All language subtitles for Božićno odredište (2022) [720p] [WEBRip] [YTS. MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,260 --> 00:00:18,260
Humbug.
2
00:00:49,800 --> 00:00:50,800
Merry Christmas, everyone.
3
00:00:51,100 --> 00:00:57,500
Thanks to your hard work, Tinsel Toys
had record -breaking sales this year.
4
00:00:57,740 --> 00:01:02,040
Now, I know that everyone here certainly
helped us reach that milestone, but
5
00:01:02,040 --> 00:01:06,320
we're really here to recognize our
senior VP, Emma Warner, for her tireless
6
00:01:06,320 --> 00:01:08,060
effort. Merry Christmas.
7
00:01:08,580 --> 00:01:15,020
You know, you are responsible for the
success of our most popular toy ever, K
8
00:01:15,020 --> 00:01:18,360
-Pop Panda, second best -selling toy
this Christmas.
9
00:01:18,860 --> 00:01:23,500
Second best. First time in the last
three years that we've come close to
10
00:01:23,500 --> 00:01:26,220
toppling that dang buddy build -it.
11
00:01:26,920 --> 00:01:31,500
Santa is putting a nice Christmas bonus
on the Merry Christmas.
12
00:01:32,680 --> 00:01:35,120
Thank you for that. Come on, Emma.
13
00:01:35,600 --> 00:01:36,760
Let's raise a glass.
14
00:01:38,340 --> 00:01:40,980
Here's to a fantastic year.
15
00:01:41,260 --> 00:01:42,300
Merry Christmas!
16
00:01:42,700 --> 00:01:48,200
Merry Christmas! Merry Christmas! All
right, dear. Let's get to that Christmas
17
00:01:48,200 --> 00:01:49,200
party.
18
00:01:54,480 --> 00:01:55,480
Hey,
19
00:02:05,480 --> 00:02:10,520
I heard about the office Christmas
bonuses. The end of year bonuses.
20
00:02:11,000 --> 00:02:15,620
And I know exactly how I'm going to
spend mine. But why does he have to add
21
00:02:15,620 --> 00:02:19,430
Christmas? For the end of every
Christmas sweater, Christmas toys,
22
00:02:19,430 --> 00:02:24,150
shopping, a beard trimmer for Uncle
Nick, and a buddy build -it for my
23
00:02:24,150 --> 00:02:25,310
nephew. What did you say?
24
00:02:25,910 --> 00:02:27,530
That is our number one competitor.
25
00:02:28,170 --> 00:02:31,250
That's the product that I've been trying
to outsell for the last three years.
26
00:02:32,270 --> 00:02:33,950
So, we came in second.
27
00:02:34,750 --> 00:02:39,330
That's still really good. No, that is
not really good.
28
00:02:39,910 --> 00:02:42,630
Second place is like being the first
place loser.
29
00:02:46,129 --> 00:02:48,730
Well, there's always next year.
30
00:02:49,130 --> 00:02:53,090
I heard that the doll's designer,
Fletcher Morgan, left the company.
31
00:02:54,030 --> 00:02:55,130
Buddy Build It?
32
00:02:55,890 --> 00:02:59,090
How the heck does a wooden toy outsell
us?
33
00:02:59,310 --> 00:03:02,110
Does anybody care about saving the
rainforest anymore?
34
00:03:02,490 --> 00:03:08,090
Actually, Buddy Build It is made from
100 % refurbished wood, and 10 % of
35
00:03:08,090 --> 00:03:09,290
go towards reforestation.
36
00:03:12,730 --> 00:03:13,730
Okay, boss.
37
00:03:15,500 --> 00:03:16,500
What's wrong?
38
00:03:20,000 --> 00:03:22,400
I just... I need a break.
39
00:03:22,640 --> 00:03:26,020
Then let's go to the office Christmas
party. No, no, no, Lucy. I need a break
40
00:03:26,020 --> 00:03:27,020
from Christmas.
41
00:03:27,320 --> 00:03:31,680
Oh. We have Christmas marketing,
Christmas sales projections,
42
00:03:31,680 --> 00:03:34,280
Parties? Revenue forecasts. Yes,
parties.
43
00:03:34,660 --> 00:03:40,900
I... I used to really love Christmas as
a child. But working here,
44
00:03:41,000 --> 00:03:44,320
it's Christmas 24 -7.
45
00:03:46,800 --> 00:03:49,340
I don't even have anyone to spend it
with.
46
00:03:51,300 --> 00:03:52,680
You can spend it with me.
47
00:03:58,060 --> 00:04:01,240
You know, I want to go to a resort.
48
00:04:01,660 --> 00:04:02,780
Why don't you get on that?
49
00:04:03,500 --> 00:04:04,500
Tropical resort.
50
00:04:04,720 --> 00:04:08,360
Like a family resort. No, no, no. Like a
singles resort.
51
00:04:09,200 --> 00:04:10,560
I want hot men.
52
00:04:10,860 --> 00:04:12,820
I want cold drinks.
53
00:04:13,040 --> 00:04:15,540
And absolutely, positively, no
Christmas.
54
00:04:16,110 --> 00:04:17,110
Okay.
55
00:04:17,750 --> 00:04:18,750
Okay.
56
00:04:19,930 --> 00:04:20,930
When do you want to leave?
57
00:04:22,410 --> 00:04:23,410
How's tomorrow sound?
58
00:04:23,830 --> 00:04:24,910
Sounds like you're in a hurry.
59
00:04:27,270 --> 00:04:28,270
Absolutely.
60
00:04:29,910 --> 00:04:33,090
Mom, yes, of course I didn't forget
about Christmas.
61
00:04:34,030 --> 00:04:37,110
No, I... No, it won't be a plus one this
year.
62
00:04:38,030 --> 00:04:39,650
Again. Just one second.
63
00:04:45,150 --> 00:04:50,790
In fact, it won't even be... It's zero
because I'm headed on a vacation.
64
00:04:51,510 --> 00:04:57,370
Yeah. Where am I going? I'm going to
Halo.
65
00:04:58,010 --> 00:04:59,010
Halo way.
66
00:04:59,430 --> 00:05:03,250
The Virgin Islands?
67
00:05:03,750 --> 00:05:04,750
St. John.
68
00:05:05,250 --> 00:05:06,470
Yes, the Caribbean.
69
00:05:07,890 --> 00:05:10,070
Yes, Mom. I'll be alone again.
70
00:05:11,130 --> 00:05:13,250
Okay, can I just call you on Christmas
morning?
71
00:05:14,540 --> 00:05:15,540
I love you.
72
00:05:15,740 --> 00:05:16,740
Okay, bye.
73
00:05:17,340 --> 00:05:20,840
I booked you on a direct flight to St.
John, Virgin Island.
74
00:05:21,840 --> 00:05:26,660
Yep. And the best part, get the
Yuletide. We have high tide.
75
00:05:27,200 --> 00:05:28,200
I love this.
76
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
Good job. Yes!
77
00:05:30,300 --> 00:05:31,360
Nailed it? Nailed it.
78
00:06:32,640 --> 00:06:35,840
Hi. I'm actually supposed to be on a
direct flight.
79
00:06:36,060 --> 00:06:37,860
Oh, yes, ma 'am. That was a direct
flight.
80
00:06:38,260 --> 00:06:43,060
Oh, okay. So the plane was detoured or
something? Because I'm actually supposed
81
00:06:43,060 --> 00:06:44,660
to be in St. John.
82
00:06:44,900 --> 00:06:46,600
Well, you are in St. John.
83
00:06:46,880 --> 00:06:51,520
Uh, no, I'm not. It says here St. John.
Yeah, there it is.
84
00:06:52,020 --> 00:06:53,880
Welcome to St. John, Alaska.
85
00:06:55,340 --> 00:06:56,820
Alaska? I'm in Alaska?
86
00:06:57,040 --> 00:06:58,040
Yeah.
87
00:06:58,440 --> 00:07:00,880
Oh. Okay, yeah. No, that's fine.
88
00:07:01,340 --> 00:07:05,640
There's been a slight mistake, a huge
mistake, actually, so I will just go
89
00:07:05,640 --> 00:07:08,960
and get on the next flight back to
Chicago or anywhere.
90
00:07:09,160 --> 00:07:12,300
I'm sorry, ma 'am. There are no more
flights departing today.
91
00:07:12,520 --> 00:07:13,520
To Chicago?
92
00:07:13,780 --> 00:07:18,160
Anywhere. That's what we here call a
real snowpalooza out there.
93
00:07:18,960 --> 00:07:19,960
And tomorrow?
94
00:07:20,020 --> 00:07:24,460
So it's going to depend if it stops
snowing or if the runway gets plowed and
95
00:07:24,620 --> 00:07:29,860
Jerry, the snowplow driver is working
and if the plow gets fixed and if the
96
00:07:29,860 --> 00:07:34,580
arrives on time and if it, that depends
if it stops snowing.
97
00:07:35,020 --> 00:07:37,720
It's kind of a cycle of life thing. Hold
a second there.
98
00:07:38,060 --> 00:07:39,400
Did you just laugh?
99
00:07:39,660 --> 00:07:40,660
Is that funny to you?
100
00:07:41,360 --> 00:07:42,360
Do you find this funny?
101
00:07:42,640 --> 00:07:44,400
Is this just funny to everyone?
102
00:07:44,760 --> 00:07:49,060
No. No, no, I don't. I mean, it's almost
as funny as somebody showing up to
103
00:07:49,060 --> 00:07:56,000
Alaska in December with flip -flops.
Flip -flops? Excuse me, these are
104
00:07:56,000 --> 00:08:01,820
sandals. Thank you very much. Oh,
designers. Are they designed for minus
105
00:08:02,100 --> 00:08:03,100
No, they're not.
106
00:08:03,440 --> 00:08:04,760
They're designed for the beach.
107
00:08:05,040 --> 00:08:06,300
Yep, the beach, St.
108
00:08:06,520 --> 00:08:07,820
John, Caribbean.
109
00:08:08,960 --> 00:08:10,160
Hey, now that's funny.
110
00:08:10,800 --> 00:08:11,800
Hey!
111
00:08:12,890 --> 00:08:15,830
Hey, Tanya. Welcome back. Good to be
back, Connor.
112
00:08:16,330 --> 00:08:17,990
Fresh from our garden of Florida.
113
00:08:18,550 --> 00:08:20,190
Oh, thank you.
114
00:08:20,450 --> 00:08:24,030
Did you just say that you left Florida
for the North Pole?
115
00:08:25,530 --> 00:08:26,530
Ho, ho, ho.
116
00:08:28,170 --> 00:08:29,490
She's got the Christmas spirit, too.
117
00:08:29,890 --> 00:08:33,809
The van is parked right outside. Callie
and Anna cannot wait this evening, too.
118
00:08:41,799 --> 00:08:44,420
A little slice of the Caribbean for you.
It's for good luck. You're going to
119
00:08:44,420 --> 00:08:45,420
need it.
120
00:09:00,620 --> 00:09:01,599
Thank you.
121
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
For nothing.
122
00:09:14,160 --> 00:09:15,500
How are those designers holding up?
123
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
Oh, hi.
124
00:09:18,800 --> 00:09:21,540
Seriously, though, this weather's not
something you want to fool around with.
125
00:09:21,660 --> 00:09:22,599
Can I give you a ride?
126
00:09:22,600 --> 00:09:26,920
I'm waiting for a taxi. Thanks. Well,
there's one, and you missed it, and
127
00:09:26,920 --> 00:09:28,560
going to be an ice sculpture when it
gets back.
128
00:09:29,520 --> 00:09:31,060
There's just one taxi?
129
00:09:32,500 --> 00:09:33,500
You're kidding.
130
00:09:35,540 --> 00:09:36,760
What are you doing?
131
00:09:38,060 --> 00:09:40,120
Fifteen minutes from this and you'll get
frostbite.
132
00:09:40,900 --> 00:09:41,900
Skin goes hard.
133
00:09:42,540 --> 00:09:43,540
Blisters.
134
00:09:44,680 --> 00:09:45,680
Whistlers?
135
00:09:46,080 --> 00:09:47,140
Big whistlers.
136
00:09:55,320 --> 00:09:58,960
Jingle bells, jingle bells, jingle all
the way.
137
00:09:59,220 --> 00:10:01,960
Oh, what fun it is to ride in a one
horse.
138
00:10:02,580 --> 00:10:09,500
Are you telling me that there's just one
taxi, one plow,
139
00:10:09,600 --> 00:10:11,580
and one inn?
140
00:10:14,050 --> 00:10:17,770
So, we're the Polanskys, originally from
Fargo, North Dakota.
141
00:10:18,110 --> 00:10:20,070
We retired to Naples, Florida.
142
00:10:20,330 --> 00:10:25,630
I'm Greg. I'm Tanya. I'm Connor, from
St. John, Alaska.
143
00:10:26,890 --> 00:10:28,370
Well, I'm Emma.
144
00:10:28,910 --> 00:10:31,070
I'm actually from Chicago, Illinois.
145
00:10:31,590 --> 00:10:35,090
Oh, yeah, it's a windy city. So you're
used to this weather.
146
00:10:35,550 --> 00:10:37,390
Not exactly.
147
00:10:37,670 --> 00:10:39,530
Oh, you'll get used to it after a few
days.
148
00:10:39,810 --> 00:10:40,810
So how long are you here for?
149
00:10:41,340 --> 00:10:43,140
Well, hopefully not that long.
150
00:10:43,920 --> 00:10:47,980
Bet you stay longer than planned. We
certainly did our first time here. Of
151
00:10:47,980 --> 00:10:48,980
course, it was our honeymoon.
152
00:10:50,700 --> 00:10:52,720
You honeymooned in Alaska?
153
00:10:53,080 --> 00:10:54,080
Yeah, sure did.
154
00:10:54,420 --> 00:10:57,660
Every Christmas after that. 37 years
now.
155
00:10:58,000 --> 00:10:59,900
But ho, ho, who's counting?
