Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,187 --> 00:01:45,688
Apa yang kau lakukan di rumahku?
2
00:01:51,486 --> 00:01:52,654
Sayang sekali.
3
00:01:53,363 --> 00:01:58,201
Kau benar-benar seperti anak kecil.
4
00:03:11,983 --> 00:03:13,234
Apa yang bisa kulakukan
5
00:03:13,401 --> 00:03:16,529
untuk mencoba memulai ini,
percakapan tentang kebebasan,
6
00:03:16,613 --> 00:03:21,242
individualitas, kebaikan bersama,
komunitas. Semua aspek ini...
7
00:08:48,903 --> 00:08:50,063
Ayo ikut berkendara sebentar.
8
00:09:04,460 --> 00:09:07,964
Jadi, kau akan membantuku...
9
00:09:08,464 --> 00:09:10,624
dan setelah itu kita akan
pergi ke jalan masing-masing.
10
00:09:12,635 --> 00:09:14,475
Beri tahu aku bagaimana
cara kau mencari uang.
11
00:09:17,265 --> 00:09:18,683
Jangan macam-macam.
12
00:09:19,976 --> 00:09:20,977
Sial!
13
00:09:27,733 --> 00:09:29,920
Paling baik melakukannya
hari Kamis setelah tengah malam
14
00:09:29,944 --> 00:09:34,240
karena saat itulah
kebanyakan perusahaan membayar gaji
15
00:09:34,323 --> 00:09:36,243
jadi saldo rekening mereka
sedang penuh-penuhnya.
16
00:09:42,331 --> 00:09:43,332
Kau berkendara keliling,
17
00:09:43,666 --> 00:09:47,295
mencari toko ritel
atau restoran mewah
18
00:09:47,378 --> 00:09:49,297
dengan kode web jenis tertentu.
19
00:09:50,256 --> 00:09:51,465
Biasanya sistem jadul...
20
00:09:51,549 --> 00:09:53,569
tidak ada pembaruan keamanan,
kata kunci yang tertanam permanen.
21
00:09:53,593 --> 00:09:55,511
Keamanan minim atau terabaikan.
22
00:10:04,979 --> 00:10:06,456
Kau masuk ke dalam
jaringan Wi-Fi mereka
23
00:10:06,480 --> 00:10:08,482
dan memalsukan
kredensial karyawan.
24
00:10:16,407 --> 00:10:18,659
Uang yang aku kuras
dipindahkan dengan cepat
25
00:10:18,743 --> 00:10:20,411
agar kemungkinan besar tidak ditandai
26
00:10:20,494 --> 00:10:22,038
oleh bank atau perusahaan penggajian.
27
00:10:26,834 --> 00:10:28,312
Lalu bagaimana dengan
orang-orang yang kau curi uangnya?
28
00:10:28,336 --> 00:10:31,422
- Itu tidak mengganggumu, 'kan?
- Aku tidak mencuri dari orang-orang.
29
00:10:32,214 --> 00:10:35,217
- Aku mencuri dari bank.
- Yang mana itu tidak apa-apa?
30
00:10:35,301 --> 00:10:37,386
Aku tidak masalah dengan itu, tidak.
31
00:10:38,012 --> 00:10:39,430
Server diretas tadi malam
32
00:10:39,513 --> 00:10:41,807
dan semua dana gaji dikuras,
benar-benar ludes semua.
33
00:10:44,935 --> 00:10:45,936
Begitulah.
34
00:10:53,986 --> 00:10:54,987
Ada seorang gadis
35
00:10:55,321 --> 00:10:57,239
yang datang ke restoran itu
setiap Jumat malam
36
00:10:57,323 --> 00:10:58,643
untuk makan malam dengan ayahnya.
37
00:10:58,699 --> 00:11:01,285
Jelas yang paling kaya
dari semua pelanggan tetap.
38
00:11:01,369 --> 00:11:03,746
Minggu lalu,
dia keluar untuk menerima telepon.
39
00:11:03,829 --> 00:11:07,583
Dia santai menyebutkan
bahwa dia punya 800 ribu
40
00:11:08,000 --> 00:11:09,460
di rekening pribadinya.
41
00:11:19,845 --> 00:11:22,045
Dengar, sudah kubilang,
aku... aku tidak merampok orang.
42
00:11:22,098 --> 00:11:25,434
Oke, itu sangat mulia darimu,
tapi sekarang kau melakukannya. Mengerti?
43
00:11:25,976 --> 00:11:27,269
Minggu ini...
44
00:11:28,854 --> 00:11:30,606
saat dia datang ke restoran...
45
00:11:31,649 --> 00:11:32,858
Aku akan menandainya.
46
00:11:33,859 --> 00:11:35,653
Kau akan mengikutinya pulang.
47
00:11:36,195 --> 00:11:37,947
Kau akan lakukan tugasmu, oke?
48
00:11:38,030 --> 00:11:41,242
Kau pindahkan semua yang dia punya
49
00:11:41,325 --> 00:11:43,035
tepat ke tempat yang aku perintahkan.
50
00:11:49,375 --> 00:11:52,336
Hei, berikan ponselmu, kawan.
51
00:11:55,297 --> 00:11:56,507
Terima kasih.
52
00:12:01,929 --> 00:12:02,930
Itu aku.
53
00:12:04,640 --> 00:12:05,850
Hei, dengar, kawan.
54
00:12:05,933 --> 00:12:07,601
Jika kau melakukan hal bodoh
padaku...
55
00:12:08,561 --> 00:12:09,729
kau akan celaka, mengerti?
56
00:13:09,789 --> 00:13:12,833
Tahan dia! Tahan dia!
57
00:13:30,226 --> 00:13:31,227
Sialan.
58
00:14:01,549 --> 00:14:03,884
Hei.
59
00:14:04,927 --> 00:14:06,762
Ada sesuatu yang
ingin aku bicarakan padamu.
60
00:14:08,055 --> 00:14:09,932
Ya.
