:45:52,470
och det finns inget jag inte skulle göra för honom.
1910
01:46:01,080 --> 01:46:02,580
Trevligt att trÀffa dig, Potts.
1911
01:46:02,990 --> 01:46:03,990
Ja.
1912
01:46:04,320 --> 01:46:05,920
Howard...
1913
01:46:05,920 --> 01:46:07,790
allt kommer att lösa sig.
1914
01:46:10,790 --> 01:46:11,990
Tack...
1915
01:46:12,960 --> 01:46:14,560
för allt...
1916
01:46:14,560 --> 01:46:17,000
du har gjort för detta land.
1917
01:46:19,900 --> 01:46:21,000
Jarvis.
1918
01:46:24,570 --> 01:46:26,210
Har vi trÀffat honom förut?
1919
01:46:28,210 --> 01:46:29,810
Vi trÀffar mÄnga mÀnniskor, herrn.
1920
01:46:32,310 --> 01:46:34,020
Verkar vÀldigt bekant.
1921
01:46:34,950 --> 01:46:36,520
Konstigt skÀgg.
1922
01:46:42,390 --> 01:46:43,730
1923
01:46:44,290 --> 01:46:45,790
Du Àr svag.
1924
01:46:46,230 --> 01:46:47,500
Jag Àr du.
1925
01:46:48,060 --> 01:46:49,060
1926
01:46:51,870 --> 01:46:52,970
1927
01:47:04,810 --> 01:47:07,310
Du kan stoppa detta.
1928
01:47:07,320 --> 01:47:09,720
Du vet att du vill.
1929
01:47:09,720 --> 01:47:12,050
SÄg du vad som hÀnder i framtiden?
1930
01:47:13,290 --> 01:47:15,790
Thanos finner sjÀl-stenen.
1931
01:47:17,030 --> 01:47:19,230
Vill du veta hur han hittar den?
1932
01:47:20,530 --> 01:47:24,870
Vill du veta vad han gör med dig?
1933
01:47:25,270 --> 01:47:26,670
Det rÀcker.
1934
01:47:26,670 --> 01:47:28,170
1935
01:47:33,610 --> 01:47:35,040
1936
01:47:39,010 --> 01:47:40,680
Du Àcklar mig.
1937
01:47:41,720 --> 01:47:46,820
Men det betyder inte att du Àr vÀrdelös.
1938
01:48:08,380 --> 01:48:10,140
Hur ser jag ut?
1939
01:48:16,820 --> 01:48:17,820
Wow.
1940
01:48:18,620 --> 01:48:21,850
Under andra omstÀndigheter...
1941
01:48:21,860 --> 01:48:24,060
skulle det hÀr vara helt fantastiskt.
1942
01:48:35,800 --> 01:48:37,370
Jag slÄr vad om att tvÀttbjörnen
1943
01:48:37,370 --> 01:48:38,970
inte behövde bestiga ett berg.
1944
01:48:38,970 --> 01:48:40,970
Du vet att han tekniskt sett inte Àr en tvÀttbjörn?
1945
01:48:40,970 --> 01:48:42,810
Ăh, vadĂ„. Han Ă€ter skrĂ€p.
1946
01:48:42,810 --> 01:48:44,280
VĂ€lkommen.
1947
01:48:47,410 --> 01:48:48,810
Natasha.
1948
01:48:48,810 --> 01:48:50,020
Dotter till Ivan.
1949
01:48:51,280 --> 01:48:52,520
Clint.
1950
01:48:52,520 --> 01:48:54,950
Son av Edith.
1951
01:49:00,260 --> 01:49:02,330
Vem Àr du?
1952
01:49:02,330 --> 01:49:05,030
Betrakta mig som en guide...
1953
01:49:05,030 --> 01:49:06,700
till dig...
1954
01:49:06,700 --> 01:49:08,700
och till alla som söker sjÀl-stenen.
1955
01:49:08,700 --> 01:49:10,000
Ă
h bra.
1956
01:49:10,000 --> 01:49:12,170
DÄ berÀttar du för oss var den Àr sÄ kommer vi att vara pÄ vÀg hÀrifrÄn.
1957
01:49:12,810 --> 01:49:14,710
1958
01:49:15,910 --> 01:49:18,310
Om det bara var sÄ lÀtt.
1959
01:49:30,190 --> 01:49:34,160
Det du söker befinner sig framför dig.
1960
01:49:35,360 --> 01:49:37,900
Det gör ocksÄ det du fruktar.
1961
01:49:42,640 --> 01:49:45,240
Stenen Àr dÀr nere.
1962
01:49:45,240 --> 01:49:47,400
För en av er.
1963
01:49:47,410 --> 01:49:49,180
För den andra...
1964
01:49:51,710 --> 01:49:53,780
För att kunna ta stenen...
1965
01:49:53,780 --> 01:49:56,980
mÄste du förlora det som du Àlskar.
1966
01:49:58,280 --> 01:50:01,420
Ett evigt utbyte.
1967
01:50:02,420 --> 01:50:06,690
En sjÀl för en sjÀl.
1968
01:50:08,960 --> 01:50:11,830
Vad hÀnder?
1969
01:50:14,000 --> 01:50:15,600
Jesus.
1970
01:50:15,600 --> 01:50:17,370
Han kanske hittar pÄ.
1971
01:50:18,270 --> 01:50:19,740
Nej.
1972
01:50:20,410 --> 01:50:21,970
Jag tror inte det.
1973
01:50:21,970 --> 01:50:24,310
Varför? För han vet din pappas namn?
1974
01:50:25,710 --> 01:50:26,950
Jag gjorde inte det.
1975
01:50:28,150 --> 01:50:30,850
Thanos Äkte hÀrifrÄn med stenen...
1976
01:50:31,380 --> 01:50:32,950
utan hans dotter.
1977
01:50:32,950 --> 01:50:35,220
Det Àr inte en tillfÀllighet.
1978
01:50:36,290 --> 01:50:37,990
Ja.
1979
01:50:39,560 --> 01:50:41,460
Vad det Àn krÀvs.
1980
01:50:45,860 --> 01:50:47,470
Vad det Àn krÀvs.
1981
01:50:51,770 --> 01:50:53,870
Om vi ââinte fĂ„r den stenen...
1982
01:50:53,870 --> 01:50:55,810
kommer miljarder mÀnniskor att fortsÀtta vara döda.
1983
01:50:56,510 --> 01:50:57,840
Ja.
1984
01:50:59,340 --> 01:51:01,850
DÄ antar jag att vi bÄda vet vem som mÄste göra det.
1985
01:51:02,450 --> 01:51:03,780
Jag antar det.
1986
01:51:11,920 --> 01:51:13,720
Jag börjar tro
1987
01:51:13,730 --> 01:51:17,090
att vi menar olika mÀnniskor hÀr, Natasha.
1988
01:51:17,090 --> 01:51:19,290
Under de senaste fem Ären har jag försökt att göra en sak.
1989
01:51:19,300 --> 01:51:20,430
Att komma hit.
1990
01:51:20,430 --> 01:51:22,760
Det Àr allt det nÄgonsin handlat om. Att alla ska komma tillbaka.
1991
01:51:22,770 --> 01:51:25,070
Nej, nu ska inte du bli anstÀndig hÀr.
1992
01:51:25,070 --> 01:51:27,740
VadÄ tror du att jag vill göra det?
1993
01:51:27,740 --> 01:51:29,670
Jag försöker rÀdda ditt liv, din idiot.
1994
01:51:29,670 --> 01:51:32,870
Ja, men jag vill inte att du ska. Hur lÄter det?
1995
01:51:32,880 --> 01:51:35,250
Natasha, du vet vad jag har gjort.
1996
01:51:36,780 --> 01:51:38,810
Du vet vad jag har blivit.