156
00:11:00,840 --> 00:11:06,100
It's like a home away from home. I mean,
what's your look at those lights and
157
00:11:06,100 --> 00:11:10,300
decorations? They really know how to
celebrate Christmas here. Don't worry,
158
00:11:10,380 --> 00:11:11,369
Emma.
159
00:11:11,370 --> 00:11:12,370
It'll grow on you.
160
00:11:12,970 --> 00:11:14,010
I don't need to fall asleep.
161
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
Thanks, Connor.
162
00:12:16,910 --> 00:12:20,870
How come you two get younger every year
and I just keep getting older? I don't
163
00:12:20,870 --> 00:12:24,450
know. I thought you said you were
picking up another guest.
164
00:12:24,730 --> 00:12:25,589
I did.
165
00:12:25,590 --> 00:12:27,070
She's coming in right behind me. Oh.
166
00:12:31,210 --> 00:12:32,390
I think the wheel's frozen.
167
00:12:32,850 --> 00:12:36,470
Oh, you poor thing. You must be half
frozen.
168
00:12:36,690 --> 00:12:40,490
More like three quarters frozen. When
did you bring her bag in? I offered, but
169
00:12:40,490 --> 00:12:41,690
she said that... Let's get you warmed
up.
170
00:12:43,770 --> 00:12:44,770
Here.
171
00:12:48,010 --> 00:12:50,510
You're not really dressed for Alaskan
weather, huh?
172
00:12:51,550 --> 00:12:53,210
She's not really dressed for any
weather.
173
00:12:54,530 --> 00:12:56,270
Oh, Anna. Here we go.
174
00:12:56,810 --> 00:12:58,030
This will warm you up.
175
00:12:58,270 --> 00:12:59,270
Thank you.
176
00:13:01,930 --> 00:13:03,410
Oh, wow. It's really good.
177
00:13:04,170 --> 00:13:04,969
What's in it?
178
00:13:04,970 --> 00:13:06,090
It's pine needle tea.
179
00:13:06,450 --> 00:13:10,310
Anna is an amazing cook. She specializes
in local and traditional foods. Well, I
180
00:13:10,310 --> 00:13:11,790
can finally feel my fingers again.
181
00:13:12,410 --> 00:13:14,770
So, welcome to Playbell Inn.
182
00:13:15,210 --> 00:13:17,870
I'm Callie, and this is Anna, my wife,
your humble innkeepers.
183
00:13:18,130 --> 00:13:20,690
Well, I'm Emma. I'm Emma Warner from
Chicago.
184
00:13:21,130 --> 00:13:22,130
It's Illinois.
185
00:13:22,270 --> 00:13:25,650
Yeah. And I trust you met Greg and
Tanya.
186
00:13:27,070 --> 00:13:28,070
Mm -hmm. Yeah.
187
00:13:28,390 --> 00:13:30,470
And my very annoying brother, Connor.
188
00:13:30,790 --> 00:13:34,250
Yes, he is annoying. Mm -hmm. He gets
better once you get to know him.
189
00:13:35,310 --> 00:13:38,730
Callie, I'm going to take Greg and Tanya
upstairs to the room, and then I'm
190
00:13:38,730 --> 00:13:39,910
going to make dinner. Thank you, Anna.
191
00:13:40,390 --> 00:13:41,390
Okay, then.
192
00:13:41,710 --> 00:13:44,230
You got dinner, Emma? Oh, you're
absolutely going to fall in love with
193
00:13:44,230 --> 00:13:45,230
place.
194
00:13:45,670 --> 00:13:48,970
So, Emma, how long will you be staying
with us?
195
00:13:49,570 --> 00:13:51,010
Actually, I'm not sure.
196
00:13:51,590 --> 00:13:55,030
Actually, Callie, Emma kind of messed up
her travel plans.
197
00:13:55,530 --> 00:13:58,430
That was a minor booking issue.
198
00:13:59,070 --> 00:14:01,170
She didn't mean to fly into St. John.
199
00:14:02,130 --> 00:14:04,630
No, I did mean to fly into St. John.
200
00:14:06,510 --> 00:14:07,670
Different St. John.
201
00:14:07,930 --> 00:14:09,430
Totally different St. John.
202
00:14:10,930 --> 00:14:13,330
No beautiful white snow.
203
00:14:14,250 --> 00:14:15,670
Beautiful white sand.
204
00:14:16,010 --> 00:14:17,210
Crystal clear waters.
205
00:14:17,430 --> 00:14:22,250
Crystal clear skies and brisk mountain
air. Warm sea breezes.
206
00:14:22,770 --> 00:14:24,890
Amazing bonfires on the beaches.
207
00:14:25,190 --> 00:14:30,250
Bonfires on frozen lakes and warm,
friendly ladies.
208
00:14:31,730 --> 00:14:35,050
There is going to be hot, real men.
209
00:14:38,770 --> 00:14:42,820
Okay. Cool. Now that we've got that
cleared up...
210
00:14:42,820 --> 00:14:49,740
You're just going to love this room.
211
00:14:50,440 --> 00:14:57,180
A candy cane. Sweet. Oh, wow.
212
00:15:00,760 --> 00:15:01,760
Wow.
213
00:15:04,700 --> 00:15:06,800
Where would you like me to put your bag?
214
00:15:07,000 --> 00:15:09,320
Oh, you can just throw it on the sofa.
215
00:15:10,990 --> 00:15:14,470
It's a lot of candy canes.
216
00:15:15,410 --> 00:15:16,410
It's all inclusive.
217
00:15:16,650 --> 00:15:18,190
It's all the candy canes you can eat.
218
00:15:18,790 --> 00:15:21,030
We'll let you get settled. Dinner's at 6
o 'clock.
219
00:15:21,390 --> 00:15:22,390
Thank you, Kelly.
220
00:15:22,730 --> 00:15:25,070
Thank you for making me feel so, so
welcome.
221
00:15:25,290 --> 00:15:27,990
Of course. Our guests are like family
here, right?
222
00:15:30,190 --> 00:15:31,290
Another sister.
223
00:15:31,970 --> 00:15:33,430
Just ignore him.
224
00:15:34,450 --> 00:15:35,450
You got it.
225
00:15:35,670 --> 00:15:37,390
Hey, like family already.
226
00:15:37,910 --> 00:15:39,090
We'll see you in a bit.
227
00:16:14,540 --> 00:16:15,580
Play ball at night.
228
00:16:16,840 --> 00:16:17,840
Password.
229
00:16:18,380 --> 00:16:19,380
Of course.
230
00:16:20,060 --> 00:16:21,060
Candy cane.
231
00:16:21,500 --> 00:16:21,980
Candy
232
00:16:21,980 --> 00:16:28,880
cane?
233
00:16:34,320 --> 00:16:35,940
Just need to hear the weather.
234
00:16:45,200 --> 00:16:46,940
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
235
00:16:58,320 --> 00:17:04,640
Excuse me.
236
00:17:05,220 --> 00:17:08,560
Sorry to interrupt. I did not get your
Wi -Fi code.
237
00:17:09,859 --> 00:17:10,859
It's Christmas?
238
00:17:11,160 --> 00:17:15,140
Sorry? Christmas. Christmas. Christmas.
You heard of Christmas? Yep. Mm -hmm.
239
00:17:15,599 --> 00:17:17,200
Two. Mm -hmm. Four.
240
00:17:18,280 --> 00:17:19,280
Seven.
241
00:17:19,900 --> 00:17:21,140
Christmas 24 -7?
242
00:17:21,560 --> 00:17:22,559
Mm -hmm.
243
00:17:22,560 --> 00:17:23,560
Of course.
244
00:17:24,040 --> 00:17:26,280
Thanks. That's Christmas all year round.
245
00:17:26,500 --> 00:17:28,339
Thanks. I hope everyone's hungry.
246
00:17:28,640 --> 00:17:32,820
I'm making maple glaze, arctic char, and
oyster leaf. One of my faves.
247
00:17:33,080 --> 00:17:38,480
Can't find that on the beach. Nope. That
does sound pretty good, but I've had a
248
00:17:38,480 --> 00:17:41,000
long, long...
249
00:17:41,960 --> 00:17:46,440
So maybe I'll just take a side salad,
maybe a glass of red, if you don't mind
250
00:17:46,440 --> 00:17:47,480
just sending it up to my room.
251
00:17:48,100 --> 00:17:51,840
Thanks. Uh -oh, uh -oh, scrooge light,
scrooge light.
252
00:17:53,060 --> 00:17:54,500
Did you just call me a scrooge?
253
00:17:55,060 --> 00:17:59,360
That's really funny, because I'm really
actually not a scrooge. In fact, I
254
00:17:59,360 --> 00:18:02,100
oversaw development for the second best
-selling toy this Christmas.
255
00:18:03,040 --> 00:18:04,040
Can you believe it?
256
00:18:09,560 --> 00:18:11,380
Yeah, okay, we'll bring that right up.
257
00:18:12,300 --> 00:18:15,780
I'll grab the... I'll get the wine. I'll
try to find the three ghosts.
258
00:18:16,280 --> 00:18:17,280
Emma!
259
00:18:17,560 --> 00:18:19,220
I am so, so, so sorry.
260
00:18:19,540 --> 00:18:23,700
I knew that you were in a hurry, and
when I saw a direct flight to St. John,
261
00:18:23,700 --> 00:18:27,720
just assumed... Assumed what? That there
was only one St. John on the planet?
262
00:18:28,000 --> 00:18:29,540
I mean, it was the only one I knew of.
263
00:18:30,520 --> 00:18:31,680
Except for the one in the Bible.
264
00:18:31,940 --> 00:18:35,000
St. John, Lucy, that is not... Never
mind.
265
00:18:35,960 --> 00:18:38,120
Well, it's a good thing you didn't land
in Equatorial Guinea.
266
00:18:38,520 --> 00:18:40,240
Equatorial Guinea? On Christmas Eve.
267
00:18:40,880 --> 00:18:45,300
They make all of the single women with
these white caftans wrapped in
268
00:18:45,900 --> 00:18:48,620
It's like a law or tradition or
something.
269
00:18:48,840 --> 00:18:49,920
Are you sure about that?
270
00:18:50,220 --> 00:18:52,380
Yes. I saw it on the internet.
271
00:18:52,600 --> 00:18:56,500
Okay, Lucy, just, I need you to focus,
okay? You need to get me on the first
272
00:18:56,500 --> 00:18:58,180
flight out of here and into the
Caribbean.
273
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
Yes, yes, yes.
274
00:19:00,040 --> 00:19:01,100
I am working on it.
275
00:19:01,700 --> 00:19:07,720
Is it, like, cold and freezing there?
Yes, Lucy, it is both cold and freezing.
276
00:19:07,940 --> 00:19:09,300
The place that I'm staying in?
277
00:19:11,310 --> 00:19:14,010
People are really sweet, really warm,
welcoming.
278
00:19:14,870 --> 00:19:18,370
Oh, I love those candy canes.
279
00:19:18,630 --> 00:19:25,630
Yeah. To be expected when you're in the
candy cane
280
00:19:25,630 --> 00:19:26,630
suite.
281
00:19:27,230 --> 00:19:28,230
Cute.
282
00:19:29,110 --> 00:19:31,530
It's kind of hokey, but in a good way.
283
00:19:31,750 --> 00:19:37,450
No, but Lucy, the town is completely
over the top. The downtown, it's like I
284
00:19:37,450 --> 00:19:40,130
ended up in Whoville. Oh, I always
wanted to go there.
285
00:19:41,340 --> 00:19:45,440
Lucy, you need to get me on the next
flight out of here. I should be sipping
286
00:19:45,440 --> 00:19:49,100
pina coladas by palm trees, not drinking
hot tea by a Christmas tree.
287
00:19:50,880 --> 00:19:51,880
I have to go.
288
00:19:52,420 --> 00:19:54,500
Just, uh, call me as soon as you book
something.
289
00:19:55,000 --> 00:19:56,380
Okay. Okay. Bye.
290
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
So, dinner?
291
00:20:00,680 --> 00:20:02,280
Salad with a glass of wine.
292
00:20:05,620 --> 00:20:06,740
I... Thanks.
293
00:20:07,760 --> 00:20:08,559
I'm sorry.
294
00:20:08,560 --> 00:20:10,480
You can call it if you want.
295
00:20:10,900 --> 00:20:12,620
I didn't mean it like that.
296
00:20:13,580 --> 00:20:14,499
I'm sorry.
297
00:20:14,500 --> 00:20:15,500
Bon appetit.
298
00:20:50,350 --> 00:20:51,350
It's snowing.
299
00:20:52,110 --> 00:20:53,110
Oh,
300
00:20:54,470 --> 00:20:55,470
there it is.
301
00:20:57,710 --> 00:20:59,430
Morning, Anna. Hey, good morning.
302
00:20:59,630 --> 00:21:00,630
Good morning, Anna.
303
00:21:00,710 --> 00:21:01,649
Sleep well?
304
00:21:01,650 --> 00:21:04,870
I did, yeah. You know, it's so weird. I
never sleep in this late. I guess you
305
00:21:04,870 --> 00:21:05,429
needed it.
306
00:21:05,430 --> 00:21:06,430
You missed breakfast.
307
00:21:06,770 --> 00:21:08,110
I've decided to play for you.
308
00:21:08,430 --> 00:21:12,270
Oh, you know what, though? I don't
normally do breakfast. Oh, you're going
309
00:21:12,270 --> 00:21:13,270
want to do this breakfast.
310
00:21:13,390 --> 00:21:15,230
Anna's famous sourdough pancakes.
Coffee?
311
00:21:15,610 --> 00:21:18,470
Yes, I will take a coffee. Wild berry
syrup.
312
00:21:20,320 --> 00:21:21,840
You know what? Let me take that coffee
to go.
313
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
Go where?
314
00:21:23,160 --> 00:21:24,079
To the airport.
315
00:21:24,080 --> 00:21:25,240
It stopped snowing overnight.
