Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,999 --> 00:00:29,999
Subtitles - English :
(as spoken in english audio)
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,957
Britain, 420 AD
3
00:00:33,560 --> 00:00:36,312
The Roman Empire has called all its troops
home .. .
4
00:00:36,312 --> 00:00:38,899
when it ended the occupation of the country,
5
00:00:38,900 --> 00:00:40,790
leaving it in turmoil.
6
00:00:40,807 --> 00:00:43,046
In every province of Britain, i >
7
00:00:43,046 --> 00:00:47,021
the local tribal chief has declared himself
king of that region
8
00:00:47,022 --> 00:00:51,432
and each king wars with
another for more territory.
9
00:00:51,497 --> 00:00:55,633
Now, the Saxon Barbarians have started
invading the shores
10
00:00:55,634 --> 00:00:59,216
trying to conquer Britain for themselves.
11
00:00:59,216 --> 00:01:01,931
A Dark Age in Britain has begun.
12
00:01:01,931 --> 00:01:04,056
The time lost in history.
13
00:01:04,331 --> 00:01:08,169
The time of legends, violence, and bloodshed.
14
00:01:08,169 --> 00:01:11,138
Magic and mythical creatures.
15
00:01:11,908 --> 00:01:14,972
and of a great wizard named.
16
00:01:20,193 --> 00:01:25,132
MERLIN.
17
00:01:27,133 --> 00:01:36,816
MERLIN "The War Of The Dragons"
18
00:01:46,742 --> 00:01:48,242
That's right.
19
00:01:49,076 --> 00:01:50,576
Push!
20
00:01:50,976 --> 00:01:52,476
Push.
21
00:02:06,931 --> 00:02:08,611
A message sir.
22
00:02:09,481 --> 00:02:11,664
Reads: Kill the child.
23
00:02:18,531 --> 00:02:20,285
Killing is the safest way.
24
00:02:20,906 --> 00:02:22,936
But not the wisest.
25
00:02:25,731 --> 00:02:26,574
This child
26
00:02:26,674 --> 00:02:29,429
If the offspring of a demon
can be called a child.
27
00:02:30,831 --> 00:02:32,331
I believe your daughter...
28
00:02:32,331 --> 00:02:35,855
that no man, but rather an evil spirit come down...
29
00:02:35,855 --> 00:02:38,262
and second advantage is of the basic goodness
30
00:02:38,263 --> 00:02:39,763
and purity.
31
00:02:39,831 --> 00:02:43,196
Nor, do I confess the nature of her .....
32
00:02:43,481 --> 00:02:45,223
... only the nature of the spirit.
33
00:02:45,223 --> 00:02:48,513
which must have been evil
to fire herself.
34
00:02:49,981 --> 00:02:52,371
One needs look no further at the chaos
35
00:02:52,372 --> 00:02:54,127
in the Heavens of Pyra, My Lord!
36
00:02:54,127 --> 00:02:56,585
To see basic evil ...
Quiet!
37
00:02:58,021 --> 00:03:00,331
I'm tired of your words.
38
00:03:00,831 --> 00:03:03,395
I... I'm tired of yours...
39
00:03:10,731 --> 00:03:13,391
The pupil should not challenge the Master.
40
00:03:16,731 --> 00:03:18,621
I've counselled you
41
00:03:19,447 --> 00:03:20,947
so ...I did to your father,
42
00:03:21,617 --> 00:03:24,481
and his father and his ..
43
00:03:24,731 --> 00:03:27,980
and many other kings of Wales and Britain.
44
00:03:27,980 --> 00:03:29,556
.. over these many years ..
45
00:03:29,557 --> 00:03:32,163
Healing the plague and the famine.
46
00:03:32,399 --> 00:03:34,778
Kept the Roman legions in proper fear ...
47
00:03:34,778 --> 00:03:35,961
... of invading these lands.
48
00:03:35,961 --> 00:03:40,350
Yes... You and your Druid priests...
49
00:03:40,351 --> 00:03:43,686
.. took their pains and sacrifice when you need it.
50
00:03:43,686 --> 00:03:45,186
Did you not ?
51
00:03:46,523 --> 00:03:49,058
I want the child !
52
00:03:52,961 --> 00:03:54,461
More! More !
53
00:03:55,813 --> 00:03:58,193
I have seen a vision of the Oak tree...
54
00:03:58,531 --> 00:04:00,491
associated with this child.
55
00:04:00,874 --> 00:04:03,940
So you say this child's father is the...
56
00:04:03,940 --> 00:04:06,441
... spirit of the underworld?
57
00:04:06,442 --> 00:04:07,942
Evil spirits.
58
00:04:08,234 --> 00:04:10,124
which is why, it is better
59
00:04:10,131 --> 00:04:12,538
and safer to kill the child.
60
00:04:12,539 --> 00:04:15,031
to have no evil spirits here.
61
00:04:15,031 --> 00:04:17,138
Or would it be better not to risk ...
62
00:04:17,138 --> 00:04:20,148
the wrath of dark Gods, by killing it !
63
00:05:03,719 --> 00:05:07,739
20 years later...
64
00:05:19,731 --> 00:05:21,231
Merlin, let me see.
65
00:05:25,197 --> 00:05:26,697
Good.
66
00:05:29,231 --> 00:05:31,023
One last lesson .
67
00:05:31,023 --> 00:05:32,913
What would you like to learn ?
68
00:05:32,931 --> 00:05:35,871
I would like to learn how to read minds.
69
00:05:36,731 --> 00:05:38,341
A simple preposition...
70
00:05:40,019 --> 00:05:42,189
To read a person's mind...
71
00:05:42,331 --> 00:05:44,151
you must know heart.
72
00:05:44,704 --> 00:05:46,204
Study them.
73
00:05:46,674 --> 00:05:49,725
you must understand what it's like to be then.
74
00:05:50,722 --> 00:05:55,248
Only then you'll be able to place yourself
in the minds of the eye.
75
00:05:56,725 --> 00:05:58,635
and you will be able to read their minds.
76
00:05:59,001 --> 00:06:00,815
But that is not magic.
77
00:06:01,285 --> 00:06:03,189
Yes, but it also equally as well.
78
00:06:03,952 --> 00:06:05,992
One should not think first of magic...
79
00:06:05,992 --> 00:06:09,282
if you can
accomplish the thing in other means.
80
00:06:10,731 --> 00:06:13,181
Merlin, what would you like to learn ?
81
00:06:13,231 --> 00:06:15,751
I would like to learn how to create light.
82
00:06:17,075 --> 00:06:19,283
The spell you seek is an ancient.
83
00:06:19,726 --> 00:06:21,279
I rarely use it.
84
00:06:22,545 --> 00:06:23,887
In dark places...
85
00:06:23,887 --> 00:06:27,737
it would call attention to me ..
as much as it one's vision.
86
00:07:01,204 --> 00:07:02,704
Let me try again.
87
00:07:13,281 --> 00:07:16,711
That's what I would call
attention to one's ......
88
00:07:34,027 --> 00:07:35,780
Has he ever shown you that book?
89
00:07:36,831 --> 00:07:38,331
The Book of Spells?
90
00:07:39,031 --> 00:07:40,045
No.
