All language subtitles for Pjesma mom srcu (2022) [720p] [WEBRip] [YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Hello. 2 00:00:45,540 --> 00:00:46,860 Ooh, new collection. 3 00:00:48,760 --> 00:00:50,340 Your display looks amazing. 4 00:00:50,700 --> 00:00:51,700 Bonnie! 5 00:00:52,260 --> 00:00:53,780 Congratulations, Bonnie. 6 00:00:54,200 --> 00:00:55,200 Thank you. 7 00:00:55,780 --> 00:00:57,920 Check it out. Okay. She's got these printed. 8 00:00:59,440 --> 00:01:02,960 Scheduled events for a grand opening week. Well, if you give me a stack, I'll 9 00:01:02,960 --> 00:01:03,960 pass them out at the bakery. 10 00:01:04,060 --> 00:01:06,100 That'd be amazing. Thank you. Of course. 11 00:01:07,000 --> 00:01:10,480 You've timed this week perfectly to coincide with the Strawberry Festival. I 12 00:01:10,480 --> 00:01:11,480 know that was no accident. 13 00:01:11,740 --> 00:01:13,180 I want to attract the tourists. 14 00:01:13,800 --> 00:01:17,460 Well, your dad may have topped the music charts, but this place is going to be a 15 00:01:17,460 --> 00:01:18,399 hit. 16 00:01:18,400 --> 00:01:21,500 I hope so. There's so much history here. 17 00:01:21,860 --> 00:01:24,460 I remember when it was your grandma's flower shop. 18 00:01:25,900 --> 00:01:29,780 Oh, it's so sweet what you did for your dad, but you kept the recording space 19 00:01:29,780 --> 00:01:33,440 your grandma made from her storage room. Well, I put in new sound for things, 20 00:01:33,520 --> 00:01:36,780 but I kept grandma's quilts up, so it looks just like it did when he recorded 21 00:01:36,780 --> 00:01:38,820 his first album. So will your dad be here today? 22 00:01:40,240 --> 00:01:41,400 I'm sure at some point. 23 00:01:42,580 --> 00:01:44,260 This week is going to change your life. 24 00:01:44,940 --> 00:01:49,240 I have a feeling about these things, and you know my feelings are never wrong. I 25 00:01:49,240 --> 00:01:50,179 do know that. 26 00:01:50,180 --> 00:01:52,580 Hey. Hi. You ready to rock and roll? 27 00:01:52,780 --> 00:01:53,598 You know it. 28 00:01:53,600 --> 00:01:54,720 I'll come by for tea later. 29 00:01:54,920 --> 00:01:56,580 Please. Bye, guys. Bye, Alex. 30 00:02:04,500 --> 00:02:06,160 It looks really good in here. 31 00:02:06,620 --> 00:02:07,620 Yes, it does. 32 00:02:08,259 --> 00:02:09,259 I'm proud of us. 33 00:02:10,020 --> 00:02:11,020 I'm proud of us. 34 00:02:16,270 --> 00:02:18,010 Let's go check on the rooftop patio. Sure. 35 00:02:18,790 --> 00:02:20,430 Oh, gosh. 36 00:02:20,970 --> 00:02:22,490 Right? Yeah. 37 00:02:23,850 --> 00:02:26,410 It is so perfect up here. 38 00:02:32,910 --> 00:02:35,130 It sounds like Dad's in the studio. 39 00:02:36,530 --> 00:02:39,570 Yep. Okay. Well, I'll get things started downstairs. Will you check? 40 00:02:39,830 --> 00:02:40,830 Yeah. 41 00:02:56,300 --> 00:02:57,279 You're here early. 42 00:02:57,280 --> 00:03:02,180 Well, I mean, uh... I wanted to be your first customer. 43 00:03:02,440 --> 00:03:03,980 It's a big day, you know? 44 00:03:04,700 --> 00:03:05,700 Congratulations. 45 00:03:05,940 --> 00:03:06,940 Thank you. 46 00:03:07,520 --> 00:03:08,960 Your mother would be very proud of you. 47 00:03:11,980 --> 00:03:17,520 And me, I am also very proud of you. Oh, good. 48 00:03:18,720 --> 00:03:20,940 You know, I've been messing around here on a little bit of a song, and I've got 49 00:03:20,940 --> 00:03:22,060 a stuff. Maybe you give me a sec? 50 00:03:22,800 --> 00:03:25,980 I could give you a sec. All right. And then I have to get back to making tea. 51 00:03:26,200 --> 00:03:28,560 Okay, all right, here. Here it is, all right? I just need one line. 52 00:03:29,060 --> 00:03:33,120 Your smile warms my cold, cold heart. 53 00:03:34,440 --> 00:03:38,320 You're the promise of better days to come. 54 00:03:38,940 --> 00:03:41,020 Okay, that's a little clunky. I know. 55 00:03:41,640 --> 00:03:45,580 You chase the chill from a heart that's gone numb. 56 00:03:45,900 --> 00:03:50,320 Your smile promises better days to come. 57 00:03:50,740 --> 00:03:51,880 It's beautiful. 58 00:03:52,680 --> 00:03:54,340 You're so good, you know? Thank you. 59 00:03:54,730 --> 00:03:57,190 And what was that song you were working on a couple months back? Did you do 60 00:03:57,190 --> 00:03:57,929 anything on it? 61 00:03:57,930 --> 00:03:59,690 Nah. I haven't really given it any thought. 62 00:03:59,970 --> 00:04:01,310 Oh, you're so good. I wish you would. 63 00:04:02,150 --> 00:04:05,090 I appreciate the compliment, Dad, but I've been focusing on the tea shop. 64 00:04:05,350 --> 00:04:06,990 And it's a beautiful tea shop. 65 00:04:07,750 --> 00:04:08,750 Thank you. 66 00:04:09,030 --> 00:04:10,670 And thank you for this. 67 00:04:11,450 --> 00:04:12,670 Your mother loved it here. 68 00:04:13,430 --> 00:04:17,070 She took that picture when I was playing to her. 69 00:04:17,290 --> 00:04:18,290 Those were good days. 70 00:04:21,070 --> 00:04:22,070 Nothing but dreams. 71 00:04:23,520 --> 00:04:24,580 I wish you could be here. 72 00:04:26,580 --> 00:04:30,800 And... So, what does your old man have to do to get a cup of tea around here? 73 00:04:32,140 --> 00:04:33,860 What do you feel like? Ha -ha, here we go. 74 00:04:36,880 --> 00:04:39,540 I better step up. I don't want to be ahead of that crowd outside. 75 00:04:40,200 --> 00:04:41,200 I've got everything ready. 76 00:04:44,280 --> 00:04:45,280 Here we go. 77 00:04:53,979 --> 00:04:55,180 Welcome to High Street Teeth. 78 00:04:57,780 --> 00:05:00,140 Oh, don't forget to check out the rooftop patio. 79 00:05:10,100 --> 00:05:13,600 Here's your sweet soda for home brewing. And I also added a sample of our 80 00:05:13,600 --> 00:05:14,800 lavender -rosemary blend. 81 00:05:15,140 --> 00:05:16,300 If I don't, let me know what you think. 82 00:05:17,220 --> 00:05:20,920 I thought you went on break. 83 00:05:21,880 --> 00:05:27,120 Well, first I thought I'd pick out some tunes, get this place grooving. Bet you 84 00:05:27,120 --> 00:05:28,880 want to be the rockinest tea shop in the country. 85 00:05:29,500 --> 00:05:30,520 Least on the lake, sure. 86 00:05:31,840 --> 00:05:33,300 Is that your whole album collection? 87 00:05:33,860 --> 00:05:35,980 You think this is my whole album collection? 88 00:05:36,420 --> 00:05:39,380 Well, I thought maybe you would have upgraded to digital, save a little bit 89 00:05:39,380 --> 00:05:46,140 space. No, classics like these aren't... Okay, is this album a time 90 00:05:46,140 --> 00:05:48,340 machine because suddenly I'm back in college? 91 00:05:49,390 --> 00:05:50,390 You remember this group? 92 00:05:50,690 --> 00:05:52,570 How weren't they selling those out of the back of their van? 93 00:05:53,010 --> 00:05:54,010 You do remember. 94 00:05:54,250 --> 00:05:57,250 The band was okay, but the lead singer was really good. 95 00:05:57,610 --> 00:06:00,130 Yeah, he didn't really need the other guys. 96 00:06:00,730 --> 00:06:02,090 I wonder what happened to them. 97 00:06:02,390 --> 00:06:05,990 Yeah, they probably went to college and got nice, safe, regular, well -paying 98 00:06:05,990 --> 00:06:07,110 jobs. People like to eat. 99 00:06:07,630 --> 00:06:11,310 Yeah, but not following your dreams can leave a sour taste in your mouth. 100 00:06:12,970 --> 00:06:15,530 Oh, I put in extra cookies for tonight. 101 00:06:16,370 --> 00:06:17,690 Oh, I'll go get them. 102 00:06:18,240 --> 00:06:20,220 I need a little sweet after all that sour. 103 00:06:28,040 --> 00:06:31,460 Before meeting you, I had been brokenhearted. 104 00:06:32,060 --> 00:06:36,160 But one look, one dance, it took you less than an hour. 105 00:06:36,760 --> 00:06:40,140 I suddenly knew you were the sweet after the sour. 106 00:06:40,440 --> 00:06:42,120 How many pages have you used today? 107 00:06:42,520 --> 00:06:45,400 You know me, when I think of... 108 00:06:45,880 --> 00:06:50,020 Words, I have to write them down. Mm -hmm. I can't help it. I know. 109 00:06:51,300 --> 00:06:54,460 That is why I got you this. 110 00:06:55,660 --> 00:06:59,360 It's small enough to fit inside your apron pocket, but large enough to hold 111 00:06:59,360 --> 00:07:00,360 big, beautiful ideas. 112 00:07:00,560 --> 00:07:01,560 I love it. 113 00:07:02,080 --> 00:07:04,720 Now you don't have to write on your hands or your apron. 114 00:07:05,140 --> 00:07:06,320 That was one time. 115 00:07:15,080 --> 00:07:16,039 It's perfect. 116 00:07:16,040 --> 00:07:17,040 Thank you. 117 00:07:18,260 --> 00:07:19,620 Are you going to get those cookies? 118 00:07:20,900 --> 00:07:22,140 What? Yeah, yeah, yeah. I'm going. 119 00:07:23,300 --> 00:07:24,380 He was so good. 120 00:07:25,300 --> 00:07:26,300 And what a face. 121 00:07:26,740 --> 00:07:28,320 I mean, admit it. He was hot. 122 00:07:29,420 --> 00:07:31,260 Okay, yeah, he was hot. But he still is. 123 00:07:44,840 --> 00:07:47,120 Hey, Dex. So, you have a plan? 124 00:07:47,800 --> 00:07:49,940 Yeah, I'm working on it. No more extensions. 125 00:07:50,460 --> 00:07:52,020 The label won't reschedule again. 126 00:07:52,380 --> 00:07:53,620 I need a demo next week. 127 00:07:53,860 --> 00:07:54,860 Have you been writing? 128 00:07:55,680 --> 00:07:57,040 Trying. Trying. 129 00:07:57,680 --> 00:08:00,200 I've gone out on a limb to even get you this chance. 130 00:08:00,440 --> 00:08:04,700 I believe in you, writer, but you've got to tell me, what's the problem? 131 00:08:05,520 --> 00:08:06,580 I've got a lot of melodies. 132 00:08:06,920 --> 00:08:08,340 It's just the words. 133 00:08:09,640 --> 00:08:10,640 They won't flow. 134 00:08:12,520 --> 00:08:13,760 I've got to find my inspiration. 135 00:08:18,830 --> 00:08:19,830 I'm on my way. 136 00:08:21,590 --> 00:08:22,590 I'm on my way. 137 00:08:29,810 --> 00:08:32,510 Poetry reading is upstairs, first door, on your right. 138 00:08:38,230 --> 00:08:40,429 Was that another RSVP for the media tasting? 139 00:08:40,710 --> 00:08:45,890 Yeah. That's all, except Branch Rogers, but his readership is three times all 140 00:08:45,890 --> 00:08:46,890 the others combined. 141 00:08:47,110 --> 00:08:51,250 Relax. I know you poured your heart and soul and bank account into this place, 142 00:08:51,290 --> 00:08:52,290 but look around. 143 00:08:52,650 --> 00:08:53,650 It's a hit. 144 00:08:53,950 --> 00:08:58,150 It's incredible, but we've just opened. Without the right publicity, these 145 00:08:58,150 --> 00:09:01,070 crowds won't keep coming. We need to get a good review to ensure continued 146 00:09:01,070 --> 00:09:04,850 success. Then we will make sure that Branch Rogers gets here. 147 00:09:05,310 --> 00:09:08,050 Okay? Who's ever been able to stop us when we put our heads together? 148 00:09:09,170 --> 00:09:10,170 Absolutely no one. 149 00:09:10,870 --> 00:09:13,130 Oh, your number one fan's here. 150 00:09:13,530 --> 00:09:14,970 Eh, Dad's a big car. 151 00:09:16,460 --> 00:09:18,160 To him you are. I'll be upstairs. 152 00:09:20,180 --> 00:09:23,100 Hey, I hear you got yourself a real nice crowd up there. 153 00:09:23,340 --> 00:09:24,340 Can you believe it? 154 00:09:24,480 --> 00:09:25,480 Yeah. 155 00:09:25,760 --> 00:09:28,980 I can't wait to see you up on that stage, you know, just letting your light 156 00:09:28,980 --> 00:09:32,260 shine. Yeah, well, the stage isn't the only place I shine. Let me make you some 157 00:09:32,260 --> 00:09:33,260 tea. 158 00:09:35,220 --> 00:09:39,100 I know that look right there. That look right there, that's inspiration. 159 00:09:40,760 --> 00:09:41,760 I'll make you that tea. 160 00:09:51,050 --> 00:09:52,810 It's good, you know, from what I saw. 161 00:09:53,250 --> 00:09:55,950 I love you, Dad, but we've already had this conversation once today. 162 00:09:56,250 --> 00:09:57,310 Did you play a different record? 163 00:09:58,010 --> 00:10:00,210 That's the only record I got. I think you know that by now. 164 00:10:01,410 --> 00:10:04,470 Have you seen Alice? Is she going to come by? She said she was coming. 165 00:10:05,610 --> 00:10:07,290 Say my name and I appear. 166 00:10:08,130 --> 00:10:10,410 Would you care to join us? 167 00:10:11,010 --> 00:10:12,050 I would love to. 168 00:10:12,330 --> 00:10:15,130 Great. But I'm actually here to see you, honey. Uh -huh. 169 00:10:15,370 --> 00:10:18,610 Whatever you say. Welcome, everyone, to High Street Tea. 170 00:10:19,790 --> 00:10:23,910 Welcome to our first ever poetry reading. To kick things off, we have our 171 00:10:23,910 --> 00:10:25,610 own Bonnie Highstreet. 172 00:10:25,850 --> 00:10:27,330 See, the stage is yours. 173 00:10:28,130 --> 00:10:29,730 Seats on the side are yours. I saved you guys a table. 174 00:10:29,990 --> 00:10:31,290 All right. Thank you. 175 00:10:31,890 --> 00:10:32,890 Shall we? 176 00:10:50,920 --> 00:10:51,920 I'm sorry. 177 00:10:52,820 --> 00:10:53,820 You look familiar. 178 00:10:53,940 --> 00:10:54,679 Have we met? 179 00:10:54,680 --> 00:10:56,520 I don't think so. 180 00:10:57,040 --> 00:11:01,120 Hey, I'm looking for... I'm sorry. They're literally calling my name. They 181 00:11:01,120 --> 00:11:02,120 help you at the front. 182 00:11:04,020 --> 00:11:05,020 Okay. 183 00:11:06,740 --> 00:11:10,300 Thank you all so much for coming. This is one of my favorite poems. 184 00:11:11,320 --> 00:11:12,800 It's called Home From My Heart. 185 00:11:15,360 --> 00:11:18,400 On another plane, miles above nowhere, 186 00:11:20,360 --> 00:11:22,520 To another place I didn't want to be. 187 00:11:23,360 --> 00:11:25,540 Then you sat down and everything shifted. 188 00:11:26,260 --> 00:11:27,740 Your smile was a gift. 189 00:11:28,480 --> 00:11:29,000 On 190 00:11:29,000 --> 00:11:38,900 another 191 00:11:38,900 --> 00:11:40,760 plane, miles above nowhere. 192 00:11:41,300 --> 00:11:43,500 To another place I didn't want to be. 193 00:11:44,560 --> 00:11:46,940 Then you sat down and everything shifted. 194 00:11:47,200 --> 00:11:48,320 Your smile was a gift. 195 00:11:49,680 --> 00:11:53,460 Was the pride the truth you helped me see? 196 00:11:54,780 --> 00:11:57,860 Luxury isn't found in gold. 197 00:11:58,780 --> 00:12:01,500 It's in the smiles, the hands we hold. 198 00:12:02,340 --> 00:12:04,800 A first -class seat is on a front porch swing. 199 00:12:05,080 --> 00:12:07,860 A wake -up call is when the bluebirds sing. 200 00:12:09,740 --> 00:12:16,220 And the priceless part, your love in the dark, is a home for my heart. 201 00:12:24,360 --> 00:12:26,340 How about another round of applause for Bonnie? 