61
00:14:10,015 --> 00:14:13,102
Aku rasa ada anak
yang bisa kita manfaatkan.
62
00:17:05,399 --> 00:17:06,400
Sial.
63
00:17:35,054 --> 00:17:37,765
Oh, Keparat.
64
00:20:20,761 --> 00:20:23,472
Sudah kucek rekeningku.
65
00:20:24,514 --> 00:20:27,809
- Semuanya ada di sana?
- Ya, ya, semuanya...
66
00:20:28,977 --> 00:20:30,312
Kawan, semuanya ada di sana.
67
00:20:31,063 --> 00:20:32,564
- Kita impas.
- Benarkah?
68
00:20:32,648 --> 00:20:33,982
Ya, ya.
69
00:20:34,483 --> 00:20:38,070
Sumpah demi Tuhan, janji pramuka,
dan semua omong kosong itu. Ya.
70
00:20:38,528 --> 00:20:39,529
Baiklah.
71
00:20:41,406 --> 00:20:42,407
Cole.
72
00:20:43,200 --> 00:20:46,870
Kau ingin bergabung dengan kami?
73
00:20:47,913 --> 00:20:51,708
Kami punya ganja, punya miras.
Kami punya kenalan di kompleks ini.
74
00:20:52,501 --> 00:20:54,253
Tidak. Aku tidak apa-apa, kawan.
75
00:20:55,045 --> 00:20:56,296
Aku bukan sedang menawarkan.
76
00:22:00,402 --> 00:22:03,822
Cole. Cole.
77
00:22:04,323 --> 00:22:05,449
Cole, kau baik-baik saja?
78
00:22:07,826 --> 00:22:09,661
Hei, kawan. Ini sudah larut.
79
00:22:10,329 --> 00:22:13,123
Aku akan pergi dari sini.
Kau yakin kau baik-baik saja?
80
00:22:14,583 --> 00:22:15,792
Sampai jumpa lagi nanti.
81
00:22:48,867 --> 00:22:51,828
Oh.
82
00:22:53,789 --> 00:22:54,790
Ya Tuhan.
83
00:24:35,098 --> 00:24:37,851
Kau akan mengejarnya, Tino?
84
00:25:42,290 --> 00:25:44,501
Um... Keberatan kalau aku di sini?
85
00:25:48,421 --> 00:25:49,422
Tentu, silakan saja.
86
00:26:30,088 --> 00:26:31,423
Pesanan 15 sudah siap.
87
00:27:03,538 --> 00:27:04,581
Apa kau mencuri dariku?
88
00:27:04,664 --> 00:27:05,766
Tidak,
aku tidak mencuri apa pun.
89
00:27:05,790 --> 00:27:06,791
Kenapa kau takut?
90
00:27:12,380 --> 00:27:14,257
Oke, jelaskan padaku sekali lagi
91
00:27:14,341 --> 00:27:15,383
apa yang terjadi hari ini.
92
00:27:15,967 --> 00:27:18,011
A... aku mendapatkan amplopnya.
93
00:27:18,094 --> 00:27:19,721
Berdirilah
saat bicara denganku, tolong.
94
00:27:23,058 --> 00:27:24,351
Aku mendapatkan amplopnya
95
00:27:24,851 --> 00:27:26,728
dan aku pergi ke bank
untuk menyetornya,
96
00:27:27,228 --> 00:27:28,668
dan petugas wanita itu memberitahuku
97
00:27:28,730 --> 00:27:31,149
bahwa rekeningnya
telah benar-benar dikosongkan.
98
00:27:31,232 --> 00:27:32,567
Kau tahu aku peduli padamu,
99
00:27:32,984 --> 00:27:34,819
tapi jika kau membiarkanku
yang menanggung ini
100
00:27:34,903 --> 00:27:36,088
dan aku harus menutupi kerugiannya,
101
00:27:36,112 --> 00:27:37,864
maka kau mencuri
dari keluargaku.
102
00:27:37,947 --> 00:27:39,133
Apa itu yang kau coba lakukan?
103
00:27:39,157 --> 00:27:41,076
Mengambil dari istriku?
Mengambil dari putraku?
104
00:27:41,576 --> 00:27:44,079
Tidak, aku tidak berniat mencuri
dari keluargamu.
105
00:27:44,954 --> 00:27:46,456
- Kau janji?
- Aku janji.
106
00:27:46,539 --> 00:27:47,540
Mm.
107
00:27:48,375 --> 00:27:51,544
Anggap saja
kau memang mengambil uangnya.
108
00:27:51,836 --> 00:27:57,467
- Itu jumlah yang banyak, 'kan? 800 ribu?
- Ya. Itu uang yang sangat banyak.
109
00:27:57,550 --> 00:27:58,551
Benarkah?
110
00:27:58,885 --> 00:28:01,137
Mungkin itu bisa belikanmu rumah kecil,
pagar kayu putih,
111
00:28:01,221 --> 00:28:03,932
dan tentu saja, kau akan mengendarai
mobil bagus yang mengkilap.
112
00:28:04,015 --> 00:28:05,100
Tapi tak lama kemudian,
113
00:28:05,183 --> 00:28:07,143
kau akan kembali lagi
ke tempat aku menemukanmu,
114
00:28:07,227 --> 00:28:08,228
yaitu apa?
115
00:28:09,938 --> 00:28:13,274
Itu bukan tempat yang
ingin kau tinggali... 'kan?
116
00:28:14,109 --> 00:28:17,320
Sarah, kau bilang
aku bisa mempercayaimu.
117
00:28:17,404 --> 00:28:19,739
Kau bisa mempercayaiku.
Aku tidak mencuri uangmu.
118
00:28:19,823 --> 00:28:21,634
- Jika aku mencurinya, lalu kenapa aku di sini?
- Kau bilang...
119
00:28:21,658 --> 00:28:22,927
- Kenapa aku di sini?
- Aku bisa mempercayaimu.
120
00:28:22,951 --> 00:28:24,136
Kenapa aku tidak kabur saja kalau begitu?
