Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,260 --> 00:00:18,260
Humbug.
2
00:00:49,800 --> 00:00:50,800
Merry Christmas, everyone.
3
00:00:51,100 --> 00:00:57,500
Thanks to your hard work, Tinsel Toys
had record -breaking sales this year.
4
00:00:57,740 --> 00:01:02,040
Now, I know that everyone here certainly
helped us reach that milestone, but
5
00:01:02,040 --> 00:01:06,320
we're really here to recognize our
senior VP, Emma Warner, for her tireless
6
00:01:06,320 --> 00:01:08,060
effort. Merry Christmas.
7
00:01:08,580 --> 00:01:15,020
You know, you are responsible for the
success of our most popular toy ever, K
8
00:01:15,020 --> 00:01:18,360
-Pop Panda, second best -selling toy
this Christmas.
9
00:01:18,860 --> 00:01:23,500
Second best. First time in the last
three years that we've come close to
10
00:01:23,500 --> 00:01:26,220
toppling that dang buddy build -it.
11
00:01:26,920 --> 00:01:31,500
Santa is putting a nice Christmas bonus
on the Merry Christmas.
12
00:01:32,680 --> 00:01:35,120
Thank you for that. Come on, Emma.
13
00:01:35,600 --> 00:01:36,760
Let's raise a glass.
14
00:01:38,340 --> 00:01:40,980
Here's to a fantastic year.
15
00:01:41,260 --> 00:01:42,300
Merry Christmas!
16
00:01:42,700 --> 00:01:48,200
Merry Christmas! Merry Christmas! All
right, dear. Let's get to that Christmas
17
00:01:48,200 --> 00:01:49,200
party.
18
00:01:54,480 --> 00:01:55,480
Hey,
19
00:02:05,480 --> 00:02:10,520
I heard about the office Christmas
bonuses. The end of year bonuses.
20
00:02:11,000 --> 00:02:15,620
And I know exactly how I'm going to
spend mine. But why does he have to add
21
00:02:15,620 --> 00:02:19,430
Christmas? For the end of every
Christmas sweater, Christmas toys,
22
00:02:19,430 --> 00:02:24,150
shopping, a beard trimmer for Uncle
Nick, and a buddy build -it for my
23
00:02:24,150 --> 00:02:25,310
nephew. What did you say?
24
00:02:25,910 --> 00:02:27,530
That is our number one competitor.
25
00:02:28,170 --> 00:02:31,250
That's the product that I've been trying
to outsell for the last three years.
26
00:02:32,270 --> 00:02:33,950
So, we came in second.
27
00:02:34,750 --> 00:02:39,330
That's still really good. No, that is
not really good.
28
00:02:39,910 --> 00:02:42,630
Second place is like being the first
place loser.
29
00:02:46,129 --> 00:02:48,730
Well, there's always next year.
30
00:02:49,130 --> 00:02:53,090
I heard that the doll's designer,
Fletcher Morgan, left the company.
31
00:02:54,030 --> 00:02:55,130
Buddy Build It?
32
00:02:55,890 --> 00:02:59,090
How the heck does a wooden toy outsell
us?
33
00:02:59,310 --> 00:03:02,110
Does anybody care about saving the
rainforest anymore?
34
00:03:02,490 --> 00:03:08,090
Actually, Buddy Build It is made from
100 % refurbished wood, and 10 % of
35
00:03:08,090 --> 00:03:09,290
go towards reforestation.
36
00:03:12,730 --> 00:03:13,730
Okay, boss.
37
00:03:15,500 --> 00:03:16,500
What's wrong?
38
00:03:20,000 --> 00:03:22,400
I just... I need a break.
39
00:03:22,640 --> 00:03:26,020
Then let's go to the office Christmas
party. No, no, no, Lucy. I need a break
40
00:03:26,020 --> 00:03:27,020
from Christmas.
41
00:03:27,320 --> 00:03:31,680
Oh. We have Christmas marketing,
Christmas sales projections,
42
00:03:31,680 --> 00:03:34,280
Parties? Revenue forecasts. Yes,
parties.
43
00:03:34,660 --> 00:03:40,900
I... I used to really love Christmas as
a child. But working here,
44
00:03:41,000 --> 00:03:44,320
it's Christmas 24 -7.
45
00:03:46,800 --> 00:03:49,340
I don't even have anyone to spend it
with.
46
00:03:51,300 --> 00:03:52,680
You can spend it with me.
47
00:03:58,060 --> 00:04:01,240
You know, I want to go to a resort.
48
00:04:01,660 --> 00:04:02,780
Why don't you get on that?
49
00:04:03,500 --> 00:04:04,500
Tropical resort.
50
00:04:04,720 --> 00:04:08,360
Like a family resort. No, no, no. Like a
singles resort.
51
00:04:09,200 --> 00:04:10,560
I want hot men.
52
00:04:10,860 --> 00:04:12,820
I want cold drinks.
53
00:04:13,040 --> 00:04:15,540
And absolutely, positively, no
Christmas.
54
00:04:16,110 --> 00:04:17,110
Okay.
55
00:04:17,750 --> 00:04:18,750
Okay.
56
00:04:19,930 --> 00:04:20,930
When do you want to leave?
57
00:04:22,410 --> 00:04:23,410
How's tomorrow sound?
58
00:04:23,830 --> 00:04:24,910
Sounds like you're in a hurry.
59
00:04:27,270 --> 00:04:28,270
Absolutely.
60
00:04:29,910 --> 00:04:33,090
Mom, yes, of course I didn't forget
about Christmas.
61
00:04:34,030 --> 00:04:37,110
No, I... No, it won't be a plus one this
year.
62
00:04:38,030 --> 00:04:39,650
Again. Just one second.
63
00:04:45,150 --> 00:04:50,790
In fact, it won't even be... It's zero
because I'm headed on a vacation.
64
00:04:51,510 --> 00:04:57,370
Yeah. Where am I going? I'm going to
Halo.
65
00:04:58,010 --> 00:04:59,010
Halo way.
66
00:04:59,430 --> 00:05:03,250
The Virgin Islands?
67
00:05:03,750 --> 00:05:04,750
St. John.
68
00:05:05,250 --> 00:05:06,470
Yes, the Caribbean.
69
00:05:07,890 --> 00:05:10,070
Yes, Mom. I'll be alone again.
70
00:05:11,130 --> 00:05:13,250
Okay, can I just call you on Christmas
morning?
71
00:05:14,540 --> 00:05:15,540
I love you.
72
00:05:15,740 --> 00:05:16,740
Okay, bye.
73
00:05:17,340 --> 00:05:20,840
I booked you on a direct flight to St.
John, Virgin Island.
74
00:05:21,840 --> 00:05:26,660
Yep. And the best part, get the
Yuletide. We have high tide.
75
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
I love this.
76
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
Good job. Yes!
77
00:05:30,300 --> 00:05:31,360
Nailed it? Nailed it.
78
00:06:32,640 --> 00:06:35,840
Hi. I'm actually supposed to be on a
direct flight.
79
00:06:36,060 --> 00:06:37,860
Oh, yes, ma 'am. That was a direct
flight.
80
00:06:38,260 --> 00:06:43,060
Oh, okay. So the plane was detoured or
something? Because I'm actually supposed
81
00:06:43,060 --> 00:06:44,660
to be in St. John.
82
00:06:44,900 --> 00:06:46,600
Well, you are in St. John.
83
00:06:46,880 --> 00:06:51,520
Uh, no, I'm not. It says here St. John.
Yeah, there it is.
84
00:06:52,020 --> 00:06:53,880
Welcome to St. John, Alaska.
85
00:06:55,340 --> 00:06:56,820
Alaska? I'm in Alaska?
86
00:06:57,040 --> 00:06:58,040
Yeah.
87
00:06:58,440 --> 00:07:00,880
Oh. Okay, yeah. No, that's fine.
88
00:07:01,340 --> 00:07:05,640
There's been a slight mistake, a huge
mistake, actually, so I will just go
89
00:07:05,640 --> 00:07:08,960
and get on the next flight back to
Chicago or anywhere.
90
00:07:09,160 --> 00:07:12,300
I'm sorry, ma 'am. There are no more
flights departing today.
91
00:07:12,520 --> 00:07:13,520
To Chicago?
92
00:07:13,780 --> 00:07:18,160
Anywhere. That's what we here call a
real snowpalooza out there.
93
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
And tomorrow?
94
00:07:20,020 --> 00:07:24,460
So it's going to depend if it stops
snowing or if the runway gets plowed and
95
00:07:24,620 --> 00:07:29,860
Jerry, the snowplow driver is working
and if the plow gets fixed and if the
96
00:07:29,860 --> 00:07:34,580
arrives on time and if it, that depends
if it stops snowing.
97
00:07:35,020 --> 00:07:37,720
It's kind of a cycle of life thing. Hold
a second there.
98
00:07:38,060 --> 00:07:39,400
Did you just laugh?
99
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
Is that funny to you?
100
00:07:41,360 --> 00:07:42,360
Do you find this funny?
101
00:07:42,640 --> 00:07:44,400
Is this just funny to everyone?
102
00:07:44,760 --> 00:07:49,060
No. No, no, I don't. I mean, it's almost
as funny as somebody showing up to
103
00:07:49,060 --> 00:07:56,000
Alaska in December with flip -flops.
Flip -flops? Excuse me, these are
104
00:07:56,000 --> 00:08:01,820
sandals. Thank you very much. Oh,
designers. Are they designed for minus
105
00:08:02,100 --> 00:08:03,100
No, they're not.
106
00:08:03,440 --> 00:08:04,760
They're designed for the beach.
107
00:08:05,040 --> 00:08:06,300
Yep, the beach, St.
108
00:08:06,520 --> 00:08:07,820
John, Caribbean.
109
00:08:08,960 --> 00:08:10,160
Hey, now that's funny.
110
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
Hey!
111
00:08:12,890 --> 00:08:15,830
Hey, Tanya. Welcome back. Good to be
back, Connor.
112
00:08:16,330 --> 00:08:17,990
Fresh from our garden of Florida.
113
00:08:18,550 --> 00:08:20,190
Oh, thank you.
114
00:08:20,450 --> 00:08:24,030
Did you just say that you left Florida
for the North Pole?
115
00:08:25,530 --> 00:08:26,530
Ho, ho, ho.
116
00:08:28,170 --> 00:08:29,490
She's got the Christmas spirit, too.
117
00:08:29,890 --> 00:08:33,809
The van is parked right outside. Callie
and Anna cannot wait this evening, too.
118
00:08:41,799 --> 00:08:44,420
A little slice of the Caribbean for you.
It's for good luck. You're going to
119
00:08:44,420 --> 00:08:45,420
need it.
120
00:09:00,620 --> 00:09:01,599
Thank you.
121
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
For nothing.
122
00:09:14,160 --> 00:09:15,500
How are those designers holding up?
123
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Oh, hi.
124
00:09:18,800 --> 00:09:21,540
Seriously, though, this weather's not
something you want to fool around with.
125
00:09:21,660 --> 00:09:22,599
Can I give you a ride?
126
00:09:22,600 --> 00:09:26,920
I'm waiting for a taxi. Thanks. Well,
there's one, and you missed it, and
127
00:09:26,920 --> 00:09:28,560
going to be an ice sculpture when it
gets back.
128
00:09:29,520 --> 00:09:31,060
There's just one taxi?
129
00:09:32,500 --> 00:09:33,500
You're kidding.
130
00:09:35,540 --> 00:09:36,760
What are you doing?
131
00:09:38,060 --> 00:09:40,120
Fifteen minutes from this and you'll get
frostbite.
132
00:09:40,900 --> 00:09:41,900
Skin goes hard.
133
00:09:42,540 --> 00:09:43,540
Blisters.
134
00:09:44,680 --> 00:09:45,680
Whistlers?
135
00:09:46,080 --> 00:09:47,140
Big whistlers.
136
00:09:55,320 --> 00:09:58,960
Jingle bells, jingle bells, jingle all
the way.
137
00:09:59,220 --> 00:10:01,960
Oh, what fun it is to ride in a one
horse.
138
00:10:02,580 --> 00:10:09,500
Are you telling me that there's just one
taxi, one plow,
139
00:10:09,600 --> 00:10:11,580
and one inn?
140
00:10:14,050 --> 00:10:17,770
So, we're the Polanskys, originally from
Fargo, North Dakota.
141
00:10:18,110 --> 00:10:20,070
We retired to Naples, Florida.
142
00:10:20,330 --> 00:10:25,630
I'm Greg. I'm Tanya. I'm Connor, from
St. John, Alaska.
143
00:10:26,890 --> 00:10:28,370
Well, I'm Emma.
144
00:10:28,910 --> 00:10:31,070
I'm actually from Chicago, Illinois.
145
00:10:31,590 --> 00:10:35,090
Oh, yeah, it's a windy city. So you're
used to this weather.
146
00:10:35,550 --> 00:10:37,390
Not exactly.
147
00:10:37,670 --> 00:10:39,530
Oh, you'll get used to it after a few
days.
148
00:10:39,810 --> 00:10:40,810
So how long are you here for?
149
00:10:41,340 --> 00:10:43,140
Well, hopefully not that long.
150
00:10:43,920 --> 00:10:47,980
Bet you stay longer than planned. We
certainly did our first time here. Of
151
00:10:47,980 --> 00:10:48,980
course, it was our honeymoon.
152
00:10:50,700 --> 00:10:52,720
You honeymooned in Alaska?
153
00:10:53,080 --> 00:10:54,080
Yeah, sure did.
154
00:10:54,420 --> 00:10:57,660
Every Christmas after that. 37 years
now.
155
00:10:58,000 --> 00:10:59,900
But ho, ho, who's counting?
156
00:11:00,840 --> 00:11:06,100
It's like a home away from home. I mean,
what's your look at those lights and
157
00:11:06,100 --> 00:11:10,300
decorations? They really know how to
celebrate Christmas here. Don't worry,
158
00:11:10,380 --> 00:11:11,369
Emma.