202 00:12:28,560 --> 00:12:32,900 So we're going to head back inside, and we're going to brew the tea specialties 203 00:12:32,900 --> 00:12:36,320 for the evening. So if you want to mingle, we will let you know when it's 204 00:12:37,100 --> 00:12:38,100 Thank you. 205 00:12:40,360 --> 00:12:44,100 It's you, guy who literally stole the show. 206 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 Excuse me. 207 00:12:51,400 --> 00:12:52,400 Wow. 208 00:12:55,630 --> 00:12:58,030 I've waited my whole life to meet you. I don't know what to do now. I'm just... 209 00:12:58,030 --> 00:13:00,050 That was amazing. 210 00:13:01,330 --> 00:13:04,270 Yeah, yeah, she's pretty great, isn't she? 211 00:13:06,330 --> 00:13:09,070 I feel like I should go apologize for interrupting. 212 00:13:09,730 --> 00:13:13,990 Yeah, well, interrupting my daughter's poetry reading probably isn't the best 213 00:13:13,990 --> 00:13:15,810 way to make a first impression. 214 00:13:16,290 --> 00:13:17,290 That was your daughter? 215 00:13:17,930 --> 00:13:20,230 Yeah. Yeah, that explains a lot. 216 00:13:22,270 --> 00:13:23,270 I'll go apologize. 217 00:13:26,850 --> 00:13:30,070 Hi. Excuse me. I'm sorry. Just take your time. 218 00:13:30,510 --> 00:13:34,590 Bunny, bunny, bunny. Are you... Do you know who that is? 219 00:13:36,290 --> 00:13:40,650 I'm the guy who came to apologize for interrupting you. You were really 220 00:13:40,650 --> 00:13:41,650 terrific. 221 00:13:43,250 --> 00:13:44,890 Thanks. I love the opening. 222 00:13:45,510 --> 00:13:46,570 I love the transition. 223 00:13:46,790 --> 00:13:49,730 And then wake -up call is what the bluebird thing. 224 00:13:51,170 --> 00:13:52,170 It's good. 225 00:13:52,690 --> 00:13:54,410 Wow. You were really listening. 226 00:13:54,960 --> 00:13:56,560 Yeah, yeah. Did you write that? 227 00:13:57,640 --> 00:13:59,520 Have you ever had your poetry put to music? 228 00:14:00,020 --> 00:14:01,860 I write poetry, not lyrics. 229 00:14:02,220 --> 00:14:05,380 I haven't had a chance to work on it yet, but bear with me. 230 00:14:06,880 --> 00:14:11,660 Luxury, not made of golden treasures. 231 00:14:12,180 --> 00:14:13,560 I'm going to stop you right there. 232 00:14:13,760 --> 00:14:15,060 No, please, please don't. 233 00:14:16,360 --> 00:14:17,880 That was my poetry. 234 00:14:18,160 --> 00:14:19,159 Mm -hmm. 235 00:14:19,160 --> 00:14:20,700 Sounds like a song to me. 236 00:14:22,490 --> 00:14:26,210 I wanted to show you how beautiful your poetry could be set to music. Thank you. 237 00:14:26,470 --> 00:14:29,170 I feel like I came to apologize and I just dug in deeper. 238 00:14:29,870 --> 00:14:30,870 Buy some tea. 239 00:14:34,410 --> 00:14:39,930 Our specials tonight are sweet soother, chamomile peppermint blend, or up all 240 00:14:39,930 --> 00:14:40,930 night, a black tea. 241 00:14:41,250 --> 00:14:44,830 If I get the sweet soother, do you think that'll soothe the situation? 242 00:14:45,910 --> 00:14:46,910 Try it. 243 00:14:47,070 --> 00:14:48,390 Tea's all around. How about that, huh? 244 00:14:49,550 --> 00:14:50,550 Here you are. 245 00:14:50,970 --> 00:14:51,970 On the house? 246 00:14:53,130 --> 00:14:54,510 Why? Why? 247 00:14:56,810 --> 00:14:57,870 No way. 248 00:14:58,410 --> 00:14:59,410 No way. 249 00:14:59,590 --> 00:15:00,590 Yes, way. 250 00:15:01,170 --> 00:15:02,410 Okay, that is amazing. 251 00:15:03,270 --> 00:15:04,270 Hey. 252 00:15:04,790 --> 00:15:05,790 Hey. 253 00:15:07,250 --> 00:15:09,110 Who's that tall, handsome man? 254 00:15:10,590 --> 00:15:13,150 I don't know. They're pretty good singing boys, though. 255 00:15:13,890 --> 00:15:16,030 They make a good -looking couple, don't you think? 256 00:15:17,470 --> 00:15:18,470 Huh. 257 00:15:19,340 --> 00:15:22,000 You keep telling her she needs more music in her life. 258 00:15:23,160 --> 00:15:24,160 I do. 259 00:15:27,860 --> 00:15:28,860 That's crazy. 260 00:15:30,680 --> 00:15:31,740 We just weren't that good? 261 00:15:34,360 --> 00:15:35,820 Well, I guess that's why we broke up. 262 00:15:36,980 --> 00:15:38,200 No, you had a great voice. 263 00:15:38,440 --> 00:15:39,660 You still have a great voice. 264 00:15:39,920 --> 00:15:42,120 Thanks. Have you done a solo album? 265 00:15:42,360 --> 00:15:43,460 Oh, it's funny you should ask that. 266 00:15:43,960 --> 00:15:45,660 You know, I made my living just me and my guitar. 267 00:15:46,310 --> 00:15:50,610 Traveling around, playing different small clubs, colleges, even the 268 00:15:50,610 --> 00:15:52,390 street corner. I'd stop and listen. 269 00:15:52,970 --> 00:15:55,550 We always got the best crowds with a Hank High Street cover. 270 00:15:56,150 --> 00:15:57,450 Go on. 271 00:15:58,130 --> 00:16:00,330 Well, I feel like I have a shot. 272 00:16:00,930 --> 00:16:03,310 I've got this agent. He really believes in me. 273 00:16:03,790 --> 00:16:06,710 And he even got me a meeting with a label so I might be able to turn my shot 274 00:16:06,710 --> 00:16:07,710 into a deal. 275 00:16:07,770 --> 00:16:09,050 Well, I thought so. Congratulations. 276 00:16:10,690 --> 00:16:11,690 Yeah. 277 00:16:12,510 --> 00:16:13,510 What's the problem? 278 00:16:13,610 --> 00:16:15,170 Isn't that every musician's dream? 279 00:16:16,140 --> 00:16:18,820 Well, you know, they always say you got to stay ready, right? 280 00:16:19,320 --> 00:16:20,340 I thought I was ready. 281 00:16:21,180 --> 00:16:25,740 I had this demo album, 10 songs that I thought were really great songs. 282 00:16:26,160 --> 00:16:27,920 How many made the cut? 283 00:16:28,980 --> 00:16:29,980 Two. 284 00:16:30,400 --> 00:16:32,560 He told me that two was all that was good enough. 285 00:16:33,480 --> 00:16:34,880 So he got me a little more time. 286 00:16:35,840 --> 00:16:37,780 I got to write eight more that are that quality. 287 00:16:39,440 --> 00:16:40,600 That's what brings me here. 288 00:16:41,440 --> 00:16:46,990 Two. Poetry night? No, to find my idol, the legend, Hank Highstreet. 289 00:16:47,450 --> 00:16:48,329 Here he is. 290 00:16:48,330 --> 00:16:49,830 Yeah, here he is. Wow. 291 00:16:50,190 --> 00:16:53,130 I didn't mean to be such a distraction upstairs, man. Well, I think the horse 292 00:16:53,130 --> 00:16:54,450 left the barn on that one, right? 293 00:16:55,150 --> 00:16:58,310 I should just come out with it. Yeah, you should. 294 00:16:58,870 --> 00:16:59,890 I'm struggling, man. 295 00:17:00,470 --> 00:17:03,350 I mean, I got lots of melodies, but I've just, I got no words. 296 00:17:03,930 --> 00:17:07,010 I thought if I come out here, I always wanted to see where you recorded. 297 00:17:07,349 --> 00:17:08,770 I thought I might be able to find some inspiration. 298 00:17:09,560 --> 00:17:11,980 And I know it's a lot to ask, but do you think maybe you could help me? 299 00:17:12,400 --> 00:17:13,420 Help me with my lyrics? 300 00:17:14,160 --> 00:17:15,280 I'd help you if I could. 301 00:17:15,740 --> 00:17:17,319 It's just, you know, a Hank Highstreet song. 302 00:17:18,420 --> 00:17:19,900 It always makes you feel something. 303 00:17:20,480 --> 00:17:23,819 And it's not just your voice. It's not just the music. It's those words. 304 00:17:25,020 --> 00:17:27,020 You can't give me just some tips? 305 00:17:28,500 --> 00:17:32,600 If you look at my records, you'll see that there's a co -writer on every song. 306 00:17:33,320 --> 00:17:34,320 My wife. 307 00:17:34,550 --> 00:17:39,150 Barbara, she was the lyricist. I'd give her a lump of clay, and she'd twist it 308 00:17:39,150 --> 00:17:41,650 and turn it into something beautiful. 309 00:17:42,170 --> 00:17:44,610 You know what? That was actually pretty good, Dad. 310 00:17:45,170 --> 00:17:48,290 I come up with a line every now and again, but you need more than that for a 311 00:17:48,290 --> 00:17:54,510 song. That talent that you complimented Bonnie on earlier, she didn't get it 312 00:17:54,510 --> 00:17:55,510 from me. She got it from her mom. 313 00:17:55,930 --> 00:17:57,250 What do you think? You can help me? 314 00:17:58,320 --> 00:17:59,880 I told you, I don't write lyrics. 315 00:18:00,260 --> 00:18:04,080 Well, I want to write my own. I just need somebody to bounce ideas off. 316 00:18:04,640 --> 00:18:06,180 Come in with the occasional line. 317 00:18:06,660 --> 00:18:11,240 Help me take an idea and turn it into, like, what you performed tonight. 318 00:18:11,920 --> 00:18:12,920 But with music. 319 00:18:15,700 --> 00:18:16,700 Don't look at me. 320 00:18:18,580 --> 00:18:19,580 What do you think, Pa? 321 00:18:21,480 --> 00:18:24,160 I think you're usually the one taking in the strays, Dad. 322 00:18:24,480 --> 00:18:27,020 Oh, yeah? I see you're the one who leaves out the milk. 323 00:18:27,550 --> 00:18:29,230 You guys talking about cats or musicians? 324 00:18:29,610 --> 00:18:30,610 Both. Both. 325 00:18:31,530 --> 00:18:36,270 My wife loved taking on new talents. She used to call them her interns. 326 00:18:37,110 --> 00:18:41,630 But without her or Bonnie, I'm afraid that I don't have the skill set that you 327 00:18:41,630 --> 00:18:42,710 need help with right now. 328 00:18:43,630 --> 00:18:47,550 Today is just the first day of a week -long grand opening. 329 00:18:47,810 --> 00:18:48,810 Yeah. 330 00:18:50,020 --> 00:18:54,100 extravaganza. Yeah, we're running promotions all week to help bring in 331 00:18:54,100 --> 00:18:58,740 customers. I've got event planning, bookkeeping, doc events to plan. 332 00:18:59,220 --> 00:19:01,940 I really can't afford a distraction this week. 333 00:19:02,540 --> 00:19:03,540 When is your deadline? 334 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 A week. 335 00:19:05,480 --> 00:19:07,820 I really do love a good writing camp. 336 00:19:08,020 --> 00:19:09,100 It's not a good time. 337 00:19:09,380 --> 00:19:13,960 I would love for her to help you, but between the grand opening and the media 338 00:19:13,960 --> 00:19:14,960 page party. 339 00:19:15,260 --> 00:19:16,920 Yeah, her dance card is full. 340 00:19:17,810 --> 00:19:19,330 I've seen her to -do list. 341 00:19:20,650 --> 00:19:21,790 Sorry, I have to take this. 342 00:19:24,210 --> 00:19:25,210 What's that about? 343 00:19:26,110 --> 00:19:27,210 That could be Branch. 344 00:19:27,690 --> 00:19:28,690 Branch? Who's that? 345 00:19:29,830 --> 00:19:34,310 Branch Rogers, the man who can determine the future success of our shop with his 346 00:19:34,310 --> 00:19:35,310 tourist blog. 347 00:19:35,950 --> 00:19:37,870 You know I can help you with that, right? 348 00:19:39,410 --> 00:19:42,630 That's sweet, but it's important to us to make it on our own. 349 00:19:43,270 --> 00:19:45,590 Without Branch, we don't do that. 350 00:19:48,920 --> 00:19:50,580 Well, was it him? Did he call? 351 00:19:50,920 --> 00:19:52,020 He sent me a text. 352 00:19:52,700 --> 00:19:53,800 Oh, no? It's bad? 353 00:19:54,260 --> 00:19:57,840 Hey, Bonnie, I hope things are going well with your opening. Don't think I 354 00:19:57,840 --> 00:19:59,640 make it, but I hope it's a success. Best. 355 00:20:01,760 --> 00:20:04,720 Well, it's not that bad. We just need to implement our backup plan. 356 00:20:05,860 --> 00:20:06,860 What's your backup plan? 357 00:20:08,220 --> 00:20:11,120 You know, I could get you Branch Rogers. 358 00:20:13,220 --> 00:20:14,260 Run that by me again? 359 00:20:15,020 --> 00:20:17,340 If I can get Branch Rogers to come to your table... 360 00:20:17,740 --> 00:20:19,720 Do you think you can find time to help me with my songs? 361 00:20:20,960 --> 00:20:23,980 And how are you going to get me, Branch Rogers? 362 00:20:24,660 --> 00:20:28,500 Well, I'll just start by giving him a call, maybe a text message. 363 00:20:29,060 --> 00:20:31,780 And if that doesn't work, I'll just go over to his house, remind him I'm the 364 00:20:31,780 --> 00:20:32,820 who introduced him to his wife. 365 00:20:34,880 --> 00:20:35,880 Wait, what? 366 00:20:36,420 --> 00:20:38,060 Yeah, I've known Branch for years. 367 00:20:39,360 --> 00:20:40,660 Ever since he reviewed my band. 368 00:20:41,360 --> 00:20:42,360 A good review? 369 00:20:44,020 --> 00:20:45,320 It was really well written. 370 00:20:46,750 --> 00:20:49,910 We can postpone launching the online sales app so that I can cover here and 371 00:20:49,910 --> 00:20:53,510 can go with him. We need Branch, okay? I don't want to be a one -hit wonder. 372 00:20:55,910 --> 00:20:57,430 Okay, you've got yourself a deal. 373 00:21:00,090 --> 00:21:02,770 You need a place to stay? 374 00:21:03,130 --> 00:21:06,590 I was just thinking of getting a hotel or something. Well, I have a guest house 375 00:21:06,590 --> 00:21:07,590 if you're interested. 376 00:21:07,850 --> 00:21:08,850 Classic death. 377 00:21:09,070 --> 00:21:14,150 I have a good feeling about this, and you know... Your feelings are never 378 00:21:53,930 --> 00:21:57,510 And that'll be tomorrow's problem. 379 00:21:58,370 --> 00:22:03,590 Cause the day you told me you love me. 380 00:22:19,030 --> 00:22:23,110 Stolen from the palm of your bedtime. 381 00:22:25,200 --> 00:22:26,220 Hey. Are you early? 382 00:22:26,840 --> 00:22:29,900 Yeah. I told you we need to do early morning songwriting sessions to work 383 00:22:29,900 --> 00:22:30,900 my tea shop hours. 384 00:22:30,920 --> 00:22:32,380 I just didn't think you meant over breakfast. 385 00:22:33,480 --> 00:22:36,720 You should go and hang out at the tea shop and then, you know, when she gets a 386 00:22:36,720 --> 00:22:39,620 little bit of a lull or whatever, you can work with her. Wouldn't you say? 387 00:22:39,840 --> 00:22:41,240 I have other things to do. 388 00:22:41,600 --> 00:22:43,700 Okay. I just thought it might be easier for you to talk. 389 00:22:43,980 --> 00:22:44,980 I won't get in the way. 390 00:22:45,120 --> 00:22:49,180 No, it's just distracting with people coming and going. You wouldn't really 391 00:22:49,180 --> 00:22:52,720 a proper... Well, you could use a studio as an office, right? 392 00:22:53,290 --> 00:22:54,290 Your studio? 393 00:22:54,950 --> 00:22:58,270 That'd be so cool. Yeah, I mean, then if you get anything written, then, you 394 00:22:58,270 --> 00:23:00,870 know, you can use the studio as a studio. 395 00:23:01,350 --> 00:23:03,090 What do you say, Ma? Well, that would be easier. 396 00:23:03,470 --> 00:23:07,250 We can give it a try, and if it doesn't work out, we can go back to our 397 00:23:07,250 --> 00:23:10,050 scheduled session. Right, because, you know, inspiration always munches the 398 00:23:10,050 --> 00:23:10,949 clock. 399 00:23:10,950 --> 00:23:13,790 I mean, you know that, right? Because you spend all your time writing on 400 00:23:13,930 --> 00:23:15,450 on your hands, on your apron. 401 00:23:16,030 --> 00:23:17,070 On your apron? 402 00:23:17,370 --> 00:23:18,650 That was one time. 403 00:23:19,050 --> 00:23:20,310 No, it wasn't. It wasn't once. 404 00:23:20,830 --> 00:23:21,830 Is that your French toast? 405 00:23:22,790 --> 00:23:24,190 It was my French toast. 