All language subtitles for temporary-replacement

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,610 --> 00:00:32,210 Last night was the night that Dex and I crossed the line. 2 00:00:32,450 --> 00:00:35,550 So far past it that I'm not sure I'll ever find my way back. 3 00:00:36,090 --> 00:00:38,210 We said it would only be a one -time thing. 4 00:00:38,930 --> 00:00:42,310 A mistake locked away in the dark like some dirty little secret. 5 00:00:43,170 --> 00:00:45,430 But it didn't feel like a mistake when it was happening. 6 00:00:46,350 --> 00:00:48,230 Not when we were tangled together. 7 00:00:48,770 --> 00:00:49,770 So desperate. 8 00:00:50,290 --> 00:00:51,290 So alive. 9 00:00:52,570 --> 00:00:54,290 God, the way he touched me. 10 00:00:55,050 --> 00:00:58,070 It was like he knew every inch of me before I even knew myself. 11 00:00:59,400 --> 00:01:01,060 But he's married to my sister. 12 00:01:01,740 --> 00:01:03,240 What the hell was I thinking? 13 00:01:04,300 --> 00:01:05,740 I wasn't thinking. 14 00:01:06,400 --> 00:01:11,040 The moment I felt his skin, my brain shut off and everything just spiraled. 15 00:01:11,300 --> 00:01:13,820 The worst part is I don't even regret it. 16 00:01:14,160 --> 00:01:16,380 I should. I know I should. 17 00:01:16,600 --> 00:01:17,660 But I don't. 18 00:01:17,900 --> 00:01:19,380 I want it even more. 19 00:01:19,900 --> 00:01:21,120 But what happens now? 20 00:01:21,420 --> 00:01:23,700 I can't undo it or take it back. 21 00:01:23,940 --> 00:01:25,800 Do we pretend it never happened? 22 00:01:26,410 --> 00:01:29,790 Can I even look at him without remembering the way he stared at me with 23 00:01:29,790 --> 00:01:30,830 lust and desire? 24 00:01:31,830 --> 00:01:33,410 What if Alex finds out? 25 00:01:34,250 --> 00:01:39,090 God, if she ever finds out, it would destroy her. It would destroy us all. 26 00:01:39,750 --> 00:01:41,870 I wonder how Dexter feels about it all. 27 00:01:42,350 --> 00:01:43,950 Does he feel the same way? 28 00:01:44,250 --> 00:01:46,430 That was just a moment of relief for him. 29 00:01:47,390 --> 00:01:51,230 Even though I suggested it, it seemed adamant on it being a one -and -done 30 00:01:51,230 --> 00:01:52,230 of thing. 31 00:01:53,410 --> 00:01:55,640 Ugh. How am I going to face him now? 32 00:02:00,880 --> 00:02:02,140 Good morning, little bro. 33 00:02:03,380 --> 00:02:05,300 You left the door unlocked, you know. 34 00:02:06,360 --> 00:02:08,740 Looks like I can use some help with scrubbing your back. 35 00:02:09,419 --> 00:02:10,460 Glad if I join you. 36 00:02:12,460 --> 00:02:13,460 Huh? 37 00:02:14,040 --> 00:02:15,900 Um, sure. 38 00:02:16,780 --> 00:02:17,780 Come on in. 39 00:02:20,620 --> 00:02:21,620 Perfect. 40 00:02:29,710 --> 00:02:34,170 So, I guess we should maybe talk about last night, huh? 41 00:02:35,730 --> 00:02:39,770 Dex, what are you - I didn't honestly think I'd stop after such an amazing 42 00:02:39,770 --> 00:02:40,770 night, did you? 43 00:02:41,910 --> 00:02:42,910 Come here. 44 00:02:49,770 --> 00:02:53,470 So, should we stop? 45 00:02:53,850 --> 00:02:56,150 Or are you going to stay true to your word, little bro? 46 00:03:25,320 --> 00:03:26,320 Damn, bro. 47 00:03:26,380 --> 00:03:28,560 You're sporting some serious morning wood. 48 00:03:29,400 --> 00:03:31,320 What's got you all riled up, huh? 49 00:03:32,260 --> 00:03:34,020 You know damn well why. 50 00:03:34,880 --> 00:03:39,280 I couldn't stop dreaming about your mouth and craving your tongue on my 51 00:03:39,880 --> 00:03:43,460 My dick stayed rock hard throughout the night to the point that it hurt. 52 00:03:44,780 --> 00:03:45,920 How is that so? 53 00:03:46,820 --> 00:03:52,360 Then I suppose it's up to me to ease your pain and turn your dreams into 54 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 reality. 55 00:03:55,850 --> 00:03:57,250 I really appreciate it. 56 00:04:01,230 --> 00:04:02,230 Fuck. 57 00:04:06,630 --> 00:04:08,610 I'm so horny right now. 58 00:04:08,970 --> 00:04:10,250 I can see that. 59 00:04:12,130 --> 00:04:15,250 Jeez. Look at all that pre -cum. 60 00:04:28,360 --> 00:04:30,020 You want this bone, little pup? 61 00:04:30,320 --> 00:04:31,320 Hey! 62 00:04:32,140 --> 00:04:33,860 Watch where you're swinging that thing. 63 00:04:40,220 --> 00:04:40,820 Fuck 64 00:04:40,820 --> 00:04:50,460 yeah! 65 00:04:56,900 --> 00:04:57,940 Good boy. 66 00:05:01,840 --> 00:05:02,840 Hon, 67 00:05:03,800 --> 00:05:05,280 is that you in there? 68 00:05:06,020 --> 00:05:09,140 Uh, yeah, Hon. 69 00:05:09,760 --> 00:05:11,820 Just taking my morning shower. 70 00:05:12,880 --> 00:05:13,880 I can tell. 71 00:05:14,140 --> 00:05:17,500 It looks like a sauna in there. I can barely see you. 72 00:05:18,660 --> 00:05:20,640 You left the door unlocked again, Hon. 73 00:05:20,900 --> 00:05:23,700 You know Justin lives here too now, right? 74 00:05:24,320 --> 00:05:25,320 My bad. 75 00:05:25,720 --> 00:05:26,720 Of course it happened. 76 00:05:27,700 --> 00:05:33,720 Um, speaking of Justin, why is his underwear on the floor here as well? 77 00:05:35,080 --> 00:05:38,760 Uh, he must have forgotten to take them after he showered earlier. 78 00:05:39,620 --> 00:05:40,840 Maybe he was in a hurry. 79 00:05:42,480 --> 00:05:43,960 Ugh, this kid. 80 00:05:45,360 --> 00:05:47,620 He's lucky I'm such an amazing sister. 81 00:05:51,060 --> 00:05:54,220 I'm just going to throw them in the wash along with yours, okay? 82 00:05:55,799 --> 00:05:56,799 Thanks, baby. 83 00:05:57,480 --> 00:05:58,480 You're the best. 84 00:05:58,840 --> 00:05:59,840 I know. 85 00:06:03,320 --> 00:06:08,320 I'll, uh, remind Justin to pick them up after himself next time. 86 00:06:09,360 --> 00:06:10,580 Oh, thank God. 87 00:06:13,600 --> 00:06:17,940 Also, um, I just wanted to apologize for blowing you off last night. 88 00:06:18,340 --> 00:06:22,380 I was just kind of thoughtless, like you. I didn't mean to be so rude to you 89 00:06:22,380 --> 00:06:23,380 your company. 