121
00:28:24,160 --> 00:28:25,912
Kau bilang
aku bisa mempercayaimu!
122
00:28:25,995 --> 00:28:27,080
Aku tidak mencuri uangmu!
123
00:28:27,580 --> 00:28:30,041
Tapi aku tidak mengambilnya!
Aku tidak mengambil...
124
00:28:32,043 --> 00:28:34,462
Seperti yang kubilang,
dengar, Doug ada di luar,
125
00:28:34,546 --> 00:28:37,215
dan aku tidak bohong
saat bilang aku peduli padamu,
126
00:28:37,298 --> 00:28:38,842
tapi kau menanggung risikonya di sini.
127
00:28:40,093 --> 00:28:42,137
Aku akan memberimu kesempatan
untuk memperbaikinya.
128
00:28:42,470 --> 00:28:45,056
Jika kau tidak mengembalikan uang itu
ke tempat asalnya,
129
00:28:45,140 --> 00:28:46,558
Doug akan melenyapkanmu.
130
00:28:48,893 --> 00:28:51,813
Satu minggu, Sarah.
131
00:29:19,340 --> 00:29:20,383
Kita harus bicara.
132
00:29:21,885 --> 00:29:23,654
- Kupikir kita aman, kawan.
- Tidak, kita punya masalah.
133
00:29:23,678 --> 00:29:25,722
- Selamat malam.
- Pria itu bukan ayahnya.
134
00:29:27,390 --> 00:29:28,641
Uang itu bukan miliknya.
135
00:29:29,309 --> 00:29:30,894
Temui aku di belakang.
136
00:29:34,856 --> 00:29:36,016
Apa yang kau lakukan di sini?
137
00:29:36,232 --> 00:29:38,002
- Ayolah, kawan.
- Apa yang kau lakukan di sini? Hah?
138
00:29:38,026 --> 00:29:39,226
Kau tahu kapan mereka bersama.
139
00:29:39,402 --> 00:29:41,602
Jika mereka ke sini setiap minggu,
kau pasti sudah tahu.
140
00:29:41,946 --> 00:29:43,674
Aku tidak tahu apa maksud
omong kosongmu itu.
141
00:29:43,698 --> 00:29:44,699
Dia dalam bahaya besar.
142
00:29:44,783 --> 00:29:46,826
- Kita harus mengembalikan uangnya.
- Apa?
143
00:29:47,202 --> 00:29:48,602
Kita harus mengembalikan uangnya...
144
00:29:50,330 --> 00:29:53,333
Kita tidak akan mengembalikan
sepeser pun uang sialan itu.
145
00:29:53,416 --> 00:29:54,626
Dia kembali ke rumahnya.
146
00:29:55,752 --> 00:29:58,797
- Dia memukulnya.
- Dia cuma wanita simpanan, kawan.
147
00:29:59,464 --> 00:30:00,715
Dia tahu risikonya.
148
00:30:01,341 --> 00:30:03,843
- Hei, kau paham?
- Ya.
149
00:30:03,927 --> 00:30:04,928
Bagus.
150
00:30:20,985 --> 00:30:22,529
- Bilang selamat tinggal.
- Dah.
151
00:30:22,612 --> 00:30:24,492
- Hariku akan panjang.
- Sampai jumpa malam ini.
152
00:31:29,012 --> 00:31:30,889
Ayo. Masukkan dia.
153
00:33:04,315 --> 00:33:05,316
Terima kasih.
154
00:33:06,025 --> 00:33:07,694
- Ya, bagus sekali. Ya.
- Ya.
155
00:33:10,863 --> 00:33:11,864
Hai.
156
00:33:13,741 --> 00:33:14,742
Um...
157
00:33:19,622 --> 00:33:20,623
Boleh aku duduk?
158
00:33:21,124 --> 00:33:22,208
Tentu.
159
00:33:24,502 --> 00:33:25,902
Apa kau pernah
minum ini sebelumnya?
160
00:33:26,421 --> 00:33:27,422
Belum, belum pernah.
161
00:33:27,672 --> 00:33:30,341
Um, ini keren. Ada kelereng di dalamnya.
162
00:33:30,425 --> 00:33:32,135
- Di bagian atas. Dan tinggal...
- Hmm.
163
00:33:36,097 --> 00:33:37,682
Oke.
164
00:33:46,941 --> 00:33:47,942
Siapa namamu?
165
00:33:49,610 --> 00:33:50,611
Cole.
166
00:33:52,113 --> 00:33:53,114
Siapa namamu?
167
00:33:53,823 --> 00:33:54,824
Sarah.
168
00:33:56,743 --> 00:33:58,244
Kau bukan orang sini, Cole.
169
00:33:59,120 --> 00:34:00,455
- Bukan?
- Mm-mm.
170
00:34:01,039 --> 00:34:03,332
Kau bicara dengan orang
asing. Itu sangat jelas.
171
00:34:04,959 --> 00:34:06,586
Kenapa itu sangat jelas?
172
00:34:06,669 --> 00:34:09,380
Kebanyakan orang di sini
memang berasal dari sini.
173
00:34:10,590 --> 00:34:12,790
Maksudku, mereka lahir
di lingkungan yang sudah lengkap.
174
00:34:12,842 --> 00:34:16,763
Bibi, paman, sepupu,
teman sekolah, teman gereja.
175
00:34:17,930 --> 00:34:19,432
Jadi, kenapa bicara pada orang asing?
176
00:34:20,808 --> 00:34:22,351
Apalagi mencoba menggodanya.
177
00:34:25,688 --> 00:34:29,942
Hanya peringatan, Cole,
dengan soda stroberi itu.
178
00:34:31,652 --> 00:34:33,696
Berusaha manis padaku
bisa membuatmu dalam masalah.
179
00:34:34,697 --> 00:34:35,907
Pesanan 86.
180
00:34:37,867 --> 00:34:38,868
Itu aku.
181
00:34:46,417 --> 00:34:47,418
Hei, Cole.
