All language subtitles for Yu-Gi-Oh!.S01.E16.WEBRip.Amazon.en-us[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,798 --> 00:00:08,008 ♪ YU-GI-OH, YU-GI-OH, YU-GI-OH ♪ 2 00:00:08,042 --> 00:00:09,802 ♪ YOUR MOVE, YOUR MOVE ♪ 3 00:00:12,184 --> 00:00:15,394 ♪ YU-GI-OH 4 00:00:31,134 --> 00:00:32,584 ♪ YOUR MOVE 5 00:00:35,000 --> 00:00:37,796 ♪ YU-GI-OH 6 00:00:37,830 --> 00:00:42,801 IT'S TIME TO D-D-D-D-D-DUEL! 7 00:00:56,435 --> 00:01:00,991 [ECHOING] ♪ YU-GI-OH 8 00:01:02,234 --> 00:01:04,995 Big One: WITH KAIBA STILL REELING FROM HIS LOSS TO YUGI, 9 00:01:05,030 --> 00:01:06,928 IT'S THE PERFECT TIME TO SEIZE CONTROL 10 00:01:06,963 --> 00:01:10,104 AND BRING THIS COMPANY'S REPUTATION BACK TO WHAT IT ONCE WAS. 11 00:01:10,139 --> 00:01:11,485 PATIENCE, GENTLEMEN. 12 00:01:11,519 --> 00:01:12,900 ONCE I DEFEAT LITTLE YUGI, 13 00:01:12,934 --> 00:01:14,902 KAIBA'S COMPANY WILL BECOME OURS. 14 00:01:14,936 --> 00:01:18,078 OF COURSE, HAD YOU DISPOSED OF KAIBA AS ORIGINALLY PROMISED, 15 00:01:18,112 --> 00:01:19,976 WE WOULD HAVE ALREADY ASSUMED POWER. 16 00:01:20,010 --> 00:01:22,599 BUT DON'T WORRY, WE'LL FINISH WHAT YOU STARTED. 17 00:01:22,634 --> 00:01:26,776 NO. NO ONE IS TO LAY EVEN A FINGER UPON SETO KAIBA. 18 00:01:26,810 --> 00:01:28,950 BUT IF HE'S ABLE TO RESCUE HIS YOUNGER BROTHER, 19 00:01:28,985 --> 00:01:31,401 WE'LL LOSE OUR ONLY TIE TO THE KAIBA NAME. 20 00:01:31,436 --> 00:01:34,473 MOKUBA'S FUTURE ROLE AS FIGUREHEAD WILL NOT BE JEOPARDIZED 21 00:01:34,508 --> 00:01:35,923 BY HIS OLDER BROTHER'S PRESENCE. 22 00:01:35,957 --> 00:01:37,683 TRUST ME, GENTLEMEN. 23 00:01:37,718 --> 00:01:40,686 I HAVE MY OWN PLANS FOR SETO KAIBA 24 00:01:40,721 --> 00:01:43,620 AND THE TECHNICAL KNOWLEDGE HE POSSESSES. 25 00:01:44,621 --> 00:01:46,140 UHH, DON'T FAIL US. 26 00:01:46,175 --> 00:01:50,800 GENTLEMEN, KAIBA CORP. IS ABOUT TO ENTER A NEW ERA OF PROSPERITY, 27 00:01:50,834 --> 00:01:53,975 AND YOU ARE ALL ABOUT TO BECOME OBSCENELY RICH. 28 00:01:54,010 --> 00:01:56,737 HMM. HEH HEH HEH. 29 00:01:59,015 --> 00:02:00,948 AS FOR YOU, KAIBA, 30 00:02:00,982 --> 00:02:03,951 OUR PARTNERSHIP IS JUST BEGINNING. 31 00:02:03,985 --> 00:02:05,125 HA HA HA HA! 32 00:02:10,509 --> 00:02:13,029 [THINKING] I CAN'T BELIEVE ALL MY BUSINESS ASSOCIATES 33 00:02:13,063 --> 00:02:14,962 WOULD TURN ON ME AFTER A SINGLE DEFEAT. 34 00:02:14,996 --> 00:02:18,931 THEN AGAIN, LOSING TO YUGI HAS SHAKEN MY SELF-CONFIDENCE, TOO. 35 00:02:20,657 --> 00:02:22,901 YOU'RE A GOOD DUELIST, KAIBA... 36 00:02:22,935 --> 00:02:25,593 BUT NOT GOOD ENOUGH TO STOP EXODIA. 37 00:02:30,080 --> 00:02:33,049 EXODIA, OBLITERATE! 38 00:02:34,947 --> 00:02:36,535 AAH! 39 00:02:36,570 --> 00:02:38,917 YOU PLAY ONLY FOR POWER, KAIBA, 40 00:02:38,951 --> 00:02:41,022 AND THAT IS WHY YOU LOST. 41 00:02:41,057 --> 00:02:43,163 BUT IF YOU PUT YOUR HEART IN THE GAME, 42 00:02:43,197 --> 00:02:45,579 THERE'S NOTHING YOU CAN'T DO. 43 00:02:45,613 --> 00:02:46,994 [THINKING] MAYBE YUGI WAS RIGHT. 44 00:02:47,028 --> 00:02:49,514 BUT I CAN'T START SECOND-GUESSING MYSELF NOW. 45 00:02:49,548 --> 00:02:53,069 NOT WHEN PEGASUS HAS KIDNAPPED MY LITTLE BROTHER MOKUBA. 46 00:02:53,103 --> 00:02:55,899 NO. IF I'M GONNA FACE OFF AGAINST PEGASUS, 47 00:02:55,934 --> 00:02:59,317 I HAVE TO RELY ON MY OLD DUELING INSTINCTS. 48 00:02:59,351 --> 00:03:02,216 THAT'S THE ONLY CHANCE I HAVE OF FREEING MOKUBA. 49 00:03:02,251 --> 00:03:05,254 BIG BROTHER! 50 00:03:06,531 --> 00:03:09,189 AND ONCE MOKUBA IS OUT OF HARM'S WAY, 51 00:03:09,223 --> 00:03:11,121 I'LL UNLEASH MY WRATH ON THE VULTURES 52 00:03:11,156 --> 00:03:13,503 WHO CONSPIRED TO TAKE OVER MY COMPANY. 