159
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
It'll grow on you.
160
00:11:12,970 --> 00:11:14,010
I don't need to fall asleep.
161
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
Thanks, Connor.
162
00:12:16,910 --> 00:12:20,870
How come you two get younger every year
and I just keep getting older? I don't
163
00:12:20,870 --> 00:12:24,450
know. I thought you said you were
picking up another guest.
164
00:12:24,730 --> 00:12:25,589
I did.
165
00:12:25,590 --> 00:12:27,070
She's coming in right behind me. Oh.
166
00:12:31,210 --> 00:12:32,390
I think the wheel's frozen.
167
00:12:32,850 --> 00:12:36,470
Oh, you poor thing. You must be half
frozen.
168
00:12:36,690 --> 00:12:40,490
More like three quarters frozen. When
did you bring her bag in? I offered, but
169
00:12:40,490 --> 00:12:41,690
she said that... Let's get you warmed
up.
170
00:12:43,770 --> 00:12:44,770
Here.
171
00:12:48,010 --> 00:12:50,510
You're not really dressed for Alaskan
weather, huh?
172
00:12:51,550 --> 00:12:53,210
She's not really dressed for any
weather.
173
00:12:54,530 --> 00:12:56,270
Oh, Anna. Here we go.
174
00:12:56,810 --> 00:12:58,030
This will warm you up.
175
00:12:58,270 --> 00:12:59,270
Thank you.
176
00:13:01,930 --> 00:13:03,410
Oh, wow. It's really good.
177
00:13:04,170 --> 00:13:04,969
What's in it?
178
00:13:04,970 --> 00:13:06,090
It's pine needle tea.
179
00:13:06,450 --> 00:13:10,310
Anna is an amazing cook. She specializes
in local and traditional foods. Well, I
180
00:13:10,310 --> 00:13:11,790
can finally feel my fingers again.
181
00:13:12,410 --> 00:13:14,770
So, welcome to Playbell Inn.
182
00:13:15,210 --> 00:13:17,870
I'm Callie, and this is Anna, my wife,
your humble innkeepers.
183
00:13:18,130 --> 00:13:20,690
Well, I'm Emma. I'm Emma Warner from
Chicago.
184
00:13:21,130 --> 00:13:22,130
It's Illinois.
185
00:13:22,270 --> 00:13:25,650
Yeah. And I trust you met Greg and
Tanya.
186
00:13:27,070 --> 00:13:28,070
Mm -hmm. Yeah.
187
00:13:28,390 --> 00:13:30,470
And my very annoying brother, Connor.
188
00:13:30,790 --> 00:13:34,250
Yes, he is annoying. Mm -hmm. He gets
better once you get to know him.
189
00:13:35,310 --> 00:13:38,730
Callie, I'm going to take Greg and Tanya
upstairs to the room, and then I'm
190
00:13:38,730 --> 00:13:39,910
going to make dinner. Thank you, Anna.
191
00:13:40,390 --> 00:13:41,390
Okay, then.
192
00:13:41,710 --> 00:13:44,230
You got dinner, Emma? Oh, you're
absolutely going to fall in love with
193
00:13:44,230 --> 00:13:45,230
place.
194
00:13:45,670 --> 00:13:48,970
So, Emma, how long will you be staying
with us?
195
00:13:49,570 --> 00:13:51,010
Actually, I'm not sure.
196
00:13:51,590 --> 00:13:55,030
Actually, Callie, Emma kind of messed up
her travel plans.
197
00:13:55,530 --> 00:13:58,430
That was a minor booking issue.
198
00:13:59,070 --> 00:14:01,170
She didn't mean to fly into St. John.
199
00:14:02,130 --> 00:14:04,630
No, I did mean to fly into St. John.
200
00:14:06,510 --> 00:14:07,670
Different St. John.
201
00:14:07,930 --> 00:14:09,430
Totally different St. John.
202
00:14:10,930 --> 00:14:13,330
No beautiful white snow.
203
00:14:14,250 --> 00:14:15,670
Beautiful white sand.
204
00:14:16,010 --> 00:14:17,210
Crystal clear waters.
205
00:14:17,430 --> 00:14:22,250
Crystal clear skies and brisk mountain
air. Warm sea breezes.
206
00:14:22,770 --> 00:14:24,890
Amazing bonfires on the beaches.
207
00:14:25,190 --> 00:14:30,250
Bonfires on frozen lakes and warm,
friendly ladies.
208
00:14:31,730 --> 00:14:35,050
There is going to be hot, real men.
209
00:14:38,770 --> 00:14:42,820
Okay. Cool. Now that we've got that
cleared up...
210
00:14:42,820 --> 00:14:49,740
You're just going to love this room.
211
00:14:50,440 --> 00:14:57,180
A candy cane. Sweet. Oh, wow.
212
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Wow.
213
00:15:04,700 --> 00:15:06,800
Where would you like me to put your bag?
214
00:15:07,000 --> 00:15:09,320
Oh, you can just throw it on the sofa.
215
00:15:10,990 --> 00:15:14,470
It's a lot of candy canes.
216
00:15:15,410 --> 00:15:16,410
It's all inclusive.
217
00:15:16,650 --> 00:15:18,190
It's all the candy canes you can eat.
218
00:15:18,790 --> 00:15:21,030
We'll let you get settled. Dinner's at 6
o 'clock.
219
00:15:21,390 --> 00:15:22,390
Thank you, Kelly.
220
00:15:22,730 --> 00:15:25,070
Thank you for making me feel so, so
welcome.
221
00:15:25,290 --> 00:15:27,990
Of course. Our guests are like family
here, right?
222
00:15:30,190 --> 00:15:31,290
Another sister.
223
00:15:31,970 --> 00:15:33,430
Just ignore him.
224
00:15:34,450 --> 00:15:35,450
You got it.
225
00:15:35,670 --> 00:15:37,390
Hey, like family already.
226
00:15:37,910 --> 00:15:39,090
We'll see you in a bit.
227
00:16:14,540 --> 00:16:15,580
Play ball at night.
228
00:16:16,840 --> 00:16:17,840
Password.
229
00:16:18,380 --> 00:16:19,380
Of course.
230
00:16:20,060 --> 00:16:21,060
Candy cane.
231
00:16:21,500 --> 00:16:21,980
Candy
232
00:16:21,980 --> 00:16:28,880
cane?
233
00:16:34,320 --> 00:16:35,940
Just need to hear the weather.
234
00:16:45,200 --> 00:16:46,940
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
235
00:16:58,320 --> 00:17:04,640
Excuse me.
236
00:17:05,220 --> 00:17:08,560
Sorry to interrupt. I did not get your
Wi -Fi code.
237
00:17:09,859 --> 00:17:10,859
It's Christmas?
238
00:17:11,160 --> 00:17:15,140
Sorry? Christmas. Christmas. Christmas.
You heard of Christmas? Yep. Mm -hmm.
239
00:17:15,599 --> 00:17:17,200
Two. Mm -hmm. Four.
240
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
Seven.
241
00:17:19,900 --> 00:17:21,140
Christmas 24 -7?
242
00:17:21,560 --> 00:17:22,559
Mm -hmm.
243
00:17:22,560 --> 00:17:23,560
Of course.
244
00:17:24,040 --> 00:17:26,280
Thanks. That's Christmas all year round.
245
00:17:26,500 --> 00:17:28,339
Thanks. I hope everyone's hungry.
246
00:17:28,640 --> 00:17:32,820
I'm making maple glaze, arctic char, and
oyster leaf. One of my faves.
247
00:17:33,080 --> 00:17:38,480
Can't find that on the beach. Nope. That
does sound pretty good, but I've had a
248
00:17:38,480 --> 00:17:41,000
long, long...
249
00:17:41,960 --> 00:17:46,440
So maybe I'll just take a side salad,
maybe a glass of red, if you don't mind
250
00:17:46,440 --> 00:17:47,480
just sending it up to my room.
251
00:17:48,100 --> 00:17:51,840
Thanks. Uh -oh, uh -oh, scrooge light,
scrooge light.
252
00:17:53,060 --> 00:17:54,500
Did you just call me a scrooge?
253
00:17:55,060 --> 00:17:59,360
That's really funny, because I'm really
actually not a scrooge. In fact, I
254
00:17:59,360 --> 00:18:02,100
oversaw development for the second best
-selling toy this Christmas.
255
00:18:03,040 --> 00:18:04,040
Can you believe it?
256
00:18:09,560 --> 00:18:11,380
Yeah, okay, we'll bring that right up.
257
00:18:12,300 --> 00:18:15,780
I'll grab the... I'll get the wine. I'll
try to find the three ghosts.
258
00:18:16,280 --> 00:18:17,280
Emma!
259
00:18:17,560 --> 00:18:19,220
I am so, so, so sorry.
260
00:18:19,540 --> 00:18:23,700
I knew that you were in a hurry, and
when I saw a direct flight to St. John,
261
00:18:23,700 --> 00:18:27,720
just assumed... Assumed what? That there
was only one St. John on the planet?
262
00:18:28,000 --> 00:18:29,540
I mean, it was the only one I knew of.
263
00:18:30,520 --> 00:18:31,680
Except for the one in the Bible.
264
00:18:31,940 --> 00:18:35,000
St. John, Lucy, that is not... Never
mind.
265
00:18:35,960 --> 00:18:38,120
Well, it's a good thing you didn't land
in Equatorial Guinea.
266
00:18:38,520 --> 00:18:40,240
Equatorial Guinea? On Christmas Eve.
267
00:18:40,880 --> 00:18:45,300
They make all of the single women with
these white caftans wrapped in
268
00:18:45,900 --> 00:18:48,620
It's like a law or tradition or
something.
269
00:18:48,840 --> 00:18:49,920
Are you sure about that?
270
00:18:50,220 --> 00:18:52,380
Yes. I saw it on the internet.
271
00:18:52,600 --> 00:18:56,500
Okay, Lucy, just, I need you to focus,
okay? You need to get me on the first
272
00:18:56,500 --> 00:18:58,180
flight out of here and into the
Caribbean.
273
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
Yes, yes, yes.
274
00:19:00,040 --> 00:19:01,100
I am working on it.
275
00:19:01,700 --> 00:19:07,720
Is it, like, cold and freezing there?
Yes, Lucy, it is both cold and freezing.
276
00:19:07,940 --> 00:19:09,300
The place that I'm staying in?
277
00:19:11,310 --> 00:19:14,010
People are really sweet, really warm,
welcoming.
278
00:19:14,870 --> 00:19:18,370
Oh, I love those candy canes.
279
00:19:18,630 --> 00:19:25,630
Yeah. To be expected when you're in the
candy cane
280
00:19:25,630 --> 00:19:26,630
suite.
281
00:19:27,230 --> 00:19:28,230
Cute.
282
00:19:29,110 --> 00:19:31,530
It's kind of hokey, but in a good way.
283
00:19:31,750 --> 00:19:37,450
No, but Lucy, the town is completely
over the top. The downtown, it's like I
284
00:19:37,450 --> 00:19:40,130
ended up in Whoville. Oh, I always
wanted to go there.
285
00:19:41,340 --> 00:19:45,440
Lucy, you need to get me on the next
flight out of here. I should be sipping
286
00:19:45,440 --> 00:19:49,100
pina coladas by palm trees, not drinking
hot tea by a Christmas tree.
287
00:19:50,880 --> 00:19:51,880
I have to go.
288
00:19:52,420 --> 00:19:54,500
Just, uh, call me as soon as you book
something.
289
00:19:55,000 --> 00:19:56,380
Okay. Okay. Bye.
290
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
So, dinner?
291
00:20:00,680 --> 00:20:02,280
Salad with a glass of wine.
292
00:20:05,620 --> 00:20:06,740
I... Thanks.
293
00:20:07,760 --> 00:20:08,559
I'm sorry.
294
00:20:08,560 --> 00:20:10,480
You can call it if you want.
295
00:20:10,900 --> 00:20:12,620
I didn't mean it like that.
296
00:20:13,580 --> 00:20:14,499
I'm sorry.
297
00:20:14,500 --> 00:20:15,500
Bon appetit.
298
00:20:50,350 --> 00:20:51,350
It's snowing.
299
00:20:52,110 --> 00:20:53,110
Oh,
300
00:20:54,470 --> 00:20:55,470
there it is.
301
00:20:57,710 --> 00:20:59,430
Morning, Anna. Hey, good morning.
302
00:20:59,630 --> 00:21:00,630
Good morning, Anna.
303
00:21:00,710 --> 00:21:01,649
Sleep well?
304
00:21:01,650 --> 00:21:04,870
I did, yeah. You know, it's so weird. I
never sleep in this late. I guess you
305
00:21:04,870 --> 00:21:05,429
needed it.
306
00:21:05,430 --> 00:21:06,430
You missed breakfast.
307
00:21:06,770 --> 00:21:08,110
I've decided to play for you.
308
00:21:08,430 --> 00:21:12,270
Oh, you know what, though? I don't
normally do breakfast. Oh, you're going
309
00:21:12,270 --> 00:21:13,270
want to do this breakfast.
310
00:21:13,390 --> 00:21:15,230
Anna's famous sourdough pancakes.
Coffee?
311
00:21:15,610 --> 00:21:18,470
Yes, I will take a coffee. Wild berry
syrup.
312
00:21:20,320 --> 00:21:21,840
You know what? Let me take that coffee
to go.
313
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
Go where?
314
00:21:23,160 --> 00:21:24,079
To the airport.
315
00:21:24,080 --> 00:21:25,240
It stopped snowing overnight.
316
00:21:25,560 --> 00:21:26,299
I'm sorry, Emma.
317
00:21:26,300 --> 00:21:27,460
The airport's so closed.
318
00:21:27,760 --> 00:21:30,200
Yeah, they're waiting on a part for the
plow, I think.
