All language subtitles for Coop Troop s01e18 Too Hot to Handle.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,960 --> 00:00:15,960 This new chandelier will bring some much-needed style to this place. 2 00:00:17,960 --> 00:00:20,959 Looks exactly like the old one. Wha-? 3 00:00:20,960 --> 00:00:22,320 Phone! 4 00:00:29,960 --> 00:00:31,959 Maggie! 5 00:00:31,960 --> 00:00:34,959 Sorry! False alarm! I thought I heard the-- 6 00:00:34,960 --> 00:00:36,640 I knew it! 7 00:00:37,640 --> 00:00:40,800 Coop Troop! Hello, Maggie speaking! How can I help? 8 00:00:41,960 --> 00:00:44,959 Allo... It's me, Prince! 9 00:00:44,960 --> 00:00:49,960 It's me, Maggie. 10 00:00:50,960 --> 00:00:53,639 My owners abandoned me for the weekend 11 00:00:53,640 --> 00:00:54,959 and turned down the heat! 12 00:00:54,960 --> 00:00:57,999 You need to warm me up. Immediately! 13 00:00:58,000 --> 00:01:00,319 We're on our way! 14 00:01:00,320 --> 00:01:01,959 Oh, yes! A mission! 15 00:01:01,960 --> 00:01:04,959 Come on, Troop! Mission Cold Cat! 16 00:01:04,960 --> 00:01:08,959 Stack 'em! Stack 'em! Yeah! 17 00:01:08,960 --> 00:01:11,159 Jo! 18 00:01:11,160 --> 00:01:12,800 Billy! 19 00:01:17,960 --> 00:01:18,960 Flo! 20 00:01:20,960 --> 00:01:22,640 Clive! 21 00:01:25,640 --> 00:01:26,960 Maggie! 22 00:01:28,960 --> 00:01:31,320 ALL: We are The Coop Troop! 23 00:01:35,960 --> 00:01:39,320 You call this cold? It's boiling in here! 24 00:01:40,480 --> 00:01:42,959 You're just not as sensitive as I am. 25 00:01:42,960 --> 00:01:44,639 But... But... 26 00:01:44,640 --> 00:01:47,639 And remember, the customer is always right. 27 00:01:47,640 --> 00:01:48,959 Hmm... Right. 28 00:01:48,960 --> 00:01:51,960 Troopers, we got work to do! Great! 29 00:01:59,960 --> 00:02:01,959 Flo, I have to confess, 30 00:02:01,960 --> 00:02:05,960 this Super-Heater of yours is a truly versatile invention. 31 00:02:09,960 --> 00:02:10,960 I know. 32 00:02:12,960 --> 00:02:15,960 Yes, it is rather nice... 33 00:02:16,960 --> 00:02:19,959 Perfect! Mission accomplished, Troop! 34 00:02:19,960 --> 00:02:20,960 Let's head home! 35 00:02:22,960 --> 00:02:25,639 Goodbye, machine of my dreams! 36 00:02:25,640 --> 00:02:27,640 Come on, Clive! Let's go! 37 00:02:34,960 --> 00:02:37,959 What a lovely afternoon! 38 00:02:37,960 --> 00:02:39,959 Who is up for some Tai Chi? 39 00:02:39,960 --> 00:02:43,960 Good idea, Clive. My wings could use stretching. 40 00:02:46,960 --> 00:02:48,959 Hey! Wait for me! 41 00:02:48,960 --> 00:02:51,959 Mission Cold Cat accomp-- What? 42 00:02:51,960 --> 00:02:54,159 Coop Troop, Maggie speaking! How can I help? 43 00:02:54,160 --> 00:02:55,959 Come over, quick! It's so hot in here! 44 00:02:55,960 --> 00:02:57,959 Our water is evaporatin'! 45 00:02:57,960 --> 00:02:59,959 We'll be dried out soon! 46 00:02:59,960 --> 00:03:03,959 Hang on to your bubbles! We'll be right there! 47 00:03:03,960 --> 00:03:07,800 Come on, troop! Mission... 48 00:03:13,800 --> 00:03:14,960 There ya are... 49 00:03:17,960 --> 00:03:22,960 Need more grub for ya! I'll be right back! Let's go. 50 00:03:24,960 --> 00:03:30,960 Flo, we have a mission! Fred and Frida need water! 