All language subtitles for Along Comes Tiger [1977].x264.DVDrip(KungFu)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:02:39,826 --> 00:02:40,850 That's not him. 2 00:02:46,733 --> 00:02:53,104 What's wrong with you. Are you looking for trouble. 3 00:02:53,339 --> 00:02:55,933 Don't waste words on him just finish him now. 4 00:02:58,945 --> 00:03:00,879 Kill him. 5 00:03:53,866 --> 00:03:56,733 Weapons. 6 00:05:36,803 --> 00:05:40,261 These four men were the Black Dragon gangs best fighters. 7 00:05:40,707 --> 00:05:42,504 How come they are all dead? 8 00:05:47,113 --> 00:05:51,516 Look at this, some kind of sacred weapon. 9 00:05:56,656 --> 00:06:03,255 Let's get a move on, tell everyone to be alert there maybe trouble ahead. 10 00:06:04,230 --> 00:06:06,926 Saddle up everybody. 11 00:06:36,996 --> 00:06:40,989 Ah Yan, get out, go. 12 00:08:03,850 --> 00:08:06,318 Don't run, come on. 13 00:08:20,666 --> 00:08:24,227 Call yourself a man picking on a little kid you've gone too far. 14 00:11:19,745 --> 00:11:24,705 I know you've come especially for me. 15 00:13:40,886 --> 00:13:41,944 Chief. 16 00:13:45,925 --> 00:13:46,857 Chief. 17 00:13:48,594 --> 00:13:50,529 It's bad the Chiefs been murdered. 18 00:13:50,564 --> 00:13:51,461 Who could've done it? 19 00:14:00,072 --> 00:14:01,733 The Sacred Cloud. 20 00:14:30,035 --> 00:14:31,468 Let's commence. 21 00:14:57,630 --> 00:15:01,157 Your Lordship Eastern sector reporting it's all here and all correct. 22 00:15:11,277 --> 00:15:13,871 Bad news four of our men have been killed. 23 00:15:40,105 --> 00:15:46,305 My Lord, everything is under control in the south sector including the Casino. 24 00:15:59,558 --> 00:16:04,586 Lordship Chief Tan of the west sector was assassinated there was nothing I could do. 25 00:16:45,137 --> 00:16:48,504 My Lord the northern sector is doing fine. 26 00:17:03,889 --> 00:17:06,187 Red man, Green Man. 27 00:17:08,494 --> 00:17:09,358 Sir. 28 00:17:14,533 --> 00:17:19,197 This Sacred Cloud Man is very smart we have nothing on him. 29 00:17:19,505 --> 00:17:22,633 It seems that he wants to eliminate our entire Black Dragon Gang. 30 00:17:23,042 --> 00:17:24,737 But what has he got against us? 31 00:17:24,977 --> 00:17:29,710 No one has a clue. - Well spread the word and be on your guard. 32 00:17:30,749 --> 00:17:32,307 We had better hurry to the northern sector. 33 00:17:57,009 --> 00:17:58,408 Come on place your bets. 34 00:17:59,545 --> 00:18:03,777 The more you bet the more you win. 35 00:18:08,921 --> 00:18:12,755 Three, Four, Six big wins. 36 00:18:19,364 --> 00:18:20,661 Open 37 00:18:21,300 --> 00:18:23,598 One, three, four, paying on small. 38 00:18:27,606 --> 00:18:32,373 Come on folks try your luck you may strike it rich. 39 00:18:33,312 --> 00:18:41,242 For a tip I'll show you how to win, come on. 40 00:18:42,521 --> 00:18:43,818 Get lost. 41 00:18:48,927 --> 00:18:53,330 You won't win, I hope you loose every lousy cent. 42 00:18:53,899 --> 00:18:57,528 Please make him loose, make him loose. 43 00:19:09,848 --> 00:19:11,679 I wish good luck Sir. 44 00:19:17,456 --> 00:19:22,226 I can tell you're no Gambler but stick with me and you'll win. 45 00:19:22,261 --> 00:19:27,392 Come on, listen to me and then you'll win. Over here this is a good table. 46 00:19:28,901 --> 00:19:35,397 Excuse me, make way please. thank you, Sit down. 47 00:19:46,151 --> 00:19:50,212 You're not from round here. Looking for a Girlfriend? 