Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,640 --> 00:00:09,960
Marvellous!
2
00:00:11,960 --> 00:00:14,959
It just lacks a certain...
3
00:00:14,960 --> 00:00:16,960
Je ne sais quoi.
4
00:00:30,960 --> 00:00:32,960
Perfect!
5
00:00:34,960 --> 00:00:37,799
What? Nothing, Flo!
6
00:00:37,800 --> 00:00:39,960
It's just a dream. Calm down.
7
00:00:45,960 --> 00:00:47,800
Handsome devil.
8
00:00:54,960 --> 00:00:56,959
On it.
9
00:00:56,960 --> 00:00:57,959
Hello?
10
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
No, no. That's not it.
11
00:01:02,960 --> 00:01:06,999
Coop Troop, hello. Maggie speaking,
how can we help you?
12
00:01:07,000 --> 00:01:11,959
Hello. It's Christina.
You've got to come here, like now.
13
00:01:11,960 --> 00:01:14,959
It's a little early, girls,
can't it wait?
14
00:01:14,960 --> 00:01:17,960
Hurry up! This is a catastrophe!
15
00:01:19,960 --> 00:01:22,960
The birds have a problem.
Let's go, Troop!
16
00:01:23,960 --> 00:01:26,479
A mission! Let's go! Stack 'em!
17
00:01:26,480 --> 00:01:28,959
Stack 'em! Stack 'em!
18
00:01:28,960 --> 00:01:30,960
Come on, Billy, chin up!
19
00:01:31,960 --> 00:01:35,959
Jo! Come on, we're off!
20
00:01:35,960 --> 00:01:37,000
Let's go! Oh, great!
21
00:01:39,320 --> 00:01:40,960
{\an8}Jo!
22
00:01:41,960 --> 00:01:42,960
Billy!
23
00:01:48,960 --> 00:01:49,960
Flo!
24
00:01:51,960 --> 00:01:52,960
Clive!
25
00:01:55,960 --> 00:01:57,800
Maggie!
26
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
{\an8}ALL: We are The Coop Troop!
27
00:02:13,960 --> 00:02:15,959
Good. Now, what's the situation?
28
00:02:15,960 --> 00:02:18,639
Bertha has locked us out!
29
00:02:18,640 --> 00:02:23,959
We came back from our morning fly
and all the windows were shut!
30
00:02:23,960 --> 00:02:27,800
And take your toys away with you!
And this!
31
00:02:28,640 --> 00:02:29,960
And that!
32
00:02:30,960 --> 00:02:32,960
And that!
33
00:02:33,960 --> 00:02:35,959
I think she's done--
34
00:02:35,960 --> 00:02:37,000
And this! Or not.
35
00:02:39,640 --> 00:02:40,960
Oh my.
36
00:02:46,160 --> 00:02:47,959
Jo, are you OK?
37
00:02:47,960 --> 00:02:50,959
But what happened to Bertha?
38
00:02:50,960 --> 00:02:53,959
Bertha, it's me, Flo! Open up!
39
00:02:53,960 --> 00:02:58,960
Sorry, but you're a bird!
And all birds are dangerous!
40
00:02:59,960 --> 00:03:01,959
You can't come in either, Jo.
41
00:03:01,960 --> 00:03:04,319
I don't know
what's in that shell of yours!
42
00:03:04,320 --> 00:03:05,959
Oh, but I don't understand.
43
00:03:05,960 --> 00:03:09,959
She watched this movie
about birds attacking people.
44
00:03:09,960 --> 00:03:11,959
It's called "Very Nasty Birds."
45
00:03:11,960 --> 00:03:13,960
Nasty birds?
46
00:03:17,960 --> 00:03:20,959
Never heard of it!
It can't be that bad.
47
00:03:20,960 --> 00:03:24,960
Bertha? Will you let Clive,
Maggie and Billy in?
48
00:03:26,480 --> 00:03:28,959
Once you get inside,
open the door for us.
49
00:03:28,960 --> 00:03:31,960
Non-birds, coming through!
50
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
She didn't like my feather.
51
00:03:56,640 --> 00:03:57,960
What?
52
00:04:00,960 --> 00:04:03,959
Bertha, there's nothin'
to worry about.
53
00:04:03,960 --> 00:04:07,959
Birds are our friends, I think.
Yeah, we love birds.
54
00:04:07,960 --> 00:04:11,480
Oh, really?
Well, let me show you something!
55
00:04:15,960 --> 00:04:17,320
They're coming!
56
00:04:18,160 --> 00:04:19,959
Run! Run!
57
00:04:19,960 --> 00:04:23,959
It's just a movie.
It's just a movie!
58
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
Get inside! Lock the doors!
59
00:04:34,960 --> 00:04:38,960
It's a bit scary.
But it's not real, right?
60
00:04:40,000 --> 00:04:44,960
Open the door right now!
Let us in! Come on!
61
00:04:48,960 --> 00:04:50,959
What's taking so long?!
62
00:04:50,960 --> 00:04:52,959
Let us in! Let us in!
63
00:04:52,960 --> 00:04:55,959
Yeah! Open the door! Right now!
64
00:04:55,960 --> 00:04:58,159
Hush, girls! Let them answer.
65
00:04:58,160 --> 00:05:00,960
I'm sorry, Flo.
We can't take the risk!
66
00:05:02,960 --> 00:05:04,959
Right. Time for plan B.
67
00:05:04,960 --> 00:05:07,959
Clive, you distract
Bertha and the others,
68
00:05:07,960 --> 00:05:10,639
while Jo and I find another way in.
69
00:05:10,640 --> 00:05:12,959
I'll think of something!