90 00:06:23,690 --> 00:06:25,090 I'm really sorry, Dean. 91 00:06:26,470 --> 00:06:27,730 It's okay, babe. 92 00:06:27,990 --> 00:06:29,070 I understand. 93 00:06:31,070 --> 00:06:33,150 It's not a big deal. 94 00:06:40,070 --> 00:06:41,510 Don't worry about me, hon. 95 00:06:41,970 --> 00:06:44,310 I can always take care of it myself. 96 00:06:45,210 --> 00:06:46,810 Thanks for being so understanding. 97 00:06:47,690 --> 00:06:49,770 It's promised I'll make up to you soon. 98 00:06:52,330 --> 00:06:55,870 I'm going to go get breakfast started and probably get some work done in the 99 00:06:55,870 --> 00:06:57,510 garden. Okay, hon. 100 00:06:57,870 --> 00:06:59,090 I'll be done soon. 101 00:06:59,510 --> 00:07:00,910 Take your time, hon. 102 00:07:01,450 --> 00:07:02,450 See ya. 103 00:07:07,950 --> 00:07:08,950 Holy shit. 104 00:07:08,970 --> 00:07:10,130 That was close. 105 00:07:10,470 --> 00:07:14,250 It took everything in me. The whole back. Fucking was amazing. 106 00:07:14,850 --> 00:07:15,850 Bruh. 107 00:07:20,330 --> 00:07:22,070 Bruh, you're so damn good. 108 00:07:42,919 --> 00:07:43,980 Fuck yeah. 109 00:07:47,700 --> 00:07:49,900 God, you're such a good little cocksucker. 110 00:07:50,760 --> 00:07:55,240 If you don't deal with my friend of life, you just don't die. 111 00:08:11,600 --> 00:08:15,120 I'm going to turn you on and have your mouth used like a sex toy. 112 00:08:16,700 --> 00:08:18,020 You'll see for yourself. 113 00:08:18,460 --> 00:08:20,800 You'll use it however I'd like it, right? 114 00:08:25,200 --> 00:08:27,140 Oh, yeah. 115 00:08:27,720 --> 00:08:29,520 Open up. Don't put it up, boy. 116 00:08:34,799 --> 00:08:36,960 I can take a bite in my butter. 117 00:08:37,640 --> 00:08:38,980 It's so tempting. 118 00:08:40,730 --> 00:08:43,309 I guess you're trying to think well to remember my strength. 119 00:08:53,490 --> 00:08:54,490 Justin, 120 00:08:59,550 --> 00:09:02,230 you look so cute when I'm taking this off. 121 00:09:02,950 --> 00:09:05,010 Does your big rose cock taste good? 122 00:09:08,760 --> 00:09:10,300 I can't get it out. 123 00:09:10,560 --> 00:09:12,760 Your mouth feels so fucking good. 124 00:09:18,280 --> 00:09:19,340 Get it close. 125 00:09:19,620 --> 00:09:21,680 You want it all down your throat, right? 126 00:09:27,420 --> 00:09:32,180 I'm coming. 127 00:09:59,450 --> 00:10:00,610 Wait, Jess. 128 00:10:01,110 --> 00:10:03,690 I know you really wanted to do this, but... 129 00:10:08,080 --> 00:10:09,760 I've never had this done to me before. 130 00:10:14,180 --> 00:10:19,020 That feels really good. 131 00:10:24,840 --> 00:10:31,560 I never knew having a tongue laughing away at my hogan could 132 00:10:31,560 --> 00:10:32,560 feel like this. 133 00:10:33,840 --> 00:10:37,220 I think I can get used to this. 134 00:10:41,040 --> 00:10:43,000 I can't take it anymore, Ted. 135 00:10:43,560 --> 00:10:45,080 Your ass is so sexy. 136 00:10:45,500 --> 00:10:47,520 My cock feels like it's about to burst. 137 00:10:47,880 --> 00:10:50,340 Whoa, slow down there a bit, bud. 138 00:10:50,700 --> 00:10:54,720 I know you're eager, but I don't know if I'm ready for something like that just 139 00:10:54,720 --> 00:10:55,720 yet. 140 00:10:55,760 --> 00:10:57,300 I'm going to need some more time. 141 00:10:58,280 --> 00:10:59,280 Sorry, bro. 142 00:10:59,400 --> 00:11:00,600 I can't stop. 143 00:11:02,260 --> 00:11:06,540 It already feels so good being nestled in between your soft feet. 144 00:11:07,390 --> 00:11:08,430 My headphones. 145 00:11:09,430 --> 00:11:14,170 Well, I'm not going to leave you hanging after you help me out. 146 00:11:14,730 --> 00:11:16,610 How about you use my thighs for now? 147 00:11:17,050 --> 00:11:18,710 Yes, anything. 148 00:11:19,690 --> 00:11:20,810 I'll take it. 149 00:11:26,510 --> 00:11:28,050 How is it? 150 00:11:28,290 --> 00:11:29,430 Does it feel good? 151 00:11:29,670 --> 00:11:30,670 Fuck. 152 00:11:34,690 --> 00:11:35,690 It's amazing. 153 00:11:36,880 --> 00:11:38,680 Your eyes are so soft and warm. 154 00:11:43,480 --> 00:11:46,180 Your leg hairs are tickling the head of my cock. 155 00:11:46,720 --> 00:11:49,060 It feels like I'm really fucking you. 156 00:11:51,080 --> 00:11:53,260 I can definitely tell you're loving it. 157 00:11:53,800 --> 00:11:55,440 It's dripping all over my leg. 158 00:11:55,680 --> 00:11:58,400 Your body is just too fucking sexy. 159 00:11:58,940 --> 00:12:01,400 I'm trying so hard to hold it in. 160 00:12:03,040 --> 00:12:04,280 No need for that. 161 00:12:04,910 --> 00:12:07,990 Use your big, gross thighs to hunt the most bald in the woods. 162 00:12:08,610 --> 00:12:10,470 Here, I'll help you. 163 00:12:11,570 --> 00:12:12,570 Wait. 164 00:12:13,510 --> 00:12:14,930 How about a little tighter? 165 00:12:15,590 --> 00:12:17,270 Oh, God. 166 00:12:21,950 --> 00:12:23,130 Feels good, huh? 167 00:12:23,510 --> 00:12:25,230 How about a little faster now? 168 00:12:26,290 --> 00:12:27,430 Wait, Tex. 169 00:12:27,710 --> 00:12:28,990 Not so fast. 170 00:12:30,050 --> 00:12:31,370 What's the matter, little bro? 171 00:12:31,630 --> 00:12:33,710 You're gonna come from fucking my thighs? 172 00:12:34,670 --> 00:12:37,630 Yes, yes. I can't hold it. 173 00:12:38,170 --> 00:12:39,310 That's okay, little bro. 174 00:12:39,650 --> 00:12:40,790 Let it all out. 175 00:12:41,130 --> 00:12:42,370 I'm coming. 176 00:12:47,050 --> 00:12:51,010 Holy shit. 177 00:12:51,310 --> 00:12:53,330 It's burning like a damn fire hose. 178 00:12:57,470 --> 00:12:59,390 Look at all that thick milk. 179 00:12:59,730 --> 00:13:01,990 It really turns on and can suck me off. 180 00:13:08,580 --> 00:13:10,100 That was incredible. 181 00:13:11,140 --> 00:13:13,280 Yeah? You feel better, bud? 182 00:13:13,960 --> 00:13:15,180 Oh, much better. 183 00:13:15,760 --> 00:13:17,740 I've never shot so much before. 