1997
01:51:40,720 --> 01:51:41,880
Ă
h, jag dömmer inte mÀnniskor
1998
01:51:41,880 --> 01:51:43,390
baserat pÄ sina vÀrsta misstag.
1999
01:51:47,520 --> 01:51:48,920
Det kanske du borde.
2000
01:51:49,630 --> 01:51:51,260
Det gjorde inte du.
2001
01:51:57,200 --> 01:51:59,570
Du Àr en smÀrta i min röv, vet du det?
2002
01:52:10,650 --> 01:52:12,010
Okej.
2003
01:52:13,620 --> 01:52:15,220
Du vinner.
2004
01:52:18,720 --> 01:52:20,320
2005
01:52:21,590 --> 01:52:22,930
SÀg till min familj att jag Àlskar dem.
2006
01:52:23,860 --> 01:52:25,160
2007
01:52:26,500 --> 01:52:27,860
BerÀtta sjÀlv.
2008
01:52:27,860 --> 01:52:29,070
2009
01:52:36,310 --> 01:52:37,340
2010
01:52:54,360 --> 01:52:55,860
2011
01:53:00,560 --> 01:53:01,560
Fan ta dig.
2012
01:53:07,440 --> 01:53:08,440
2013
01:53:09,170 --> 01:53:10,170
VĂ€nta.
2014
01:53:18,210 --> 01:53:20,080
LÄt mig gÄ.
2015
01:53:21,280 --> 01:53:22,280
Nej.
2016
01:53:23,880 --> 01:53:25,090
Nej SnÀlla, nej.
2017
01:53:28,390 --> 01:53:30,260
Det Àr okej.
2018
01:53:32,290 --> 01:53:33,290
SnÀlla.
2019
01:53:35,360 --> 01:53:36,360
Nej!
2020
01:54:36,620 --> 01:54:38,690
2021
01:54:52,270 --> 01:54:53,540
2022
01:55:17,760 --> 01:55:18,760
Fick vi alla stenar?
2023
01:55:20,100 --> 01:55:22,130
Menar du att det faktiskt fungerade?
2024
01:55:26,810 --> 01:55:28,170
Clint var Àr Nat?
2025
01:55:34,980 --> 01:55:36,280
2026
01:55:57,170 --> 01:55:58,370
Vet vi om hon hade en familj?
2027
01:55:59,500 --> 01:56:00,770
Ja.
2028
01:56:00,770 --> 01:56:01,770
Oss.
2029
01:56:03,310 --> 01:56:04,340
Vad?
2030
01:56:05,240 --> 01:56:06,310
Va?
2031
01:56:06,310 --> 01:56:07,440
- Vad gör du? - Jag frÄgade honom en frÄga.
2032
01:56:07,450 --> 01:56:08,910
Ja, nej, du agerar som om hon Àr död.
2033
01:56:08,920 --> 01:56:10,080
Varför agerar vi som om hon Àr död?
2034
01:56:10,080 --> 01:56:11,410
Vi har stenarna, eller hur?
2035
01:56:11,420 --> 01:56:12,650
SÄ lÀnge vi har stenarna ...
2036
01:56:12,650 --> 01:56:14,480
Cap, kan vi fĂ„ henne tillbaka. Ăr inte det rĂ€tt?
2037
01:56:14,490 --> 01:56:16,820
SÄ stoppa den hÀr skiten. Vi Àr Avengers. SkÀrp dig.
2038
01:56:16,820 --> 01:56:18,190
Det gÄr inte att fÄ henne tillbaka.
2039
01:56:20,990 --> 01:56:22,530
VadÄ hon...? Vad?
2040
01:56:22,530 --> 01:56:23,700
Det gÄr inte att Ängra.
2041
01:56:24,360 --> 01:56:26,130
Det gÄr inte.
2042
01:56:26,670 --> 01:56:28,330
2043
01:56:28,330 --> 01:56:29,900
Lyssna, jag Àr ledsen, inget illa ment,
2044
01:56:29,900 --> 01:56:31,570
men du Àr en mycket jordisk varelse, okej?
2045
01:56:31,570 --> 01:56:33,140
Och vi pratar om rymdmagi.
2046
01:56:33,140 --> 01:56:35,270
Och "kan inte" verkar mycket definitivt. Tycker inte du det?
2047
01:56:35,270 --> 01:56:36,840
Ja, titta, jag vet att det Àr lÄngt utanför
2048
01:56:36,840 --> 01:56:38,310
min specialitet hÀr.
2049
01:56:38,310 --> 01:56:39,980
Men hon Àr inte hÀr, Àr hon?
2050
01:56:39,980 --> 01:56:41,110
Nej, det Àr min poÀng.
2051
01:56:41,110 --> 01:56:44,210
Det gÄr inte att Ängra.
2052
01:56:44,210 --> 01:56:45,620
Eller det Àr Ätminstone
2053
01:56:45,620 --> 01:56:47,620
vad den röda, flytande killen hade att sÀga.
2054
01:56:47,620 --> 01:56:49,320
Kanske vill du gÄ och prata med honom, okej?
2055
01:56:49,320 --> 01:56:52,560
GĂ„ ta din hammare och flyg dit och du kan prata med honom.
2056
01:57:01,000 --> 01:57:03,230
Det skulle vara jag.
2057
01:57:05,240 --> 01:57:07,800
Hon offrade sitt liv för den förbannade stenen.
2058
01:57:07,810 --> 01:57:09,370
Hon satsade sitt liv pÄ det.
2059
01:57:09,670 --> 01:57:10,840
2060
01:57:14,110 --> 01:57:16,580
Hon kommer inte tillbaka.
2061
01:57:18,220 --> 01:57:19,780
Vi mÄste göra det vÀrt det.
2062
01:57:20,450 --> 01:57:21,820
Vi mÄste.
2063
01:57:23,150 --> 01:57:24,890
Det ska vi.
2064
01:57:49,650 --> 01:57:50,750
Bom!
2065
01:57:51,310 --> 01:57:53,480
2066
01:57:56,290 --> 01:57:58,490
Okej, handsken Àr redo.
2067
01:57:58,490 --> 01:58:01,290
FrÄgan Àr, vem ska knÀppa sina fingrar?
2068
01:58:01,290 --> 01:58:03,660
- Jag gör det.
- UrsÀkta mig?
2069
01:58:03,660 --> 01:58:04,560
Det Àr lugnt.
2070
01:58:04,560 --> 01:58:05,830
Sluta, sluta. Lugna dig.
2071
01:58:05,830 --> 01:58:07,360
Thor. VĂ€nta lite.
2072
01:58:07,360 --> 01:58:09,530
Vi har inte bestÀmt vem som ska ta pÄ sig den Àn.
2073
01:58:09,530 --> 01:58:11,270
Ă
h förlÄt mig. VadÄ, ska vi bara sitta hÀr
2074
01:58:11,270 --> 01:58:12,600
och vÀnta pÄ rÀtt tillfÀlle?
2075
01:58:12,600 --> 01:58:14,040
Vi borde iallafall diskutera det.
2076
01:58:14,040 --> 01:58:16,070
Kolla, att sitta hÀr och stirra pÄ saken
2077
01:58:16,070 --> 01:58:17,910
kommer inte fÄ tillbaka alla.
2078
01:58:18,940 --> 01:58:20,410
Jag Àr den starkaste Avengern, okej?
2079
01:58:20,410 --> 01:58:22,010
SÄ, det hÀr ansvaret faller pÄ mig.
2080
01:58:22,010 --> 01:58:23,310
- Normalt sett, har du rÀtt.
- Det Àr min plikt.
2081
01:58:23,310 --> 01:58:25,280
- Det handlar inte om det.
- Det Àr inte det.
2082
01:58:25,280 --> 01:58:27,320
- HallÄ, kompis...
- Sluta! Bara lÄt mig.