53 00:03:13,538 --> 00:03:15,885 IF PEGASUS THOUGHT I WOULD JUST SIT IDLY BY 54 00:03:15,919 --> 00:03:17,956 AS THEY DISMANTLED MY LIFE'S WORK, 55 00:03:17,990 --> 00:03:19,854 HE WAS WRONG. 56 00:03:19,889 --> 00:03:24,963 I'LL SEE TO IT THAT THEY ALL REGRET EVER CROSSING SETO KAIBA. 57 00:03:29,899 --> 00:03:32,488 [SNORING] 58 00:03:38,839 --> 00:03:40,944 BAKURA, AM I SEEING THINGS, 59 00:03:40,979 --> 00:03:43,084 OR IS YOUR MILLENNIUM RING ACTUALLY GLOWING? 60 00:03:43,119 --> 00:03:46,053 IF IT'S NOT, THEN WE'RE BOTH HALLUCINATING. 61 00:03:46,087 --> 00:03:47,986 THAT'S KINDA SPOOKY, DON'T YOU THINK? 62 00:03:48,020 --> 00:03:49,401 THE WAY IT'S POINTING LIKE THAT? 63 00:03:49,436 --> 00:03:53,163 YES. IT'S ALMOST LIKE IT'S BEING TUGGED TOWARD THE CASTLE. 64 00:03:53,198 --> 00:03:54,268 PEGASUS' CASTLE? 65 00:03:54,303 --> 00:03:55,821 WHY WOULD IT DO THAT? 66 00:03:55,856 --> 00:03:57,961 I DON'T KNOW, BUT IT DID THE SAME THING 67 00:03:57,996 --> 00:03:59,929 THE DAY I MET YOU. 68 00:03:59,963 --> 00:04:02,932 I HAD JUST BEEN TRANSFERRED INTO YOUR SCHOOL. 69 00:04:02,966 --> 00:04:06,176 EVERYONE, PLEASE WELCOME YOUR NEW CLASSMATE BAKURA. 70 00:04:06,211 --> 00:04:07,730 Joey: WHAM! 71 00:04:07,764 --> 00:04:09,318 TRY DEFENDIN' THIS, YUGE! 72 00:04:09,352 --> 00:04:12,010 I WAS WATCHING YOU GUYS PLAY DUEL MONSTERS, 73 00:04:12,044 --> 00:04:14,944 WHEN SUDDENLY MY RING STARTED TO GLOW 74 00:04:14,978 --> 00:04:17,981 AND POINTED RIGHT TOWARDS YOUR MILLENNIUM PUZZLE. 75 00:04:20,052 --> 00:04:21,675 WOW, BAKURA. 76 00:04:21,709 --> 00:04:23,815 THOSE POINTERS ARE SOMEHOW ABLE TO ZONE IN 77 00:04:23,849 --> 00:04:25,299 ON OTHER MILLENNIUM ITEMS. 78 00:04:25,334 --> 00:04:27,681 BUT THEN WHY WOULD IT POINT TO THE CASTLE? 79 00:04:27,715 --> 00:04:29,648 'CAUSE OF WHAT'S INSIDE THE CASTLE. 80 00:04:29,683 --> 00:04:31,305 PEGASUS' MILLENNIUM EYE. 81 00:04:31,340 --> 00:04:32,996 THAT'S WHAT TOOK MY GRANDPA'S SOUL. 82 00:04:33,031 --> 00:04:35,861 MY, IT'S ALL KIND OF SCARY, EH, YUGI? 83 00:04:35,896 --> 00:04:37,794 PEGASUS GRABBING SOULS WITH HIS, 84 00:04:37,829 --> 00:04:40,521 AND I'LL NEVER FORGET WHEN MINE TOOK US ALL TO THE SHADOW REALM. 85 00:04:40,556 --> 00:04:41,798 MMM. 86 00:04:45,630 --> 00:04:48,184 [THINKING] WHY IS IT THE MORE INVOLVED I GET WITH PEGASUS 87 00:04:48,218 --> 00:04:50,013 AND THIS WHOLE TOURNAMENT, 88 00:04:50,048 --> 00:04:52,706 THE MORE IT ALL SEEMS TO BE CONNECTED TO THESE MILLENNIUM ITEMS? 89 00:04:52,740 --> 00:04:55,778 FIRST THERE WAS PEGASUS' MILLENNIUM EYE, 90 00:04:55,812 --> 00:04:57,883 AND NOW BAKURA'S MILLENNIUM RING, 91 00:04:57,918 --> 00:05:00,679 AND, OF COURSE, MY MILLENNIUM ITEM. 92 00:05:00,714 --> 00:05:03,682 EVER SINCE I FIRST SOLVED THAT ANCIENT PUZZLE, 93 00:05:03,717 --> 00:05:07,065 PLAYING DUEL MONSTERS HAS NEVER BEEN THE SAME. 94 00:05:07,099 --> 00:05:09,447 NOW, EVERY TIME I DUEL, 95 00:05:09,481 --> 00:05:12,898 I CAN FEEL A STRONG, COURAGEOUS PRESENCE WITHIN ME. 96 00:05:12,933 --> 00:05:14,728 AND WHATEVER THAT SPIRIT IS, 97 00:05:14,762 --> 00:05:17,144 I PRAY IT WILL HELP ME SAVE MY GRANDPA. 98 00:05:17,178 --> 00:05:18,387 I MISS HIM. 99 00:05:18,421 --> 00:05:19,836 I MISS HIM SO MUCH. 100 00:05:19,871 --> 00:05:20,837 HUH? 101 00:05:20,872 --> 00:05:22,736 [HELICOPTER OVERHEAD] 102 00:05:24,945 --> 00:05:26,326 [THINKING] KAIBA'S COMING. 103 00:05:26,360 --> 00:05:28,362 I CAN SENSE IT. 104 00:05:29,398 --> 00:05:30,364 Bakura: WOW! 105 00:05:30,399 --> 00:05:32,297 LOOK AT THAT, YUGI. 106 00:05:35,265 --> 00:05:36,888 WHAT THE--? 107 00:05:36,922 --> 00:05:38,372 HUH? WHAT? 108 00:05:38,407 --> 00:05:42,583 Joey: HEY! SOME OF US ARE TRYIN' TO GET SOME SHUT-EYE HERE, 109 00:05:42,618 --> 00:05:43,860 YOU INSENSITIVE JERK! 110 00:05:43,895 --> 00:05:44,999 WHAT IS THAT? 111 00:05:45,034 --> 00:05:46,794 [GASPING] 112 00:05:58,392 --> 00:06:00,083 [ALL GASP]Téa: IT'S KAIBA! 