316
00:21:25,560 --> 00:21:26,299
I'm sorry, Emma.
317
00:21:26,300 --> 00:21:27,460
The airport's so closed.
318
00:21:27,760 --> 00:21:30,200
Yeah, they're waiting on a part for the
plow, I think.
319
00:21:30,920 --> 00:21:34,360
Are you telling me that there's really
only one snow plow here?
320
00:21:34,700 --> 00:21:35,920
There's only one runway.
321
00:21:37,620 --> 00:21:38,620
Okay.
322
00:21:39,920 --> 00:21:43,660
So, seeing that you're going to be here
for at least another day, and you're
323
00:21:43,660 --> 00:21:47,980
currently wearing everything you
brought, maybe we should get you some
324
00:21:47,980 --> 00:21:48,980
clothes?
325
00:21:50,220 --> 00:21:51,260
I have some clothes you can borrow.
326
00:21:51,480 --> 00:21:54,500
I mean, they're not fashionable, but
they'll keep you warm.
327
00:21:54,940 --> 00:21:58,100
Well, it's 12 below, right?
328
00:21:58,340 --> 00:21:59,440
Who needs fashion?
329
00:22:01,340 --> 00:22:03,260
What did you say?
330
00:22:03,620 --> 00:22:04,620
Well,
331
00:22:07,360 --> 00:22:11,380
you certainly look warm. Yeah, very
warm.
332
00:22:11,800 --> 00:22:12,800
The lower jack here.
333
00:22:12,960 --> 00:22:14,360
Good. Hi, Connor.
334
00:22:14,940 --> 00:22:15,940
You'll need this.
335
00:22:16,020 --> 00:22:17,040
Oh, wow.
336
00:22:18,480 --> 00:22:20,500
Anna, this is so beautiful. Thank you.
337
00:22:20,860 --> 00:22:22,380
You can borrow it as long as you need.
338
00:22:22,720 --> 00:22:25,820
But you probably want to go into town
and get something that fits you a little
339
00:22:25,820 --> 00:22:28,880
better. Yes, and I'm sure that Connor
would be so happy to take you into town,
340
00:22:28,900 --> 00:22:31,480
right? I would. Oh, no, I can walk.
341
00:22:31,720 --> 00:22:32,679
You can walk?
342
00:22:32,680 --> 00:22:36,180
Yeah, I mean, what is it, like, two or
three miles? I power walk that during my
343
00:22:36,180 --> 00:22:36,879
lunch break.
344
00:22:36,880 --> 00:22:39,380
Yeah, you might find the weather here is
just a little bit different than the
345
00:22:39,380 --> 00:22:41,360
inside of a gym, right? About 80 degrees
different.
346
00:22:41,580 --> 00:22:44,240
Yeah, yeah. But I've got warm clothes,
I've got my hat, my boots.
347
00:22:44,720 --> 00:22:49,100
A can -do attitude, huh? Emma, I really
don't think it's a good idea. No, no,
348
00:22:49,100 --> 00:22:50,920
no, Kelly, really, please. I'm good, I'm
good.
349
00:22:51,260 --> 00:22:54,600
Yeah, yes, Emma, I really don't think...
No, no, Kelly, Kelly, please. I
350
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
appreciate your concern.
351
00:22:55,760 --> 00:22:57,660
It doesn't go unnoticed, trust me.
352
00:22:57,880 --> 00:23:01,460
But I think you might be forgetting that
I'm used to the cold.
353
00:23:02,000 --> 00:23:03,420
I'm from Chicago, baby.
354
00:23:03,760 --> 00:23:04,760
She's from Chicago.
355
00:23:05,020 --> 00:23:06,220
How bad can it be, really?
356
00:23:07,440 --> 00:23:09,200
All right, yeah, yeah.
357
00:23:09,700 --> 00:23:11,220
She won't last ten minutes out there.
358
00:23:15,980 --> 00:23:16,980
Sprout the gloves.
359
00:23:20,880 --> 00:23:21,880
Yoo -hoo!
360
00:23:23,360 --> 00:23:25,720
I'm looking for the beach. I'm a little
bit lost.
361
00:23:27,940 --> 00:23:28,899
You okay?
362
00:23:28,900 --> 00:23:30,380
I'm fine. Never been better.
363
00:23:31,280 --> 00:23:33,000
How much further am I supposed to go
here?
364
00:23:33,440 --> 00:23:36,560
Well, I would say that you're about a
quarter of the way there.
365
00:23:37,260 --> 00:23:39,640
How is that possible? I've been walking
for over an hour.
366
00:23:40,280 --> 00:23:41,660
It's been about 12 minutes.
367
00:23:43,040 --> 00:23:44,180
Well, you know...
368
00:23:45,280 --> 00:23:46,280
Need my help?
369
00:23:46,940 --> 00:23:48,040
I'm good, thanks.
370
00:23:48,300 --> 00:23:49,099
Are you sure?
371
00:23:49,100 --> 00:23:50,420
Yep. They're touchscreen compatible.
372
00:23:50,980 --> 00:23:51,980
That's lovely.
373
00:23:52,820 --> 00:23:58,240
Look, Emma, I admire your determination,
but, you know, my sister only gave you
374
00:23:58,240 --> 00:23:58,939
ten minutes.
375
00:23:58,940 --> 00:23:59,639
And you?
376
00:23:59,640 --> 00:24:00,760
A little bit less than that.
377
00:24:02,200 --> 00:24:03,760
Please get in the car. It's fine, fine.
378
00:24:05,500 --> 00:24:07,620
Get in. My hands! They're frozen in my
pockets.
379
00:24:18,250 --> 00:24:19,209
Go ahead.
380
00:24:19,210 --> 00:24:20,210
Say it.
381
00:24:20,730 --> 00:24:21,730
Say what?
382
00:24:22,450 --> 00:24:23,530
I told you so.
383
00:24:24,770 --> 00:24:26,070
I wasn't going to say that.
384
00:24:27,670 --> 00:24:31,510
But like I said at the airport,
weather's not something you want to fool
385
00:24:31,510 --> 00:24:32,510
with.
386
00:24:32,610 --> 00:24:33,850
It's not just the weather.
387
00:24:35,270 --> 00:24:36,570
There's wolves around here.
388
00:24:38,310 --> 00:24:39,310
Wolves? Yeah.
389
00:24:40,210 --> 00:24:44,910
As a guest at the inn, you're my
responsibility. That's a responsibility
390
00:24:44,910 --> 00:24:45,910
take very seriously.
391
00:24:47,080 --> 00:24:48,080
I mean that.
392
00:24:49,100 --> 00:24:50,100
Thank you.
393
00:24:52,740 --> 00:24:54,880
You really protect me from wolves.
394
00:24:56,420 --> 00:24:57,420
Absolutely.
395
00:24:58,460 --> 00:25:01,100
I would hate to see us go get all torn
up.
396
00:25:09,860 --> 00:25:13,880
Oh, look at these, aren't they dear?
397
00:25:15,240 --> 00:25:20,160
Oh, but... I had this exact same pair
when I was six years old. You see, they
398
00:25:20,160 --> 00:25:23,060
just never go out of fashion. But look,
I've got more over here.
399
00:25:23,400 --> 00:25:27,160
Oh, these are so sweet.
400
00:25:27,560 --> 00:25:29,980
Oh, wow. These are llamas?
401
00:25:30,280 --> 00:25:31,280
Yes, but they're not pajamas.
402
00:25:31,820 --> 00:25:35,260
These would be nice ones, but I do
have... Oh,
403
00:25:36,040 --> 00:25:37,320
they're so sweet.
404
00:25:37,640 --> 00:25:40,320
Oh, uh, these are candy canes.
405
00:25:40,620 --> 00:25:42,680
Yeah? They match my room.
406
00:25:42,880 --> 00:25:43,880
Oh, perfect.
407
00:25:43,900 --> 00:25:47,020
I'll wrap them up right now for you. Oh,
no, that's actually not what I meant.
408
00:25:47,020 --> 00:25:50,180
I've got a bag and I'm all ready. Do you
happen to have anything that's maybe
409
00:25:50,180 --> 00:25:52,540
not so Christmassy?
410
00:25:53,440 --> 00:25:55,280
Now, why would we want to do that?
411
00:25:55,480 --> 00:25:58,020
Emma, there's sweaters over here without
Christmas designs.
412
00:25:58,240 --> 00:25:59,240
Oh.
413
00:26:00,600 --> 00:26:02,080
They would match the type.
414
00:26:02,980 --> 00:26:07,980
Or... Now for something totally
different.
415
00:26:09,360 --> 00:26:10,360
Very.
416
00:26:11,320 --> 00:26:14,140
This. This is totally different, right?
417
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
Ooh.
418
00:26:15,640 --> 00:26:17,300
And it's slimming, too.
419
00:26:17,580 --> 00:26:21,720
Very slimming. A little quiet, but I
like it.
420
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
She likes it.
421
00:26:24,200 --> 00:26:25,620
This is perfect.
422
00:26:26,000 --> 00:26:29,800
Yeah. That's what you wanted. Not one
single Christmas color. Let me see if
423
00:26:29,800 --> 00:26:30,800
I'm... Yeah, right.
424
00:26:32,500 --> 00:26:39,140
Can I say, Emma?
425
00:26:39,680 --> 00:26:41,300
You didn't really know how to light up a
room.
426
00:26:44,420 --> 00:26:46,280
Thank you.
427
00:26:48,520 --> 00:26:51,140
What time is it?
428
00:26:51,420 --> 00:26:52,680
It is three in the afternoon.
429
00:26:53,000 --> 00:26:53,979
Oh, it's not.
430
00:26:53,980 --> 00:26:56,360
Yeah, our days and nights are kind of
reversed around here.
431
00:26:56,900 --> 00:26:59,740
We only get six hours of sun this time
of year.
432
00:27:00,300 --> 00:27:02,460
Well, good thing I've got my sweater to
light the way.
433
00:27:03,500 --> 00:27:04,900
Stop laughing now.
434
00:27:05,280 --> 00:27:07,260
Because of you, the sweater won't turn
off.
435
00:27:07,720 --> 00:27:08,980
I look like a Christmas tree.
436
00:27:09,960 --> 00:27:12,800
Well, you know, maybe people will put
some presents underneath you, a little
437
00:27:12,800 --> 00:27:15,520
star on your head. Oh, well, I wouldn't
mind a little tiara.
438
00:27:17,160 --> 00:27:18,500
It's not that bad here, is it?
439
00:27:20,680 --> 00:27:21,680
My treat.
440
00:27:21,720 --> 00:27:22,720
What do you like?
441
00:27:22,980 --> 00:27:24,600
They are all really, really good.
442
00:27:25,200 --> 00:27:27,120
Once you surprise me, I'm going to be
right back.
443
00:27:27,340 --> 00:27:28,319
Okay.
444
00:27:28,320 --> 00:27:31,340
Hey, do you have anything with
peppermint?
445
00:27:31,560 --> 00:27:32,560
Oh, you know we do.
446
00:27:33,160 --> 00:27:36,060
Perfect. I will take two peppermint hot
cocoa.
447
00:27:36,560 --> 00:27:40,880
Two Prancer's peppermint coming right
up. By the way, love the sweater.
448
00:27:41,240 --> 00:27:42,340
Oh, thanks.
449
00:27:42,620 --> 00:27:43,680
It won't turn off.
450
00:27:44,540 --> 00:27:45,840
Hey, O 'Connor. Hey.
451
00:27:46,100 --> 00:27:49,780
You cannot have hot chocolate without
cookies.
452
00:27:50,140 --> 00:27:51,140
Let me guess.
453
00:27:51,400 --> 00:27:52,400
Cupid's cookies?
454
00:27:53,520 --> 00:27:54,600
How did you know that?
455
00:27:54,900 --> 00:27:55,900
It's a lucky guess.
456
00:27:57,020 --> 00:27:58,020
You do it.
457
00:28:00,480 --> 00:28:02,800
I can't. No, I got peppermint.
458
00:28:03,180 --> 00:28:04,600
Try this cookie. Okay.
459
00:28:08,499 --> 00:28:09,980
Best reindeer cookie ever.
460
00:28:10,240 --> 00:28:11,240
Thank you, Cupid.
461
00:28:12,620 --> 00:28:14,480
Can you take the spike in it? Yeah.
462
00:28:15,920 --> 00:28:18,360
There's such a clove in there. You bake
it?
463
00:28:18,580 --> 00:28:19,499
Yeah. No.
464
00:28:19,500 --> 00:28:20,860
Yeah. You don't bake.
465
00:28:21,060 --> 00:28:22,780
Yeah. So you're a baker now, too?
466
00:28:23,200 --> 00:28:24,920
You're a driver? You're an innkeeper?
467
00:28:25,200 --> 00:28:27,780
I'm an innkeeper. Kelly and Anna are
innkeepers. I pitch in here.
468
00:28:28,280 --> 00:28:30,600
Any other kind of job you want to tell
me about? I'm the mayor.
469
00:28:31,200 --> 00:28:32,200
Yeah, right.
470
00:28:32,240 --> 00:28:33,360
I'm the mayor. You are not the mayor.
471
00:28:33,580 --> 00:28:33,999
No, I am.
472
00:28:34,000 --> 00:28:36,620
Callie said that I only won because
there was an avalanche and a lot of
473
00:28:36,620 --> 00:28:39,760
couldn't vote, but I say that I won in a
lion's life.
474
00:28:41,420 --> 00:28:42,740
It's nice to see you laugh.
475
00:28:43,780 --> 00:28:44,800
It's nice to laugh.
476
00:28:46,420 --> 00:28:47,460
It's been a rough year.
477
00:28:48,100 --> 00:28:49,100
Toy industry?
478
00:28:49,460 --> 00:28:50,460
Yeah.
479
00:28:50,820 --> 00:28:51,820
Cool toys.
480
00:28:52,360 --> 00:28:57,780
If I'm not mistaken, that's the company
that made the hand K -pop panda bear.