2083
01:58:30,120 --> 01:58:31,650
Bara lÄt mig göra det.
2084
01:58:31,650 --> 01:58:34,390
Bara lÄt mig göra nÄgot bra. NÄgot rÀtt.
2085
01:58:34,390 --> 01:58:35,590
Lyssna, det Àr inte bara det faktum...
2086
01:58:35,590 --> 01:58:36,890
att den hÀr handsken kan alstra tillrÀckligt med energi
2087
01:58:36,890 --> 01:58:37,830
för att lysa upp en kontinent.
2088
01:58:37,830 --> 01:58:39,890
Jag berÀttar för dig. Du Àr inte pÄ i rÀtt tillstÄnd.
2089
01:58:39,900 --> 01:58:43,260
Vad tror du flödar genom mina Ädror just nu?
2090
01:58:43,270 --> 01:58:44,500
Cheez Whiz?
2091
01:58:46,940 --> 01:58:48,070
Blixt.
2092
01:58:48,070 --> 01:58:49,300
Ja. Blixt.
2093
01:58:49,300 --> 01:58:50,940
Blixtnedslag kommer inte hjÀlpa dig, kompis.
2094
01:58:50,940 --> 01:58:52,810
Det mÄste vara jag.
2095
01:58:54,080 --> 01:58:56,340
Du sÄg vad stenarna gjorde med Thanos.
2096
01:58:56,340 --> 01:58:57,980
De dödade honom nÀstan.
2097
01:58:59,310 --> 01:59:01,980
Ingen av er skulle kunna överleva.
2098
01:59:01,980 --> 01:59:03,820
Hur vet vi att du kommer göra det?
2099
01:59:03,820 --> 01:59:05,090
Det gör vi inte.
2100
01:59:05,090 --> 01:59:07,720
Men strÄlningen Àr mest Gamma.
2101
01:59:11,130 --> 01:59:12,790
Det Àr som om...
2102
01:59:14,700 --> 01:59:16,630
Jag skapades för detta.
2103
01:59:35,380 --> 01:59:36,990
Redo att köra, ja?
2104
01:59:39,090 --> 01:59:40,220
Vi gör det.
2105
01:59:40,220 --> 01:59:41,590
Okej, kom ihÄg,
2106
01:59:41,590 --> 01:59:43,390
alla Thanos knÀppte bort för fem Är sedan...
2107
01:59:43,390 --> 01:59:45,890
du bara för dem tillbaka till nuet, idag.
2108
01:59:45,890 --> 01:59:47,630
Ăndra inte nĂ„got frĂ„n de senaste fem Ă„ren.
2109
01:59:48,960 --> 01:59:50,300
Jag fattar.
2110
02:00:06,410 --> 02:00:07,710
Friday, gör mig en tjÀnst
2111
02:00:07,720 --> 02:00:09,380
och aktivera barndörr-protokollet?
2112
02:00:09,380 --> 02:00:10,820
Ja, chefen.
2113
02:00:19,290 --> 02:00:21,360
Alla kommer hem.
2114
02:00:31,970 --> 02:00:34,410
2115
02:00:44,480 --> 02:00:46,150
Ta av den! Ta av den!
2116
02:00:46,150 --> 02:00:47,590
Nej vÀnta. Bruce, Àr du okej?
2117
02:00:47,590 --> 02:00:49,760
Prata med mig, Banner.
2118
02:00:52,890 --> 02:00:53,890
Jag Àr okej.
2119
02:00:54,300 --> 02:00:55,730
Jag Àr okej.
2120
02:01:13,150 --> 02:01:14,680
2121
02:01:17,820 --> 02:01:19,490
2122
02:01:23,660 --> 02:01:24,660
2123
02:01:27,090 --> 02:01:28,390
Bruce!
2124
02:01:30,000 --> 02:01:31,660
Flytta honom inte.
2125
02:01:33,700 --> 02:01:35,130
2126
02:01:36,340 --> 02:01:38,400
2127
02:01:38,400 --> 02:01:40,570
- Fungerade det? - Vi Àr inte sÀkra. Det Àr lugnt.
2128
02:01:53,020 --> 02:01:54,720
2129
02:02:03,330 --> 02:02:04,800
2130
02:02:20,150 --> 02:02:22,150
2131
02:02:26,990 --> 02:02:28,020
Ălskling.
2132
02:02:28,020 --> 02:02:29,120
Clint?
2133
02:02:29,120 --> 02:02:30,520
Ălskling.
2134
02:02:31,190 --> 02:02:32,660
Killar...
2135
02:02:35,030 --> 02:02:36,530
Jag tror det fungerade.
2136
02:02:51,640 --> 02:02:53,140
2137
02:03:18,870 --> 02:03:20,800
Jag kan inte andas! Jag kan inte andas!
2138
02:03:20,810 --> 02:03:22,140
2139
02:03:22,140 --> 02:03:23,980
2140
02:03:28,210 --> 02:03:30,480
2141
02:03:30,480 --> 02:03:32,520
Rhodey, Rocket, ta er hÀrifrÄn.
2142
02:03:33,450 --> 02:03:35,090
SlÀpp ut mig! SlÀpp ut mig!
2143
02:03:35,890 --> 02:03:36,690
Kom igen!
2144
02:03:39,020 --> 02:03:40,590
2145
02:03:43,930 --> 02:03:45,060
2146
02:03:46,800 --> 02:03:47,660
Rhodey!
2147
02:03:49,300 --> 02:03:50,600
Va?
2148
02:03:55,910 --> 02:03:57,740
Mayday, Mayday! Ăr det nĂ„gon som lyssnar?
2149
02:03:57,740 --> 02:03:59,270
Vi Àr pÄ en lÀgre nivÄ. Det svÀmmar över!
2150
02:03:59,280 --> 02:04:00,980
Vad? Vad?
2151
02:04:00,980 --> 02:04:03,450
Vi drunknar! Ăr det nĂ„gon som lyssnar? Mayday!
2152
02:04:03,450 --> 02:04:05,710
VÀnta! Jag Àr hÀr!
2153
02:04:05,720 --> 02:04:07,520
Jag Àr hÀr. Kan du höra mig?
2154
02:04:09,950 --> 02:04:11,620
2155
02:04:14,390 --> 02:04:15,620
2156
02:04:27,040 --> 02:04:28,200
Cap?
2157
02:04:38,420 --> 02:04:40,250
2158
02:04:52,190 --> 02:04:53,300
Okej.
2159
02:04:56,630 --> 02:04:58,230
2160
02:05:12,510 --> 02:05:13,950
Dotter.
2161
02:05:13,950 --> 02:05:15,080
Ja, far.
2162
02:05:16,790 --> 02:05:18,750
SÄ detta Àr framtiden.
2163
02:05:19,290 --> 02:05:20,160
Bra gjort.
2164
02:05:21,090 --> 02:05:22,620
Tack far.
2165
02:05:22,620 --> 02:05:24,130
De misstÀnkte ingenting.
2166
02:05:26,400 --> 02:05:27,960
De arroganta gör aldrig det.
2167
02:05:30,930 --> 02:05:32,830
GĂ„.
2168
02:05:32,830 --> 02:05:35,470
Hitta stenarna, för dem till mig.
2169
02:05:35,470 --> 02:05:37,240
Vad kommer du göra?
2170
02:05:38,510 --> 02:05:40,240
VĂ€nta.
2171
02:05:54,090 --> 02:05:55,320
2172
02:06:05,430 --> 02:06:07,170
BerÀtta nÄgot för mig.
2173
02:06:08,270 --> 02:06:10,740
I framtiden...
2174
02:06:10,740 --> 02:06:12,840
vad hÀnder mellan dig och mig?
2175
02:06:15,080 --> 02:06:16,780
Jag försöker döda dig.
2176
02:06:18,350 --> 02:06:19,950
Flera gÄnger.