113 00:06:00,118 --> 00:06:01,395 Joey: WHAT'S HE DOIN' HERE? 114 00:06:01,430 --> 00:06:02,879 Tristan: I DON'T KNOW, 115 00:06:02,914 --> 00:06:05,399 BUT IT LOOKS LIKE HE MEANS BUSINESS. 116 00:06:06,607 --> 00:06:08,678 I HAVEN'T SEEN YOU SINCE OUR DUEL, YUGI. 117 00:06:08,713 --> 00:06:10,266 MM-HMM. OH! 118 00:06:10,300 --> 00:06:12,441 HERE, YOUR DECK. 119 00:06:12,475 --> 00:06:14,374 I'VE BEEN KEEPING IT FOR YOU. 120 00:06:14,408 --> 00:06:15,892 JUST THINK OF IT AS A THANK YOU 121 00:06:15,927 --> 00:06:17,135 FOR THAT DUEL YOU HELPED ME WIN. 122 00:06:17,169 --> 00:06:18,274 THANKS. 123 00:06:20,103 --> 00:06:22,520 YOU'LL BE COMPENSATED FOR ALL OF YOUR TROUBLE. 124 00:06:22,554 --> 00:06:23,521 HUH? 125 00:06:23,555 --> 00:06:25,039 ACTUALLY, KAIBA, I WAS THINKING 126 00:06:25,074 --> 00:06:27,421 THAT SINCE WE'RE ALL HEADED FOR PEGASUS' CASTLE, 127 00:06:27,456 --> 00:06:28,974 YOU COULD STICK WITH US. 128 00:06:29,009 --> 00:06:30,631 'COURSE, HEH... 129 00:06:30,666 --> 00:06:32,426 YOU'LL NEED SOME STAR CHIPS. 130 00:06:32,461 --> 00:06:33,979 DON'T BE SO NAIVE. 131 00:06:34,014 --> 00:06:35,981 THIS ISN'T JUST A GAME FOR ME, YUGI. 132 00:06:36,016 --> 00:06:37,051 HUH? 133 00:06:37,086 --> 00:06:39,916 I'M GOING AFTER PEGASUS TO SAVE MY BROTHER, 134 00:06:39,951 --> 00:06:42,332 NOT SO I CAN WIN SOME SILLY PRIZE. 135 00:06:42,367 --> 00:06:44,887 HAVE FUN WITH YOUR TOURNAMENT. 136 00:06:44,921 --> 00:06:46,785 BUT, KAIBA... 137 00:06:46,820 --> 00:06:49,098 Joey: THAT SNOBBY LITTLE... 138 00:06:49,132 --> 00:06:50,927 HUH?GRR... 139 00:06:50,962 --> 00:06:53,827 HEY, LISTEN, TOUGH GUY! 140 00:06:53,861 --> 00:06:56,623 I CAN UNDERSTAND YOU WANTIN' TO GET YOUR LITTLE BROTHER BACK AND ALL, 141 00:06:56,657 --> 00:07:00,281 BUT DON'T GO THINKIN' THAT YOU'RE THE ONLY ONE HERE WITH A NOBLE CAUSE, CAPISCE? 142 00:07:00,316 --> 00:07:02,422 WE ALL GOT SOMETHING WORTH FIGHTIN' FOR, 143 00:07:02,456 --> 00:07:03,906 SO IF YOU WANT A PIECE OF PEGASUS, 144 00:07:03,940 --> 00:07:05,839 GET IN LINE OR DEAL WITH ME. 145 00:07:05,873 --> 00:07:06,909 THAT'S RIGHT, HOT SHOT. 146 00:07:06,943 --> 00:07:08,358 I AIN'T SCARED OF YOU. 147 00:07:08,393 --> 00:07:09,567 NICE GRIP. 148 00:07:09,601 --> 00:07:10,844 LET ME SHOW YOU MINE. 149 00:07:10,878 --> 00:07:11,845 UNH! 150 00:07:11,879 --> 00:07:12,984 UHH! 151 00:07:13,018 --> 00:07:14,813 AAH! UNH! 152 00:07:14,848 --> 00:07:16,746 THAT WAS UNCALLED FOR. OH! 153 00:07:16,781 --> 00:07:17,747 JOEY! 154 00:07:17,782 --> 00:07:19,231 UHH, UHH... 155 00:07:21,130 --> 00:07:23,201 JOEY! CAN YOU HEAR ME? ARE YOU ALL RIGHT? 156 00:07:23,235 --> 00:07:24,927 CHECK HIS PULSE, YUGI. OH! 157 00:07:24,961 --> 00:07:27,136 RELAX. I'M FINE. 158 00:07:27,170 --> 00:07:28,827 DO YOU REALLY THINK I'M GONNA LET YOU 159 00:07:28,862 --> 00:07:30,173 AND THIS LITTLE TOURNAMENT YOU'RE IN 160 00:07:30,208 --> 00:07:32,037 DELAY ME FROM FINDING PEGASUS? 161 00:07:32,072 --> 00:07:33,832 FORGET PEGASUS! 162 00:07:33,867 --> 00:07:37,042 NOW YOU GOT ME TO DEAL WITH, SO BUST OUT YOUR CARDS AND LET'S GET IT ON! 163 00:07:37,077 --> 00:07:39,873 I CAN'T TELL IF JOEY'S BEING REALLY BRAVE OR NUTS. 164 00:07:39,907 --> 00:07:41,322 FORGET IT. 165 00:07:41,357 --> 00:07:43,670 WHY DON'T YOU GO LOOK FOR AN OPPONENT YOU CAN ACTUALLY BEAT, 166 00:07:43,704 --> 00:07:45,844 LIKE AN INFANT OR A MONKEY. 167 00:07:45,879 --> 00:07:47,674 HUH? WHAT DID YOU SAY? 168 00:07:47,708 --> 00:07:49,469 THAT MONKEY THING GETS HIM EVERY TIME. 169 00:07:49,503 --> 00:07:50,987 HMPH. 170 00:07:51,022 --> 00:07:53,369 I DON'T HAVE TIME FOR YOUR NONSENSE... 