182
00:34:48,419 --> 00:34:49,879
Kau mau
memberikan nomormu padaku?
183
00:34:51,923 --> 00:34:52,924
Ya.
184
00:35:06,020 --> 00:35:07,188
Sampai jumpa lagi, mungkin?
185
00:35:07,271 --> 00:35:09,111
Tergantung pada
seberapa suka kau makanan Cina.
186
00:35:13,861 --> 00:35:14,862
Terima kasih.
187
00:35:45,059 --> 00:35:46,102
Bodoh.
188
00:36:23,222 --> 00:36:24,223
Kau ikut?
189
00:36:24,807 --> 00:36:25,975
Apa kau ikut?
190
00:36:35,193 --> 00:36:36,235
Terima kasih, kawan.
191
00:38:27,138 --> 00:38:28,139
Kau mau kopi?
192
00:38:28,764 --> 00:38:30,641
Um, ya. Beri aku yang dingin.
193
00:38:30,725 --> 00:38:31,726
Menjijikkan.
194
00:38:39,942 --> 00:38:41,068
Panggilan...
195
00:38:42,695 --> 00:38:43,696
1I 10-8.
196
00:38:55,374 --> 00:38:56,459
Hei.
197
00:38:56,542 --> 00:38:57,543
Selamat malam.
198
00:39:28,074 --> 00:39:29,200
Ya, benar.
199
00:41:17,975 --> 00:41:19,477
Semuanya baik-baik saja, Pak?
200
00:41:20,102 --> 00:41:21,103
Ya.
201
00:41:21,645 --> 00:41:22,813
Ada yang bisa kubantu?
202
00:41:22,897 --> 00:41:24,857
Tidak. Aku baik-baik saja, terima kasih.
203
00:41:26,025 --> 00:41:27,443
Apa yang kau lakukan di luar sini?
204
00:41:28,569 --> 00:41:29,570
Um...
205
00:41:30,946 --> 00:41:34,700
Aku bekerja untuk Verizon,
dan mereka mengirimku ke berbagai tempat
206
00:41:34,783 --> 00:41:36,263
untuk mencari, uh, titik buta sinyal.
207
00:41:36,327 --> 00:41:37,745
Aku menerima banyak laporan
208
00:41:37,828 --> 00:41:39,868
tentang panggilan yang terputus
di area ini, jadi...
209
00:41:40,623 --> 00:41:41,916
Aku memakai Verizon.
210
00:41:42,208 --> 00:41:43,792
Sinyalnya tidak pernah bermasalah.
211
00:41:46,003 --> 00:41:47,004
Benarkah?
212
00:41:48,297 --> 00:41:50,097
Kau tidak pernah
mengalami panggilan terputus
213
00:41:50,549 --> 00:41:52,676
dalam enam bulan terakhir
dari lokasi ini?
214
00:41:53,427 --> 00:41:55,137
Mungkin satu atau dua kali.
215
00:41:55,763 --> 00:41:58,057
Nah, itulah yang disebut masalah
oleh seorang profesional.
216
00:41:58,390 --> 00:42:00,910
Dengar, aku tidak keberatan
kau datang kemari untuk memeriksaku,
217
00:42:00,935 --> 00:42:04,188
tapi aku harus benar-benar
kembali bekerja, jadi...
218
00:42:12,029 --> 00:42:13,949
Bukan apa-apa. Cuma pria
dari perusahaan telepon.
219
00:42:54,822 --> 00:42:56,282
Cole si pengantar makanan Cina?
220
00:42:56,907 --> 00:42:58,450
Apa yang kau lakukan di sini?
221
00:43:02,788 --> 00:43:03,789
Uh...
222
00:43:04,206 --> 00:43:06,208
- Apa itu? Aku tidak...
- Ini untukmu.
223
00:43:18,012 --> 00:43:19,680
Oke, bagaimana bisa kau, um...
224
00:43:21,724 --> 00:43:23,809
Uh... Aku...
kemampuanku sebagai peretas tidak buruk.
225
00:43:23,892 --> 00:43:24,893
Aku bisa, seperti...
226
00:43:25,144 --> 00:43:28,689
Aku bisa membobol hal-hal
seperti komputer dan, um,
227
00:43:28,772 --> 00:43:30,608
server, rekening bank,
dan mencuri sesuatu,
228
00:43:30,691 --> 00:43:33,611
dan pria ini mengetahuinya
dan dia tahu kau punya uang,
229
00:43:33,694 --> 00:43:35,014
- dan...
- Kau yang melakukan ini?
230
00:43:35,321 --> 00:43:36,840
- Ya, tapi aku...
- Kau tahu seberapa besar bahaya
231
00:43:36,864 --> 00:43:37,904
yang kau timbulkan padaku?
232
00:43:37,948 --> 00:43:39,408
Tidak, dia yang menyuruhku.
233
00:43:39,491 --> 00:43:41,428
- Aku tidak punya pilihan, tapi...
- Pergi dari teras rumahku sekarang juga.
234
00:43:41,452 --> 00:43:43,221
- Aku akan memperbaikinya jika...
- Kau akan membuatku terbunuh.
235
00:43:43,245 --> 00:43:45,245
- Jika kau memberiku waktu seminggu lagi.
- Pergi!
236
00:44:04,433 --> 00:44:07,311
Apa kabar?
237
00:46:52,976 --> 00:46:53,977
Hei.
238
00:46:55,103 --> 00:46:56,355
Mau mampir?
239
00:47:15,624 --> 00:47:16,625
Hai.
240
00:47:21,421 --> 00:47:23,181
Kau mungkin baru saja
menyelamatkan nyawaku.
241
00:47:23,715 --> 00:47:25,175
Dia memberiku waktu seminggu lagi.
242
00:47:28,846 --> 00:47:30,846
Apa dia bertanya padamu
dari mana uang itu berasal?
243
00:47:31,807 --> 00:47:32,808
Aku berbohong.