91
00:07:40,045 --> 00:07:41,775
Hasn't he shown you ever ?
92
00:07:42,031 --> 00:07:43,531
No.
93
00:07:43,992 --> 00:07:46,251
I doubt you could even read it
94
00:07:46,901 --> 00:07:48,401
And you could?
95
00:07:48,492 --> 00:07:49,992
Ofcourse.
96
00:07:53,341 --> 00:07:56,425
I have studied ancient scripts.
97
00:07:57,414 --> 00:08:02,140
This 'Book of Secrets', handed down from one
..to the next.
98
00:08:02,166 --> 00:08:04,771
One thousand years of knowledge.
99
00:08:04,772 --> 00:08:07,493
we change
back into the Hiboriaanse Ages.
100
00:08:09,062 --> 00:08:12,379
Everything we need is in that book.
101
00:08:15,228 --> 00:08:16,793
He must have his reasons.
102
00:08:16,794 --> 00:08:18,294
He's afraid.
103
00:08:19,025 --> 00:08:22,665
You and I ,the power we have is within us.
104
00:08:22,763 --> 00:08:25,506
It was his ....from these pages .
105
00:08:26,083 --> 00:08:28,492
I don't think we are so different from him.
106
00:08:28,964 --> 00:08:31,256
May be hiding something from you.
107
00:08:33,281 --> 00:08:34,475
Like what?
108
00:08:34,475 --> 00:08:36,660
Has he ever told you who your father is?
109
00:08:37,522 --> 00:08:39,022
We are orphans.
110
00:08:39,331 --> 00:08:42,324
If he knew who is our father
he would have told us.
111
00:08:42,324 --> 00:08:44,477
You're naive.
112
00:08:44,831 --> 00:08:48,670
There are spells in that book,
that you can read the past.
113
00:08:48,831 --> 00:08:50,861
Show you where you came from.
114
00:08:51,575 --> 00:08:53,535
He is hiding not from you.
115
00:08:55,124 --> 00:08:57,294
Do not you want to know who you really are?
116
00:09:24,619 --> 00:09:26,119
Use your spell.
117
00:09:35,956 --> 00:09:37,495
come along
118
00:09:38,625 --> 00:09:40,304
to me.
119
00:10:43,436 --> 00:10:45,984
It is enchanted!
-...keep watch !
120
00:10:51,753 --> 00:10:54,284
abracadabra
121
00:11:05,172 --> 00:11:06,566
How did you get ?
122
00:11:06,566 --> 00:11:08,066
I do not know.
123
00:11:08,331 --> 00:11:10,623
It .. just ... by itself.
124
00:11:11,234 --> 00:11:13,054
Ask it something.
125
00:11:15,062 --> 00:11:17,158
Show Merlin his father !
126
00:11:18,352 --> 00:11:19,852
His father.
127
00:11:19,854 --> 00:11:21,498
Focus on that.
128
00:12:18,002 --> 00:12:19,502
Claus.
129
00:12:23,807 --> 00:12:25,307
Merlin.
130
00:12:27,205 --> 00:12:29,062
Vendiger, put it down!
131
00:12:31,331 --> 00:12:33,070
Paira ..Release him!
132
00:12:37,331 --> 00:12:38,918
Release him ..
133
00:12:38,938 --> 00:12:40,579
Release him... Paira
134
00:13:08,895 --> 00:13:10,418
abracadabra
135
00:13:15,031 --> 00:13:16,531
I've failed...
136
00:13:17,331 --> 00:13:19,138
all What I ...telling you
137
00:13:19,931 --> 00:13:21,431
I cann't see now.
138
00:13:29,606 --> 00:13:31,916
Has great power .. in this book.
139
00:13:32,692 --> 00:13:34,560
Neither you nor Merlin are ready.
140
00:13:34,560 --> 00:13:36,060
I disagree.
141
00:13:40,000 --> 00:13:43,780
If you wish to remain under my guardianship,
Master Vendiger
142
00:13:44,241 --> 00:13:47,418
... you will adhere to the time and honour the traditions.
143
00:13:47,418 --> 00:13:49,588
I trained you as I was trained.
144
00:13:49,714 --> 00:13:51,981
and show the magicians before me.
145
00:13:51,981 --> 00:13:55,189
Now, Come on.
Let us fix what is needed.
146
00:13:55,189 --> 00:13:57,289
Merlin needs our help.
147
00:13:57,990 --> 00:14:00,860
So, is about Merlin, isn't it?
148
00:14:03,640 --> 00:14:05,836
I have no favorites.
Really?
149
00:14:05,836 --> 00:14:09,914
If it were I ,
call from the ground like a crying baby?
150
00:14:10,327 --> 00:14:12,357
How can you say, I am worried ?
151
00:14:12,421 --> 00:14:14,262
I left him there to attend to you.
152
00:14:14,263 --> 00:14:16,167
You came for the book.
153
00:14:18,527 --> 00:14:20,461
You and Merlin're like sons to me
154
00:14:20,461 --> 00:14:23,084
You're not my father.
155
00:14:24,331 --> 00:14:25,831
Come.
156
00:14:26,440 --> 00:14:28,487
There are things to do.
157
00:14:28,487 --> 00:14:30,200
Merlin needs you
158
00:14:31,445 --> 00:14:34,945
There is still time to undo the damage
which you have done
159
00:14:39,950 --> 00:14:41,560
You're making a mistake.
160
00:14:56,245 --> 00:14:57,887
I have failed you too.
161
00:15:12,701 --> 00:15:14,416
I need your help.
162
00:15:21,331 --> 00:15:22,892
Bless the gods and...
163
00:15:22,892 --> 00:15:25,272
I would not finish, if I were you.
164
00:15:27,867 --> 00:15:29,367
Will you help me?
165
00:15:38,710 --> 00:15:41,358
Is this the great Merlin?
166
00:16:06,664 --> 00:16:08,598
Rest, Merlin.
167
00:16:20,981 --> 00:16:22,628
Merlin , Good morning .
168
00:16:23,131 --> 00:16:25,931
I would like you to introduce to the Lady Nimue.
169
00:16:27,681 --> 00:16:29,181
Hello.
170
00:16:34,962 --> 00:16:36,416
Where am I?
171
00:16:36,416 --> 00:16:37,916
My sanctuary.
172
00:16:38,463 --> 00:16:40,073
Private study.
173
00:16:40,594 --> 00:16:44,010
Deep within the earth, beneath the Oak Tree.
174
00:16:44,010 --> 00:16:47,160
Here one can work undisturbed.
175
00:16:47,371 --> 00:16:49,653
Well, it is the home of Lady Nimue
176
00:16:49,654 --> 00:16:51,327
What happened to me?
177
00:16:53,927 --> 00:16:58,267
Vendiger's spell put you
in contact with your father.
178
00:17:02,831 --> 00:17:04,507
That thing...
179
00:17:07,408 --> 00:17:09,675
That could not be my father.
180
00:17:09,954 --> 00:17:11,490
I'm afraid so.
181
00:17:15,867 --> 00:17:19,064
I am no child of a demon.
182
00:17:20,293 --> 00:17:21,793
Your vision...
183
00:17:22,233 --> 00:17:23,988
was not about an Oak tree?
184
00:17:27,657 --> 00:17:31,199
We need more proof than a mere birth mark.