319
00:21:30,920 --> 00:21:34,360
Are you telling me that there's really
only one snow plow here?
320
00:21:34,700 --> 00:21:35,920
There's only one runway.
321
00:21:37,620 --> 00:21:38,620
Okay.
322
00:21:39,920 --> 00:21:43,660
So, seeing that you're going to be here
for at least another day, and you're
323
00:21:43,660 --> 00:21:47,980
currently wearing everything you
brought, maybe we should get you some
324
00:21:47,980 --> 00:21:48,980
clothes?
325
00:21:50,220 --> 00:21:51,260
I have some clothes you can borrow.
326
00:21:51,480 --> 00:21:54,500
I mean, they're not fashionable, but
they'll keep you warm.
327
00:21:54,940 --> 00:21:58,100
Well, it's 12 below, right?
328
00:21:58,340 --> 00:21:59,440
Who needs fashion?
329
00:22:01,340 --> 00:22:03,260
What did you say?
330
00:22:03,620 --> 00:22:04,620
Well,
331
00:22:07,360 --> 00:22:11,380
you certainly look warm. Yeah, very
warm.
332
00:22:11,800 --> 00:22:12,800
The lower jack here.
333
00:22:12,960 --> 00:22:14,360
Good. Hi, Connor.
334
00:22:14,940 --> 00:22:15,940
You'll need this.
335
00:22:16,020 --> 00:22:17,040
Oh, wow.
336
00:22:18,480 --> 00:22:20,500
Anna, this is so beautiful. Thank you.
337
00:22:20,860 --> 00:22:22,380
You can borrow it as long as you need.
338
00:22:22,720 --> 00:22:25,820
But you probably want to go into town
and get something that fits you a little
339
00:22:25,820 --> 00:22:28,880
better. Yes, and I'm sure that Connor
would be so happy to take you into town,
340
00:22:28,900 --> 00:22:31,480
right? I would. Oh, no, I can walk.
341
00:22:31,720 --> 00:22:32,679
You can walk?
342
00:22:32,680 --> 00:22:36,180
Yeah, I mean, what is it, like, two or
three miles? I power walk that during my
343
00:22:36,180 --> 00:22:36,879
lunch break.
344
00:22:36,880 --> 00:22:39,380
Yeah, you might find the weather here is
just a little bit different than the
345
00:22:39,380 --> 00:22:41,360
inside of a gym, right? About 80 degrees
different.
346
00:22:41,580 --> 00:22:44,240
Yeah, yeah. But I've got warm clothes,
I've got my hat, my boots.
347
00:22:44,720 --> 00:22:49,100
A can -do attitude, huh? Emma, I really
don't think it's a good idea. No, no,
348
00:22:49,100 --> 00:22:50,920
no, Kelly, really, please. I'm good, I'm
good.
349
00:22:51,260 --> 00:22:54,600
Yeah, yes, Emma, I really don't think...
No, no, Kelly, Kelly, please. I
350
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
appreciate your concern.
351
00:22:55,760 --> 00:22:57,660
It doesn't go unnoticed, trust me.
352
00:22:57,880 --> 00:23:01,460
But I think you might be forgetting that
I'm used to the cold.
353
00:23:02,000 --> 00:23:03,420
I'm from Chicago, baby.
354
00:23:03,760 --> 00:23:04,760
She's from Chicago.
355
00:23:05,020 --> 00:23:06,220
How bad can it be, really?
356
00:23:07,440 --> 00:23:09,200
All right, yeah, yeah.
357
00:23:09,700 --> 00:23:11,220
She won't last ten minutes out there.
358
00:23:15,980 --> 00:23:16,980
Sprout the gloves.
359
00:23:20,880 --> 00:23:21,880
Yoo -hoo!
360
00:23:23,360 --> 00:23:25,720
I'm looking for the beach. I'm a little
bit lost.
361
00:23:27,940 --> 00:23:28,899
You okay?
362
00:23:28,900 --> 00:23:30,380
I'm fine. Never been better.
363
00:23:31,280 --> 00:23:33,000
How much further am I supposed to go
here?
364
00:23:33,440 --> 00:23:36,560
Well, I would say that you're about a
quarter of the way there.
365
00:23:37,260 --> 00:23:39,640
How is that possible? I've been walking
for over an hour.
366
00:23:40,280 --> 00:23:41,660
It's been about 12 minutes.
367
00:23:43,040 --> 00:23:44,180
Well, you know...
368
00:23:45,280 --> 00:23:46,280
Need my help?
369
00:23:46,940 --> 00:23:48,040
I'm good, thanks.
370
00:23:48,300 --> 00:23:49,099
Are you sure?
371
00:23:49,100 --> 00:23:50,420
Yep. They're touchscreen compatible.
372
00:23:50,980 --> 00:23:51,980
That's lovely.
373
00:23:52,820 --> 00:23:58,240
Look, Emma, I admire your determination,
but, you know, my sister only gave you
374
00:23:58,240 --> 00:23:58,939
ten minutes.
375
00:23:58,940 --> 00:23:59,639
And you?
376
00:23:59,640 --> 00:24:00,760
A little bit less than that.
377
00:24:02,200 --> 00:24:03,760
Please get in the car. It's fine, fine.
378
00:24:05,500 --> 00:24:07,620
Get in. My hands! They're frozen in my
pockets.
379
00:24:18,250 --> 00:24:19,209
Go ahead.
380
00:24:19,210 --> 00:24:20,210
Say it.
381
00:24:20,730 --> 00:24:21,730
Say what?
382
00:24:22,450 --> 00:24:23,530
I told you so.
383
00:24:24,770 --> 00:24:26,070
I wasn't going to say that.
384
00:24:27,670 --> 00:24:31,510
But like I said at the airport,
weather's not something you want to fool
385
00:24:31,510 --> 00:24:32,510
with.
386
00:24:32,610 --> 00:24:33,850
It's not just the weather.
387
00:24:35,270 --> 00:24:36,570
There's wolves around here.
388
00:24:38,310 --> 00:24:39,310
Wolves? Yeah.
389
00:24:40,210 --> 00:24:44,910
As a guest at the inn, you're my
responsibility. That's a responsibility
390
00:24:44,910 --> 00:24:45,910
take very seriously.
391
00:24:47,080 --> 00:24:48,080
I mean that.
392
00:24:49,100 --> 00:24:50,100
Thank you.
393
00:24:52,740 --> 00:24:54,880
You really protect me from wolves.
394
00:24:56,420 --> 00:24:57,420
Absolutely.
395
00:24:58,460 --> 00:25:01,100
I would hate to see us go get all torn
up.
396
00:25:09,860 --> 00:25:13,880
Oh, look at these, aren't they dear?
397
00:25:15,240 --> 00:25:20,160
Oh, but... I had this exact same pair
when I was six years old. You see, they
398
00:25:20,160 --> 00:25:23,060
just never go out of fashion. But look,
I've got more over here.
399
00:25:23,400 --> 00:25:27,160
Oh, these are so sweet.
400
00:25:27,560 --> 00:25:29,980
Oh, wow. These are llamas?
401
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
Yes, but they're not pajamas.
402
00:25:31,820 --> 00:25:35,260
These would be nice ones, but I do
have... Oh,
403
00:25:36,040 --> 00:25:37,320
they're so sweet.
404
00:25:37,640 --> 00:25:40,320
Oh, uh, these are candy canes.
405
00:25:40,620 --> 00:25:42,680
Yeah? They match my room.
406
00:25:42,880 --> 00:25:43,880
Oh, perfect.
407
00:25:43,900 --> 00:25:47,020
I'll wrap them up right now for you. Oh,
no, that's actually not what I meant.
408
00:25:47,020 --> 00:25:50,180
I've got a bag and I'm all ready. Do you
happen to have anything that's maybe
409
00:25:50,180 --> 00:25:52,540
not so Christmassy?
410
00:25:53,440 --> 00:25:55,280
Now, why would we want to do that?
411
00:25:55,480 --> 00:25:58,020
Emma, there's sweaters over here without
Christmas designs.
412
00:25:58,240 --> 00:25:59,240
Oh.
413
00:26:00,600 --> 00:26:02,080
They would match the type.
414
00:26:02,980 --> 00:26:07,980
Or... Now for something totally
different.
415
00:26:09,360 --> 00:26:10,360
Very.
416
00:26:11,320 --> 00:26:14,140
This. This is totally different, right?
417
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
Ooh.
418
00:26:15,640 --> 00:26:17,300
And it's slimming, too.
419
00:26:17,580 --> 00:26:21,720
Very slimming. A little quiet, but I
like it.
420
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
She likes it.
421
00:26:24,200 --> 00:26:25,620
This is perfect.
422
00:26:26,000 --> 00:26:29,800
Yeah. That's what you wanted. Not one
single Christmas color. Let me see if
423
00:26:29,800 --> 00:26:30,800
I'm... Yeah, right.
424
00:26:32,500 --> 00:26:39,140
Can I say, Emma?
425
00:26:39,680 --> 00:26:41,300
You didn't really know how to light up a
room.
426
00:26:44,420 --> 00:26:46,280
Thank you.
427
00:26:48,520 --> 00:26:51,140
What time is it?
428
00:26:51,420 --> 00:26:52,680
It is three in the afternoon.
429
00:26:53,000 --> 00:26:53,979
Oh, it's not.
430
00:26:53,980 --> 00:26:56,360
Yeah, our days and nights are kind of
reversed around here.
431
00:26:56,900 --> 00:26:59,740
We only get six hours of sun this time
of year.
432
00:27:00,300 --> 00:27:02,460
Well, good thing I've got my sweater to
light the way.
433
00:27:03,500 --> 00:27:04,900
Stop laughing now.
434
00:27:05,280 --> 00:27:07,260
Because of you, the sweater won't turn
off.
435
00:27:07,720 --> 00:27:08,980
I look like a Christmas tree.
436
00:27:09,960 --> 00:27:12,800
Well, you know, maybe people will put
some presents underneath you, a little
437
00:27:12,800 --> 00:27:15,520
star on your head. Oh, well, I wouldn't
mind a little tiara.
438
00:27:17,160 --> 00:27:18,500
It's not that bad here, is it?
439
00:27:20,680 --> 00:27:21,680
My treat.
440
00:27:21,720 --> 00:27:22,720
What do you like?
441
00:27:22,980 --> 00:27:24,600
They are all really, really good.
442
00:27:25,200 --> 00:27:27,120
Once you surprise me, I'm going to be
right back.
443
00:27:27,340 --> 00:27:28,319
Okay.
444
00:27:28,320 --> 00:27:31,340
Hey, do you have anything with
peppermint?
445
00:27:31,560 --> 00:27:32,560
Oh, you know we do.
446
00:27:33,160 --> 00:27:36,060
Perfect. I will take two peppermint hot
cocoa.
447
00:27:36,560 --> 00:27:40,880
Two Prancer's peppermint coming right
up. By the way, love the sweater.
448
00:27:41,240 --> 00:27:42,340
Oh, thanks.
449
00:27:42,620 --> 00:27:43,680
It won't turn off.
450
00:27:44,540 --> 00:27:45,840
Hey, O 'Connor. Hey.
451
00:27:46,100 --> 00:27:49,780
You cannot have hot chocolate without
cookies.
452
00:27:50,140 --> 00:27:51,140
Let me guess.
453
00:27:51,400 --> 00:27:52,400
Cupid's cookies?
454
00:27:53,520 --> 00:27:54,600
How did you know that?
455
00:27:54,900 --> 00:27:55,900
It's a lucky guess.
456
00:27:57,020 --> 00:27:58,020
You do it.
457
00:28:00,480 --> 00:28:02,800
I can't. No, I got peppermint.
458
00:28:03,180 --> 00:28:04,600
Try this cookie. Okay.
459
00:28:08,499 --> 00:28:09,980
Best reindeer cookie ever.
460
00:28:10,240 --> 00:28:11,240
Thank you, Cupid.
461
00:28:12,620 --> 00:28:14,480
Can you take the spike in it? Yeah.
462
00:28:15,920 --> 00:28:18,360
There's such a clove in there. You bake
it?
463
00:28:18,580 --> 00:28:19,499
Yeah. No.
464
00:28:19,500 --> 00:28:20,860
Yeah. You don't bake.
465
00:28:21,060 --> 00:28:22,780
Yeah. So you're a baker now, too?
466
00:28:23,200 --> 00:28:24,920
You're a driver? You're an innkeeper?
467
00:28:25,200 --> 00:28:27,780
I'm an innkeeper. Kelly and Anna are
innkeepers. I pitch in here.
468
00:28:28,280 --> 00:28:30,600
Any other kind of job you want to tell
me about? I'm the mayor.
469
00:28:31,200 --> 00:28:32,200
Yeah, right.
470
00:28:32,240 --> 00:28:33,360
I'm the mayor. You are not the mayor.
471
00:28:33,580 --> 00:28:33,999
No, I am.
472
00:28:34,000 --> 00:28:36,620
Callie said that I only won because
there was an avalanche and a lot of
473
00:28:36,620 --> 00:28:39,760
couldn't vote, but I say that I won in a
lion's life.
474
00:28:41,420 --> 00:28:42,740
It's nice to see you laugh.
475
00:28:43,780 --> 00:28:44,800
It's nice to laugh.
476
00:28:46,420 --> 00:28:47,460
It's been a rough year.
477
00:28:48,100 --> 00:28:49,100
Toy industry?
478
00:28:49,460 --> 00:28:50,460
Yeah.
479
00:28:50,820 --> 00:28:51,820
Cool toys.
480
00:28:52,360 --> 00:28:57,780
If I'm not mistaken, that's the company
that made the hand K -pop panda bear.
481
00:28:57,940 --> 00:29:00,460
Yeah. Well, I think the kid's playing
with it.
482
00:29:00,780 --> 00:29:01,820
Oh, yeah.
