Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,640 --> 00:00:08,959
SNORING
2
00:00:08,960 --> 00:00:09,959
CRASH
3
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
What was that!?
It came from outside!
4
00:00:16,960 --> 00:00:19,959
GRUMBLES
I'll put that there.
5
00:00:19,960 --> 00:00:22,959
But of course!
It's spring-cleaning day.
6
00:00:22,960 --> 00:00:24,799
He's off to the dump.
7
00:00:24,800 --> 00:00:25,959
JO CHIRPS
8
00:00:25,960 --> 00:00:30,959
No, Jo. I will not add my
failed inventions to the pile! Hm!
9
00:00:30,960 --> 00:00:34,959
PHONE RINGS
10
00:00:34,960 --> 00:00:37,639
Why isn't Maggie picking up?
11
00:00:37,640 --> 00:00:39,960
Maggie!
12
00:00:40,960 --> 00:00:41,959
Coop Troop...
SNIFFS
13
00:00:41,960 --> 00:00:43,959
Maggie speaking. How can we...
SNIFFS
14
00:00:43,960 --> 00:00:45,959
CHOKES
15
00:00:45,960 --> 00:00:46,960
GASPS
Oh, no!
16
00:00:48,960 --> 00:00:50,959
Maggie, you look terrible.
17
00:00:50,960 --> 00:00:53,959
I feel fine.
SNEEZES
18
00:00:53,960 --> 00:00:56,959
THUD
Phew!
19
00:00:56,960 --> 00:00:58,999
'Hello? Is anyone there?'
20
00:00:59,000 --> 00:01:00,959
Sam? Is that you?
21
00:01:00,960 --> 00:01:04,319
Yes! Please! Come right away.
22
00:01:04,320 --> 00:01:07,959
The puppies have discovered...
television!
23
00:01:07,960 --> 00:01:09,959
I can't pull them away
for their nap!
24
00:01:09,960 --> 00:01:13,959
No problem, Sam!
We'll teach them about moderation!
25
00:01:13,960 --> 00:01:16,959
Stack 'em, Troopers!
Let's go!
26
00:01:16,960 --> 00:01:19,959
JO SQUEAKS
27
00:01:19,960 --> 00:01:21,959
GROANS
28
00:01:21,960 --> 00:01:23,960
MAGGIE COUGHS
AND SPLUTTERS
29
00:01:24,960 --> 00:01:26,959
Jo!
30
00:01:26,960 --> 00:01:28,000
Billy!
31
00:01:33,960 --> 00:01:34,960
Flo!
32
00:01:36,960 --> 00:01:37,960
Clive!
33
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
Maggie!
34
00:01:44,960 --> 00:01:46,960
ALL: We are The Coop Troop!
35
00:01:56,960 --> 00:01:59,959
Oh! Another exciting mission,
'eh, Troopers?
36
00:01:59,960 --> 00:02:01,959
Yes, duty calls!
37
00:02:01,960 --> 00:02:03,639
Oh, but... where's Maggie?
38
00:02:03,640 --> 00:02:05,799
MAGGIE SNEEZES
39
00:02:05,800 --> 00:02:07,959
She's ill. As you may have heard.
40
00:02:07,960 --> 00:02:13,959
Oh, my. Why don't I tend to her
whilst you're on your mission?
41
00:02:13,960 --> 00:02:16,959
Not necessary.
She's only sneezing.
42
00:02:16,960 --> 00:02:17,959
MAGGIE GROANS
43
00:02:17,960 --> 00:02:20,959
And moaning.
MAGGIE SQUAWKS
44
00:02:20,960 --> 00:02:22,959
And making strange rabbit-y noises.
45
00:02:22,960 --> 00:02:24,159
Leave her to me!
46
00:02:24,160 --> 00:02:28,959
Under this scaly exterior
beats the heart... of a nurse!
47
00:02:28,960 --> 00:02:29,959
Ooh.
48
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
Well... thank you, Cornelius.
49
00:02:35,480 --> 00:02:37,319
Thank heavens you're here.
50
00:02:37,320 --> 00:02:39,960
I can't get them away
from that screen!
51
00:02:40,960 --> 00:02:42,959
TV: Mighty Marvellous Mix
52
00:02:42,960 --> 00:02:45,959
brings out the mighty marvellous dog
in you!
