All language subtitles for The Amazing History of Charlie Chaplin - English Through Stories
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,300
Hello, my friends. Welcome back to
Storyline English.
2
00:00:04,240 --> 00:00:08,200
Today, I want to tell you about a boy
who had nothing.
3
00:00:08,580 --> 00:00:13,120
No money, no home, sometimes no food.
4
00:00:13,900 --> 00:00:18,300
But this boy became one of the most
famous people in the world.
5
00:00:18,860 --> 00:00:21,560
His name was Charlie Chaplin.
6
00:00:22,160 --> 00:00:23,420
How did he do it?
7
00:00:23,900 --> 00:00:27,580
Stay with me, and if you enjoy stories
like this,
8
00:00:30,720 --> 00:00:35,000
It was a cold evening in London, 1895.
9
00:00:35,700 --> 00:00:38,360
A small boy sat on the street corner.
10
00:00:38,860 --> 00:00:41,500
His name was Charlie Chaplin.
11
00:00:42,120 --> 00:00:44,240
He was only six years old.
12
00:00:44,680 --> 00:00:47,260
He was hungry. He was cold.
13
00:00:47,620 --> 00:00:50,420
His clothes were old and dirty.
14
00:00:51,500 --> 00:00:53,760
Charlie looked at people walking by.
15
00:00:54,340 --> 00:00:55,920
They did not look at him.
16
00:00:56,520 --> 00:00:57,520
Nobody stopped.
17
00:00:58,200 --> 00:00:59,320
Nobody helped.
18
00:01:00,540 --> 00:01:03,340
Charlie's life was very hard from the
beginning.
19
00:01:03,800 --> 00:01:07,360
His father left the family when Charlie
was very young.
20
00:01:07,860 --> 00:01:12,560
His mother, Hannah, tried to take care
of Charlie and his brother, Sidney.
21
00:01:13,160 --> 00:01:14,400
She was a singer.
22
00:01:14,740 --> 00:01:16,820
She sang in small theaters.
23
00:01:17,400 --> 00:01:19,400
But she did not earn much money.
24
00:01:20,120 --> 00:01:22,460
Sometimes she could not work at all.
25
00:01:23,100 --> 00:01:24,420
She became sick.
26
00:01:25,180 --> 00:01:26,960
Her voice stopped working.
27
00:01:27,780 --> 00:01:30,300
Without her voice, she could not sing.
28
00:01:30,860 --> 00:01:33,460
Without singing, there was no money.
29
00:01:34,040 --> 00:01:36,440
The family became very poor.
30
00:01:37,080 --> 00:01:39,320
They moved from house to house.
31
00:01:39,840 --> 00:01:42,320
Sometimes they had no house at all.
32
00:01:42,740 --> 00:01:44,560
They slept on the streets.
33
00:01:45,640 --> 00:01:47,580
Charlie was always hungry.
34
00:01:48,060 --> 00:01:50,720
He wore the same clothes every day.
35
00:01:51,360 --> 00:01:53,440
Other children laughed at him.
36
00:01:53,980 --> 00:01:55,000
He felt ashamed.
37
00:01:55,440 --> 00:01:56,740
He felt alone.
38
00:01:57,680 --> 00:02:01,300
When Charlie was seven, something
terrible happened.
39
00:02:01,760 --> 00:02:04,100
His mother became very sick.
40
00:02:04,600 --> 00:02:06,780
She could not think clearly anymore.
41
00:02:07,480 --> 00:02:10,720
The government took her to a hospital
for sick people.
42
00:02:11,580 --> 00:02:14,560
Charlie and Sydney had no parents now.
43
00:02:15,000 --> 00:02:17,040
They were sent to a workhouse.
44
00:02:17,700 --> 00:02:21,020
A workhouse was a place for poor
children.
45
00:02:21,770 --> 00:02:23,450
It was not a nice place.
46
00:02:23,870 --> 00:02:26,590
The children worked hard every day.
47
00:02:26,950 --> 00:02:28,570
They cleaned floors.
48
00:02:28,910 --> 00:02:30,330
They washed clothes.
49
00:02:30,930 --> 00:02:32,950
They got very little food.
50
00:02:33,470 --> 00:02:35,430
The rooms were cold.
51
00:02:35,670 --> 00:02:37,570
The beds were hard.
52
00:02:38,430 --> 00:02:40,110
Charlie hated it there.