185
00:17:31,199 --> 00:17:33,957
Turn it over and one can see an Oak tree...
186
00:17:33,957 --> 00:17:37,323
... yet this way, See something entirely different.
187
00:17:38,036 --> 00:17:41,809
Who you are, does not come from your father or mother.
188
00:17:42,407 --> 00:17:45,117
Not even your status or your family.
189
00:17:45,117 --> 00:17:48,270
Who'll be...
comes from you within.
190
00:17:50,754 --> 00:17:52,919
You're the offspring of God.
191
00:17:52,919 --> 00:17:55,844
But how much of these powers lying in you...
192
00:17:55,844 --> 00:17:58,084
... and for what purposes you would use them,
193
00:17:59,360 --> 00:18:01,132
only you can determine
194
00:18:49,989 --> 00:18:51,757
What is she?
195
00:18:52,776 --> 00:18:56,066
- One such ...can be powerful allies
196
00:18:56,870 --> 00:18:58,987
... otherwise the enemies.
197
00:18:59,733 --> 00:19:01,804
There are many Gods...
198
00:19:02,277 --> 00:19:04,167
Still about in this world...
199
00:19:05,172 --> 00:19:06,908
if you choose to see them .
200
00:20:55,120 --> 00:20:57,500
Not what you expected, huh?
201
00:21:09,052 --> 00:21:10,552
EMPIRIA
202
00:21:32,298 --> 00:21:33,798
to me!
203
00:21:51,588 --> 00:22:03,393
Dragon! Dragon !
Dragon! Dragon ! Dragon !!!
204
00:22:08,143 --> 00:22:09,643
Fight!
205
00:22:10,788 --> 00:22:12,288
Fight!
206
00:23:51,301 --> 00:23:53,480
Please, every one...
207
00:23:54,305 --> 00:23:57,023
I'm just a traveler passing through...
208
00:23:57,023 --> 00:23:58,951
I only ask one thing...
209
00:23:59,474 --> 00:24:02,180
That we shall celebrate this night together.
210
00:24:03,636 --> 00:24:08,461
that we can share this water .. for victory!
211
00:25:11,334 --> 00:25:12,834
Drink.
212
00:25:22,002 --> 00:25:24,576
We should attack before
the spirits weakened
213
00:25:24,576 --> 00:25:26,860
Every day, people leave our ranks.
214
00:25:26,860 --> 00:25:29,461
Hengest, has taken us this far, perhaps you know ?
215
00:25:29,461 --> 00:25:32,375
We should take the kingdom for ourselves.
Instead of protecting these fools...
216
00:25:32,375 --> 00:25:35,595
..from our labour.
217
00:25:43,531 --> 00:25:45,701
I wish to join your army.
218
00:25:47,083 --> 00:25:49,574
What skills could you possibly have ?
219
00:25:59,650 --> 00:26:02,336
100 of your finest men...
220
00:26:02,337 --> 00:26:03,837
can not kill me.
221
00:26:04,114 --> 00:26:06,658
Naive Ling, I'll crush you right now.
222
00:26:06,659 --> 00:26:08,159
May be, sir.
223
00:26:08,317 --> 00:26:13,080
Aren't you curious that why I
would make such a claim ?
224
00:26:52,992 --> 00:26:54,525
What is it you want?
225
00:26:57,335 --> 00:26:59,015
I want what you want.
226
00:26:59,981 --> 00:27:03,176
Are you not Hengest...
227
00:27:03,196 --> 00:27:07,831
..who hated Vortingen, and the Picts
drove in securing the kingdom ?
228
00:27:07,831 --> 00:27:10,348
Same, if I am correct.
229
00:27:10,837 --> 00:27:13,161
which was rewarded by being expelled...
230
00:27:13,161 --> 00:27:16,451
from the very large .. spell bloodhood.
231
00:27:20,190 --> 00:27:21,800
I want the same as you.
232
00:27:22,942 --> 00:27:25,705
Take back what is mine.
233
00:27:49,706 --> 00:27:51,206
Well, Tom !
234
00:27:53,516 --> 00:27:55,105
the verdict remains the same.
235
00:27:56,306 --> 00:27:59,504
The Gods are telling that evil is approaching ...
236
00:27:59,504 --> 00:28:02,584
Evil that threatens the foundation of your kingdom.
237
00:28:03,146 --> 00:28:07,160
Evil, that has been brought about a dark spirit,
238
00:28:07,247 --> 00:28:08,772
that took human form
239
00:28:08,772 --> 00:28:10,887
and has now reached adulthood.
240
00:28:11,826 --> 00:28:12,885
His power...
241
00:28:12,885 --> 00:28:15,268
strengthens Saxon
and is back to this land...
242
00:28:15,268 --> 00:28:17,617
... to over run it, to become his servant
and
243
00:28:17,617 --> 00:28:20,907
to kill all who stand in his way.
244
00:28:21,298 --> 00:28:23,998
So you must kill him.
245
00:28:24,547 --> 00:28:26,047
It's Merlin.
246
00:28:26,316 --> 00:28:28,246
Before he means death for us all.
247
00:28:39,807 --> 00:28:41,307
Mage!
248
00:28:42,502 --> 00:28:45,259
We've come for a guy called Merlin.
249
00:28:51,831 --> 00:28:53,511
Come on, now.
No!
250
00:28:54,961 --> 00:28:56,461
But... No!
251
00:28:57,831 --> 00:28:59,804
You must have some idea.
252
00:28:59,824 --> 00:29:01,874
For the hundredth time... No!
253
00:29:04,387 --> 00:29:06,557
I see you never wearing gun.
254
00:29:06,580 --> 00:29:09,400
My weapon... is up .. here!
255
00:29:09,917 --> 00:29:11,751
I'm sorry to hear that.
256
00:29:11,882 --> 00:29:14,085
Is it your magic, that protects you?
257
00:29:17,623 --> 00:29:19,123
Show me something.
258
00:29:19,816 --> 00:29:21,239
What do you like to watch ?
259
00:29:21,239 --> 00:29:22,739
Make something.
260
00:29:23,486 --> 00:29:24,986
How about ??
261
00:29:24,993 --> 00:29:26,653
Supper !
262
00:29:29,729 --> 00:29:33,783
Magic is not something that is use it on whim
263
00:29:33,803 --> 00:29:35,376
He can not do it.
264
00:29:35,396 --> 00:29:36,595
He thinks not.
265
00:29:47,114 --> 00:29:48,738
INMRI Hira
266
00:30:02,370 --> 00:30:05,726
INMRI Hira
267
00:30:18,180 --> 00:30:19,736
You first.
268
00:30:30,009 --> 00:30:31,509
smell that?
269
00:30:39,659 --> 00:30:41,076
Picts.
270
00:30:41,076 --> 00:30:43,036
This is nuetral territory.
271
00:30:43,436 --> 00:30:46,511
.. Come and leave as they please
272
00:30:46,511 --> 00:30:49,031
You wish you have a weapon on you now .
273
00:32:23,516 --> 00:32:25,800
It is he... the evil one.
274
00:32:28,961 --> 00:32:30,461
I know nothing.
275
00:32:30,950 --> 00:32:33,798
I know the terror agencies of the evil spirits.