184 00:13:19,180 --> 00:13:20,360 You're so cute. 185 00:13:21,300 --> 00:13:23,080 Can't help but want to spoil you, Jess. 186 00:13:24,980 --> 00:13:27,380 Huh? What are you doing? 187 00:13:28,500 --> 00:13:30,680 I've got to get all this fresh milk out. 188 00:13:30,940 --> 00:13:33,020 I can't let it all go to waste. 189 00:13:42,160 --> 00:13:44,240 Weight. Sensitive. 190 00:13:49,360 --> 00:13:55,600 That feels amazing. 191 00:13:56,980 --> 00:13:58,980 Both the front and the back. 192 00:14:03,740 --> 00:14:06,940 My dick feels like it's melting in your mouth. 193 00:14:15,150 --> 00:14:17,450 You gotta give these babies some attention too, right? 194 00:14:29,450 --> 00:14:31,570 You're so good when you hug on them. 195 00:14:34,390 --> 00:14:36,290 Just look at the size of this thing. 196 00:14:37,190 --> 00:14:38,850 You're definitely a big boy. 197 00:14:43,920 --> 00:14:44,920 Feel good? 198 00:14:45,200 --> 00:14:47,000 Hell yeah. 199 00:14:47,620 --> 00:14:51,020 But now my back's going to be just feeling itchy from being played with. 200 00:14:52,620 --> 00:14:55,040 Oh, I can definitely help you with that. 201 00:15:22,140 --> 00:15:24,580 I've been dreaming about this hole all night. 202 00:15:25,000 --> 00:15:27,280 I can't hold myself back much longer. 203 00:15:28,140 --> 00:15:29,760 You don't need to hold back. 204 00:15:30,500 --> 00:15:31,680 Give it to me good. 205 00:15:32,340 --> 00:15:35,120 Please. I want it so bad. 206 00:15:35,920 --> 00:15:39,100 Yeah? And what is it that you want so badly? 207 00:15:39,420 --> 00:15:42,780 I want my big roast meat to mess up my insides. 208 00:15:43,840 --> 00:15:46,540 Only because you asked so nicely. 209 00:16:00,800 --> 00:16:01,960 Fuck. 210 00:16:03,080 --> 00:16:04,240 Oh, 211 00:16:06,100 --> 00:16:10,920 God. 212 00:16:13,920 --> 00:16:16,620 Tight? Did you miss my cock that much? 213 00:16:17,240 --> 00:16:18,460 Fuck yeah. 214 00:16:18,880 --> 00:16:20,440 Give it to me more. 215 00:16:29,320 --> 00:16:30,320 God. 216 00:16:31,080 --> 00:16:33,420 That fucking hole drives me insane. 217 00:16:34,080 --> 00:16:38,220 My mind is getting filled with nothing but the thought of fucking you non 218 00:16:40,020 --> 00:16:41,020 Yes. 219 00:16:41,560 --> 00:16:42,560 Don't stop. 220 00:16:52,190 --> 00:16:53,590 You feel good, buddy? 221 00:16:54,230 --> 00:16:55,250 It's amazing! 222 00:17:19,069 --> 00:17:21,250 You like it nice and deep, right? 223 00:17:22,170 --> 00:17:24,430 Yes, just like that. 224 00:17:27,130 --> 00:17:30,890 Fuck. I think that Billy Redside's hanging onto me. 225 00:17:31,790 --> 00:17:33,530 He's gonna let me go, huh? 226 00:17:40,150 --> 00:17:46,370 I'm so beat. 227 00:17:59,080 --> 00:18:01,640 Why'd you stop? 228 00:18:01,960 --> 00:18:02,960 Come here. 229 00:18:31,810 --> 00:18:34,890 You're getting me so deep in this position. 230 00:19:07,959 --> 00:19:09,080 Oh, Jeff. 231 00:19:09,440 --> 00:19:11,460 You feel so good, baby. 232 00:19:11,820 --> 00:19:18,780 You bumped me on my car like a... I'm getting so fucking addicted to that 233 00:19:20,300 --> 00:19:21,300 Yeah. 234 00:19:22,190 --> 00:19:24,070 You can use it whenever you want. 235 00:19:24,430 --> 00:19:26,010 Mess me up, big bro. 236 00:19:26,790 --> 00:19:29,350 Use my boy pussy however you want. 237 00:19:31,330 --> 00:19:34,710 You really know how to provoke me, you know that? 238 00:20:10,689 --> 00:20:11,689 Fuck yeah. 239 00:20:11,910 --> 00:20:13,550 I could eat that whole platter. 240 00:20:19,290 --> 00:20:21,390 Hey, are you trying to lock me in? 241 00:20:21,930 --> 00:20:24,150 You really want me to knock you up, don't you? 242 00:20:29,720 --> 00:20:31,480 Fuck me like an animal. 243 00:20:33,640 --> 00:20:36,840 You're such a fucking slut with my cock on you, little bro. 244 00:20:38,460 --> 00:20:39,460 Yes. 245 00:20:39,960 --> 00:20:42,420 I'm so good at loving a side of me. 246 00:20:48,260 --> 00:20:50,120 Do you really want this love, baby? 247 00:20:51,700 --> 00:20:54,400 I'm going to leave you so deep inside with my kiss. 248 00:20:56,300 --> 00:20:57,480 Yes, please. 249 00:20:58,160 --> 00:20:59,160 Give me the heartbeat. 250 00:21:00,200 --> 00:21:01,200 Oh, 251 00:21:05,340 --> 00:21:06,340 shit. 252 00:21:07,220 --> 00:21:10,140 I'm so excited, aren't we? 253 00:21:10,800 --> 00:21:12,460 I'm really going to knock you up. 254 00:21:15,840 --> 00:21:17,060 Here I come. 255 00:21:33,230 --> 00:21:34,230 Yeah. 256 00:22:09,680 --> 00:22:10,680 Come on, Jus. 257 00:22:11,160 --> 00:22:13,280 We can't do this right now. 258 00:22:14,400 --> 00:22:17,360 You're saying that, but you're not doing anything to stop me. 259 00:22:18,260 --> 00:22:20,080 Not very convincing, you know. 260 00:22:22,820 --> 00:22:28,800 Just walking around the house in your sexy white underwear like it's nothing. 261 00:22:29,460 --> 00:22:31,560 Huh? What do you mean? 262 00:22:32,000 --> 00:22:33,860 I always walk around like this. 263 00:22:35,040 --> 00:22:38,300 Exactly. And it drives me feral. 264 00:22:41,000 --> 00:22:43,660 God, I love your cock so much. 265 00:22:44,140 --> 00:22:47,840 Your monkey scent still lingers even after a shower. 266 00:22:48,160 --> 00:22:51,520 It smells so good. It's driving me insane. 267 00:22:54,040 --> 00:22:55,240 Come on, Jeff. 268 00:22:55,840 --> 00:22:58,960 You know, your sister is right outside working in the garden. 269 00:22:59,460 --> 00:23:01,260 She could walk in at any moment. 270 00:23:02,020 --> 00:23:04,620 Then you better hurry up and start feeding me then. 271 00:23:07,600 --> 00:23:10,000 Jeez. You're such a needy kid. 272 00:23:12,980 --> 00:23:15,440 It feels good. 273 00:23:19,160 --> 00:23:23,880 I can 274 00:23:23,880 --> 00:23:30,780 never say no to that 275 00:23:30,780 --> 00:23:31,780 kind of offer. 276 00:23:51,530 --> 00:23:54,370 Feels so good when you swing your tongue around like that. 277 00:24:03,090 --> 00:24:08,450 Take it all, baby. 278 00:24:13,730 --> 00:24:15,650 God, what the fuck? 279 00:24:25,580 --> 00:24:26,580 What are you up to over there? 