406 00:23:25,490 --> 00:23:26,870 Don't look so hanged up. 407 00:23:27,270 --> 00:23:28,530 I made you some. 408 00:23:28,810 --> 00:23:30,810 There you are. This French toast is so good. 409 00:23:31,190 --> 00:23:34,130 Yeah, you know what? You just put it right out of your mind because I'm not 410 00:23:34,130 --> 00:23:35,490 going back in here to make you enough help. 411 00:23:37,910 --> 00:23:39,490 Oh, you got a little on your face. 412 00:23:39,890 --> 00:23:41,830 A little, uh, other side. 413 00:23:45,010 --> 00:23:46,010 Yeah. 414 00:23:46,610 --> 00:23:47,610 Here. 415 00:23:48,570 --> 00:23:49,570 Thank you. Here. 416 00:23:53,160 --> 00:23:54,880 Why don't you read her what you got? 417 00:23:55,240 --> 00:23:56,240 Yeah. 418 00:23:59,180 --> 00:24:01,760 I just... I mean, it's just scraps. 419 00:24:02,160 --> 00:24:03,160 It's just scribbles. 420 00:24:03,340 --> 00:24:04,440 Read her what you have. 421 00:24:07,320 --> 00:24:08,320 Read it to her. 422 00:24:09,180 --> 00:24:10,180 Okay. 423 00:24:11,700 --> 00:24:12,700 Okay. 424 00:24:13,080 --> 00:24:16,880 I'm sick and tired of drive -thru biscuits, yellow lines, and speeding 425 00:24:20,800 --> 00:24:22,660 Lying in bed knowing I need a brand new start. 426 00:24:23,940 --> 00:24:25,280 You got anything to follow, then? 427 00:24:27,620 --> 00:24:34,120 Uh... Thick and tired of drive -through biscuits, yellow lines and speeding 428 00:24:34,120 --> 00:24:35,120 tickets. 429 00:24:36,460 --> 00:24:38,820 I know that it's time for a brand new start. 430 00:24:41,000 --> 00:24:45,420 Lying awake in the dark of night, just as soon as it's morning light, I'm 431 00:24:45,420 --> 00:24:46,980 home to find my heart. 432 00:24:47,800 --> 00:24:48,800 You see that? 433 00:24:49,500 --> 00:24:50,500 Look at that. 434 00:24:50,540 --> 00:24:51,540 Am I right? 435 00:24:51,880 --> 00:24:52,880 That's good. 436 00:24:53,240 --> 00:24:56,280 It's just my first thought. I do think you have something there. 437 00:24:56,960 --> 00:24:59,960 That's good. I love that little inverse flip thing you did where you switched 438 00:24:59,960 --> 00:25:00,960 the line. 439 00:25:01,600 --> 00:25:03,780 Setting up contrast or trying to. 440 00:25:04,380 --> 00:25:07,360 Yeah, yeah. That's what I need to do. I need to learn to do that. 441 00:25:09,060 --> 00:25:10,060 How do you do that? 442 00:25:11,020 --> 00:25:14,000 I honestly don't know. I just do it. 443 00:25:14,640 --> 00:25:16,000 We're doing it right now. We are? 444 00:25:17,580 --> 00:25:18,580 I'm going to get going. 445 00:25:18,840 --> 00:25:20,860 Oh, come on. You got to give the guy a little more time than that. 446 00:25:21,080 --> 00:25:22,440 I know. I just don't want to lose track of time. 447 00:25:23,540 --> 00:25:25,200 Well, are you having fun? Is that a problem? 448 00:25:25,680 --> 00:25:26,780 I wouldn't go that far. 449 00:25:27,020 --> 00:25:28,020 I would. 450 00:25:28,360 --> 00:25:29,480 I would go that far. 451 00:25:30,140 --> 00:25:32,200 If I get a little more inspiration, I might have a second verse. 452 00:25:32,960 --> 00:25:34,380 See, you know what's good for inspiration? 453 00:25:34,860 --> 00:25:37,260 A little wander by the lake. That's good for inspiration. 454 00:25:38,820 --> 00:25:39,820 Okay, fine. 455 00:25:41,480 --> 00:25:42,480 It's your lucky day. 456 00:25:45,700 --> 00:25:46,700 So beautiful. 457 00:25:47,530 --> 00:25:48,830 It reminds me of when I was a kid. 458 00:25:49,770 --> 00:25:50,810 You grew up near a lake? 459 00:25:51,070 --> 00:25:53,510 No, my grandparents had a farm, and there was a lake there. 460 00:25:54,110 --> 00:25:58,230 And a tree, and a tire swing, and swing out over the water. It felt like I could 461 00:25:58,230 --> 00:25:59,230 fly. 462 00:25:59,650 --> 00:26:00,650 Sounds idyllic. 463 00:26:00,870 --> 00:26:02,490 Well, now, you couldn't go swimming to shore sometimes. 464 00:26:03,510 --> 00:26:05,450 But that's just when the weather started to get really hot. 465 00:26:06,270 --> 00:26:07,530 That lake felt so good. 466 00:26:09,910 --> 00:26:11,490 Can't compare to your childhood, though. 467 00:26:12,570 --> 00:26:15,350 Hank told me about how when you helped him break his writer's block to write 468 00:26:15,350 --> 00:26:16,350 Honeysuckle Harmony. 469 00:26:16,830 --> 00:26:20,310 He loved telling that story, but I was four years old. 470 00:26:20,550 --> 00:26:22,550 He was surrounded by crumpled up pieces of paper. 471 00:26:22,930 --> 00:26:25,650 I just asked him if he wanted to go for a walk. With your imaginary friend, 472 00:26:25,710 --> 00:26:29,730 Harmony. Well, she loved honeysuckle, and we loved to sing. 473 00:26:30,570 --> 00:26:31,770 Sometimes it's as simple as that. 474 00:26:32,870 --> 00:26:35,130 Well, I'm a little embarrassed to admit it, but I don't know if it's ever been 475 00:26:35,130 --> 00:26:38,110 that simple for me. Even when I'm not as blocked as I am now, I need inspiration 476 00:26:38,110 --> 00:26:39,110 to kick in. 477 00:26:39,910 --> 00:26:40,910 Better kick in soon. 478 00:26:42,690 --> 00:26:44,270 I've never taught this before, but... 479 00:26:44,620 --> 00:26:48,160 Next time an idea comes to me, I'll try to think about how I'm thinking. 480 00:26:48,920 --> 00:26:50,980 Yeah, if you can catch what you're doing, maybe you can explain it to me. 481 00:26:51,920 --> 00:26:53,400 Yeah, give you a few tips at least. 482 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 That is inspiring. 483 00:26:58,380 --> 00:26:59,380 Yeah, it is. 484 00:27:06,120 --> 00:27:07,120 Charming house. 485 00:27:08,360 --> 00:27:09,700 Really looks like a home, doesn't it? 486 00:27:11,440 --> 00:27:12,440 Exactly. 487 00:27:14,410 --> 00:27:16,290 This is for sale time. Why don't you put it in an office? 488 00:27:17,190 --> 00:27:21,670 I'm on the market this week, but I've got to get my tea shop on Sologram 489 00:27:21,670 --> 00:27:23,150 I spend any more money. 490 00:27:23,990 --> 00:27:25,810 Well, I can tell it's a really special place for you. 491 00:27:26,690 --> 00:27:31,050 Growing up, I always imagined living there, raising a family. 492 00:27:32,130 --> 00:27:33,390 You could say it's my dream house. 493 00:27:36,290 --> 00:27:37,290 I'm going to go to work. 494 00:27:38,190 --> 00:27:41,110 Okay, I'll work on getting inspiration to punch a clock. 495 00:27:42,179 --> 00:27:44,800 You know, like your dad's saying, I was trying a little inverse flip thing with 496 00:27:44,800 --> 00:27:46,720 it. It didn't work. 497 00:27:46,920 --> 00:27:47,920 Not this time. 498 00:27:49,280 --> 00:27:50,280 Keep trying. 499 00:27:52,620 --> 00:27:53,620 Yeah, I'll keep trying. 500 00:28:04,240 --> 00:28:06,200 Did Ryder have an update about Branch Rogers? 501 00:28:07,340 --> 00:28:08,460 No, not yet. 502 00:28:08,700 --> 00:28:10,000 But it's all going to work out. 503 00:28:10,300 --> 00:28:12,660 Branch Rogers will come here, and he will love this place. 504 00:28:13,140 --> 00:28:14,340 It's everything he lived for. 505 00:28:14,720 --> 00:28:16,560 Locally owned, organically grown. 506 00:28:17,520 --> 00:28:19,380 I thought you were the one telling me not to worry. 507 00:28:19,740 --> 00:28:20,740 Yeah, yeah. 508 00:28:20,840 --> 00:28:22,300 Uh, but that was before. 509 00:28:23,640 --> 00:28:24,640 Before what? 510 00:28:26,760 --> 00:28:30,220 Before I drove by the lake and saw that the old Campbell Place is... Ah, so you 511 00:28:30,220 --> 00:28:31,420 know that my dream house is for sale. 512 00:28:31,640 --> 00:28:33,020 Oh, you know already? 513 00:28:34,100 --> 00:28:35,360 Well, are you going to make an offer? 514 00:28:36,140 --> 00:28:37,440 Maybe after opening week. 515 00:28:37,900 --> 00:28:41,320 We can get this place on solid footing and the place is still available after 516 00:28:41,320 --> 00:28:44,960 the launch party. Whoa, whoa, whoa. I don't want our business to be the reason 517 00:28:44,960 --> 00:28:46,260 that you miss it on your dream house. 518 00:28:46,460 --> 00:28:49,060 No, don't even say that. I'm happy to invest in that. 519 00:28:49,620 --> 00:28:51,200 We've always wanted to go into business together. 520 00:28:51,600 --> 00:28:55,540 Uh, sure. When you were going to write music and I was going to sing backup 521 00:28:55,540 --> 00:28:56,540 vocals for Hank. 522 00:28:56,680 --> 00:28:58,780 Then we realized I couldn't carry a tune and a teapot. 523 00:28:59,140 --> 00:29:00,360 Oh, well, dreams change. 524 00:29:00,940 --> 00:29:05,700 Best friends don't. Okay, still, I know how much this house means to you. 525 00:29:06,000 --> 00:29:08,320 Well, I'll tell you what it doesn't mean. It doesn't mean more to me than my 526 00:29:08,320 --> 00:29:09,079 best friend. 527 00:29:09,080 --> 00:29:10,080 Oh. 528 00:29:11,920 --> 00:29:15,380 Uh, but I couldn't help but notice you didn't argue with me about my singing 529 00:29:15,380 --> 00:29:17,780 ability. Best friends also tell the truth. 530 00:29:19,080 --> 00:29:20,340 Oh, I see. 531 00:29:21,380 --> 00:29:24,780 Hi. So, like, if I had spinach in my teeth or a button undone? 532 00:29:25,020 --> 00:29:26,260 Yeah, you know I would tell you that. 533 00:29:26,560 --> 00:29:28,960 And I would still love you. Well, thanks. Love you, too. 534 00:29:29,180 --> 00:29:33,160 I used to sit and play right here. Actually, this is where I wrote Seeds of 535 00:29:33,160 --> 00:29:35,880 Love. Get it? My mother's flower shop, Seeds of Love. 536 00:29:37,320 --> 00:29:40,160 And then there was a storage room in the back that she turned into a studio, and 537 00:29:40,160 --> 00:29:41,160 that's where I recorded it. 538 00:29:41,200 --> 00:29:43,760 Dad, I'm sure Ryder doesn't need to hear these stories. You've been telling him 539 00:29:43,760 --> 00:29:45,240 in interviews since before I was born. 540 00:29:45,660 --> 00:29:47,720 I'm sorry I didn't mean to bore you with it. For me? 541 00:29:47,920 --> 00:29:48,859 Yeah, you couldn't. 542 00:29:48,860 --> 00:29:49,860 I'm here for all of this. 543 00:29:50,180 --> 00:29:55,500 Well, Bonnie, she refurbished the studio for her old man, and, uh... I hope she 544 00:29:55,500 --> 00:29:58,020 gets into her uses sometime, too. Oh, so you are a songwriter, then? 545 00:29:58,500 --> 00:30:01,600 No. I run a tea shop, and I dabble in poetry. 546 00:30:01,920 --> 00:30:03,040 Well, she used to. 547 00:30:04,340 --> 00:30:07,640 Look, I won't say any more, all right? I was just giving Ryder the two -bit tour 548 00:30:07,640 --> 00:30:08,640 of the town here. 549 00:30:08,860 --> 00:30:09,860 Okay. 550 00:30:10,120 --> 00:30:12,540 You know, for someone that's supposed to be writing an album, you're sure doing 551 00:30:12,540 --> 00:30:13,720 a lot of hanging out. 552 00:30:13,940 --> 00:30:15,620 No, that's what I'm hanging out with Hank. 553 00:30:16,740 --> 00:30:18,520 I get it. He's a pretty special guy. 554 00:30:18,840 --> 00:30:19,779 So special. 555 00:30:19,780 --> 00:30:21,680 I'm going to go check on some bread next door. 556 00:30:21,900 --> 00:30:23,320 Check on the bread or the baker? 557 00:30:23,820 --> 00:30:25,140 She's got jokes, too. She's funny. 558 00:30:25,580 --> 00:30:28,040 Why don't you show them the studio? It'll be a quick tour. It's small. 559 00:30:28,420 --> 00:30:30,100 Do you want to see the studio? 560 00:30:30,660 --> 00:30:31,660 Yeah. 561 00:30:34,120 --> 00:30:36,280 This is it. 562 00:30:36,880 --> 00:30:37,880 That's the tour. 563 00:30:38,180 --> 00:30:39,180 Man. 564 00:30:39,680 --> 00:30:41,800 Something old, something new. 565 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 I love it. 566 00:30:45,260 --> 00:30:46,260 Thank you. 567 00:30:47,040 --> 00:30:49,560 This room carries a lot of family history. 568 00:30:50,520 --> 00:30:54,420 The shop needed a complete remodel, but... This room is sacred. 569 00:30:54,660 --> 00:30:55,660 You can really feel it. 570 00:30:56,760 --> 00:30:59,680 Any word from Branch? 571 00:31:00,300 --> 00:31:04,400 Oh, not yet, no. But I left a message. I told him how urgent it is. I told him 572 00:31:04,400 --> 00:31:05,400 how great your tea is. 573 00:31:06,300 --> 00:31:07,300 He'll get back to me. 574 00:31:07,680 --> 00:31:08,680 He will. 575 00:31:09,480 --> 00:31:11,940 So this is really where Hank wrote High Street Boogie, right here? 576 00:31:12,380 --> 00:31:15,280 Yeah. You should have seen Mom trying to teach him the line dance for it. 577 00:31:16,080 --> 00:31:18,900 Oh, wow, you really don't have to. No, okay. 578 00:31:19,460 --> 00:31:20,640 Sorry, I'm not a good dancer. 579 00:31:21,520 --> 00:31:22,520 That's just... 580 00:31:23,439 --> 00:31:24,520 Did you have high school dances? 581 00:31:25,120 --> 00:31:26,740 Uh, not exactly. 582 00:31:27,020 --> 00:31:29,480 We had dances in my cafeteria after football games. 583 00:31:30,560 --> 00:31:33,200 Man, nothing could get the kids on the floor like a Hank High Street song. 584 00:31:34,700 --> 00:31:35,700 I'm sure that's true. 585 00:31:36,760 --> 00:31:37,760 Well, I'm gonna get out of here. 586 00:31:37,960 --> 00:31:38,960 Yeah, you go back to work. 587 00:31:39,400 --> 00:31:41,760 Is it okay for me to write here? 588 00:31:42,960 --> 00:31:46,380 I feel like just being around Hank's stuff will bring something out of me. 589 00:31:46,800 --> 00:31:47,800 Yeah, of course. 590 00:31:48,340 --> 00:31:51,760 Well, maybe I should work on the patio where he wrote Seeds of Love. 591 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 Whatever you want. 592 00:31:53,580 --> 00:31:54,580 Hank's desk. 593 00:31:54,900 --> 00:31:56,060 Maybe I should write at Hank's desk. 594 00:31:56,340 --> 00:31:57,340 Okay, I'm going now. 595 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 Hank's desk. 596 00:32:01,260 --> 00:32:02,260 Hank's chair. 597 00:32:06,980 --> 00:32:07,980 I need a new tea blend. 598 00:32:09,780 --> 00:32:10,780 What do you think? 599 00:32:11,520 --> 00:32:13,920 Oh, yeah, I like that. Right? Mm -hmm. 600 00:32:16,440 --> 00:32:18,160 That sounds nice. 601 00:32:18,760 --> 00:32:19,760 That sounds familiar. 602 00:32:27,470 --> 00:32:34,190 It ain't the same I've been thinking of While I'm waiting for the light 603 00:32:34,190 --> 00:32:37,770 to come It 604 00:32:37,770 --> 00:32:43,390 ain't the same I've been thinking of 605 00:32:43,390 --> 00:32:49,770 Ain't the one that I learned to lose The 606 00:32:49,770 --> 00:32:52,130 thing that I love too hard 607 00:32:57,320 --> 00:33:00,540 This ain't a song, it's a cry of love. 608 00:33:02,060 --> 00:33:04,660 Singing to the one I need. 609 00:33:09,460 --> 00:33:13,080 This ain't the words, it's a call to truth. 610 00:33:14,700 --> 00:33:17,200 Speaking to the heart of you. 611 00:33:27,280 --> 00:33:28,440 Just running around in circles. 