481
00:28:57,940 --> 00:29:00,460
Yeah. Well, I think the kid's playing
with it.
482
00:29:00,780 --> 00:29:01,820
Oh, yeah.
483
00:29:02,300 --> 00:29:03,300
Well.
484
00:29:03,850 --> 00:29:05,410
We were second in the market this year.
485
00:29:06,810 --> 00:29:09,270
Second best next to Buddy Build It.
486
00:29:09,870 --> 00:29:12,730
What kind of kid wants to build their
own toys anyway?
487
00:29:15,710 --> 00:29:16,930
It's a popular bear.
488
00:29:17,430 --> 00:29:20,370
Do you know the difference between a
polar bear and a panda bear?
489
00:29:21,110 --> 00:29:22,710
Nope. About 3 ,000 miles.
490
00:29:26,170 --> 00:29:30,410
Better be careful. People around here
think that we're having too good of a
491
00:29:30,410 --> 00:29:31,950
time. I know.
492
00:29:33,000 --> 00:29:37,860
I'm sorry. I've been such a scrooge
since I got here.
493
00:29:38,140 --> 00:29:39,420
Well, scrooges change overnight.
494
00:29:39,780 --> 00:29:42,300
You know, the thing is, I've always
loved Christmas.
495
00:29:42,640 --> 00:29:45,980
Up until a few years ago, when Christmas
became my job.
496
00:29:47,000 --> 00:29:48,000
The toy industry.
497
00:29:48,840 --> 00:29:49,840
Yeah.
498
00:29:50,140 --> 00:29:53,020
It's like your Wi -Fi code. Christmas 24
-7.
499
00:29:54,100 --> 00:29:56,160
Marketing, sale, revenue.
500
00:29:56,580 --> 00:29:57,680
Everything is Christmas.
501
00:29:58,080 --> 00:30:00,940
And when Christmas is over, it's like...
502
00:30:03,020 --> 00:30:04,020
Right on cue.
503
00:30:04,340 --> 00:30:05,340
My boss.
504
00:30:06,340 --> 00:30:07,740
We're prepping for next Christmas.
505
00:30:11,120 --> 00:30:14,860
Yeah, now I've heard that the toy
industry can be brutal.
506
00:30:16,140 --> 00:30:17,560
You know what the crazy thing is?
507
00:30:18,820 --> 00:30:20,320
I actually like my job.
508
00:30:20,980 --> 00:30:24,120
I love the company that I work for,
Simple Toys.
509
00:30:24,460 --> 00:30:25,460
They're like family.
510
00:30:26,120 --> 00:30:31,480
And the people who make the product
actually take pride in their work.
511
00:30:32,480 --> 00:30:35,200
That's like the Christmas spirit here in
St. John.
512
00:30:35,860 --> 00:30:40,260
And I know that it's way over the top,
but... Way?
513
00:30:40,920 --> 00:30:41,920
Yeah.
514
00:30:42,160 --> 00:30:43,160
They're genuine.
515
00:30:46,700 --> 00:30:52,000
I'm not the go -to guy when it comes to
Christmas, marketing plans, sales,
516
00:30:52,180 --> 00:30:54,780
revenue, but that doesn't sound like the
Christmas that I know.
517
00:30:56,080 --> 00:30:59,620
So maybe your problem isn't too much
Christmas. Maybe.
518
00:31:00,640 --> 00:31:03,700
Your problem is that you're experiencing
Christmas in the wrong way.
519
00:31:04,740 --> 00:31:07,200
What? Making toys isn't Christmassy
enough?
520
00:31:07,780 --> 00:31:09,320
Go tell that to Stanislaus.
521
00:31:11,540 --> 00:31:17,420
No, all I'm saying is that maybe you
should try experiencing Christmas in a
522
00:31:17,420 --> 00:31:18,420
different way.
523
00:31:19,260 --> 00:31:20,580
That's what I thought I was doing.
524
00:31:20,940 --> 00:31:22,780
And then I landed in Bedford Falls.
525
00:31:26,440 --> 00:31:27,440
Come with me.
526
00:31:28,560 --> 00:31:29,560
Where are we going?
527
00:31:30,160 --> 00:31:31,160
You'll see.
528
00:31:38,200 --> 00:31:43,880
Okay, growing up in Chicago, what did
you love about Christmas?
529
00:31:45,600 --> 00:31:46,600
The snow.
530
00:31:46,980 --> 00:31:50,120
Yeah. I loved catching snowflakes with
my tongue.
531
00:31:51,840 --> 00:31:52,840
Really?
532
00:31:57,220 --> 00:31:59,160
I hope you still have some room, then.
533
00:32:00,200 --> 00:32:01,200
Room for what?
534
00:32:03,040 --> 00:32:04,040
Snowflake.
535
00:32:10,720 --> 00:32:16,820
I know it's been a while since I've done
this, but if I remember correctly,
536
00:32:17,060 --> 00:32:19,480
catching snowflakes requires... No.
537
00:32:20,540 --> 00:32:25,520
I mean, all it requires is that you
believe.
538
00:32:26,800 --> 00:32:27,800
Do you believe?
539
00:32:29,710 --> 00:32:32,970
If you think that it's going to snow, I
believe that you're crazy.
540
00:32:34,910 --> 00:32:36,610
Okay, close your eyes.
541
00:32:38,250 --> 00:32:43,710
Are you doing some kind of a crazy snow
dance or something?
542
00:32:44,150 --> 00:32:46,230
Just wait, just wait. Do you believe?
543
00:32:46,690 --> 00:32:48,670
I'm believing. Okay, close your eyes.
544
00:32:54,910 --> 00:32:55,910
No.
545
00:32:58,760 --> 00:32:59,760
I had to believe.
546
00:33:00,920 --> 00:33:02,280
This one's got my name on it.
547
00:33:03,800 --> 00:33:05,140
Did you get it?
548
00:33:05,820 --> 00:33:06,840
I'm sorry.
549
00:33:08,520 --> 00:33:09,520
Did you get it?
550
00:33:11,900 --> 00:33:12,900
No, it got away.
551
00:33:15,980 --> 00:33:17,000
Wait, stop it.
552
00:33:19,440 --> 00:33:21,100
What else do you love about Christmas?
553
00:33:27,400 --> 00:33:28,940
You're gonna pay for that.
554
00:33:59,820 --> 00:34:00,820
Good morning, it's Lucy.
555
00:34:01,960 --> 00:34:03,300
Just coming on a flight.
556
00:34:04,960 --> 00:34:11,100
Yeah. Okay, okay, but... But before you
go...
557
00:34:11,100 --> 00:34:17,219
Before you go on your tropical vacation,
there's one more thing that you gotta
558
00:34:17,219 --> 00:34:18,219
try.
559
00:34:19,159 --> 00:34:20,159
Okay.
560
00:34:23,040 --> 00:34:26,120
It's gonna... It'll make you a true
Alaskan.
561
00:34:37,040 --> 00:34:39,000
Okay. You're welcome.
562
00:34:43,340 --> 00:34:47,179
How does that feel?
563
00:34:48,400 --> 00:34:51,360
Feels like I'm walking in tennis
rackets.
564
00:34:52,580 --> 00:34:54,179
You're used to walking in heels, right?
565
00:34:54,840 --> 00:34:58,220
Yeah, yeah. But usually my heels match
my outfit, I guess.
566
00:34:59,240 --> 00:35:00,680
Kind of goes with the outfit.
567
00:35:03,109 --> 00:35:06,850
You'll get the hang of it. Just use the
poles for balance and back and forth,
568
00:35:06,990 --> 00:35:08,890
back and forth. Nice and easy.
569
00:35:09,370 --> 00:35:10,570
Easy when you say it.
570
00:35:12,190 --> 00:35:15,450
You know, we don't have to do this if
you... No, no, no. I want to.
571
00:35:16,630 --> 00:35:19,930
Not very often you get to feel what a
real Alaskan feels like.
572
00:35:35,850 --> 00:35:41,990
lot easier than i thought it would be
look at me i'm killing this and if you
573
00:35:41,990 --> 00:35:45,270
want it if you want it you can go
backwards you just got to make sure that
574
00:35:45,270 --> 00:35:51,990
oh my are you okay yeah i'm fine
575
00:35:51,990 --> 00:35:57,710
i just i is this what it feels like to
be humiliated and cold like a real
576
00:35:57,710 --> 00:36:03,010
alaskan uh no no come on all right
577
00:36:14,670 --> 00:36:15,930
Are you good? Are you okay?
578
00:36:21,430 --> 00:36:22,950
Okay. Okay.
579
00:36:25,590 --> 00:36:26,590
Yeah.
580
00:36:28,190 --> 00:36:29,850
Just get these things off of me.
581
00:36:30,050 --> 00:36:31,610
Oh, you're giving up already?
582
00:36:32,470 --> 00:36:35,470
I gave it a try, and I'm done.
583
00:36:36,090 --> 00:36:37,090
One and done.
584
00:36:37,290 --> 00:36:41,730
Where is that woman that I saw, the
determined woman I saw yesterday,
585
00:36:41,730 --> 00:36:42,730
into town?
586
00:36:44,410 --> 00:36:49,110
Freezing cold, wearing candy cane pants
and a battery -operated sweater.
587
00:36:49,750 --> 00:36:51,890
Emma, it's right there.
588
00:36:53,710 --> 00:36:56,490
Just get these concoctions off of me.
Okay.
589
00:36:57,630 --> 00:36:58,630
Okay.
590
00:36:59,250 --> 00:37:01,090
Who tied these knots?
591
00:37:03,330 --> 00:37:05,290
Here. Okay. Thank you.
592
00:37:08,690 --> 00:37:10,110
You can use one. I'm good.
593
00:37:10,550 --> 00:37:11,550
One works.
594
00:37:11,610 --> 00:37:12,610
I got it.
595
00:37:18,440 --> 00:37:19,480
Let me make it up to you.
596
00:37:20,840 --> 00:37:21,840
Cook you dinner.
597
00:37:22,340 --> 00:37:23,158
Oh, yeah?
598
00:37:23,160 --> 00:37:24,720
Where are you going to cook it? At the
inn?
599
00:37:25,440 --> 00:37:26,440
No, at my place.
600
00:37:27,580 --> 00:37:28,580
Oh.
601
00:37:29,120 --> 00:37:33,500
Okay. Well... Not like that, but...
602
00:37:33,500 --> 00:37:37,060
I want to tell you something.
603
00:37:37,800 --> 00:37:39,340
Better yet, I want to show you
something.
604
00:37:40,920 --> 00:37:41,920
Oh.
605
00:37:42,160 --> 00:37:43,058
Yeah, okay.
606
00:37:43,060 --> 00:37:45,660
So, uh... Dinner at your place.
607
00:37:45,920 --> 00:37:46,920
Wherever that is.
608
00:37:47,580 --> 00:37:49,260
It's a couple miles from the end. I'll
pick you up.
609
00:37:50,740 --> 00:37:51,740
Don't walk.
610
00:37:51,840 --> 00:37:55,040
Definitely don't snowshoe. Oh, no.
611
00:38:24,700 --> 00:38:25,700
Well,
612
00:38:27,600 --> 00:38:31,320
you know what? It hasn't been all that
bad. Yesterday, I caught snowflakes with
613
00:38:31,320 --> 00:38:32,319
my tongue.
614
00:38:32,320 --> 00:38:33,600
I even had a snowball fight.
615
00:38:33,920 --> 00:38:34,920
Send me photos.
616
00:38:35,360 --> 00:38:38,860
I will. I will. Oh, and today, I tried
snowshoeing.
617
00:38:39,840 --> 00:38:40,840
How was that?
618
00:38:41,860 --> 00:38:43,600
I faced plants in a snowdrift.
619
00:38:44,910 --> 00:38:48,950
Go easy on those candy canes, girl. Oh,
right. At this rate, I'm never going to
620
00:38:48,950 --> 00:38:52,050
fit into any of my bikinis if the
airport ever opens up again.
621
00:38:52,310 --> 00:38:55,850
Speaking of, what's the update? I'm
getting my brow wax on Tuesday. No, no,
622
00:38:55,850 --> 00:38:56,850
no, no. About the airport.
623
00:38:57,750 --> 00:39:01,470
Still closed, but they are hoping to
open tomorrow.
624
00:39:02,050 --> 00:39:02,888
Okay, fine.
625
00:39:02,890 --> 00:39:04,510
Just keep me posted, huh?
626
00:39:04,750 --> 00:39:06,270
Yeah. I'm on it, boss.
627
00:39:06,570 --> 00:39:07,570
Hey, Emma.
628
00:39:07,670 --> 00:39:08,690
You look really good.
629
00:39:09,950 --> 00:39:10,950
Thanks, Liz.
630
00:39:11,190 --> 00:39:12,470
Yeah, I like the sweater.
631
00:39:12,690 --> 00:39:13,690
Yeah, it's not just the clothes.
632
00:39:14,280 --> 00:39:16,660
You look relaxed.
633
00:39:30,640 --> 00:39:31,660
I need to go.
634
00:39:32,040 --> 00:39:34,000
Hot date?
635
00:39:34,240 --> 00:39:35,240
No, impossible.
636
00:39:35,380 --> 00:39:36,380
It's six below.
637
00:39:37,180 --> 00:39:38,180
Just dinner.
638
00:39:39,360 --> 00:39:40,360
Hot dinner?
639
00:39:41,360 --> 00:39:42,960
Yeah, it better be.
640
00:39:55,500 --> 00:39:56,238
Hey, Connor.
641
00:39:56,240 --> 00:39:57,240
Hey.
642
00:39:57,900 --> 00:39:59,720
Getting ready for the night in the
Northern Lights?
643
00:39:59,920 --> 00:40:00,920
Yes, we are.
644
00:40:01,280 --> 00:40:02,280
You coming to dinner?
645
00:40:02,340 --> 00:40:03,340
Not tonight, Anna.
646
00:40:03,620 --> 00:40:05,880
Hey, don't be such a party pooper.