171 00:07:53,403 --> 00:07:54,784 LOSER. 172 00:07:54,819 --> 00:07:56,821 GO AHEAD AND RUN. 173 00:07:56,855 --> 00:07:59,789 EVERYONE KNOWS YOU'RE NOTHIN' BUT A WASHED-UP HAS-BEEN! 174 00:07:59,824 --> 00:08:01,860 JOEY, BE CAREFUL WHAT YOU SAY. 175 00:08:01,895 --> 00:08:02,861 KAIBA MAY BE A CREEP, 176 00:08:02,896 --> 00:08:04,345 BUT HE'S STILL PRETTY MUCH CONSIDERED 177 00:08:04,380 --> 00:08:06,175 THE TOP DUELIST IN ALL THE WORLD. 178 00:08:06,209 --> 00:08:08,384 NOT ANYMORE. 179 00:08:08,418 --> 00:08:10,075 THAT'S RIGHT, TOUGH GUY. 180 00:08:10,110 --> 00:08:12,353 I BET EVER SINCE YUGI MOPPED THE FLOOR WITH YOU, 181 00:08:12,388 --> 00:08:14,977 YOU CAN'T EVEN LAY A TRAP CARD WITHOUT FLINCHIN'! 182 00:08:15,011 --> 00:08:16,530 OK, JOEY. LET IT GO. 183 00:08:16,565 --> 00:08:17,807 THIS IS REALLY THE WRONG GUY 184 00:08:17,842 --> 00:08:18,808 TO PICK A FIGHT WITH. 185 00:08:18,843 --> 00:08:19,913 WHAT DO YOU SAY, MONEY BAGS? 186 00:08:19,947 --> 00:08:22,743 CARE TO PROVE ME WRONG? 187 00:08:22,778 --> 00:08:25,263 ON ONE CONDITION...HUH? 188 00:08:25,297 --> 00:08:27,541 WE PLAY USING MY NEWEST INNOVATION 189 00:08:27,576 --> 00:08:29,647 IN HOLOGRAPHIC DUEL TECHNOLOGIES. 190 00:08:29,681 --> 00:08:31,856 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 191 00:08:31,890 --> 00:08:34,410 IT MEANS THAT IF JOEY'S REALLY THAT EAGER TO DUEL ME, 192 00:08:34,444 --> 00:08:38,000 HE'S GONNA HAVE TO DO IT USING MY LATEST HOLOGRAPHIC SYSTEM. 193 00:08:38,034 --> 00:08:40,865 IT'S A NEW HI-TECH DUELING DEVICE THAT ALLOWS PLAYERS 194 00:08:40,899 --> 00:08:43,661 THE REALISM OF ARENA MATCHES IN ANY SETTING. 195 00:08:43,695 --> 00:08:46,456 LOOKS LIKE JUST A REGULAR OLD BRIEFCASE TO ME. 196 00:08:46,491 --> 00:08:49,390 IT'S IN THE BRIEFCASE, YOU MORON. 197 00:08:57,985 --> 00:08:59,021 HMM... 198 00:08:59,055 --> 00:09:00,747 ITS TECHNOLOGY IS UNPRECEDENTED. 199 00:09:00,781 --> 00:09:01,886 LOOKS LIKE A FLYIN' SAUCER. 200 00:09:01,920 --> 00:09:03,750 DON'T BE AN IDIOT. 201 00:09:03,784 --> 00:09:06,960 THIS IS THE MOST STATE-OF-THE-ART DISPLAY MODULATOR EVER BUILT. 202 00:09:06,994 --> 00:09:09,618 SO, IF YOU THINK YOU HAVE WHAT IT TAKES TO HANDLE IT, 203 00:09:09,652 --> 00:09:11,654 JUST STRAP IT ON. 204 00:09:16,245 --> 00:09:18,765 OK. NOW WHAT HAPPENS? 205 00:09:18,799 --> 00:09:20,421 FIRST, INSERT YOUR DUELING DECK 206 00:09:20,456 --> 00:09:22,492 INTO THE DISPLAY DRIVE RECOGNIZER. 207 00:09:22,527 --> 00:09:24,080 A LIFE POINT COUNT WILL LIGHT UP 208 00:09:24,115 --> 00:09:25,944 AND KEEP SCORE FOR YOU THE ENTIRE MATCH. 209 00:09:25,979 --> 00:09:28,119 THEN CHOOSE A CARD TO PLAY 210 00:09:28,153 --> 00:09:29,983 AND SET IT ON THE DIGITAL CARD READER. 211 00:09:30,017 --> 00:09:32,019 I THINK THE REST WILL EXPLAIN ITSELF. 212 00:09:33,469 --> 00:09:34,815 HUH, COOL. 213 00:09:35,816 --> 00:09:36,886 ALL SET? 214 00:09:36,921 --> 00:09:38,232 THEN LET'S DUEL. 215 00:09:38,267 --> 00:09:39,648 YOU GOT IT. 216 00:09:39,682 --> 00:09:40,994 NOW, BRACE YOURSELF... 217 00:09:41,028 --> 00:09:42,029 UNH! 218 00:09:43,203 --> 00:09:45,481 FOR MY BATTLE OX! 219 00:09:49,002 --> 00:09:51,521 Tristan: WHOA! CHECK OUT ALL THOSE LIGHTS! 220 00:09:51,556 --> 00:09:52,902 IT'S LIKE RAINING GLITTER. 221 00:09:52,937 --> 00:09:55,871 Téa: YEAH, IT'S LIKE SOMETHING FROM AN ENCHANTED DREAM. 222 00:09:56,872 --> 00:09:57,907 EW! 223 00:09:57,942 --> 00:09:59,081 OR A NIGHTMARE! 224 00:09:59,115 --> 00:10:00,323 WHOA! 225 00:10:00,358 --> 00:10:02,429 NO WAY! THAT'S A HOLOGRAM? 226 00:10:02,463 --> 00:10:04,983 A HOLOGRAM OF UNPRECEDENTED REALISM. 227 00:10:05,018 --> 00:10:06,951 IT BREATHES, IT SNARLS. 