276
00:32:33,798 --> 00:32:36,388
They bringing down troubles upon us.
277
00:32:37,186 --> 00:32:40,100
Now... shall be slain.
278
00:32:42,232 --> 00:32:46,292
And your blood will be scattered
around the castle grounds....
279
00:32:46,431 --> 00:32:48,370
...to appease the gods.
280
00:32:48,390 --> 00:32:50,621
This is the only way that the Gods...
281
00:32:50,721 --> 00:32:52,291
... will realize our committments to the task
282
00:32:52,491 --> 00:32:54,749
to relieve this land of all evils.
283
00:32:55,671 --> 00:32:57,860
I think its worthy that the Gods
help
284
00:32:57,860 --> 00:32:59,558
to defeat Saxons.
285
00:32:59,738 --> 00:33:02,678
You'll destroy yourself only hope...
286
00:33:02,733 --> 00:33:04,936
in defeating Saxon?
287
00:33:04,956 --> 00:33:06,456
Mage.
288
00:33:09,468 --> 00:33:13,704
I have seen visions of the one
who bears the mark of Oak Tree.
289
00:33:13,705 --> 00:33:15,805
He will bring ruins on us.
290
00:33:15,930 --> 00:33:17,933
death and destruction.
291
00:33:18,503 --> 00:33:22,224
It is your ...life to be
so wrong in your vision.
292
00:33:23,277 --> 00:33:24,777
Voltinger ..
293
00:33:24,952 --> 00:33:26,897
Why do you create a storm...
294
00:33:26,917 --> 00:33:30,373
... so low over the ground rages
and to reach the sky
295
00:34:05,211 --> 00:34:06,711
What do you see?
296
00:34:12,925 --> 00:34:14,425
A Dragon.
297
00:34:18,029 --> 00:34:19,407
A White Dragon.
298
00:34:19,407 --> 00:34:20,907
What?
299
00:34:22,567 --> 00:34:24,067
A White Dragon.
300
00:34:24,743 --> 00:34:26,401
I see it too !
301
00:34:28,442 --> 00:34:30,361
There!
302
00:34:35,898 --> 00:34:37,398
Dragon!
303
00:34:38,030 --> 00:34:39,533
Dragon!
304
00:34:41,545 --> 00:34:43,045
Dragon!
305
00:34:49,682 --> 00:34:51,182
Archers, Take the wall.
306
00:34:56,907 --> 00:34:58,612
We may not be abe to destroy .
307
00:34:59,267 --> 00:35:01,227
At least we should try.
308
00:35:01,511 --> 00:35:03,352
We must work together.
309
00:35:17,000 --> 00:35:18,873
Who sent you?
310
00:35:43,116 --> 00:35:43,900
Mage!
311
00:35:55,031 --> 00:35:58,618
We now have a chance to escape to the beast.
Kill him!
312
00:35:58,618 --> 00:36:00,304
My Lord, this man saved my life.
313
00:36:00,304 --> 00:36:01,869
He predicted the dragon.
314
00:36:02,129 --> 00:36:04,133
Your own counsel, this has not seen.
315
00:36:04,133 --> 00:36:05,455
He comes back.
316
00:36:05,455 --> 00:36:09,243
He brought the dragon to us.
We have to kill him while we still have time.
317
00:36:56,331 --> 00:36:57,831
In the forest!
318
00:37:19,506 --> 00:37:21,006
Thanks.
319
00:37:31,231 --> 00:37:32,781
Casualities ?
Only one.we were forced them down .
320
00:37:32,782 --> 00:37:34,672
We are forced to withdraw.
321
00:37:36,331 --> 00:37:38,962
Voltinger, we're not the enemy.
322
00:37:39,133 --> 00:37:41,653
We can survive only if
we work together.
323
00:37:41,828 --> 00:37:43,607
I suspect a wave of attacks , soon.
324
00:37:43,607 --> 00:37:47,527
My outposts have seen
no such invaders.
325
00:37:49,059 --> 00:37:51,719
Did you...the fine, of these dragons?
326
00:37:52,981 --> 00:37:55,932
You should not forget whom you are talking to.
327
00:37:55,933 --> 00:37:58,873
I will never forget who you are, Sir.
328
00:38:02,396 --> 00:38:05,541
'll Follow the dragons back to their masters.
329
00:38:05,929 --> 00:38:07,429
I want to go with you.
330
00:38:08,669 --> 00:38:11,404
Teach me how I can transform into a hawk
and I will follow you.
331
00:38:11,404 --> 00:38:12,780
No.
332
00:38:12,780 --> 00:38:15,531
You go to Linn Augin, bring Excalibur.
333
00:38:16,238 --> 00:38:17,683
Excalibur?
334
00:38:17,683 --> 00:38:19,713
You must get it from a lady Vivian.
335
00:38:20,415 --> 00:38:21,542
Vivian?
336
00:38:21,542 --> 00:38:23,055
Nimue's sister.
337
00:38:23,573 --> 00:38:24,680
How do I find her?
338
00:38:24,680 --> 00:38:26,436
Go to Linn Augin.
She will find you.
339
00:38:26,436 --> 00:38:27,936
But remember...
340
00:38:28,556 --> 00:38:31,496
the gods have little in common with the
mortal men.
341
00:38:31,906 --> 00:38:33,605
You must not let her...
342
00:38:34,297 --> 00:38:35,797
detain you.
343
00:38:36,294 --> 00:38:37,794
Now go.
344
00:38:38,304 --> 00:38:40,324
I can't help here.
345
00:38:40,344 --> 00:38:41,863
Bring Excalibur.
346
00:38:52,345 --> 00:38:54,165
Prepare youself for an attack.
347
00:38:54,675 --> 00:38:57,781
I would set up defensive positions
and keep out of the open.
348
00:38:57,781 --> 00:39:01,421
How dare you tell me
how to run my army?
349
00:39:01,740 --> 00:39:03,467
If you want to survive ,yes ..
350
00:39:03,727 --> 00:39:05,303
I would dig in.
351
00:39:05,608 --> 00:39:08,828
I do not think that attack
was the worstof it.
352
00:39:20,363 --> 00:39:22,463
Does he know who you really are?
353
00:39:24,155 --> 00:39:24,980
No.
354
00:39:24,980 --> 00:39:27,220
Wise to keep that.
355
00:39:28,576 --> 00:39:30,076
Gods ..speed !
356
00:40:35,444 --> 00:40:36,944
Vivian!
357
00:40:42,912 --> 00:40:44,412
I seek...
358
00:40:45,093 --> 00:40:47,343
the Lady Vivian!
359
00:40:56,626 --> 00:40:59,938
Mage sends his regards.
360
00:41:00,860 --> 00:41:03,940
What we really need right now
361
00:41:03,947 --> 00:41:05,555
is your help !
362
00:41:06,962 --> 00:41:09,902
So that if you kindly show yourself !
363
00:41:10,297 --> 00:41:11,797
and I should...!
364
00:41:41,881 --> 00:41:44,925
You be ...the Lady Vivian.
365
00:41:45,371 --> 00:41:47,004
And you be...
366
00:41:47,746 --> 00:41:49,708
the famous Merlin.
367
00:41:53,131 --> 00:41:55,339
Are you not talking ?? ??