280 00:24:27,920 --> 00:24:33,300 Just finishing up breakfast and enjoying my morning coffee. 281 00:24:34,700 --> 00:24:35,920 Is everything okay? 282 00:24:36,680 --> 00:24:38,040 How's the gardening going? 283 00:24:39,060 --> 00:24:42,100 I can't seem to find my pruning shears. 284 00:24:42,460 --> 00:24:43,780 Have you seen them anywhere? 285 00:24:46,220 --> 00:24:50,760 I can't say I have, hon. 286 00:24:52,440 --> 00:24:53,480 That's so weird. 287 00:24:54,410 --> 00:24:55,910 I could have sworn I left them outside. 288 00:24:56,750 --> 00:24:58,110 Did you check the garage? 289 00:24:58,810 --> 00:25:00,410 They could be in one of the cabinets. 290 00:25:01,390 --> 00:25:02,390 Oh, right. 291 00:25:02,590 --> 00:25:04,370 I didn't think to look there. 292 00:25:04,830 --> 00:25:07,110 I guess I'll go rummage around there then. 293 00:25:08,010 --> 00:25:10,350 Thanks, hon. I can always count on you. 294 00:25:11,390 --> 00:25:12,450 Of course. 295 00:25:13,990 --> 00:25:15,510 Oh, fuck. 296 00:25:17,470 --> 00:25:19,210 Dad? Are you okay? 297 00:25:19,710 --> 00:25:20,710 You're sweating. 298 00:25:21,170 --> 00:25:22,170 I'm fine. 299 00:25:23,250 --> 00:25:25,810 My coffee is just really hot. 300 00:25:26,570 --> 00:25:27,850 Or my tongue a little. 301 00:25:28,310 --> 00:25:29,310 Oh, God. 302 00:25:29,410 --> 00:25:30,510 You're so silly. 303 00:25:31,530 --> 00:25:35,230 Also, can you go check if Justin is free so he can come give me a hand? 304 00:25:36,330 --> 00:25:37,330 Sure, babe. 305 00:25:38,150 --> 00:25:39,950 But I can always help you instead. 306 00:25:40,830 --> 00:25:42,770 Nah, that's what little brothers are for. 307 00:25:43,910 --> 00:25:46,130 You just relax. It's your day off. 308 00:25:47,690 --> 00:25:49,150 All right. See ya. 309 00:25:50,310 --> 00:25:51,310 Bye, hon. 310 00:25:52,670 --> 00:25:53,710 Oh, fuck. 311 00:25:54,970 --> 00:25:58,410 Looks like you had a lot of fun toying around with me, you little shit. 312 00:25:58,910 --> 00:26:01,870 You almost made me lose my cool there for a second. 313 00:26:02,290 --> 00:26:06,690 Oh, I couldn't help it. You make me so good. 314 00:26:09,570 --> 00:26:10,590 Good boy. 315 00:26:11,190 --> 00:26:13,670 You better save that haste then. 316 00:26:20,950 --> 00:26:25,010 Jeez, you made such a mess slobbering all over my cock. 317 00:26:25,990 --> 00:26:27,830 You're such a little freak. 318 00:26:32,670 --> 00:26:35,590 You want more, little pup? 319 00:26:36,010 --> 00:26:37,010 Yeah. 320 00:26:37,610 --> 00:26:39,730 Then use that tongue like you mean it. 321 00:26:41,730 --> 00:26:43,170 Oh, yeah. 322 00:26:44,290 --> 00:26:45,350 Tease that head. 323 00:26:46,050 --> 00:26:47,150 Good boy. 324 00:26:53,220 --> 00:26:54,220 That's right. 325 00:26:54,420 --> 00:26:57,160 Time to finish what you started. 326 00:27:17,040 --> 00:27:18,600 Oh, fuck. 327 00:27:19,420 --> 00:27:21,120 I have to stop. 328 00:27:22,160 --> 00:27:24,300 It's time for your breakfast, little bro. 329 00:27:25,000 --> 00:27:28,600 Nice, healthy serving of protein. Straight down your throat. 330 00:27:30,400 --> 00:27:31,600 I'm coming. 331 00:28:03,169 --> 00:28:04,550 Thanks for dinner, hon. 332 00:28:04,810 --> 00:28:05,810 Delicious. 333 00:28:06,610 --> 00:28:07,610 Oh, I know. 334 00:28:10,370 --> 00:28:12,290 So, how was your day today, Justin? 335 00:28:13,070 --> 00:28:14,810 Anything fun happening at school, bud? 336 00:28:15,540 --> 00:28:19,300 Nah, just the same old boring lectures and blah blah blah. 337 00:28:22,100 --> 00:28:25,960 Damn, it must be tough focusing in class then if it's boring, huh? 338 00:28:27,060 --> 00:28:28,740 Um, yeah, I guess. 339 00:28:30,640 --> 00:28:31,980 I know the feeling. 340 00:28:32,280 --> 00:28:34,000 Work was a real drag today. 341 00:28:34,380 --> 00:28:36,180 I couldn't wait to come home. 342 00:28:37,780 --> 00:28:39,820 How has school been overall though, brother? 343 00:28:40,380 --> 00:28:41,500 Do you like it here? 344 00:28:42,980 --> 00:28:44,800 Um, it's cool. 345 00:28:45,370 --> 00:28:46,370 School is school. 346 00:28:46,450 --> 00:28:47,450 Always boring. 347 00:28:49,230 --> 00:28:53,010 It's a lot of work and just trying not to stress myself out. 348 00:28:53,330 --> 00:28:55,970 Well, that's what our daily workout is for, right? 349 00:28:56,590 --> 00:28:57,610 Um, yeah. 350 00:28:58,090 --> 00:28:59,810 I guess that's true. 351 00:29:01,390 --> 00:29:03,570 Are you guys planning to work out after dinner? 352 00:29:04,410 --> 00:29:07,410 Um, I guess. 353 00:29:09,690 --> 00:29:12,050 Are you okay, Jeff? 354 00:29:12,440 --> 00:29:14,200 You don't look so well right now. 355 00:29:14,500 --> 00:29:15,500 I'm fine. 356 00:29:17,380 --> 00:29:20,760 I just didn't sleep that well last night, that's all. 357 00:29:22,340 --> 00:29:26,760 Well, you better get ready, because we're gonna have a good workout after 358 00:29:27,160 --> 00:29:29,520 Gotta relieve all that stress somehow, right? 359 00:29:30,500 --> 00:29:35,040 Hey, try to go easy on him today, babe. He needs his rest too, you know. 360 00:29:35,880 --> 00:29:36,880 Don't worry, hon. 361 00:29:37,160 --> 00:29:39,480 I've got a special workout planned for us today. 362 00:29:47,420 --> 00:29:51,280 You know, I was kind of shocked at how turned on you got at dinner. 363 00:29:51,860 --> 00:29:53,760 You leaked all over my socks, bro. 364 00:29:54,220 --> 00:29:55,780 Well, you shouldn't have done that. 365 00:29:57,760 --> 00:29:58,760 My bad. 366 00:30:00,280 --> 00:30:02,380 But you can't help it when you react. 367 00:30:04,900 --> 00:30:05,900 Hey. 368 00:30:08,960 --> 00:30:10,620 You said you really love my smell, right? 369 00:30:11,300 --> 00:30:13,200 How about you sniff on this? 370 00:30:15,960 --> 00:30:19,320 I'm ready for you right after a workout. 