70
00:05:12,960 --> 00:05:15,960
Come on, girls, it's show time!
71
00:05:19,960 --> 00:05:22,960
Prepare to be amazed! Music, please!
72
00:05:32,960 --> 00:05:34,960
Aloha!
73
00:05:37,960 --> 00:05:39,640
ALL: Aloha!
74
00:05:41,800 --> 00:05:44,960
You're doing great, girls,
keep it up!
75
00:05:46,960 --> 00:05:49,960
What are they...? Dancing?
76
00:05:54,960 --> 00:05:55,960
Very nice.
77
00:05:59,640 --> 00:06:01,159
You're swaying wrong!
78
00:06:01,160 --> 00:06:04,959
Well, you're singing off key!
Am not!
79
00:06:04,960 --> 00:06:05,960
Are too!
80
00:06:08,960 --> 00:06:11,959
No, girls! Calm down!
Come on, we're professionals!
81
00:06:11,960 --> 00:06:13,959
Mind your business!
82
00:06:13,960 --> 00:06:16,959
Yeah, leave us alone.
We wanna fight!
83
00:06:16,960 --> 00:06:18,960
Hang on. Wait now, just--
84
00:06:19,960 --> 00:06:22,159
Stop it! Girls! No!
85
00:06:22,160 --> 00:06:24,959
And they say music soothes the soul!
86
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
I told you birds were crazy!
87
00:06:28,960 --> 00:06:30,959
Yup, for sure.
88
00:06:30,960 --> 00:06:33,960
Stop it, girls, please!
89
00:06:38,960 --> 00:06:41,960
If anything goes wrong,
chirp three times!
90
00:06:57,960 --> 00:06:59,960
Move along, birdie!
91
00:07:07,960 --> 00:07:09,959
Did you hear that?
92
00:07:09,960 --> 00:07:11,960
They're coming down the chimney!
93
00:07:21,960 --> 00:07:23,960
Take this crazy birds!
94
00:07:26,960 --> 00:07:29,959
That! And that!
And that! And that!
95
00:07:29,960 --> 00:07:31,959
Oh, the signal!
96
00:07:31,960 --> 00:07:33,960
Hang on, Jo!
97
00:07:44,960 --> 00:07:48,960
Stop it, girls! Come on! Jo!
98
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
Jo!
99
00:08:07,960 --> 00:08:10,960
I'm gliding to you, Jo!
100
00:08:21,320 --> 00:08:23,959
My little one.
101
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
Don't mention it.
102
00:08:27,960 --> 00:08:30,959
Flo just saved Jo!
It was amazing!
103
00:08:30,960 --> 00:08:33,959
But she's still a bird!
104
00:08:33,960 --> 00:08:36,960
But look!
She wouldn't hurt anyone!
105
00:08:40,960 --> 00:08:43,959
What is taking so long?
106
00:08:43,960 --> 00:08:46,959
We thought the Coop Troop
was the best of the best.
107
00:08:46,960 --> 00:08:48,959
Maybe we should've
called someone else!
108
00:08:48,960 --> 00:08:50,959
Yeah!
109
00:08:50,960 --> 00:08:53,959
You call yourselves the Coop Troop?
110
00:08:53,960 --> 00:08:56,960
Yeah, I'd say you're more like
the Poop Troop!
111
00:09:02,960 --> 00:09:06,959
- Did they say, The Poop Troop?
- Oh, yeah.
112
00:09:06,960 --> 00:09:09,959
Hey! That's us
they're talkin' about!
113
00:09:09,960 --> 00:09:14,799
This is going too far now!
Show some respect!
114
00:09:14,800 --> 00:09:17,480
Please! Be patient, girls!
115
00:09:19,960 --> 00:09:21,959
But I really gotta pee.
116
00:09:21,960 --> 00:09:23,959
Oh, me too!
117
00:09:23,960 --> 00:09:26,320
I think I could too, Flo.
118
00:09:27,640 --> 00:09:30,159
This mission is getting out of hand.
119
00:09:30,160 --> 00:09:32,479
Who do you girls think you are?
120
00:09:32,480 --> 00:09:34,959
Flo and Clive
are trying to help you!
121
00:09:34,960 --> 00:09:37,480
And all you can do
is call them names?
122
00:09:38,800 --> 00:09:39,959
Look!
123
00:09:39,960 --> 00:09:43,960
Awesome!
Last one in is a rotten egg!
124
00:09:47,960 --> 00:09:50,479
At last! Mission accomplished.
125
00:09:50,480 --> 00:09:54,160
Help me! The birds are attacking me!
126
00:09:55,000 --> 00:09:56,960
No! Oh, their wings!
127
00:09:58,960 --> 00:10:02,960
I feel their beak all over my body!
Help me!
128
00:10:08,480 --> 00:10:09,959
Maybe not.
129
00:10:09,960 --> 00:10:12,959
Good. Are we done here?
130
00:10:12,960 --> 00:10:15,480
Done. Done. All done.
131
00:10:20,960 --> 00:10:23,959
Maggie, hurry!
The movie's going to start!
132
00:10:23,960 --> 00:10:27,960
Be right there!
Mission Goosebumps accomplished!
133
00:10:32,960 --> 00:10:34,959
It's starting.
134
00:10:34,960 --> 00:10:39,320
Tonight. A movie about a pig
gone bad!
135
00:10:52,960 --> 00:10:55,960
It's just a movie!
136
00:10:56,960 --> 00:10:59,479
Come back! I turned it off!
137
00:10:59,480 --> 00:11:01,800
Subtitles by accessibility@itv.com
138
00:11:01,850 --> 00:11:06,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
9247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.