48 00:19:54,159 --> 00:19:57,128 The Girls have expensive taste you don't stand a chance. 49 00:19:59,631 --> 00:20:00,427 It's going to be Big. 50 00:20:01,700 --> 00:20:04,032 Come on place your bets, place your bets 51 00:20:04,703 --> 00:20:07,695 Four, Five, Six Four, Five, Six big wins. 52 00:20:09,908 --> 00:20:12,968 You see I was right, I know this game. 53 00:20:14,479 --> 00:20:17,004 Place your bets. 54 00:20:17,316 --> 00:20:19,409 The more you bet the more you win place your bets. 55 00:20:22,287 --> 00:20:25,688 No more bets. Open. 56 00:20:26,391 --> 00:20:30,418 Double five and three, thirteen, pays big. 57 00:20:35,367 --> 00:20:40,964 If I had the cash I would have broken the bank, big came up twice. 58 00:20:44,076 --> 00:20:50,640 Fifteen big, thirteen big. It's going to be... 59 00:20:56,088 --> 00:21:00,115 It must be, yes it's going to be big again 60 00:21:01,727 --> 00:21:03,058 Open. 61 00:21:03,695 --> 00:21:07,358 Two threes and a four, Ten small - Pays small. 62 00:21:08,767 --> 00:21:09,893 Bollocks 63 00:21:11,403 --> 00:21:15,464 You have to loose sometimes. 64 00:21:15,707 --> 00:21:16,139 Gamble on! 65 00:22:22,274 --> 00:22:25,209 Okay, come on. 66 00:22:25,610 --> 00:22:32,379 Place your bets, Come on quick. 67 00:22:46,164 --> 00:22:48,155 Madam South. - What is it? 68 00:22:48,667 --> 00:22:51,363 There's a customer I think he's looking for trouble. 69 00:22:53,939 --> 00:22:56,999 What a high roller? 70 00:22:57,209 --> 00:23:02,203 No I don't think so but he may try something. 71 00:23:03,048 --> 00:23:04,538 And if he dose? 72 00:23:05,484 --> 00:23:07,509 Do you think we should... 73 00:23:08,220 --> 00:23:09,152 Fix him. 74 00:23:15,927 --> 00:23:18,122 Place your bets. 75 00:23:18,263 --> 00:23:19,958 Hurry up bets on. 76 00:23:20,265 --> 00:23:23,325 Open. Three, Four, Six pays big. 77 00:23:23,635 --> 00:23:25,830 Small looses, Big wins. 78 00:23:28,407 --> 00:23:31,001 Ready? 79 00:23:31,877 --> 00:23:36,837 Hold on, I need time to think. 80 00:23:40,018 --> 00:23:44,318 Okay, I'm stacking it on the right. 81 00:24:03,542 --> 00:24:05,476 What's that? 82 00:24:30,669 --> 00:24:37,302 We regret that we have some urgent business to attend the Casino is now closed. 83 00:24:37,642 --> 00:24:40,770 Thank you for your co-operation. 84 00:24:47,853 --> 00:24:50,287 I'm so sorry Sir. 85 00:24:50,355 --> 00:24:55,884 This is outrageous. I've lost a lot of money I want a chance to win it back. 86 00:24:56,027 --> 00:24:59,827 I will not stand for it I'm not leaving. 87 00:26:44,402 --> 00:26:47,929 Hold it. How much have you lost sir? 88 00:26:48,039 --> 00:26:52,010 I lost two thousand dollars. - Refund him. 89 00:26:52,045 --> 00:26:54,638 Refund? 90 00:27:00,285 --> 00:27:03,618 What are you waiting for? Quickly. 91 00:27:06,625 --> 00:27:08,616 Get going, Move. 92 00:27:13,598 --> 00:27:16,066 And how much did you loose my friend? 93 00:27:18,803 --> 00:27:21,738 You couldn't pay. 94 00:27:23,608 --> 00:27:26,941 You keep out of this, I'm warning you. 95 00:27:43,528 --> 00:27:46,395 So are you waiting for a handout then? 96 00:27:49,167 --> 00:27:51,362 Just leaving you a tip. 97 00:28:06,651 --> 00:28:10,485 So the Sacred Cloud has shown up in our territory. 98 00:28:11,222 --> 00:28:13,588 Did you see him? 99 00:28:14,092 --> 00:28:16,185 I think it was that guy just now. 100 00:28:18,163 --> 00:28:24,033 I don't think so, I don't think He'd be that obvious. 