228 00:10:06,985 --> 00:10:10,333 MY NEW DUELING DISK TECHNOLOGY EVEN SIMULATES ITS ODOR. 229 00:10:10,368 --> 00:10:11,990 YOU'RE TELLIN' ME! 230 00:10:12,025 --> 00:10:14,027 THAT THING REALLY STINKS. 231 00:10:14,061 --> 00:10:15,822 GOOD THING HE WON'T BE AROUND FOR MUCH LONGER. 232 00:10:17,064 --> 00:10:18,963 ALL RIGHTY... 233 00:10:18,997 --> 00:10:20,205 HERE GOES NOTHIN'! 234 00:10:24,693 --> 00:10:26,971 GO, ARMORED LIZARD! 235 00:10:28,144 --> 00:10:30,319 [ROARS] 236 00:10:30,353 --> 00:10:32,321 GO, BATTLE OX! 237 00:10:32,355 --> 00:10:33,943 AXE SLAM ATTACK! 238 00:10:33,978 --> 00:10:35,496 [GROWLING] 239 00:10:39,397 --> 00:10:40,467 YES! 240 00:10:40,501 --> 00:10:41,882 HE WITHSTOOD YOUR ATTACK! 241 00:10:41,917 --> 00:10:43,056 OH, DID HE? 242 00:10:43,090 --> 00:10:44,195 LOOK AGAIN! 243 00:10:47,750 --> 00:10:49,545 OK... 244 00:10:49,579 --> 00:10:51,581 THAT'S REAL ENOUGH FOR ME. 245 00:10:54,723 --> 00:10:55,965 Joey: I CAN'T BELIEVE IT! 246 00:10:56,000 --> 00:10:58,209 THAT UGLY OVERGROWN OX! 247 00:10:58,243 --> 00:11:00,660 HE CUT MY LIZARD IN HALF! 248 00:11:00,694 --> 00:11:03,973 THIS NEW TECHNOLOGY ISN'T FOR THE FAINT OF HEART, JOEY. 249 00:11:04,008 --> 00:11:06,735 IT'S INTENDED TO FORCE DUELISTS TO THINK ON THEIR FEET. 250 00:11:06,769 --> 00:11:09,047 IF IT'S TOO MUCH FOR YOU, MAYBE YOU SHOULD GIVE UP NOW. 251 00:11:09,082 --> 00:11:11,532 FAT CHANCE! 252 00:11:13,086 --> 00:11:14,535 DON'T YOU WORRY, KAIBA. 253 00:11:14,570 --> 00:11:15,640 I'M A QUICK LEARNER. 254 00:11:16,952 --> 00:11:18,160 WATCH. 255 00:11:18,194 --> 00:11:19,575 SET THE CARD, 256 00:11:19,609 --> 00:11:21,094 SPIN THE DISK, 257 00:11:21,128 --> 00:11:22,405 AND... 258 00:11:22,440 --> 00:11:23,683 BINGO! 259 00:11:23,717 --> 00:11:25,063 THE FLAME SWORDSMAN! 260 00:11:25,098 --> 00:11:27,272 READY TO SLAUGHTER THAT SIRLOIN OF YOURS. 261 00:11:27,307 --> 00:11:28,549 ATTACK! 262 00:11:28,584 --> 00:11:30,241 FLAMING SWORD OF BATTLE! 263 00:11:30,275 --> 00:11:31,863 BUT, JOEY, 264 00:11:31,898 --> 00:11:34,452 THE BATTLE OX IS RESISTANT TO ALL FIRE-TYPE CREATURES. 265 00:11:35,453 --> 00:11:38,456 NOW HE TELLS ME. 266 00:11:38,490 --> 00:11:42,218 WHY AM I NOT SURPRISED THAT YOU'D MAKE SUCH AN AMATEUR MISTAKE? 267 00:11:42,253 --> 00:11:44,117 MAYBE FROM NOW ON, YOU OUGHT TO LET YUGI 268 00:11:44,151 --> 00:11:46,050 PICK ALL OF YOUR MOVES FOR YOU. 269 00:11:46,084 --> 00:11:48,293 OR, BETTER YET, WHY DON'T I TEACH YOU 270 00:11:48,328 --> 00:11:50,986 SOME OF THE ADVANCED MOVES OF THE GAME THE HARD WAY? 271 00:11:52,435 --> 00:11:54,299 MYSTIC HORSEMAN AND BATTLE OX... 272 00:11:55,784 --> 00:11:58,165 MERGE INTO RABID HORSEMAN! 273 00:12:07,071 --> 00:12:10,039 YOU THINK I'M AFRAID OF THAT DEFORMED PONY? 274 00:12:10,074 --> 00:12:13,767 I'LL SHOW YOU SOMETHING THAT YOU SHOULD BE AFRAID OF. 275 00:12:13,802 --> 00:12:15,907 SWAMP BATTLEGUARD, ATTACK! 276 00:12:18,427 --> 00:12:20,601 AX RAIDER, AVENGE MY BATTLEGUARD! 277 00:12:22,293 --> 00:12:24,122 GO, BATTLE STEER! 278 00:12:24,157 --> 00:12:25,814 UH, GAROOZIS? 279 00:12:25,848 --> 00:12:26,918 OK. UH, 280 00:12:26,953 --> 00:12:27,919 LET'S SEE HERE, UH, 281 00:12:27,954 --> 00:12:29,162 SMASHING ROCK... 282 00:12:29,196 --> 00:12:30,197 AW! 283 00:12:31,992 --> 00:12:32,959 UH... 284 00:12:32,993 --> 00:12:34,961 RUDE KAISER! 285 00:12:43,452 --> 00:12:44,764 HA HA HA! 286 00:12:44,798 --> 00:12:45,972 THAT'S RIGHT, JOEY, 287 00:12:46,006 --> 00:12:49,009 FALL TO THE DIRT LIKE A WHIMPERING DOG. 288 00:12:49,044 --> 00:12:51,978 [THINKING] MAN, IT TOOK EXODIA FOR EVEN YUGI TO BEAT THIS GUY. 289 00:12:52,012 --> 00:12:53,911 I NEED TO COME UP WITH A KICK-BUTT CARD OR-- 290 00:12:53,945 --> 00:12:55,464 Téa: COME ON, JOEY!HUH? 291 00:12:55,498 --> 00:12:56,914 YOU'RE THE BEST AT FINDING WAYS 292 00:12:56,948 --> 00:12:58,087 TO COME BACK FROM BEHIND! 