Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,960
FLO HUMMING
2
00:00:12,000 --> 00:00:16,319
Billy, I don't suppose
you're wondering what I'm doing?
3
00:00:16,320 --> 00:00:17,959
Hmm?
4
00:00:17,960 --> 00:00:19,959
Um, well...
5
00:00:19,960 --> 00:00:23,479
Well, since you've asked,
this exercise improves my posture!
6
00:00:23,480 --> 00:00:26,959
Hmm. You dapper devil, you!
7
00:00:26,960 --> 00:00:30,959
If I want to win Premiere Pig,
my standing must be perfect.
8
00:00:30,960 --> 00:00:34,959
Oh! I thought you didn't care
about winning that competition?
9
00:00:34,960 --> 00:00:37,959
Of course, I don't!
10
00:00:37,960 --> 00:00:39,959
Ah!
CLIVE SNORTS
11
00:00:39,960 --> 00:00:43,959
I'm just doing it for the farmer.
Duty calls. You understand.
12
00:00:43,960 --> 00:00:46,959
Uh-huh. And pigs can fly.
PHONE RINGS
13
00:00:46,960 --> 00:00:47,960
On it!
14
00:00:48,960 --> 00:00:51,639
Coop Troop, Maggie speaking.
How can we help?
15
00:00:51,640 --> 00:00:54,959
Hey, Maggie. It's Elvis.
I'm in a bit of a jam.
16
00:00:54,960 --> 00:00:55,959
I'm all ears.
17
00:00:55,960 --> 00:00:58,959
Well, I was just hangin'
by the bridge,
18
00:00:58,960 --> 00:01:00,959
groovin' to my tunes...
19
00:01:00,960 --> 00:01:03,959
UPBEAT JAZZ MUSIC
PLAYS
20
00:01:03,960 --> 00:01:06,960
ELVIS HUMMING
21
00:01:13,320 --> 00:01:15,959
Huh?
GASPS
22
00:01:15,960 --> 00:01:18,959
So, you want us to fish
your headphones out of the river?
23
00:01:18,960 --> 00:01:22,959
Yeah. I'm, like, lost without 'em.
You know what I mean?
24
00:01:22,960 --> 00:01:26,959
No worries. We are licensed
in water rescue. Be right there!
25
00:01:26,960 --> 00:01:28,959
We have a mission!
26
00:01:28,960 --> 00:01:31,479
Gather up the wetsuits, gang!
27
00:01:31,480 --> 00:01:33,959
I can't possibly join you.
28
00:01:33,960 --> 00:01:37,479
It's the County Fair,
the farmer will be looking for me.
29
00:01:37,480 --> 00:01:40,959
Plus, I just gave myself
a hooficure!
30
00:01:40,960 --> 00:01:42,959
Hooficure, shmooficure!
31
00:01:42,960 --> 00:01:44,959
SNORTS
Ooh!
32
00:01:44,960 --> 00:01:46,959
Troopers minus Clive,
33
00:01:46,960 --> 00:01:48,960
Mission Headphones is a go.
Stack 'em!
34
00:01:52,640 --> 00:01:53,959
ALL: Whee!
35
00:01:53,960 --> 00:01:55,960
Jo!
36
00:01:56,960 --> 00:01:57,960
Billy!
37
00:02:02,960 --> 00:02:04,000
Flo!
38
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
Clive!
39
00:02:10,640 --> 00:02:11,960
Maggie!
40
00:02:13,960 --> 00:02:16,800
ALL: We are the Coop Troop!
41
00:02:19,320 --> 00:02:22,960
Good luck,
beautiful and courageous ones!
42
00:02:24,960 --> 00:02:25,960
CHUCKLES
43
00:02:27,960 --> 00:02:29,960
Posture, Clive, posture.
44
00:02:34,960 --> 00:02:36,800
Hmm.
Agh!
45
00:02:38,480 --> 00:02:39,959
Woohoo!