2177
02:06:20,810 --> 02:06:23,120
Men till sist...
2178
02:06:23,120 --> 02:06:25,090
blir vi vÀnner.
2179
02:06:26,490 --> 02:06:28,260
Vi blir systrar.
2180
02:06:35,800 --> 02:06:37,160
Kom igen.
2181
02:06:39,200 --> 02:06:41,030
Vi kan stoppa honom.
2182
02:06:48,910 --> 02:06:50,440
Kom igen, kompis, vakna!
2183
02:06:50,440 --> 02:06:53,110
SÄ ska det lÄta.
2184
02:06:53,110 --> 02:06:55,350
Förlorar du den hÀr igen, kommer jag behÄlla det.
2185
02:06:58,790 --> 02:07:00,050
Vad hÀnde?
2186
02:07:00,050 --> 02:07:02,490
BrÄkar du med tiden, brukar det bli konsekvenser.
2187
02:07:02,490 --> 02:07:03,390
Du kommer förstÄ.
2188
02:07:04,290 --> 02:07:05,290
2189
02:07:25,480 --> 02:07:26,980
Vad har han gjort?
2190
02:07:28,710 --> 02:07:30,250
Absolut ingenting.
2191
02:07:31,850 --> 02:07:34,050
Var Àr stenarna?
2192
02:07:34,050 --> 02:07:36,120
NÄgonstans under allt detta.
2193
02:07:37,420 --> 02:07:39,720
Allt jag vet Àr att han inte har dem Àn.
2194
02:07:39,730 --> 02:07:41,660
SÄ vi behÄller det sÄ.
2195
02:07:41,660 --> 02:07:43,290
Du vet att det Àr en fÀlla, eller hur?
2196
02:07:43,300 --> 02:07:44,700
Ja.
2197
02:07:44,700 --> 02:07:46,170
Men jag bryr mig inte.
2198
02:07:46,970 --> 02:07:48,730
Bra.
2199
02:07:48,730 --> 02:07:51,400
SÄ lÀnge som vi alla Àr överens.
2200
02:07:51,400 --> 02:07:53,310
2201
02:08:00,950 --> 02:08:03,150
DÄ dödar vi honom ordentligt den hÀr gÄngen.
2202
02:08:12,260 --> 02:08:15,390
Du kan inte leva med ditt egen misslyckande.
2203
02:08:16,790 --> 02:08:18,860
Var ledde det dig?
2204
02:08:21,630 --> 02:08:23,540
Tillbaka till mig.
2205
02:08:26,870 --> 02:08:30,540
Jag tÀnkte genom att eliminera hÀlften av allt liv...
2206
02:08:30,540 --> 02:08:32,980
skulle den andra hÀlften blomstra.
2207
02:08:32,980 --> 02:08:34,450
Men ni har visat mig...
2208
02:08:35,580 --> 02:08:37,380
att det Àr omöjligt.
2209
02:08:39,120 --> 02:08:42,690
Och sÄ lÀnge det finns de som kommer ihÄg vad som en gÄng var...
2210
02:08:42,690 --> 02:08:44,150
kommer det alltid att vara de
2211
02:08:44,160 --> 02:08:48,060
som inte kan acceptera det de kan vara.
2212
02:08:48,660 --> 02:08:50,260
De kommer att motstÄ.
2213
02:08:50,260 --> 02:08:52,400
Japp, vi Àr alla envisa typer.
2214
02:08:53,330 --> 02:08:55,000
Jag Àr tacksam.
2215
02:08:56,930 --> 02:08:58,870
Eftersom nu...
2216
02:08:58,870 --> 02:09:01,540
Vet jag vad jag mÄste göra.
2217
02:09:01,540 --> 02:09:04,640
Jag kommer att strimla detta universum...
2218
02:09:04,640 --> 02:09:06,880
Ă€nda in till minsta atom.
2219
02:09:07,510 --> 02:09:09,180
Och dÄ...
2220
02:09:09,180 --> 02:09:11,850
med stenarna ni har samlat ihop till mig...
2221
02:09:12,480 --> 02:09:14,720
skapa en ny...
2222
02:09:14,720 --> 02:09:17,020
sjudande av liv...
2223
02:09:17,020 --> 02:09:19,050
som inte vet vad det har förlorat...
2224
02:09:19,060 --> 02:09:21,560
utan bara vad det har getts.
2225
02:09:24,630 --> 02:09:26,160
Ett tacksamt universum.
2226
02:09:26,600 --> 02:09:28,060
Fött ur blod.
2227
02:09:28,070 --> 02:09:30,000
De kommer aldrig veta det.
2228
02:09:30,970 --> 02:09:34,100
Eftersom du inte kommer vara vid liv för att berÀtta för de.
2229
02:09:35,410 --> 02:09:36,510
2230
02:09:46,580 --> 02:09:48,580
2231
02:09:48,590 --> 02:09:49,880
Vi ses pÄ andra sidan, mannen.
2232
02:09:49,890 --> 02:09:51,390
2233
02:09:52,090 --> 02:09:54,290
HÄll ut! Jag kommer!
2234
02:09:54,660 --> 02:09:55,990
2235
02:10:02,730 --> 02:10:04,070
2236
02:10:08,770 --> 02:10:10,240
2237
02:10:13,480 --> 02:10:14,610
2238
02:10:15,180 --> 02:10:16,380
2239
02:10:24,520 --> 02:10:25,520
2240
02:10:29,690 --> 02:10:30,990
2241
02:10:32,730 --> 02:10:34,000
2242
02:10:34,900 --> 02:10:36,930
2243
02:10:40,440 --> 02:10:42,000
Ă
h hej.
2244
02:10:42,000 --> 02:10:43,970
Jag kÀnner dig.
2245
02:10:46,710 --> 02:10:47,910
Far...
2246
02:10:48,510 --> 02:10:50,180
Jag har stenarna.
2247
02:10:50,180 --> 02:10:51,110
Vad?
2248
02:10:52,420 --> 02:10:53,350
Stopp.
2249
02:10:58,520 --> 02:11:00,060
Sviker du oss?
2250
02:11:05,860 --> 02:11:07,300
Du behöver inte göra detta.
2251
02:11:09,960 --> 02:11:12,700
Jag Àr det hÀr.
2252
02:11:12,700 --> 02:11:15,000
Nej det Àr du inte.
2253
02:11:15,000 --> 02:11:17,110
Du har sett vad vi blir.
2254
02:11:22,980 --> 02:11:25,350
Nebula, lyssna pÄ henne.
2255
02:11:26,720 --> 02:11:27,620
Du kan Àndra dig.
2256
02:11:34,360 --> 02:11:35,960
Han kommer inte att lÄta mig.
2257
02:11:37,460 --> 02:11:38,260
Nej!
2258
02:11:39,460 --> 02:11:40,630
2259
02:11:57,780 --> 02:11:59,280
Okej, Thor. Urladdning.
2260
02:11:59,950 --> 02:12:01,550
2261
02:12:05,590 --> 02:12:06,750
2262
02:12:15,800 --> 02:12:17,230
Chefen, vakna!
2263
02:12:25,410 --> 02:12:26,540
2264
02:12:30,110 --> 02:12:32,110
2265
02:12:50,860 --> 02:12:52,270
2266
02:13:08,480 --> 02:13:09,720
Jag visste det!
2267
02:13:19,490 --> 02:13:20,490
2268
02:13:24,800 --> 02:13:25,800
2269
02:13:27,600 --> 02:13:28,840
2270
02:13:32,840 --> 02:13:33,840
2271
02:13:38,410 --> 02:13:39,410
2272
02:13:46,620 --> 02:13:47,490
2273
02:13:48,690 --> 02:13:49,820
2274
02:14:07,010 --> 02:14:08,740
2275
02:14:24,620 --> 02:14:27,630
2276
02:14:32,030 --> 02:14:34,900
Under alla mina Är av erövringar...