293 00:12:58,122 --> 00:12:59,019 SHE'S RIGHT, JOEY. 294 00:12:59,054 --> 00:13:00,158 NOW, GET UP. 295 00:13:00,193 --> 00:13:01,504 NO WAY KAIBA GETS AWAY 296 00:13:01,539 --> 00:13:02,643 WITH CALLING YOU A CANINE! 297 00:13:02,678 --> 00:13:05,301 YOU'RE RIGHT, TRISTAN. 298 00:13:05,336 --> 00:13:06,993 NO ONE CALLS ME A WHIMPERIN' DOG. 299 00:13:07,027 --> 00:13:08,995 AND ONCE HE SEES WHAT I GOT IN STORE FOR HIM, 300 00:13:09,029 --> 00:13:11,100 HE'S GONNA BE THE ONE IN THE DIRT. 301 00:13:11,135 --> 00:13:12,308 CHECK THIS OUT! 302 00:13:12,343 --> 00:13:14,828 RED EYES BLACK DRAGON! 303 00:13:16,692 --> 00:13:18,694 [ROARS] 304 00:13:22,318 --> 00:13:23,561 JOEY'S BEST CARD! 305 00:13:23,595 --> 00:13:25,045 KAIBA'S IN BIG TROUBLE NOW! 306 00:13:25,080 --> 00:13:28,669 INFERNO FIRE BLAST! 307 00:13:31,672 --> 00:13:33,157 TAKE THAT! 308 00:13:33,191 --> 00:13:35,193 IT'S JUST LIKE A NOVICE TO REJOICE 309 00:13:35,228 --> 00:13:36,954 WHEN THERE'S NO REASON TO CELEBRATE. 310 00:13:36,988 --> 00:13:38,645 TRUE, THE ROUND MAY BE YOURS, 311 00:13:38,679 --> 00:13:40,681 BUT THE DUEL IS ABOUT TO BECOME MINE. 312 00:13:40,716 --> 00:13:41,821 SAY WHAT? 313 00:13:41,855 --> 00:13:44,064 YOUR RED EYES IS A POWERFUL DRAGON, 314 00:13:44,099 --> 00:13:46,964 BUT HIS FEROCITY PALES IN COMPARISON TO MY BEAST... 315 00:13:46,998 --> 00:13:47,999 [GASPS] 316 00:13:50,346 --> 00:13:54,074 THE LEGENDARY BLUE EYES WHITE DRAGON! 317 00:13:54,109 --> 00:13:55,869 [ROARS] 318 00:13:58,216 --> 00:13:59,183 [GASPS] 319 00:13:59,217 --> 00:14:00,770 BLUE EYES WHITE DRAGON, 320 00:14:00,805 --> 00:14:01,910 WHITE LIGHTENING ATTACK, 321 00:14:01,944 --> 00:14:02,945 NOW! 322 00:14:05,051 --> 00:14:07,053 AAH! 323 00:14:15,233 --> 00:14:16,200 NO! 324 00:14:16,234 --> 00:14:17,235 I LOST! 325 00:14:19,617 --> 00:14:21,205 Kaiba: THAT'S RIGHT, JOEY. STAY DOWN. 326 00:14:21,239 --> 00:14:24,864 STAY DOWN LIKE THE SNIVELING, DEFEATED DOG I'VE TURNED YOU INTO. 327 00:14:24,898 --> 00:14:26,382 ARE YOU ALL RIGHT, JOEY? 328 00:14:29,213 --> 00:14:30,766 IT'S OK, KIDDO. 329 00:14:30,800 --> 00:14:34,080 I'D SAY MY DUEL DISK SYSTEM HAS PROVEN QUITE EFFECTIVE. 330 00:14:34,114 --> 00:14:36,047 NOT ONLY DID ITS STUNNING REALISM 331 00:14:36,082 --> 00:14:38,256 JAR JOEY INTO COMPLETE AND UTTER SUBMISSION, 332 00:14:38,291 --> 00:14:40,086 BUT JUST LOOK AT HIM. 333 00:14:40,120 --> 00:14:41,881 HE'S MOPING LIKE A FRIGHTENED DOG 334 00:14:41,915 --> 00:14:43,917 WITH HIS TAIL BETWEEN HIS LEGS. 335 00:14:43,952 --> 00:14:46,816 WHICH IS EXACTLY HOW I INTEND TO LEAVE PEGASUS. 336 00:14:46,851 --> 00:14:47,921 Yugi: BUT THIS IS JOEY. 337 00:14:47,956 --> 00:14:49,578 Téa: YEAH, YOU JERK! 338 00:14:49,612 --> 00:14:52,374 DID YOU HAVE TO TAKE HIS CONFIDENCE AWAY WITH HIS DRAGON? 339 00:14:52,408 --> 00:14:53,893 JOEY WAS JUST STARTING TO BELIEVE 340 00:14:53,927 --> 00:14:55,273 IN HIMSELF AS A DUELIST. 341 00:14:55,308 --> 00:14:56,930 THAT'S RIGHT. 342 00:14:56,965 --> 00:14:58,967 BEATING HIM DOESN'T GIVE YOU THE RIGHT TO HUMILIATE HIM. 343 00:14:59,001 --> 00:15:00,278 QUIET, YUGI. 344 00:15:00,313 --> 00:15:02,902 DON'T GIVE THAT CREEP THE SATISFACTION. 345 00:15:02,936 --> 00:15:04,248 HA. LOOK, KID, 346 00:15:04,282 --> 00:15:06,664 DO YOU HONESTLY BELIEVE THAT IF YOU WERE DUELING PEGASUS 347 00:15:06,698 --> 00:15:09,149 HE WOULD'VE BEEN ANY MORE MERCIFUL WITH YOU THAN I WAS? 348 00:15:09,184 --> 00:15:12,670 I UNDERSTAND THAT THE HEART OF THE CARDS IS A POWERFUL PHILOSOPHY 349 00:15:12,704 --> 00:15:14,085 AND THAT IT ALL WORKS WELL FOR YOU, 350 00:15:14,120 --> 00:15:16,122 BUT I NEED TO DUEL MY OWN WAY NOW. 351 00:15:16,156 --> 00:15:18,089 I CAN'T RISK TRYING SOMETHING NEW. 352 00:15:18,124 --> 00:15:19,504 AND MAYBE JOEY SHOULDN'T EITHER. 