647
00:40:06,540 --> 00:40:08,080
I'm making three sisters do.
648
00:40:08,340 --> 00:40:12,320
Yeah. Sounds good, but one sister is
more than enough for me.
649
00:40:12,600 --> 00:40:16,020
Ha, ha. So you'd rather eat alone than
with all of us?
650
00:40:16,300 --> 00:40:17,300
Not eating alone.
651
00:40:18,160 --> 00:40:19,440
So, who are you?
652
00:40:21,480 --> 00:40:23,940
Emma, you look gorgeous.
653
00:40:25,140 --> 00:40:27,600
Like the northern lights walked into the
room.
654
00:40:29,500 --> 00:40:30,500
Thank you.
655
00:40:31,100 --> 00:40:35,780
My assistant sent me a care package from
a local store, so... I mean, she should
656
00:40:35,780 --> 00:40:39,480
have just shipped me to the real St.
John. Hey, this is the real St. John.
657
00:40:40,880 --> 00:40:43,160
So, you and Connor are going out for
dinner.
658
00:40:43,940 --> 00:40:46,880
No, we're going to his place for dinner.
659
00:40:47,200 --> 00:40:48,200
Oh.
660
00:40:49,080 --> 00:40:53,340
Yeah, well, she's in the toy industry,
and I thought that she might want to
661
00:40:54,390 --> 00:40:55,390
Yeah.
662
00:40:56,810 --> 00:40:59,670
Yeah, I definitely think she should.
663
00:41:00,070 --> 00:41:01,070
It's time.
664
00:41:02,230 --> 00:41:05,890
What are you, renting out your basement
for Santa's little elves to work away?
665
00:41:07,950 --> 00:41:08,950
Something like that.
666
00:41:10,490 --> 00:41:11,890
Bye. Bye.
667
00:41:24,010 --> 00:41:26,530
So, should I add amazing chef to your
skill set?
668
00:41:28,310 --> 00:41:29,310
I'll take it.
669
00:41:30,050 --> 00:41:32,790
No, but really, is there anything that
you're not good at?
670
00:41:33,370 --> 00:41:34,730
Besides snowball fight?
671
00:41:35,970 --> 00:41:38,310
I'm not good at finding a fulfilling
job.
672
00:41:39,350 --> 00:41:42,730
What? Being a mayor is not fulfilling
enough?
673
00:41:43,170 --> 00:41:45,530
It's not really a full -time job.
674
00:41:46,550 --> 00:41:50,750
But I do shovel Miss McCrae's walkway
once a week.
675
00:41:56,110 --> 00:41:57,530
You used to have a serious job.
676
00:41:58,110 --> 00:41:59,390
Really? Like what?
677
00:42:01,130 --> 00:42:03,890
I will tell you about it after dessert.
678
00:42:04,690 --> 00:42:05,690
Do you like s'mores?
679
00:42:06,370 --> 00:42:10,370
I don't know. Never had one. You are
going to love them.
680
00:42:11,010 --> 00:42:13,070
It'll make you feel like a real... Okay.
681
00:42:19,870 --> 00:42:21,250
You need the cracker.
682
00:42:22,450 --> 00:42:23,630
And the chocolate.
683
00:42:27,110 --> 00:42:28,850
And the marshmallow.
684
00:42:29,410 --> 00:42:35,910
Whoa. And the graham cracker. So it's
a... It's a sandwich. And what, you
685
00:42:35,910 --> 00:42:37,750
just... The
686
00:42:37,750 --> 00:42:44,650
chocolate just melts right into
687
00:42:44,650 --> 00:42:45,428
the marshmallow?
688
00:42:45,430 --> 00:42:46,430
Mm -hmm. Wow.
689
00:42:46,830 --> 00:42:47,830
That's amazing.
690
00:42:48,650 --> 00:42:49,650
Thank you.
691
00:42:49,990 --> 00:42:50,990
You're welcome.
692
00:42:51,290 --> 00:42:54,030
So what's all this stuff about you not
having a fulfilling job?
693
00:42:56,710 --> 00:43:00,410
Well, I've never had a problem finding
jobs. Good jobs.
694
00:43:01,250 --> 00:43:02,250
So?
695
00:43:02,790 --> 00:43:08,070
So you're fortunate that you've been
able to work for a company that cares
696
00:43:08,070 --> 00:43:09,990
its people and its products.
697
00:43:10,390 --> 00:43:11,550
Yeah, it's a great company.
698
00:43:12,030 --> 00:43:14,690
Yeah. That hasn't been my experience.
699
00:43:16,390 --> 00:43:22,850
It has been profits over people, cutting
back on quality, cheap parts.
700
00:43:23,590 --> 00:43:24,590
Parts for what?
701
00:43:27,259 --> 00:43:28,460
That's what I want to show you.
702
00:43:29,540 --> 00:43:30,720
That sounds exciting.
703
00:43:37,860 --> 00:43:38,860
Okay.
704
00:43:44,600 --> 00:43:45,600
This is it.
705
00:43:47,040 --> 00:43:48,660
Well, this can't be Santa's workshop.
706
00:43:49,340 --> 00:43:50,760
Unless the elves are on strike.
707
00:43:52,220 --> 00:43:53,158
You ready?
708
00:43:53,160 --> 00:43:54,160
Yeah.
709
00:43:54,700 --> 00:43:55,960
Do you need to take that?
710
00:43:56,840 --> 00:43:58,420
Lucy, just one second. Hey!
711
00:43:59,520 --> 00:44:00,520
Did you?
712
00:44:00,640 --> 00:44:01,640
You got the flight?
713
00:44:02,520 --> 00:44:03,520
Thank you, Lucy.
714
00:44:04,320 --> 00:44:05,400
Okay, I'll talk to you soon.
715
00:44:05,760 --> 00:44:06,760
Bye.
716
00:44:09,800 --> 00:44:10,800
What, good news?
717
00:44:10,860 --> 00:44:14,660
Yeah, the airport's opening up tomorrow,
so Lucy's got me on the next flight
718
00:44:14,660 --> 00:44:15,660
out.
719
00:44:16,280 --> 00:44:17,280
That's great.
720
00:44:17,580 --> 00:44:20,460
Yeah. So, did you want to show me?
721
00:44:21,560 --> 00:44:24,460
No, no, no, there's no point. Oh, come
on.
722
00:44:24,860 --> 00:44:27,920
The whole point of me coming here
tonight was so that you could show me
723
00:44:27,920 --> 00:44:28,879
behind that door.
724
00:44:28,880 --> 00:44:29,880
Let's go.
725
00:44:43,920 --> 00:44:44,920
Workshop.
726
00:44:46,120 --> 00:44:47,120
Oh.
727
00:44:47,920 --> 00:44:50,320
Should I add carpentry to your skill
set?
728
00:44:52,100 --> 00:44:56,520
Yeah, I mean... I just think... But what
do you mean?
729
00:44:58,260 --> 00:45:00,060
This time of year, it's supposed to be
stuff for my kids.
730
00:45:02,420 --> 00:45:03,880
You have a kid?
731
00:45:05,220 --> 00:45:06,520
No, not my kids.
732
00:45:07,520 --> 00:45:08,520
Oh.
733
00:45:09,160 --> 00:45:11,700
You remember when I asked you what makes
you feel like a kid at Christmas?
734
00:45:12,320 --> 00:45:13,320
Yeah, of course.
735
00:45:14,980 --> 00:45:17,700
Do you want to see what makes me feel
like a kid at Christmas?
736
00:45:18,420 --> 00:45:19,420
I would love that.
737
00:45:20,970 --> 00:45:21,970
Do you have time tomorrow?
738
00:45:23,950 --> 00:45:24,950
I'll make time.
739
00:45:25,990 --> 00:45:26,990
Great.
740
00:45:33,410 --> 00:45:33,890
Good
741
00:45:33,890 --> 00:45:40,890
morning,
742
00:45:40,930 --> 00:45:42,590
Kelly. Hey, good morning, Emma.
743
00:45:43,050 --> 00:45:44,050
Sleep well?
744
00:45:44,110 --> 00:45:45,290
Like a baby.
745
00:45:45,510 --> 00:45:49,010
Good. I guess you heard the airport
opened.
746
00:45:49,470 --> 00:45:52,670
Yeah, yeah, my assistant's on it. She's
going to find the next flight out for me
747
00:45:52,670 --> 00:45:53,890
later today, maybe. Right.
748
00:45:54,930 --> 00:45:57,690
So, how did last night go? I bet you
were surprised.
749
00:45:58,730 --> 00:46:01,230
Yeah, that your brother is an amazing
cook.
750
00:46:01,930 --> 00:46:04,390
No, I mean when you saw his workshop.
751
00:46:05,190 --> 00:46:06,190
Oh, yeah.
752
00:46:06,990 --> 00:46:08,430
He's got a lot of tools.
753
00:46:09,370 --> 00:46:14,310
Yeah, but he did tell you that he... Oh,
morning, Connor.
754
00:46:15,530 --> 00:46:16,509
Hi, Kelly.
755
00:46:16,510 --> 00:46:17,590
Hey. Hey.
756
00:46:18,700 --> 00:46:19,658
You ready?
757
00:46:19,660 --> 00:46:23,440
Hey, I was just asking Emma if she was
surprised last night when you told her
758
00:46:23,440 --> 00:46:26,060
that... We know we never actually got
there.
759
00:46:26,680 --> 00:46:27,920
Oh, okay.
760
00:46:28,540 --> 00:46:29,540
Tell me what?
761
00:46:30,380 --> 00:46:32,280
I will tell you later. We should
probably go.
762
00:46:32,900 --> 00:46:35,420
Good morning, everyone.
763
00:46:36,720 --> 00:46:37,720
Morning, Anna.
764
00:46:38,120 --> 00:46:39,360
Where are you two off to so early?
765
00:46:39,900 --> 00:46:43,560
Well, Connor's taking me to the place
that makes him feel most like a kid.
766
00:46:44,630 --> 00:46:45,630
Community center.
767
00:46:45,690 --> 00:46:49,390
Well, if you stand with those bells too
much longer, you might feel something
768
00:46:49,390 --> 00:46:51,270
else. Oh, wow.
769
00:46:51,830 --> 00:46:52,870
Those look old.
770
00:46:53,370 --> 00:46:55,850
150 years. The end is named after them.
771
00:46:56,690 --> 00:46:58,110
Yeah, we should probably go.
772
00:46:58,350 --> 00:46:59,710
We haven't heard them ring for a while.
773
00:47:00,230 --> 00:47:01,230
Are they broken?
774
00:47:01,570 --> 00:47:02,750
No, they're magic.
775
00:47:03,830 --> 00:47:06,790
Magic. I have the van running outside.
776
00:47:08,070 --> 00:47:11,570
Legend has it that if the bells are
ringing during a couple's first kiss,
777
00:47:11,870 --> 00:47:13,350
destined to fall in love.
778
00:47:15,370 --> 00:47:16,630
Oh, I love that story.
779
00:47:17,190 --> 00:47:18,670
But has it ever really worked?
780
00:47:19,490 --> 00:47:20,490
Yes.
781
00:47:23,050 --> 00:47:27,710
The bells rang when we first kissed, and
six months later, we were married.
782
00:47:27,830 --> 00:47:30,070
They've rung for several other guests,
right, Connor?
783
00:47:30,350 --> 00:47:34,630
The end's built on a fault line. The
bells, they ring. Must be true, because
784
00:47:34,630 --> 00:47:36,830
when we kiss, the earth moves.
785
00:47:37,850 --> 00:47:39,270
Did it? That's funny.
786
00:47:39,690 --> 00:47:41,350
Very funny.
787
00:47:42,090 --> 00:47:43,090
We should go.
788
00:47:44,920 --> 00:47:45,920
Bye. Bye.
789
00:47:47,680 --> 00:47:49,760
I really think my brother likes her.
790
00:47:50,000 --> 00:47:51,000
I think you're right.
791
00:47:51,300 --> 00:47:54,080
Shame she's not staying. Let the bells
work their magic.
792
00:47:54,360 --> 00:47:55,480
They do make a cute couple.
793
00:47:55,740 --> 00:48:00,780
Oh, I don't like the look of this. No.
Ready?
794
00:48:01,020 --> 00:48:02,120
All right, fine. Here we go.
795
00:48:03,320 --> 00:48:05,300
Ah, my lady.
796
00:48:10,780 --> 00:48:11,780
Hello.
797
00:48:17,240 --> 00:48:21,040
special friend Emma with me today. Can
we give her a big Merry Christmas?
798
00:48:21,500 --> 00:48:23,300
Merry Christmas, Emma!
799
00:48:23,800 --> 00:48:25,180
Merry Christmas, everyone.
800
00:48:26,420 --> 00:48:30,920
And I have a bag of ornaments, but
they're not decorated. Who wants to help
801
00:48:30,920 --> 00:48:31,920
decorate?
802
00:48:33,200 --> 00:48:35,240
Great. And can you guess what's in her
bag?
803
00:48:37,500 --> 00:48:41,660
I've got comet stupid cookies.
804
00:48:42,580 --> 00:48:44,160
Who wants to help me eat them all?
805
00:48:45,580 --> 00:48:47,400
Okay, let's start with the ornaments
first.
806
00:48:48,220 --> 00:48:49,220
Okay,
807
00:48:51,360 --> 00:48:54,840
let's do... Let's eat the cookies first.
808
00:48:57,300 --> 00:48:58,300
It's a good call.
809
00:49:07,220 --> 00:49:07,859
Oh,
810
00:49:07,860 --> 00:49:14,380
Olivia.
811
00:49:15,320 --> 00:49:16,740
I just love your flowers.
812
00:49:16,940 --> 00:49:17,980
They're so pretty.
813
00:49:18,600 --> 00:49:19,940
They're Forget -Me -Not.
814
00:49:20,460 --> 00:49:22,720
Forget -Me -Not. It's a funny name.
815
00:49:23,120 --> 00:49:25,240
They were named after a knight.