53
00:02:40,750 --> 00:02:44,930
But even in this dark time, something
special happened.
54
00:02:45,690 --> 00:02:48,470
Charlie discovered something inside
himself.
55
00:02:49,090 --> 00:02:50,950
He could make people laugh.
56
00:02:52,010 --> 00:02:55,790
When the other boys were sad, Charlie
made funny faces.
57
00:02:56,250 --> 00:02:58,250
He walked in a silly way.
58
00:02:58,650 --> 00:02:59,930
He told jokes.
59
00:03:00,630 --> 00:03:02,070
The boys laughed.
60
00:03:02,830 --> 00:03:05,690
For a moment they forgot their hunger.
61
00:03:06,070 --> 00:03:07,750
They forgot their sadness.
62
00:03:08,830 --> 00:03:10,590
Charlie felt something new.
63
00:03:11,070 --> 00:03:12,570
He felt important.
64
00:03:13,130 --> 00:03:14,370
He felt alive.
65
00:03:15,610 --> 00:03:19,110
It was a sunny morning in London, 1903.
66
00:03:20,160 --> 00:03:22,520
Charlie was now 14 years old.
67
00:03:23,020 --> 00:03:25,140
He walked into a small theater.
68
00:03:25,620 --> 00:03:28,140
The theater was looking for young
actors.
69
00:03:29,000 --> 00:03:30,200
Charlie was nervous.
70
00:03:30,620 --> 00:03:32,460
His hands were shaking.
71
00:03:33,120 --> 00:03:35,660
But he wanted this job very much.
72
00:03:36,080 --> 00:03:38,060
He needed this job.
73
00:03:38,780 --> 00:03:41,120
The theater manager looked at Charlie.
74
00:03:41,720 --> 00:03:43,920
Can you act? he asked.
75
00:03:44,200 --> 00:03:45,760
Can you make people laugh?
76
00:03:46,920 --> 00:03:49,180
Charlie did not answer with words.
77
00:03:49,930 --> 00:03:51,190
He started to move.
78
00:03:51,730 --> 00:03:53,730
He walked like an old man.
79
00:03:54,390 --> 00:03:56,630
Then he walked like a drunk man.
80
00:03:57,470 --> 00:03:59,430
Then he pretended to fall.
81
00:04:00,150 --> 00:04:01,570
The manager laughed.
82
00:04:02,350 --> 00:04:03,530
You're good, boy.
83
00:04:03,750 --> 00:04:05,170
You can start tomorrow.
84
00:04:06,190 --> 00:04:09,450
This was Charlie's first real job in
theater.
85
00:04:09,950 --> 00:04:11,830
He was part of a comedy group.
86
00:04:12,370 --> 00:04:17,690
They traveled around England. They
performed in small towns and big cities.
87
00:04:18,640 --> 00:04:21,120
Charlie learned everything about
performing.
88
00:04:21,579 --> 00:04:23,700
He learned how to move his body.
89
00:04:23,960 --> 00:04:26,140
He learned how to use his face.
90
00:04:26,620 --> 00:04:30,300
He learned that sometimes no words are
needed.
91
00:04:31,040 --> 00:04:34,120
Sometimes the body speaks better than
the mouth.
92
00:04:34,720 --> 00:04:37,260
The audiences loved Charlie.
93
00:04:37,820 --> 00:04:42,460
He was small and thin, but on stage he
was powerful.
94
00:04:43,160 --> 00:04:47,260
He could make a whole room laugh without
saying a single word.
95
00:04:48,080 --> 00:04:49,700
He moved like water.
96
00:04:49,940 --> 00:04:51,360
He was fast.
97
00:04:51,700 --> 00:04:53,000
He was smooth.
98
00:04:53,820 --> 00:04:56,740
People had never seen anything like him.
99
00:04:57,360 --> 00:04:59,600
But life was still difficult.
100
00:05:00,480 --> 00:05:02,700
Charlie earned very little money.
101
00:05:03,040 --> 00:05:05,540
The group traveled in old trains.
102
00:05:05,900 --> 00:05:08,000
They slept in cheap hotels.
103
00:05:08,980 --> 00:05:12,340
Sometimes they performed three shows in
one day.
104
00:05:13,180 --> 00:05:15,080
Charlie was always tired.
105
00:05:15,620 --> 00:05:17,180
But he never complained.
106
00:05:18,040 --> 00:05:20,000
He knew this was his chance.
