Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,959
Thirty-two, thirty-three,
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,999
thirty-four,
thirty-five, thirty-six,
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,479
thirty-seven, thirty-eight,
thirty-nine.
4
00:00:09,480 --> 00:00:12,800
Keep 'em coming, Jo! Yeah!
5
00:00:13,640 --> 00:00:17,959
All in favour of a satdown-
biscuit-based-workout, say 'tea!'
6
00:00:17,960 --> 00:00:19,960
Tea... Tea.
7
00:00:20,960 --> 00:00:22,960
On it!
8
00:00:23,960 --> 00:00:26,959
Hello, Coop Troop! Maggie speaking!
How can we help!?
9
00:00:26,960 --> 00:00:30,479
Oh, no! Betty, Max, calm down!
10
00:00:30,480 --> 00:00:32,959
No! No biting!
Ouch! That hurts Daddy!
11
00:00:32,960 --> 00:00:37,959
Hey, Sam. Problem with the pups?
My boy, Mac! He's run away!
12
00:00:37,960 --> 00:00:41,959
Run away? When? Where?
Never mind! We're on our way!
13
00:00:41,960 --> 00:00:43,800
Let's go, troop!
14
00:00:45,960 --> 00:00:49,959
Operation Runaway Pup is go!
Stack 'em!
15
00:00:49,960 --> 00:00:51,959
Oh, yeah! Quick, quick! A mission!
16
00:00:51,960 --> 00:00:53,999
Let's go! Stack 'em!
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,959
Stack 'em!
18
00:00:56,960 --> 00:00:57,960
{\an8}Jo!
19
00:00:58,960 --> 00:00:59,960
Billy!
20
00:01:05,960 --> 00:01:06,960
Flo!
21
00:01:08,960 --> 00:01:09,960
Clive!
22
00:01:12,960 --> 00:01:14,960
Maggie!
23
00:01:16,960 --> 00:01:18,960
{\an8}ALL: We are The Coop Troop!
24
00:01:28,640 --> 00:01:31,960
Mac? Fluffy feathers!
That was the easiest mission ever!
25
00:01:34,480 --> 00:01:35,960
Mac! You're here!
26
00:01:39,960 --> 00:01:42,960
Stop that. Mac?
27
00:01:48,960 --> 00:01:51,959
Where was he?
Right outside the door.
28
00:01:51,960 --> 00:01:54,959
If he's tryna run away,
he's doing a pretty bad job.
29
00:01:54,960 --> 00:01:57,959
Has he been acting strange
recently?
30
00:01:57,960 --> 00:01:59,959
Now you mention it,
31
00:01:59,960 --> 00:02:03,479
Mac has been begging
to walk alone to the town square.
32
00:02:03,480 --> 00:02:06,959
Very interesting.
Well, obviously, I said no,
33
00:02:06,960 --> 00:02:08,959
he's way too young!
What if he gets lost or hurt?
34
00:02:08,960 --> 00:02:12,960
Or joins a street gang!
And then, watch out!
35
00:02:14,960 --> 00:02:16,639
Maggie!
36
00:02:16,640 --> 00:02:18,999
I'll keep my inner thoughts
to myself.
37
00:02:19,000 --> 00:02:21,959
As a mother hen,
I know a thing or two
38
00:02:21,960 --> 00:02:25,959
about raising chicks, kittens,
pups, whatever. Anyway... Anything small.
39
00:02:25,960 --> 00:02:28,959
Let Mac walk by himself!
He needs independence.
40
00:02:28,960 --> 00:02:30,959
What!? He'll be safe
41
00:02:30,960 --> 00:02:32,959
because we'll be watching
the whole time.
42
00:02:32,960 --> 00:02:35,960
You can trust us, Sam.
43
00:02:45,160 --> 00:02:48,799
One egg, two eggs! One egg,
two eggs! Sound check.
44
00:02:48,800 --> 00:02:52,320
Agent Maggie, ready... to... go!
45
00:02:58,960 --> 00:03:00,960
Billy in position!
46
00:03:03,960 --> 00:03:07,959
Agent Tada Fabulous prepared
for anything and everything!
47
00:03:07,960 --> 00:03:12,800
Hang on, Clive. Remember,
the boy can't know we're spying.
48
00:03:13,640 --> 00:03:14,960
What?
49
00:03:28,960 --> 00:03:30,959
Hi, there!
50
00:03:30,960 --> 00:03:33,959
What's he doing?
Don't be so obvious.
51
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
Whatever.
52
00:03:41,960 --> 00:03:43,479
Coop Troop!?
53
00:03:43,480 --> 00:03:46,960
Oh, Agent Tada Fabulous
may have been compromised.
54
00:03:48,960 --> 00:03:51,960
Rollicking roosters! I've lost him!
I need eyes on Mac!
55
00:03:52,960 --> 00:03:54,960
Nothing here!
56
00:03:59,960 --> 00:04:04,960
Flo, I see him! I repeat, I see
him! Roger that.
57
00:04:29,000 --> 00:04:30,960
I've been spotted.
58
00:04:41,960 --> 00:04:42,960
Bye, bye.
59
00:04:45,480 --> 00:04:47,959
Package spotted!
I repeat, package spotted!
60
00:04:47,960 --> 00:04:51,959
Heading towards town square.
Mission back on track.
61
00:04:51,960 --> 00:04:55,959
Oh, no. Oh, no. Red alert!
62
00:04:55,960 --> 00:04:58,319
He's heading for an open manhole!
63
00:04:58,320 --> 00:05:01,960
Agent Tada Fabulous to the rescue!