51 00:03:32,960 --> 00:03:35,959 Oh, no! We're stuck here! 52 00:03:35,960 --> 00:03:39,960 Take Jo and head over. We'll join you as soon as the farmer leaves! 53 00:03:41,800 --> 00:03:42,960 OK! Got it! 54 00:03:47,960 --> 00:03:50,480 Ya're gonna love this veg! 55 00:03:54,480 --> 00:03:56,960 Right there! Heh, there ya go. 56 00:03:57,960 --> 00:04:00,959 This is utterly repulsive. 57 00:04:00,960 --> 00:04:04,960 Don't be so melodramatic, Clive! It's not that awful. 58 00:04:09,480 --> 00:04:11,960 I take it back: it is awful! 59 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 Jo and Maggie to the rescue! 60 00:04:20,960 --> 00:04:25,959 I can see why all the water evaporated. Oh, dear me. 61 00:04:25,960 --> 00:04:29,959 Well, yeah... That and Fred likes to drink it! 62 00:04:29,960 --> 00:04:32,799 I can't help it, snookums. I'm thirsty! 63 00:04:32,800 --> 00:04:36,960 No worries! We'll fill you up in one second! 64 00:04:47,160 --> 00:04:49,799 What's wrong? Too hooot! 65 00:04:49,800 --> 00:04:50,959 Sorry! 66 00:04:50,960 --> 00:04:55,960 Crunchy carrots! The Super-Heater must have heated the water pipes! 67 00:04:57,960 --> 00:04:59,960 What do we do now? 68 00:05:04,160 --> 00:05:06,959 I don't know what dogs have to do with this, Jo. 69 00:05:06,960 --> 00:05:10,959 I know! Take us to Sam's house! You can fill the bowl there! 70 00:05:10,960 --> 00:05:14,960 Oh, yes! That's genius! I get it now. 71 00:05:28,960 --> 00:05:30,959 What is that noise? 72 00:05:30,960 --> 00:05:33,159 Oh, no! Sounds like Prince has a problem! 73 00:05:33,160 --> 00:05:35,959 Then you better check on him! 74 00:05:35,960 --> 00:05:38,959 But... what about you, guys? 75 00:05:38,960 --> 00:05:40,959 We're fine. S'not like we're going anywhere. 76 00:05:40,960 --> 00:05:42,959 Ooh, I can see Crystal coming! 77 00:05:42,960 --> 00:05:44,959 OK, thanks! 78 00:05:44,960 --> 00:05:45,960 Come on, Jo, let's go! 79 00:05:50,960 --> 00:05:54,959 Crystal! Why hello there, my fishy friends! 80 00:05:54,960 --> 00:05:55,960 How are you? 81 00:05:58,960 --> 00:06:00,960 Keep eating. We're almost done! 82 00:06:08,960 --> 00:06:09,959 Ya really like it, ey? 83 00:06:09,960 --> 00:06:11,959 Oh no, no, no, no... 84 00:06:11,960 --> 00:06:14,959 A big, round belly! Ya must be so hungry! 85 00:06:14,960 --> 00:06:17,000 There ya go, piggy! Enjoy! 86 00:06:22,960 --> 00:06:26,959 Come on, Clive! It's not that hard! Just pretend it's caviar. 87 00:06:26,960 --> 00:06:29,960 Oh, yes! I love caviar! 88 00:06:34,960 --> 00:06:38,999 What a shambles! Look at this mess! Your machine exploded! 89 00:06:39,000 --> 00:06:43,319 And now, my owners will be furious and blame me! 90 00:06:43,320 --> 00:06:45,640 The heater must have overheated. 91 00:06:47,960 --> 00:06:49,960 How astute of you. 92 00:06:51,000 --> 00:06:55,640 Thank you. With some teamwork, we'll clean this up in a jiffy. 93 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 Let's do it! 94 00:07:08,800 --> 00:07:10,959 Where are you going? What about the cleaning? 95 00:07:10,960 --> 00:07:13,960 I don't do cleaning. 96 00:07:20,960 --> 00:07:23,959 Now, what is the problem? 97 00:07:23,960 --> 00:07:27,959 The problem?! It's obvious! We need water! 