107
00:05:20,360 --> 00:05:22,920
This was his way out of poverty.
108
00:05:24,060 --> 00:05:25,240
Years passed.
109
00:05:26,060 --> 00:05:28,320
Charlie got better and better.
110
00:05:28,720 --> 00:05:31,040
He joined bigger theater companies.
111
00:05:31,320 --> 00:05:33,180
He played bigger roles.
112
00:05:33,880 --> 00:05:35,980
More people knew his name.
113
00:05:36,800 --> 00:05:42,020
Then, in 1910, something happened that
changed everything.
114
00:05:42,480 --> 00:05:45,760
It was a gray morning in September 1910.
115
00:05:46,740 --> 00:05:48,680
Charlie stood on a big ship.
116
00:05:49,100 --> 00:05:50,820
The ship was leaving England.
117
00:05:51,360 --> 00:05:53,320
It was going to America.
118
00:05:54,580 --> 00:05:56,020
Charlie looked at the ocean.
119
00:05:56,560 --> 00:05:59,540
He felt scared and excited at the same
time.
120
00:06:00,080 --> 00:06:04,220
An American theater company invited
Charlie to perform in New York.
121
00:06:04,760 --> 00:06:06,880
This was a huge opportunity.
122
00:06:07,860 --> 00:06:09,580
America was the land of dreams.
123
00:06:10,200 --> 00:06:12,580
America was where you could become
somebody.
124
00:06:13,680 --> 00:06:15,660
Charlie did not know what would happen.
125
00:06:16,350 --> 00:06:18,110
But he knew he had to try.
126
00:06:19,330 --> 00:06:22,990
When Charlie arrived in New York,
everything was different.
127
00:06:23,430 --> 00:06:25,090
The buildings were taller.
128
00:06:25,290 --> 00:06:27,010
The streets were wider.
129
00:06:27,230 --> 00:06:29,050
The people moved faster.
130
00:06:29,850 --> 00:06:32,810
Everything was bigger, louder, brighter.
131
00:06:34,010 --> 00:06:38,390
Charlie felt small again, like that
little boy on the London streets.
132
00:06:39,330 --> 00:06:41,250
But he did not give up.
133
00:06:41,830 --> 00:06:44,790
He performed with a theater company
across America.
134
00:06:45,520 --> 00:06:50,260
They went to New York, Chicago, San
Francisco, and many other cities.
135
00:06:51,100 --> 00:06:53,560
American audiences loved Charlie.
136
00:06:53,920 --> 00:06:57,520
They laughed at his movements. They
loved his energy.
137
00:06:57,980 --> 00:07:01,800
They loved how he could tell a whole
story without words.
138
00:07:03,300 --> 00:07:07,880
Then, in 1913, something amazing
happened.
139
00:07:08,400 --> 00:07:11,860
A man from a movie company saw Charlie
perform.
140
00:07:12,910 --> 00:07:15,130
His name was Mac Sennett.
141
00:07:15,650 --> 00:07:17,310
He made comedy films.
142
00:07:17,910 --> 00:07:20,170
He saw something special in Charlie.
143
00:07:20,950 --> 00:07:23,010
After the show, he came to Charlie.
144
00:07:23,630 --> 00:07:26,330
I make movies, Mac said.
145
00:07:26,790 --> 00:07:29,110
I want you to be in my films.
146
00:07:29,510 --> 00:07:33,950
I will pay you $150 every week.
147
00:07:35,230 --> 00:07:37,090
Charlie could not believe it.
148
00:07:38,430 --> 00:07:40,510
$150 every week.
149
00:07:41,200 --> 00:07:43,660
That was more money than he ever dreamed
of.
150
00:07:44,580 --> 00:07:46,220
But there was one problem.
151
00:07:47,200 --> 00:07:49,640
Charlie had never made a movie before.
152
00:07:50,140 --> 00:07:53,020
He knew nothing about cameras or film.
153
00:07:53,600 --> 00:07:55,000
Would he be good enough?
154
00:07:56,320 --> 00:07:58,180
Charlie thought for one minute.
155
00:07:58,920 --> 00:08:01,000
Then he said yes.
156
00:08:02,200 --> 00:08:07,520
It was a cold day in January 1914 in Los
Angeles, California.
157
00:08:08,690 --> 00:08:12,210
Charlie walked into Keystone Studios for
the first time.
158
00:08:12,830 --> 00:08:14,870
This was where they made movies.