64
00:05:16,960 --> 00:05:18,639
Oh, hello, Clive! Hello.
65
00:05:18,640 --> 00:05:20,159
How nice of you to drop in.
66
00:05:20,160 --> 00:05:25,959
Hi, Cornelius! I'd love to stay for
a bite but I'm in a bit of a rush!
67
00:05:25,960 --> 00:05:29,960
Need a helping snout?
Oh! Yes! Yes!
68
00:05:31,000 --> 00:05:32,960
Thank you!
69
00:05:44,960 --> 00:05:46,959
Flo, he's headed home!
70
00:05:46,960 --> 00:05:49,960
Yes, yes, OK! Got it!
71
00:05:52,000 --> 00:05:56,160
Pay no attention to me.
I'm a rabbit statue.
72
00:05:59,960 --> 00:06:01,960
Mac, wait!
The square's the other way!
73
00:06:05,320 --> 00:06:07,319
Mac on the run!
74
00:06:07,320 --> 00:06:08,960
Maggie!
75
00:06:16,960 --> 00:06:19,479
Which way did he go? That way!
76
00:06:19,480 --> 00:06:23,959
Right! You three follow him.
Jo and I will stake out the square.
77
00:06:23,960 --> 00:06:24,960
Meet there!
78
00:06:28,960 --> 00:06:31,959
No way!
And I was like 'Oh wow!',
79
00:06:31,960 --> 00:06:36,959
but then he was like 'No way!',
and so I was like 'way!'
80
00:06:36,960 --> 00:06:40,160
Yoohoo! Britney! Christina! Hello!
81
00:06:41,960 --> 00:06:44,159
Did Sam's pup, Mac,
come through here?
82
00:06:44,160 --> 00:06:46,159
Is he the one with the brown fur?
83
00:06:46,160 --> 00:06:50,960
I'd call it more dark chestnut
with highlights of hickory.
84
00:06:51,960 --> 00:06:53,639
Haven't seen him.
85
00:06:53,640 --> 00:06:54,959
Is he in trouble!?
86
00:06:54,960 --> 00:06:58,959
What did he do? What did he do?
Tell us everything!
87
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
Never mind!
88
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
It... It's...
89
00:07:10,960 --> 00:07:12,959
Any sign of Mac? Over.
90
00:07:12,960 --> 00:07:15,960
Not yet, but we're closing in!
91
00:07:18,160 --> 00:07:20,800
Oh, no! Just what we need!
92
00:07:23,960 --> 00:07:25,960
We need to distract them somehow.
93
00:07:30,000 --> 00:07:32,960
Wow! Ball! Ball!
94
00:07:35,800 --> 00:07:37,800
Stop! Come back!
95
00:07:39,320 --> 00:07:42,959
Get in! It's faster this way!
96
00:07:42,960 --> 00:07:44,640
Thanks, Flo!
97
00:07:59,960 --> 00:08:03,959
Morning, Agnes! Hello.
98
00:08:03,960 --> 00:08:05,959
Have you seen Mac by any chance?
99
00:08:05,960 --> 00:08:10,000
Yes. Right over there.
100
00:08:13,160 --> 00:08:14,959
Mac!
101
00:08:14,960 --> 00:08:17,160
I'll cut him off
from the other side!
102
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
Sorry! Thank you.
103
00:08:27,000 --> 00:08:29,960
Mac! Please come back!
104
00:08:41,960 --> 00:08:43,960
Uncle Clive needs a rest.
105
00:08:47,960 --> 00:08:49,959
Help me-e-ee!
106
00:08:49,960 --> 00:08:51,960
No! Ah!
107
00:08:54,960 --> 00:08:58,320
Hang on, Mac!
Oh, no! Mac's in real trouble!
108
00:09:04,960 --> 00:09:06,960
Sorry, Maggie, gotta go!
109
00:09:17,960 --> 00:09:19,960
Billy!
110
00:09:24,960 --> 00:09:27,960
Thank goodness, you were here
to help me catch the pups.
111
00:09:30,960 --> 00:09:32,960
The Coop Troop's got it
under control.
112
00:09:40,000 --> 00:09:43,479
Flo, the square's that way.
I know a shortcut!
113
00:09:43,480 --> 00:09:44,960
Billy, come in!
114
00:09:59,000 --> 00:10:00,959
Thank you!
115
00:10:00,960 --> 00:10:03,959
Billy? Status update?
Billy, status!?
116
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
Package is safe and sound.
117
00:10:14,960 --> 00:10:16,959
Dad! Dad!
118
00:10:16,960 --> 00:10:20,960
I am so proud of you!
You did it all on your own!
119
00:10:28,960 --> 00:10:32,960
Thank you, Coop Troop!
Thank you, Flo.
120
00:10:34,000 --> 00:10:39,479
And yet again, the mission is
solved by the Coop Troop!
121
00:10:39,480 --> 00:10:41,960
Mission Dog Walk accomplished!
122
00:10:44,640 --> 00:10:49,960
Thank you for joining the test
group for my no impact work out programme.
123
00:10:51,960 --> 00:10:55,639
Thirty-seven! Thirty-eight!
Thirty-nine! Forty!
124
00:10:55,640 --> 00:10:59,959
Forty-one! Forty-two! Forty-three!
Forty-four! Forty-five!
125
00:10:59,960 --> 00:11:03,960
Forty-six! Forty-seven!
Forty-eight! Forty-nine!
126
00:11:04,960 --> 00:11:06,960
Jo!
127
00:11:08,960 --> 00:11:11,320
Subtitles by accessibility@itv.com
128
00:11:11,370 --> 00:11:15,920
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
9042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.