816
00:49:25,440 --> 00:49:26,379
A knight?
817
00:49:26,380 --> 00:49:31,100
One day, when the knight bent down to
pick these blue flowers, he fell in a
818
00:49:31,100 --> 00:49:36,660
river. He couldn't swim in all the
summer, so he shouted to his wife,
819
00:49:36,660 --> 00:49:37,660
-Not.
820
00:49:37,800 --> 00:49:42,280
And I guess you didn't forget him
because, look, she named these flowers
821
00:49:42,280 --> 00:49:43,038
him, huh?
822
00:49:43,040 --> 00:49:44,040
Mm -hmm.
823
00:49:44,680 --> 00:49:45,760
I love that story.
824
00:49:46,360 --> 00:49:48,820
It's so sad and romantic.
825
00:49:49,680 --> 00:49:51,840
I wish I could meet a knight.
826
00:49:53,120 --> 00:49:54,280
Well, you just might.
827
00:49:55,040 --> 00:50:00,800
You know, not all knights are dressed in
armor.
828
00:50:02,120 --> 00:50:04,760
Need to add a little flair to this
thing, you know what I'm saying?
829
00:50:14,670 --> 00:50:15,690
It's blue.
830
00:50:16,130 --> 00:50:17,510
Dog. Blue dog.
831
00:50:18,290 --> 00:50:20,430
He must be a chili dog.
832
00:50:22,870 --> 00:50:27,370
And this one is a red... A bear.
833
00:50:27,610 --> 00:50:30,870
Bear. With no shoes.
834
00:50:31,270 --> 00:50:33,530
That's good. You wouldn't want it to be
barefoot, right?
835
00:50:51,340 --> 00:50:52,460
Are the forget -me -nots.
836
00:50:54,460 --> 00:50:55,880
Well, we've got to put that one up.
837
00:51:04,620 --> 00:51:05,620
Thank you.
838
00:51:06,740 --> 00:51:13,680
We wish you a Merry Christmas. We wish
you a Merry Christmas. We wish you
839
00:51:13,680 --> 00:51:17,440
a Merry Christmas and a Happy New Year.
840
00:51:17,960 --> 00:51:19,320
Wow, that was so good.
841
00:51:19,640 --> 00:51:20,640
That was.
842
00:51:24,840 --> 00:51:27,760
I should get a picture of that. Yeah.
Oh, here, here, use my camera.
843
00:51:31,100 --> 00:51:32,100
You ready?
844
00:51:32,400 --> 00:51:34,240
Everybody gather around.
845
00:51:34,820 --> 00:51:37,260
Gather around. All right, Christmas on
three.
846
00:51:38,320 --> 00:51:40,560
One, two, three.
847
00:51:41,120 --> 00:51:42,120
Christmas!
848
00:51:43,220 --> 00:51:45,360
Good job!
849
00:51:45,720 --> 00:51:52,060
Okay, and I hear that if everybody's
really, really good, Santa Claus is
850
00:51:52,060 --> 00:51:53,360
to be coming on Christmas Eve.
851
00:51:57,610 --> 00:52:03,910
And I also heard that if everybody is
really, really, really good, he's going
852
00:52:03,910 --> 00:52:04,910
bring you all a little gift.
853
00:52:05,310 --> 00:52:06,310
Yay!
854
00:52:10,570 --> 00:52:11,570
Bye!
855
00:52:13,390 --> 00:52:18,170
Thank you for
856
00:52:18,170 --> 00:52:20,930
that.
857
00:52:21,630 --> 00:52:25,410
It really, really made me feel... Like a
kid again.
858
00:52:25,690 --> 00:52:26,690
Yeah.
859
00:52:28,880 --> 00:52:32,080
Especially when the kid's face was lit
up when you said that Santa was coming.
860
00:52:32,900 --> 00:52:34,360
See, that's the magic of Christmas.
861
00:52:35,440 --> 00:52:36,440
Yeah.
862
00:52:36,840 --> 00:52:39,580
I guess that's the one thing that I've
been missing.
863
00:52:40,040 --> 00:52:41,360
Don't have to miss it.
864
00:52:42,320 --> 00:52:44,800
Could stay until Christmas Eve.
865
00:52:46,220 --> 00:52:47,220
Santa's helper.
866
00:52:48,140 --> 00:52:49,140
That is so tempting.
867
00:52:49,940 --> 00:52:54,880
But I can't. No, Lucy, she texted me.
She found an earlier flight, so I'll be
868
00:52:54,880 --> 00:52:55,880
leaving.
869
00:52:56,960 --> 00:52:57,960
Are you leaving today?
870
00:52:59,970 --> 00:53:01,610
No. The flights were booked.
871
00:53:02,150 --> 00:53:03,150
Today, tomorrow.
872
00:53:03,670 --> 00:53:04,930
I'm leaving in a couple days.
873
00:53:05,790 --> 00:53:11,030
Headed to Miami and then straight to St.
John where it's very sunny and warm.
874
00:53:11,990 --> 00:53:12,990
That's great.
875
00:53:14,610 --> 00:53:16,470
Get those designer sandals from you.
876
00:53:17,990 --> 00:53:18,990
Yeah.
877
00:53:22,870 --> 00:53:27,070
Hey, um, what kind of toys did the kids
like?
878
00:53:27,390 --> 00:53:29,270
What does Santa usually bring them on
Christmas Eve?
879
00:53:31,750 --> 00:53:32,850
Little things.
880
00:53:33,190 --> 00:53:38,690
Of course, they want the K -pop pandas
and buddy builders and the tablets.
881
00:53:38,970 --> 00:53:39,970
Not in Santa's budget.
882
00:53:40,450 --> 00:53:41,450
Not even close.
883
00:53:42,250 --> 00:53:43,250
Well, you never know.
884
00:53:44,650 --> 00:53:47,630
A little bit of that Christmas magic
might come in handy.
885
00:53:48,650 --> 00:53:49,650
Yeah.
886
00:53:50,290 --> 00:53:51,290
Never know.
887
00:53:51,650 --> 00:53:52,650
Fingers crossed.
888
00:54:08,430 --> 00:54:09,430
I thought you were in St. John.
889
00:54:09,470 --> 00:54:11,370
I am in St. John. St.
890
00:54:11,590 --> 00:54:12,590
John, Alaska.
891
00:54:13,230 --> 00:54:14,990
I thought you were going to the
Caribbean.
892
00:54:15,350 --> 00:54:16,350
I did too, Agatha.
893
00:54:16,930 --> 00:54:18,690
Oh, you booked the wrong flight.
894
00:54:19,550 --> 00:54:22,950
I... Yeah. Well, that is too funny.
895
00:54:24,450 --> 00:54:25,590
It is kind of funny.
896
00:54:25,830 --> 00:54:29,630
Though, not that funny. When I got off
the plane in a sundress and it was 12
897
00:54:29,630 --> 00:54:31,410
below. But you're still there?
898
00:54:31,750 --> 00:54:34,570
Yeah. No, we had this huge snow -a
-palooza.
899
00:54:34,790 --> 00:54:35,910
A snow what?
900
00:54:37,290 --> 00:54:38,680
Uh... Never mind.
901
00:54:39,060 --> 00:54:40,420
Anyway, I'm flying to the Caribbean.
902
00:54:41,260 --> 00:54:42,260
ASAP?
903
00:54:43,120 --> 00:54:45,640
Okay, but Christmas is like three days
away.
904
00:54:46,080 --> 00:54:47,058
I know.
905
00:54:47,060 --> 00:54:48,060
It is.
906
00:54:48,840 --> 00:54:52,020
How would you like to be a Christmas
angel?
907
00:54:52,420 --> 00:54:53,520
Would I have to wear a costume?
908
00:54:53,780 --> 00:54:55,100
No, no, nothing like that.
909
00:54:55,520 --> 00:54:56,620
Okay, here's what I'm thinking.
910
00:54:59,900 --> 00:55:03,280
Okay, and you're sure that the flight is
the right St. John, right? The one in
911
00:55:03,280 --> 00:55:04,058
the Caribbean?
912
00:55:04,060 --> 00:55:06,360
Yep. The one next to St. Thomas?
913
00:55:07,100 --> 00:55:08,440
And some other things.
914
00:55:08,940 --> 00:55:10,060
It's okay, Lucy.
915
00:55:10,280 --> 00:55:12,080
Thanks. You leave tomorrow.
916
00:55:13,400 --> 00:55:14,400
Tomorrow?
917
00:55:14,680 --> 00:55:15,940
I thought you couldn't wait to leave.
918
00:55:16,780 --> 00:55:17,780
Tomorrow's Christmas Eve.
919
00:55:18,140 --> 00:55:22,280
Oh, and you would rather be spending it
with that cute guy you've been hanging
920
00:55:22,280 --> 00:55:23,280
out with.
921
00:55:23,740 --> 00:55:27,480
Who? The guy in all of your pics.
922
00:55:28,380 --> 00:55:32,820
Next to the Christmas tree is all of
the... Those are his kids, are they?
923
00:55:33,100 --> 00:55:35,120
No, Lucy, those are not his kids.
924
00:55:35,690 --> 00:55:36,850
Talk about an Insta family.
925
00:55:37,170 --> 00:55:38,430
You're talking about Connor.
926
00:55:38,810 --> 00:55:39,810
He's just a friend.
927
00:55:40,310 --> 00:55:43,430
Right. I feel like I've seen him
somewhere before, though.
928
00:55:43,770 --> 00:55:44,509
Oh, wait.
929
00:55:44,510 --> 00:55:46,950
Have you ever thought about some candy
cane pants for yourself?
930
00:55:47,630 --> 00:55:50,390
Or maybe a light -up Christmas sweater?
931
00:55:51,210 --> 00:55:52,790
Oh, I don't want that.
932
00:55:53,590 --> 00:55:57,210
Uh, no. The whole point of this trip was
to get away from Christmas.
933
00:55:57,450 --> 00:56:01,610
And here I am in a place where Christmas
is kind of like this sweater.
934
00:56:02,510 --> 00:56:03,510
Never turns off.
935
00:56:10,220 --> 00:56:11,280
Hey, Kelly. Hi, Emma.
936
00:56:11,640 --> 00:56:12,640
Hey, Emma.
937
00:56:12,880 --> 00:56:13,819
Anna, hey.
938
00:56:13,820 --> 00:56:16,480
I just wanted to thank you for lending
me your things.
939
00:56:17,320 --> 00:56:19,200
Thanks for coming to my rescue. You're
welcome.
940
00:56:19,460 --> 00:56:20,960
You can put in the chair over there.
Sure.
941
00:56:25,300 --> 00:56:26,360
Can I help?
942
00:56:27,700 --> 00:56:29,000
I think we got everything.
943
00:56:30,080 --> 00:56:32,860
What's going on over here? Tonight we're
celebrating the Night of the Northern
944
00:56:32,860 --> 00:56:35,700
Lights. It's a tradition here at the
Slave Island. It's the highlight of the
945
00:56:35,700 --> 00:56:37,960
season. We do it every year a few days
before Christmas.
946
00:56:38,300 --> 00:56:41,200
I know you're checking out tomorrow, but
we would love for you to join. Oh,
947
00:56:41,200 --> 00:56:42,138
yeah.
948
00:56:42,140 --> 00:56:43,400
Oh, yeah. I would love that.
949
00:56:44,160 --> 00:56:47,100
Um, do you need help setting things up?
Thanks.
950
00:56:47,440 --> 00:56:51,840
We got it. Oh, but I'm sure you could
help Connor with the baking of the
951
00:56:51,840 --> 00:56:52,840
cookies. Hey.
952
00:56:53,240 --> 00:56:54,240
Ta -da.
953
00:56:54,520 --> 00:56:57,560
What was that? Well, Emma was just
offering to help with the Night of the
954
00:56:57,560 --> 00:57:01,940
Northern Lights. I thought she could
help. I mean, I won't actually. Okay.
955
00:57:01,940 --> 00:57:02,940
don't have to.
956
00:57:03,570 --> 00:57:09,410
Yeah, because I think that this year we
need a lot of cookies. Right, Anna?
957
00:57:09,670 --> 00:57:13,390
Oh, yes. Lots and lots of cookies. I
mean, it wouldn't be the same without
958
00:57:13,390 --> 00:57:14,390
cookies. Oh, yeah.
959
00:57:15,730 --> 00:57:17,430
Have you done any baking?
960
00:57:18,630 --> 00:57:20,770
A frozen pizza? That's perfect.
961
00:57:21,150 --> 00:57:22,150
Okay.
962
00:57:22,830 --> 00:57:23,830
Feel prepped.
963
00:57:24,630 --> 00:57:26,750
Okay. Better get baking.
964
00:57:27,030 --> 00:57:28,350
Okay. I'll get your coat.
965
00:57:31,390 --> 00:57:33,070
Okay. We're leaving.
966
00:57:33,390 --> 00:57:34,650
Okay. Bye, ladies.
967
00:57:34,870 --> 00:57:35,870
Have fun. Bye.
968
00:57:37,310 --> 00:57:38,310
Bye.
969
00:57:38,610 --> 00:57:40,150
Think the bells are ringing before she
leaves?
970
00:57:40,670 --> 00:57:41,870
Let's just hope for an earthquake.
971
00:57:45,750 --> 00:57:50,390
What is that?
972
00:57:50,910 --> 00:57:51,970
It's an anukshuk.
973
00:57:53,350 --> 00:57:54,790
Anukshuk? How do you know what that is?
974
00:57:55,230 --> 00:58:00,030
Anna told me. She said it's an ancient
Inuit symbol and that it used to be made
975
00:58:00,030 --> 00:58:01,030
of stone.