368
00:41:57,730 --> 00:42:00,957
The Mage has sent me to ask you...
.. for Excalibur.
369
00:42:03,594 --> 00:42:05,094
Yes.
370
00:42:05,178 --> 00:42:08,779
I ....I give it to you ...the same offer
... I gave to Mage
371
00:42:10,270 --> 00:42:12,432
I will give you something...
372
00:42:12,889 --> 00:42:15,834
You must give something back to me.
373
00:42:19,133 --> 00:42:20,633
What do you want?
374
00:42:21,688 --> 00:42:23,188
I want to ...
375
00:42:25,566 --> 00:42:27,509
what is in here.
376
00:42:37,073 --> 00:42:39,464
You are not going to find a lot .
377
00:42:40,195 --> 00:42:42,365
ou don't think yourself much less .
378
00:42:44,807 --> 00:42:47,578
What can learn a hell of God in me?
379
00:43:39,131 --> 00:43:40,843
Excalibur!
380
00:43:40,863 --> 00:43:44,643
Forged in the Hiboriaan Age before ..man ...
381
00:43:45,317 --> 00:43:47,715
It can catch the hide of a dragon.
382
00:43:50,917 --> 00:43:55,267
The blades with special light,
to blind the enemies.
383
00:43:55,881 --> 00:44:00,798
The scabbard, however simple it may be ,
has powers as well.
384
00:44:02,060 --> 00:44:06,291
While wearing the scabbage,
one can suffer great injuries, yet...
385
00:44:06,892 --> 00:44:09,048
... it will heal.
386
00:44:11,360 --> 00:44:13,460
A word of warning...
387
00:44:13,979 --> 00:44:17,059
While this blade has great powers,
388
00:44:17,417 --> 00:44:20,077
it is not suitable for all .
389
00:44:21,731 --> 00:44:25,858
It rewards the virtuous, the righteous,
390
00:44:26,331 --> 00:44:28,200
and the pure heart.
391
00:44:29,593 --> 00:44:31,816
It destroys the unworthy.
392
00:44:33,110 --> 00:44:34,975
To remove it from its scabbage,
393
00:44:35,242 --> 00:44:38,522
it will reveal to you who really are .
394
00:44:40,658 --> 00:44:44,282
Excalibur will exactly .. price ,
395
00:44:45,164 --> 00:44:48,453
If you are not... worthy.
396
00:44:57,993 --> 00:44:59,493
Thank you.
397
00:45:02,227 --> 00:45:04,951
You can not keep Excalibur.
398
00:45:06,613 --> 00:45:09,094
It must be returned to me,
399
00:45:10,131 --> 00:45:12,592
you,
400
00:45:12,612 --> 00:45:14,525
shall bring it back.
401
00:45:53,750 --> 00:45:55,250
I shall take this.
402
00:46:01,923 --> 00:46:03,516
I would not do that if I were you.
403
00:46:03,516 --> 00:46:04,748
Why is that ?
404
00:46:04,748 --> 00:46:07,154
Excalibur rewads only the worthy
405
00:46:07,733 --> 00:46:09,439
... you're worthy?
406
00:46:10,256 --> 00:46:12,860
The Bastard son of a whore mother...
407
00:46:12,860 --> 00:46:14,773
and the demons from the underworld?
408
00:46:17,945 --> 00:46:19,905
.. slay with this blade
409
00:48:33,194 --> 00:48:33,652
Merlin?
410
00:48:37,473 --> 00:48:39,013
What are you doing here?
411
00:48:40,181 --> 00:48:41,681
I had a vision.
412
00:48:42,931 --> 00:48:44,431
Vision?
413
00:48:44,673 --> 00:48:46,173
Who did this?
414
00:48:47,911 --> 00:48:49,411
Vendiger
415
00:48:51,302 --> 00:48:52,982
What are you looking for?
416
00:48:53,785 --> 00:48:55,955
I fear my "Book of Secrets."
417
00:48:57,965 --> 00:48:59,572
Lost its way.
418
00:48:59,762 --> 00:49:00,939
Did you find it?
419
00:49:00,939 --> 00:49:02,439
No.
420
00:49:04,031 --> 00:49:05,531
That's good.
421
00:49:08,948 --> 00:49:10,448
Where did you hide it?
422
00:49:43,081 --> 00:49:45,491
So you're the Dragon Master.
423
00:49:45,511 --> 00:49:47,734
You're losing your sense.
424
00:49:49,831 --> 00:49:51,545
I suppose I have ...
425
00:49:53,261 --> 00:49:54,793
I selected...
426
00:49:55,211 --> 00:49:58,379
... such a poor candidate for schooling,
427
00:50:01,166 --> 00:50:04,386
I knew it was a risk,
to take you in ...
428
00:50:05,003 --> 00:50:06,904
knowing where you came from.
429
00:50:09,781 --> 00:50:11,281
You...
430
00:50:12,882 --> 00:50:15,441
... had so much promise .
431
00:50:16,842 --> 00:50:20,819
But if proved to have little
talent.
432
00:50:21,150 --> 00:50:22,658
Feel it !
433
00:50:25,131 --> 00:50:26,722
The Book of Secrets.
434
00:50:27,531 --> 00:50:29,031
Where is it?
435
00:50:31,127 --> 00:50:32,627
That...
436
00:50:33,792 --> 00:50:37,342
I invested thousands of years of knowledge...
437
00:50:38,324 --> 00:50:40,182
your hands.
438
00:50:50,526 --> 00:50:52,026
Feel it .
439
00:51:08,693 --> 00:51:10,193
Feel it!
440
00:51:42,497 --> 00:51:44,051
Mage !
441
00:51:44,340 --> 00:51:47,704
No, no, no, no!
It's lodged in my heart.
442
00:51:49,446 --> 00:51:52,404
My time of death is now.
443
00:51:52,697 --> 00:51:54,197
No.
444
00:51:54,730 --> 00:51:56,230
No, you can not!
445
00:51:57,976 --> 00:51:59,476
You're the only one...
446
00:52:00,331 --> 00:52:02,581
whom I would much trust...
447
00:52:02,581 --> 00:52:04,341
my faith.
448
00:52:04,361 --> 00:52:06,291
for you has always .
449
00:52:08,625 --> 00:52:10,864
You closely look like my son.
450
00:52:15,331 --> 00:52:16,831
Listen to me...
451
00:52:17,487 --> 00:52:19,827
To combat dragons...
452
00:52:20,619 --> 00:52:23,209
... it is written in the Book of Secrets.
453
00:52:26,741 --> 00:52:28,653
You take my body .....
454
00:52:28,957 --> 00:52:30,457
to the lake Augin.
455
00:52:31,516 --> 00:52:33,450
It will be the only way...
456
00:52:35,155 --> 00:52:36,655
Lady Vivian...
457
00:52:36,952 --> 00:52:38,702
will show way to you .
458
00:52:40,628 --> 00:52:42,128
But remember....
459
00:52:43,171 --> 00:52:45,271
The gods have lttle in common...
460
00:52:45,775 --> 00:52:47,275
with mortal men...
461
00:52:52,231 --> 00:52:53,731
It's...
462
00:52:56,085 --> 00:52:57,624
the truth.