483
00:29:02,300 --> 00:29:03,300
Well.
484
00:29:03,850 --> 00:29:05,410
We were second in the market this year.
485
00:29:06,810 --> 00:29:09,270
Second best next to Buddy Build It.
486
00:29:09,870 --> 00:29:12,730
What kind of kid wants to build their
own toys anyway?
487
00:29:15,710 --> 00:29:16,930
It's a popular bear.
488
00:29:17,430 --> 00:29:20,370
Do you know the difference between a
polar bear and a panda bear?
489
00:29:21,110 --> 00:29:22,710
Nope. About 3 ,000 miles.
490
00:29:26,170 --> 00:29:30,410
Better be careful. People around here
think that we're having too good of a
491
00:29:30,410 --> 00:29:31,950
time. I know.
492
00:29:33,000 --> 00:29:37,860
I'm sorry. I've been such a scrooge
since I got here.
493
00:29:38,140 --> 00:29:39,420
Well, scrooges change overnight.
494
00:29:39,780 --> 00:29:42,300
You know, the thing is, I've always
loved Christmas.
495
00:29:42,640 --> 00:29:45,980
Up until a few years ago, when Christmas
became my job.
496
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
The toy industry.
497
00:29:48,840 --> 00:29:49,840
Yeah.
498
00:29:50,140 --> 00:29:53,020
It's like your Wi -Fi code. Christmas 24
-7.
499
00:29:54,100 --> 00:29:56,160
Marketing, sale, revenue.
500
00:29:56,580 --> 00:29:57,680
Everything is Christmas.
501
00:29:58,080 --> 00:30:00,940
And when Christmas is over, it's like...
502
00:30:03,020 --> 00:30:04,020
Right on cue.
503
00:30:04,340 --> 00:30:05,340
My boss.
504
00:30:06,340 --> 00:30:07,740
We're prepping for next Christmas.
505
00:30:11,120 --> 00:30:14,860
Yeah, now I've heard that the toy
industry can be brutal.
506
00:30:16,140 --> 00:30:17,560
You know what the crazy thing is?
507
00:30:18,820 --> 00:30:20,320
I actually like my job.
508
00:30:20,980 --> 00:30:24,120
I love the company that I work for,
Simple Toys.
509
00:30:24,460 --> 00:30:25,460
They're like family.
510
00:30:26,120 --> 00:30:31,480
And the people who make the product
actually take pride in their work.
511
00:30:32,480 --> 00:30:35,200
That's like the Christmas spirit here in
St. John.
512
00:30:35,860 --> 00:30:40,260
And I know that it's way over the top,
but... Way?
513
00:30:40,920 --> 00:30:41,920
Yeah.
514
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
They're genuine.
515
00:30:46,700 --> 00:30:52,000
I'm not the go -to guy when it comes to
Christmas, marketing plans, sales,
516
00:30:52,180 --> 00:30:54,780
revenue, but that doesn't sound like the
Christmas that I know.
517
00:30:56,080 --> 00:30:59,620
So maybe your problem isn't too much
Christmas. Maybe.
518
00:31:00,640 --> 00:31:03,700
Your problem is that you're experiencing
Christmas in the wrong way.
519
00:31:04,740 --> 00:31:07,200
What? Making toys isn't Christmassy
enough?
520
00:31:07,780 --> 00:31:09,320
Go tell that to Stanislaus.
521
00:31:11,540 --> 00:31:17,420
No, all I'm saying is that maybe you
should try experiencing Christmas in a
522
00:31:17,420 --> 00:31:18,420
different way.
523
00:31:19,260 --> 00:31:20,580
That's what I thought I was doing.
524
00:31:20,940 --> 00:31:22,780
And then I landed in Bedford Falls.
525
00:31:26,440 --> 00:31:27,440
Come with me.
526
00:31:28,560 --> 00:31:29,560
Where are we going?
527
00:31:30,160 --> 00:31:31,160
You'll see.
528
00:31:38,200 --> 00:31:43,880
Okay, growing up in Chicago, what did
you love about Christmas?
529
00:31:45,600 --> 00:31:46,600
The snow.
530
00:31:46,980 --> 00:31:50,120
Yeah. I loved catching snowflakes with
my tongue.
531
00:31:51,840 --> 00:31:52,840
Really?
532
00:31:57,220 --> 00:31:59,160
I hope you still have some room, then.
533
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
Room for what?
534
00:32:03,040 --> 00:32:04,040
Snowflake.
535
00:32:10,720 --> 00:32:16,820
I know it's been a while since I've done
this, but if I remember correctly,
536
00:32:17,060 --> 00:32:19,480
catching snowflakes requires... No.
537
00:32:20,540 --> 00:32:25,520
I mean, all it requires is that you
believe.
538
00:32:26,800 --> 00:32:27,800
Do you believe?
539
00:32:29,710 --> 00:32:32,970
If you think that it's going to snow, I
believe that you're crazy.
540
00:32:34,910 --> 00:32:36,610
Okay, close your eyes.
541
00:32:38,250 --> 00:32:43,710
Are you doing some kind of a crazy snow
dance or something?
542
00:32:44,150 --> 00:32:46,230
Just wait, just wait. Do you believe?
543
00:32:46,690 --> 00:32:48,670
I'm believing. Okay, close your eyes.
544
00:32:54,910 --> 00:32:55,910
No.
545
00:32:58,760 --> 00:32:59,760
I had to believe.
546
00:33:00,920 --> 00:33:02,280
This one's got my name on it.
547
00:33:03,800 --> 00:33:05,140
Did you get it?
548
00:33:05,820 --> 00:33:06,840
I'm sorry.
549
00:33:08,520 --> 00:33:09,520
Did you get it?
550
00:33:11,900 --> 00:33:12,900
No, it got away.
551
00:33:15,980 --> 00:33:17,000
Wait, stop it.
552
00:33:19,440 --> 00:33:21,100
What else do you love about Christmas?
553
00:33:27,400 --> 00:33:28,940
You're gonna pay for that.
554
00:33:59,820 --> 00:34:00,820
Good morning, it's Lucy.
555
00:34:01,960 --> 00:34:03,300
Just coming on a flight.
556
00:34:04,960 --> 00:34:11,100
Yeah. Okay, okay, but... But before you
go...
557
00:34:11,100 --> 00:34:17,219
Before you go on your tropical vacation,
there's one more thing that you gotta
558
00:34:17,219 --> 00:34:18,219
try.
559
00:34:19,159 --> 00:34:20,159
Okay.
560
00:34:23,040 --> 00:34:26,120
It's gonna... It'll make you a true
Alaskan.
561
00:34:37,040 --> 00:34:39,000
Okay. You're welcome.
562
00:34:43,340 --> 00:34:47,179
How does that feel?
563
00:34:48,400 --> 00:34:51,360
Feels like I'm walking in tennis
rackets.
564
00:34:52,580 --> 00:34:54,179
You're used to walking in heels, right?
565
00:34:54,840 --> 00:34:58,220
Yeah, yeah. But usually my heels match
my outfit, I guess.
566
00:34:59,240 --> 00:35:00,680
Kind of goes with the outfit.
567
00:35:03,109 --> 00:35:06,850
You'll get the hang of it. Just use the
poles for balance and back and forth,
568
00:35:06,990 --> 00:35:08,890
back and forth. Nice and easy.
569
00:35:09,370 --> 00:35:10,570
Easy when you say it.
570
00:35:12,190 --> 00:35:15,450
You know, we don't have to do this if
you... No, no, no. I want to.
571
00:35:16,630 --> 00:35:19,930
Not very often you get to feel what a
real Alaskan feels like.
572
00:35:35,850 --> 00:35:41,990
lot easier than i thought it would be
look at me i'm killing this and if you
573
00:35:41,990 --> 00:35:45,270
want it if you want it you can go
backwards you just got to make sure that
574
00:35:45,270 --> 00:35:51,990
oh my are you okay yeah i'm fine
575
00:35:51,990 --> 00:35:57,710
i just i is this what it feels like to
be humiliated and cold like a real
576
00:35:57,710 --> 00:36:03,010
alaskan uh no no come on all right
577
00:36:14,670 --> 00:36:15,930
Are you good? Are you okay?
578
00:36:21,430 --> 00:36:22,950
Okay. Okay.
579
00:36:25,590 --> 00:36:26,590
Yeah.
580
00:36:28,190 --> 00:36:29,850
Just get these things off of me.
581
00:36:30,050 --> 00:36:31,610
Oh, you're giving up already?
582
00:36:32,470 --> 00:36:35,470
I gave it a try, and I'm done.
583
00:36:36,090 --> 00:36:37,090
One and done.
584
00:36:37,290 --> 00:36:41,730
Where is that woman that I saw, the
determined woman I saw yesterday,
585
00:36:41,730 --> 00:36:42,730
into town?
586
00:36:44,410 --> 00:36:49,110
Freezing cold, wearing candy cane pants
and a battery -operated sweater.
587
00:36:49,750 --> 00:36:51,890
Emma, it's right there.
588
00:36:53,710 --> 00:36:56,490
Just get these concoctions off of me.
Okay.
589
00:36:57,630 --> 00:36:58,630
Okay.
590
00:36:59,250 --> 00:37:01,090
Who tied these knots?
591
00:37:03,330 --> 00:37:05,290
Here. Okay. Thank you.
592
00:37:08,690 --> 00:37:10,110
You can use one. I'm good.
593
00:37:10,550 --> 00:37:11,550
One works.
594
00:37:11,610 --> 00:37:12,610
I got it.
595
00:37:18,440 --> 00:37:19,480
Let me make it up to you.
596
00:37:20,840 --> 00:37:21,840
Cook you dinner.
597
00:37:22,340 --> 00:37:23,158
Oh, yeah?
598
00:37:23,160 --> 00:37:24,720
Where are you going to cook it? At the
inn?
599
00:37:25,440 --> 00:37:26,440
No, at my place.
600
00:37:27,580 --> 00:37:28,580
Oh.
601
00:37:29,120 --> 00:37:33,500
Okay. Well... Not like that, but...
602
00:37:33,500 --> 00:37:37,060
I want to tell you something.
603
00:37:37,800 --> 00:37:39,340
Better yet, I want to show you
something.
604
00:37:40,920 --> 00:37:41,920
Oh.
605
00:37:42,160 --> 00:37:43,058
Yeah, okay.
606
00:37:43,060 --> 00:37:45,660
So, uh... Dinner at your place.
607
00:37:45,920 --> 00:37:46,920
Wherever that is.
608
00:37:47,580 --> 00:37:49,260
It's a couple miles from the end. I'll
pick you up.
609
00:37:50,740 --> 00:37:51,740
Don't walk.
610
00:37:51,840 --> 00:37:55,040
Definitely don't snowshoe. Oh, no.
611
00:38:24,700 --> 00:38:25,700
Well,
612
00:38:27,600 --> 00:38:31,320
you know what? It hasn't been all that
bad. Yesterday, I caught snowflakes with
613
00:38:31,320 --> 00:38:32,319
my tongue.
614
00:38:32,320 --> 00:38:33,600
I even had a snowball fight.
615
00:38:33,920 --> 00:38:34,920
Send me photos.
616
00:38:35,360 --> 00:38:38,860
I will. I will. Oh, and today, I tried
snowshoeing.
617
00:38:39,840 --> 00:38:40,840
How was that?
618
00:38:41,860 --> 00:38:43,600
I faced plants in a snowdrift.
619
00:38:44,910 --> 00:38:48,950
Go easy on those candy canes, girl. Oh,
right. At this rate, I'm never going to
620
00:38:48,950 --> 00:38:52,050
fit into any of my bikinis if the
airport ever opens up again.
621
00:38:52,310 --> 00:38:55,850
Speaking of, what's the update? I'm
getting my brow wax on Tuesday. No, no,
622
00:38:55,850 --> 00:38:56,850
no, no. About the airport.
623
00:38:57,750 --> 00:39:01,470
Still closed, but they are hoping to
open tomorrow.
624
00:39:02,050 --> 00:39:02,888
Okay, fine.
625
00:39:02,890 --> 00:39:04,510
Just keep me posted, huh?
626
00:39:04,750 --> 00:39:06,270
Yeah. I'm on it, boss.
627
00:39:06,570 --> 00:39:07,570
Hey, Emma.
628
00:39:07,670 --> 00:39:08,690
You look really good.
629
00:39:09,950 --> 00:39:10,950
Thanks, Liz.
630
00:39:11,190 --> 00:39:12,470
Yeah, I like the sweater.
631
00:39:12,690 --> 00:39:13,690
Yeah, it's not just the clothes.
632
00:39:14,280 --> 00:39:16,660
You look relaxed.
633
00:39:30,640 --> 00:39:31,660
I need to go.
634
00:39:32,040 --> 00:39:34,000
Hot date?
635
00:39:34,240 --> 00:39:35,240
No, impossible.
636
00:39:35,380 --> 00:39:36,380
It's six below.
637
00:39:37,180 --> 00:39:38,180
Just dinner.
638
00:39:39,360 --> 00:39:40,360
Hot dinner?
639
00:39:41,360 --> 00:39:42,960
Yeah, it better be.
640
00:39:55,500 --> 00:39:56,238
Hey, Connor.
641
00:39:56,240 --> 00:39:57,240
Hey.
642
00:39:57,900 --> 00:39:59,720
Getting ready for the night in the
Northern Lights?
643
00:39:59,920 --> 00:40:00,920
Yes, we are.
644
00:40:01,280 --> 00:40:02,280
You coming to dinner?
645
00:40:02,340 --> 00:40:03,340
Not tonight, Anna.
646
00:40:03,620 --> 00:40:05,880
Hey, don't be such a party pooper.
647
00:40:06,540 --> 00:40:08,080
I'm making three sisters do.
648
00:40:08,340 --> 00:40:12,320
Yeah. Sounds good, but one sister is
more than enough for me.