2277
02:14:36,130 --> 02:14:38,140
vÄld...
2278
02:14:38,970 --> 02:14:41,140
slakt...
2279
02:14:42,040 --> 02:14:44,580
Det var aldrig personligt.
2280
02:14:47,050 --> 02:14:49,310
Men jag mÄste sÀga att nu...
2281
02:14:51,120 --> 02:14:55,020
vad jag ska göra för din envisa,
2282
02:14:55,020 --> 02:14:57,520
irriterande lilla planet...
2283
02:14:59,120 --> 02:15:01,490
Jag ska njuta av det...
2284
02:15:02,230 --> 02:15:04,900
vÀldigt vÀldigt mycket.
2285
02:15:28,820 --> 02:15:30,350
2286
02:15:30,350 --> 02:15:32,190
2287
02:15:38,160 --> 02:15:39,800
2288
02:15:46,770 --> 02:15:47,870
2289
02:16:08,130 --> 02:16:09,760
Hey, Cap, hör du mig?
2290
02:16:15,570 --> 02:16:18,000
Cap, det Àr Sam. Kan du höra mig?
2291
02:16:22,010 --> 02:16:23,540
Till vÀnster om dig.
2292
02:17:17,830 --> 02:17:20,360
2293
02:17:49,090 --> 02:17:50,460
Ăr det alla?
2294
02:17:50,460 --> 02:17:52,830
VadÄ? Ville du ha mer?
2295
02:18:05,570 --> 02:18:07,740
2296
02:18:19,250 --> 02:18:21,420
Avengers...
2297
02:18:26,330 --> 02:18:27,460
assemble.
2298
02:18:27,460 --> 02:18:29,100
2299
02:18:49,520 --> 02:18:50,990
2300
02:18:58,860 --> 02:19:00,630
2301
02:19:02,760 --> 02:19:03,960
2302
02:19:07,530 --> 02:19:09,500
2303
02:19:11,110 --> 02:19:12,640
2304
02:19:24,480 --> 02:19:27,490
Nej, nej, ge mig den. Du fÄr den lilla.
2305
02:19:41,030 --> 02:19:41,900
Hej!
2306
02:19:42,900 --> 02:19:43,830
JĂ€klar!
2307
02:19:43,840 --> 02:19:45,400
Du kommer inte tro vad som har hÀnt.
2308
02:19:45,410 --> 02:19:46,900
Kommer du ihÄg nÀr vi var i rymden?
2309
02:19:46,910 --> 02:19:48,340
Och jag blev helt dammig?
2310
02:19:48,340 --> 02:19:49,470
Och jag mÄste ha svimmat,
2311
02:19:49,480 --> 02:19:51,010
eftersom jag vaknade och du var borta.
2312
02:19:51,010 --> 02:19:52,840
Men Doctor Strange var dÀr, eller hur? Och han var som...
2313
02:19:52,850 --> 02:19:54,580
"Det har varit fem Är. Kom igen, de behöver oss."
2314
02:19:54,580 --> 02:19:56,110
Och sedan han började göra den dÀr gula glittrande saken
2315
02:19:56,120 --> 02:19:57,450
han gör hela tiden.
2316
02:19:57,450 --> 02:19:59,920
- Vad gör du? - Oh.
2317
02:20:03,920 --> 02:20:05,520
Det hÀr Àr trevligt.
2318
02:20:19,410 --> 02:20:21,210
2319
02:20:27,150 --> 02:20:28,150
Gamora?
2320
02:20:37,490 --> 02:20:39,220
Jag trodde jag hade förlorat dig.
2321
02:20:42,760 --> 02:20:43,690
Aj.
2322
02:20:43,700 --> 02:20:46,830
Rör mig inte!
2323
02:20:49,630 --> 02:20:51,630
Du missade första gÄngen.
2324
02:20:51,640 --> 02:20:53,840
Sen trÀffade du bÄda den andra gÄngen.
2325
02:20:55,640 --> 02:20:57,040
Ăr det hĂ€r han?
2326
02:20:57,040 --> 02:20:58,170
Allvarligt?
2327
02:20:58,180 --> 02:21:00,410
Dina val var honom eller ett trÀd.
2328
02:21:00,410 --> 02:21:01,950
2329
02:21:02,450 --> 02:21:03,980
2330
02:21:08,150 --> 02:21:09,250
2331
02:21:11,020 --> 02:21:12,090
Cap!
2332
02:21:12,090 --> 02:21:13,960
Vad vill du att jag ska göra med den hÀr skiten?
2333
02:21:16,530 --> 02:21:18,690
FÄ stenarna sÄ lÄngt hÀrifrÄn som möjligt!
2334
02:21:18,700 --> 02:21:19,930
Nej!
2335
02:21:20,870 --> 02:21:23,170
Vi mÄste fÄ dem tillbaka dÀr de kom frÄn.
2336
02:21:23,170 --> 02:21:24,030
Det finns inget sÀtt att fÄ dem tillbaka.
2337
02:21:24,040 --> 02:21:25,970
Thanos förstörde kvanttunneln.
2338
02:21:25,970 --> 02:21:26,840
VĂ€nta!
2339
02:21:28,540 --> 02:21:30,710
Det var inte vÄr enda tidsmaskin.
2340
02:21:30,710 --> 02:21:32,910
2341
02:21:36,650 --> 02:21:39,010
NÄgon som ser en ful brun skÄpbil dÀr uppe?
2342
02:21:39,020 --> 02:21:42,220
ja! Men du kommer inte gilla var den Àr parkerad!
2343
02:21:42,220 --> 02:21:44,720
Scott, hur lÀnge behöver du för att fÄ den dÀr saken att fungera?
2344
02:21:45,690 --> 02:21:46,960
Eh, kanske 10 minuter.
2345
02:21:46,960 --> 02:21:48,690
FÄ igÄng den. Vi tar med stenarna till dig.
2346
02:21:48,690 --> 02:21:50,330
Vi Àr pÄ det, Cap.
2347
02:22:00,140 --> 02:22:01,170
Hej.
2348
02:22:01,170 --> 02:22:04,570
Du sa en pÄ 14 miljoner, att vi vinner, eller hur?
2349
02:22:05,310 --> 02:22:06,640
SÀg mig att detta Àr det.
2350
02:22:06,640 --> 02:22:08,680
Om jag berÀttar vad som hÀnder...
2351
02:22:08,680 --> 02:22:10,010
Kommer det inte att ske.
2352
02:22:13,480 --> 02:22:14,680
BÀst att du har rÀtt.
2353
02:22:22,830 --> 02:22:24,330
Det Àr en enda röra hÀr bak.
2354
02:22:25,330 --> 02:22:26,330
Den Àr död.
2355
02:22:27,570 --> 02:22:29,300
- Vad? - Den Àr död.
2356
02:22:29,300 --> 02:22:30,830
Jag mÄste tjuvkoppla den.
2357
02:22:33,700 --> 02:22:35,070
Var Àr Nebula?
2358
02:22:36,170 --> 02:22:37,640
Hon svarar inte.
2359
02:22:37,940 --> 02:22:39,210
2360
02:22:41,310 --> 02:22:42,850
2361
02:22:44,310 --> 02:22:45,320
2362
02:22:47,180 --> 02:22:48,820
2363
02:22:48,820 --> 02:22:50,220
Clint!
2364
02:22:52,260 --> 02:22:53,360
Ge den till mig.
2365
02:22:58,290 --> 02:22:59,300
2366
02:23:15,580 --> 02:23:19,380
Du tog allt ifrÄn mig.
2367
02:23:19,380 --> 02:23:21,980
Jag vet inte ens vem du Àr.
2368
02:23:21,980 --> 02:23:23,690
Det kommer du göra.