612 00:33:29,240 --> 00:33:30,660 I thought I'd play a hang song. 613 00:33:31,140 --> 00:33:33,080 Well, sounds good when you play it. 614 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 Thank you. 615 00:33:35,600 --> 00:33:36,820 Well, I could use a distraction. 616 00:33:37,600 --> 00:33:38,660 Can I borrow your apron? 617 00:33:39,960 --> 00:33:41,480 Uh, what for? 618 00:33:42,180 --> 00:33:44,060 Well, if you'll trust me with your kitchen. 619 00:33:44,540 --> 00:33:45,540 Why not? 620 00:33:46,580 --> 00:33:47,580 Let's see what you got. 621 00:33:49,300 --> 00:33:50,300 Prepare to be amazed. 622 00:33:50,840 --> 00:33:51,840 So? 623 00:33:52,140 --> 00:33:54,800 I tried to peek inside, but he banished us from our own kitchen. 624 00:33:55,040 --> 00:33:58,000 Well, whatever he's making, it smells divine. You know, tea. 625 00:33:58,560 --> 00:33:59,560 And can bake. 626 00:33:59,880 --> 00:34:01,120 Is there anything you can't do? 627 00:34:01,340 --> 00:34:02,580 Apparently, he can't write a song. 628 00:34:02,840 --> 00:34:04,280 Or at least not right now. 629 00:34:04,800 --> 00:34:08,040 Is it bad of me that I hope his writer's block never ends? 630 00:34:08,480 --> 00:34:10,620 One way or another, he will be leaving. 631 00:34:11,380 --> 00:34:12,380 Eventually. 632 00:34:12,760 --> 00:34:14,540 So, don't get too attached. 633 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 Okay, okay. 634 00:34:16,840 --> 00:34:18,380 Is that a reminder for me or for you? 635 00:34:21,980 --> 00:34:23,719 Wait until you taste this. 636 00:34:24,460 --> 00:34:29,760 Since it's a tea shop, I thought I would make my grandma eat a tea cake. Is that 637 00:34:29,760 --> 00:34:30,920 fresh whipped cream? 638 00:34:31,159 --> 00:34:32,159 Oh, yeah. 639 00:34:32,179 --> 00:34:34,600 I even froze the bowls just like my grandma taught me. 640 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 Oh, yum. 641 00:34:36,159 --> 00:34:37,719 Did it inspire any songwriting? 642 00:34:38,420 --> 00:34:43,520 No. It did distract me from how lousy my songwriting has been, so, you know. 643 00:34:43,699 --> 00:34:44,699 Hey, but that's progress. 644 00:34:44,860 --> 00:34:48,159 I know that state of mind all too well, and it's not conducive to the creative 645 00:34:48,159 --> 00:34:50,800 process. No, no, no, no, it is not. 646 00:34:51,150 --> 00:34:52,150 Take them to Alice. 647 00:34:52,250 --> 00:34:53,250 Oh, that's a great idea. 648 00:34:53,389 --> 00:34:58,450 No, these are for... Don't worry. I will get some more from the kitchen. 649 00:35:00,550 --> 00:35:01,630 Cheers. Cheers. 650 00:35:03,430 --> 00:35:07,710 I know this is about my 17th horse male, and you're probably at the dentist or 651 00:35:07,710 --> 00:35:11,810 something, but I'm just a good tea shop owner. I really want to come through for 652 00:35:11,810 --> 00:35:14,370 her and her family, so that means getting through to you. 653 00:35:15,930 --> 00:35:16,930 Call me back. 654 00:35:18,930 --> 00:35:20,430 Cheers. I brought you some tea. 655 00:35:20,940 --> 00:35:24,360 Didn't mean to sneak up on you. Do you have secret ninja skills? I had no idea 656 00:35:24,360 --> 00:35:25,360 you were there. 657 00:35:26,400 --> 00:35:27,359 How's it going? 658 00:35:27,360 --> 00:35:28,980 You know how your dad says a lump of clay? 659 00:35:29,240 --> 00:35:30,400 I don't even know if I'm there yet. 660 00:35:30,660 --> 00:35:31,519 It's close. 661 00:35:31,520 --> 00:35:32,520 May I see? 662 00:35:32,800 --> 00:35:36,000 I really don't have anything. I just keep making lists. I keep thinking about 663 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 high school dances. 664 00:35:37,200 --> 00:35:38,420 Lists are a good place to start. 665 00:35:38,660 --> 00:35:39,660 I know, but they're not songs. 666 00:35:39,960 --> 00:35:40,960 What were you writing? 667 00:35:41,260 --> 00:35:44,540 What? I saw you writing something in your notebook when you left the studio. 668 00:35:44,680 --> 00:35:45,618 What were you writing? 669 00:35:45,620 --> 00:35:47,320 Uh, same as you, actually. 670 00:35:47,720 --> 00:35:48,720 High school dances. 671 00:35:49,060 --> 00:35:52,000 Really? I don't know why that makes me feel a bit better, but it does. 672 00:35:52,920 --> 00:35:53,920 May I see it? 673 00:35:54,280 --> 00:35:55,280 What, you don't believe me? 674 00:35:55,600 --> 00:35:59,720 No, I... I do believe you. I just want to see how much more than a lift you 675 00:35:59,720 --> 00:36:02,400 have. Do you have, like... Do you have half a thong? 676 00:36:02,760 --> 00:36:04,040 Have you written a whole thong on it? 677 00:36:04,600 --> 00:36:05,600 A pendant. 678 00:36:10,000 --> 00:36:11,440 I've never been to a high school dance. 679 00:36:14,240 --> 00:36:16,020 Really? We were on the road. 680 00:36:16,460 --> 00:36:17,520 You went on the road with Hank? 681 00:36:17,930 --> 00:36:19,450 I thought you spent your whole childhood here. 682 00:36:19,990 --> 00:36:23,410 Until Hank retired, I didn't spend three consecutive months in this place. 683 00:36:24,190 --> 00:36:25,190 That was tough. 684 00:36:25,790 --> 00:36:27,330 I mean, it definitely wasn't normal. 685 00:36:28,250 --> 00:36:30,850 Mom and Dad made wherever we were feel like home. 686 00:36:31,070 --> 00:36:33,770 And in the summer, Emmy got to come on tour with us. That's amazing. 687 00:36:34,250 --> 00:36:38,230 Mom always tried to book us into resorts with pools and a water slide. 688 00:36:39,610 --> 00:36:40,970 So it wasn't too tough. 689 00:36:41,290 --> 00:36:43,270 There were definitely some special moments. 690 00:36:45,970 --> 00:36:47,210 Bill, I know, uh... 691 00:36:47,520 --> 00:36:51,440 I know what a grind day -to -day life on the road can be, so I know those 692 00:36:51,440 --> 00:36:52,440 summers were the exceptions. 693 00:36:52,620 --> 00:36:53,640 Are you writing that down? 694 00:36:54,500 --> 00:36:55,500 Can I come see? 695 00:37:00,860 --> 00:37:05,500 Day -to -day life is a grind. Live for the exceptions. Waking from a dream, you 696 00:37:05,500 --> 00:37:08,220 hit the snooze too many times. 697 00:37:08,420 --> 00:37:10,400 Already late, not even out the door. 698 00:37:12,020 --> 00:37:13,540 There's got to be something more. 699 00:37:14,180 --> 00:37:15,180 Huh? 700 00:37:15,640 --> 00:37:16,640 Sounds good. 701 00:37:17,320 --> 00:37:18,320 Can I write it down? 702 00:37:21,740 --> 00:37:27,640 Can I see it? 703 00:37:29,880 --> 00:37:31,380 You know there's got to be more. 704 00:37:32,400 --> 00:37:35,040 You join the conference call, still in your car. 705 00:37:35,760 --> 00:37:39,580 This daily grind just isn't enough. Life can't be about this stuff. 706 00:37:40,260 --> 00:37:41,360 Live for the exception. 707 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 That's amazing. 708 00:37:47,049 --> 00:37:48,049 You're amazing. 709 00:37:48,110 --> 00:37:55,070 Thank you. I know that that just happened, but were you aware of what you 710 00:37:55,070 --> 00:37:55,788 were thinking? 711 00:37:55,790 --> 00:37:57,010 Can you give me some tips? 712 00:37:57,330 --> 00:38:01,750 Nothing except don't get so caught up in writing that you forget there's other 713 00:38:01,750 --> 00:38:02,750 work to be done. 714 00:38:03,290 --> 00:38:05,310 Just because it's fun doesn't mean it's not work. 715 00:38:05,630 --> 00:38:09,530 Then maybe the tip for you is just because it's work doesn't mean it can't 716 00:38:09,530 --> 00:38:10,650 fun. There you go. 717 00:38:11,250 --> 00:38:13,150 Doing that little inverse flip thing again. 718 00:38:19,820 --> 00:38:21,780 Saw more people looking at your dream house. 719 00:38:22,140 --> 00:38:23,800 Have you thought about making an offer? 720 00:38:24,720 --> 00:38:25,720 Not yet. 721 00:38:25,780 --> 00:38:26,980 Maybe after the grand opening? 722 00:38:27,280 --> 00:38:29,400 I have too much on my plate this week. 723 00:38:29,640 --> 00:38:31,120 I thought maybe you could ask Hank. 724 00:38:31,520 --> 00:38:33,100 He would help, for sure. 725 00:38:33,480 --> 00:38:37,140 I just want to do things on my own, not run into my legendary dad all the time. 726 00:38:37,500 --> 00:38:40,240 I already feel bad enough having him perform for the launch party. 727 00:38:40,460 --> 00:38:41,460 He volunteered. 728 00:38:42,660 --> 00:38:44,070 Yeah, but... I accepted. 729 00:38:44,390 --> 00:38:47,970 I'm not crazy enough to turn down a performance by Hank Highstreet. Speaking 730 00:38:47,970 --> 00:38:50,070 busy weeks, you and Ryder seem friendly. 731 00:38:50,790 --> 00:38:53,990 Friendly is the word for it. But you admitted he was hot. 732 00:38:54,330 --> 00:38:55,590 Would you keep your voice down? 733 00:38:55,830 --> 00:38:57,230 Better yet, change the subject. 734 00:38:57,570 --> 00:38:58,850 I like this subject. 735 00:39:00,590 --> 00:39:03,030 Dad, Alice, and Ryder are waiting. Are we ready? 736 00:39:03,550 --> 00:39:09,730 Oh, all except... Honey from your beehive. 737 00:39:10,130 --> 00:39:11,550 My bees send their love. 738 00:39:12,090 --> 00:39:13,090 It's perfect. 739 00:39:13,580 --> 00:39:16,820 See? Nothing to worry about. This is a solid business plan. 740 00:39:17,120 --> 00:39:21,120 Yeah. If we can impress them here right now, I think that we can knock the socks 741 00:39:21,120 --> 00:39:23,180 off the critics and influencers tomorrow. 742 00:39:24,700 --> 00:39:27,200 Do we get to come in now, or do we have to wait from far away? 743 00:39:27,720 --> 00:39:29,080 Oh, that's only when you're cooking, Dad. 744 00:39:30,100 --> 00:39:31,420 Wow, this looks great. 745 00:39:31,820 --> 00:39:32,820 Dig in, please. 746 00:39:46,109 --> 00:39:47,109 Thank you. 747 00:39:47,110 --> 00:39:48,110 That was amazing. 748 00:39:48,650 --> 00:39:50,490 I mean, really, pleasure for all of us. 749 00:39:51,110 --> 00:39:54,230 Well, thanks for being our dress rehearsal for the media tasting. 750 00:39:54,530 --> 00:39:55,890 Oh, any word from Branch? 751 00:39:56,290 --> 00:39:57,470 I called his office. 752 00:39:58,130 --> 00:40:01,750 Apparently he's on a tour of county fairs. So he's probably just in an area 753 00:40:01,750 --> 00:40:02,750 sketchy cell reception. 754 00:40:02,910 --> 00:40:04,630 Yeah, I have a good feeling about it. 755 00:40:05,090 --> 00:40:06,049 Oh, my gosh. 756 00:40:06,050 --> 00:40:07,050 I sound like Alice. 757 00:40:08,070 --> 00:40:10,370 Could be worse. Seems like good people. 758 00:40:10,590 --> 00:40:11,990 Actually, this whole place seems amazing. 759 00:40:12,570 --> 00:40:13,408 It is. 760 00:40:13,410 --> 00:40:14,410 It's home. 761 00:40:14,750 --> 00:40:18,570 Hey, can I do something? Can I help? Oh, yeah, that would be great, actually. 762 00:40:18,770 --> 00:40:20,410 Emmy has a date. 763 00:40:20,690 --> 00:40:21,690 A date? 764 00:40:22,010 --> 00:40:24,130 Why is that the first I'm hearing of that? 765 00:40:24,590 --> 00:40:26,390 Because it's the first date. 766 00:40:29,050 --> 00:40:30,050 Came through. 767 00:40:51,270 --> 00:40:52,910 So are you feeling what I'm feeling? 768 00:40:54,450 --> 00:40:55,690 I sure am. 769 00:40:58,130 --> 00:41:00,030 Oh, you mean Bonnie and Ryder. 770 00:41:01,890 --> 00:41:05,490 Maybe there's something more than songwriting happening between them. 771 00:41:06,890 --> 00:41:09,810 Maybe we need to give that a little help. 772 00:41:10,810 --> 00:41:13,870 I have an idea for tomorrow. 773 00:41:14,110 --> 00:41:15,110 Oh, do you? 774 00:41:15,790 --> 00:41:17,650 So do you have any advice on treats? 775 00:41:18,400 --> 00:41:22,800 Oh, the bars have won several blue ribbons. They'll even be a part of our 776 00:41:22,800 --> 00:41:24,880 display at the annual Strawberry Festival this week. 777 00:41:25,120 --> 00:41:26,320 I'll have to try one of those. 778 00:41:26,740 --> 00:41:28,140 And what's your favorite tea? 779 00:41:28,820 --> 00:41:30,380 Electric Shock or Easy Listening? 780 00:41:30,760 --> 00:41:32,020 Definitely Electric Shock. 781 00:41:33,500 --> 00:41:34,660 I have just the thing. 782 00:41:36,220 --> 00:41:40,760 This makes up all nights in Lazy. 783 00:41:41,620 --> 00:41:42,620 Makes a double. 784 00:41:42,680 --> 00:41:44,300 You are a brave man. 785 00:41:45,420 --> 00:41:46,420 All right. 786 00:41:46,460 --> 00:41:48,540 So, I found Emmy's favorite tea. 787 00:41:49,380 --> 00:41:50,380 What's yours? 788 00:41:51,460 --> 00:41:52,900 Whatever I'm drinking at the time. 789 00:41:53,220 --> 00:41:54,540 No, no, that's not acceptable. 790 00:41:54,760 --> 00:41:55,760 You must have a better answer. 791 00:41:56,180 --> 00:41:57,180 Nope. 792 00:41:57,820 --> 00:42:00,680 What about... What about rosemary mint? 793 00:42:02,580 --> 00:42:03,580 No? 794 00:42:03,920 --> 00:42:04,920 Honey hibiscus? 795 00:42:07,400 --> 00:42:08,400 Creativity. 796 00:42:08,660 --> 00:42:09,660 That's clever. 797 00:42:10,300 --> 00:42:11,300 Are you? 798 00:42:12,420 --> 00:42:14,540 Thank you. You're welcome. Thank you very much. 799 00:42:15,690 --> 00:42:17,490 There's so many great combinations. You must have a favorite. 800 00:42:17,750 --> 00:42:18,990 I really don't have one. 801 00:42:19,370 --> 00:42:21,090 Oh, I don't believe you. It's impossible. 802 00:42:21,510 --> 00:42:22,810 Don't you have an album to write? 803 00:42:23,330 --> 00:42:24,330 Oh, yeah. 804 00:42:27,570 --> 00:42:28,910 Honey, I'm so glad you're here. 805 00:42:29,490 --> 00:42:30,468 Everything okay? 806 00:42:30,470 --> 00:42:33,810 Yeah. I have the best news for your grand opening lunch party. 807 00:42:34,430 --> 00:42:39,490 You need a cake, of course. Since I specialize in bread, I called my friend. 808 00:42:39,490 --> 00:42:40,610 my God, what he can do with cake. 809 00:42:41,310 --> 00:42:42,610 Anyway, it's more than a specialty. 810 00:42:43,790 --> 00:42:45,890 Anyway. I got you an appointment. 811 00:42:46,590 --> 00:42:47,870 That's amazing. Thank you. 812 00:42:48,150 --> 00:42:50,370 The only catch is you have to go now. 813 00:42:50,690 --> 00:42:51,690 Now? Yeah. 814 00:42:52,510 --> 00:42:53,510 I'm working. 815 00:42:54,230 --> 00:42:57,590 Look, it's wedding season. We got you in on a last -minute cancellation. 816 00:42:57,910 --> 00:42:59,750 You're doing me a favor fitting you in. 817 00:43:01,070 --> 00:43:02,630 Yeah, we can watch the shop. Yeah. 818 00:43:03,630 --> 00:43:04,690 Yeah. Come. 819 00:43:05,430 --> 00:43:06,430 I guess so. 820 00:43:07,770 --> 00:43:09,090 Why don't you bring this guy with you? 821 00:43:09,370 --> 00:43:12,090 Yeah, this guy. Yeah, in case you have trouble making up your mind. 822 00:43:12,700 --> 00:43:16,120 Well, look, his cakes are so delicious. I mean, I would have a hard time 823 00:43:16,120 --> 00:43:17,120 choosing just one. 824 00:43:17,180 --> 00:43:20,740 I think I can make up my mind. Oh, you can't even choose your favorite tea. 825 00:43:22,100 --> 00:43:25,620 Dear Emmy, hold my bar. You got it. 826 00:43:27,380 --> 00:43:28,380 Let's go eat some cake. 827 00:43:29,380 --> 00:43:30,380 There you go. 828 00:43:30,900 --> 00:43:33,020 Put down Cupid's bow, both of you. 829 00:43:33,380 --> 00:43:35,680 We're just trying to help you have the earth. 