649
00:40:12,600 --> 00:40:16,020
Ha, ha. So you'd rather eat alone than
with all of us?
650
00:40:16,300 --> 00:40:17,300
Not eating alone.
651
00:40:18,160 --> 00:40:19,440
So, who are you?
652
00:40:21,480 --> 00:40:23,940
Emma, you look gorgeous.
653
00:40:25,140 --> 00:40:27,600
Like the northern lights walked into the
room.
654
00:40:29,500 --> 00:40:30,500
Thank you.
655
00:40:31,100 --> 00:40:35,780
My assistant sent me a care package from
a local store, so... I mean, she should
656
00:40:35,780 --> 00:40:39,480
have just shipped me to the real St.
John. Hey, this is the real St. John.
657
00:40:40,880 --> 00:40:43,160
So, you and Connor are going out for
dinner.
658
00:40:43,940 --> 00:40:46,880
No, we're going to his place for dinner.
659
00:40:47,200 --> 00:40:48,200
Oh.
660
00:40:49,080 --> 00:40:53,340
Yeah, well, she's in the toy industry,
and I thought that she might want to
661
00:40:54,390 --> 00:40:55,390
Yeah.
662
00:40:56,810 --> 00:40:59,670
Yeah, I definitely think she should.
663
00:41:00,070 --> 00:41:01,070
It's time.
664
00:41:02,230 --> 00:41:05,890
What are you, renting out your basement
for Santa's little elves to work away?
665
00:41:07,950 --> 00:41:08,950
Something like that.
666
00:41:10,490 --> 00:41:11,890
Bye. Bye.
667
00:41:24,010 --> 00:41:26,530
So, should I add amazing chef to your
skill set?
668
00:41:28,310 --> 00:41:29,310
I'll take it.
669
00:41:30,050 --> 00:41:32,790
No, but really, is there anything that
you're not good at?
670
00:41:33,370 --> 00:41:34,730
Besides snowball fight?
671
00:41:35,970 --> 00:41:38,310
I'm not good at finding a fulfilling
job.
672
00:41:39,350 --> 00:41:42,730
What? Being a mayor is not fulfilling
enough?
673
00:41:43,170 --> 00:41:45,530
It's not really a full -time job.
674
00:41:46,550 --> 00:41:50,750
But I do shovel Miss McCrae's walkway
once a week.
675
00:41:56,110 --> 00:41:57,530
You used to have a serious job.
676
00:41:58,110 --> 00:41:59,390
Really? Like what?
677
00:42:01,130 --> 00:42:03,890
I will tell you about it after dessert.
678
00:42:04,690 --> 00:42:05,690
Do you like s'mores?
679
00:42:06,370 --> 00:42:10,370
I don't know. Never had one. You are
going to love them.
680
00:42:11,010 --> 00:42:13,070
It'll make you feel like a real... Okay.
681
00:42:19,870 --> 00:42:21,250
You need the cracker.
682
00:42:22,450 --> 00:42:23,630
And the chocolate.
683
00:42:27,110 --> 00:42:28,850
And the marshmallow.
684
00:42:29,410 --> 00:42:35,910
Whoa. And the graham cracker. So it's
a... It's a sandwich. And what, you
685
00:42:35,910 --> 00:42:37,750
just... The
686
00:42:37,750 --> 00:42:44,650
chocolate just melts right into
687
00:42:44,650 --> 00:42:45,428
the marshmallow?
688
00:42:45,430 --> 00:42:46,430
Mm -hmm. Wow.
689
00:42:46,830 --> 00:42:47,830
That's amazing.
690
00:42:48,650 --> 00:42:49,650
Thank you.
691
00:42:49,990 --> 00:42:50,990
You're welcome.
692
00:42:51,290 --> 00:42:54,030
So what's all this stuff about you not
having a fulfilling job?
693
00:42:56,710 --> 00:43:00,410
Well, I've never had a problem finding
jobs. Good jobs.
694
00:43:01,250 --> 00:43:02,250
So?
695
00:43:02,790 --> 00:43:08,070
So you're fortunate that you've been
able to work for a company that cares
696
00:43:08,070 --> 00:43:09,990
its people and its products.
697
00:43:10,390 --> 00:43:11,550
Yeah, it's a great company.
698
00:43:12,030 --> 00:43:14,690
Yeah. That hasn't been my experience.
699
00:43:16,390 --> 00:43:22,850
It has been profits over people, cutting
back on quality, cheap parts.
700
00:43:23,590 --> 00:43:24,590
Parts for what?
701
00:43:27,259 --> 00:43:28,460
That's what I want to show you.
702
00:43:29,540 --> 00:43:30,720
That sounds exciting.
703
00:43:37,860 --> 00:43:38,860
Okay.
704
00:43:44,600 --> 00:43:45,600
This is it.
705
00:43:47,040 --> 00:43:48,660
Well, this can't be Santa's workshop.
706
00:43:49,340 --> 00:43:50,760
Unless the elves are on strike.
707
00:43:52,220 --> 00:43:53,158
You ready?
708
00:43:53,160 --> 00:43:54,160
Yeah.
709
00:43:54,700 --> 00:43:55,960
Do you need to take that?
710
00:43:56,840 --> 00:43:58,420
Lucy, just one second. Hey!
711
00:43:59,520 --> 00:44:00,520
Did you?
712
00:44:00,640 --> 00:44:01,640
You got the flight?
713
00:44:02,520 --> 00:44:03,520
Thank you, Lucy.
714
00:44:04,320 --> 00:44:05,400
Okay, I'll talk to you soon.
715
00:44:05,760 --> 00:44:06,760
Bye.
716
00:44:09,800 --> 00:44:10,800
What, good news?
717
00:44:10,860 --> 00:44:14,660
Yeah, the airport's opening up tomorrow,
so Lucy's got me on the next flight
718
00:44:14,660 --> 00:44:15,660
out.
719
00:44:16,280 --> 00:44:17,280
That's great.
720
00:44:17,580 --> 00:44:20,460
Yeah. So, did you want to show me?
721
00:44:21,560 --> 00:44:24,460
No, no, no, there's no point. Oh, come
on.
722
00:44:24,860 --> 00:44:27,920
The whole point of me coming here
tonight was so that you could show me
723
00:44:27,920 --> 00:44:28,879
behind that door.
724
00:44:28,880 --> 00:44:29,880
Let's go.
725
00:44:43,920 --> 00:44:44,920
Workshop.
726
00:44:46,120 --> 00:44:47,120
Oh.
727
00:44:47,920 --> 00:44:50,320
Should I add carpentry to your skill
set?
728
00:44:52,100 --> 00:44:56,520
Yeah, I mean... I just think... But what
do you mean?
729
00:44:58,260 --> 00:45:00,060
This time of year, it's supposed to be
stuff for my kids.
730
00:45:02,420 --> 00:45:03,880
You have a kid?
731
00:45:05,220 --> 00:45:06,520
No, not my kids.
732
00:45:07,520 --> 00:45:08,520
Oh.
733
00:45:09,160 --> 00:45:11,700
You remember when I asked you what makes
you feel like a kid at Christmas?
734
00:45:12,320 --> 00:45:13,320
Yeah, of course.
735
00:45:14,980 --> 00:45:17,700
Do you want to see what makes me feel
like a kid at Christmas?
736
00:45:18,420 --> 00:45:19,420
I would love that.
737
00:45:20,970 --> 00:45:21,970
Do you have time tomorrow?
738
00:45:23,950 --> 00:45:24,950
I'll make time.
739
00:45:25,990 --> 00:45:26,990
Great.
740
00:45:33,410 --> 00:45:33,890
Good
741
00:45:33,890 --> 00:45:40,890
morning,
742
00:45:40,930 --> 00:45:42,590
Kelly. Hey, good morning, Emma.
743
00:45:43,050 --> 00:45:44,050
Sleep well?
744
00:45:44,110 --> 00:45:45,290
Like a baby.
745
00:45:45,510 --> 00:45:49,010
Good. I guess you heard the airport
opened.
746
00:45:49,470 --> 00:45:52,670
Yeah, yeah, my assistant's on it. She's
going to find the next flight out for me
747
00:45:52,670 --> 00:45:53,890
later today, maybe. Right.
748
00:45:54,930 --> 00:45:57,690
So, how did last night go? I bet you
were surprised.
749
00:45:58,730 --> 00:46:01,230
Yeah, that your brother is an amazing
cook.
750
00:46:01,930 --> 00:46:04,390
No, I mean when you saw his workshop.
751
00:46:05,190 --> 00:46:06,190
Oh, yeah.
752
00:46:06,990 --> 00:46:08,430
He's got a lot of tools.
753
00:46:09,370 --> 00:46:14,310
Yeah, but he did tell you that he... Oh,
morning, Connor.
754
00:46:15,530 --> 00:46:16,509
Hi, Kelly.
755
00:46:16,510 --> 00:46:17,590
Hey. Hey.
756
00:46:18,700 --> 00:46:19,658
You ready?
757
00:46:19,660 --> 00:46:23,440
Hey, I was just asking Emma if she was
surprised last night when you told her
758
00:46:23,440 --> 00:46:26,060
that... We know we never actually got
there.
759
00:46:26,680 --> 00:46:27,920
Oh, okay.
760
00:46:28,540 --> 00:46:29,540
Tell me what?
761
00:46:30,380 --> 00:46:32,280
I will tell you later. We should
probably go.
762
00:46:32,900 --> 00:46:35,420
Good morning, everyone.
763
00:46:36,720 --> 00:46:37,720
Morning, Anna.
764
00:46:38,120 --> 00:46:39,360
Where are you two off to so early?
765
00:46:39,900 --> 00:46:43,560
Well, Connor's taking me to the place
that makes him feel most like a kid.
766
00:46:44,630 --> 00:46:45,630
Community center.
767
00:46:45,690 --> 00:46:49,390
Well, if you stand with those bells too
much longer, you might feel something
768
00:46:49,390 --> 00:46:51,270
else. Oh, wow.
769
00:46:51,830 --> 00:46:52,870
Those look old.
770
00:46:53,370 --> 00:46:55,850
150 years. The end is named after them.
771
00:46:56,690 --> 00:46:58,110
Yeah, we should probably go.
772
00:46:58,350 --> 00:46:59,710
We haven't heard them ring for a while.
773
00:47:00,230 --> 00:47:01,230
Are they broken?
774
00:47:01,570 --> 00:47:02,750
No, they're magic.
775
00:47:03,830 --> 00:47:06,790
Magic. I have the van running outside.
776
00:47:08,070 --> 00:47:11,570
Legend has it that if the bells are
ringing during a couple's first kiss,
777
00:47:11,870 --> 00:47:13,350
destined to fall in love.
778
00:47:15,370 --> 00:47:16,630
Oh, I love that story.
779
00:47:17,190 --> 00:47:18,670
But has it ever really worked?
780
00:47:19,490 --> 00:47:20,490
Yes.
781
00:47:23,050 --> 00:47:27,710
The bells rang when we first kissed, and
six months later, we were married.
782
00:47:27,830 --> 00:47:30,070
They've rung for several other guests,
right, Connor?
783
00:47:30,350 --> 00:47:34,630
The end's built on a fault line. The
bells, they ring. Must be true, because
784
00:47:34,630 --> 00:47:36,830
when we kiss, the earth moves.
785
00:47:37,850 --> 00:47:39,270
Did it? That's funny.
786
00:47:39,690 --> 00:47:41,350
Very funny.
787
00:47:42,090 --> 00:47:43,090
We should go.
788
00:47:44,920 --> 00:47:45,920
Bye. Bye.
789
00:47:47,680 --> 00:47:49,760
I really think my brother likes her.
790
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
I think you're right.
791
00:47:51,300 --> 00:47:54,080
Shame she's not staying. Let the bells
work their magic.
792
00:47:54,360 --> 00:47:55,480
They do make a cute couple.
793
00:47:55,740 --> 00:48:00,780
Oh, I don't like the look of this. No.
Ready?
794
00:48:01,020 --> 00:48:02,120
All right, fine. Here we go.
795
00:48:03,320 --> 00:48:05,300
Ah, my lady.
796
00:48:10,780 --> 00:48:11,780
Hello.
797
00:48:17,240 --> 00:48:21,040
special friend Emma with me today. Can
we give her a big Merry Christmas?
798
00:48:21,500 --> 00:48:23,300
Merry Christmas, Emma!
799
00:48:23,800 --> 00:48:25,180
Merry Christmas, everyone.
800
00:48:26,420 --> 00:48:30,920
And I have a bag of ornaments, but
they're not decorated. Who wants to help
801
00:48:30,920 --> 00:48:31,920
decorate?
802
00:48:33,200 --> 00:48:35,240
Great. And can you guess what's in her
bag?
803
00:48:37,500 --> 00:48:41,660
I've got comet stupid cookies.
804
00:48:42,580 --> 00:48:44,160
Who wants to help me eat them all?
805
00:48:45,580 --> 00:48:47,400
Okay, let's start with the ornaments
first.
806
00:48:48,220 --> 00:48:49,220
Okay,
807
00:48:51,360 --> 00:48:54,840
let's do... Let's eat the cookies first.
808
00:48:57,300 --> 00:48:58,300
It's a good call.
809
00:49:07,220 --> 00:49:07,859
Oh,
810
00:49:07,860 --> 00:49:14,380
Olivia.
811
00:49:15,320 --> 00:49:16,740
I just love your flowers.
812
00:49:16,940 --> 00:49:17,980
They're so pretty.
813
00:49:18,600 --> 00:49:19,940
They're Forget -Me -Not.
814
00:49:20,460 --> 00:49:22,720
Forget -Me -Not. It's a funny name.
815
00:49:23,120 --> 00:49:25,240
They were named after a knight.
816
00:49:25,440 --> 00:49:26,379
A knight?