2369
02:23:37,370 --> 02:23:38,730
2370
02:23:41,170 --> 02:23:42,340
2371
02:23:43,910 --> 02:23:45,840
2372
02:23:45,840 --> 02:23:47,010
Jag har den!
2373
02:23:49,440 --> 02:23:50,710
Aktivera instant kill.
2374
02:23:55,020 --> 02:23:56,190
2375
02:24:07,060 --> 02:24:08,230
2376
02:24:14,070 --> 02:24:15,340
Ăs pĂ„ med eld!
2377
02:24:15,900 --> 02:24:18,170
Men sire, vÄra trupper!
2378
02:24:18,170 --> 02:24:19,970
Gör det bara!
2379
02:24:39,890 --> 02:24:42,400
Ăh, har nĂ„gon annan sett detta?
2380
02:24:56,340 --> 02:24:57,440
Jag har det hÀr!
2381
02:24:57,450 --> 02:24:59,740
Jag har det hÀr. Okej, jag har inte det hÀr.
2382
02:24:59,750 --> 02:25:01,010
HjÀlp, nÄgon hjÀlp!
2383
02:25:01,010 --> 02:25:03,120
HallÄ, Queens, se upp!
2384
02:25:12,960 --> 02:25:14,190
HÄll hÄrt. Jag har dig, grabben.
2385
02:25:17,700 --> 02:25:19,160
Hej! Trevligt att trÀffas...
2386
02:25:19,170 --> 02:25:21,030
Herregud!
2387
02:25:24,400 --> 02:25:25,410
2388
02:25:35,750 --> 02:25:37,050
2389
02:25:40,690 --> 02:25:42,150
2390
02:25:42,160 --> 02:25:43,290
2391
02:25:43,860 --> 02:25:45,460
2392
02:25:47,760 --> 02:25:49,000
2393
02:25:57,040 --> 02:25:59,240
Vad i helvete Àr det hÀr?
2394
02:25:59,240 --> 02:26:00,710
Friday, vad Àr det de skjuter pÄ?
2395
02:26:00,710 --> 02:26:02,540
NÄgot kom just in i den övre atmosfÀren.
2396
02:26:11,690 --> 02:26:13,190
2397
02:26:15,760 --> 02:26:18,090
Oh, ja!
2398
02:26:35,710 --> 02:26:37,810
2399
02:26:37,810 --> 02:26:40,350
Danvers, vi behöver lite hjÀlp hÀr.
2400
02:26:44,680 --> 02:26:45,880
2401
02:26:48,950 --> 02:26:51,620
Hej, jag heter Peter Parker.
2402
02:26:52,320 --> 02:26:53,790
Hej, Peter Parker.
2403
02:26:53,790 --> 02:26:55,190
Har du nÄgot för mig?
2404
02:26:55,190 --> 02:26:56,330
2405
02:27:01,030 --> 02:27:03,300
Jag vet inte hur du ska fÄ den genom allt detta.
2406
02:27:04,840 --> 02:27:06,370
Oroa dig inte.
2407
02:27:07,270 --> 02:27:08,940
Hon har hjÀlp.
2408
02:27:33,870 --> 02:27:35,330
2409
02:27:59,460 --> 02:28:00,460
2410
02:28:18,910 --> 02:28:20,180
2411
02:28:29,250 --> 02:28:30,320
2412
02:28:32,660 --> 02:28:33,660
2413
02:28:55,750 --> 02:28:57,680
2414
02:28:57,680 --> 02:28:59,250
2415
02:29:15,630 --> 02:29:17,700
2416
02:29:40,060 --> 02:29:42,560
2417
02:29:56,610 --> 02:30:00,210
Jag Àr oundviklig.
2418
02:30:00,980 --> 02:30:02,310
2419
02:30:09,590 --> 02:30:11,220
2420
02:30:20,330 --> 02:30:21,830
Och jag...
2421
02:30:21,830 --> 02:30:23,500
2422
02:30:23,500 --> 02:30:24,630
Ă€r...
2423
02:30:28,400 --> 02:30:29,800
Iron Man.
2424
02:30:30,070 --> 02:30:31,400
2425
02:30:31,410 --> 02:30:33,110
2426
02:30:38,710 --> 02:30:40,380
2427
02:31:37,640 --> 02:31:39,140
2428
02:31:59,790 --> 02:32:00,930
2429
02:32:08,200 --> 02:32:09,440
2430
02:32:26,650 --> 02:32:27,920
2431
02:32:28,390 --> 02:32:30,690
Mr. Stark?
2432
02:32:30,690 --> 02:32:32,890
HallÄ!
2433
02:32:32,890 --> 02:32:35,990
Mr Stark. Kan du höra mig?
2434
02:32:36,000 --> 02:32:37,630
Det Àr Peter.
2435
02:32:38,860 --> 02:32:40,570
HallÄ.
2436
02:32:41,400 --> 02:32:44,640
Vi vann, mr Stark.
2437
02:32:46,300 --> 02:32:48,640
Vi vann, mr Stark.
2438
02:32:50,140 --> 02:32:53,380
Vi vann! Du gjorde det, sir, du gjorde det.
2439
02:32:53,380 --> 02:32:55,510
Jag Àr ledsen.
2440
02:32:55,510 --> 02:32:56,510
Tony.
2441
02:33:10,060 --> 02:33:11,230
HallÄ.
2442
02:33:11,230 --> 02:33:13,300
Hey, Pep.
2443
02:33:17,540 --> 02:33:18,530
Friday?
2444
02:33:18,540 --> 02:33:21,540
livsfunktioner kritiska.
2445
02:33:30,010 --> 02:33:31,020
Tony?
2446
02:33:32,220 --> 02:33:33,490
Titta pÄ mig.
2447
02:33:34,690 --> 02:33:36,020
2448
02:33:36,020 --> 02:33:37,960
Det kommer lösa sig.
2449
02:33:41,190 --> 02:33:42,730
2450
02:33:42,730 --> 02:33:44,630
Du kan vila nu.
2451
02:33:45,130 --> 02:33:46,500
2452
02:34:29,410 --> 02:34:30,940
2453
02:35:18,450 --> 02:35:19,860
2454
02:35:29,870 --> 02:35:32,830
Alla vill ha ett lyckligt slut, eller hur?
2455
02:35:32,840 --> 02:35:35,400
Men det Àr inte alltid sÄ det blir.
2456
02:35:37,270 --> 02:35:39,010
Kanske den hÀr gÄngen.
2457
02:35:40,480 --> 02:35:43,410
Jag hoppas om du spelar detta tillbaka...
2458
02:35:44,950 --> 02:35:47,210
Ăr det för att fira.
2459
02:35:47,220 --> 02:35:51,290
Jag hoppas att familjer Äterförenas. Jag hoppas att vi fÄr det tillbaka.
2460
02:35:51,290 --> 02:35:52,820
Och nÄgot av en vanlig version
2461
02:35:52,820 --> 02:35:55,360
av planeten har ÄterstÀllts.
2462
02:35:55,360 --> 02:35:57,790
Om det nÄgonsin fanns en sÄdan sak.
2463
02:35:57,790 --> 02:36:01,760
Gud, vilken vÀrld. Universum, nu.
2464
02:36:01,760 --> 02:36:03,900
Om du berÀttade för 10 Är sedan att vi inte var ensamma...
2465
02:36:03,900 --> 02:36:05,970
för att inte tala om i denna omfattning, menar jag,
2466
02:36:05,970 --> 02:36:07,970
Jag skulle inte ha blivit förvÄnad...
2467
02:36:07,970 --> 02:36:09,640
men kom igen, vem kunde ana?
2468
02:36:09,640 --> 02:36:12,510
Episka krafter av mörker och ljus
2469
02:36:12,510 --> 02:36:14,440
som har kommit in i bilden.