976
00:58:01,040 --> 00:58:07,160
as directional markers in the snow i
didn't even know that yeah around here
977
00:58:07,160 --> 00:58:13,580
always been like friendship and
community huh yeah so there you go for
978
00:58:13,580 --> 00:58:19,540
you christmas is a chore right for folks
around here christmas it's a
979
00:58:19,540 --> 00:58:24,380
celebration did you just make that up it
was embroidered on a pillow
980
00:58:24,380 --> 00:58:28,980
okay do you think this isn't enough
cookies
981
00:58:29,800 --> 00:58:31,480
I think there's enough frosting on your
fingers.
982
00:58:32,040 --> 00:58:33,320
Where can I wash my hands?
983
00:58:33,600 --> 00:58:34,600
Down the hall.
984
00:58:36,320 --> 00:58:37,320
No touching.
985
00:59:20,460 --> 00:59:21,460
Toys?
986
00:59:53,260 --> 00:59:55,040
Ah, here you are. Hey.
987
00:59:55,840 --> 00:59:56,840
You ready?
988
00:59:57,900 --> 00:59:58,900
You make toys.
989
00:59:59,820 --> 01:00:01,520
Yeah, for the kids.
990
01:00:03,320 --> 01:00:05,740
What does FBM stand for?
991
01:00:07,740 --> 01:00:08,740
That's me.
992
01:00:08,860 --> 01:00:10,560
So Connor's my middle name.
993
01:00:11,080 --> 01:00:12,080
And the F?
994
01:00:12,700 --> 01:00:13,700
Fletcher.
995
01:00:14,580 --> 01:00:16,860
That's my given name. It's Fletcher
Connor Morgan.
996
01:00:20,140 --> 01:00:21,140
Fletcher.
997
01:00:22,919 --> 01:00:24,880
Morgan, the toy designer?
998
01:00:25,820 --> 01:00:26,820
Yeah.
999
01:00:26,920 --> 01:00:29,240
Damn, I wanted to tell you. Oh, really?
1000
01:00:29,460 --> 01:00:32,420
When were you planning on telling me?
Were you going to wait until I left?
1001
01:00:32,720 --> 01:00:34,540
Were you going to just shoot me a text
message?
1002
01:00:34,780 --> 01:00:36,660
Hey, Emma, it's Connor.
1003
01:00:36,920 --> 01:00:38,900
Or actually, it's Fletcher Morgan.
1004
01:00:39,180 --> 01:00:42,520
You know, the toy designer of Buddy
Build It, LOL.
1005
01:00:42,880 --> 01:00:46,360
No, no, no. I was going to tell you the
other night when I showed you the
1006
01:00:46,360 --> 01:00:47,520
workshop what your assistant called.
1007
01:00:47,820 --> 01:00:51,080
So you're going to blame me, right? No,
but...
1008
01:00:51,790 --> 01:00:55,110
I mean, you were more interested in your
flight than... Than learning about my
1009
01:00:55,110 --> 01:00:56,450
biggest competitor in the toy industry?
1010
01:00:57,750 --> 01:00:59,850
I don't think of you as competition.
1011
01:01:01,490 --> 01:01:02,428
Thank you.
1012
01:01:02,430 --> 01:01:05,810
Thank you. Is that supposed to make me
feel better? That came out bad.
1013
01:01:07,550 --> 01:01:13,910
Do you have any idea of how hard I
worked to outsell
1014
01:01:13,910 --> 01:01:18,350
your stupid wooden toy? I worked hard,
too.
1015
01:01:19,050 --> 01:01:20,050
Too hard.
1016
01:01:20,480 --> 01:01:24,960
And unlike pencil toys, I worked for a
company that only cared about money. And
1017
01:01:24,960 --> 01:01:28,220
that's why I left. That's why I work
with Anna and Callie. Because I quit. It
1018
01:01:28,220 --> 01:01:29,220
doesn't matter.
1019
01:01:29,340 --> 01:01:33,360
Right? None of this matters because I'm
leaving tomorrow morning.
1020
01:01:34,940 --> 01:01:35,940
Nope.
1021
01:01:37,020 --> 01:01:38,020
I'm going now.
1022
01:01:38,560 --> 01:01:39,640
Emma, please.
1023
01:01:40,640 --> 01:01:44,720
I am going to get those cookies and I am
going to go. Emma, I'm sorry.
1024
01:01:45,520 --> 01:01:49,120
You know what? Maybe next time you can
teach me how to bake humble pie.
1025
01:01:55,840 --> 01:01:58,260
You have got to be kidding me.
1026
01:01:59,040 --> 01:02:02,000
I gotta call Callie and Anna and tell
them we can't make it.
1027
01:02:04,040 --> 01:02:05,040
No service.
1028
01:02:05,980 --> 01:02:09,180
I'm going.
1029
01:02:11,040 --> 01:02:12,560
Going? What do you mean going? Going
where?
1030
01:02:13,820 --> 01:02:14,880
I'm going to the inn.
1031
01:02:15,140 --> 01:02:17,700
Anna said that she can't have the party
without the cookie.
1032
01:02:19,080 --> 01:02:20,580
How are you going to get there? Are you
going to snowshoe?
1033
01:02:21,200 --> 01:02:22,200
What?
1034
01:02:22,480 --> 01:02:25,300
Emma, this is crazy. You can't drive.
The roads are closed. I don't know
1035
01:02:25,300 --> 01:02:26,300
anything about driving.
1036
01:02:40,960 --> 01:02:42,260
Anything? Still no service.
1037
01:02:43,660 --> 01:02:45,920
Do you think we should cancel and hire
the Northern Lights? Well, they guess
1038
01:02:45,920 --> 01:02:46,920
that the end can still come.
1039
01:02:47,500 --> 01:02:48,720
What about Connor and Emma?
1040
01:02:48,940 --> 01:02:50,320
I'll have to hunker down at his place.
1041
01:02:52,080 --> 01:02:53,760
In front of a cozy fireplace.
1042
01:02:56,220 --> 01:02:58,220
Is it close to each other for extra
warmth?
1043
01:03:00,440 --> 01:03:01,440
Absolutely.
1044
01:03:03,440 --> 01:03:05,260
You know, I've always loved a good
snowstorm.
1045
01:03:08,920 --> 01:03:12,300
You don't have to come. I'll be fine.
1046
01:03:15,160 --> 01:03:18,580
Emma. Emma, it's a blizzard. You're not
going to find the inn, and if you get
1047
01:03:18,580 --> 01:03:21,300
lost... Oh, yeah, I know. I'm going to
get eaten by wolves, right?
1048
01:03:21,740 --> 01:03:22,740
No, Emma, seriously.
1049
01:03:22,960 --> 01:03:24,220
It's three miles from the inn.
1050
01:03:24,440 --> 01:03:28,220
And I told your sister that I was coming
tonight, and so I will be there
1051
01:03:28,220 --> 01:03:29,680
tonight. Unlike you.
1052
01:03:32,440 --> 01:03:34,500
Are you okay?
1053
01:03:35,400 --> 01:03:36,400
You okay?
1054
01:03:37,040 --> 01:03:38,040
Never felt better.
1055
01:03:42,240 --> 01:03:43,420
Can we go inside, please?
1056
01:03:45,320 --> 01:03:46,320
Just getting started.
1057
01:03:47,240 --> 01:03:48,240
See you there!
1058
01:03:52,640 --> 01:03:58,260
Hey, do you mind, why don't we take a
break and warm up a little?
1059
01:03:58,740 --> 01:03:59,740
Warm up?
1060
01:03:59,940 --> 01:04:00,940
With what?
1061
01:04:01,180 --> 01:04:02,800
I got to hand this pine needle tea.
1062
01:04:19,340 --> 01:04:20,340
So good.
1063
01:04:21,360 --> 01:04:24,780
I'm seeing you. It's hard to believe the
same woman I saw at the airport the
1064
01:04:24,780 --> 01:04:25,698
other day.
1065
01:04:25,700 --> 01:04:30,820
Straw hat, sundress, flip -flops.
Designer sandals. Oh, yeah.
1066
01:04:32,000 --> 01:04:33,180
Ready to hit the beach.
1067
01:04:35,500 --> 01:04:38,520
Can you imagine if all of this was white
sand?
1068
01:04:38,780 --> 01:04:42,100
Yeah, yeah. Arctic wind, nice tropical
sea breeze.
1069
01:04:42,460 --> 01:04:44,240
And if the sea was a...
1070
01:04:50,700 --> 01:04:51,700
Nina Kolata.
1071
01:04:58,480 --> 01:05:01,560
Look, Emma, I'm sorry. I should have
told you that. I should have.
1072
01:05:02,380 --> 01:05:04,700
Let's save it, huh?
1073
01:05:05,320 --> 01:05:06,320
Okay.
1074
01:05:06,520 --> 01:05:08,040
Save it for when we get to the end.
Yeah.
1075
01:05:23,920 --> 01:05:25,440
I think it's stopping snowing.
1076
01:05:28,200 --> 01:05:29,200
Yeah, you're right.
1077
01:05:29,760 --> 01:05:35,460
That is a beautiful sight.
1078
01:05:36,480 --> 01:05:37,480
The inn!
1079
01:05:37,700 --> 01:05:39,880
Yeah. We made it!
1080
01:05:53,900 --> 01:05:54,900
of Aurora Borealis.
1081
01:05:58,800 --> 01:06:00,020
That's the Northern Lights.
1082
01:06:02,580 --> 01:06:04,660
And on the night of the Northern Lights.
1083
01:06:09,420 --> 01:06:10,420
Wow.
1084
01:06:11,120 --> 01:06:13,160
Come on, Fletcher, Connor, Morgan.
1085
01:06:13,840 --> 01:06:16,080
We have a party to get to.
1086
01:06:21,440 --> 01:06:22,440
How's it looking?
1087
01:06:23,180 --> 01:06:24,460
I think it stopped snowing. Really?
1088
01:06:25,880 --> 01:06:27,440
Well, still, they can't get through that
deep snow.
1089
01:06:29,440 --> 01:06:30,419
Oh, my gosh.
1090
01:06:30,420 --> 01:06:31,420
What?
1091
01:06:31,640 --> 01:06:32,640
Is it?
1092
01:06:35,460 --> 01:06:36,460
Seriously?
1093
01:06:37,140 --> 01:06:39,520
Anna, we might still hear those bells
ring.
1094
01:06:39,840 --> 01:06:40,840
Let's go.
1095
01:07:15,800 --> 01:07:20,040
I cannot believe you walked through that
storm. This is insane.
1096
01:07:20,380 --> 01:07:23,740
Yeah, yeah. Someone was determined to
get here.
1097
01:07:35,180 --> 01:07:36,180
much I think
1098
01:09:00,750 --> 01:09:01,750
You read my mind.
1099
01:09:03,069 --> 01:09:04,069
Thank you.
1100
01:09:04,850 --> 01:09:06,330
Am I... No,
1101
01:09:07,649 --> 01:09:09,970
it's... Please.
1102
01:09:11,330 --> 01:09:12,330
Okay.
1103
01:09:16,149 --> 01:09:17,149
I'm sorry.
1104
01:09:18,090 --> 01:09:21,870
I should have just told you who I was
the second you said that you were in the
1105
01:09:21,870 --> 01:09:22,749
toy industry.
1106
01:09:22,750 --> 01:09:26,109
I mean, you probably assumed that I was
going to be on the next flight out.
1107
01:09:27,210 --> 01:09:29,090
Yeah, more than that.
1108
01:09:31,580 --> 01:09:38,500
Talking about my time in the toy
industry, it brings up just, you know,
1109
01:09:38,500 --> 01:09:39,939
it just brings up a lot of bad memories.
1110
01:09:42,220 --> 01:09:43,620
Things I'd rather forget.
1111
01:09:45,600 --> 01:09:50,260
I loved being a toy designer. The
craftsmanship, the creativity.
1112
01:09:51,920 --> 01:09:54,940
I just really didn't love the company I
worked for.
1113
01:10:04,010 --> 01:10:05,810
I'm sorry about our silly argument.
1114
01:10:06,150 --> 01:10:09,630
I overreacted. No, you didn't. No, I
did. I overreacted.
1115
01:10:09,930 --> 01:10:16,090
I was more upset that I could never
outsell the toys that you designed.
1116
01:10:17,230 --> 01:10:21,450
I was so determined to have the number
one selling toy.
1117
01:10:22,290 --> 01:10:23,290
I really was.
1118
01:10:23,930 --> 01:10:30,350
That determination, it can work against
me.
1119
01:10:31,170 --> 01:10:32,170
Maybe.
1120
01:10:32,780 --> 01:10:33,780
Maybe not.
1121
01:10:34,420 --> 01:10:36,620
The determination did get us in the end
tonight.
1122
01:10:37,920 --> 01:10:39,480
Best night at the Northern tonight.
1123
01:10:39,860 --> 01:10:40,860
Ever.
1124
01:10:43,960 --> 01:10:44,960
Thank you.
1125
01:10:56,400 --> 01:10:57,520
Oh, sorry.
1126
01:10:58,160 --> 01:11:00,880
I just thought Emma should know that,
uh...
1127
01:11:01,680 --> 01:11:02,840
A cell service is up.
1128
01:11:03,280 --> 01:11:05,140
And the airport is open.
1129
01:11:05,900 --> 01:11:07,280
Are you going to be checking out
tomorrow?
1130
01:11:13,340 --> 01:11:14,340
Yeah.
1131
01:11:18,420 --> 01:11:21,680
Yeah. I'll be checking out tomorrow.
1132
01:11:22,480 --> 01:11:23,600
Thank you, Anna.
1133
01:11:30,860 --> 01:11:34,500
And if I don't see you tomorrow morning,
have a Merry Christmas.
1134
01:11:36,960 --> 01:11:37,960
Merry Christmas.
1135
01:11:42,080 --> 01:11:43,080
I'm sorry.
1136
01:11:43,220 --> 01:11:47,140
I really wanted to come and watch you
play Santa at the community center.
1137
01:11:47,420 --> 01:11:48,419
It's fine.
1138
01:11:48,420 --> 01:11:50,080
I wanted to be there with the kids.
1139
01:11:50,640 --> 01:11:52,660
If you had the hat on and the beard.