244
00:47:40,232 --> 00:47:41,733
Boleh aku bertanya sesuatu?
245
00:47:44,736 --> 00:47:46,280
Kenapa kau tetap di sini?
246
00:47:48,991 --> 00:47:50,325
Kenapa tidak pergi saja?
247
00:47:52,536 --> 00:47:54,580
Bukan sebuah pertanyaan.
248
00:48:00,711 --> 00:48:02,254
Kau mau menghisap ganja?
249
00:48:05,132 --> 00:48:06,133
Ya.
250
00:48:28,113 --> 00:48:29,114
Lintingan yang bagus.
251
00:48:29,197 --> 00:48:30,198
Hmm.
252
00:48:42,419 --> 00:48:43,921
Oh, sialan.
253
00:49:13,825 --> 00:49:15,035
Jadi, kau berasal dari mana?
254
00:49:16,828 --> 00:49:17,829
Um...
255
00:49:20,707 --> 00:49:23,210
Aku... biasanya tidak
memberitahu orang lain soal itu.
256
00:49:23,585 --> 00:49:25,146
Oke, aku tidak akan... tidak akan memaksa.
257
00:49:25,170 --> 00:49:27,798
Hanya saja... lebih aman begini
jika ada seseorang yang mencari.
258
00:49:30,634 --> 00:49:31,969
Apa kau punya keluarga?
259
00:49:34,763 --> 00:49:35,764
Tidak.
260
00:49:37,683 --> 00:49:38,684
Kau?
261
00:49:40,310 --> 00:49:41,979
Tak ada yang ingin kubicarakan.
262
00:49:50,237 --> 00:49:52,197
Sudah berapa lama kau hidup sendiri?
263
00:49:54,116 --> 00:49:55,117
Lumayan lama.
264
00:49:57,703 --> 00:49:58,704
Kau menyukainya?
265
00:50:01,331 --> 00:50:02,916
- Rasanya sepi.
- Hmm.
266
00:50:03,583 --> 00:50:04,584
Ya.
267
00:50:07,504 --> 00:50:10,841
Jawaban untuk pertanyaanmu adalah...
268
00:50:13,176 --> 00:50:14,886
aku akan melakukannya jika bisa.
269
00:50:17,222 --> 00:50:18,223
Melakukan apa?
270
00:50:19,725 --> 00:50:20,726
Pergi.
271
00:50:26,982 --> 00:50:28,382
Kau tahu apa yang
sangat kuinginkan?
272
00:50:33,071 --> 00:50:35,071
Aku ingin menyakiti orang-orang
yang menyakitiku...
273
00:50:37,951 --> 00:50:39,161
lalu kemudian...
274
00:50:41,246 --> 00:50:42,372
menghilang.
275
00:50:45,751 --> 00:50:46,752
Aku juga.
276
00:50:51,673 --> 00:50:54,718
Jadi, kau akan pergi
ke mana... selanjutnya?
277
00:50:54,801 --> 00:50:56,636
Uh, aku tidak tahu.
278
00:50:57,387 --> 00:50:58,388
Kau tidak tahu?
279
00:51:00,098 --> 00:51:01,683
Kau tahu kapan saatnya tiba?
280
00:51:04,061 --> 00:51:06,730
Tidak, aku tidak...
aku juga tidak tahu itu.
281
00:51:06,938 --> 00:51:07,939
Hmm.
282
00:51:10,901 --> 00:51:12,569
Kau pikir kau bisa membawaku?
283
00:51:15,030 --> 00:51:16,031
Benarkah?
284
00:51:17,032 --> 00:51:18,033
Ya.
285
00:51:20,869 --> 00:51:22,579
Apa yang kulakukan itu berisiko.
286
00:51:23,246 --> 00:51:24,390
Cepat atau lambat, aku akan tertangkap
287
00:51:24,414 --> 00:51:26,334
dan dijebloskan ke penjara
untuk waktu yang lama.
288
00:51:31,129 --> 00:51:35,175
Bahkan saat melakukan hal itu untukmu
minggu lalu, aku nyaris tertangkap.
289
00:51:38,929 --> 00:51:41,807
Aku nyaris tertangkap
lebih dari sekali.
290
00:51:42,766 --> 00:51:44,126
Bagaimana jika kau melakukannya...
291
00:51:46,144 --> 00:51:49,147
sekali saja, dalam jumlah besar,
292
00:51:49,523 --> 00:51:51,900
di tempat yang sama,
semuanya dalam satu waktu?
293
00:51:53,068 --> 00:51:55,708
Uang dalam jumlah besar tidak datang
tanpa keamanan yang sebanding.
294
00:51:57,072 --> 00:51:58,698
Begini, Mark,
295
00:52:00,075 --> 00:52:02,160
dia punya tiga juta tunai.
296
00:52:04,788 --> 00:52:05,872
Di rumahnya.
297
00:52:10,210 --> 00:52:12,712
Uang itu uang kotor,
jadi jika seseorang mencurinya...
298
00:52:14,965 --> 00:52:16,758
dia tidak bisa melapor polisi.
299
00:52:21,763 --> 00:52:23,431
Kau bisa berhenti, kau tahu...
300
00:52:25,684 --> 00:52:27,561
sekarang juga jika kau mau.
301
00:52:28,687 --> 00:52:30,021
Dan garis pembatas itu...
302
00:52:32,566 --> 00:52:34,526
terlihat sangat jelas.
303
00:52:37,779 --> 00:52:39,573
Kau dan aku, kita bisa saja...
304
00:52:42,409 --> 00:52:43,952
melangkah melaluinya.
305
00:53:24,993 --> 00:53:26,745
Boleh aku minta saus kentang?
306
00:53:28,455 --> 00:53:32,209
Dan, um,
satu Diet Coke ukuran besar.
307
00:53:41,426 --> 00:53:42,677
Hei, permisi.
308
00:53:43,094 --> 00:53:44,614
Hei, apa kau suka bola kentang goreng?
309
00:53:44,888 --> 00:53:45,889
Kau mau?