817
00:49:26,380 --> 00:49:31,100
One day, when the knight bent down to
pick these blue flowers, he fell in a
818
00:49:31,100 --> 00:49:36,660
river. He couldn't swim in all the
summer, so he shouted to his wife,
819
00:49:36,660 --> 00:49:37,660
-Not.
820
00:49:37,800 --> 00:49:42,280
And I guess you didn't forget him
because, look, she named these flowers
821
00:49:42,280 --> 00:49:43,038
him, huh?
822
00:49:43,040 --> 00:49:44,040
Mm -hmm.
823
00:49:44,680 --> 00:49:45,760
I love that story.
824
00:49:46,360 --> 00:49:48,820
It's so sad and romantic.
825
00:49:49,680 --> 00:49:51,840
I wish I could meet a knight.
826
00:49:53,120 --> 00:49:54,280
Well, you just might.
827
00:49:55,040 --> 00:50:00,800
You know, not all knights are dressed in
armor.
828
00:50:02,120 --> 00:50:04,760
Need to add a little flair to this
thing, you know what I'm saying?
829
00:50:14,670 --> 00:50:15,690
It's blue.
830
00:50:16,130 --> 00:50:17,510
Dog. Blue dog.
831
00:50:18,290 --> 00:50:20,430
He must be a chili dog.
832
00:50:22,870 --> 00:50:27,370
And this one is a red... A bear.
833
00:50:27,610 --> 00:50:30,870
Bear. With no shoes.
834
00:50:31,270 --> 00:50:33,530
That's good. You wouldn't want it to be
barefoot, right?
835
00:50:51,340 --> 00:50:52,460
Are the forget -me -nots.
836
00:50:54,460 --> 00:50:55,880
Well, we've got to put that one up.
837
00:51:04,620 --> 00:51:05,620
Thank you.
838
00:51:06,740 --> 00:51:13,680
We wish you a Merry Christmas. We wish
you a Merry Christmas. We wish you
839
00:51:13,680 --> 00:51:17,440
a Merry Christmas and a Happy New Year.
840
00:51:17,960 --> 00:51:19,320
Wow, that was so good.
841
00:51:19,640 --> 00:51:20,640
That was.
842
00:51:24,840 --> 00:51:27,760
I should get a picture of that. Yeah.
Oh, here, here, use my camera.
843
00:51:31,100 --> 00:51:32,100
You ready?
844
00:51:32,400 --> 00:51:34,240
Everybody gather around.
845
00:51:34,820 --> 00:51:37,260
Gather around. All right, Christmas on
three.
846
00:51:38,320 --> 00:51:40,560
One, two, three.
847
00:51:41,120 --> 00:51:42,120
Christmas!
848
00:51:43,220 --> 00:51:45,360
Good job!
849
00:51:45,720 --> 00:51:52,060
Okay, and I hear that if everybody's
really, really good, Santa Claus is
850
00:51:52,060 --> 00:51:53,360
to be coming on Christmas Eve.
851
00:51:57,610 --> 00:52:03,910
And I also heard that if everybody is
really, really, really good, he's going
852
00:52:03,910 --> 00:52:04,910
bring you all a little gift.
853
00:52:05,310 --> 00:52:06,310
Yay!
854
00:52:10,570 --> 00:52:11,570
Bye!
855
00:52:13,390 --> 00:52:18,170
Thank you for
856
00:52:18,170 --> 00:52:20,930
that.
857
00:52:21,630 --> 00:52:25,410
It really, really made me feel... Like a
kid again.
858
00:52:25,690 --> 00:52:26,690
Yeah.
859
00:52:28,880 --> 00:52:32,080
Especially when the kid's face was lit
up when you said that Santa was coming.
860
00:52:32,900 --> 00:52:34,360
See, that's the magic of Christmas.
861
00:52:35,440 --> 00:52:36,440
Yeah.
862
00:52:36,840 --> 00:52:39,580
I guess that's the one thing that I've
been missing.
863
00:52:40,040 --> 00:52:41,360
Don't have to miss it.
864
00:52:42,320 --> 00:52:44,800
Could stay until Christmas Eve.
865
00:52:46,220 --> 00:52:47,220
Santa's helper.
866
00:52:48,140 --> 00:52:49,140
That is so tempting.
867
00:52:49,940 --> 00:52:54,880
But I can't. No, Lucy, she texted me.
She found an earlier flight, so I'll be
868
00:52:54,880 --> 00:52:55,880
leaving.
869
00:52:56,960 --> 00:52:57,960
Are you leaving today?
870
00:52:59,970 --> 00:53:01,610
No. The flights were booked.
871
00:53:02,150 --> 00:53:03,150
Today, tomorrow.
872
00:53:03,670 --> 00:53:04,930
I'm leaving in a couple days.
873
00:53:05,790 --> 00:53:11,030
Headed to Miami and then straight to St.
John where it's very sunny and warm.
874
00:53:11,990 --> 00:53:12,990
That's great.
875
00:53:14,610 --> 00:53:16,470
Get those designer sandals from you.
876
00:53:17,990 --> 00:53:18,990
Yeah.
877
00:53:22,870 --> 00:53:27,070
Hey, um, what kind of toys did the kids
like?
878
00:53:27,390 --> 00:53:29,270
What does Santa usually bring them on
Christmas Eve?
879
00:53:31,750 --> 00:53:32,850
Little things.
880
00:53:33,190 --> 00:53:38,690
Of course, they want the K -pop pandas
and buddy builders and the tablets.
881
00:53:38,970 --> 00:53:39,970
Not in Santa's budget.
882
00:53:40,450 --> 00:53:41,450
Not even close.
883
00:53:42,250 --> 00:53:43,250
Well, you never know.
884
00:53:44,650 --> 00:53:47,630
A little bit of that Christmas magic
might come in handy.
885
00:53:48,650 --> 00:53:49,650
Yeah.
886
00:53:50,290 --> 00:53:51,290
Never know.
887
00:53:51,650 --> 00:53:52,650
Fingers crossed.
888
00:54:08,430 --> 00:54:09,430
I thought you were in St. John.
889
00:54:09,470 --> 00:54:11,370
I am in St. John. St.
890
00:54:11,590 --> 00:54:12,590
John, Alaska.
891
00:54:13,230 --> 00:54:14,990
I thought you were going to the
Caribbean.
892
00:54:15,350 --> 00:54:16,350
I did too, Agatha.
893
00:54:16,930 --> 00:54:18,690
Oh, you booked the wrong flight.
894
00:54:19,550 --> 00:54:22,950
I... Yeah. Well, that is too funny.
895
00:54:24,450 --> 00:54:25,590
It is kind of funny.
896
00:54:25,830 --> 00:54:29,630
Though, not that funny. When I got off
the plane in a sundress and it was 12
897
00:54:29,630 --> 00:54:31,410
below. But you're still there?
898
00:54:31,750 --> 00:54:34,570
Yeah. No, we had this huge snow -a
-palooza.
899
00:54:34,790 --> 00:54:35,910
A snow what?
900
00:54:37,290 --> 00:54:38,680
Uh... Never mind.
901
00:54:39,060 --> 00:54:40,420
Anyway, I'm flying to the Caribbean.
902
00:54:41,260 --> 00:54:42,260
ASAP?
903
00:54:43,120 --> 00:54:45,640
Okay, but Christmas is like three days
away.
904
00:54:46,080 --> 00:54:47,058
I know.
905
00:54:47,060 --> 00:54:48,060
It is.
906
00:54:48,840 --> 00:54:52,020
How would you like to be a Christmas
angel?
907
00:54:52,420 --> 00:54:53,520
Would I have to wear a costume?
908
00:54:53,780 --> 00:54:55,100
No, no, nothing like that.
909
00:54:55,520 --> 00:54:56,620
Okay, here's what I'm thinking.
910
00:54:59,900 --> 00:55:03,280
Okay, and you're sure that the flight is
the right St. John, right? The one in
911
00:55:03,280 --> 00:55:04,058
the Caribbean?
912
00:55:04,060 --> 00:55:06,360
Yep. The one next to St. Thomas?
913
00:55:07,100 --> 00:55:08,440
And some other things.
914
00:55:08,940 --> 00:55:10,060
It's okay, Lucy.
915
00:55:10,280 --> 00:55:12,080
Thanks. You leave tomorrow.
916
00:55:13,400 --> 00:55:14,400
Tomorrow?
917
00:55:14,680 --> 00:55:15,940
I thought you couldn't wait to leave.
918
00:55:16,780 --> 00:55:17,780
Tomorrow's Christmas Eve.
919
00:55:18,140 --> 00:55:22,280
Oh, and you would rather be spending it
with that cute guy you've been hanging
920
00:55:22,280 --> 00:55:23,280
out with.
921
00:55:23,740 --> 00:55:27,480
Who? The guy in all of your pics.
922
00:55:28,380 --> 00:55:32,820
Next to the Christmas tree is all of
the... Those are his kids, are they?
923
00:55:33,100 --> 00:55:35,120
No, Lucy, those are not his kids.
924
00:55:35,690 --> 00:55:36,850
Talk about an Insta family.
925
00:55:37,170 --> 00:55:38,430
You're talking about Connor.
926
00:55:38,810 --> 00:55:39,810
He's just a friend.
927
00:55:40,310 --> 00:55:43,430
Right. I feel like I've seen him
somewhere before, though.
928
00:55:43,770 --> 00:55:44,509
Oh, wait.
929
00:55:44,510 --> 00:55:46,950
Have you ever thought about some candy
cane pants for yourself?
930
00:55:47,630 --> 00:55:50,390
Or maybe a light -up Christmas sweater?
931
00:55:51,210 --> 00:55:52,790
Oh, I don't want that.
932
00:55:53,590 --> 00:55:57,210
Uh, no. The whole point of this trip was
to get away from Christmas.
933
00:55:57,450 --> 00:56:01,610
And here I am in a place where Christmas
is kind of like this sweater.
934
00:56:02,510 --> 00:56:03,510
Never turns off.
935
00:56:10,220 --> 00:56:11,280
Hey, Kelly. Hi, Emma.
936
00:56:11,640 --> 00:56:12,640
Hey, Emma.
937
00:56:12,880 --> 00:56:13,819
Anna, hey.
938
00:56:13,820 --> 00:56:16,480
I just wanted to thank you for lending
me your things.
939
00:56:17,320 --> 00:56:19,200
Thanks for coming to my rescue. You're
welcome.
940
00:56:19,460 --> 00:56:20,960
You can put in the chair over there.
Sure.
941
00:56:25,300 --> 00:56:26,360
Can I help?
942
00:56:27,700 --> 00:56:29,000
I think we got everything.
943
00:56:30,080 --> 00:56:32,860
What's going on over here? Tonight we're
celebrating the Night of the Northern
944
00:56:32,860 --> 00:56:35,700
Lights. It's a tradition here at the
Slave Island. It's the highlight of the
945
00:56:35,700 --> 00:56:37,960
season. We do it every year a few days
before Christmas.
946
00:56:38,300 --> 00:56:41,200
I know you're checking out tomorrow, but
we would love for you to join. Oh,
947
00:56:41,200 --> 00:56:42,138
yeah.
948
00:56:42,140 --> 00:56:43,400
Oh, yeah. I would love that.
949
00:56:44,160 --> 00:56:47,100
Um, do you need help setting things up?
Thanks.
950
00:56:47,440 --> 00:56:51,840
We got it. Oh, but I'm sure you could
help Connor with the baking of the
951
00:56:51,840 --> 00:56:52,840
cookies. Hey.
952
00:56:53,240 --> 00:56:54,240
Ta -da.
953
00:56:54,520 --> 00:56:57,560
What was that? Well, Emma was just
offering to help with the Night of the
954
00:56:57,560 --> 00:57:01,940
Northern Lights. I thought she could
help. I mean, I won't actually. Okay.
955
00:57:01,940 --> 00:57:02,940
don't have to.
956
00:57:03,570 --> 00:57:09,410
Yeah, because I think that this year we
need a lot of cookies. Right, Anna?
957
00:57:09,670 --> 00:57:13,390
Oh, yes. Lots and lots of cookies. I
mean, it wouldn't be the same without
958
00:57:13,390 --> 00:57:14,390
cookies. Oh, yeah.
959
00:57:15,730 --> 00:57:17,430
Have you done any baking?
960
00:57:18,630 --> 00:57:20,770
A frozen pizza? That's perfect.
961
00:57:21,150 --> 00:57:22,150
Okay.
962
00:57:22,830 --> 00:57:23,830
Feel prepped.
963
00:57:24,630 --> 00:57:26,750
Okay. Better get baking.
964
00:57:27,030 --> 00:57:28,350
Okay. I'll get your coat.
965
00:57:31,390 --> 00:57:33,070
Okay. We're leaving.
966
00:57:33,390 --> 00:57:34,650
Okay. Bye, ladies.
967
00:57:34,870 --> 00:57:35,870
Have fun. Bye.
968
00:57:37,310 --> 00:57:38,310
Bye.
969
00:57:38,610 --> 00:57:40,150
Think the bells are ringing before she
leaves?
970
00:57:40,670 --> 00:57:41,870
Let's just hope for an earthquake.
971
00:57:45,750 --> 00:57:50,390
What is that?
972
00:57:50,910 --> 00:57:51,970
It's an anukshuk.
973
00:57:53,350 --> 00:57:54,790
Anukshuk? How do you know what that is?
974
00:57:55,230 --> 00:58:00,030
Anna told me. She said it's an ancient
Inuit symbol and that it used to be made
975
00:58:00,030 --> 00:58:01,030
of stone.
976
00:58:01,040 --> 00:58:07,160
as directional markers in the snow i
didn't even know that yeah around here
977
00:58:07,160 --> 00:58:13,580
always been like friendship and
community huh yeah so there you go for
978
00:58:13,580 --> 00:58:19,540
you christmas is a chore right for folks
around here christmas it's a
979
00:58:19,540 --> 00:58:24,380
celebration did you just make that up it
was embroidered on a pillow
980
00:58:24,380 --> 00:58:28,980
okay do you think this isn't enough
cookies
981
00:58:29,800 --> 00:58:31,480
I think there's enough frosting on your
fingers.