371 00:30:23,620 --> 00:30:25,820 Yeah? I like that, huh? 372 00:30:29,380 --> 00:30:30,380 God damn. 373 00:30:30,800 --> 00:30:32,640 My smell turned you on that much? 374 00:30:33,820 --> 00:30:36,160 You're a tanky old guy, didn't you know that? 375 00:30:42,140 --> 00:30:43,620 You got me all dirty. 376 00:30:44,080 --> 00:30:45,820 Now you gotta make it up to me. 377 00:30:54,500 --> 00:30:55,960 Alright, enough. 378 00:30:58,100 --> 00:30:59,100 Good boy. 379 00:31:01,200 --> 00:31:02,840 You ready for the main workout? 380 00:31:03,800 --> 00:31:04,800 Hell yeah. 381 00:31:05,660 --> 00:31:06,660 Always ready. 382 00:31:07,260 --> 00:31:08,700 Now that's what I like to hear. 383 00:31:12,140 --> 00:31:14,600 It's time to show me how many squats you can do. 384 00:31:17,100 --> 00:31:19,780 Fuck yeah. 385 00:31:25,900 --> 00:31:27,920 You can go faster than that, right? 386 00:31:36,510 --> 00:31:37,510 Big bro. 387 00:31:38,170 --> 00:31:39,330 Fucking great. 388 00:31:39,630 --> 00:31:40,710 Keep going. 389 00:31:44,170 --> 00:31:48,210 Being that beautiful lass bounce up and down with me is so hypnotizing. 390 00:31:53,390 --> 00:31:55,570 Yeah, are you liking this new workout, bud? 391 00:31:56,750 --> 00:31:58,530 So much. 392 00:32:00,930 --> 00:32:04,830 Keep going. 393 00:32:05,690 --> 00:32:07,030 You're all that waited for. 394 00:32:22,850 --> 00:32:26,250 Your life finally came out, huh? 395 00:32:26,830 --> 00:32:29,030 I guess I gotta show you how it's done. 396 00:32:29,610 --> 00:32:30,750 Yes, please. 397 00:32:47,399 --> 00:32:48,840 Right there. 398 00:32:50,920 --> 00:32:53,240 Oh, fuck. 399 00:32:53,540 --> 00:32:54,660 I'm getting close. 400 00:32:55,000 --> 00:32:58,860 Yes. All that hot milk inside of me. 401 00:33:01,160 --> 00:33:02,160 You want it, baby? 402 00:33:02,360 --> 00:33:04,960 I'm gonna inject a whole bunch of protein into you. 403 00:33:05,920 --> 00:33:08,020 Help! Give it to me! 404 00:33:08,360 --> 00:33:10,580 Here comes your daily serving. 405 00:33:42,090 --> 00:33:43,690 What you guys watching over there? 406 00:33:44,570 --> 00:33:45,570 Hmm? 407 00:33:46,010 --> 00:33:47,450 Just a random hungry film. 408 00:33:48,270 --> 00:33:49,550 Would you like to join us, hon? 409 00:33:51,570 --> 00:33:53,790 Uh, thanks, but no thanks. 410 00:33:54,570 --> 00:33:58,190 I'm gonna go take a nice relaxing bath and enjoy my book in peace. 411 00:33:58,490 --> 00:33:59,810 But you guys have fun. 412 00:34:00,250 --> 00:34:01,890 Watch a few films while you're at it. 413 00:34:02,830 --> 00:34:03,830 Okay, babe. 414 00:34:04,530 --> 00:34:05,770 I'll be up later, then. 415 00:34:06,650 --> 00:34:08,429 Take all the time you want, hon. 416 00:34:08,830 --> 00:34:09,830 Good night, boys. 417 00:34:09,989 --> 00:34:10,989 Good night. 418 00:35:15,500 --> 00:35:18,540 Both your tongue and fingers feel so good. 419 00:35:24,960 --> 00:35:29,060 This is what you've been waiting for, right? 420 00:35:29,880 --> 00:35:30,880 Fuck yeah. 421 00:35:43,840 --> 00:35:45,200 It's so deep. 422 00:35:45,720 --> 00:35:47,940 We're going to be all night long, little bro. 423 00:35:50,760 --> 00:35:52,040 Yes, doctor. 424 00:35:56,480 --> 00:35:58,160 You're leaking so much. 425 00:35:58,580 --> 00:36:00,060 You like it that bad? 426 00:36:01,400 --> 00:36:02,700 So much. 427 00:36:03,660 --> 00:36:04,980 Fuck, it's hot in here. 428 00:36:17,410 --> 00:36:20,890 Damn. You're right. It's so good, my little cowboy. 429 00:36:28,550 --> 00:36:29,710 Oh, yeah. 430 00:36:30,170 --> 00:36:31,930 You're such a good boy. 431 00:36:32,510 --> 00:36:33,510 Yeah? 432 00:36:34,800 --> 00:36:35,800 Feel good. 433 00:36:35,960 --> 00:36:37,640 Oh, fucking good. 434 00:36:46,020 --> 00:36:46,779 Oh, 435 00:36:46,780 --> 00:36:53,120 yeah. 436 00:36:53,620 --> 00:36:54,700 Keep going. 437 00:36:55,120 --> 00:36:56,820 You're so good at that. 438 00:37:13,830 --> 00:37:14,830 God, 439 00:37:15,130 --> 00:37:16,270 your foot's a little victim. 440 00:37:16,530 --> 00:37:18,250 I can't get enough of you. 441 00:37:25,850 --> 00:37:28,690 I'm gonna blow if you keep squeezing me like that. 442 00:37:29,010 --> 00:37:30,010 Fuck yeah. 443 00:37:30,310 --> 00:37:31,610 Give me all of it. 444 00:37:31,930 --> 00:37:33,410 You're gonna make me cum. 445 00:37:51,790 --> 00:37:56,250 We continued our physical relationship over the next couple of months. But, 446 00:37:56,250 --> 00:38:00,110 everything else, all good things eventually come to an end. 447 00:38:01,630 --> 00:38:03,710 Hey! I came as soon as I could. 448 00:38:03,970 --> 00:38:05,170 Is everything okay? 449 00:38:07,190 --> 00:38:10,370 Uh... This is... different. 450 00:38:11,610 --> 00:38:12,970 What's up with this room? 451 00:38:13,510 --> 00:38:16,710 Aren't you supposed to get a single unit to yourself or something like that? 452 00:38:18,370 --> 00:38:19,370 I'm fine. 453 00:38:20,140 --> 00:38:23,720 The baby isn't quite ready to come out yet, so I'm stuck here until she does. 454 00:38:24,280 --> 00:38:27,520 The doctor said that they don't have any single rooms available until tomorrow. 455 00:38:28,080 --> 00:38:31,000 But we get this room all to ourselves for the night, so whatever. 456 00:38:32,080 --> 00:38:34,320 And I actually get to sleep in my own bed. 457 00:38:35,200 --> 00:38:36,940 Sounds like a win, if you ask me. 458 00:38:37,440 --> 00:38:40,620 There's even an extra bed here, if you wanted to have a slumber party with us 459 00:38:40,620 --> 00:38:41,620 tonight, Jeff. 460 00:38:42,860 --> 00:38:44,960 Um... Sure. 461 00:38:47,440 --> 00:38:48,500 Come on, honey. 462 00:38:49,280 --> 00:38:50,540 Hey, this is a joke, Justin. 463 00:38:50,880 --> 00:38:53,240 You don't have to force yourself to stay here with us tonight. 464 00:38:53,720 --> 00:38:55,800 I'm sure you've got better things to do. 465 00:38:56,280 --> 00:38:57,960 Um, not really. 466 00:38:58,460 --> 00:38:59,640 I don't mind at all. 467 00:39:00,380 --> 00:39:04,740 Plus, um, I'm actually kind of scared to be at the house all by myself. 