310
00:53:46,681 --> 00:53:47,933
Aku punya satu porsi ekstra.
311
00:53:49,309 --> 00:53:51,895
Kau mau kentangku? Aku punya... Ya.
312
00:53:51,978 --> 00:53:53,331
Oh, terima kasih.
Aku suka bola kentang goreng.
313
00:53:53,355 --> 00:53:55,565
Kau ambil saja.
Ya, aku punya lebih.
314
00:53:55,690 --> 00:53:56,858
- Terima kasih.
- Ya.
315
00:53:58,360 --> 00:54:00,278
Semoga malammu menyenangkan.
316
00:54:22,008 --> 00:54:25,178
Berhenti, berhenti, berhenti.
Tunggu, tunggu, tunggu.
317
00:54:28,265 --> 00:54:30,600
Maaf. Uh, ada seorang pria di dalam.
318
00:54:30,976 --> 00:54:31,977
Di dalam sana.
319
00:54:32,894 --> 00:54:34,938
Dia menyelinap masuk
saat kau pergi.
320
00:54:35,230 --> 00:54:36,273
Aku melihatnya.
321
00:54:37,774 --> 00:54:38,775
Um...
322
00:54:41,695 --> 00:54:42,696
Oke.
323
00:54:44,781 --> 00:54:46,616
Masuklah ke dalam.
Jangan panggil polisi.
324
00:54:48,952 --> 00:54:50,036
- Tidak apa-apa.
- Oke.
325
00:54:50,370 --> 00:54:51,371
Hati-hati.
326
00:56:50,907 --> 00:56:51,908
Uh, sial!
327
00:58:38,473 --> 00:58:41,309
Keparat...
328
00:59:14,300 --> 00:59:15,802
Apa yang kau lakukan di rumahku?
329
00:59:22,058 --> 00:59:24,185
Apa yang kau lakukan di rumahku?
330
00:59:26,104 --> 00:59:30,024
Ya, aku mengharapkan jawaban jujur
331
00:59:30,108 --> 00:59:31,985
dari orang yang menodongkan pistol.
332
00:59:35,405 --> 00:59:37,574
Bagaimana dengan bosmu?
Apa yang dia ketahui tentangku?
333
00:59:38,700 --> 00:59:41,911
Tidak banyak. Belum saat ini.
334
00:59:45,456 --> 00:59:46,958
Kau bisa pergi saja,
335
00:59:48,126 --> 00:59:49,794
pergi dari kota ini, dan...
336
00:59:50,295 --> 00:59:53,464
semua ini
bukan lagi jadi masalahmu.
337
00:59:54,674 --> 00:59:56,527
Ya, lalu bagaimana dengan dia?
Aku tinggalkan dia bersamamu?
338
00:59:56,551 --> 00:59:58,344
Kau bahkan tidak tahu
siapa yang kau bela.
339
00:59:59,721 --> 01:00:00,888
Sayang sekali.
340
01:00:04,726 --> 01:00:06,394
Kau benar-benar seperti anak kecil.
341
01:00:21,326 --> 01:00:22,327
Halo?
342
01:00:22,410 --> 01:00:23,661
Aku setuju.
343
01:00:23,870 --> 01:00:25,806
Tapi aku perlu tahu apakah
apa yang kau katakan itu mungkin.
344
01:00:25,830 --> 01:00:26,873
Kau baik-baik saja?
345
01:00:27,290 --> 01:00:28,570
Seberapa cepat kau bisa bertemu?
346
01:00:30,251 --> 01:00:31,252
Hei.
347
01:00:32,712 --> 01:00:34,213
Jika apa yang kau katakan itu benar,
348
01:00:34,380 --> 01:00:37,050
jika Bilson benar-benar punya
uang sebanyak itu di rumahnya,
349
01:00:37,133 --> 01:00:40,678
maka kita harus mencari jalan masuk.
350
01:00:41,346 --> 01:00:42,639
Aku tidak mencuri uang tunai.
351
01:00:42,930 --> 01:00:45,058
Aku tidak melakukan pembobolan, jadi...
352
01:00:45,391 --> 01:00:47,060
Nah, bisakah kau meretas
ponsel seseorang?
353
01:00:47,268 --> 01:00:49,020
Ya. Tentu.
354
01:00:50,021 --> 01:00:52,357
Seluruh rumah Bilson
terhubung ke ponselnya.
355
01:00:53,775 --> 01:00:54,776
Um, oke.
356
01:00:56,277 --> 01:00:57,320
Jadi...
357
01:00:58,946 --> 01:01:01,157
Begini cara kita memainkannya.
Kau harus meneleponnya.
358
01:01:05,662 --> 01:01:07,080
- Ya?
- Ini aku.
359
01:01:07,163 --> 01:01:08,432
Katakan kau ingin menemuinya lagi.
360
01:01:08,456 --> 01:01:09,936
Katakan padanya kau punya
sisa uangnya
361
01:01:09,999 --> 01:01:11,793
dan kau ingin memperbaikinya.
362
01:01:11,876 --> 01:01:13,753
Aku berpikir
kita bisa mulai dari awal.
363
01:01:14,295 --> 01:01:17,590
Aku sangat merindukanmu
dan aku ingin memperbaiki semuanya.
364
01:01:18,049 --> 01:01:19,217
Bisa kita bertemu, tolong?
365
01:01:19,342 --> 01:01:20,510
Apa yang kau rencanakan?
366
01:01:21,010 --> 01:01:22,650
Kita bisa mulai
dengan sesuatu yang mudah.
367
01:01:23,429 --> 01:01:24,722
Tempat biasa, waktu biasa.
368
01:01:25,932 --> 01:01:26,933
Kau punya sisanya?
369
01:01:27,308 --> 01:01:28,434
Ya, aku punya.
370
01:01:28,726 --> 01:01:29,727
Baiklah.