353 00:15:19,539 --> 00:15:21,403 UNLESS HE LIKES LIFE AS A DOG. 354 00:15:21,437 --> 00:15:23,577 SCROUNGING ON THE SCRAPS OF PAST VICTORIES 355 00:15:23,612 --> 00:15:25,579 AND BEGGING FOR MERCY FROM TRUE DUELISTS. 356 00:15:25,614 --> 00:15:26,960 PLEASE, KAIBA. 357 00:15:26,995 --> 00:15:28,341 THAT'S JUST NOT TRUE, 358 00:15:28,375 --> 00:15:29,756 AND YOU KNOW IT. 359 00:15:29,790 --> 00:15:31,171 OH, YEAH? 360 00:15:31,206 --> 00:15:33,139 WELL, THAT'S THE ATTITUDE YOU HAVE TO TAKE 361 00:15:33,173 --> 00:15:36,107 IF YOU WANT TO STAND A CHANCE AGAINST MAXIMILLION PEGASUS. 362 00:15:36,142 --> 00:15:37,971 YOU DON'T UNDERSTAND, YUGI. 363 00:15:38,006 --> 00:15:40,663 THIS IS THE MAN WHO CREATED DUEL MONSTERS. 364 00:15:40,698 --> 00:15:43,839 HE HAS EVERY CARD THAT'S EVER BEEN MADE AT HIS DISPOSAL. 365 00:15:43,873 --> 00:15:47,947 HE'S MASTERED EVERY STRATEGY THAT'S EVER BEEN PLAYED. 366 00:15:47,981 --> 00:15:49,327 PEGASUS ALWAYS MAKES SURE 367 00:15:49,362 --> 00:15:51,502 THAT HE HAS EVERY POSSIBLE ADVANTAGE 368 00:15:51,536 --> 00:15:53,090 WORKING IN HIS FAVOR. 369 00:15:53,124 --> 00:15:55,989 IF I'M TO STAND ANY CHANCE AGAINST HIM AT ALL, 370 00:15:56,024 --> 00:15:59,268 I'LL HAVE TO PLAY BY MY OWN RUTHLESS RULES, 371 00:15:59,303 --> 00:16:00,890 NOT HIS. 372 00:16:00,925 --> 00:16:02,099 OPEN YOUR EYES. 373 00:16:02,133 --> 00:16:04,480 EVEN WITH YOUR PRODIGIOUS TALENTS, YUGI, 374 00:16:04,515 --> 00:16:06,551 YOU'LL BE DEFEATED LIKE ALL THE OTHERS. 375 00:16:06,586 --> 00:16:07,967 BECAUSE WHEN PEGASUS DUELS 376 00:16:08,001 --> 00:16:11,004 HE USES MUCH MORE THAN MERE SKILL. 377 00:16:11,039 --> 00:16:13,524 I'VE SEEN HIM USE A MAGIC THAT'S STRONGER THAN ANY CARD. 378 00:16:15,353 --> 00:16:17,735 IT WAS AT THE INTERCONTINENTAL TOURNAMENT 379 00:16:17,769 --> 00:16:19,495 IN NEW YORK CITY. 380 00:16:19,530 --> 00:16:23,534 I HAD BEEN INVITED AS PEGASUS' GUEST OF HONOR. 381 00:16:23,568 --> 00:16:26,468 A SKILLED HOT-SHOT DUELIST CALLED BANDIT KEITH 382 00:16:26,502 --> 00:16:28,366 HAD MADE IT TO THE FINAL MATCH. 383 00:16:28,401 --> 00:16:30,058 HE WAS PLAYING WELL, 384 00:16:30,092 --> 00:16:33,130 BUT I COULD SEE THAT PEGASUS WAS STILL JUST TOYING WITH HIM. 385 00:16:33,164 --> 00:16:35,925 OF COURSE, KEITH HAD NO IDEA. 386 00:16:35,960 --> 00:16:37,030 HEH HEH HEH. 387 00:16:37,065 --> 00:16:38,238 I WISH YOU COULD SEE THE EXPRESSION 388 00:16:38,273 --> 00:16:39,584 ON YOUR FACE, PEGASUS. 389 00:16:39,619 --> 00:16:41,552 IT'S PRICELESS. 390 00:16:41,586 --> 00:16:43,312 TELL YOU WHAT, IF YOU ASK NICE, 391 00:16:43,347 --> 00:16:45,142 I'LL FINISH YOU FAST. 392 00:16:45,176 --> 00:16:47,730 BOY! I WANNA BE A DUELIST LIKE HIM! 393 00:16:50,112 --> 00:16:53,564 HA! THIS CARD CLINCHES IT FOR ME. 394 00:16:53,598 --> 00:16:56,498 ANY FINAL WORDS, CUTIE PIE? 395 00:16:56,532 --> 00:16:58,327 HEY, I'M TALKIN' TO YOU! 396 00:16:58,362 --> 00:17:01,710 Kaiba: PEGASUS JUST STARED STRAIGHT INTO KEITH'S EYES 397 00:17:01,744 --> 00:17:03,608 WITH UNNERVING CONFIDENCE. 398 00:17:03,643 --> 00:17:05,748 THEN HE SCRIBBLED SOMETHING ON A PIECE OF PAPER 399 00:17:05,783 --> 00:17:07,888 AND CALLED OVER SOME KID FROM THE CROWD. 400 00:17:07,923 --> 00:17:09,614 HUH? 401 00:17:09,649 --> 00:17:11,030 HEY, WHAT ARE YOU DOIN'? 402 00:17:11,064 --> 00:17:12,962 ASKIN' FOR HELP'S ILLEGAL. 403 00:17:12,997 --> 00:17:15,034 I DON'T NEED HELP. 404 00:17:15,068 --> 00:17:18,071 A CHILD COULD DEFEAT YOU, BANDIT KEITH, 405 00:17:18,106 --> 00:17:19,762 AND I'M GOING TO PROVE IT. 406 00:17:19,797 --> 00:17:22,765 BUT I JUST STARTED TO LEARN HOW TO PLAY LAST WEEK! 407 00:17:22,800 --> 00:17:26,079 JUST FOLLOW THESE INSTRUCTIONS AND YOU'LL WIN. 408 00:17:27,839 --> 00:17:29,876 UH... 409 00:17:29,910 --> 00:17:31,257 [THINKING] WHAT'S HE UP TO? 410 00:17:31,291 --> 00:17:33,500 HELLO, KAIBA. 