159
00:08:15,570 --> 00:08:19,050
He saw cameras, lights and actors
everywhere.
160
00:08:19,910 --> 00:08:21,270
Everyone was busy.
161
00:08:21,810 --> 00:08:23,610
Everyone knew what to do.
162
00:08:24,530 --> 00:08:25,950
Charlie felt lost.
163
00:08:27,070 --> 00:08:29,790
His first films were not very good.
164
00:08:30,590 --> 00:08:33,530
Charlie did not understand how to act
for the camera.
165
00:08:34,110 --> 00:08:36,409
In theater, you act big.
166
00:08:37,070 --> 00:08:40,230
You move big so people in the back can
see you.
167
00:08:40,710 --> 00:08:43,630
But in movies, the camera is close.
168
00:08:44,290 --> 00:08:47,030
You must act smaller, more natural.
169
00:08:48,170 --> 00:08:50,370
Charlie had to learn everything again.
170
00:08:51,410 --> 00:08:54,410
At first, the director told Charlie what
to do.
171
00:08:55,070 --> 00:08:56,070
Stand here.
172
00:08:56,130 --> 00:08:57,130
Move there.
173
00:08:57,210 --> 00:08:58,210
Do this.
174
00:08:58,990 --> 00:09:00,950
But Charlie did not like that.
175
00:09:01,530 --> 00:09:03,870
He wanted to create his own character.
176
00:09:04,680 --> 00:09:06,780
He wanted to do something different.
177
00:09:08,320 --> 00:09:13,360
Then, one day, the director told
Charlie, We need to film in thirty
178
00:09:13,580 --> 00:09:16,040
Go find a costume. Find something funny.
179
00:09:17,520 --> 00:09:19,180
Charlie went to the dressing room.
180
00:09:19,700 --> 00:09:21,360
He looked at all the clothes.
181
00:09:22,060 --> 00:09:23,840
He picked a small jacket.
182
00:09:24,520 --> 00:09:26,180
It was too small for him.
183
00:09:26,660 --> 00:09:28,300
He picked big pants.
184
00:09:29,040 --> 00:09:30,480
They were too big.
185
00:09:31,120 --> 00:09:32,700
He found big shoes.
186
00:09:33,610 --> 00:09:35,490
He found a small hat.
187
00:09:35,930 --> 00:09:37,470
He found a cane.
188
00:09:38,010 --> 00:09:40,470
He put on a small mustache.
189
00:09:41,830 --> 00:09:43,430
Charlie looked in the mirror.
190
00:09:44,170 --> 00:09:46,170
Something magical happened.
191
00:09:46,910 --> 00:09:49,730
A new person looked back at him.
192
00:09:50,350 --> 00:09:53,230
This person was poor but proud.
193
00:09:53,870 --> 00:09:56,910
This person was small but brave.
194
00:09:57,610 --> 00:10:00,430
This person was sad but funny.
195
00:10:01,230 --> 00:10:02,490
This person...
196
00:10:02,810 --> 00:10:03,810
had a good heart.
197
00:10:04,730 --> 00:10:06,570
Charlie walked onto the set.
198
00:10:07,150 --> 00:10:09,330
Everyone stopped and looked.
199
00:10:10,110 --> 00:10:12,230
Then they started laughing.
200
00:10:12,790 --> 00:10:15,190
The character was perfect.
201
00:10:16,210 --> 00:10:18,950
This was the birth of the tramp.
202
00:10:19,710 --> 00:10:24,810
This was the character that would make
Charlie Chaplin famous around the world.
203
00:10:25,830 --> 00:10:29,170
The tramp became Charlie's most famous
character.
204
00:10:30,190 --> 00:10:32,590
In every film, the Tramp was poor.
205
00:10:33,070 --> 00:10:35,190
He wore the same old clothes.
206
00:10:35,510 --> 00:10:37,010
He had no money.
207
00:10:37,610 --> 00:10:40,370
But he always tried to do the right
thing.
208
00:10:41,090 --> 00:10:42,350
He helped people.
209
00:10:42,650 --> 00:10:43,910
He fell in love.
210
00:10:44,350 --> 00:10:46,230
He fought against bullies.
211
00:10:46,810 --> 00:10:50,790
He made people laugh, but he also made
them cry.
212
00:10:51,990 --> 00:10:54,710
People everywhere loved the Tramp.
213
00:10:55,190 --> 00:10:57,270
They saw themselves in him.