982
00:58:32,040 --> 00:58:33,320
Where can I wash my hands?
983
00:58:33,600 --> 00:58:34,600
Down the hall.
984
00:58:36,320 --> 00:58:37,320
No touching.
985
00:59:20,460 --> 00:59:21,460
Toys?
986
00:59:53,260 --> 00:59:55,040
Ah, here you are. Hey.
987
00:59:55,840 --> 00:59:56,840
You ready?
988
00:59:57,900 --> 00:59:58,900
You make toys.
989
00:59:59,820 --> 01:00:01,520
Yeah, for the kids.
990
01:00:03,320 --> 01:00:05,740
What does FBM stand for?
991
01:00:07,740 --> 01:00:08,740
That's me.
992
01:00:08,860 --> 01:00:10,560
So Connor's my middle name.
993
01:00:11,080 --> 01:00:12,080
And the F?
994
01:00:12,700 --> 01:00:13,700
Fletcher.
995
01:00:14,580 --> 01:00:16,860
That's my given name. It's Fletcher
Connor Morgan.
996
01:00:20,140 --> 01:00:21,140
Fletcher.
997
01:00:22,919 --> 01:00:24,880
Morgan, the toy designer?
998
01:00:25,820 --> 01:00:26,820
Yeah.
999
01:00:26,920 --> 01:00:29,240
Damn, I wanted to tell you. Oh, really?
1000
01:00:29,460 --> 01:00:32,420
When were you planning on telling me?
Were you going to wait until I left?
1001
01:00:32,720 --> 01:00:34,540
Were you going to just shoot me a text
message?
1002
01:00:34,780 --> 01:00:36,660
Hey, Emma, it's Connor.
1003
01:00:36,920 --> 01:00:38,900
Or actually, it's Fletcher Morgan.
1004
01:00:39,180 --> 01:00:42,520
You know, the toy designer of Buddy
Build It, LOL.
1005
01:00:42,880 --> 01:00:46,360
No, no, no. I was going to tell you the
other night when I showed you the
1006
01:00:46,360 --> 01:00:47,520
workshop what your assistant called.
1007
01:00:47,820 --> 01:00:51,080
So you're going to blame me, right? No,
but...
1008
01:00:51,790 --> 01:00:55,110
I mean, you were more interested in your
flight than... Than learning about my
1009
01:00:55,110 --> 01:00:56,450
biggest competitor in the toy industry?
1010
01:00:57,750 --> 01:00:59,850
I don't think of you as competition.
1011
01:01:01,490 --> 01:01:02,428
Thank you.
1012
01:01:02,430 --> 01:01:05,810
Thank you. Is that supposed to make me
feel better? That came out bad.
1013
01:01:07,550 --> 01:01:13,910
Do you have any idea of how hard I
worked to outsell
1014
01:01:13,910 --> 01:01:18,350
your stupid wooden toy? I worked hard,
too.
1015
01:01:19,050 --> 01:01:20,050
Too hard.
1016
01:01:20,480 --> 01:01:24,960
And unlike pencil toys, I worked for a
company that only cared about money. And
1017
01:01:24,960 --> 01:01:28,220
that's why I left. That's why I work
with Anna and Callie. Because I quit. It
1018
01:01:28,220 --> 01:01:29,220
doesn't matter.
1019
01:01:29,340 --> 01:01:33,360
Right? None of this matters because I'm
leaving tomorrow morning.
1020
01:01:34,940 --> 01:01:35,940
Nope.
1021
01:01:37,020 --> 01:01:38,020
I'm going now.
1022
01:01:38,560 --> 01:01:39,640
Emma, please.
1023
01:01:40,640 --> 01:01:44,720
I am going to get those cookies and I am
going to go. Emma, I'm sorry.
1024
01:01:45,520 --> 01:01:49,120
You know what? Maybe next time you can
teach me how to bake humble pie.
1025
01:01:55,840 --> 01:01:58,260
You have got to be kidding me.
1026
01:01:59,040 --> 01:02:02,000
I gotta call Callie and Anna and tell
them we can't make it.
1027
01:02:04,040 --> 01:02:05,040
No service.
1028
01:02:05,980 --> 01:02:09,180
I'm going.
1029
01:02:11,040 --> 01:02:12,560
Going? What do you mean going? Going
where?
1030
01:02:13,820 --> 01:02:14,880
I'm going to the inn.
1031
01:02:15,140 --> 01:02:17,700
Anna said that she can't have the party
without the cookie.
1032
01:02:19,080 --> 01:02:20,580
How are you going to get there? Are you
going to snowshoe?
1033
01:02:21,200 --> 01:02:22,200
What?
1034
01:02:22,480 --> 01:02:25,300
Emma, this is crazy. You can't drive.
The roads are closed. I don't know
1035
01:02:25,300 --> 01:02:26,300
anything about driving.
1036
01:02:40,960 --> 01:02:42,260
Anything? Still no service.
1037
01:02:43,660 --> 01:02:45,920
Do you think we should cancel and hire
the Northern Lights? Well, they guess
1038
01:02:45,920 --> 01:02:46,920
that the end can still come.
1039
01:02:47,500 --> 01:02:48,720
What about Connor and Emma?
1040
01:02:48,940 --> 01:02:50,320
I'll have to hunker down at his place.
1041
01:02:52,080 --> 01:02:53,760
In front of a cozy fireplace.
1042
01:02:56,220 --> 01:02:58,220
Is it close to each other for extra
warmth?
1043
01:03:00,440 --> 01:03:01,440
Absolutely.
1044
01:03:03,440 --> 01:03:05,260
You know, I've always loved a good
snowstorm.
1045
01:03:08,920 --> 01:03:12,300
You don't have to come. I'll be fine.
1046
01:03:15,160 --> 01:03:18,580
Emma. Emma, it's a blizzard. You're not
going to find the inn, and if you get
1047
01:03:18,580 --> 01:03:21,300
lost... Oh, yeah, I know. I'm going to
get eaten by wolves, right?
1048
01:03:21,740 --> 01:03:22,740
No, Emma, seriously.
1049
01:03:22,960 --> 01:03:24,220
It's three miles from the inn.
1050
01:03:24,440 --> 01:03:28,220
And I told your sister that I was coming
tonight, and so I will be there
1051
01:03:28,220 --> 01:03:29,680
tonight. Unlike you.
1052
01:03:32,440 --> 01:03:34,500
Are you okay?
1053
01:03:35,400 --> 01:03:36,400
You okay?
1054
01:03:37,040 --> 01:03:38,040
Never felt better.
1055
01:03:42,240 --> 01:03:43,420
Can we go inside, please?
1056
01:03:45,320 --> 01:03:46,320
Just getting started.
1057
01:03:47,240 --> 01:03:48,240
See you there!
1058
01:03:52,640 --> 01:03:58,260
Hey, do you mind, why don't we take a
break and warm up a little?
1059
01:03:58,740 --> 01:03:59,740
Warm up?
1060
01:03:59,940 --> 01:04:00,940
With what?
1061
01:04:01,180 --> 01:04:02,800
I got to hand this pine needle tea.
1062
01:04:19,340 --> 01:04:20,340
So good.
1063
01:04:21,360 --> 01:04:24,780
I'm seeing you. It's hard to believe the
same woman I saw at the airport the
1064
01:04:24,780 --> 01:04:25,698
other day.
1065
01:04:25,700 --> 01:04:30,820
Straw hat, sundress, flip -flops.
Designer sandals. Oh, yeah.
1066
01:04:32,000 --> 01:04:33,180
Ready to hit the beach.
1067
01:04:35,500 --> 01:04:38,520
Can you imagine if all of this was white
sand?
1068
01:04:38,780 --> 01:04:42,100
Yeah, yeah. Arctic wind, nice tropical
sea breeze.
1069
01:04:42,460 --> 01:04:44,240
And if the sea was a...
1070
01:04:50,700 --> 01:04:51,700
Nina Kolata.
1071
01:04:58,480 --> 01:05:01,560
Look, Emma, I'm sorry. I should have
told you that. I should have.
1072
01:05:02,380 --> 01:05:04,700
Let's save it, huh?
1073
01:05:05,320 --> 01:05:06,320
Okay.
1074
01:05:06,520 --> 01:05:08,040
Save it for when we get to the end.
Yeah.
1075
01:05:23,920 --> 01:05:25,440
I think it's stopping snowing.
1076
01:05:28,200 --> 01:05:29,200
Yeah, you're right.
1077
01:05:29,760 --> 01:05:35,460
That is a beautiful sight.
1078
01:05:36,480 --> 01:05:37,480
The inn!
1079
01:05:37,700 --> 01:05:39,880
Yeah. We made it!
1080
01:05:53,900 --> 01:05:54,900
of Aurora Borealis.
1081
01:05:58,800 --> 01:06:00,020
That's the Northern Lights.
1082
01:06:02,580 --> 01:06:04,660
And on the night of the Northern Lights.
1083
01:06:09,420 --> 01:06:10,420
Wow.
1084
01:06:11,120 --> 01:06:13,160
Come on, Fletcher, Connor, Morgan.
1085
01:06:13,840 --> 01:06:16,080
We have a party to get to.
1086
01:06:21,440 --> 01:06:22,440
How's it looking?
1087
01:06:23,180 --> 01:06:24,460
I think it stopped snowing. Really?
1088
01:06:25,880 --> 01:06:27,440
Well, still, they can't get through that
deep snow.
1089
01:06:29,440 --> 01:06:30,419
Oh, my gosh.
1090
01:06:30,420 --> 01:06:31,420
What?
1091
01:06:31,640 --> 01:06:32,640
Is it?
1092
01:06:35,460 --> 01:06:36,460
Seriously?
1093
01:06:37,140 --> 01:06:39,520
Anna, we might still hear those bells
ring.
1094
01:06:39,840 --> 01:06:40,840
Let's go.
1095
01:07:15,800 --> 01:07:20,040
I cannot believe you walked through that
storm. This is insane.
1096
01:07:20,380 --> 01:07:23,740
Yeah, yeah. Someone was determined to
get here.
1097
01:07:35,180 --> 01:07:36,180
much I think
1098
01:09:00,750 --> 01:09:01,750
You read my mind.
1099
01:09:03,069 --> 01:09:04,069
Thank you.
1100
01:09:04,850 --> 01:09:06,330
Am I... No,
1101
01:09:07,649 --> 01:09:09,970
it's... Please.
1102
01:09:11,330 --> 01:09:12,330
Okay.
1103
01:09:16,149 --> 01:09:17,149
I'm sorry.
1104
01:09:18,090 --> 01:09:21,870
I should have just told you who I was
the second you said that you were in the
1105
01:09:21,870 --> 01:09:22,749
toy industry.
1106
01:09:22,750 --> 01:09:26,109
I mean, you probably assumed that I was
going to be on the next flight out.
1107
01:09:27,210 --> 01:09:29,090
Yeah, more than that.
1108
01:09:31,580 --> 01:09:38,500
Talking about my time in the toy
industry, it brings up just, you know,
1109
01:09:38,500 --> 01:09:39,939
it just brings up a lot of bad memories.
1110
01:09:42,220 --> 01:09:43,620
Things I'd rather forget.
1111
01:09:45,600 --> 01:09:50,260
I loved being a toy designer. The
craftsmanship, the creativity.
1112
01:09:51,920 --> 01:09:54,940
I just really didn't love the company I
worked for.
1113
01:10:04,010 --> 01:10:05,810
I'm sorry about our silly argument.
1114
01:10:06,150 --> 01:10:09,630
I overreacted. No, you didn't. No, I
did. I overreacted.
1115
01:10:09,930 --> 01:10:16,090
I was more upset that I could never
outsell the toys that you designed.
1116
01:10:17,230 --> 01:10:21,450
I was so determined to have the number
one selling toy.
1117
01:10:22,290 --> 01:10:23,290
I really was.
1118
01:10:23,930 --> 01:10:30,350
That determination, it can work against
me.
1119
01:10:31,170 --> 01:10:32,170
Maybe.
1120
01:10:32,780 --> 01:10:33,780
Maybe not.
1121
01:10:34,420 --> 01:10:36,620
The determination did get us in the end
tonight.
1122
01:10:37,920 --> 01:10:39,480
Best night at the Northern tonight.
1123
01:10:39,860 --> 01:10:40,860
Ever.
1124
01:10:43,960 --> 01:10:44,960
Thank you.
1125
01:10:56,400 --> 01:10:57,520
Oh, sorry.
1126
01:10:58,160 --> 01:11:00,880
I just thought Emma should know that,
uh...
1127
01:11:01,680 --> 01:11:02,840
A cell service is up.
1128
01:11:03,280 --> 01:11:05,140
And the airport is open.
1129
01:11:05,900 --> 01:11:07,280
Are you going to be checking out
tomorrow?
1130
01:11:13,340 --> 01:11:14,340
Yeah.
1131
01:11:18,420 --> 01:11:21,680
Yeah. I'll be checking out tomorrow.
1132
01:11:22,480 --> 01:11:23,600
Thank you, Anna.
1133
01:11:30,860 --> 01:11:34,500
And if I don't see you tomorrow morning,
have a Merry Christmas.
1134
01:11:36,960 --> 01:11:37,960
Merry Christmas.
1135
01:11:42,080 --> 01:11:43,080
I'm sorry.
1136
01:11:43,220 --> 01:11:47,140
I really wanted to come and watch you
play Santa at the community center.
1137
01:11:47,420 --> 01:11:48,419
It's fine.
1138
01:11:48,420 --> 01:11:50,080
I wanted to be there with the kids.
1139
01:11:50,640 --> 01:11:52,660
If you had the hat on and the beard.
1140
01:11:53,660 --> 01:11:54,980
It's fine. It's fine, right?