468 00:39:05,460 --> 00:39:07,280 Let alone sleep there by myself. 469 00:39:08,020 --> 00:39:11,380 Oh my god, Justin, you are such a wimp. 470 00:39:12,600 --> 00:39:13,600 Well, 471 00:39:13,760 --> 00:39:15,000 whatever, I guess. 472 00:39:19,050 --> 00:39:20,450 I'm just a boy, okay? 473 00:39:30,450 --> 00:39:34,870 Damn it. 474 00:39:35,510 --> 00:39:39,510 I knew this day was going to come eventually, but... I didn't think it 475 00:39:39,510 --> 00:39:40,510 so soon. 476 00:39:40,590 --> 00:39:42,610 Does that mean Dex won't need me anymore? 477 00:39:43,550 --> 00:39:45,350 That it's really over? 478 00:39:45,590 --> 00:39:46,590 Just like that? 479 00:39:47,240 --> 00:39:51,260 I told myself I'd be fine when it ended. That it was just part of the deal. 480 00:39:51,520 --> 00:39:55,300 But now that it's real, all I feel is this hollow ache. 481 00:39:55,760 --> 00:39:58,420 Like I've lost something I wasn't ready to let go of. 482 00:39:58,640 --> 00:40:00,820 Is this really the end for us? 483 00:40:01,040 --> 00:40:02,640 Even though we both wanted it? 484 00:40:03,260 --> 00:40:04,260 Craved it? 485 00:40:04,620 --> 00:40:07,140 How can we suddenly just pretend like it never happened? 486 00:40:07,400 --> 00:40:12,120 My body is screaming for him. Every nerve still craving his touch. 487 00:40:12,780 --> 00:40:16,160 My mind tells me to move on. To accept it. 488 00:40:17,840 --> 00:40:23,720 I won't. I know what we had wasn't supposed to last, but fuck that. I don't 489 00:40:23,720 --> 00:40:25,780 care. I need him. 490 00:40:26,340 --> 00:40:28,400 More than I ever let myself admit. 491 00:40:48,490 --> 00:40:51,190 Justin, what the fuck do you think you're doing? 492 00:40:52,970 --> 00:40:54,110 Oh, shit. 493 00:40:55,010 --> 00:40:56,010 Alex. 494 00:41:00,070 --> 00:41:02,190 What the hell has gotten into you, bro? 495 00:41:03,250 --> 00:41:04,670 This was all so sudden. 496 00:41:05,030 --> 00:41:07,110 This might be the last time we can do this. 497 00:41:07,750 --> 00:41:10,430 I couldn't just give it up without doing it one last time. 498 00:41:11,970 --> 00:41:13,910 I get what you mean, but... 499 00:41:14,490 --> 00:41:15,490 Are you crazy? 500 00:41:15,750 --> 00:41:17,810 We're in the hospital. 501 00:41:18,090 --> 00:41:22,210 Your sister is right there. 502 00:41:22,470 --> 00:41:28,410 Oh, fuck. 503 00:41:31,710 --> 00:41:33,570 We just have to be... 504 00:41:44,940 --> 00:41:45,940 Feels good, right? 505 00:42:16,750 --> 00:42:17,850 Fuck, Justin. 506 00:42:40,170 --> 00:42:41,250 Eat up. 507 00:42:41,630 --> 00:42:43,250 Hey, what? 508 00:42:46,300 --> 00:42:47,500 Justin, wait. 509 00:42:53,080 --> 00:42:56,140 There's no way I'm not putting this inside of me tonight. 510 00:42:57,140 --> 00:43:01,760 Jeff, we shouldn't. I know you want it too, big bro. 511 00:43:02,940 --> 00:43:05,580 Please, just one last time. 512 00:43:32,230 --> 00:43:33,230 Is this what you want? 513 00:43:34,370 --> 00:43:35,370 Yes. 514 00:43:35,590 --> 00:43:36,590 Hurry, big bro. 515 00:43:36,910 --> 00:43:37,970 I need it. 516 00:43:45,250 --> 00:43:52,090 Your insides always feel so fucking good. 517 00:43:57,810 --> 00:43:59,630 You need to keep it down, John. 518 00:44:03,780 --> 00:44:07,620 Oh, I'm trying to make him feel good. 519 00:44:15,180 --> 00:44:19,620 Oh, please. You're getting so rough. 520 00:44:52,880 --> 00:44:54,920 Honey? Was that you? 521 00:44:55,300 --> 00:44:56,540 Is everything okay? 522 00:44:57,400 --> 00:44:58,620 Uh, yeah. 523 00:44:59,040 --> 00:45:00,040 Sorry, babe. 524 00:45:00,260 --> 00:45:01,740 I didn't mean to wake you. 525 00:45:02,460 --> 00:45:04,520 Where did Justin go? 526 00:45:05,040 --> 00:45:07,180 Uh, I'm not sure. 527 00:45:07,980 --> 00:45:09,260 Walking around, maybe? 528 00:45:10,920 --> 00:45:13,840 You were watching something naughty over there, weren't you? 529 00:45:15,280 --> 00:45:16,280 Yeah, 530 00:45:16,520 --> 00:45:18,780 you called me. 531 00:45:20,680 --> 00:45:23,220 This guy, is he insane? 532 00:45:24,200 --> 00:45:27,680 He's still pressing his dick inside of me when he's talking to Alex. 533 00:45:29,500 --> 00:45:32,120 I knew I heard some porn playing over there. 534 00:45:32,920 --> 00:45:34,160 You're insatiable. 535 00:45:34,460 --> 00:45:36,460 You can't even wait until we get home? 536 00:45:37,680 --> 00:45:38,680 Sorry, babe. 537 00:45:38,720 --> 00:45:41,720 You know how I get. I can't help myself inside. 538 00:45:42,320 --> 00:45:43,320 It's alright. 539 00:45:43,950 --> 00:45:45,230 I know it's been hard for you. 540 00:45:45,570 --> 00:45:47,070 Just a little longer, honey. 541 00:45:47,370 --> 00:45:50,430 Once the baby is out, I promise we'll make up for lost time. 542 00:45:50,750 --> 00:45:52,570 Yeah, I can't wait, hon. 543 00:45:53,170 --> 00:45:55,630 Don't worry, just go back to sleep, okay? 544 00:45:56,730 --> 00:45:57,730 Yeah, 545 00:45:58,070 --> 00:46:00,050 just hurry up, okay? 546 00:46:00,310 --> 00:46:03,670 A nurse or even Justin might walk back in at any moment. 547 00:46:03,910 --> 00:46:04,910 Of course. 548 00:46:05,450 --> 00:46:06,450 Good night, hon. 549 00:46:08,050 --> 00:46:09,390 He's going faster. 550 00:46:09,970 --> 00:46:13,110 He's hitting the perfect spot inside of me. 551 00:46:19,610 --> 00:46:21,010 Honey? 552 00:47:15,310 --> 00:47:16,890 You get paid if you get these sheets dirty. 553 00:47:17,230 --> 00:47:19,150 So you better take all of it. 554 00:47:19,530 --> 00:47:20,530 Right. 555 00:47:20,890 --> 00:47:22,810 She did take some of me. 556 00:47:30,310 --> 00:47:31,310 Fuck. 557 00:48:13,840 --> 00:48:15,900 Are you sure you don't want me to stay here with you, hun? 558 00:48:16,400 --> 00:48:18,040 I really don't mind. 559 00:48:18,860 --> 00:48:20,760 I'd feel awful leaving you here alone. 560 00:48:22,220 --> 00:48:23,220 I promise. 561 00:48:23,460 --> 00:48:24,460 It's fine. 562 00:48:24,600 --> 00:48:27,760 My friends are staying with me. They'll call you if anything happens. 