463
00:53:04,331 --> 00:53:05,831
Mage!
464
00:53:06,548 --> 00:53:08,048
Mage!
465
00:53:48,231 --> 00:53:49,731
You see that?
466
00:54:36,331 --> 00:54:37,689
Hengest.
467
00:54:37,689 --> 00:54:39,798
The tables have turned.
468
00:54:40,057 --> 00:54:42,487
I, once the servant...
469
00:54:42,488 --> 00:54:44,703
'll soon become a master.
470
00:54:45,201 --> 00:54:46,785
It is inevitable.
471
00:54:47,196 --> 00:54:49,204
It's up to you to decide...
472
00:54:49,224 --> 00:54:51,962
How painful the transition shall be.....
473
00:55:11,951 --> 00:55:14,829
You replace the centry by the mountain side.
474
00:55:58,590 --> 00:56:01,436
What is this battle plan?
475
00:56:02,475 --> 00:56:06,297
All in the open...
The men who gathered here today...
476
00:56:06,297 --> 00:56:09,307
... are the finest fighting men of Britain.
477
00:56:09,752 --> 00:56:12,870
You have served me and your crown well.
478
00:56:13,635 --> 00:56:18,108
Today, I ask you
one more sacrifice.
479
00:56:19,451 --> 00:56:22,264
Lay down your arms...
480
00:56:22,284 --> 00:56:25,972
... and Hengest has guaranteed
me your survival.
481
00:56:26,954 --> 00:56:28,682
Throw down your weapons
482
00:56:28,956 --> 00:56:31,476
and walk away from this field of the battle...
483
00:56:33,065 --> 00:56:35,996
... and you will be able to return
to your farms ..
484
00:56:36,296 --> 00:56:37,956
and villages.
485
00:56:38,451 --> 00:56:40,858
Hengest has guaranteed that you
families ...
486
00:56:40,858 --> 00:56:44,052
will be spared if you do this.
487
00:56:47,031 --> 00:56:50,852
If you are disobeying... you will be destroyed.
488
00:57:30,919 --> 00:57:32,567
Men of Britain.
489
00:57:32,735 --> 00:57:36,830
If you lay down and walk away..
you will not be free.
490
00:57:37,167 --> 00:57:40,395
Voltigan wants to take away what
he has never possessed.
491
00:57:40,808 --> 00:57:42,788
Your souls.
492
00:57:42,808 --> 00:57:45,683
If you give them today,
you will be vassals...
493
00:57:45,683 --> 00:57:47,742
... servants for a new king.
494
00:57:48,501 --> 00:57:51,609
Vortigen will certainly be rewarded...
495
00:57:52,005 --> 00:57:54,518
... for the success of your capitulation.
496
00:57:55,097 --> 00:57:57,648
But you, each and every
one of you ...
497
00:57:57,649 --> 00:57:59,420
who go back to your families ...
498
00:57:59,420 --> 00:58:01,806
not as free men,
but slaves.
499
00:58:01,806 --> 00:58:06,076
because I was angry, these
Saxon men of not their words.
500
00:58:06,281 --> 00:58:09,921
Do not think they will be afraid
from attacking your villages...
501
00:58:10,331 --> 00:58:12,310
... slaving your children,
502
00:58:12,631 --> 00:58:16,410
taking your women...
Look what they've done so far.
503
00:58:16,410 --> 00:58:18,580
Imagine what they would do again...
504
00:58:18,646 --> 00:58:21,208
We will not ..go down,
without a fight.
505
00:58:21,768 --> 00:58:23,532
Are you with me?
506
00:58:29,300 --> 00:58:32,520
How can we defeat their army and their
dragons?
507
00:58:32,614 --> 00:58:34,893
only offering me the brave words.
508
00:58:34,913 --> 00:58:36,873
a sure death for us all.
509
00:58:39,079 --> 00:58:42,216
Death in battle is a good death,
510
00:58:42,216 --> 00:58:43,617
and think about this...
511
00:58:43,617 --> 00:58:46,930
Though the chances are same ,
we may prevail .
512
00:58:46,930 --> 00:58:49,590
We have more allies than you may know.
513
00:58:49,823 --> 00:58:53,226
Our people go home, many of
Saxonca 3 to 1...
514
00:58:53,554 --> 00:58:56,681
if we give it today, all hope
will be destroyed.
515
00:58:56,681 --> 00:58:59,469
If you give it today, you lose your soul ,
516
00:58:59,787 --> 00:59:03,539
and man without a soul is dead !!
Are you ready !!?
517
00:59:04,417 --> 00:59:06,027
Are you with me?
518
00:59:06,047 --> 00:59:08,331
Yes!
519
00:59:12,764 --> 00:59:15,094
How dare you speak to me this way?
520
00:59:15,094 --> 00:59:17,013
Inciting me in this direction ..
521
00:59:17,470 --> 00:59:19,761
I shall execute you for treason.
522
00:59:20,120 --> 00:59:22,883
No, its you will be executed.
523
00:59:23,044 --> 00:59:27,131
You committed treason
long time ago when you killed my father.
524
00:59:27,347 --> 00:59:29,703
Umbanish Ambrosis ia an eye in your kingdom ...
525
00:59:30,062 --> 00:59:34,409
.... and you have committed treason today...
... by forcing our people into slavery.
526
00:59:34,636 --> 00:59:37,546
But I will avenge this treason.
527
00:59:44,031 --> 00:59:46,085
Voltigen!
528
00:59:46,994 --> 00:59:48,851
Voltigen!
529
00:59:52,735 --> 00:59:54,732
Voltigen!
530
01:00:06,131 --> 01:00:08,267
I told you that he would not
surrender without a fight.
531
01:00:08,267 --> 01:00:09,358
Shall I?
532
01:00:09,358 --> 01:00:12,396
Not yet. Send the infantry.
533
01:00:12,966 --> 01:00:14,064
Soldiers...
534
01:00:14,064 --> 01:00:16,364
Attack!
535
01:00:55,431 --> 01:00:57,951
Send your dragons,
Master Vendiger.
536
01:00:57,993 --> 01:01:01,280
But our men are still on the battlefield.
... what about our men ?
537
01:01:01,280 --> 01:01:03,417
These are now God's men, now .
538
01:01:04,189 --> 01:01:06,380
Fly, my children.
Fly.
539
01:03:10,431 --> 01:03:12,359
He is to be taken to Avilon.
540
01:03:13,009 --> 01:03:14,619
Avilon?
541
01:03:14,639 --> 01:03:16,139
Avilon.
542
01:03:16,816 --> 01:03:19,272
The resting place of the gods.
543
01:03:19,745 --> 01:03:21,410
And now...
544
01:03:21,430 --> 01:03:23,006
from the Mage.
545
01:03:23,184 --> 01:03:27,503
There are no ones that have gods as their patron.
546
01:03:28,560 --> 01:03:34,184
so, those are keen, who earned his patronation,
his knowledge of the secrets of magic.
547
01:03:34,651 --> 01:03:37,801
Which is by way the reason
I have come here.
548
01:03:38,161 --> 01:03:40,191
That is Mage's The Book of Secrets.
549
01:03:42,934 --> 01:03:44,434
I.
550
01:04:04,794 --> 01:04:06,707
The Book of Secrets.