2470
02:36:14,440 --> 02:36:16,340
Och pÄ gott och ont...
2471
02:36:16,350 --> 02:36:17,940
det Àr verkligheten som Morgan
2472
02:36:17,950 --> 02:36:20,750
mÄste hitta ett sÀtt att vÀxa upp i.
2473
02:36:20,750 --> 02:36:21,950
2474
02:36:23,590 --> 02:36:24,680
SÄ jag tÀnkte att jag nog
2475
02:36:24,690 --> 02:36:26,050
behövde spela in en liten hÀlsning...
2476
02:36:26,050 --> 02:36:29,490
i fallet av en för tidig död. FrÄn min sida.
2477
02:36:29,490 --> 02:36:32,890
Inte för att döden nÄgon gÄng inte Àr olÀglig.
2478
02:36:33,860 --> 02:36:35,400
Den hÀr tidsresor-grejen som vi ska
2479
02:36:35,400 --> 02:36:37,230
försöka utföra imorgon...
2480
02:36:37,230 --> 02:36:38,300
det fick mig fundera över
2481
02:36:38,300 --> 02:36:39,530
hur överlevnadschansen ser ut.
2482
02:36:39,530 --> 02:36:41,100
Det Àr grejen.
2483
02:36:42,900 --> 02:36:44,940
Ă
terigen, det Àr en hjÀltes plikt, eller hur?
2484
02:36:44,940 --> 02:36:46,210
En del av resan Àr slutet.
2485
02:36:48,210 --> 02:36:49,340
Vad jag snubblar jag ens pÄ?
2486
02:36:49,340 --> 02:36:50,480
Allt kommer att lösa sig
2487
02:36:50,480 --> 02:36:53,610
precis som det ska göra.
2488
02:36:57,020 --> 02:36:58,750
Jag Àlskar dig 3000.
2489
02:37:01,890 --> 02:37:02,960
2490
02:37:04,960 --> 02:37:19,960
2491
02:39:13,520 --> 02:39:16,150
Du vet, jag önskar det fanns ett sÀtt
2492
02:39:16,150 --> 02:39:17,320
som jag kunde lÄta henne veta.
2493
02:39:19,930 --> 02:39:22,030
Att vi vann.
2494
02:39:23,330 --> 02:39:25,100
Vi gjorde det.
2495
02:39:28,570 --> 02:39:30,600
Hon vet.
2496
02:39:35,310 --> 02:39:37,380
Det gör bÄda tvÄ.
2497
02:39:46,350 --> 02:39:47,550
Hur Àr det, sötnos?
2498
02:39:47,550 --> 02:39:48,680
Bra.
2499
02:39:48,690 --> 02:39:50,090
- MÄr du bra? - Mm-hmm.
2500
02:39:50,090 --> 02:39:53,390
- Bra. Ăr du hungrig? - Mm-hmm.
2501
02:39:53,390 --> 02:39:54,390
Vad vill du ha?
2502
02:39:55,160 --> 02:39:56,690
Cheeseburgare.
2503
02:40:01,130 --> 02:40:03,870
Visste du, din pappa gillade cheeseburgare.
2504
02:40:03,870 --> 02:40:05,200
Okej.
2505
02:40:07,670 --> 02:40:08,800
Jag kommer ge dig
2506
02:40:08,810 --> 02:40:10,210
alla cheeseburgare du vill ha.
2507
02:40:10,210 --> 02:40:11,210
Okej.
2508
02:40:18,980 --> 02:40:20,920
2509
02:40:22,590 --> 02:40:24,790
2510
02:40:24,790 --> 02:40:26,420
2511
02:40:28,030 --> 02:40:29,560
SĂ„...
2512
02:40:29,560 --> 02:40:32,160
NÀr kan vi förvÀnta att du kommer tillbaka?
2513
02:40:32,160 --> 02:40:33,360
2514
02:40:33,360 --> 02:40:35,430
Um, om det ...
2515
02:40:35,430 --> 02:40:37,700
Thor, ditt folk behöver en kung.
2516
02:40:37,700 --> 02:40:39,800
Nej, de har redan en.
2517
02:40:40,100 --> 02:40:41,240
2518
02:40:41,700 --> 02:40:42,910
Det Àr roligt.
2519
02:40:48,380 --> 02:40:50,250
Ăr du seriös?
2520
02:40:53,780 --> 02:40:56,650
Det Àr dags för mig att vara den jag Àr...
2521
02:40:56,650 --> 02:40:59,320
snarare Àn den jag borde vara.
2522
02:41:00,560 --> 02:41:02,860
Men du, du Àr en ledare.
2523
02:41:02,860 --> 02:41:04,830
Det Àr vem du Àr.
2524
02:41:07,030 --> 02:41:09,130
Du vet, jag skulle göra en hel del förÀndringar hÀr.
2525
02:41:09,130 --> 02:41:11,070
Jag rÀknar med det...
2526
02:41:11,070 --> 02:41:12,470
Ers MajestÀt.
2527
02:41:22,580 --> 02:41:23,950
Vad kommer du göra?
2528
02:41:24,550 --> 02:41:26,010
Jag Àr inte sÀker.
2529
02:41:26,020 --> 02:41:28,320
För första gÄngen pÄ tusen Är,
2530
02:41:28,320 --> 02:41:29,780
Har jag ingen vÀg att gÄ.
2531
02:41:29,790 --> 02:41:31,450
Jag har skjuts dock.
2532
02:41:31,450 --> 02:41:33,490
Skynda dig eller förlora den, hÄrpÄse.
2533
02:41:33,490 --> 02:41:34,790
2534
02:41:37,830 --> 02:41:39,830
Ah, hÀr Àr vi!
2535
02:41:39,830 --> 02:41:41,460
TrÀd, kul att se dig.
2536
02:41:44,470 --> 02:41:45,930
2537
02:41:45,930 --> 02:41:49,700
Asgardians of the Galaxy ihop igen.
2538
02:41:49,710 --> 02:41:51,810
Vart ska vi gÄ först?
2539
02:41:52,710 --> 02:41:54,240
HallÄ.
2540
02:41:54,240 --> 02:41:56,540
Bara sÄ du vet, det hÀr Àr fortfarande mitt skepp.
2541
02:41:56,550 --> 02:41:57,980
Jag bestÀmmer.
2542
02:41:57,980 --> 02:42:00,750
Jag vet. Jag vet. SjÀlvklart.
2543
02:42:00,750 --> 02:42:02,450
SjÀlvklart.
2544
02:42:02,450 --> 02:42:03,420
2545
02:42:03,420 --> 02:42:04,880
2546
02:42:04,890 --> 02:42:07,660
Kolla du sÀger: "SjÀlvklart", men sÄ trycker du pÄ kartan.
2547
02:42:07,660 --> 02:42:08,760
Det fÄr en att tro att
2548
02:42:08,760 --> 02:42:10,760
du kanske inte inser att jag bestÀmmer hÀr.
2549
02:42:10,760 --> 02:42:12,360
Quail, det Àr din egen osÀkerhet dÀr.
2550
02:42:12,360 --> 02:42:13,490
Quail?
2551
02:42:13,500 --> 02:42:14,630
Okej? Jag försöker bara
2552
02:42:14,630 --> 02:42:16,030
att stÄ till tjÀnst och vara till hjÀlp.
2553
02:42:16,030 --> 02:42:17,330
GÄspenna.
2554
02:42:17,330 --> 02:42:18,470
Det var vad jag sa.
2555
02:42:18,470 --> 02:42:20,800
Ni borde kÀmpa varandra för Àran att leda.
2556
02:42:20,800 --> 02:42:22,300
LÄter rÀttvist.
2557
02:42:23,670 --> 02:42:24,900
2558
02:42:24,910 --> 02:42:27,540
- Det Àr inte nödvÀndigt, okej? - Det Àr inte.