53
00:02:45,960 --> 00:02:48,320
It's simple, Sam.
54
00:02:49,320 --> 00:02:51,959
Little ones, it's nap time!
55
00:02:51,960 --> 00:02:53,959
TV PLAYS
56
00:02:53,960 --> 00:02:55,159
TV STOPS
57
00:02:55,160 --> 00:02:59,159
ALL: Nooo! Back on!
Back on! TV!
58
00:02:59,160 --> 00:03:01,320
TV!
59
00:03:03,320 --> 00:03:04,799
SAM: Calm down.
60
00:03:04,800 --> 00:03:06,959
ALL: TV on! TV on! TV on!
61
00:03:06,960 --> 00:03:08,959
TV on!
62
00:03:08,960 --> 00:03:10,959
TV: Next on Coronation Court...
63
00:03:10,960 --> 00:03:15,320
Oh Nigel, I adore you!
I can't let you go, Sylvia!
64
00:03:20,960 --> 00:03:22,960
It seems we need a plan B.
Clive?
65
00:03:24,960 --> 00:03:27,959
SIGHS
What is he doing?
66
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
Clive?!
67
00:03:31,160 --> 00:03:33,319
Clive!
CLICKS FEATHERS
68
00:03:33,320 --> 00:03:36,480
Coming.
Tell me what happens later.
69
00:03:39,320 --> 00:03:41,999
GROANS
Mummy? Is that you?
70
00:03:42,000 --> 00:03:44,799
It's me, Cornelius.
71
00:03:44,800 --> 00:03:46,960
You're ill
and I'm here to look after you.
72
00:03:48,960 --> 00:03:51,959
Uh, now... How about
a lovely cup of tea, 'eh?
73
00:03:51,960 --> 00:03:54,960
Oh, I'll need to replace that.
Oh, my!
74
00:03:56,960 --> 00:03:58,960
Uh, and that guitar. Ya, ya, ya.
75
00:04:00,640 --> 00:04:01,960
One little sip.
76
00:04:02,960 --> 00:04:05,479
SLURPS
77
00:04:05,480 --> 00:04:07,959
Argh! Hot! Hot! Hot!
78
00:04:07,960 --> 00:04:09,000
Oh! I didn't know!
79
00:04:10,960 --> 00:04:13,959
Ice!
Some ice will cool you down!
80
00:04:13,960 --> 00:04:15,159
Here.
Argh!
81
00:04:15,160 --> 00:04:18,959
Cold. Ah... So cold.
82
00:04:18,960 --> 00:04:19,960
TEETH CHATTER
83
00:04:22,960 --> 00:04:26,959
Stop second guessing me, Jo.
Naturally, this plan will work.
84
00:04:26,960 --> 00:04:28,959
JO SQUEAKS
85
00:04:28,960 --> 00:04:33,959
Betty, Mac and Max!
Look at what we have here.
86
00:04:33,960 --> 00:04:38,959
And here is a wonderful
new television show...
87
00:04:38,960 --> 00:04:39,959
just for you.
88
00:04:39,960 --> 00:04:44,799
Counting Sheep! With... Billy!
89
00:04:44,800 --> 00:04:45,959
BILLY CHUCKLES
90
00:04:45,960 --> 00:04:48,959
One sheep. Two sheep.
91
00:04:48,960 --> 00:04:50,959
Three sheep. Four sheep.
92
00:04:50,960 --> 00:04:54,960
Five sheep. Six sheep.
93
00:04:55,960 --> 00:04:58,959
Uh, these hot water bottles
will you keep you nice and toasty!
94
00:04:58,960 --> 00:05:01,959
PHONE RINGS
Don't move until I say so!
95
00:05:01,960 --> 00:05:02,959
I-I'll get it!
96
00:05:02,960 --> 00:05:06,959
Hello? Is that you, Albert?
O-O-Ooh, hi!
97
00:05:06,960 --> 00:05:10,959
Oh, hello! Oh, you have a problem?
A few problems?
98
00:05:10,960 --> 00:05:12,959
Oh, I see. Well, let me fetch a pen.
99
00:05:12,960 --> 00:05:15,959
Uh... Best write this down, 'eh?
100
00:05:15,960 --> 00:05:18,959
Right. OK. A pen... Paper...
101
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
Uh! Sorry.
102
00:05:22,960 --> 00:05:25,960
Oh, the lily pads are calling me.