46
00:02:39,960 --> 00:02:41,959
Watch it!
47
00:02:41,960 --> 00:02:44,959
This is why I don't like
you riding up front.
48
00:02:44,960 --> 00:02:45,959
I can't see where I'm...
49
00:02:45,960 --> 00:02:47,959
Whoa!
50
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
ALL YELLING
51
00:02:53,960 --> 00:02:57,160
Argh!
Whoa!
52
00:03:02,960 --> 00:03:05,959
Everyone all right?
Uh-huh.
53
00:03:05,960 --> 00:03:07,480
We're fine back here!
54
00:03:08,960 --> 00:03:12,960
Abandon ship! Whoa!
55
00:03:13,960 --> 00:03:14,960
Nobody move!
56
00:03:16,960 --> 00:03:19,479
Phew! For a moment there,
57
00:03:19,480 --> 00:03:20,959
I thought we were goners.
GASPS
58
00:03:20,960 --> 00:03:23,800
Argh!
Maggie, your ears!
59
00:03:28,960 --> 00:03:30,959
Now, just stay like that.
60
00:03:30,960 --> 00:03:32,959
No problemo.
ELVIS: My peeps!
61
00:03:32,960 --> 00:03:35,799
Hey, this looks like
a crazy strategy
62
00:03:35,800 --> 00:03:36,959
for finding my headphones.
63
00:03:36,960 --> 00:03:38,959
But you're the pros.
Elvis!
64
00:03:38,960 --> 00:03:40,959
Quick, go get Clive at the farm!
65
00:03:40,960 --> 00:03:44,959
He's the only one strong enough
to pull us off this bridge.
66
00:03:44,960 --> 00:03:46,959
MAGGIE WHIMPERS
Wah!
67
00:03:46,960 --> 00:03:48,639
Gotcha!
68
00:03:48,640 --> 00:03:50,959
HE HUMS
69
00:03:50,960 --> 00:03:52,960
Faster, Elvis! Faster!
70
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
? Bah, bah, bah
Bah-bah, bah-doo, bah... ?
71
00:03:59,960 --> 00:04:02,959
DANCE MUSIC PLAYS
ON STEREO
72
00:04:02,960 --> 00:04:05,959
And... right and left
and back and forth.
73
00:04:05,960 --> 00:04:08,959
And right and left
and back and forth. And hold.
74
00:04:08,960 --> 00:04:11,959
Applause. And shy. Accept it.
75
00:04:11,960 --> 00:04:13,959
And turn. And leave.
76
00:04:13,960 --> 00:04:16,479
CROW CAWS
77
00:04:16,480 --> 00:04:18,319
And right and left
and back and forth.
78
00:04:18,320 --> 00:04:20,959
And right and left and back
and forth. And spin!
79
00:04:20,960 --> 00:04:23,959
And pose, and turn, and flick.
80
00:04:23,960 --> 00:04:26,959
CAWING CONTINUES
And turn, and move, and turn.
81
00:04:26,960 --> 00:04:29,959
And turn... Oh!
82
00:04:29,960 --> 00:04:31,959
CAWING
Oof!
83
00:04:31,960 --> 00:04:36,959
You just wish you had
such a beautiful shirt!
84
00:04:36,960 --> 00:04:39,960
Urgh! Must clean this up.
85
00:04:41,960 --> 00:04:42,999
CREAKING
86
00:04:43,000 --> 00:04:45,960
GASPS,
PANTING
87
00:04:47,480 --> 00:04:49,959
Well, lovely day.
88
00:04:49,960 --> 00:04:51,800
Oh, no!
89
00:04:54,960 --> 00:04:56,960
MUSIC STOPS
90
00:05:00,960 --> 00:05:04,159
Look at the state of this place.
Really mucky, innit?
91
00:05:04,160 --> 00:05:05,959
FARMER MUMBLES
92
00:05:05,960 --> 00:05:07,959
Psst. Psst!
93
00:05:07,960 --> 00:05:09,959
Psst! Yo, Clive!