101 00:28:24,169 --> 00:28:25,101 But... 102 00:28:25,236 --> 00:28:33,769 Don't forget he's called the Cloud so he will move and disappear like one. 103 00:28:34,045 --> 00:28:34,875 So we? 104 00:28:36,981 --> 00:28:42,317 When we leave the Casino, he will probably make his move. 105 00:28:43,088 --> 00:28:46,922 Get the all that money back tomorrow. 106 00:28:56,034 --> 00:28:58,764 At that time we'll finish him off. 107 00:29:11,750 --> 00:29:13,115 It's fortunate you came. 108 00:29:14,753 --> 00:29:23,058 Right I made a mistake I lost five thousand not two thousand dollars. 109 00:29:23,194 --> 00:29:25,719 So you want another three thousand? 110 00:29:25,864 --> 00:29:27,195 Right. 111 00:29:27,398 --> 00:29:27,864 Fine. 112 00:29:40,745 --> 00:29:42,508 Madam South, they've arrived. 113 00:30:47,545 --> 00:30:48,603 Trying to loose me? 114 00:32:15,066 --> 00:32:17,694 The sacred Cloud, how? 115 00:33:32,210 --> 00:33:34,303 Well pleased to make your acquaintance. 116 00:33:35,646 --> 00:33:40,208 We are both after the same thing, You want the Black Dragon gang and so do I. 117 00:33:47,959 --> 00:33:49,392 I think this belongs to you? 118 00:33:51,662 --> 00:33:52,856 The Sacred weapon. 119 00:33:57,301 --> 00:33:59,531 Sorry, I only used it once. 120 00:34:02,206 --> 00:34:05,505 When the Black Dragon Casino saw the Sacred cloud, they were scared stiff. 121 00:34:07,111 --> 00:34:08,874 Scared Cloud 122 00:34:11,249 --> 00:34:14,309 Hey Dumb man, what's the Sacred Cloud how come it's so powerful? 123 00:34:15,319 --> 00:34:15,876 Dumb? 124 00:34:26,764 --> 00:34:28,629 So he's dumb. 125 00:34:40,945 --> 00:34:42,276 You are Sacred Cloud, right? 126 00:34:44,282 --> 00:34:46,876 I should have guessed it was you. 127 00:34:47,919 --> 00:34:52,322 It's a shame you can't talk otherwise we could chat all day. 128 00:35:17,148 --> 00:35:21,778 Although you can't talk, your belly is telling me you are hungry right? 129 00:35:58,623 --> 00:36:00,215 You don't want to eat? 130 00:36:44,402 --> 00:36:53,140 Tell me the difference between right and wrong, good and evil. 131 00:37:00,952 --> 00:37:18,633 He saved my life, took me in fed and clothed me. 132 00:37:19,070 --> 00:37:33,349 He looked after me and taught me kung fu in this very garden. 133 00:37:33,451 --> 00:37:42,416 He taught me how to kill, through him I am able to lead a good life here. 134 00:37:44,662 --> 00:37:47,358 Is he really so bad. 135 00:37:51,702 --> 00:38:01,805 All the others just stared at me as I starved in the streets, no one tried to help me. 136 00:38:06,250 --> 00:38:10,516 So who's good and who's bad? 137 00:38:11,389 --> 00:38:13,323 Place your bets. 138 00:38:44,255 --> 00:38:46,587 Hey Kid what are you doing here? 139 00:38:48,926 --> 00:38:50,359 I'm gambling. 140 00:38:50,695 --> 00:38:54,756 Gambling? Don't try to fool me go on get out of here. 141 00:38:55,599 --> 00:38:58,727 You'll make me? - You're dead right I will. 142 00:38:59,003 --> 00:39:04,202 Look she's beating me, She's afraid I'll win, she'll do the same to you if you win. 143 00:39:05,009 --> 00:39:09,503 Scram. - Who ever comes in here will suffer. 144 00:39:11,048 --> 00:39:15,178 Show me your pretty fan that can kill people. 145 00:39:26,230 --> 00:39:28,755 Well now Sir what are you betting? 146 00:39:32,636 --> 00:39:33,933 He bets your life. 147 00:39:41,145 --> 00:39:42,510 It's you. 148 00:40:20,484 --> 00:40:24,420 sacred Cloud what have you got against the Black Dragon gang? 149 00:40:26,123 --> 00:40:29,615 You don't look all that tough. 