411 00:17:34,950 --> 00:17:38,609 AH, I DO HOPE YOU'RE ENJOYING THE TOURNAMENT SO FAR. 412 00:17:38,643 --> 00:17:41,405 OH, I KNOW IT MUST SEEM SO CRUDE TO YOU. 413 00:17:41,439 --> 00:17:43,924 NOT LIKE THE HOLOGRAPHIC DUELING STATIONS 414 00:17:43,959 --> 00:17:46,858 YOUR COMPANY IS DEVELOPING, EH, KAIBA? 415 00:17:48,515 --> 00:17:51,104 [THINKING] IF PEGASUS THINKS HE'S GONNA THROW OFF MY GAME 416 00:17:51,139 --> 00:17:53,244 WITH HIS LAME THEATRICS, HE'S DEAD WRONG. 417 00:17:53,279 --> 00:17:56,420 HA. I'VE GOT THIS MATCH IN THE BAG. 418 00:17:56,454 --> 00:17:58,974 GARNECIA ELEFANTIS! 419 00:17:59,008 --> 00:18:00,009 GOOD CARD, 420 00:18:00,044 --> 00:18:02,011 BUT THE NOTE SAYS WHEN YOU PLAY THAT, 421 00:18:02,046 --> 00:18:04,945 I SHOULD PLAY THIS ONE IN ATTACK MODE. 422 00:18:04,980 --> 00:18:06,326 NO WAY! 423 00:18:06,361 --> 00:18:09,571 UH, I THINK I JUST TOOK ALL YOUR LIFE POINTS. 424 00:18:09,605 --> 00:18:10,572 WHAT?! 425 00:18:10,606 --> 00:18:12,125 YOU LITTLE SNOT-NOSED BRAT! 426 00:18:12,160 --> 00:18:14,783 THERE IS NO WAY YOU COULD HAVE KNOWN I WAS GONNA PLAY THAT CARD! 427 00:18:14,817 --> 00:18:15,818 GIVE ME THAT! 428 00:18:16,819 --> 00:18:17,958 HUH?! 429 00:18:17,993 --> 00:18:19,028 IT'S ALL HERE! 430 00:18:19,063 --> 00:18:20,444 THE CARD I PLAYED, HOW TO BEAT IT, 431 00:18:20,478 --> 00:18:21,479 EVERYTHING! 432 00:18:22,480 --> 00:18:23,481 HUH? 433 00:18:24,482 --> 00:18:27,140 SAM IS THE WINNER. 434 00:18:27,175 --> 00:18:29,038 OH! 435 00:18:30,005 --> 00:18:32,007 Kaiba: I STILL DON'T KNOW HOW HE DID IT. 436 00:18:32,041 --> 00:18:35,321 I ONLY HOPE MY NEW DUEL DISK SYSTEM WILL GIVE ME THE EDGE I NEED 437 00:18:35,355 --> 00:18:36,943 TO BEAT HIM ONCE AND FOR ALL. 438 00:18:36,977 --> 00:18:38,772 THAT STORY... 439 00:18:38,807 --> 00:18:40,878 IT REMINDS ME OF WHEN I FACED PEGASUS. 440 00:18:40,912 --> 00:18:43,812 I SEE YOU'RE ABOUT TO USE A KUMORI DRAGON. 441 00:18:43,846 --> 00:18:44,813 WHAT? 442 00:18:44,847 --> 00:18:46,953 I KNOW EVERY MOVE YOU'LL MAKE 443 00:18:46,987 --> 00:18:49,473 BEFORE YOU CAN EVEN MAKE IT. 444 00:18:49,507 --> 00:18:53,166 IT WAS LIKE PEGASUS WAS ABLE TO SEE ALL MY CARDS. 445 00:18:53,201 --> 00:18:54,202 BUT, KAIBA, 446 00:18:54,236 --> 00:18:56,514 THAT'S STILL NO EXCUSE TO TAKE IT OUT ON US 447 00:18:56,549 --> 00:18:59,034 AND TURN JOEY INTO YOUR NEW SYSTEM'S GUINEA PIG! 448 00:18:59,068 --> 00:19:00,173 PERHAPS. 449 00:19:00,208 --> 00:19:02,002 BUT THAT SYSTEM COULD BE MY ONLY WAY 450 00:19:02,037 --> 00:19:03,970 TO BEAT PEGASUS, SO I HAD TO TEST IT. 451 00:19:04,004 --> 00:19:05,282 THIS IS WAR FOR ME, YUGI. 452 00:19:05,316 --> 00:19:07,594 YOUR FRIEND WAS A CASUALTY. 453 00:19:09,355 --> 00:19:12,496 KAIBA, WE MAY NOT AGREE WITH EACH OTHER'S METHODS, 454 00:19:12,530 --> 00:19:16,155 BUT AT LEAST WE BOTH UNDERSTAND THAT PEGASUS MUST BE STOPPED. 455 00:19:18,122 --> 00:19:20,228 I HOPE YOU SUCCEED IN RESCUING YOUR BROTHER. 456 00:19:20,262 --> 00:19:22,713 AND I HOPE YOU SUCCEED IN YOUR VENTURES. 457 00:19:22,747 --> 00:19:25,025 LET'S JUST HOPE OUR PATHS DON'T CROSS AGAIN 458 00:19:25,060 --> 00:19:26,958 BEFORE THIS IS ALL OVER. 459 00:19:31,722 --> 00:19:32,895 Pegasus: HA HA HA! 460 00:19:32,930 --> 00:19:34,656 I CAN SENSE YOU, KAIBA. 461 00:19:34,690 --> 00:19:37,831 HA HA HA! 462 00:19:37,866 --> 00:19:39,937 BUT ARE YOU HUNTING FOR ME, 463 00:19:39,971 --> 00:19:42,008 OR AM I HUNTING YOU? 464 00:19:42,042 --> 00:19:43,423 HA HA HA! 30266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.