214
00:10:58,130 --> 00:11:00,770
Everyone knew what it felt like to be
small.
215
00:11:01,650 --> 00:11:04,190
Everyone knew what it felt like to
struggle.
216
00:11:05,010 --> 00:11:07,370
But the tramp never gave up.
217
00:11:08,010 --> 00:11:12,630
He always kept walking, even when life
was hard.
218
00:11:13,370 --> 00:11:15,310
That gave people hope.
219
00:11:15,730 --> 00:11:19,550
It was a warm evening in 1915 in Los
Angeles.
220
00:11:20,650 --> 00:11:22,550
Charlie sat in his small apartment.
221
00:11:22,970 --> 00:11:24,170
He read a letter.
222
00:11:24,650 --> 00:11:27,230
The letter was from a big movie studio.
223
00:11:28,010 --> 00:11:30,150
They wanted Charlie to make films for
them.
224
00:11:30,430 --> 00:11:36,570
They offered him $1 ,250 every week,
plus a bonus.
225
00:11:37,690 --> 00:11:39,090
Charlie read the number again.
226
00:11:39,830 --> 00:11:45,050
$1 ,250 every week.
227
00:11:46,010 --> 00:11:51,970
Just one year ago, he was earning $150 a
week, and he thought that was amazing.
228
00:11:52,490 --> 00:11:53,490
Now this.
229
00:11:54,710 --> 00:11:56,330
Charlie signed the contract.
230
00:11:57,100 --> 00:11:58,420
He made more films.
231
00:11:58,680 --> 00:12:01,220
Each film was better than the last.
232
00:12:01,980 --> 00:12:03,240
Charlie learned fast.
233
00:12:03,680 --> 00:12:05,800
He was not just an actor anymore.
234
00:12:06,120 --> 00:12:08,520
He started to direct his films too.
235
00:12:09,100 --> 00:12:10,920
He controlled everything.
236
00:12:11,400 --> 00:12:12,880
He chose the stories.
237
00:12:13,080 --> 00:12:14,260
He chose the actors.
238
00:12:14,500 --> 00:12:16,820
He chose how to film each scene.
239
00:12:17,420 --> 00:12:19,460
He was becoming an artist.
240
00:12:20,220 --> 00:12:22,500
His films became more popular.
241
00:12:22,940 --> 00:12:25,980
People lined up outside theaters to
watch them.
242
00:12:26,460 --> 00:12:32,760
Children loved him. Adults loved him.
Rich people and poor people all laughed
243
00:12:32,760 --> 00:12:33,760
his films.
244
00:12:34,120 --> 00:12:38,480
Charlie Chaplin became the most famous
movie star in the world.
245
00:12:39,500 --> 00:12:42,160
But Charlie wanted more than just
laughs.
246
00:12:42,620 --> 00:12:44,960
He wanted his films to have meaning.
247
00:12:45,480 --> 00:12:47,960
He wanted to touch people's hearts.
248
00:12:48,520 --> 00:12:51,360
So he started to add emotion to his
comedy.
249
00:12:51,860 --> 00:12:54,640
In his films, the tramp was still funny.
250
00:12:55,230 --> 00:12:57,130
But now he was also human.
251
00:12:57,670 --> 00:12:58,870
He felt joy.
252
00:12:59,090 --> 00:13:00,250
He felt pain.
253
00:13:00,730 --> 00:13:01,970
He felt love.
254
00:13:02,390 --> 00:13:03,710
He felt loss.
255
00:13:04,890 --> 00:13:09,170
In 1921, Charlie made a film called The
Kid.
256
00:13:09,910 --> 00:13:14,070
It was about the tramp who finds a poor
child and takes care of him.
257
00:13:14,450 --> 00:13:18,150
The film was funny, but it was also very
emotional.
258
00:13:19,010 --> 00:13:21,010
People cried when they watched it.
259
00:13:21,640 --> 00:13:26,560
It was one of the first films to make
people laugh and cry at the same time.
260
00:13:27,300 --> 00:13:29,760
The film was a huge success.
261
00:13:30,740 --> 00:13:32,800
Charlie was now more than a star.
262
00:13:33,040 --> 00:13:34,360
He was a legend.
263
00:13:35,120 --> 00:13:37,340
But success brought new problems.
264
00:13:38,140 --> 00:13:42,440
It was a bright morning in 1919 in
Hollywood, California.