371
01:01:30,061 --> 01:01:32,397
Kita perlu membuat
salinan persis ponselnya
372
01:01:32,480 --> 01:01:33,648
agar bisa membobol rumahnya
373
01:01:33,731 --> 01:01:36,025
sehingga sistem keamanannya
tidak curiga,
374
01:01:36,109 --> 01:01:38,236
yang berarti kita harus
berhasil memegangnya
375
01:01:38,319 --> 01:01:39,320
tanpa dia sadari.
376
01:01:39,404 --> 01:01:41,280
Dan bagian itu sangat penting
377
01:01:41,364 --> 01:01:43,199
karena jika dia merasa
ponselnya diotak-atik,
378
01:01:43,282 --> 01:01:45,743
jika dia curiga sedetik pun,
379
01:01:45,827 --> 01:01:47,620
menelepon penyedia layanannya, kita tamat.
380
01:01:48,079 --> 01:01:49,455
Dan kita harus melakukan
semua itu
381
01:01:49,580 --> 01:01:50,860
dalam waktu yang sangat singkat,
382
01:01:51,416 --> 01:01:54,001
yang berarti kita perlu
mengajak orang lain membantu kita.
383
01:02:29,203 --> 01:02:30,389
Jadi, apa rencananya? Kau mau...
384
01:02:30,413 --> 01:02:31,956
kau mau membobol
rumah orang ini?
385
01:02:35,835 --> 01:02:37,086
Oh, kawan, kenapa?
386
01:02:37,170 --> 01:02:39,297
Itu bukan urusanmu, kan?
387
01:02:39,547 --> 01:02:43,718
Oke, aku tidak akan membantu kalian,
terima kasih.
388
01:02:47,430 --> 01:02:50,430
Bagaimana dengan tambahan 500 ribu lagi
agar tabunganmu tembus sejuta dolar?
389
01:02:53,853 --> 01:02:55,730
Paling buruk kau hanya jadi
penjaga pintu
390
01:02:55,855 --> 01:02:57,315
yang mengembalikan ponsel hilang.
391
01:02:58,107 --> 01:03:00,627
Bayaran yang sangat besar
untuk pekerjaan yang hampir tidak ada.
392
01:03:09,452 --> 01:03:12,497
Jika ini berantakan
dan seseorang mulai menusuk-nusuk
393
01:03:12,580 --> 01:03:14,791
kau dan pacar kecilmu
di restoran ini,
394
01:03:15,583 --> 01:03:18,586
aku hanya akan berdiri
dan menonton saja.
395
01:04:01,712 --> 01:04:02,839
Aku merindukanmu.
396
01:04:04,465 --> 01:04:06,926
Sisa uangku, di mana uangnya?
397
01:04:07,009 --> 01:04:08,249
Kau bilang kau akan membawanya.
398
01:04:18,855 --> 01:04:20,314
Informasi transfer rekening.
399
01:04:20,940 --> 01:04:22,191
Sama seperti kemarin.
400
01:04:24,277 --> 01:04:25,820
Sudah kubilang aku membawanya.
401
01:04:27,738 --> 01:04:28,781
Ya, kita lihat saja.
402
01:04:29,323 --> 01:04:30,491
Ayolah, Mark.
403
01:04:31,534 --> 01:04:32,886
Aku tidak mengembalikan
apa yang dicuri,
404
01:04:32,910 --> 01:04:34,203
aku menutupi kerugiannya.
405
01:04:42,753 --> 01:04:46,841
Hei. Kau terlihat sangat seksi malam ini.
406
01:04:48,759 --> 01:04:50,177
Ayo bicara di dalam.
407
01:04:58,728 --> 01:04:59,729
Terima kasih.
408
01:05:52,907 --> 01:05:54,325
Dan untuk Anda, Nyonya?
409
01:05:54,408 --> 01:05:55,743
Gin dan tonik, tolong.
410
01:05:55,826 --> 01:05:57,078
Terima kasih.
411
01:06:02,625 --> 01:06:03,626
Hai.
412
01:06:27,441 --> 01:06:30,945
Dalam bisnisku,
orang-orang mencoba mengkhianatiku.
413
01:06:31,737 --> 01:06:35,992
Tapi aku tidak membiarkannya karena
jika mereka melakukannya, aku yang bayar.
414
01:06:36,075 --> 01:06:37,410
Keluargaku yang menanggungnya.
415
01:06:38,869 --> 01:06:40,496
Aku sangat peduli padamu.
416
01:06:41,539 --> 01:06:43,124
Dan itu membuatmu menjadi beban risiko.
417
01:06:43,207 --> 01:06:45,251
Dan jika sesuatu
pernah terjadi padamu,
418
01:06:45,334 --> 01:06:47,211
aku akan sangat, sangat sedih.
419
01:06:48,546 --> 01:06:51,674
Tidak akan ada hal buruk
yang terjadi padaku.
420
01:06:53,175 --> 01:06:54,301
Aku ada di sini.
421
01:07:37,636 --> 01:07:40,431
Bisakah kita mulai dari awal?
422
01:07:59,366 --> 01:08:00,910
Oh.
423
01:08:21,263 --> 01:08:22,640
Sistem rumah dimatikan.
424
01:08:23,599 --> 01:08:25,351
Pintu depan tidak terkunci.
425
01:09:09,895 --> 01:09:13,274
Ya. Mari kita... mulai dari awal.
426
01:09:15,442 --> 01:09:19,029
Kecuali jika kau tidak
jujur padaku.
427
01:09:19,113 --> 01:09:20,114
Aku...
428
01:09:21,240 --> 01:09:23,159
Aku selalu jujur padamu.
429
01:09:24,034 --> 01:09:25,619
- Benarkah?
- Benar.
430
01:09:26,370 --> 01:09:29,248
Karena orang-orang
tempatku berutang uang,
431
01:09:30,374 --> 01:09:33,002
komitmenku adalah pada mereka.
432
01:09:33,085 --> 01:09:35,754
Sama seperti komitmenku
pada keluargaku.
433
01:09:36,338 --> 01:09:38,841
Komitmenku padamu.