830 00:43:35,930 --> 00:43:39,550 grand opening be a success, that's all. I'm sure that's part of it. But if 831 00:43:39,550 --> 00:43:43,110 you're going to add matchmaking to your retirement schedule, can you please find 832 00:43:43,110 --> 00:43:44,110 me someone local? 833 00:43:47,170 --> 00:43:48,170 She's on to us. 834 00:43:48,490 --> 00:43:49,490 Yeah. 835 00:43:50,070 --> 00:43:53,450 So, Alice and your dad seem to be sowing some seeds of romance. 836 00:43:53,870 --> 00:43:55,650 You picked up on it, too? That's what I did, yeah. 837 00:43:55,870 --> 00:43:58,810 Get two people together, give a look, give a feeling. 838 00:43:59,750 --> 00:44:01,190 No, no, there's no feeling. 839 00:44:02,070 --> 00:44:03,110 Really? I thought there was a feeling. 840 00:44:03,490 --> 00:44:04,490 You did? 841 00:44:04,610 --> 00:44:05,610 Well, yeah. 842 00:44:06,030 --> 00:44:10,770 I don't want to be out of line, but I feel like Hank and Alice would be a 843 00:44:10,770 --> 00:44:13,610 couple. Hank and Alice? Yeah. Yeah, totally. 844 00:44:14,610 --> 00:44:16,990 Who did you think I met? 845 00:44:17,310 --> 00:44:18,530 Oh, here's the bakery. 846 00:44:26,970 --> 00:44:27,970 It's very sweet. 847 00:44:28,330 --> 00:44:29,330 You were right. 848 00:44:29,650 --> 00:44:32,850 I cannot make up my mind. Which cake do you like best? 849 00:44:33,610 --> 00:44:34,610 I don't know. 850 00:44:35,310 --> 00:44:37,410 Tell me your favorite tea. Maybe I'll tell you my favorite cake. 851 00:44:37,630 --> 00:44:38,970 You're supposed to be helping. 852 00:44:39,470 --> 00:44:40,470 Oh, is this not helpful? 853 00:44:42,510 --> 00:44:44,830 My masterpiece. 854 00:44:45,670 --> 00:44:47,690 I've been saving this for just the right amount. 855 00:44:47,930 --> 00:44:48,930 All right. 856 00:44:49,010 --> 00:44:50,330 Looks amazing. 857 00:44:50,670 --> 00:44:51,670 Very pretty. 858 00:44:52,930 --> 00:44:53,928 Let's see. 859 00:44:53,930 --> 00:44:54,930 Oh, wow. 860 00:44:55,450 --> 00:44:56,450 It's so buttery. 861 00:44:57,470 --> 00:44:58,490 This one takes the cake. 862 00:45:00,330 --> 00:45:03,870 You're very clever. That was a really funny joke. Hey, ask first. 863 00:45:04,400 --> 00:45:06,160 Then you might say no. You don't know that. 864 00:45:06,460 --> 00:45:08,360 Okay, can I finish your cake? No. You see? 865 00:45:08,700 --> 00:45:11,980 You see, if you're not going to finish it... I might finish it. Your manners 866 00:45:11,980 --> 00:45:14,160 horrible. My manners aren't horrible. My manners are great. 867 00:45:16,240 --> 00:45:17,480 I'm also available for wedding. 868 00:45:19,080 --> 00:45:20,460 Oh, we're not dating. 869 00:45:22,240 --> 00:45:23,240 Not yet. 870 00:45:29,120 --> 00:45:30,980 It's not funny. It is really funny. 871 00:45:31,800 --> 00:45:33,260 Wait till I tell my mother about this. 872 00:45:33,820 --> 00:45:35,300 Wait till I tell her about your manners. 873 00:45:35,960 --> 00:45:38,060 Actually, Flip, please don't do that. 874 00:45:38,700 --> 00:45:41,180 Hey, I wanted to ask you about our launch party. 875 00:45:41,760 --> 00:45:45,400 It's the last night of our grand opening week, and I'm hoping to end with a bang 876 00:45:45,400 --> 00:45:47,020 to help launch us on to success. 877 00:45:47,380 --> 00:45:48,380 Like a graduation? 878 00:45:48,620 --> 00:45:49,960 Yeah, in a way. 879 00:45:50,280 --> 00:45:52,380 If a graduation had Hank Highstreet performing. 880 00:45:52,700 --> 00:45:54,580 Well, never been to a graduation like that. 881 00:45:54,860 --> 00:45:56,300 Our finger sandwiches are better, too. 882 00:45:56,980 --> 00:46:00,240 I was wondering if you might want to open for Hank. 883 00:46:00,740 --> 00:46:02,680 Yeah, I'd be honored. I'd be honored. 884 00:46:03,760 --> 00:46:05,040 And consider yourself booked? 885 00:46:05,440 --> 00:46:08,860 Wow. Opening for Hank. That's probably the biggest gig I ever played. 886 00:46:09,800 --> 00:46:10,800 So far. 887 00:46:17,380 --> 00:46:19,460 So are you kids going to join us and watch this movie? 888 00:46:19,760 --> 00:46:21,320 I hope I'll be too busy in here. 889 00:46:22,160 --> 00:46:23,600 Nonsense. I can handle it. 890 00:46:23,960 --> 00:46:25,680 You should go. It's Casablanca. 891 00:46:26,040 --> 00:46:29,340 Uh, exactly why I shouldn't. I've seen that movie like a hundred times. 892 00:46:29,560 --> 00:46:30,840 Well, then you already know. 893 00:46:31,980 --> 00:46:33,760 Classics are... Classics. Mm -hmm. 894 00:46:34,800 --> 00:46:35,800 So are you going to join us? 895 00:46:37,700 --> 00:46:39,100 I'll come get you if I need to. 896 00:46:39,420 --> 00:46:40,860 I don't want to interfere with your date. 897 00:46:41,520 --> 00:46:43,620 Oh, we're not... This isn't a date. I thought it was a date. 898 00:46:43,960 --> 00:46:48,640 It's okay if you want to date. No, I just... Look, I'm happy that it would be 899 00:46:48,640 --> 00:46:51,060 date. It's just I didn't know that it... Yeah, okay, well, we're on a date. We'd 900 00:46:51,060 --> 00:46:52,060 love you to join us. 901 00:46:52,520 --> 00:46:54,740 Okay. But it's not a date. 902 00:46:59,880 --> 00:47:00,880 Thank you. 903 00:47:02,660 --> 00:47:03,660 Thank you. 904 00:47:03,920 --> 00:47:05,280 And for you. 905 00:47:07,340 --> 00:47:09,120 I seem to know a lot of people. 906 00:47:09,780 --> 00:47:11,060 Such a great community. 907 00:47:11,620 --> 00:47:13,100 Becoming a part of it really quickly. 908 00:47:13,720 --> 00:47:14,720 Feels really good. 909 00:47:15,000 --> 00:47:17,100 Is this Sleepy Soother or whatever? 910 00:47:18,120 --> 00:47:21,200 No, I wanted you to be able to stay awake for the whole movie. Oh, yeah. 911 00:47:21,200 --> 00:47:22,200 like that, huh? 912 00:47:22,860 --> 00:47:24,680 Try it. You might like this one, too. Yeah? 913 00:47:27,620 --> 00:47:28,620 What is it? 914 00:47:29,040 --> 00:47:30,080 Do you really want to know? 915 00:47:30,400 --> 00:47:31,480 Particularly, but go ahead and tell me. 916 00:47:32,560 --> 00:47:33,379 Summer Roman. 917 00:47:33,380 --> 00:47:35,180 Yeah? I can go for a little bit of that. 918 00:47:36,720 --> 00:47:37,720 You know, um, 919 00:47:38,240 --> 00:47:39,680 you can go on a date, too. You know that. 920 00:47:40,120 --> 00:47:41,120 Okay. 921 00:48:10,440 --> 00:48:13,180 I promise I won't distract you. I just wanted to come see how you're doing, see 922 00:48:13,180 --> 00:48:14,180 if I can give you some help. 923 00:48:14,340 --> 00:48:17,340 Oh, this is the last of the treats. If you could take these upstairs, that'd be 924 00:48:17,340 --> 00:48:20,220 awesome. You got it, it seems like. 925 00:48:24,480 --> 00:48:27,000 It's so amazing to me how the lyrics just flow out of you. 926 00:48:28,880 --> 00:48:29,880 Sorry. 927 00:48:30,740 --> 00:48:31,740 Poetry. 928 00:48:31,780 --> 00:48:33,480 Well, for all you know, this could be my grocery list. 929 00:48:34,380 --> 00:48:36,000 Except it's not your grocery list, is it? 930 00:48:37,280 --> 00:48:38,280 No. 931 00:48:45,100 --> 00:48:46,520 We get to do another writing session. 932 00:48:47,720 --> 00:48:49,920 I really think we could make some beautiful music together. 933 00:48:51,780 --> 00:48:55,220 Shouldn't you have a mustache to twirl if you're going to say lines that 934 00:48:57,980 --> 00:48:58,980 It's not a line. 935 00:49:01,360 --> 00:49:03,320 I'm not interested in writing songs. 936 00:49:04,060 --> 00:49:07,620 I know that's what your head says, but your heart doesn't agree. 937 00:49:11,600 --> 00:49:14,300 Yeah, you write that down in your little book. That's a good line. 938 00:49:24,569 --> 00:49:25,569 Hey, Bonnie. 939 00:49:29,750 --> 00:49:30,750 I'm coming. 940 00:49:31,410 --> 00:49:32,410 Everyone's here but Branch. 941 00:49:35,530 --> 00:49:36,870 He should be here. 942 00:49:37,330 --> 00:49:38,590 But you told him it was today. 943 00:49:38,830 --> 00:49:45,090 Yeah, I left him voicemails. I'll call him again, but... We need to get 944 00:49:50,850 --> 00:49:51,850 Welcome. 945 00:50:06,710 --> 00:50:07,710 Thank you all 946 00:50:07,710 --> 00:50:17,490 so 947 00:50:17,490 --> 00:50:18,368 much for coming. 948 00:50:18,370 --> 00:50:19,590 I hope to see you soon. 949 00:50:19,810 --> 00:50:21,210 Bye. Thanks, guys. 950 00:50:22,310 --> 00:50:23,310 Is everyone okay? 951 00:50:23,390 --> 00:50:24,390 Was he bad? 952 00:50:25,130 --> 00:50:26,130 Bonnie, 953 00:50:27,590 --> 00:50:30,470 I'm sorry that happened. I left him so many messages. I don't know. 954 00:50:31,090 --> 00:50:32,170 I'll make it up to you, I promise. 955 00:50:32,610 --> 00:50:33,610 It's not your fault. 956 00:50:33,690 --> 00:50:36,470 I know, but you've been such a help to me. I had this one thing to do. And I 957 00:50:36,470 --> 00:50:39,270 know the power of a good review, you know, especially one from a guy like 958 00:50:40,010 --> 00:50:41,650 You did everything that you could. 959 00:50:42,250 --> 00:50:43,250 I know that. 960 00:50:43,870 --> 00:50:44,870 I believe that. 961 00:50:46,150 --> 00:50:47,150 Still serving? 962 00:50:47,630 --> 00:50:49,830 I've never needed a cup of tea so badly in my life. 963 00:50:50,270 --> 00:50:52,490 Branch, you came through, man. You came through. 964 00:50:52,690 --> 00:50:53,629 Yeah. 965 00:50:53,630 --> 00:50:54,630 My buddy. 966 00:50:54,790 --> 00:50:56,070 See you. 967 00:50:57,530 --> 00:50:58,530 Hi. 968 00:50:59,570 --> 00:51:00,570 Come on over. 969 00:51:01,330 --> 00:51:06,430 We've still got left for tea. Are you in the mood for easy listening or electric 970 00:51:06,430 --> 00:51:07,430 shock? 971 00:51:09,310 --> 00:51:12,030 My only problem is I can't decide which tea I like best. 972 00:51:13,030 --> 00:51:14,590 I understand that problem. 973 00:51:15,570 --> 00:51:17,070 Have you tried those strawberry bars? 974 00:51:17,830 --> 00:51:19,290 Like biting into summer. 975 00:51:19,920 --> 00:51:20,920 Are there any more? 976 00:51:21,060 --> 00:51:22,140 I know just where they're coming. 977 00:51:25,240 --> 00:51:28,700 Again, I'm so sorry for missing out on the official party. 978 00:51:29,420 --> 00:51:30,840 I'm sorry you got a flat tire. 979 00:51:31,060 --> 00:51:32,440 I'm grateful you still came. 980 00:51:33,160 --> 00:51:35,060 I had to come see what had a rider so excited. 981 00:51:35,900 --> 00:51:36,900 And now I get it. 982 00:51:38,420 --> 00:51:39,920 He was excited about tea? 983 00:51:41,500 --> 00:51:43,780 Did he ever tell you I traveled with the band for a while? 984 00:51:44,300 --> 00:51:47,120 He always used to use herbal tea to calm down after a show. 985 00:51:48,140 --> 00:51:50,780 I think that's why he's got the stamina to keep his career going. 986 00:51:51,400 --> 00:51:54,900 I believe it. But honestly, I think it's more than the tea. 987 00:51:55,160 --> 00:51:57,140 Look, he does really love those strawberry bars. 988 00:51:58,060 --> 00:51:59,200 Rightly so, but no. 989 00:51:59,600 --> 00:52:00,600 It's the town. 990 00:52:00,940 --> 00:52:03,660 This is exactly the type of place he's always wanted to live. 991 00:52:04,620 --> 00:52:05,620 Really? 992 00:52:05,860 --> 00:52:08,360 He loved going from one small college town to another. 993 00:52:08,720 --> 00:52:12,640 He always said, a town like this is where he wants to raise a family. 994 00:52:13,240 --> 00:52:14,760 I guess I shouldn't be surprised. 995 00:52:16,430 --> 00:52:18,970 Sorry, it took me a minute to find them. If I didn't know better, I'd think you 996 00:52:18,970 --> 00:52:19,808 hid them on me. 997 00:52:19,810 --> 00:52:21,230 Well, it's the only way I keep them in stock. 998 00:52:21,790 --> 00:52:23,350 So what has you surprised, huh? 999 00:52:23,730 --> 00:52:24,830 You telling my secrets? 1000 00:52:25,130 --> 00:52:26,910 I'm just glad you called and got me up here. 1001 00:52:27,170 --> 00:52:29,570 Yeah. But I have to head back. 1002 00:52:30,250 --> 00:52:31,870 Thank you for a delightful time. 1003 00:52:32,770 --> 00:52:35,330 You have got something special here. 1004 00:52:36,330 --> 00:52:37,330 You'll like my review. 1005 00:52:39,490 --> 00:52:40,490 It's been a pleasure. 1006 00:52:40,530 --> 00:52:41,530 Pleasure. 1007 00:52:42,010 --> 00:52:44,250 All right. You made me look so good. 1008 00:52:45,460 --> 00:52:49,000 We did it. We did it. We really did it. I'm seriously in shock. 1009 00:52:49,380 --> 00:52:50,740 Thanks to you. 1010 00:52:51,900 --> 00:52:56,520 Yeah, I'm just so glad he showed up. He showed up, and he loved the place. It's 1011 00:52:56,520 --> 00:53:00,040 the best outcome possible. I know I should be exhausted, but I am so 1012 00:53:00,360 --> 00:53:02,140 It's like the energy after a show or something. 1013 00:53:02,380 --> 00:53:03,380 Yes, exactly. 1014 00:53:04,140 --> 00:53:05,500 If you're okay, I might go. 1015 00:53:05,860 --> 00:53:08,680 Oh, we're running low on mint. I'm on it. 1016 00:53:08,980 --> 00:53:09,980 You want to come? 1017 00:53:10,120 --> 00:53:11,140 What, to the store? 1018 00:53:12,040 --> 00:53:13,040 Not exactly. 1019 00:53:16,600 --> 00:53:18,160 You'd never even know this was back here. 1020 00:53:18,560 --> 00:53:20,460 This was my Granny Hazel's garden. 1021 00:53:20,820 --> 00:53:22,600 What she didn't teach me doesn't need to be taught. 1022 00:53:22,800 --> 00:53:23,800 That's amazing. 1023 00:53:24,060 --> 00:53:25,140 Constantly inspires me. 1024 00:53:25,600 --> 00:53:28,420 So, what first? 1025 00:53:29,180 --> 00:53:30,180 I've never done this before. 1026 00:53:30,660 --> 00:53:31,660 It shows. 1027 00:53:32,880 --> 00:53:34,500 I thought you put your summers on the farm. 1028 00:53:34,920 --> 00:53:35,920 Dairy farm? 1029 00:53:36,540 --> 00:53:40,440 How close I ever got to gardening was when my granddad got some goats. It was 1030 00:53:40,440 --> 00:53:42,260 job to keep them away from Grammy Edith's marigolds. 1031 00:53:44,680 --> 00:53:45,680 Go ahead. 1032 00:53:46,360 --> 00:53:47,360 Enter. 1033 00:53:50,540 --> 00:53:51,600 Remove the plastic. 1034 00:53:52,080 --> 00:53:53,080 Oh. 1035 00:53:53,780 --> 00:53:54,780 Right. 1036 00:53:55,280 --> 00:53:56,280 Like that? 1037 00:53:56,420 --> 00:53:57,420 Perfect. 1038 00:53:57,700 --> 00:53:58,860 Now you get your hands dirty. 