1141
01:11:55,820 --> 01:11:56,820
Good night.
1142
01:11:57,860 --> 01:11:58,860
Safe travels.
1143
01:11:58,980 --> 01:12:00,380
Connor. Connor.
1144
01:12:00,860 --> 01:12:01,860
Connor!
1145
01:12:04,280 --> 01:12:05,280
What's gotten into him?
1146
01:12:15,200 --> 01:12:19,800
I... I told him that I... I can't make
it to the community center party because
1147
01:12:19,800 --> 01:12:22,020
I have... I have an early flight.
1148
01:12:23,240 --> 01:12:28,060
So... You know he arrives at Santa,
right?
1149
01:12:28,520 --> 01:12:29,580
I figured that.
1150
01:12:34,440 --> 01:12:36,260
You know he likes you, right?
1151
01:12:37,400 --> 01:12:38,760
I figured that, too.
1152
01:12:43,280 --> 01:12:44,280
And you?
1153
01:12:49,480 --> 01:12:54,940
You have an amazing brother.
1154
01:12:56,900 --> 01:12:59,680
He's even more amazing now that I know
who he really is.
1155
01:13:00,200 --> 01:13:01,440
He told you that?
1156
01:13:02,300 --> 01:13:03,300
Yeah.
1157
01:13:03,970 --> 01:13:05,210
Fletcher Morgan? Mm -hmm.
1158
01:13:07,950 --> 01:13:09,770
He is so funny.
1159
01:13:11,250 --> 01:13:12,250
He's kind.
1160
01:13:14,690 --> 01:13:15,690
He's really smart.
1161
01:13:18,970 --> 01:13:22,250
He's everything I would want in any man.
1162
01:13:35,480 --> 01:13:36,800
No, don't get me wrong.
1163
01:13:38,400 --> 01:13:45,400
Everyone here is so welcoming and kind,
and I appreciate that. I really
1164
01:13:45,400 --> 01:13:46,780
do. But it is freezing.
1165
01:13:48,600 --> 01:13:50,440
I mean, Chicago is bad enough.
1166
01:13:50,720 --> 01:13:51,720
Yeah.
1167
01:13:51,960 --> 01:13:53,040
I understand.
1168
01:13:56,340 --> 01:13:57,560
He really is special.
1169
01:13:59,020 --> 01:14:00,020
He really is.
1170
01:14:02,440 --> 01:14:03,920
You know, he, um...
1171
01:14:04,390 --> 01:14:07,870
He gave us money to get this place,
helped us fix it up.
1172
01:14:09,030 --> 01:14:11,630
Even before he quit his job, he'd come
out for Christmas.
1173
01:14:13,510 --> 01:14:16,350
Shuttle guests to the airport, chop
wood, whatever we needed.
1174
01:14:17,410 --> 01:14:21,030
When he's not helping us here, he's
helping at the community center.
1175
01:14:22,770 --> 01:14:26,650
You know, he agreed to run for mayor,
and then he won.
1176
01:14:27,590 --> 01:14:28,710
In a landslide.
1177
01:14:31,190 --> 01:14:32,190
He's crazy.
1178
01:14:37,940 --> 01:14:40,080
He's... He's always putting others
before himself.
1179
01:14:44,400 --> 01:14:46,840
And if you tell him any of that, I will
deny it.
1180
01:14:48,320 --> 01:14:49,760
Your secret is safe with me.
1181
01:14:50,700 --> 01:14:52,740
I know, I think you're pretty special
too, Emma.
1182
01:14:54,560 --> 01:15:00,220
And I, for one, am really glad that you
landed in St. John, Alaska.
1183
01:15:00,760 --> 01:15:01,800
Not the other one.
1184
01:15:03,720 --> 01:15:04,720
You know what?
1185
01:15:16,250 --> 01:15:17,490
Well, good night.
1186
01:15:18,290 --> 01:15:24,670
And if no one's up, you can just leave
the keys on the front desk.
1187
01:16:25,140 --> 01:16:26,140
Emma.
1188
01:16:27,340 --> 01:16:29,720
Callie, you're awake.
1189
01:16:30,080 --> 01:16:32,000
That's good to see you. Don't want to
miss a minute of it.
1190
01:16:32,900 --> 01:16:33,900
Of course.
1191
01:16:34,960 --> 01:16:37,160
Anna is making coffee.
1192
01:16:37,620 --> 01:16:41,960
Oh, no, no, no. I'm fine. I'm going to
grab a coffee at the airport.
1193
01:16:42,600 --> 01:16:43,600
Thank you.
1194
01:16:44,960 --> 01:16:47,940
It was so great getting to know you,
Emma.
1195
01:16:51,410 --> 01:16:52,490
Don't forget these.
1196
01:16:53,150 --> 01:16:54,470
Oh, and Anna.
1197
01:16:55,030 --> 01:16:56,030
What are these?
1198
01:16:57,410 --> 01:16:58,410
Cupid's cookies.
1199
01:16:58,810 --> 01:17:00,930
Never want to guess. Leave on an empty
stomach.
1200
01:17:02,250 --> 01:17:03,730
Thank you.
1201
01:17:05,410 --> 01:17:11,990
You both have been... Thank you for
everything.
1202
01:17:12,710 --> 01:17:16,310
Yep. Thanks, Anna. Safe travels. Thank
you.
1203
01:17:16,730 --> 01:17:17,910
Bye, Anna. Bye.
1204
01:17:21,120 --> 01:17:22,980
Just won't see the bells ring this
Christmas.
1205
01:17:24,100 --> 01:17:25,240
I don't know about that.
1206
01:17:26,100 --> 01:17:29,820
Do you know something I don't know? I
can see what's in a person's heart. You
1207
01:17:29,820 --> 01:17:30,820
know that.
1208
01:17:30,840 --> 01:17:31,840
The gift.
1209
01:17:33,700 --> 01:17:35,360
Her gift. Her gift. Hold on.
1210
01:17:35,640 --> 01:17:37,140
Emma. Emma, don't leave.
1211
01:17:38,680 --> 01:17:39,680
Emma. Emma.
1212
01:17:40,400 --> 01:17:43,400
Emma. I almost forgot the gift is to
you. It's under the tree.
1213
01:17:44,560 --> 01:17:47,520
You guys didn't have to do this.
1214
01:17:54,400 --> 01:17:55,400
Merry Christmas.
1215
01:17:55,520 --> 01:17:56,520
Get there safe, huh?
1216
01:18:51,090 --> 01:18:54,410
May the joy of Christmas live in your
heart all year long.
1217
01:19:11,570 --> 01:19:12,570
You're here early.
1218
01:19:14,230 --> 01:19:16,150
Yeah, I just wanted to get a jump start
on the day.
1219
01:19:17,270 --> 01:19:18,390
Is that the only reason?
1220
01:19:26,410 --> 01:19:27,790
Do you really want to let her go?
1221
01:19:28,090 --> 01:19:29,510
Callie, I... Come on, Connor.
1222
01:19:30,230 --> 01:19:32,790
You lit up like a Christmas tree around
her. She did too.
1223
01:19:33,050 --> 01:19:34,490
And you know that, do you? Yeah.
1224
01:19:35,390 --> 01:19:37,810
She likes you. She told me last night.
1225
01:19:38,130 --> 01:19:41,070
She has a funny way of showing it. She
left on Christmas Eve.
1226
01:19:42,030 --> 01:19:43,590
Did you tell her how you feel about her?
1227
01:19:45,450 --> 01:19:46,970
No. No, not exactly.
1228
01:19:49,410 --> 01:19:50,410
You too.
1229
01:19:59,310 --> 01:20:02,110
Connor, you're always doing things for
other people.
1230
01:20:04,870 --> 01:20:09,530
Please, just this once, do something for
yourself.
1231
01:20:10,970 --> 01:20:12,030
What would you have me do?
1232
01:20:15,270 --> 01:20:16,270
Don't let her go.
1233
01:20:20,650 --> 01:20:21,650
Okay.
1234
01:20:21,930 --> 01:20:22,990
Okay. Okay.
1235
01:20:23,410 --> 01:20:27,430
Okay. I'll go to the airport. Okay, I'll
get her coat. Yes, and I'll get coffee
1236
01:20:27,430 --> 01:20:28,430
to go.
1237
01:20:28,670 --> 01:20:29,990
Well, what? Our coats?
1238
01:20:30,270 --> 01:20:32,990
Yeah! No! We're going together! No, no,
no, no!
1239
01:21:05,710 --> 01:21:07,090
Yes, sir. May I help you?
1240
01:21:07,510 --> 01:21:09,890
Hey, Mr. Conner. Oh, nice to meet you,
Conner.
1241
01:21:11,690 --> 01:21:14,830
I don't have a flight number. Do you
know if the flight this morning to Miami
1242
01:21:14,830 --> 01:21:18,330
has left yet? Well, our computers are
down. Quite the snowstorm we had last
1243
01:21:18,330 --> 01:21:22,530
night. What we hear in Alaska call it
real snow. I'm sorry. Do you know what
1244
01:21:22,530 --> 01:21:23,409
time I'm supposed to leave?
1245
01:21:23,410 --> 01:21:24,730
Yes. What time?
1246
01:21:24,930 --> 01:21:25,930
Oh, 7 .30.
1247
01:21:28,250 --> 01:21:31,790
Of course, that depends if it left on
time, if the de -icing was finished, if
1248
01:21:31,790 --> 01:21:36,470
boarded on time, if the plow got fixed,
if the runway did in fact get plowed,
1249
01:21:36,470 --> 01:21:38,470
and oh, look, the computer's back up.
1250
01:22:21,800 --> 01:22:22,800
Ho, ho, ho!
1251
01:22:23,300 --> 01:22:24,300
Merry Christmas!
1252
01:22:26,220 --> 01:22:27,300
Merry Christmas!
1253
01:22:27,600 --> 01:22:29,440
Oh, no more toys!
1254
01:22:30,340 --> 01:22:31,700
Would you like some of these, kids?
1255
01:22:32,060 --> 01:22:33,060
What's going on?
1256
01:22:33,180 --> 01:22:34,840
Christmas Eve, haven't you heard, Santa?
1257
01:22:35,160 --> 01:22:39,720
What is all of this? The CEO of Tinsel
Toys called last night. Agatha Taylor,
1258
01:22:39,840 --> 01:22:40,699
lovely lady.
1259
01:22:40,700 --> 01:22:42,740
She wanted to let us know the gifts were
coming.
1260
01:22:43,580 --> 01:22:47,420
Tinsel Toys donated all this. Most of
them. She said that a certain employee
1261
01:22:47,420 --> 01:22:48,860
chipped in with her Christmas bonus.
1262
01:22:49,800 --> 01:22:51,520
I thought that Santa could use a little
helper.
1263
01:22:53,480 --> 01:22:54,600
Who wants a candy cane?
1264
01:22:55,200 --> 01:22:56,200
Oh!
1265
01:22:56,460 --> 01:22:58,520
Merry Christmas!
1266
01:23:00,420 --> 01:23:01,840
Merry Christmas!
1267
01:23:03,200 --> 01:23:05,820
Merry Christmas!
1268
01:23:19,630 --> 01:23:20,730
Thank you for staying.
1269
01:23:21,790 --> 01:23:22,790
Well, of course.
1270
01:23:22,990 --> 01:23:26,470
I mean, I couldn't really leave the snow
and the freezing cold, could I?
1271
01:23:28,230 --> 01:23:30,990
No, it's really about spending time with
people that you care about.
1272
01:23:32,790 --> 01:23:34,490
Genuinely care about.
1273
01:23:35,970 --> 01:23:37,450
Exactly how I feel.
1274
01:23:39,470 --> 01:23:40,630
Are you going to stay for Christmas?
1275
01:23:41,230 --> 01:23:44,430
Yeah. And then I'm going to be on the
first flight back to Chicago.
1276
01:23:45,630 --> 01:23:46,630
And so are you.
1277
01:23:51,640 --> 01:23:53,980
Me? The CEO is offering you a position.
1278
01:23:54,820 --> 01:23:57,880
Senior Vice President of the Toy
Department.
1279
01:23:58,340 --> 01:23:59,340
Oh.
1280
01:24:02,900 --> 01:24:04,960
And I would have to move to Chicago with
you.
1281
01:24:05,480 --> 01:24:06,480
Yeah.
1282
01:24:06,760 --> 01:24:08,140
And see you every day.
1283
01:24:08,660 --> 01:24:10,660
Yeah. And work with you.
1284
01:24:11,160 --> 01:24:12,160
I know.
1285
01:24:12,300 --> 01:24:13,300
Yes.
1286
01:24:14,300 --> 01:24:15,300
I'm in.
1287
01:24:15,840 --> 01:24:17,340
I was hoping you'd say that.
1288
01:24:20,050 --> 01:24:21,610
I'm really looking forward to that.
1289
01:24:22,570 --> 01:24:23,570
Me too.
1290
01:24:23,910 --> 01:24:27,650
And spending Christmas the right way.
1291
01:24:28,950 --> 01:24:34,090
By keeping the joy of Christmas in my
heart all year long.
1292
01:24:36,750 --> 01:24:37,810
I look good on you.
1293
01:24:41,490 --> 01:24:46,390
Hey, sorry to interrupt you two, but we
may have a problem outside, so you
1294
01:24:46,390 --> 01:24:50,060
should... Go check it out. Check it out.
1295
01:24:50,560 --> 01:24:51,560
Oh, okay.
1296
01:24:55,180 --> 01:24:56,180
Fix it.
1297
01:24:56,500 --> 01:24:57,500
Oh,
1298
01:24:58,080 --> 01:24:59,080
come on.
1299
01:25:08,120 --> 01:25:09,460
Look at that smile, Callie.
1300
01:25:34,280 --> 01:25:35,280
After you.
1301
01:25:59,040 --> 01:26:03,560
This is the best Christmas ever.
89606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.