2559
02:42:27,540 --> 02:42:28,610
Jag har nÄgra sprÀngare,
2560
02:42:28,610 --> 02:42:29,980
om ni vill anvÀnda knivar.
2561
02:42:29,980 --> 02:42:32,480
Oh, ja! AnvÀnd knivar.
2562
02:42:32,480 --> 02:42:33,680
Ja. Knivar.
2563
02:42:33,680 --> 02:42:35,320
Jag Àr Groot.
2564
02:42:36,590 --> 02:42:38,390
2565
02:42:41,120 --> 02:42:42,360
Det Àr inte nödvÀndigt.
2566
02:42:42,360 --> 02:42:44,060
Det fÄr inte finnas nÄgot huggande i varandra.
2567
02:42:44,060 --> 02:42:47,260
Alla vet vem som Àr ledare.
2568
02:42:47,900 --> 02:42:50,330
2569
02:42:50,730 --> 02:42:52,100
Mig.
2570
02:42:53,170 --> 02:42:54,040
Eller hur?
2571
02:42:54,770 --> 02:42:57,340
Ja du.
2572
02:42:57,340 --> 02:42:59,810
SjÀlvklart! SjÀlvklart.
2573
02:42:59,810 --> 02:43:01,540
SjÀlvklart.
2574
02:43:03,340 --> 02:43:05,650
Kom ihÄg...
2575
02:43:05,650 --> 02:43:06,880
du mÄste ÄtervÀnda stenarna
2576
02:43:06,880 --> 02:43:08,010
till den exakta tidpunkten du fick dem...
2577
02:43:08,020 --> 02:43:09,080
eller sÄ kommer det öppna upp
2578
02:43:09,080 --> 02:43:11,520
ett gÀng otrevliga alternativa verkligheter.
2579
02:43:11,520 --> 02:43:12,950
Oroa dig inte, Bruce.
2580
02:43:12,950 --> 02:43:15,490
Klipp av alla grenar.
2581
02:43:15,490 --> 02:43:17,290
Du vet, jag försökte.
2582
02:43:18,330 --> 02:43:20,590
NĂ€r jag hade handsken, stenarna,
2583
02:43:20,590 --> 02:43:22,900
Jag försökte verkligen att föra henne tillbaka.
2584
02:43:25,930 --> 02:43:27,830
Jag saknar henne, man.
2585
02:43:28,140 --> 02:43:29,140
Jag med.
2586
02:43:31,610 --> 02:43:33,010
2587
02:43:33,010 --> 02:43:35,540
Du vet, om du vill, kan jag komma med dig.
2588
02:43:38,010 --> 02:43:40,010
Du Àr en god mÀnniska, Sam.
2589
02:43:40,010 --> 02:43:41,850
Den hÀr Àr pÄ mig, dock.
2590
02:43:46,020 --> 02:43:48,150
Gör inget dumt tills jag kommer tillbaka.
2591
02:43:49,820 --> 02:43:51,160
Hur skulle jag kunna det?
2592
02:43:51,160 --> 02:43:53,190
Du tar alla dumheter med dig.
2593
02:44:00,670 --> 02:44:02,800
Jag kommer att sakna dig, kompis.
2594
02:44:02,800 --> 02:44:04,400
Det kommer bli okej, Buck.
2595
02:44:08,070 --> 02:44:09,510
2596
02:44:11,710 --> 02:44:13,540
Hur lÀnge kommer detta ta?
2597
02:44:13,550 --> 02:44:16,550
För honom, sÄ lÀnge han behöver. För oss, fem sekunder.
2598
02:44:21,620 --> 02:44:22,950
Ăr du redo, Cap?
2599
02:44:22,960 --> 02:44:25,490
Okej, vi trÀffas tillbaka hÀr, okej?
2600
02:44:26,230 --> 02:44:27,330
Det kan du ge dig pÄ.
2601
02:44:28,730 --> 02:44:30,400
Kvantifieras om. Tre...
2602
02:44:30,860 --> 02:44:31,930
tvÄ...
2603
02:44:32,470 --> 02:44:33,630
ett.
2604
02:44:35,540 --> 02:44:37,700
Och ÄtervÀnder om fem...
2605
02:44:37,700 --> 02:44:38,800
fyra...
2606
02:44:38,810 --> 02:44:40,810
tre, tvÄ...
2607
02:44:40,810 --> 02:44:42,280
ett.
2608
02:44:49,480 --> 02:44:50,450
Var Àr han?
2609
02:44:50,450 --> 02:44:52,550
jag vet inte. Han blÄste precis förbi sin tidsstÀmpel.
2610
02:44:52,550 --> 02:44:54,120
Han borde vara hÀr.
2611
02:44:59,530 --> 02:45:00,630
fÄ honom tillbaka.
2612
02:45:00,630 --> 02:45:01,830
- Jag försöker. - FÄ honom hit igen för fan.
2613
02:45:01,830 --> 02:45:03,900
- Jag sa att jag försöker. - Sam.
2614
02:45:27,720 --> 02:45:29,390
GĂ„ du.
2615
02:45:47,370 --> 02:45:48,170
Cap?
2616
02:45:50,440 --> 02:45:52,240
Hej Sam.
2617
02:45:55,050 --> 02:45:58,280
SÄ gick nÄgot fel eller gick nÄgot rÀtt?
2618
02:46:00,180 --> 02:46:04,260
NÄvÀl, efter jag lÀmnat tillbaka stenarna, tÀnkte jag...
2619
02:46:05,360 --> 02:46:07,020
kanske...
2620
02:46:07,020 --> 02:46:12,060
Jag ska prova pÄ det dÀr livet Tony berÀttade om.
2621
02:46:13,870 --> 02:46:16,170
Hur gick det fungerar för dig?
2622
02:46:18,570 --> 02:46:20,100
Det var vackert.
2623
02:46:21,170 --> 02:46:23,270
Bra. Jag Àr glad för din skull.
2624
02:46:23,270 --> 02:46:24,310
PĂ„ riktigt.
2625
02:46:24,910 --> 02:46:26,340
Tack.
2626
02:46:27,410 --> 02:46:28,940
Enda som stör mig lite...
2627
02:46:28,950 --> 02:46:30,680
Àr det faktum att jag mÄste leva i en vÀrld
2628
02:46:30,680 --> 02:46:32,620
utan Captain America.
2629
02:46:33,080 --> 02:46:34,420
Ă
h.
2630
02:46:36,450 --> 02:46:39,290
Det pÄminner mig om att...
2631
02:46:47,700 --> 02:46:49,070
Prova det.
2632
02:47:14,490 --> 02:47:16,090
Hur kÀnns det?
2633
02:47:18,360 --> 02:47:20,330
Som om det Àr nÄgon annans.
2634
02:47:23,370 --> 02:47:24,500
Det Àr det inte.
2635
02:47:28,070 --> 02:47:29,570
2636
02:47:37,780 --> 02:47:39,450
Tack.
2637
02:47:41,020 --> 02:47:42,450
Jag ska göra mitt bÀsta.
2638
02:47:47,760 --> 02:47:49,690
Det Àr dÀrför det Àr ditt.
2639
02:47:51,290 --> 02:47:52,760
Vill du berÀtta om henne?
2640
02:47:59,440 --> 02:48:01,170
Nej.
2641
02:48:01,170 --> 02:48:03,470
Nej, det tror jag inte att jag kommer göra.
2642
02:48:09,310 --> 02:48:11,650
2643
02:48:41,310 --> 02:48:43,410
2644
02:49:06,490 --> 02:49:11,490
Undertexter av tinnerino - www.OpenSubtitles.org
2645
02:49:11,490 --> 02:49:26,490
2646
03:00:57,500 --> 03:00:59,200
2647
03:00:59,200 --> 03:01:14,200
163712