551
01:04:09,485 --> 01:04:10,985
Thank you.
552
01:04:13,338 --> 01:04:15,242
You can not take it from here.
553
01:04:16,231 --> 01:04:20,851
The Mage made me promise to do,
it never...the world of the man again.
554
01:04:21,713 --> 01:04:23,601
Whatever you need from it ,
555
01:04:23,952 --> 01:04:26,160
you'll scan it here.
556
01:04:34,806 --> 01:04:38,166
But he never told me how to break the ......
557
01:04:38,889 --> 01:04:40,389
No , I .
558
01:04:50,731 --> 01:04:52,987
Do we have new information for the troops?
559
01:04:52,987 --> 01:04:55,454
Not yet. But that will come.
560
01:05:09,231 --> 01:05:10,731
Word?
561
01:05:10,904 --> 01:05:13,137
Word, word, word?
562
01:05:17,349 --> 01:05:19,385
or phrase may be .
563
01:05:28,681 --> 01:05:31,840
If you have tasks I keep you from ...
564
01:05:32,382 --> 01:05:33,882
No.
565
01:05:36,231 --> 01:05:40,361
Instead of going to spell after spell
in your mind ...
566
01:05:41,625 --> 01:05:45,391
Would not it be more helpful to them
saying them aloud?
567
01:05:47,151 --> 01:05:50,225
Perhaps can I hear something familiar.
568
01:05:52,406 --> 01:05:55,088
Or.... ...
569
01:05:55,108 --> 01:05:57,273
I can learn from you.
570
01:06:10,743 --> 01:06:13,318
You and your ploy have failed.
571
01:06:13,319 --> 01:06:17,519
... our army lies intact,
but my battalion ... dead.
572
01:06:17,931 --> 01:06:19,611
Have the Dragons moved down ?
573
01:06:19,859 --> 01:06:22,488
Yes, moved on to our families and homes.
574
01:06:22,488 --> 01:06:24,210
Nobody to defend them.
575
01:06:24,210 --> 01:06:26,020
Had we listened to Vortigen's wish ...
576
01:06:26,020 --> 01:06:29,121
... many men are still alive,
to fight again.
577
01:06:29,121 --> 01:06:32,462
Do you know , things would have
happened if thrown down weapons...
578
01:06:32,462 --> 01:06:34,282
Hengest... you'd have to live?
579
01:06:34,625 --> 01:06:36,656
He would have you butchered like dogs.
580
01:06:36,656 --> 01:06:39,666
Yet,we are butchered like dogs, Uther.
581
01:06:39,666 --> 01:06:41,402
Do you want to help?
582
01:06:41,935 --> 01:06:45,025
Everyone here is working
Take an axe.
583
01:06:45,947 --> 01:06:47,977
Your words are tiresome.
584
01:06:48,094 --> 01:06:49,984
I can see no hope for you.
585
01:06:50,454 --> 01:06:51,954
You're wrong.
586
01:06:52,038 --> 01:06:54,838
As long as we still alive, there is hope.
587
01:06:55,751 --> 01:06:57,847
And I also have hope in other,
588
01:06:58,665 --> 01:07:00,249
Soon will return.
589
01:07:00,249 --> 01:07:01,749
Who?
590
01:07:02,807 --> 01:07:04,131
Merlin.
591
01:07:04,131 --> 01:07:07,066
Merlin? He has probably fled... to another
region.
592
01:07:07,066 --> 01:07:09,096
He will not be seen here again .
593
01:07:09,371 --> 01:07:10,871
He'll return.
594
01:07:11,747 --> 01:07:14,031
No doubt he faces life ... in danger ....
595
01:07:14,031 --> 01:07:16,411
do so, even now.
596
01:07:27,788 --> 01:07:30,422
Merlin, you must leave here.
597
01:07:31,024 --> 01:07:35,241
... If you do not leave ,
Lady Vivian will imprison you forever.
598
01:07:36,339 --> 01:07:37,785
Why would she do that?
599
01:07:37,785 --> 01:07:39,932
It's a cat's play for a mouse .
600
01:07:40,244 --> 01:07:44,666
... You have count .. interest of her.
601
01:07:45,564 --> 01:07:49,375
And the last time for you,
if the movement doesn't start .
602
01:07:51,185 --> 01:07:53,377
She gave me the Excalibur.
603
01:07:53,527 --> 01:07:56,234
And she made you to get it back, is it not?
604
01:07:58,204 --> 01:07:59,888
I can not leave now.
605
01:08:00,203 --> 01:08:03,356
Not until I get the knowledge
I seek.
606
01:08:03,356 --> 01:08:05,106
Tell her you're leaving now...
607
01:08:05,193 --> 01:08:07,506
and see what reaction you must get.
608
01:08:08,315 --> 01:08:10,319
You... are a prisoner...
609
01:08:10,934 --> 01:08:14,900
... and she will kill you
once you show access to the book.
610
01:08:16,703 --> 01:08:20,722
We Gods have little in common with mortal
men.
611
01:08:22,675 --> 01:08:25,672
It's... the truth.
612
01:08:28,131 --> 01:08:30,390
The Gods have little in common with mortal...
613
01:08:30,550 --> 01:08:32,432
men.
614
01:08:33,327 --> 01:08:35,027
It is
615
01:08:37,276 --> 01:08:38,776
truth.
616
01:08:41,583 --> 01:08:43,608
True.
617
01:08:46,075 --> 01:08:47,575
Thank you so much for...
618
01:08:49,661 --> 01:08:51,190
your help.
619
01:09:04,552 --> 01:09:07,058
The truth...
Will be...
620
01:09:09,102 --> 01:09:11,070
In Veritas
621
01:09:21,368 --> 01:09:24,840
Show me the spell
to slay a dragon.
622
01:09:45,703 --> 01:09:47,713
Any luck ?
623
01:09:50,390 --> 01:09:51,890
No.
624
01:09:52,899 --> 01:09:55,274
I think I'll give up.
625
01:09:56,234 --> 01:09:59,944
.... by this book ,
is beyond me.
626
01:10:01,844 --> 01:10:05,764
I have to join the battle before
what all is lost.
627
01:10:07,231 --> 01:10:10,623
You may leave ..
any time you like.
628
01:10:12,353 --> 01:10:15,153
May I suggest you,
try a little longer.
629
01:10:15,408 --> 01:10:16,131
Think...
630
01:10:18,635 --> 01:10:19,565
Think which you can gain...
631
01:10:19,765 --> 01:10:21,902
... if you can get access to this book
632
01:10:46,331 --> 01:10:49,131
If one drinks the blood of the dragon...
633
01:10:50,200 --> 01:10:52,440
... one can become like him.
634
01:11:00,078 --> 01:11:02,388
You're a tricky one .. Merlin
635
01:11:03,189 --> 01:11:06,136
.. pretending you had not solved the riddle
636
01:11:09,081 --> 01:11:12,021
I think I'll be going now...
637
01:11:12,781 --> 01:11:15,065
If you please , return me to the surface.
638
01:11:15,065 --> 01:11:18,425
You promised you'd hep me in learning ...
... the secrets of magic.
639
01:11:19,430 --> 01:11:21,670
in ... the working of nature.