150 00:45:01,031 --> 00:45:03,795 Well now I guess you're going to kill me. 151 00:45:14,178 --> 00:45:19,138 He spared me? He spared me. 152 00:45:30,494 --> 00:45:31,552 Why me? 153 00:45:32,663 --> 00:45:46,942 I touched his heart I reached into his inner soul. 154 00:45:57,588 --> 00:45:58,418 Sacred Cloud. 155 00:46:06,029 --> 00:46:12,958 Although The Black Dragon did commit crimes, but you are just butchering them for no reason 156 00:46:15,873 --> 00:46:21,277 Let me make a suggestion leave them to me. 157 00:46:21,445 --> 00:46:25,211 I can handle them, and you. You can leave now. 158 00:46:25,449 --> 00:46:28,350 or else you're going to be blamed. 159 00:46:42,933 --> 00:46:48,838 they are all bad the deserved to die or else they'll keep killing more honest folk. 160 00:46:50,374 --> 00:46:57,246 But they are human after all Uncle Dumb do feel any remorse. 161 00:46:59,483 --> 00:47:01,246 Did I say something wrong? 162 00:47:02,920 --> 00:47:04,581 Will you teach me how to fight? 163 00:47:06,723 --> 00:47:12,753 With kung fu I can beat the bad guys and make them become good. 164 00:47:17,401 --> 00:47:19,301 Uncle Dumb so you can smile. 165 00:49:06,610 --> 00:49:07,577 Chief. 166 00:49:14,918 --> 00:49:16,715 Madam South has been killed by Sacred Cloud. 167 00:49:21,959 --> 00:49:24,189 So Sacred Cloud strikes again. 168 00:50:07,504 --> 00:50:09,802 Hey come back. 169 00:50:19,316 --> 00:50:20,146 Uncle Dumb. 170 00:50:22,819 --> 00:50:29,190 Uncle Dumb, it's bad, two men are killing this other man. 171 00:50:30,560 --> 00:50:31,754 Quick hurry up. 172 00:51:23,847 --> 00:51:25,940 Thank you for saving me. 173 00:51:30,087 --> 00:51:31,748 Uncle Dumb watch out! 174 00:51:54,644 --> 00:51:56,009 Uncle dumb catch! 175 00:52:37,888 --> 00:52:41,016 please spare me. 176 00:52:47,097 --> 00:52:59,965 Please let me go, the black Dragon gang forced me to do it, please spare me Sir. 177 00:53:00,076 --> 00:53:03,603 Please Sir have mercy Sir. 178 00:53:04,047 --> 00:53:08,245 Uncle Dumb please let him go. 179 00:53:11,521 --> 00:53:15,023 Sir I promise I'll go straight. 180 00:53:15,058 --> 00:53:18,926 Uncle Dumb you promised me you'd make bad guys turn good. 181 00:53:20,664 --> 00:53:22,461 I beg you, good Sir. 182 00:53:28,705 --> 00:53:31,107 yes. yes - Go. 183 00:53:31,142 --> 00:53:33,509 Go! - Yes. 184 00:53:37,714 --> 00:53:39,841 Uncle Dumb you're nice. 185 00:54:22,459 --> 00:54:24,927 Dragon Chief I've found Sacred Cloud. 186 00:54:26,263 --> 00:54:27,161 Well? 187 00:54:28,999 --> 00:54:33,197 But I know he lives in Ju Li Pei. 188 00:54:35,672 --> 00:54:37,902 Chief give me a second chance. 189 00:54:42,078 --> 00:54:43,670 You know the clan rules. 190 00:54:44,347 --> 00:54:46,781 No second chances. 191 00:54:58,628 --> 00:55:05,329 Dragon Chief please no, give me a chance Dragon chief, Dragon Chief! 192 00:55:06,236 --> 00:55:08,397 Red Man, Green Man. 193 00:55:14,711 --> 00:55:16,736 Go and get Sacred Cloud. 194 00:55:59,189 --> 00:56:01,555 Dad! 195 00:56:20,510 --> 00:56:21,408 Uncle Dumb. 196 00:56:26,916 --> 00:56:29,009 Uncle dumb where are you going? 197 00:57:11,728 --> 00:57:13,355 He's coming? 198 00:57:16,800 --> 00:57:18,427 You must not go. 199 00:57:20,603 --> 00:57:31,070 Sacred Cloud won't kill the innocent so I must go or others will get hurt 200 00:57:31,681 --> 00:57:34,707 He's wiped out the Southern, western and Northern factions. 