563 00:48:28,220 --> 00:48:30,720 I'd feel bad making you sit here all day again. 564 00:48:31,340 --> 00:48:34,300 You guys can use the time to get the house ready for the baby instead. 565 00:48:36,420 --> 00:48:37,420 Fine. 566 00:48:38,560 --> 00:48:42,340 Just make sure you have someone call me if anything happens, okay? 567 00:48:42,890 --> 00:48:43,890 I'm serious. 568 00:48:44,570 --> 00:48:45,570 Yeah, yeah. 569 00:48:46,130 --> 00:48:47,890 Quit your nagging. Go already. 570 00:48:49,350 --> 00:48:50,350 Fine. 571 00:48:57,150 --> 00:48:58,730 I'll see you soon, okay? 572 00:48:59,890 --> 00:49:01,050 Ready to go, Justin? 573 00:49:01,490 --> 00:49:03,470 Yeah. Ready when you are. 574 00:49:04,310 --> 00:49:05,310 Bye, sis. 575 00:49:05,390 --> 00:49:06,390 Good luck. 576 00:49:06,570 --> 00:49:07,650 See you guys later. 577 00:49:17,810 --> 00:49:20,410 Thank you. 578 00:50:02,650 --> 00:50:06,970 Now whenever just time to show me what you can do big boy 579 00:50:17,870 --> 00:50:18,870 My head tickles. 580 00:50:22,430 --> 00:50:24,510 Just let me savor this. 581 00:50:25,690 --> 00:50:27,990 Oh, yeah. 582 00:50:30,890 --> 00:50:33,390 Fuck, that song's amazing. 583 00:51:05,550 --> 00:51:07,170 You're really going in back there, huh? 584 00:51:10,650 --> 00:51:12,570 I think that's good enough, bud. 585 00:51:13,410 --> 00:51:14,730 Give me the real thing. 586 00:51:17,850 --> 00:51:18,850 Here I go. 587 00:51:21,970 --> 00:51:22,450 Are 588 00:51:22,450 --> 00:51:29,890 you 589 00:51:29,890 --> 00:51:31,670 okay? Does it hurt? 590 00:51:31,970 --> 00:51:32,970 I'm fine. 591 00:51:33,210 --> 00:51:34,350 Just give it to me. 592 00:51:35,370 --> 00:51:36,370 I can take it. 593 00:51:40,030 --> 00:51:42,910 It's so hot and hot inside of you. 594 00:51:43,150 --> 00:51:44,990 I feel so good. 595 00:51:45,190 --> 00:51:47,650 I can feel myself about to cum already. 596 00:51:48,630 --> 00:51:51,030 You better. 597 00:51:55,090 --> 00:51:56,210 Hold it in. 598 00:51:59,350 --> 00:52:03,550 I know it's your first time, but... 599 00:52:04,060 --> 00:52:05,420 You know I'm like the minute man. 600 00:52:06,080 --> 00:52:07,080 Oh, yeah? 601 00:52:10,960 --> 00:52:12,240 God, you're so tight. 602 00:52:13,260 --> 00:52:14,940 You're breaking a hole in the back. 603 00:52:29,520 --> 00:52:30,780 Throw those heads harder. 604 00:52:31,200 --> 00:52:33,300 Show me how much of a man you've become. 605 00:52:38,410 --> 00:52:41,630 I gotta slow down before I fall. 606 00:52:42,650 --> 00:52:43,750 Is this okay? 607 00:52:44,850 --> 00:52:46,170 You're doing a great job. 608 00:52:46,610 --> 00:52:47,670 Keep at it. 609 00:52:49,350 --> 00:52:51,410 Use my hold for your pleasure, little bro. 610 00:52:51,870 --> 00:52:53,110 You deserve it. 611 00:53:03,050 --> 00:53:05,290 It feels weird when you try it into me like that. 612 00:53:05,590 --> 00:53:07,870 You like it though, right? 613 00:53:09,530 --> 00:53:10,550 No comment. 614 00:53:10,970 --> 00:53:13,830 What? You don't want to admit how good it feels? 615 00:53:14,770 --> 00:53:18,370 How much you love having my cock deep inside your ass. 616 00:53:18,890 --> 00:53:19,890 Oh, wait. 617 00:53:24,140 --> 00:53:25,840 Fuck me like that so suddenly. 618 00:53:26,560 --> 00:53:29,060 Yeah? You love it, don't you? 619 00:53:30,460 --> 00:53:34,400 You love to fuck in the same bed that you sleep in with your wife? 620 00:53:35,160 --> 00:53:37,600 The same bed that you knocked her up in? 621 00:53:38,500 --> 00:53:39,500 No. 622 00:53:40,060 --> 00:53:41,320 I don't know. 623 00:53:44,020 --> 00:53:45,780 Should I stop then? 624 00:53:46,500 --> 00:53:47,500 Oh, no. 625 00:53:48,060 --> 00:53:49,060 Keep going. 626 00:53:52,360 --> 00:53:53,360 Just like that. 627 00:53:54,440 --> 00:53:56,380 Keep fucking me like a good boy. 628 00:54:02,560 --> 00:54:03,560 That's right. 629 00:54:03,680 --> 00:54:05,120 Fuck it back like you mean it. 630 00:54:08,180 --> 00:54:11,160 I can't hold it back anymore, little bro. 631 00:54:11,420 --> 00:54:13,020 I want to cum so bad. 632 00:54:13,920 --> 00:54:17,720 Yeah? You gonna fill me up with that warm, fresh, virgin cum? 633 00:54:18,900 --> 00:54:20,240 Don't hold back, little bro. 634 00:54:38,400 --> 00:54:41,040 Wow. You really filled me up. 635 00:54:42,820 --> 00:54:43,920 Holy shit. 636 00:54:45,100 --> 00:54:46,580 That was incredible. 637 00:54:48,960 --> 00:54:51,020 You're already tapping out, big boy. 638 00:54:52,060 --> 00:54:53,860 You can't just quit on me now after that. 639 00:54:54,640 --> 00:54:56,080 Of course not. 640 00:54:56,640 --> 00:54:58,160 I can go again. 641 00:55:11,180 --> 00:55:12,500 It's so sensitive. 642 00:55:13,100 --> 00:55:15,720 Your hole is clamping down on me so tight. 643 00:55:21,420 --> 00:55:23,260 Yeah, good boy. 644 00:55:23,840 --> 00:55:25,820 Keep fucking me just like that. 645 00:55:38,180 --> 00:55:39,180 I'm close. 646 00:55:39,960 --> 00:55:41,780 Might not feel that good, bro. 647 00:55:42,820 --> 00:55:44,920 Yeah, too good. 648 00:55:47,240 --> 00:55:48,800 Oh, fuck yeah. 649 00:55:51,160 --> 00:55:52,440 Pound that ass, Justin. 650 00:56:03,860 --> 00:56:06,220 Wait. You got that back. 651 00:56:07,320 --> 00:56:08,760 You got to come, little bro. 652 00:56:21,320 --> 00:56:22,320 Damn, Jeff. 653 00:56:22,660 --> 00:56:24,180 You only lasted a minute. 654 00:56:25,260 --> 00:56:26,260 That's not good. 655 00:56:26,700 --> 00:56:29,060 We're gonna have to work on training your stamina, bud. 656 00:56:29,580 --> 00:56:30,198 Hey, Jeff. 657 00:56:30,200 --> 00:56:32,300 I need a minute. 658 00:56:32,540 --> 00:56:34,320 Uh -uh. No breaks. 659 00:56:34,600 --> 00:56:36,900 Remember? Jax, wait. 660 00:56:37,200 --> 00:56:39,100 I don't know if I can take anymore. 661 00:56:39,940 --> 00:56:42,860 I guess this is punishment, then. 662 00:56:43,960 --> 00:56:44,960 All right. 