640
01:11:22,641 --> 01:11:24,671
I would love to stay and help...
641
01:11:25,001 --> 01:11:27,958
but,I have to join my people
so if you please .....
642
01:11:27,958 --> 01:11:29,469
You're one of us...
643
01:11:30,190 --> 01:11:32,134
... we are your people, Merlin .
644
01:11:32,383 --> 01:11:34,623
I'm only half your kind.
645
01:11:35,631 --> 01:11:37,812
and if .... you care not for others,
646
01:11:37,812 --> 01:11:41,678
I would cut how myself ........
to Ocean.
647
01:11:42,254 --> 01:11:44,078
Merlin,
648
01:11:44,370 --> 01:11:46,623
I did not think that I will not help you.
649
01:11:48,301 --> 01:11:49,288
Abracadabra
650
01:12:06,731 --> 01:12:09,152
Thank you. You were right.
651
01:12:11,646 --> 01:12:13,565
Do you have the book?
652
01:12:14,067 --> 01:12:15,331
No.
653
01:12:15,331 --> 01:12:18,248
I left in the room.
She can not access it.
654
01:12:18,248 --> 01:12:20,978
I learned everything that I need
fnow.
655
01:12:21,963 --> 01:12:24,410
We need the book.
656
01:12:24,967 --> 01:12:28,677
If you kindly return
me to the surface ...
657
01:12:28,924 --> 01:12:31,484
No, you'll never leave !
658
01:12:31,856 --> 01:12:35,223
Not until you show me ..
... how to access it ?
659
01:12:38,836 --> 01:12:40,008
You Go!
660
01:13:18,046 --> 01:13:20,422
I'm sorry I did not trust you.
661
01:13:21,488 --> 01:13:23,388
We shall see each other again.
662
01:13:24,594 --> 01:13:26,142
And you...
663
01:13:27,345 --> 01:13:29,281
shall make it up to me.
664
01:13:36,407 --> 01:13:38,965
I'll return it .
665
01:14:04,738 --> 01:14:07,608
I see you've managed ...
what I expected.
666
01:14:10,018 --> 01:14:11,518
Yes.
667
01:14:12,490 --> 01:14:16,060
The Dragon Lord and Hengest
want them ...
668
01:14:16,236 --> 01:14:17,736
... on the run.
669
01:14:19,731 --> 01:14:22,054
Don't worry.
I have a plan.
670
01:14:23,199 --> 01:14:25,159
Who is the swiftest rider?
671
01:16:14,436 --> 01:16:19,056
This sword, how easy it looks, also has powers
672
01:16:19,640 --> 01:16:23,845
while wearing this scabbage,
one can suffer great injuries...
673
01:16:24,238 --> 01:16:26,945
... yet it will heal
674
01:16:43,921 --> 01:16:46,187
Are you sure this spell will work?
675
01:16:46,187 --> 01:16:48,639
If you take it out of free will...
676
01:16:48,639 --> 01:16:51,439
... I can change it back ....
free will.
677
01:16:52,397 --> 01:16:54,596
What if you die in battle?
678
01:16:54,596 --> 01:16:57,306
You change back into a human as well .
679
01:16:57,306 --> 01:16:59,500
..just like Vendigers dragons will do.
680
01:16:59,901 --> 01:17:02,436
Only we need are dragons keep
long enough for...
681
01:17:02,436 --> 01:17:05,331
to go and kill their masters...
682
01:17:05,331 --> 01:17:06,941
and then the victory is ours.
683
01:17:08,359 --> 01:17:09,859
I will do it !
684
01:17:11,273 --> 01:17:12,773
and I .
685
01:17:57,554 --> 01:17:59,724
Are you really sure ..... ?
686
01:18:00,535 --> 01:18:02,035
Definitely.
687
01:18:49,581 --> 01:18:51,081
Merlin!
688
01:18:57,941 --> 01:19:00,928
Attack!
689
01:19:10,590 --> 01:19:12,560
Reinforcements it with the archers.
690
01:19:13,179 --> 01:19:15,279
Leave this wizard to me.
691
01:21:01,067 --> 01:21:04,085
Closer will not come.
692
01:21:23,239 --> 01:21:25,900
You're not the only son of Paira.
693
01:21:38,881 --> 01:21:41,030
It does not have to be like this
Merlin !
694
01:21:41,580 --> 01:21:43,080
Join me.
695
01:21:43,331 --> 01:21:45,962
And together we can rule Britain.
696
01:21:46,950 --> 01:21:47,869
Never!
697
01:21:47,869 --> 01:21:49,549
Look at the sky...
698
01:21:49,976 --> 01:21:52,403
your dragons dropping like stones
699
01:21:52,549 --> 01:21:54,652
unable to defeat mine!
700
01:21:56,189 --> 01:21:58,112
Tell me where is the book, Merlin.
701
01:21:58,679 --> 01:22:00,949
A quick death is better than
702
01:22:01,147 --> 01:22:04,013
.. I need to pull from your mind.
703
01:22:05,392 --> 01:22:08,122
You speak as if you've won already.
704
01:22:09,839 --> 01:22:11,575
I'll win, Merlin.
705
01:22:12,245 --> 01:22:15,745
I was always the true power behind
Hengest.
706
01:22:16,349 --> 01:22:20,365
If he falls, the Saxons will follow me.
707
01:22:20,486 --> 01:22:23,155
Its my dragons,
who inspire them .
708
01:22:23,522 --> 01:22:25,999
Its my magic that will conquer Britain
709
01:22:26,019 --> 01:22:29,239
and rule, as the God .. I am.
710
01:22:29,659 --> 01:22:32,937
Now Merlin, you'll see the truth.
711
01:22:33,653 --> 01:22:35,630
Our birthright ...
712
01:22:35,630 --> 01:22:39,153
the power of dark gods inside us.
713
01:22:40,071 --> 01:22:43,843
Merlin,
It would be wrong not to embrace it.
714
01:22:50,872 --> 01:22:52,372
No.
715
01:22:52,631 --> 01:22:55,291
He taught me more important things....
716
01:23:21,452 --> 01:23:24,117
this sword can slay a wizard
717
01:23:24,117 --> 01:23:26,358
just as can any man.
718
01:24:11,557 --> 01:24:14,585
but now you will all die!
719
01:24:24,397 --> 01:24:28,317
This Britain will not die that easily.
720
01:26:00,892 --> 01:26:02,392
You're free!
721
01:26:03,663 --> 01:26:05,163
You're free!
722
01:26:07,904 --> 01:26:09,582
I can get used to it.
723
01:26:42,849 --> 01:26:45,316
See here , Uther!
724
01:26:45,849 --> 01:26:48,293
... your new king!
725
01:27:15,968 --> 01:27:17,917
As I knew...
726
01:27:18,788 --> 01:27:20,521
... you would return .to me
727
01:27:21,971 --> 01:27:23,722
For today only .
728
01:27:27,083 --> 01:27:29,702
Today,
729
01:27:29,722 --> 01:27:31,275
or may be a few days.
730
01:27:32,065 --> 01:27:34,105
We shall see.
731
01:28:13,106 --> 01:28:15,106
End.
732
01:28:15,107 --> 01:28:27,107
Subtitles-English
by srjanapala
49832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.