98 00:07:27,960 --> 00:07:31,960 Seems to me you need to relax and become the water. 99 00:07:33,000 --> 00:07:35,959 Now, take a deep breath in. 100 00:07:35,960 --> 00:07:38,959 And let it out. 101 00:07:38,960 --> 00:07:42,959 Inhale and exhale. Are we feeling better? 102 00:07:42,960 --> 00:07:46,959 No! We need water! Water! 103 00:07:46,960 --> 00:07:50,959 That's just your little fish brain talking! 104 00:07:50,960 --> 00:07:53,959 You're the water. Now let's do it again. 105 00:07:53,960 --> 00:07:56,960 Inhale. Exhale. 106 00:08:03,000 --> 00:08:05,160 I thought he would never leave! 107 00:08:06,960 --> 00:08:07,960 I need a nap. 108 00:08:10,160 --> 00:08:13,960 No time. We have to meet Maggie and Jo! 109 00:08:34,960 --> 00:08:37,959 Oh, yes! 110 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 And the last touch... 111 00:08:43,960 --> 00:08:47,959 What is it, Jo? Have we forgotten to clean a mirror? Or-- 112 00:08:47,960 --> 00:08:49,960 Ah! Fred and Frida-a-a-a! 113 00:08:51,960 --> 00:08:56,999 You are the water, breathe in and breathe out. 114 00:08:57,000 --> 00:08:58,960 See? You're getting it! 115 00:09:02,960 --> 00:09:04,959 The water is here! 116 00:09:04,960 --> 00:09:09,159 Water... Wow! You're almost on empty! 117 00:09:09,160 --> 00:09:11,960 I'll say, for sure! 118 00:09:12,960 --> 00:09:15,640 Let's get you to Sam's! Quick! 119 00:09:16,960 --> 00:09:21,959 You are the water. Breath in, and out. 120 00:09:21,960 --> 00:09:26,639 Sam? You in there? They must be out for a walk! 121 00:09:26,640 --> 00:09:28,960 Oh, no. What do we do now!? 122 00:09:31,000 --> 00:09:33,959 Now I could try running back to the farm. 123 00:09:33,960 --> 00:09:35,999 Oh, no, that's too long. I could-- 124 00:09:36,000 --> 00:09:38,960 Nice one, Jo! 125 00:09:44,960 --> 00:09:47,959 Oh, yeah! Brilliant! 126 00:09:47,960 --> 00:09:49,800 I feel good! 127 00:10:03,480 --> 00:10:04,960 Sorry, I'm late. 128 00:10:05,960 --> 00:10:09,960 We can safely say that mission was... fulfilling! 129 00:10:11,960 --> 00:10:13,999 No worries! Everything's fine! 130 00:10:14,000 --> 00:10:18,960 Everything's fine?! I'm still freezing! 131 00:10:20,960 --> 00:10:24,479 I have just the thing back in the Coop! 132 00:10:24,480 --> 00:10:26,640 I'll be right back! 133 00:10:31,640 --> 00:10:36,959 I just finished knitting it this morning. But after today... 134 00:10:36,960 --> 00:10:38,960 It'll be too small for me. 135 00:10:42,960 --> 00:10:49,960 Yes, I like the colours. And it's... It's nice and warm. I'll take it. 136 00:10:50,960 --> 00:10:54,960 Mission accomplished! Let's head home! 137 00:10:55,960 --> 00:10:59,959 Mission Cold Cat and Steamed Fish accomplished! 138 00:10:59,960 --> 00:11:02,959 And now, as a very special treat, 139 00:11:02,960 --> 00:11:05,959 Jo has prepared for us a fabulous dinner! 140 00:11:05,960 --> 00:11:08,319 Oh, no... I just can't! 141 00:11:08,320 --> 00:11:11,960 Oh no, no. Not again. 142 00:11:15,960 --> 00:11:17,960 Subtitles by accessibility@itv.com 143 00:11:18,010 --> 00:11:22,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 10156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.