103
00:05:28,960 --> 00:05:33,959
Right. I'm back. OK, let's start...
All right! You don't need to shout!
104
00:05:33,960 --> 00:05:37,959
No, no-one else is here!
Why would you... Hello? H-Hello...
105
00:05:37,960 --> 00:05:38,959
DIALLING TONE
106
00:05:38,960 --> 00:05:42,959
What a what a jumpy guinea pig
he is, 'eh?
107
00:05:42,960 --> 00:05:44,959
Right, right, where were we?
108
00:05:44,960 --> 00:05:46,959
GASPS
Maggie!
109
00:05:46,960 --> 00:05:48,959
Oh, no!
110
00:05:48,960 --> 00:05:50,959
SNORING
111
00:05:50,960 --> 00:05:52,959
Maggie!
112
00:05:52,960 --> 00:05:56,959
Maggie! This is no time
to play hide and seek.
113
00:05:56,960 --> 00:06:01,959
Whoa! Keep it down, crocodile,
some of us is tryin' to nap!
114
00:06:01,960 --> 00:06:04,959
Sorry, Frankie,
but I'm an alligator.
115
00:06:04,960 --> 00:06:05,959
Oh, and have you seen Maggie?
116
00:06:05,960 --> 00:06:08,959
Maggie? Yeah.
117
00:06:08,960 --> 00:06:11,959
Come to think of it, I did.
She went thatta way!
118
00:06:11,960 --> 00:06:13,960
Thank you!
119
00:06:14,960 --> 00:06:16,959
That'll teach him to wake me up.
120
00:06:16,960 --> 00:06:19,959
YAWNS,
SNORES
121
00:06:19,960 --> 00:06:22,799
...601 sheep.
122
00:06:22,800 --> 00:06:26,799
602 shee...
BILLY SNORES
123
00:06:26,800 --> 00:06:30,159
FLO AND CLIVE SNORE
124
00:06:30,160 --> 00:06:34,959
Wake up! TV on! Now!
More TV!
125
00:06:34,960 --> 00:06:37,959
I'm just resting my eyes!
I'm awake, I'm awake!
126
00:06:37,960 --> 00:06:39,959
Ow! Ow! Ow!
127
00:06:39,960 --> 00:06:41,959
CLIVE GROANS
128
00:06:41,960 --> 00:06:45,479
PUPPIES HOWL
129
00:06:45,480 --> 00:06:49,959
TV: We'll be right back with more
beach gazing after this message.
130
00:06:49,960 --> 00:06:51,959
THEY SIGH
131
00:06:51,960 --> 00:06:53,960
We need a plan C.
132
00:06:59,960 --> 00:07:02,959
Rabbit!
TYRES SCREECH
133
00:07:02,960 --> 00:07:07,959
GRUMBLES
134
00:07:07,960 --> 00:07:10,960
Ooh, I've gotta get my eyes checked.
135
00:07:17,960 --> 00:07:21,960
It's dark.
Time for beddie-byes. Ugh!
136
00:07:25,960 --> 00:07:27,960
Morning already?
137
00:07:30,960 --> 00:07:33,800
Maggie?! Are you down there?
138
00:07:36,960 --> 00:07:38,959
Maggie?!
139
00:07:38,960 --> 00:07:41,959
MAGGIE HUMS
140
00:07:41,960 --> 00:07:43,959
TV PLAYS
141
00:07:43,960 --> 00:07:44,999
It's hopeless, Flo!
142
00:07:45,000 --> 00:07:49,959
How can I compete
with Ranger Reginald Superhero?!
143
00:07:49,960 --> 00:07:51,959
SAM SOBS
144
00:07:51,960 --> 00:07:54,959
Sam, the Coop Troop
has never failed a mission
145
00:07:54,960 --> 00:07:56,959
and we're not about to start now!
146
00:07:56,960 --> 00:08:01,959
We're going to plans C, D and E,
all the way to Z if we have to!
147
00:08:01,960 --> 00:08:06,959
Ooh! There are aliens
on the front lawn!
148
00:08:06,960 --> 00:08:08,159
Wow!
149
00:08:08,160 --> 00:08:12,159
PUPPIES YAP
150
00:08:12,160 --> 00:08:16,959
I am from the Planet Zeenon!