265
00:13:43,600 --> 00:13:45,420
Charlie sat at a big table.
266
00:13:45,880 --> 00:13:47,920
Three other men sat with him.
267
00:13:48,300 --> 00:13:54,130
Their names were Douglas Fairbanks, Mary
Pickford, and D .W. Griffith.
268
00:13:54,470 --> 00:13:57,650
They were all famous movie stars and
directors.
269
00:13:58,210 --> 00:14:00,910
They made an important decision that
day.
270
00:14:01,270 --> 00:14:03,830
They created their own movie studio.
271
00:14:04,250 --> 00:14:07,170
They called it United Artists.
272
00:14:07,770 --> 00:14:09,610
This was revolutionary.
273
00:14:10,410 --> 00:14:13,870
Before this, big studios controlled
everything.
274
00:14:14,270 --> 00:14:19,370
They controlled the actors. They
controlled the money. They controlled
275
00:14:19,370 --> 00:14:20,370
films.
276
00:14:20,810 --> 00:14:24,230
But now, Charlie and his partners were
free.
277
00:14:24,690 --> 00:14:27,090
They could make any film they wanted.
278
00:14:27,350 --> 00:14:30,930
They could take their time. They could
spend more money.
279
00:14:31,390 --> 00:14:34,770
They could make art, not just
entertainment.
280
00:14:35,750 --> 00:14:39,070
For Charlie, this was a dream come true.
281
00:14:39,570 --> 00:14:43,050
He could finally make the films he
always wanted to make.
282
00:14:43,590 --> 00:14:44,590
And he did.
283
00:14:45,330 --> 00:14:49,110
In 1925, he made The Gold Rush.
284
00:14:49,840 --> 00:14:52,940
It took him over a year to make this one
film.
285
00:14:53,640 --> 00:14:57,680
In the film, the tramp goes to Alaska
looking for gold.
286
00:14:57,960 --> 00:15:01,120
He faces cold, hunger, and danger.
287
00:15:01,800 --> 00:15:03,640
There is one famous scene.
288
00:15:04,200 --> 00:15:10,020
The tramp is so hungry that he cooks his
shoe and eats it like a delicious meal.
289
00:15:10,800 --> 00:15:14,120
People laughed, but they also felt his
pain.
290
00:15:14,960 --> 00:15:16,800
The film was beautiful.
291
00:15:17,260 --> 00:15:18,420
It was funny.
292
00:15:19,070 --> 00:15:20,070
It was sad.
293
00:15:20,550 --> 00:15:22,050
It was perfect.
294
00:15:22,910 --> 00:15:26,870
The Gold Rush became one of the greatest
films ever made.
295
00:15:27,770 --> 00:15:32,050
Then, in 1931, Charlie made City Lights.
296
00:15:32,770 --> 00:15:34,650
This was a special time.
297
00:15:35,150 --> 00:15:37,250
Other movies now had sound.
298
00:15:37,830 --> 00:15:38,990
Actors talked.
299
00:15:39,210 --> 00:15:40,210
They sang.
300
00:15:40,430 --> 00:15:43,570
But Charlie did not want sound in his
film.
301
00:15:43,970 --> 00:15:49,020
He believed that the body and the face
could tell the story better than words.
302
00:15:49,580 --> 00:15:50,660
He was right.
303
00:15:51,520 --> 00:15:57,480
City Lights had no talking, but it made
people cry more than any talking film.
304
00:15:58,260 --> 00:16:01,400
By now, Charlie was not just rich.
305
00:16:01,720 --> 00:16:04,600
He was one of the richest people in
entertainment.
306
00:16:05,340 --> 00:16:07,180
He owned his own studio.
307
00:16:07,440 --> 00:16:09,520
He controlled his own work.
308
00:16:10,040 --> 00:16:11,960
He had complete freedom.
309
00:16:12,760 --> 00:16:17,060
The poor boy from London Streets now had
everything.
310
00:16:18,220 --> 00:16:22,200
But the world was changing, and new
troubles were coming.
311
00:16:22,500 --> 00:16:26,000
It was a cold afternoon in 1940 in
Hollywood.
312
00:16:26,820 --> 00:16:28,820
Charlie was working on a new film.
313
00:16:29,280 --> 00:16:32,680
This film was different. This film was
political.
314
00:16:33,260 --> 00:16:36,440
It was about a dictator who looked like
Adolf Hitler.