1039 00:53:59,660 --> 00:54:00,660 What? 1040 00:54:03,600 --> 00:54:05,560 Right. How's that? My garden again? 1041 00:54:05,860 --> 00:54:06,860 Yeah. 1042 00:54:08,340 --> 00:54:11,240 Now the mint. Mint will take over the whole garden if you let it. 1043 00:54:11,900 --> 00:54:12,900 Mint. 1044 00:54:13,230 --> 00:54:14,250 Is that your favorite tea? 1045 00:54:15,690 --> 00:54:16,690 What's your favorite song? 1046 00:54:17,790 --> 00:54:23,790 Well, do you mean mine or someone else's or a live performance or recording? 1047 00:54:24,370 --> 00:54:28,850 I should have figured that out. 1048 00:54:29,890 --> 00:54:31,470 Each one is special in its own way. 1049 00:54:32,110 --> 00:54:34,650 They become even more special when you share what you've created with an 1050 00:54:34,650 --> 00:54:35,650 audience. 1051 00:54:36,090 --> 00:54:37,090 Exactly. 1052 00:54:39,390 --> 00:54:42,270 So Branch told me you used to drink herbal tea while touring. 1053 00:54:42,760 --> 00:54:43,960 I knew he was telling my secret. 1054 00:54:45,860 --> 00:54:46,920 What else did he tell you? 1055 00:54:48,000 --> 00:54:49,600 Just about drinking tea after shows. 1056 00:54:49,880 --> 00:54:50,658 That's true. 1057 00:54:50,660 --> 00:54:53,220 I guess everybody has different ways of dealing with stresses on the road. 1058 00:54:53,860 --> 00:54:54,860 I wrote? 1059 00:54:55,140 --> 00:54:57,660 You've never seen a journal with more teenage angst. 1060 00:54:59,840 --> 00:55:04,600 Well, it served you well. You're, uh... You have an amazing talent. 1061 00:55:05,740 --> 00:55:06,740 Thank you. 1062 00:55:07,780 --> 00:55:09,480 I'm sorry, I can't not ask you again. 1063 00:55:09,940 --> 00:55:11,420 How come you're not a songwriter? 1064 00:55:16,200 --> 00:55:18,420 Your dad recognizes your talent. I do, too. 1065 00:55:19,160 --> 00:55:20,160 Thank you. 1066 00:55:20,600 --> 00:55:23,640 Really. It's not what I do anymore. 1067 00:55:23,980 --> 00:55:27,020 How can you say that? You're always scribbling in your notebook, and you're 1068 00:55:27,020 --> 00:55:29,800 good at that inverse flip thing you do. First, it's not called that. 1069 00:55:30,720 --> 00:55:31,720 Then what's it called? 1070 00:55:32,860 --> 00:55:33,860 Sometimes irony. 1071 00:55:34,540 --> 00:55:37,320 Sometimes contrast. It's called different things at different times. 1072 00:55:37,880 --> 00:55:39,360 Then I like my name better. 1073 00:55:40,940 --> 00:55:41,940 So what's second? 1074 00:55:42,400 --> 00:55:44,560 What? You said first. What's second? 1075 00:55:45,420 --> 00:55:48,760 Second, I'm not the only one who does it. Most writers do it. 1076 00:55:49,840 --> 00:55:51,220 I guess I'm still working on it. 1077 00:55:51,500 --> 00:55:53,620 No, you do it. You just don't always recognize it. 1078 00:55:54,220 --> 00:55:55,220 Thanks, I think. 1079 00:55:57,240 --> 00:55:59,960 But how can you stand to not pursue songwriting? 1080 00:56:00,480 --> 00:56:01,480 It's just different. 1081 00:56:02,060 --> 00:56:03,060 It's personal. 1082 00:56:03,260 --> 00:56:08,540 I don't understand how somebody can feel good at something and not want to share 1083 00:56:08,540 --> 00:56:09,840 it. I do share it. 1084 00:56:10,900 --> 00:56:11,900 With tea. 1085 00:56:12,460 --> 00:56:13,460 With this garden. 1086 00:56:14,759 --> 00:56:16,200 Okay, I guess that's true. 1087 00:56:16,600 --> 00:56:17,600 You guess? 1088 00:56:18,840 --> 00:56:19,840 You don't know? 1089 00:56:20,880 --> 00:56:26,300 What I know is I need a shower. 1090 00:56:27,420 --> 00:56:28,420 Okay. 1091 00:56:29,200 --> 00:56:30,220 And how about the lake? 1092 00:56:38,480 --> 00:56:41,320 The air says summer, but the water still says early spring. 1093 00:56:41,600 --> 00:56:43,280 Oh, I think it feels good. It feels great. 1094 00:56:43,620 --> 00:56:44,519 Oh, really? 1095 00:56:44,520 --> 00:56:45,520 Yeah. 1096 00:56:49,960 --> 00:56:50,960 You're evil. 1097 00:56:51,540 --> 00:56:52,540 That's an evil laugh. 1098 00:56:53,560 --> 00:56:56,160 Yeah. That was a little bit bigger than I anticipated. 1099 00:56:57,960 --> 00:56:58,960 Okay, 1100 00:57:02,240 --> 00:57:04,700 okay, okay. It's true. 1101 00:57:12,299 --> 00:57:13,960 Well, I'm all cleaned up. You? 1102 00:57:14,560 --> 00:57:15,680 Yeah, that's exactly what I mean. 1103 00:57:23,640 --> 00:57:24,640 You want to go ride a car? 1104 00:57:25,300 --> 00:57:26,380 I just got an idea. 1105 00:57:27,020 --> 00:57:28,020 Let's do it. 1106 00:57:37,620 --> 00:57:39,040 Okay. How do we start this time? 1107 00:57:39,580 --> 00:57:42,720 Well, tell me about your process. 1108 00:57:43,520 --> 00:57:44,620 Where do you get ideas? 1109 00:57:45,260 --> 00:57:46,340 What do you do when you're stuck? 1110 00:57:46,700 --> 00:57:48,020 I think the problem is I don't do anything. 1111 00:57:49,140 --> 00:57:53,580 I'm sure it feels that way, but you're clearly not the type to give up. 1112 00:57:54,460 --> 00:57:59,740 I've seen the little notebook. What's the big one for? 1113 00:58:01,080 --> 00:58:03,780 The little one is where I... 1114 00:58:04,040 --> 00:58:06,760 Write down ideas and lines as they come to me. 1115 00:58:07,500 --> 00:58:12,040 The big one is where I put them all together into actual poems. 1116 00:58:12,380 --> 00:58:15,420 I tend to just wad mine up and I throw them away. 1117 00:58:15,960 --> 00:58:18,000 Yeah. I don't do that. 1118 00:58:18,540 --> 00:58:19,700 It's because yours are amazing. 1119 00:58:20,200 --> 00:58:21,280 Not all of them. 1120 00:58:22,120 --> 00:58:25,120 And they definitely don't start that way. 1121 00:58:26,040 --> 00:58:27,980 I think you're just stopping yourself. 1122 00:58:29,080 --> 00:58:32,760 Giving up before you really know whether there's anything there. 1123 00:58:33,200 --> 00:58:35,240 Remember my poem, Home From My Heart? 1124 00:58:35,460 --> 00:58:36,540 Oh, yeah, I can't forget it. 1125 00:58:36,800 --> 00:58:37,840 I mean, I don't want to. 1126 00:58:38,380 --> 00:58:39,380 Thank you. 1127 00:58:40,880 --> 00:58:42,600 See these sticky note tabs? 1128 00:58:43,640 --> 00:58:46,800 Each one represents a different draft of the poem. 1129 00:58:47,640 --> 00:58:49,520 It started with this. 1130 00:58:54,560 --> 00:58:55,560 It's like gardening. 1131 00:58:55,760 --> 00:58:58,620 These are all your feeds and your seedlings, and then you transplant them 1132 00:58:58,620 --> 00:59:00,140 you let them grow. 1133 00:59:01,120 --> 00:59:02,340 Wow, that was... 1134 00:59:02,590 --> 00:59:03,269 Really good. 1135 00:59:03,270 --> 00:59:04,790 Which one of us gets to write that down? 1136 00:59:05,210 --> 00:59:06,230 Well, you're the one with the notebook. 1137 00:59:06,850 --> 00:59:07,850 That's what you think. 1138 00:59:12,690 --> 00:59:13,690 Thank you. 1139 00:59:14,450 --> 00:59:15,450 You're welcome. 1140 00:59:15,930 --> 00:59:18,450 So, you said Dad was your idol. 1141 00:59:19,290 --> 00:59:20,290 Why? 1142 00:59:22,090 --> 00:59:23,650 Oh, so many reasons. 1143 00:59:24,390 --> 00:59:29,010 But I think what I always appreciated the most was his authenticity over the 1144 00:59:29,010 --> 00:59:32,530 years. When you hear a Hank Highstreet song, you really feel like you're 1145 00:59:32,530 --> 00:59:33,530 a real Hank Highstreet. 1146 00:59:34,310 --> 00:59:35,310 You are. 1147 00:59:36,010 --> 00:59:39,170 It's what I want to do. I want to write songs that are authentically me. 1148 00:59:39,510 --> 00:59:43,830 Well, when did you feel most authentically yourself? 1149 00:59:44,350 --> 00:59:49,650 You know, it was when I didn't have to be me. 1150 00:59:50,530 --> 00:59:53,490 I mean, there's the writer Jameson who loves music. But then there's the writer 1151 00:59:53,490 --> 00:59:54,850 Jameson, the performer. 1152 00:59:56,370 --> 00:59:57,710 The manufactured image. 1153 00:59:59,210 --> 01:00:00,210 That sounds stupid. 1154 01:00:00,430 --> 01:00:02,710 No, I'm intrigued. 1155 01:00:03,730 --> 01:00:04,730 Go on. 1156 01:00:08,410 --> 01:00:09,410 Okay. 1157 01:00:10,030 --> 01:00:14,350 When I'm with you, I don't have to be. 1158 01:00:19,890 --> 01:00:22,250 To me, the stage shows. 1159 01:00:22,650 --> 01:00:24,330 To me, that the world knows. 1160 01:00:25,750 --> 01:00:26,750 I'm free. 1161 01:00:27,030 --> 01:00:28,710 You see, it just gets stupid. 1162 01:00:29,150 --> 01:00:30,150 No, it's not. 1163 01:00:30,250 --> 01:00:31,250 Keep going. 1164 01:00:33,050 --> 01:00:34,050 When I'm with you. 1165 01:00:36,210 --> 01:00:38,890 When I'm with you, I don't have to be me. 1166 01:00:39,130 --> 01:00:41,830 The choices I've made to make someone else is great. 1167 01:00:42,450 --> 01:00:46,250 I'm free to be all the people I could have been. 1168 01:00:48,210 --> 01:00:49,870 If I'd only known then. 1169 01:00:51,630 --> 01:00:54,710 All the different years, different tears. 1170 01:00:57,740 --> 01:00:59,820 All the different tears, different nights. 1171 01:01:01,220 --> 01:01:04,600 All the different fears, different fears, different fears, different fears, 1172 01:01:04,720 --> 01:01:05,720 different tears. 1173 01:01:05,760 --> 01:01:10,240 After all these years, when I'm with you, I'm free to be the man I wanted to 1174 01:01:10,240 --> 01:01:10,899 all along. 1175 01:01:10,900 --> 01:01:11,698 What do you think? 1176 01:01:11,700 --> 01:01:12,720 You think that's a seed? 1177 01:01:13,040 --> 01:01:14,500 I think you might have a tree. 1178 01:01:15,040 --> 01:01:16,040 A whole tree? 1179 01:01:21,380 --> 01:01:22,380 What's wrong? 1180 01:01:28,680 --> 01:01:30,240 Nothing. Poetry can be intense. 1181 01:01:32,120 --> 01:01:33,120 Those are lyrics. 1182 01:01:35,280 --> 01:01:36,280 Those are lyrics. 1183 01:01:41,800 --> 01:01:42,860 Wow, that looks beautiful. 1184 01:01:44,260 --> 01:01:45,260 Great job. 1185 01:01:45,480 --> 01:01:46,480 Thank you. 1186 01:01:46,780 --> 01:01:48,900 Strawberry Fest is my favorite time of year. 1187 01:01:50,460 --> 01:01:51,460 How's the writing coming? 1188 01:01:52,020 --> 01:01:55,940 Well, I had a cup of your up all night tea and it is aptly named. 1189 01:01:56,380 --> 01:01:57,380 Oh, no. 1190 01:01:57,460 --> 01:01:58,460 Oh, yeah. 1191 01:01:58,640 --> 01:01:59,960 I tried to put time to good use. 1192 01:02:00,840 --> 01:02:01,840 Did you finish everything? 1193 01:02:02,260 --> 01:02:04,340 Um, no, not exactly. 1194 01:02:05,140 --> 01:02:06,140 Half? 1195 01:02:06,660 --> 01:02:09,260 I need you to understand, this is really difficult for me. 1196 01:02:09,560 --> 01:02:11,340 I think you're putting too much pressure on yourself. 1197 01:02:11,980 --> 01:02:15,300 Why don't you take a break from all that writing and come with me to Strawberry 1198 01:02:15,300 --> 01:02:16,198 Fest tonight? 1199 01:02:16,200 --> 01:02:17,118 All righty. 1200 01:02:17,120 --> 01:02:18,120 Catch us up at 10. 1201 01:02:19,180 --> 01:02:19,959 See you then. 1202 01:02:19,960 --> 01:02:20,960 I'll see you tonight. 1203 01:02:36,450 --> 01:02:39,070 Life changes and so do the rules. 1204 01:02:39,710 --> 01:02:42,750 Everybody knew that we had something to lose. 1205 01:02:43,670 --> 01:02:46,630 Life changes with the good in the past. 1206 01:02:46,890 --> 01:02:50,850 No exit, no exit, no exit. Thank you. 1207 01:02:51,210 --> 01:02:55,930 Life changes and so do the rules. I should enter my grandma's tea cakes next 1208 01:02:55,930 --> 01:02:57,270 year. They're definitely blue ribbon quality. 1209 01:02:57,650 --> 01:02:58,810 Are you planning on coming back? 1210 01:02:59,070 --> 01:03:00,830 To be honest with you, I'm kind of planning on never leaving. 1211 01:03:01,340 --> 01:03:03,640 Aren't you trying to launch a music career that'll take you all over the 1212 01:03:03,820 --> 01:03:06,480 I'm trying to launch a music career, but I don't really want the rock star 1213 01:03:06,480 --> 01:03:09,440 lifestyle. You know, I want a family. I want a home. I think you can have it 1214 01:03:09,440 --> 01:03:12,420 all. I'd certainly like to try. That's why I admire so much about your dad. You 1215 01:03:12,420 --> 01:03:14,620 know, he played music with family. It was what his life was about. 1216 01:03:15,320 --> 01:03:16,800 Yeah, but the career takes over. 1217 01:03:17,180 --> 01:03:19,440 Does it have to, though? Don't you feel like that's a choice people make? 1218 01:03:19,780 --> 01:03:20,780 Hey. Hi, guys. 1219 01:03:21,660 --> 01:03:24,340 Hey. Have you actually seen the winning strawberry? 1220 01:03:25,379 --> 01:03:27,860 Have I seen the what? No, I mean, you're walking along and you think to 1221 01:03:27,860 --> 01:03:31,560 yourself, wow, those are some large berries. And then you see this one and 1222 01:03:31,580 --> 01:03:34,160 wow, that is an abnormally large produce. 1223 01:03:36,000 --> 01:03:37,300 I'm down for that. Right? 1224 01:03:38,540 --> 01:03:39,740 You guys, go ahead. 1225 01:03:40,080 --> 01:03:41,058 Great idea. 1226 01:03:41,060 --> 01:03:42,240 You two go ahead. Come on. 1227 01:03:42,500 --> 01:03:44,520 See you soon. Yeah. Have fun. 1228 01:03:51,790 --> 01:03:55,830 Are you sure you're okay with me dating Hank? Because you know I would never... 1229 01:03:55,830 --> 01:03:56,830 You don't have to explain. 1230 01:03:57,010 --> 01:03:58,010 I'm thrilled. 1231 01:03:58,530 --> 01:04:04,530 Well, in that case, how's it going with Ryder? I think he's still having trouble 1232 01:04:04,530 --> 01:04:05,530 with his music. 1233 01:04:05,590 --> 01:04:06,850 Don't be coy with me. 1234 01:04:07,770 --> 01:04:14,330 From what I can see, Ryder is helpful and kind, creative and attractive. 1235 01:04:15,090 --> 01:04:16,570 I mean, the guy's a kid. 1236 01:04:17,090 --> 01:04:18,310 And you know it. 1237 01:04:19,190 --> 01:04:20,550 I do know it. 1238 01:04:21,290 --> 01:04:24,570 He's going to finish his album and then leave. Are you sure about that? 1239 01:04:24,790 --> 01:04:26,750 Do you have a feeling about it? 1240 01:04:28,550 --> 01:04:32,130 My only feeling is that you two are good for each other. 1241 01:04:33,270 --> 01:04:35,110 So no predictions about the future? 1242 01:04:36,890 --> 01:04:40,850 Honey, we can't predict the future, but we can create it. 1243 01:04:43,590 --> 01:04:45,630 So how's the songwriting going? 1244 01:04:46,010 --> 01:04:47,610 Oh, it's not great. 1245 01:04:47,890 --> 01:04:48,890 Not yet. 1246 01:04:49,320 --> 01:04:50,860 All right. What about Bonnie? 1247 01:04:51,260 --> 01:04:52,360 Bonnie? Yeah. 1248 01:04:53,400 --> 01:04:54,400 Bonnie's great. 1249 01:04:55,540 --> 01:04:56,540 How great? 1250 01:04:57,320 --> 01:04:58,320 She's really great. 1251 01:04:58,760 --> 01:04:59,760 Really great. 1252 01:04:59,920 --> 01:05:00,920 Really great. 1253 01:05:01,100 --> 01:05:02,840 See, that's the problem with songwriting right there. 