201 00:57:35,051 --> 00:57:37,144 If you go then you're dead. 202 00:57:43,660 --> 00:57:52,625 I swore an oath to the Black Dragon Gang I have to fight it's my destiny. 203 00:57:54,471 --> 00:57:58,737 I'm sorry about this, I've given you a real bad life. 204 00:57:59,175 --> 00:58:03,236 You are wrong, I've had a good life and I want to spend the rest of it with you. 205 00:58:03,613 --> 00:58:12,385 If I die you try and get out of here and find a good man to settle down with. 206 00:58:13,256 --> 00:58:16,316 No, let's both escape 207 00:58:19,562 --> 00:58:23,259 I would do anything for you. 208 00:58:26,169 --> 00:58:28,103 Don't go I beg you. 209 00:59:01,938 --> 00:59:04,668 I suppose you are surprised to find a woman here. 210 00:59:05,875 --> 00:59:10,642 I am the Wife of Black Dragon Eastern section Chief 211 00:59:19,822 --> 00:59:22,086 I beg you please don't kill him. 212 00:59:24,127 --> 00:59:27,722 I beg you, I'm begging you. 213 00:59:48,418 --> 00:59:56,120 To a woman like me her chastity is everything I'll give it to you in exchange for my Mans life. 214 01:00:09,706 --> 01:00:20,947 You refuse, you think that I am cheap that I'm vile, fine. 215 01:00:28,558 --> 01:00:31,550 Then you leave me no choice. 216 01:00:38,234 --> 01:00:46,005 My death will pay for my Husbands life please let him go. 217 01:01:26,315 --> 01:01:27,077 Sacred Cloud? 218 01:03:08,017 --> 01:03:09,609 Has Sacred Cloud been here? 219 01:03:09,752 --> 01:03:10,912 Yes. 220 01:03:11,587 --> 01:03:12,747 Worthless scum. 221 01:03:35,211 --> 01:03:41,207 Uncle Dumb, That Lady died to save her Husband how valiant. 222 01:03:44,153 --> 01:03:47,714 I think you should spare her husband life. 223 01:03:49,525 --> 01:03:51,322 Well wont you. 224 01:03:56,799 --> 01:03:58,096 Uncle Dumb you're the best. 225 01:04:32,134 --> 01:04:34,364 Will you give that to her Husband? 226 01:05:05,868 --> 01:05:10,100 Grave of Husband Lu Shi Feng 227 01:05:11,641 --> 01:05:12,630 Who is it? 228 01:05:14,877 --> 01:05:16,367 Is it her Husband 229 01:05:23,719 --> 01:05:28,918 Uncle Dumb, you lied. you broke your promise, you liar. 230 01:05:33,262 --> 01:05:38,063 Why did you kill him, you are really bad, Why did you have to kill him. 231 01:05:42,405 --> 01:05:45,374 I don't like you, I hate you, you are a bad man. 232 01:05:49,779 --> 01:05:56,309 liar, liar, you are bad, I don't want to stay with you anymore. 233 01:06:47,303 --> 01:06:51,467 So he was telling the truth Sacred Cloud dose live here. 234 01:06:56,545 --> 01:06:59,480 Tomorrow he will surely come. 235 01:07:05,855 --> 01:07:09,791 Sacred Cloud, Sacred Cloud. 236 01:08:12,855 --> 01:08:14,288 So you are Sacred Cloud. 237 01:11:41,030 --> 01:11:42,224 Sacred Cloud. 238 01:11:46,335 --> 01:11:47,165 Who are you then? 239 01:11:49,204 --> 01:11:54,801 All this time and you still don't know who Sacred Cloud is. 240 01:14:06,341 --> 01:14:07,171 Sacred Cloud. 241 01:14:12,781 --> 01:14:20,711 The Governor sent me to mop up the Black Dragon gang, I've failed so it's up to you. 242 01:14:21,390 --> 01:14:25,224 So the people can live in peace. 243 01:15:22,885 --> 01:15:25,752 Uncle Dumb! Uncle Dumb! 244 01:23:34,309 --> 01:23:37,608 This is what they call fate. 245 01:23:38,608 --> 01:23:48,608 Downloaded From www.AllSubs.org 18520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.