1140
01:11:53,660 --> 01:11:54,980
It's fine. It's fine, right?
1141
01:11:55,820 --> 01:11:56,820
Good night.
1142
01:11:57,860 --> 01:11:58,860
Safe travels.
1143
01:11:58,980 --> 01:12:00,380
Connor. Connor.
1144
01:12:00,860 --> 01:12:01,860
Connor!
1145
01:12:04,280 --> 01:12:05,280
What's gotten into him?
1146
01:12:15,200 --> 01:12:19,800
I... I told him that I... I can't make
it to the community center party because
1147
01:12:19,800 --> 01:12:22,020
I have... I have an early flight.
1148
01:12:23,240 --> 01:12:28,060
So... You know he arrives at Santa,
right?
1149
01:12:28,520 --> 01:12:29,580
I figured that.
1150
01:12:34,440 --> 01:12:36,260
You know he likes you, right?
1151
01:12:37,400 --> 01:12:38,760
I figured that, too.
1152
01:12:43,280 --> 01:12:44,280
And you?
1153
01:12:49,480 --> 01:12:54,940
You have an amazing brother.
1154
01:12:56,900 --> 01:12:59,680
He's even more amazing now that I know
who he really is.
1155
01:13:00,200 --> 01:13:01,440
He told you that?
1156
01:13:02,300 --> 01:13:03,300
Yeah.
1157
01:13:03,970 --> 01:13:05,210
Fletcher Morgan? Mm -hmm.
1158
01:13:07,950 --> 01:13:09,770
He is so funny.
1159
01:13:11,250 --> 01:13:12,250
He's kind.
1160
01:13:14,690 --> 01:13:15,690
He's really smart.
1161
01:13:18,970 --> 01:13:22,250
He's everything I would want in any man.
1162
01:13:35,480 --> 01:13:36,800
No, don't get me wrong.
1163
01:13:38,400 --> 01:13:45,400
Everyone here is so welcoming and kind,
and I appreciate that. I really
1164
01:13:45,400 --> 01:13:46,780
do. But it is freezing.
1165
01:13:48,600 --> 01:13:50,440
I mean, Chicago is bad enough.
1166
01:13:50,720 --> 01:13:51,720
Yeah.
1167
01:13:51,960 --> 01:13:53,040
I understand.
1168
01:13:56,340 --> 01:13:57,560
He really is special.
1169
01:13:59,020 --> 01:14:00,020
He really is.
1170
01:14:02,440 --> 01:14:03,920
You know, he, um...
1171
01:14:04,390 --> 01:14:07,870
He gave us money to get this place,
helped us fix it up.
1172
01:14:09,030 --> 01:14:11,630
Even before he quit his job, he'd come
out for Christmas.
1173
01:14:13,510 --> 01:14:16,350
Shuttle guests to the airport, chop
wood, whatever we needed.
1174
01:14:17,410 --> 01:14:21,030
When he's not helping us here, he's
helping at the community center.
1175
01:14:22,770 --> 01:14:26,650
You know, he agreed to run for mayor,
and then he won.
1176
01:14:27,590 --> 01:14:28,710
In a landslide.
1177
01:14:31,190 --> 01:14:32,190
He's crazy.
1178
01:14:37,940 --> 01:14:40,080
He's... He's always putting others
before himself.
1179
01:14:44,400 --> 01:14:46,840
And if you tell him any of that, I will
deny it.
1180
01:14:48,320 --> 01:14:49,760
Your secret is safe with me.
1181
01:14:50,700 --> 01:14:52,740
I know, I think you're pretty special
too, Emma.
1182
01:14:54,560 --> 01:15:00,220
And I, for one, am really glad that you
landed in St. John, Alaska.
1183
01:15:00,760 --> 01:15:01,800
Not the other one.
1184
01:15:03,720 --> 01:15:04,720
You know what?
1185
01:15:16,250 --> 01:15:17,490
Well, good night.
1186
01:15:18,290 --> 01:15:24,670
And if no one's up, you can just leave
the keys on the front desk.
1187
01:16:25,140 --> 01:16:26,140
Emma.
1188
01:16:27,340 --> 01:16:29,720
Callie, you're awake.
1189
01:16:30,080 --> 01:16:32,000
That's good to see you. Don't want to
miss a minute of it.
1190
01:16:32,900 --> 01:16:33,900
Of course.
1191
01:16:34,960 --> 01:16:37,160
Anna is making coffee.
1192
01:16:37,620 --> 01:16:41,960
Oh, no, no, no. I'm fine. I'm going to
grab a coffee at the airport.
1193
01:16:42,600 --> 01:16:43,600
Thank you.
1194
01:16:44,960 --> 01:16:47,940
It was so great getting to know you,
Emma.
1195
01:16:51,410 --> 01:16:52,490
Don't forget these.
1196
01:16:53,150 --> 01:16:54,470
Oh, and Anna.
1197
01:16:55,030 --> 01:16:56,030
What are these?
1198
01:16:57,410 --> 01:16:58,410
Cupid's cookies.
1199
01:16:58,810 --> 01:17:00,930
Never want to guess. Leave on an empty
stomach.
1200
01:17:02,250 --> 01:17:03,730
Thank you.
1201
01:17:05,410 --> 01:17:11,990
You both have been... Thank you for
everything.
1202
01:17:12,710 --> 01:17:16,310
Yep. Thanks, Anna. Safe travels. Thank
you.
1203
01:17:16,730 --> 01:17:17,910
Bye, Anna. Bye.
1204
01:17:21,120 --> 01:17:22,980
Just won't see the bells ring this
Christmas.
1205
01:17:24,100 --> 01:17:25,240
I don't know about that.
1206
01:17:26,100 --> 01:17:29,820
Do you know something I don't know? I
can see what's in a person's heart. You
1207
01:17:29,820 --> 01:17:30,820
know that.
1208
01:17:30,840 --> 01:17:31,840
The gift.
1209
01:17:33,700 --> 01:17:35,360
Her gift. Her gift. Hold on.
1210
01:17:35,640 --> 01:17:37,140
Emma. Emma, don't leave.
1211
01:17:38,680 --> 01:17:39,680
Emma. Emma.
1212
01:17:40,400 --> 01:17:43,400
Emma. I almost forgot the gift is to
you. It's under the tree.
1213
01:17:44,560 --> 01:17:47,520
You guys didn't have to do this.
1214
01:17:54,400 --> 01:17:55,400
Merry Christmas.
1215
01:17:55,520 --> 01:17:56,520
Get there safe, huh?
1216
01:18:51,090 --> 01:18:54,410
May the joy of Christmas live in your
heart all year long.
1217
01:19:11,570 --> 01:19:12,570
You're here early.
1218
01:19:14,230 --> 01:19:16,150
Yeah, I just wanted to get a jump start
on the day.
1219
01:19:17,270 --> 01:19:18,390
Is that the only reason?
1220
01:19:26,410 --> 01:19:27,790
Do you really want to let her go?
1221
01:19:28,090 --> 01:19:29,510
Callie, I... Come on, Connor.
1222
01:19:30,230 --> 01:19:32,790
You lit up like a Christmas tree around
her. She did too.
1223
01:19:33,050 --> 01:19:34,490
And you know that, do you? Yeah.
1224
01:19:35,390 --> 01:19:37,810
She likes you. She told me last night.
1225
01:19:38,130 --> 01:19:41,070
She has a funny way of showing it. She
left on Christmas Eve.
1226
01:19:42,030 --> 01:19:43,590
Did you tell her how you feel about her?
1227
01:19:45,450 --> 01:19:46,970
No. No, not exactly.
1228
01:19:49,410 --> 01:19:50,410
You too.
1229
01:19:59,310 --> 01:20:02,110
Connor, you're always doing things for
other people.
1230
01:20:04,870 --> 01:20:09,530
Please, just this once, do something for
yourself.
1231
01:20:10,970 --> 01:20:12,030
What would you have me do?
1232
01:20:15,270 --> 01:20:16,270
Don't let her go.
1233
01:20:20,650 --> 01:20:21,650
Okay.
1234
01:20:21,930 --> 01:20:22,990
Okay. Okay.
1235
01:20:23,410 --> 01:20:27,430
Okay. I'll go to the airport. Okay, I'll
get her coat. Yes, and I'll get coffee
1236
01:20:27,430 --> 01:20:28,430
to go.
1237
01:20:28,670 --> 01:20:29,990
Well, what? Our coats?
1238
01:20:30,270 --> 01:20:32,990
Yeah! No! We're going together! No, no,
no, no!
1239
01:21:05,710 --> 01:21:07,090
Yes, sir. May I help you?
1240
01:21:07,510 --> 01:21:09,890
Hey, Mr. Conner. Oh, nice to meet you,
Conner.
1241
01:21:11,690 --> 01:21:14,830
I don't have a flight number. Do you
know if the flight this morning to Miami
1242
01:21:14,830 --> 01:21:18,330
has left yet? Well, our computers are
down. Quite the snowstorm we had last
1243
01:21:18,330 --> 01:21:22,530
night. What we hear in Alaska call it
real snow. I'm sorry. Do you know what
1244
01:21:22,530 --> 01:21:23,409
time I'm supposed to leave?
1245
01:21:23,410 --> 01:21:24,730
Yes. What time?
1246
01:21:24,930 --> 01:21:25,930
Oh, 7 .30.
1247
01:21:28,250 --> 01:21:31,790
Of course, that depends if it left on
time, if the de -icing was finished, if
1248
01:21:31,790 --> 01:21:36,470
boarded on time, if the plow got fixed,
if the runway did in fact get plowed,
1249
01:21:36,470 --> 01:21:38,470
and oh, look, the computer's back up.
1250
01:22:21,800 --> 01:22:22,800
Ho, ho, ho!
1251
01:22:23,300 --> 01:22:24,300
Merry Christmas!
1252
01:22:26,220 --> 01:22:27,300
Merry Christmas!
1253
01:22:27,600 --> 01:22:29,440
Oh, no more toys!
1254
01:22:30,340 --> 01:22:31,700
Would you like some of these, kids?
1255
01:22:32,060 --> 01:22:33,060
What's going on?
1256
01:22:33,180 --> 01:22:34,840
Christmas Eve, haven't you heard, Santa?
1257
01:22:35,160 --> 01:22:39,720
What is all of this? The CEO of Tinsel
Toys called last night. Agatha Taylor,
1258
01:22:39,840 --> 01:22:40,699
lovely lady.
1259
01:22:40,700 --> 01:22:42,740
She wanted to let us know the gifts were
coming.
1260
01:22:43,580 --> 01:22:47,420
Tinsel Toys donated all this. Most of
them. She said that a certain employee
1261
01:22:47,420 --> 01:22:48,860
chipped in with her Christmas bonus.
1262
01:22:49,800 --> 01:22:51,520
I thought that Santa could use a little
helper.
1263
01:22:53,480 --> 01:22:54,600
Who wants a candy cane?
1264
01:22:55,200 --> 01:22:56,200
Oh!
1265
01:22:56,460 --> 01:22:58,520
Merry Christmas!
1266
01:23:00,420 --> 01:23:01,840
Merry Christmas!
1267
01:23:03,200 --> 01:23:05,820
Merry Christmas!
1268
01:23:19,630 --> 01:23:20,730
Thank you for staying.
1269
01:23:21,790 --> 01:23:22,790
Well, of course.
1270
01:23:22,990 --> 01:23:26,470
I mean, I couldn't really leave the snow
and the freezing cold, could I?
1271
01:23:28,230 --> 01:23:30,990
No, it's really about spending time with
people that you care about.
1272
01:23:32,790 --> 01:23:34,490
Genuinely care about.
1273
01:23:35,970 --> 01:23:37,450
Exactly how I feel.
1274
01:23:39,470 --> 01:23:40,630
Are you going to stay for Christmas?
1275
01:23:41,230 --> 01:23:44,430
Yeah. And then I'm going to be on the
first flight back to Chicago.
1276
01:23:45,630 --> 01:23:46,630
And so are you.
1277
01:23:51,640 --> 01:23:53,980
Me? The CEO is offering you a position.
1278
01:23:54,820 --> 01:23:57,880
Senior Vice President of the Toy
Department.
1279
01:23:58,340 --> 01:23:59,340
Oh.
1280
01:24:02,900 --> 01:24:04,960
And I would have to move to Chicago with
you.
1281
01:24:05,480 --> 01:24:06,480
Yeah.
1282
01:24:06,760 --> 01:24:08,140
And see you every day.
1283
01:24:08,660 --> 01:24:10,660
Yeah. And work with you.
1284
01:24:11,160 --> 01:24:12,160
I know.
1285
01:24:12,300 --> 01:24:13,300
Yes.
1286
01:24:14,300 --> 01:24:15,300
I'm in.
1287
01:24:15,840 --> 01:24:17,340
I was hoping you'd say that.
1288
01:24:20,050 --> 01:24:21,610
I'm really looking forward to that.
1289
01:24:22,570 --> 01:24:23,570
Me too.
1290
01:24:23,910 --> 01:24:27,650
And spending Christmas the right way.
1291
01:24:28,950 --> 01:24:34,090
By keeping the joy of Christmas in my
heart all year long.
1292
01:24:36,750 --> 01:24:37,810
I look good on you.
1293
01:24:41,490 --> 01:24:46,390
Hey, sorry to interrupt you two, but we
may have a problem outside, so you
1294
01:24:46,390 --> 01:24:50,060
should... Go check it out. Check it out.
1295
01:24:50,560 --> 01:24:51,560
Oh, okay.
1296
01:24:55,180 --> 01:24:56,180
Fix it.
1297
01:24:56,500 --> 01:24:57,500
Oh,
1298
01:24:58,080 --> 01:24:59,080
come on.
1299
01:25:08,120 --> 01:25:09,460
Look at that smile, Callie.
1300
01:25:34,280 --> 01:25:35,280
After you.
1301
01:25:59,040 --> 01:26:03,560
This is the best Christmas ever.
89606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.