1254 01:05:03,080 --> 01:05:04,180 Have you ever done any journaling? 1255 01:05:04,720 --> 01:05:05,860 Not really, no. 1256 01:05:06,300 --> 01:05:07,640 Bonnie's mother got me into it. 1257 01:05:08,620 --> 01:05:12,920 I mean, it just helps you sort of connect with your feelings, right? 1258 01:05:13,220 --> 01:05:17,240 I mean, she used to take my ramblings in the journal and she'd turn it into some 1259 01:05:17,240 --> 01:05:18,240 of our best songs. 1260 01:05:18,560 --> 01:05:21,900 Well, I might have the thing blocked there that I do with the lyrics, but 1261 01:05:21,900 --> 01:05:22,658 give it a try. 1262 01:05:22,660 --> 01:05:23,940 No, I mean, it's possible. 1263 01:05:24,240 --> 01:05:25,980 I hoped you'd be a little more reassuring on that. 1264 01:05:26,320 --> 01:05:29,360 Well, I mean, no plan is foolproof. I just don't know that you can write 1265 01:05:29,360 --> 01:05:31,720 anything until you really understand what you're feeling, right? 1266 01:05:32,160 --> 01:05:35,180 I mean, you can't let it flow until you open up. 1267 01:05:35,980 --> 01:05:39,800 Life is kind of like that, too, isn't it? I mean, you know what I mean? 1268 01:05:40,380 --> 01:05:41,380 Yeah, I think I do. 1269 01:05:41,940 --> 01:05:46,240 And are you ready to see this incredible strawberry? Because it's right there. 1270 01:05:46,540 --> 01:05:47,540 Oh. 1271 01:05:53,360 --> 01:05:56,460 And then your dad and I took some pictures with the abnormally large 1272 01:05:56,460 --> 01:05:57,800 was abnormally large. 1273 01:05:58,640 --> 01:06:00,260 The farmer was a teenage girl. 1274 01:06:00,620 --> 01:06:03,060 Oh, so you enjoyed the festival. 1275 01:06:03,340 --> 01:06:04,340 I did, yeah. 1276 01:06:05,000 --> 01:06:06,400 But you're still worried. 1277 01:06:07,280 --> 01:06:08,520 I'm still stuck. 1278 01:06:08,920 --> 01:06:09,920 Right. 1279 01:06:10,780 --> 01:06:12,580 Your dad told me I should try journaling. 1280 01:06:13,340 --> 01:06:17,880 It really helped him and my mom. How is it that you write so beautifully? 1281 01:06:18,660 --> 01:06:21,020 Let the words flow. Pour your heart out. 1282 01:06:21,890 --> 01:06:23,510 Maybe you just haven't found your truth. 1283 01:06:25,970 --> 01:06:27,590 Speaking of truth. 1284 01:06:27,990 --> 01:06:28,990 No. 1285 01:06:29,030 --> 01:06:33,150 I've got this song that I can't get out of my head. 1286 01:06:33,810 --> 01:06:34,810 Something you wrote? 1287 01:06:35,610 --> 01:06:39,410 I wanted to tell you earlier. I used your lyrics. 1288 01:06:40,510 --> 01:06:41,510 My poetry? 1289 01:06:43,370 --> 01:06:44,370 Well, the lyrics now. 1290 01:06:45,270 --> 01:06:46,610 I set your words to music. 1291 01:06:46,890 --> 01:06:47,890 You did what? 1292 01:06:47,970 --> 01:06:48,970 I know. 1293 01:06:49,160 --> 01:06:52,240 I know, but if you'll just listen. I think I've made my feelings on that 1294 01:06:52,240 --> 01:06:54,800 clear. You did, but... But what? 1295 01:06:55,160 --> 01:07:00,340 I don't want to pressure you. It's just, your poetry, it's the only thing that's 1296 01:07:00,340 --> 01:07:01,420 inspired me in months. 1297 01:07:02,500 --> 01:07:05,960 Nothing seems to work except your words. I feel like if I could just play you 1298 01:07:05,960 --> 01:07:09,600 that song, maybe I could finally move on to something new. 1299 01:07:13,240 --> 01:07:14,240 Okay. 1300 01:07:14,840 --> 01:07:16,000 Wait, did you just say okay? 1301 01:07:17,080 --> 01:07:18,080 Yes. 1302 01:07:18,550 --> 01:07:19,730 I'll listen to the song. 1303 01:07:20,250 --> 01:07:21,730 Let's see if it clears your block. 1304 01:07:22,290 --> 01:07:23,290 Thank you. 1305 01:07:26,370 --> 01:07:27,730 Wait, do you mean like right now? 1306 01:07:28,250 --> 01:07:29,610 Do you have time to waste? 1307 01:07:30,250 --> 01:07:31,250 Let's go. 1308 01:07:31,330 --> 01:07:32,330 Okay. 1309 01:07:34,270 --> 01:07:38,770 The trick is to rotate the marshmallow. 1310 01:07:39,110 --> 01:07:43,430 Okay. So as to get a nice even heat to all sides. 1311 01:07:43,810 --> 01:07:44,810 Mine keeps turning. 1312 01:07:45,020 --> 01:07:45,839 Turning black. 1313 01:07:45,840 --> 01:07:47,860 Yeah, that's not what you're trying to do. 1314 01:07:48,260 --> 01:07:50,720 All right, well, yours is nice and toasty. Mine is perfect. 1315 01:07:51,040 --> 01:07:52,040 You ready for the best part? 1316 01:07:52,160 --> 01:07:53,300 Yeah, I get to eat it now, right? 1317 01:07:53,620 --> 01:07:54,620 No, no, no. 1318 01:07:55,520 --> 01:07:56,520 Allow me. 1319 01:07:56,540 --> 01:07:58,120 First graham cracker. 1320 01:07:59,900 --> 01:08:00,859 Look at that. 1321 01:08:00,860 --> 01:08:05,240 You are... And then you just kind of squish it out. 1322 01:08:05,620 --> 01:08:08,620 Now I get to eat it, right? I present to you this morning. 1323 01:08:10,480 --> 01:08:11,480 Mm. 1324 01:08:12,260 --> 01:08:13,260 Mm. 1325 01:08:14,000 --> 01:08:15,000 Oh, wow. 1326 01:08:15,180 --> 01:08:16,118 That's so good. 1327 01:08:16,120 --> 01:08:17,120 I know. 1328 01:08:18,240 --> 01:08:20,779 So, show me what you got. 1329 01:08:21,920 --> 01:08:23,240 I don't know if I can follow this. 1330 01:08:24,180 --> 01:08:25,180 Try. 1331 01:08:25,859 --> 01:08:26,880 All right, it's not done, though. 1332 01:08:27,140 --> 01:08:30,859 Okay. This will be, uh... Okay. 1333 01:08:31,640 --> 01:08:33,779 I'm used to hearing work in progress. 1334 01:08:34,180 --> 01:08:35,180 Oh, good. 1335 01:08:44,080 --> 01:08:50,800 On another plane, miles above and nowhere, to another 1336 01:08:50,800 --> 01:08:52,420 place I don't want to be. 1337 01:08:56,040 --> 01:08:59,359 When you sat down, everything shifted. 1338 01:09:00,460 --> 01:09:04,520 Your smile was a gift, but the prize was the truth. 1339 01:09:04,760 --> 01:09:11,439 If you helped me see, luxury is not made of 1340 01:09:11,439 --> 01:09:12,840 gold and... 1341 01:09:13,240 --> 01:09:14,319 Pleasures me. 1342 01:09:16,200 --> 01:09:17,880 Learns from your love. 1343 01:09:19,340 --> 01:09:22,720 First class tribute on a front porch swing. 1344 01:09:25,340 --> 01:09:30,640 Wake up cold when the bluebirds sing in the priceless park. 1345 01:09:31,040 --> 01:09:36,840 Your love in the dark is a home for my heart. 1346 01:09:40,610 --> 01:09:42,870 The home for my heart. 1347 01:09:49,649 --> 01:09:50,649 Wow. 1348 01:09:51,850 --> 01:09:52,890 That was powerful. 1349 01:09:53,210 --> 01:09:54,670 You like that? You think that's okay? 1350 01:09:55,450 --> 01:10:01,050 I mean, I might be biased, but that was amazing. 1351 01:10:01,510 --> 01:10:03,850 It all came from your words. I just wanted to do them justice. 1352 01:10:04,150 --> 01:10:05,150 You did. 1353 01:10:06,750 --> 01:10:07,750 That was a gift. 1354 01:10:15,690 --> 01:10:20,010 You know, there was a time that songwriting was my dream. 1355 01:10:22,850 --> 01:10:24,290 You ever hear of Jason Allen? 1356 01:10:25,750 --> 01:10:26,750 Yeah. 1357 01:10:26,890 --> 01:10:30,350 Yeah, that name rings a bell. I think he broke out right around the time my band 1358 01:10:30,350 --> 01:10:31,350 broke up. 1359 01:10:32,170 --> 01:10:35,930 The guy I'm thinking of, his album had this, there was one great song on it. 1360 01:10:35,930 --> 01:10:38,650 rest of the album you could have put in your garden to help the plants grow. 1361 01:10:39,630 --> 01:10:40,489 That's the one. 1362 01:10:40,490 --> 01:10:41,490 What was that, Tim? 1363 01:10:43,530 --> 01:10:47,650 Lonely Days Never End. Yeah, Lonely Days Never End. That's a great song, Vaughn. 1364 01:10:48,130 --> 01:10:49,130 That's a great song. 1365 01:10:49,570 --> 01:10:53,590 Lonely days never end till I hold you in my arms. 1366 01:10:53,810 --> 01:10:56,210 Till I see your eyes again. 1367 01:10:57,630 --> 01:10:58,730 So what about that guy? 1368 01:10:59,250 --> 01:11:00,250 We were engaged. 1369 01:11:00,630 --> 01:11:01,630 So it broke your heart? 1370 01:11:01,910 --> 01:11:02,910 Worth. 1371 01:11:03,310 --> 01:11:04,410 He stole my song. 1372 01:11:04,670 --> 01:11:07,430 He sent a demo to his record label with his name on it. 1373 01:11:08,550 --> 01:11:11,130 And I never knew until I heard it. 1374 01:11:11,570 --> 01:11:12,570 I had a... 1375 01:11:12,970 --> 01:11:13,970 Pre -release party. 1376 01:11:14,050 --> 01:11:18,250 So you wrote Lonely Days Never End? I really did. 1377 01:11:18,530 --> 01:11:21,010 Well, mystery solved. That explains why you only had one good tune. 1378 01:11:22,270 --> 01:11:23,270 So did you sue him? 1379 01:11:23,650 --> 01:11:24,830 What's his word against mine? 1380 01:11:26,370 --> 01:11:29,630 He said I gave it to him. 1381 01:11:30,730 --> 01:11:32,190 But I only played it for him. 1382 01:11:32,530 --> 01:11:34,030 I hope you dumped him at least. 1383 01:11:34,310 --> 01:11:35,310 Oh, yeah. 1384 01:11:35,450 --> 01:11:36,449 It was over. 1385 01:11:36,450 --> 01:11:37,450 That's devastating. 1386 01:11:37,870 --> 01:11:41,030 I never wanted to share my songs with anyone. 1387 01:11:41,910 --> 01:11:42,910 Ever again. 1388 01:11:44,550 --> 01:11:47,710 Guess it was my way of getting back at him. 1389 01:11:48,530 --> 01:11:51,310 Kind of punishes you more than it punishes him, though, doesn't it? 1390 01:11:51,710 --> 01:11:52,710 It protects me. 1391 01:11:54,750 --> 01:11:56,090 Taking shelter in a storm. 1392 01:11:57,350 --> 01:11:58,350 I get that. 1393 01:11:59,690 --> 01:12:01,830 But after the storm's over, aren't you just hiding? 1394 01:12:03,570 --> 01:12:05,350 Are you still talking about songwriting? 1395 01:12:08,830 --> 01:12:09,890 Or whatever applies. 1396 01:12:12,300 --> 01:12:14,320 You're not going to put that in your notebook? I thought that was a bridge. 1397 01:12:16,660 --> 01:12:17,660 Hey. 1398 01:12:18,880 --> 01:12:22,460 Hi. No, not at all. We were just chatting. 1399 01:12:22,860 --> 01:12:24,100 Oh, well, please carry on. 1400 01:12:24,340 --> 01:12:27,000 Well, I'm actually going to go do a little songwriting. I don't know if it's 1401 01:12:27,000 --> 01:12:29,320 fire or the company, but I feel inspired. 1402 01:12:30,460 --> 01:12:31,460 Well, be productive. 1403 01:12:32,260 --> 01:12:33,260 Yes, sir. 1404 01:12:33,820 --> 01:12:34,820 Good night. 1405 01:12:35,320 --> 01:12:38,320 There was your evening. 1406 01:12:38,540 --> 01:12:39,199 Mm -hmm. 1407 01:12:39,200 --> 01:12:40,200 It was good. 1408 01:12:40,750 --> 01:12:41,950 Got a lot off my chest. 1409 01:12:42,610 --> 01:12:43,870 It was like that, wasn't it? 1410 01:12:45,070 --> 01:12:47,150 You know what? 1411 01:12:48,070 --> 01:12:50,250 Why don't you two take over? I've got an early morning. 1412 01:12:50,670 --> 01:12:53,810 Oh, well, please don't let us rush you out. No, I'll rush you out. Come here. 1413 01:12:54,410 --> 01:12:56,910 I love you. Have a good night. 1414 01:12:57,150 --> 01:12:58,390 Good night. See you soon. 1415 01:12:58,670 --> 01:12:59,670 Yeah. 1416 01:13:03,350 --> 01:13:04,630 Wait, wait, wait. 1417 01:13:10,510 --> 01:13:12,830 What were you two doing before Hank and Alice showed up? 1418 01:13:13,310 --> 01:13:14,310 We were talking. 1419 01:13:15,590 --> 01:13:16,710 Just talking? 1420 01:13:17,870 --> 01:13:19,230 Yes. Why? 1421 01:13:20,810 --> 01:13:22,510 Third time you've rearranged those donuts. 1422 01:13:23,210 --> 01:13:24,590 We were just talking. 1423 01:13:25,490 --> 01:13:27,390 Okay, fine. Just talking. 1424 01:13:29,190 --> 01:13:30,330 What's he doing this morning? 1425 01:13:30,910 --> 01:13:31,910 I'm not sure. 1426 01:13:31,990 --> 01:13:33,130 He rushed off to write. 1427 01:13:33,630 --> 01:13:36,350 I'm sure he'll turn up soon. 1428 01:13:46,800 --> 01:13:47,800 Enjoy. 1429 01:13:49,000 --> 01:13:50,080 Hi, gals. 1430 01:13:50,420 --> 01:13:52,700 Hi. Oh, the place looks amazing. 1431 01:13:53,760 --> 01:13:54,760 Thank you. 1432 01:13:55,180 --> 01:13:58,100 So, how's Ryder? Does he need another dose of things? 1433 01:13:59,020 --> 01:14:01,320 I guess not. I haven't seen him. 1434 01:14:01,840 --> 01:14:05,320 Yeah. I mean, it's the longest he's gone without teeth since I've known him. 1435 01:14:05,640 --> 01:14:08,040 But you know how it can go. You lose track of everything else. 1436 01:14:09,040 --> 01:14:13,380 Yeah. Oh, I've got a good feeling. And you know my feelings are never wrong. 1437 01:14:15,600 --> 01:14:17,120 Can I have an electric shock? 1438 01:14:17,640 --> 01:14:19,360 Yes. That's right. 1439 01:14:27,500 --> 01:14:28,500 Hey, Dad. 1440 01:14:29,140 --> 01:14:30,800 Hey, kid. What brings you out here? 1441 01:14:31,080 --> 01:14:32,660 Thought Ryder could use some help. 1442 01:14:33,560 --> 01:14:34,780 Miss the songwriting? 1443 01:14:35,560 --> 01:14:37,360 No. You miss him? 1444 01:14:37,660 --> 01:14:38,660 No. 1445 01:14:39,180 --> 01:14:40,840 So it's him and the songwriting, huh? 1446 01:14:42,440 --> 01:14:43,440 Is he here? 1447 01:14:44,100 --> 01:14:45,100 He is. 1448 01:14:45,640 --> 01:14:48,000 I brought up some food and some tea. 1449 01:14:48,780 --> 01:14:52,180 Seems he's perhaps worked through some of his blocks. 1450 01:14:53,180 --> 01:14:54,580 Maybe it was the journaling. 1451 01:14:55,220 --> 01:14:56,220 That's great. 1452 01:14:58,660 --> 01:15:01,580 No sale on that one. It doesn't sound great. 1453 01:15:02,400 --> 01:15:03,560 The scenery finishes. 1454 01:15:04,400 --> 01:15:05,580 The scenery leaves. 1455 01:15:06,480 --> 01:15:08,260 Wasn't there some talk of him sticking around? 1456 01:15:10,480 --> 01:15:11,820 Musician's tour, Dad. 1457 01:15:13,240 --> 01:15:14,240 Yeah. 1458 01:15:16,440 --> 01:15:18,580 Maybe somebody else needs to do a little journaling. 1459 01:15:19,020 --> 01:15:22,380 I already know what I'm feeling. All right, so you don't want to talk to your 1460 01:15:22,380 --> 01:15:25,280 old man about it. That's fine. Your mother was the word, Smith. 1461 01:15:25,960 --> 01:15:27,100 Even with her help. 1462 01:15:30,100 --> 01:15:32,600 I wasn't much with the words. 1463 01:15:33,340 --> 01:15:38,600 But when I did sing the lyrics, I sang them with feelings. 1464 01:15:39,800 --> 01:15:41,620 The feelings that I had for you and your mother. 1465 01:15:42,100 --> 01:15:45,020 So I dried her eyes, and I brushed her hair. 1466 01:15:46,830 --> 01:15:49,470 And I made her smile, and I said, don't you dare. 1467 01:15:53,490 --> 01:15:56,990 But there are some things in a young woman's heart that she just won't share. 1468 01:15:59,130 --> 01:16:01,710 I wish I could be her everything. 