663 00:56:45,640 --> 00:56:46,640 Wait. 664 00:56:47,320 --> 00:56:49,940 You're never going to satisfy anyone like that, little bro. 665 00:56:51,880 --> 00:56:55,200 Looks like I'm going to have to use you like a human sex toy again. 666 00:57:04,260 --> 00:57:05,940 How's this? 667 00:57:06,320 --> 00:57:07,540 Does it feel good? 668 00:57:14,960 --> 00:57:16,400 Feels great for me, too. 669 00:57:18,440 --> 00:57:21,180 Your dick hits the perfect spot inside of me. 670 00:57:21,980 --> 00:57:24,000 Never knew how good this could feel. 671 00:57:31,940 --> 00:57:34,300 That feel good, Jackson? 672 00:57:34,680 --> 00:57:36,800 Your life being used as my dildo, right? 673 00:58:01,900 --> 00:58:03,020 Oh, fuck. 674 00:58:03,520 --> 00:58:04,940 This feels amazing. 675 00:58:06,620 --> 00:58:09,520 I can feel your cough twitching inside of me. 676 00:58:09,760 --> 00:58:12,000 You know when it comes so badly, don't you? 677 00:58:12,380 --> 00:58:13,380 Yes. 678 00:58:13,720 --> 00:58:14,720 Please. 679 00:58:16,600 --> 00:58:17,880 Let me come. 680 00:58:21,420 --> 00:58:23,900 You're going to have to hold on a little longer, buddy. 681 00:58:29,580 --> 00:58:30,820 Oh, my God. 682 00:58:31,400 --> 00:58:33,240 This is so fucking good. 683 00:58:46,060 --> 00:58:49,700 Please. I really can't hold it in anymore. 684 00:58:51,180 --> 00:58:53,020 Let it all out, little bro. 685 00:58:54,100 --> 00:58:55,100 I'm coming. 686 00:59:06,600 --> 00:59:08,020 That's a big one. 687 00:59:10,490 --> 00:59:12,490 God, you're filling me up. 688 00:59:13,150 --> 00:59:14,690 Time for some milking. 689 00:59:15,490 --> 00:59:16,870 No way! 690 00:59:18,030 --> 00:59:20,970 Oh, shit. 691 00:59:21,630 --> 00:59:22,630 Again? 692 00:59:29,670 --> 00:59:32,690 Gee, you can't book it, Jess. 693 00:59:33,590 --> 00:59:35,330 There's no time for rest, right? 694 00:59:39,240 --> 00:59:40,360 Oh, yeah. 695 00:59:45,420 --> 00:59:52,360 I can feel your cream still leaking out of me when 696 00:59:52,360 --> 00:59:53,760 I fuck your mouth with these. 697 00:59:55,260 --> 00:59:56,840 God, it's so good. 698 01:00:13,940 --> 01:00:16,060 This mouth is made from a cock. 699 01:00:17,480 --> 01:00:19,700 That would be nothing better than you, little bro. 700 01:00:21,640 --> 01:00:23,200 Keep fucking it down. 701 01:00:29,500 --> 01:00:32,260 Oh, wait. 702 01:00:32,520 --> 01:00:33,820 Don't suck so hard. 703 01:00:36,040 --> 01:00:37,040 Fuck. 704 01:00:37,900 --> 01:00:39,340 That was a close one. 705 01:00:42,100 --> 01:00:43,380 Open your mouth. 706 01:00:46,560 --> 01:00:47,580 Good boy. 707 01:00:48,420 --> 01:00:52,320 Get ready, because I'm going to spoil you so fucking much today. 708 01:01:18,020 --> 01:01:21,440 You're putting me in a weird spot like this. 709 01:01:26,700 --> 01:01:28,260 Oh, yes. 710 01:01:29,520 --> 01:01:30,740 Fuck me. 711 01:01:32,320 --> 01:01:34,420 Fuck me while you talk, please. 712 01:01:56,540 --> 01:01:58,720 Like you want to put on your hoodie like this? 713 01:02:10,670 --> 01:02:13,590 Fuck. I can never get enough of this hole. 714 01:02:15,790 --> 01:02:17,470 You're loving this, aren't you? 715 01:02:18,270 --> 01:02:20,410 Yes. I love it. 716 01:02:21,770 --> 01:02:24,650 Go crazy, little twink. 717 01:02:26,270 --> 01:02:29,050 Oh, fuck. 718 01:02:29,570 --> 01:02:31,470 You got so tight all of a sudden. 719 01:02:31,850 --> 01:02:33,570 You really like that, don't you? 720 01:02:39,330 --> 01:02:42,170 Thank God. 721 01:02:42,630 --> 01:02:44,130 That'd be fucking amazing. 722 01:02:46,050 --> 01:02:47,670 All yours, big bro. 723 01:03:05,510 --> 01:03:06,510 Oh, fuck. 724 01:03:15,530 --> 01:03:17,750 I'm gonna release it deep inside of you again. 725 01:03:18,270 --> 01:03:20,170 And you're ready to bear my child too? 726 01:03:21,550 --> 01:03:23,130 Fuck you, snuck me up. 727 01:03:24,510 --> 01:03:25,530 Are you sure? 728 01:03:26,090 --> 01:03:27,090 Yes, please. 729 01:03:27,610 --> 01:03:30,410 Let me see them inside of you for the last time. 730 01:03:30,710 --> 01:03:32,410 All right, here I go. 731 01:03:34,250 --> 01:03:40,190 Oh, fuck. 732 01:03:44,190 --> 01:03:45,970 You're squeezing out every breath. 733 01:03:56,720 --> 01:03:59,320 And that marked the end of our lustful sexcapades. 734 01:04:05,300 --> 01:04:08,660 It's been about three months since Dex and I ended our physical relationship. 735 01:04:09,680 --> 01:04:14,300 My sister gave birth to a healthy baby girl, and everything eventually went 736 01:04:14,300 --> 01:04:15,300 to how it used to be. 737 01:04:16,340 --> 01:04:20,620 We were a normal family once again, almost as if nothing had ever happened. 738 01:04:21,900 --> 01:04:24,220 I'd be lying if I said I didn't miss it, though. 739 01:04:28,150 --> 01:04:30,010 Hey, bud. What you up to? 740 01:04:30,770 --> 01:04:33,150 Hey. Just watching another Hungry film. 741 01:04:33,850 --> 01:04:35,130 Oh. Any good? 742 01:04:35,650 --> 01:04:36,650 It's alright. 743 01:04:36,870 --> 01:04:38,350 Is Alex and the baby asleep? 744 01:04:39,050 --> 01:04:41,490 Yeah. They always knock out right after dinner. 745 01:04:43,450 --> 01:04:47,690 Speaking of dinner, I was really surprised when Alex told me the news 746 01:04:48,050 --> 01:04:49,850 I can't believe she's pregnant again. 747 01:04:50,490 --> 01:04:51,510 Congratulations, man. 748 01:04:52,270 --> 01:04:54,390 I didn't think it would happen again so soon. 749 01:04:56,640 --> 01:04:58,100 Yeah, me neither. 750 01:04:59,080 --> 01:05:00,700 But thanks, little bro. 751 01:05:00,960 --> 01:05:03,760 It just kind of happened, you know? 752 01:05:04,920 --> 01:05:11,120 But now that you know, I was kind of hoping you could help me out with 753 01:05:11,120 --> 01:05:12,120 again. 754 01:05:13,220 --> 01:05:16,700 What do you say? 755 01:05:19,780 --> 01:05:21,360 Of course. 756 01:05:21,980 --> 01:05:25,520 You can always count on me, big bro. 48535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.