94
00:05:09,960 --> 00:05:11,959
Time to go, big fella!
95
00:05:11,960 --> 00:05:14,959
You're gonna win me
that all-you-can-eat breakfast.
96
00:05:14,960 --> 00:05:16,159
Now, hop on up!
97
00:05:16,160 --> 00:05:17,999
CLIVE SNORTS
98
00:05:18,000 --> 00:05:20,959
Elvis? What are you doing here?
99
00:05:20,960 --> 00:05:23,959
Your buddies are about to plunge
into the river! Oh!
100
00:05:23,960 --> 00:05:25,960
What?!
101
00:05:26,960 --> 00:05:29,960
That pig never wants
to get in the truck.
102
00:05:33,000 --> 00:05:34,960
Oh!
103
00:05:38,960 --> 00:05:40,960
Do something!
104
00:05:44,960 --> 00:05:45,960
I got an idea!
105
00:05:47,960 --> 00:05:50,960
SNIFFS
Achoo!
106
00:05:51,960 --> 00:05:53,960
TYRE HISSES
107
00:05:55,960 --> 00:05:57,959
Oh, you're joking!
108
00:05:57,960 --> 00:06:01,959
I hope there's a spare
in the barn.
109
00:06:01,960 --> 00:06:04,960
Let's go have a lookie an' see.
You stay there, pig.
110
00:06:06,960 --> 00:06:09,959
Oh, my beautiful shirt!
111
00:06:09,960 --> 00:06:12,960
No time for sobbing, Clive,
we gotta get to the bridge!
112
00:06:14,480 --> 00:06:17,960
Right, chins up! Off we go!
113
00:06:22,960 --> 00:06:24,000
BILLY WHIMPERING
114
00:06:28,960 --> 00:06:30,959
FLO: Nobody move.
115
00:06:30,960 --> 00:06:32,959
My ears are getting real tired.
116
00:06:32,960 --> 00:06:35,960
Don't you dare move them.
117
00:06:36,960 --> 00:06:38,959
But...
No!
118
00:06:38,960 --> 00:06:42,960
What about the itch on my nose?
It's driving me batty!
119
00:06:43,960 --> 00:06:45,959
Fine. Scratch on the count of three.
120
00:06:45,960 --> 00:06:49,800
One, two, three.
121
00:06:51,960 --> 00:06:54,959
We did it! Whoa!
122
00:06:54,960 --> 00:06:56,959
Everyone back up!
123
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
Whoa!
124
00:07:01,480 --> 00:07:03,960
PANTING
125
00:07:09,960 --> 00:07:11,959
GASPS
126
00:07:11,960 --> 00:07:14,959
Oh, no! No, no, no! Shoo! Shoo!
127
00:07:14,960 --> 00:07:16,960
Shoo, you nasty birds!
128
00:07:22,960 --> 00:07:24,959
What do those crows eat?
129
00:07:24,960 --> 00:07:27,319
Clive? Is that you!?
130
00:07:27,320 --> 00:07:29,959
It is! Not to worry!
131
00:07:29,960 --> 00:07:32,960
I'll have this sorted out
in a jiffy.
132
00:07:33,960 --> 00:07:35,960
CLIVE STRAINS
133
00:07:40,960 --> 00:07:44,319
Oh, no...
Maybe a running jump?
134
00:07:44,320 --> 00:07:45,960
Good thinking!
135
00:07:53,320 --> 00:07:54,960
Help!
136
00:07:56,960 --> 00:07:58,960
Clive? That's too far, man!
137
00:08:00,960 --> 00:08:03,959
Well, my shirt is ruined
beyond all hope.
138
00:08:03,960 --> 00:08:06,959
But at least I found these!
Oh!
139
00:08:06,960 --> 00:08:09,480
Nice! Thank you, Clive!
140
00:08:11,960 --> 00:08:14,959
We need to attach some weight
to the back,
141
00:08:14,960 --> 00:08:16,959
and then we can tip it down.