151
00:08:16,960 --> 00:08:17,960
That's Clive!
152
00:08:19,480 --> 00:08:21,159
More TV!
TV!
153
00:08:21,160 --> 00:08:24,960
PUPPIES GIGGLE,
SAM AND FLO SIGH
154
00:08:26,960 --> 00:08:30,959
Who wants some yummy rhubarb puree?
155
00:08:30,960 --> 00:08:32,959
Hurry up, it's going fast!
156
00:08:32,960 --> 00:08:34,960
Yuck.
Yuck?
157
00:08:36,320 --> 00:08:40,159
Hello, puppies!
Ooh, look what we have here!
158
00:08:40,160 --> 00:08:44,959
Who wants to be
the next singing star?!
159
00:08:44,960 --> 00:08:46,959
MUSIC PLAYS
160
00:08:46,960 --> 00:08:49,959
? Here I am!
161
00:08:49,960 --> 00:08:52,959
? Standing before you!
162
00:08:52,960 --> 00:08:57,799
PUPPIES WHINE
AND HOWL
163
00:08:57,800 --> 00:09:00,639
Yoo-hoo! Maggie!
164
00:09:00,640 --> 00:09:03,800
Where are you? Maggie!
165
00:09:05,960 --> 00:09:08,959
No luck, huh?
I hear she skipped town.
166
00:09:08,960 --> 00:09:10,959
Headed south for the winter.
167
00:09:10,960 --> 00:09:15,319
SOBS
No! I've lost her!
168
00:09:15,320 --> 00:09:19,639
Maggie, come back!
169
00:09:19,640 --> 00:09:20,959
CHUCKLES
170
00:09:20,960 --> 00:09:22,960
Maggie!
171
00:09:27,960 --> 00:09:29,959
GROANS
172
00:09:29,960 --> 00:09:32,960
Oh. I wanna go home.
173
00:09:42,960 --> 00:09:44,959
Yoo-hoo!
174
00:09:44,960 --> 00:09:46,159
TYRES SCREECH
What?!
175
00:09:46,160 --> 00:09:47,959
GASPS
Maggie?
176
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
SMASH
177
00:09:51,320 --> 00:09:53,960
BIRD CAWS
178
00:09:54,960 --> 00:09:56,159
I'm sorry Sam.
179
00:09:56,160 --> 00:09:57,959
CRASH,
ELECTRICITY CRACKLES
180
00:09:57,960 --> 00:10:00,959
That was Plan Z, there's nothing...
Huh?!
181
00:10:00,960 --> 00:10:02,959
CRASHING
182
00:10:02,960 --> 00:10:05,959
TV FIZZLES,
EXPLODES
183
00:10:05,960 --> 00:10:06,959
THEY YELP
184
00:10:06,960 --> 00:10:09,959
Daddy! Help!
Scared!
185
00:10:09,960 --> 00:10:13,959
It's OK, Daddy is here. Aw.
186
00:10:13,960 --> 00:10:15,959
Aw.
JO SQUEAKS
187
00:10:15,960 --> 00:10:18,479
Oh.
188
00:10:18,480 --> 00:10:20,319
You did it.
189
00:10:20,320 --> 00:10:24,959
Yes. Well... that was, uh...
Plan Double Z.
190
00:10:24,960 --> 00:10:26,959
A crocodile?
191
00:10:26,960 --> 00:10:30,639
Never seen nothin' like it before.
192
00:10:30,640 --> 00:10:31,960
That was close!
193
00:10:37,640 --> 00:10:41,159
SNORING
194
00:10:41,160 --> 00:10:44,959
How's the patient?
Shh! She's sound asleep.
195
00:10:44,960 --> 00:10:47,640
SNORES
196
00:10:48,960 --> 00:10:51,959
WHISPERS: You were right,
you're a wonderful nurse.
197
00:10:51,960 --> 00:10:53,960
Yeah, yeah.
198
00:10:54,960 --> 00:10:58,959
So, Mission Turn Off The Telly
is accomplished.
199
00:10:58,960 --> 00:11:00,959
I'm glad you're feeling better,
Maggie.
200
00:11:00,960 --> 00:11:05,639
So am I!
I had some pretty wild dreams!
201
00:11:05,640 --> 00:11:07,800
Subtitles by accessibility@itv.com
202
00:11:07,850 --> 00:11:12,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
13049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.