1469 01:16:02,930 --> 01:16:05,310 Never was I so sorry to be just a man. 1470 01:16:06,070 --> 01:16:07,390 So that was for me. 1471 01:16:08,650 --> 01:16:09,650 About me? 1472 01:16:11,530 --> 01:16:13,550 I came across you in your... 1473 01:16:14,920 --> 01:16:18,060 upset about something, then you wouldn't tell me. 1474 01:16:19,160 --> 01:16:25,620 Then your mother said, welcome to the world, the 13 -year -old girl, where 1475 01:16:25,620 --> 01:16:29,140 daddy's kisses just don't heal anymore. 1476 01:16:30,920 --> 01:16:31,920 Crazy. 1477 01:16:32,420 --> 01:16:34,020 I always thought that was a breakup song. 1478 01:16:34,380 --> 01:16:37,460 No, I mean, it was a breakup song. Your mother wrote it as a breakup song. 1479 01:16:38,700 --> 01:16:41,460 I always sang it about you and me. 1480 01:16:43,580 --> 01:16:44,580 Thank you. 1481 01:16:44,680 --> 01:16:50,660 Look, you know, too, even though I'm always available to talk about anything. 1482 01:16:50,660 --> 01:16:52,120 Maybe another time. Okay, sure. 1483 01:16:52,900 --> 01:16:53,900 Hey, 1484 01:16:54,380 --> 01:16:58,620 really, though, right? I'm here to talk any time, you know, midnight on a 1485 01:16:58,620 --> 01:16:59,960 Tuesday. Not a Wednesday? 1486 01:17:02,840 --> 01:17:07,140 You know, I remember interviewers asking you what inspired that song. You never 1487 01:17:07,140 --> 01:17:08,620 said your teenage daughter. 1488 01:17:09,360 --> 01:17:10,360 You're welcome. 1489 01:17:10,720 --> 01:17:11,720 Love you, Dad. 1490 01:17:11,780 --> 01:17:12,780 I love you, kid. 1491 01:17:15,280 --> 01:17:16,280 There you are. 1492 01:17:17,040 --> 01:17:19,020 You disappeared. I figured I should check on you. 1493 01:17:19,900 --> 01:17:22,440 I hope your explaining's as good as your singing. 1494 01:17:23,580 --> 01:17:25,120 Sorry, I kind of disappeared on you there. 1495 01:17:25,960 --> 01:17:29,640 I didn't want to break up the creative process. I feel like I had a drought for 1496 01:17:29,640 --> 01:17:30,800 so long, now I've got a flood. 1497 01:17:31,020 --> 01:17:32,480 I didn't want to leave until I had it all done. 1498 01:17:33,380 --> 01:17:35,700 I'll give you some credit. That's a decent explanation. 1499 01:17:36,580 --> 01:17:38,940 You know, I owe you some gratitude. These songs, this album. 1500 01:17:39,440 --> 01:17:40,239 That good? 1501 01:17:40,240 --> 01:17:42,300 Well, I don't know if they're hits, but I can tell you it's the best thing I've 1502 01:17:42,300 --> 01:17:43,239 ever written, so. 1503 01:17:43,240 --> 01:17:44,240 That's awesome. 1504 01:17:44,280 --> 01:17:47,880 I'm happy for you. Hey, listen, I know it's late, but do you think I could go 1505 01:17:47,880 --> 01:17:48,880 lay down some tracks? 1506 01:17:49,000 --> 01:17:50,040 Yeah, absolutely. 1507 01:17:51,180 --> 01:17:52,840 I'd love to hear what you've been working on. 1508 01:17:54,140 --> 01:17:55,079 Or not. 1509 01:17:55,080 --> 01:18:01,740 No, I'd love to play it for you. It's just, you know, it's still... I get it. 1510 01:18:02,160 --> 01:18:03,160 Yeah? 1511 01:18:03,560 --> 01:18:04,560 No worries. 1512 01:18:04,980 --> 01:18:05,980 I'll see you later. 1513 01:18:06,860 --> 01:18:07,860 See you later. 1514 01:18:25,710 --> 01:18:26,770 You're going to tell me what's up? 1515 01:18:28,050 --> 01:18:29,050 I'm fine. 1516 01:18:30,030 --> 01:18:31,410 I've known you too long. 1517 01:18:32,250 --> 01:18:34,130 I'm mostly fine. 1518 01:18:34,710 --> 01:18:35,850 My dream household. 1519 01:18:36,930 --> 01:18:37,930 Oh, no. 1520 01:18:38,150 --> 01:18:41,290 Bon Bon, I know how much that house means to you. 1521 01:18:41,550 --> 01:18:46,830 Yeah, well, I stand by my decision, so I have to believe something better is 1522 01:18:46,830 --> 01:18:47,608 coming along. 1523 01:18:47,610 --> 01:18:53,050 You know, I swear that Alice and her feelings are contagious because I have a 1524 01:18:53,050 --> 01:18:54,050 feeling that there is. 1525 01:19:00,390 --> 01:19:01,390 That's weird. 1526 01:19:01,410 --> 01:19:02,410 What? 1527 01:19:03,090 --> 01:19:05,250 I just got a voicemail from Ryder's agent. 1528 01:19:06,370 --> 01:19:07,370 Well, what's it say? 1529 01:19:08,930 --> 01:19:09,990 First new message. 1530 01:19:11,090 --> 01:19:15,070 Hey, Ryder sent me Home For My Heart. It's an amazing song. 1531 01:19:15,610 --> 01:19:20,110 I just got Ryder a new deal based on that song, so I need to get you under 1532 01:19:20,110 --> 01:19:21,590 contract as soon as possible. 1533 01:19:21,970 --> 01:19:22,970 Do you have representation? 1534 01:19:23,910 --> 01:19:28,110 He'd like to record it, and frankly, your words and his voice, I'm already 1535 01:19:28,110 --> 01:19:29,490 seeing the tour selling out. 1536 01:19:32,490 --> 01:19:33,710 I can't believe he did this. 1537 01:19:34,730 --> 01:19:35,730 Sorry. 1538 01:19:39,790 --> 01:19:40,790 Hey. 1539 01:19:41,210 --> 01:19:43,310 Now I understand why you didn't want to play me your album. 1540 01:19:43,670 --> 01:19:45,490 Because then I would know that you stole my song. 1541 01:19:45,790 --> 01:19:50,030 What? Your agent just called and left me a message. You sent him my song. 1542 01:19:50,350 --> 01:19:52,730 I told him you wrote that song. 1543 01:19:52,970 --> 01:19:55,590 If he told you otherwise... Yeah, but it wasn't yours to send. 1544 01:19:56,130 --> 01:19:58,270 And now you're planning a tour, so... 1545 01:19:58,540 --> 01:19:59,540 So much for sticking around. 1546 01:19:59,740 --> 01:20:01,480 That was all lies, wasn't it? Will you slow down? 1547 01:20:01,780 --> 01:20:05,040 You won't say anything to get what you want. Give me a sec. Give me a sec. Just 1548 01:20:05,040 --> 01:20:06,040 go. 1549 01:20:13,860 --> 01:20:16,360 Hey. Hey. You seen the playlist with the DJ? 1550 01:20:16,980 --> 01:20:17,980 Bonnie, what's wrong? 1551 01:20:18,080 --> 01:20:19,080 I just need the playlist. 1552 01:20:19,480 --> 01:20:21,060 Oh, the DJ already has it. 1553 01:20:21,660 --> 01:20:22,660 Right. What's wrong? 1554 01:20:23,180 --> 01:20:26,060 Nothing. I don't want to talk about it. Let's just get ready for the party. 1555 01:20:27,360 --> 01:20:28,360 Okay. 1556 01:20:29,210 --> 01:20:30,210 Yeah. Hey. 1557 01:20:33,630 --> 01:20:35,270 Hey, have you talked to Ryder? 1558 01:20:36,710 --> 01:20:37,710 Yeah, sit down. 1559 01:20:43,970 --> 01:20:46,790 Ryder isn't who I thought he is. 1560 01:20:48,710 --> 01:20:49,770 He stole my lyric. 1561 01:20:51,190 --> 01:20:52,190 Did he? 1562 01:20:52,510 --> 01:20:54,090 Well, he sent them without telling me. 1563 01:20:54,690 --> 01:20:56,970 Well, he did put your name on about, didn't he? 1564 01:20:58,590 --> 01:20:59,590 So? 1565 01:21:00,130 --> 01:21:01,830 Well, is that really stealing? I don't know. 1566 01:21:02,170 --> 01:21:03,970 Well, if it's not stealing, then what is it? 1567 01:21:05,970 --> 01:21:09,350 Well, some folks might call it a push in the right direction. 1568 01:21:11,070 --> 01:21:12,770 He used my song to get a deal. 1569 01:21:13,370 --> 01:21:16,970 Well, his agent used your song to get a deal, right? He got a little bit 1570 01:21:16,970 --> 01:21:21,170 overzealous, and as soon as Ryder found out, he put the end to that. 1571 01:21:23,470 --> 01:21:24,470 Really? 1572 01:21:25,570 --> 01:21:26,570 Really. 1573 01:21:28,140 --> 01:21:29,300 But he still lied to me. 1574 01:21:29,820 --> 01:21:31,080 What did he lie to you about? 1575 01:21:31,460 --> 01:21:35,480 About wanting to stick around, have a home here. His agent's already planning 1576 01:21:35,480 --> 01:21:38,040 tour. That's what agents do, right? They plan things. 1577 01:21:38,320 --> 01:21:39,340 But what does a writer say? 1578 01:21:43,240 --> 01:21:46,200 But you only know the decisions that your mother and I made. 1579 01:21:47,340 --> 01:21:48,880 You know, they were hit and miss. 1580 01:21:50,060 --> 01:21:52,980 Because people are hit and miss. 1581 01:21:54,340 --> 01:21:55,960 So you'll take, uh... 1582 01:21:57,160 --> 01:22:02,780 All your love and your family and your music. 1583 01:22:03,440 --> 01:22:07,220 And you'll mix it around and see where it lands. 1584 01:22:09,440 --> 01:22:11,360 You probably should have given him the benefit of the doubt. 1585 01:22:12,380 --> 01:22:13,380 Probably. 1586 01:22:17,900 --> 01:22:18,900 You know what? 1587 01:22:19,260 --> 01:22:20,560 I need to talk to Ryder. 1588 01:22:21,140 --> 01:22:23,560 Okay. Can you keep an eye on Pete? Yeah, yeah. 1589 01:22:30,340 --> 01:22:31,340 What are you going to do? 1590 01:22:31,740 --> 01:22:32,740 Oh, I know what you can do. 1591 01:22:33,600 --> 01:22:34,600 What? 1592 01:23:06,670 --> 01:23:11,650 Here is where I'll take my final steps upon this earth. 1593 01:23:13,430 --> 01:23:18,450 Down a dusty trail that holds the memory of my birth. 1594 01:23:22,990 --> 01:23:24,130 Hey. Hey. 1595 01:23:24,430 --> 01:23:25,610 Did you find him? 1596 01:23:26,190 --> 01:23:28,490 I told him to go and he's gone. 1597 01:23:29,490 --> 01:23:31,950 Well, he's performing tonight. He'll be back. 1598 01:23:32,330 --> 01:23:33,390 I hope so. 1599 01:23:36,480 --> 01:23:39,360 What needs to be done? Oh, no, everything's under control here. 1600 01:23:40,440 --> 01:23:41,440 It's Beth. 1601 01:23:41,980 --> 01:23:43,820 I mean, I couldn't have done this without you. 1602 01:23:44,220 --> 01:23:45,220 I wouldn't have. 1603 01:23:45,320 --> 01:23:46,340 Right back at you. 1604 01:23:47,620 --> 01:23:49,420 Cheers. Hi, ladies. 1605 01:23:49,800 --> 01:23:51,580 Congratulations. Thank you. 1606 01:23:51,840 --> 01:23:53,520 Wow. We've got a nice crowd here. 1607 01:23:53,920 --> 01:23:54,980 Yeah, we did. 1608 01:23:57,420 --> 01:23:58,640 The giant cake here. 1609 01:23:58,920 --> 01:24:02,140 It's got to be some kind of distant relative of that strawberry, I would 1610 01:24:03,340 --> 01:24:05,320 You going to have anybody jump out of it? Is that the plan? 1611 01:24:06,380 --> 01:24:07,380 I really hope not. 1612 01:24:07,880 --> 01:24:12,220 Have you seen... No. 1613 01:24:21,620 --> 01:24:23,020 I have found true love. 1614 01:24:23,980 --> 01:24:24,980 You have? 1615 01:24:25,020 --> 01:24:29,280 Oh, he means the cake, dear. Yeah, I mean, my birthday's next month, and I 1616 01:24:29,280 --> 01:24:30,760 I want this in perpetuity forever. 1617 01:24:31,560 --> 01:24:32,640 I'll remember that. 1618 01:24:33,400 --> 01:24:36,420 But don't tell me what you wanted as a birthday gift, because... I already have 1619 01:24:36,420 --> 01:24:37,420 something to find. Oh. 1620 01:24:38,320 --> 01:24:39,860 I've been working on that song you love. 1621 01:24:41,260 --> 01:24:42,940 I'm delighted to hear that. 1622 01:24:45,120 --> 01:24:49,100 I'm sure that he would not show up without a good reason. 1623 01:24:49,660 --> 01:24:51,180 I gave him one. 1624 01:24:55,200 --> 01:24:58,000 It's like the opening act showed up after all. 1625 01:25:02,800 --> 01:25:03,800 Came back. 1626 01:25:04,390 --> 01:25:05,850 It's about time for you to go on. 1627 01:25:06,950 --> 01:25:08,590 I need to talk to you about something first. 1628 01:25:08,990 --> 01:25:10,450 I owe you an apology. 1629 01:25:11,430 --> 01:25:12,710 I didn't have all the facts. 1630 01:25:13,130 --> 01:25:16,030 I want you to know that I was telling you the truth the whole time. 1631 01:25:16,270 --> 01:25:17,188 I know. 1632 01:25:17,190 --> 01:25:18,190 I mean about everything. 1633 01:25:18,990 --> 01:25:24,350 Especially how much I love this place, wanting to stay here and make a home. 1634 01:25:26,070 --> 01:25:27,330 So I did something crazy. 1635 01:25:28,750 --> 01:25:29,750 Bought a house. 1636 01:25:31,470 --> 01:25:32,470 What? 1637 01:25:39,620 --> 01:25:41,480 Ryder, this is the house next door. 1638 01:25:43,120 --> 01:25:44,300 This is my dream house. 1639 01:25:46,440 --> 01:25:47,440 It's full. 1640 01:25:48,060 --> 01:25:49,060 Yeah? 1641 01:25:49,180 --> 01:25:50,460 Yeah, I did the closing today. 1642 01:25:51,180 --> 01:25:52,180 That's too much. 1643 01:25:52,900 --> 01:25:53,900 Yeah. 1644 01:25:54,580 --> 01:25:55,800 Yeah, it might be too much. 1645 01:25:57,900 --> 01:25:59,640 But I just know how much I love this place. 1646 01:26:01,360 --> 01:26:02,940 And I know that that's your dream house. 1647 01:26:03,180 --> 01:26:05,420 And I can't stand the thought of you not having it. 1648 01:26:05,780 --> 01:26:06,780 It's yours now. 1649 01:26:07,780 --> 01:26:08,780 Ryder. 1650 01:26:09,030 --> 01:26:10,030 There's more. 1651 01:26:11,790 --> 01:26:14,430 I want to tell you the whole truth, the things I should have said before. 1652 01:26:15,850 --> 01:26:17,330 That's actually a really good line. 1653 01:26:17,750 --> 01:26:19,150 I'll write it down later. 1654 01:26:19,510 --> 01:26:20,510 Yeah, write it down later. 1655 01:26:24,170 --> 01:26:27,870 Thanks to you, not only did I make my deadline, I've written the best music I 1656 01:26:27,870 --> 01:26:28,970 ever wrote in my whole life. 1657 01:26:30,470 --> 01:26:33,890 Because to borrow a line from you, I found a home for my heart. 1658 01:26:35,590 --> 01:26:36,990 You're so scared you left. 1659 01:26:38,320 --> 01:26:43,260 I thought that I was protecting myself, but... I've just been hiding. 1660 01:26:46,000 --> 01:26:47,080 Falling in love with you, Bonnie? 1661 01:26:51,000 --> 01:26:52,680 I'm falling in love with you, too. 1662 01:26:53,440 --> 01:26:54,440 Like we're together. 1663 01:26:54,880 --> 01:26:55,980 No, you said you had a feeling. 1664 01:26:57,140 --> 01:26:59,720 And you know my feelings are never wrong. 1665 01:27:02,120 --> 01:27:06,960 I hate to break out this lovely moment, but are you planning on playing? 1666 01:27:08,830 --> 01:27:09,830 Yeah, of course I am. 1667 01:27:16,590 --> 01:27:17,910 What do you think? Can I play your song? 1668 01:27:19,290 --> 01:27:21,890 It's our song, and it would be an honor. 1669 01:27:25,470 --> 01:27:26,470 Hunter Jamison, everybody! 1670 01:27:39,309 --> 01:27:44,990 Miles above nowhere To another place I don't want to be 1671 01:27:44,990 --> 01:27:50,610 Then you sat down, everything shifted 1672 01:27:50,610 --> 01:27:56,770 And your smile was a gift But the prize was the truth That you helped me see 1673 01:27:56,770 --> 01:28:03,330 Luxury is not made of gold And treasures 1674 01:28:03,330 --> 01:28:09,970 me I've learned from your love Got a first class ticket on a front 1675 01:28:09,970 --> 01:28:10,970 porch swing. 1676 01:28:12,830 --> 01:28:17,150 Wake up calls when the bluebirds sing and the price was part. 1677 01:28:18,030 --> 01:28:22,770 Your love in the dark is a home for my heart. 1678 01:28:25,490 --> 01:28:28,110 Is a home for my heart. 1679 01:28:33,270 --> 01:28:34,750 Until I met you. 1680 01:28:50,790 --> 01:28:54,110 Bye. Bye. Bye. 1681 01:29:13,700 --> 01:29:19,180 is the home for my heart is 1682 01:29:19,180 --> 01:29:23,740 the home for my heart 119969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.