315
00:16:36,780 --> 00:16:39,800
The film was called The Great Dictator.
316
00:16:40,720 --> 00:16:42,800
This was a dangerous film to make.
317
00:16:43,160 --> 00:16:44,980
America was not at war yet.
318
00:16:45,440 --> 00:16:49,700
Many powerful people did not want
Charlie to make this film. They said it
319
00:16:49,700 --> 00:16:50,539
too political.
320
00:16:50,540 --> 00:16:52,540
They said it would cause problems.
321
00:16:53,340 --> 00:16:55,140
But Charlie did not stop.
322
00:16:55,440 --> 00:16:58,180
He believed this film was important.
323
00:16:59,340 --> 00:17:02,200
In the film, Charlie played two
characters.
324
00:17:02,780 --> 00:17:06,480
One was a Jewish barber, very similar to
the tramp.
325
00:17:07,000 --> 00:17:09,240
The other was a cruel dictator.
326
00:17:10,140 --> 00:17:14,380
At the end of the film, the barber gives
a powerful speech about freedom.
327
00:17:14,910 --> 00:17:16,530
kindness, and humanity.
328
00:17:17,550 --> 00:17:21,950
When the film came out in 1940, it was a
huge success.
329
00:17:22,369 --> 00:17:23,670
People loved it.
330
00:17:24,050 --> 00:17:26,569
But it also made Charlie many enemies.
331
00:17:27,170 --> 00:17:29,650
Some people said Charlie was a
communist.
332
00:17:29,950 --> 00:17:31,450
They said he was dangerous.
333
00:17:31,770 --> 00:17:33,930
They said he was against America.
334
00:17:34,990 --> 00:17:37,930
This was the beginning of hard times for
Charlie.
335
00:17:38,330 --> 00:17:42,630
The US government started watching him.
They investigated him.
336
00:17:43,310 --> 00:17:45,290
They wanted to find something wrong.
337
00:17:46,230 --> 00:17:48,930
The newspapers wrote bad things about
him.
338
00:17:49,130 --> 00:17:51,030
Some people called him a traitor.
339
00:17:51,910 --> 00:17:56,090
In 1952, Charlie left America to visit
Europe.
340
00:17:56,570 --> 00:18:00,430
While he was away, the American
government cancelled his visa.
341
00:18:00,730 --> 00:18:05,450
They said he could not return to America
unless he answered questions about his
342
00:18:05,450 --> 00:18:06,450
political beliefs.
343
00:18:07,390 --> 00:18:08,570
Charlie was shocked.
344
00:18:08,970 --> 00:18:11,870
He lived in America for 40 years.
345
00:18:12,460 --> 00:18:14,300
He made his greatest films there.
346
00:18:14,580 --> 00:18:16,420
He became famous there.
347
00:18:17,300 --> 00:18:19,120
Now they did not want him?
348
00:18:20,020 --> 00:18:22,340
Charlie was hurt. He was angry.
349
00:18:22,960 --> 00:18:24,980
He decided he would not return.
350
00:18:25,600 --> 00:18:28,060
He moved to Switzerland with his family.
351
00:18:28,440 --> 00:18:30,920
He said, I don't need America.
352
00:18:31,240 --> 00:18:32,940
America needs me.
353
00:18:34,060 --> 00:18:37,420
For twenty years, Charlie could not go
back to America.
354
00:18:38,120 --> 00:18:40,340
He continued making films in Europe.
355
00:18:40,990 --> 00:18:42,090
But it was not the same.
356
00:18:42,350 --> 00:18:43,730
He missed Hollywood.
357
00:18:44,070 --> 00:18:45,570
He missed his friends.
358
00:18:45,970 --> 00:18:50,110
He missed the place where he became
Charlie Chaplin.
359
00:18:51,190 --> 00:18:55,810
It was a special night in April 1972 in
Los Angeles.
360
00:18:56,210 --> 00:18:59,070
The Academy Awards ceremony was
happening.
361
00:18:59,650 --> 00:19:01,670
Something unusual was planned.
362
00:19:02,270 --> 00:19:06,490
After 20 years, Charlie Chaplin returned
to America.
363
00:19:07,440 --> 00:19:11,400
He came to receive a special award for
his lifetime work in film.
364
00:19:12,100 --> 00:19:14,520
Charlie was now 83 years old.
365
00:19:14,880 --> 00:19:17,120
He walked slowly onto the stage.