Hmm...
142
00:08:16,960 --> 00:08:20,960
If only you could stick something
to it, you know, like a rock!
143
00:08:25,960 --> 00:08:27,959
Ready?
Do it man, do it.
144
00:08:27,960 --> 00:08:30,160
I've got a motivational beat
in my ears.
145
00:08:33,960 --> 00:08:36,959
Yes!
Oh, man, not again.
146
00:08:36,960 --> 00:08:37,959
Not to worry!
147
00:08:37,960 --> 00:08:40,480
It's working, it's working!
148
00:08:43,960 --> 00:08:46,959
I'm just no good without my tunes.
149
00:08:46,960 --> 00:08:47,960
Don't move! Be right back.
150
00:08:56,320 --> 00:08:58,959
Pretend you're carrying books
on your head!
151
00:08:58,960 --> 00:09:00,639
Ooh, I can do that!
152
00:09:00,640 --> 00:09:02,960
INHALES,
EXHALES DEEPLY
153
00:09:04,960 --> 00:09:06,960
Whoa! Ooh...
154
00:09:11,960 --> 00:09:13,959
Yes!
Yes!
155
00:09:13,960 --> 00:09:15,960
Whee!
Yes!
156
00:09:16,960 --> 00:09:19,960
ALL STRAIN
157
00:09:23,960 --> 00:09:26,959
And voila!
You did it!
158
00:09:26,960 --> 00:09:29,959
Clive, you did it!
You did it!
159
00:09:29,960 --> 00:09:32,959
Way to go, dude!
160
00:09:32,960 --> 00:09:37,639
Oh, I...
I suppose it was rather heroic.
161
00:09:37,640 --> 00:09:39,799
But you've missed the County Fair!
162
00:09:39,800 --> 00:09:42,959
Oh, that silly thing? It's fine.
163
00:09:42,960 --> 00:09:45,959
We've still got time. Get in!
164
00:09:45,960 --> 00:09:48,159
Ooh!
Let's go!
165
00:09:48,160 --> 00:09:50,959
But what about my headphones?
166
00:09:50,960 --> 00:09:52,959
Try this!
167
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
Thanks, Coop Troop!
Let's go!
168
00:09:56,960 --> 00:09:59,959
Woohoo!
BELL RINGS
169
00:09:59,960 --> 00:10:01,960
See you, guys!
170
00:10:03,960 --> 00:10:06,639
Oh, what's the use? I'm a mess.
171
00:10:06,640 --> 00:10:08,959
Oh, shush! We'll have you
cleaned up in a jiffy!
172
00:10:08,960 --> 00:10:13,479
Oh, thank you, friends.
I'd be lost without you.
173
00:10:13,480 --> 00:10:15,960
THEY GIGGLE
174
00:10:23,960 --> 00:10:27,959
Mission Headphones accomplished!
175
00:10:27,960 --> 00:10:29,959
Not to mention the County Fair.
176
00:10:29,960 --> 00:10:32,959
Ta-da! Oh, so shiny!
177
00:10:32,960 --> 00:10:36,959
Oh, well done, Clive!
Well done!
178
00:10:36,960 --> 00:10:39,960
FLO CHUCKLES
You are some pig!
179
00:10:40,960 --> 00:10:42,959
Oh, it was nothing, really.
180
00:10:42,960 --> 00:10:46,959
And I promise
I'll never miss a mission again.
181
00:10:46,960 --> 00:10:49,959
CLIVE HUMS
182
00:10:49,960 --> 00:10:50,959
What are you doing?
183
00:10:50,960 --> 00:10:52,959
Practising for the nationals!
184
00:10:52,960 --> 00:10:56,959
They're in a month!
Must not chip my nails.
185
00:10:56,960 --> 00:10:57,959
CHUCKLING
186
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
Subtitles by accessibility@itv.com
187
00:11:00,010 --> 00:11:04,560
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.