366
00:19:17,440 --> 00:19:19,280
He was small and thin.
367
00:19:19,680 --> 00:19:23,800
His hair was white, but his eyes were
still bright.
368
00:19:24,580 --> 00:19:29,280
When people saw him, they stood up. The
whole room stood up.
369
00:19:29,540 --> 00:19:30,660
They clapped.
370
00:19:30,940 --> 00:19:33,140
They clapped for a long time.
371
00:19:33,780 --> 00:19:35,080
Some people cried.
372
00:19:36,200 --> 00:19:42,520
charlie stood there and looked at
everyone he smiled he said only a few
373
00:19:42,520 --> 00:19:49,220
thank you thank you so much that night
was healing
374
00:19:49,220 --> 00:19:55,500
america remembered why they loved
charlie chaplin they remembered the joy
375
00:19:55,500 --> 00:20:01,940
gave them they remembered the tramp they
remembered the laughter they forgot the
376
00:20:01,940 --> 00:20:04,460
politics they forgot the anger
377
00:20:05,680 --> 00:20:07,540
Charlie returned to Switzerland.
378
00:20:07,920 --> 00:20:12,080
He spent his last years there with his
wife Una and their children.
379
00:20:12,580 --> 00:20:13,780
He was happy.
380
00:20:14,000 --> 00:20:15,260
He was peaceful.
381
00:20:15,620 --> 00:20:17,200
He had a big family.
382
00:20:17,600 --> 00:20:18,760
He had love.
383
00:20:19,340 --> 00:20:22,300
He had memories of an incredible life.
384
00:20:23,240 --> 00:20:25,300
On Christmas Day 1977,
385
00:20:26,060 --> 00:20:27,800
Charlie Chaplin died.
386
00:20:28,240 --> 00:20:30,360
He was 88 years old.
387
00:20:30,840 --> 00:20:32,540
The world mourned.
388
00:20:33,300 --> 00:20:35,660
Newspapers everywhere wrote about his
death.
389
00:20:36,240 --> 00:20:38,900
People shared their favorite Chaplin
moments.
390
00:20:39,140 --> 00:20:40,940
They watched his films again.
391
00:20:42,040 --> 00:20:44,860
Charlie Chaplin left behind something
precious.
392
00:20:45,340 --> 00:20:49,580
He left behind films that still make
people laugh and cry.
393
00:20:50,200 --> 00:20:55,440
He left behind The Tramp, a character
that everyone in the world knows.
394
00:20:56,100 --> 00:21:01,620
He left behind proof that one person,
even a poor boy from London streets,
395
00:21:04,740 --> 00:21:08,220
Charlie Chaplin's story teaches us
something important.
396
00:21:08,900 --> 00:21:13,380
Life can be very hard. You can start
with nothing.
397
00:21:13,740 --> 00:21:16,320
You can face terrible problems.
398
00:21:17,000 --> 00:21:23,720
But if you work hard, if you never give
up, if you follow your passion, you can
399
00:21:23,720 --> 00:21:25,000
create something beautiful.
400
00:21:25,540 --> 00:21:28,040
You can touch millions of hearts.
401
00:21:28,520 --> 00:21:31,780
You can become immortal through your
art.
402
00:21:32,750 --> 00:21:37,890
From the streets of London to the stages
of America, from silent films to
403
00:21:37,890 --> 00:21:38,890
eternal fame,
404
00:21:39,590 --> 00:21:42,230
Charlie Chaplin walked a long road.
405
00:21:42,690 --> 00:21:44,450
He walked it with dignity.
406
00:21:44,830 --> 00:21:46,570
He walked it with humor.
407
00:21:47,070 --> 00:21:49,190
He walked it like the tramp.
408
00:21:49,850 --> 00:21:51,370
Always moving forward.
409
00:21:51,870 --> 00:21:52,950
Always hoping.
410
00:21:53,650 --> 00:21:55,090
Always human.
411
00:21:56,370 --> 00:21:58,330
Thank you for listening to this story.
412
00:21:58,630 --> 00:22:01,430
If you enjoyed it, please like this
video.
413
00:22:07,850 --> 00:22:12,670
And tell me in the comments, which
historical story do you want to hear
414
00:22:13,350 --> 00:22:14,770
Where are you watching from?
415
00:22:15,330 --> 00:22:17,090
I love hearing from you.
416
00:22:17,810 --> 00:22:19,730
See you in the next story, my friends.
29398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.