434
01:09:44,680 --> 01:09:46,182
Aku tidak akan pernah mengkhianatimu.
435
01:09:46,891 --> 01:09:48,058
Tidak akan.
436
01:09:48,893 --> 01:09:51,270
Aku bisa melihat itu. Sekarang...
437
01:11:26,865 --> 01:11:29,285
Ini akan sulit bagiku bersamamu.
438
01:11:29,785 --> 01:11:31,161
Sangat sulit.
439
01:11:32,371 --> 01:11:33,789
Ini akan memakan waktu.
440
01:11:35,207 --> 01:11:41,213
Tapi pekerjaanku, seperti yang kau tahu,
dengan segala kondisinya...
441
01:11:46,343 --> 01:11:47,469
Ada apa?
442
01:11:48,804 --> 01:11:50,848
Ponselku.
443
01:11:51,640 --> 01:11:52,683
Ada apa dengan ponselnya?
444
01:11:52,766 --> 01:11:54,018
Ponselnya tidak ada padaku.
445
01:12:00,733 --> 01:12:02,043
Mungkin kau meninggalkannya di mobil.
446
01:12:02,067 --> 01:12:04,467
Aku tidak meninggalkannya di mobil.
Ponselnya ada saat aku...
447
01:12:08,449 --> 01:12:10,159
- Kau duduk saja.
- Oke.
448
01:12:10,242 --> 01:12:11,618
Tuan Bilson.
449
01:12:11,702 --> 01:12:14,330
Maaf, sepertinya Anda meninggalkan
ponsel Anda di luar.
450
01:12:17,666 --> 01:12:20,461
Ya.
Itu ponselku.
451
01:12:22,671 --> 01:12:25,132
Terima kasih.
Sebutkan namamu lagi.
452
01:12:25,215 --> 01:12:27,718
- Oscar.
- Terima kasih, Oscar.
453
01:12:27,801 --> 01:12:29,428
Aku akan pastikan
mencarimu nanti.
454
01:13:29,196 --> 01:13:30,280
Hei.
455
01:13:30,864 --> 01:13:32,282
Hei.
456
01:13:42,209 --> 01:13:45,921
Sedikit lagi.
Kita sudah hampir sampai.
457
01:13:48,090 --> 01:13:50,259
Oscar,
dia bertingkah seperti orang gila.
458
01:13:51,051 --> 01:13:52,091
Aku rasa dia tidak percaya
459
01:13:52,136 --> 01:13:53,196
sepatah kata pun yang kuucapkan.
460
01:13:53,220 --> 01:13:54,364
Dengar, Cole membawa uangnya.
461
01:13:54,388 --> 01:13:55,639
Aku akan pergi mengurusnya.
462
01:13:55,722 --> 01:13:56,765
Itu saja.
463
01:13:56,849 --> 01:13:58,559
Mari jangan sakiti dia.
464
01:13:59,101 --> 01:14:00,769
Mari ambil saja uangnya lalu pergi.
465
01:14:10,654 --> 01:14:13,157
Oscar. Oscar.
466
01:14:27,504 --> 01:14:29,465
Sialan!
467
01:15:07,920 --> 01:15:09,421
Kira tadi sudah kunyalakan alarmnya.
468
01:15:10,172 --> 01:15:11,173
Halo?
469
01:15:19,431 --> 01:15:20,432
Apa?
470
01:15:46,833 --> 01:15:47,918
Kau tidak apa-apa?
471
01:16:27,082 --> 01:16:29,626
Konsol tengah. Buka.
472
01:16:36,717 --> 01:16:37,884
Sungguh, Mark?
473
01:16:39,511 --> 01:16:41,096
Ya, sungguh.
474
01:16:46,852 --> 01:16:48,895
- Angkat teleponnya.
- Ini hanya teman.
475
01:16:48,979 --> 01:16:51,523
Aku tahu. Kau angkat,
476
01:16:51,607 --> 01:16:54,943
dan katakan pada temanmu itu bahwa
semuanya berjalan sesuai rencana,
477
01:16:55,027 --> 01:16:57,904
tapi sekarang kalian akan
bertemu di lokasi baru.
478
01:16:59,031 --> 01:17:00,282
Angkat.
479
01:17:05,704 --> 01:17:07,331
- Hei.
- Hei.
480
01:17:09,416 --> 01:17:11,376
Aku hanya ingin memastikan
kau baik-baik saja.
481
01:17:12,628 --> 01:17:16,214
Aku baik-baik saja.
Um, tadinya mau menelepon juga.
482
01:17:16,757 --> 01:17:19,801
Sudah kubereskan semuanya,
tapi, um, tadi nyaris saja.
483
01:17:19,885 --> 01:17:21,345
Istrinya pulang sebentar.
484
01:17:21,428 --> 01:17:22,488
Aku hanya ingin memastikan...
485
01:17:22,512 --> 01:17:23,639
Oh, jangan khawatir.
486
01:17:23,722 --> 01:17:26,975
Dia mungkin sedang pergi
ke kelab malam di suatu tempat.
487
01:17:28,310 --> 01:17:31,021
Sebaiknya kita bertemu
di lokasi baru.
488
01:17:32,147 --> 01:17:33,190
Hanya untuk berjaga-jaga.
489
01:17:33,732 --> 01:17:37,361
Oke.
Uh, kau yakin kau baik-baik saja?
490
01:17:37,444 --> 01:17:38,654
Ya, aku aman.
491
01:17:40,530 --> 01:17:42,199
Baiklah, aku akan segera sampai.
492
01:17:42,949 --> 01:17:44,284
Akan kukirimi pesan.
493
01:17:48,914 --> 01:17:50,791
Hei, ini aku. Lokasi baru.
494
01:17:52,042 --> 01:17:53,202
Akan kukirim titik lokasinya.
495
01:19:04,698 --> 01:19:06,032
Sialan!
496
01:19:13,874 --> 01:19:15,167
Buang senjatanya.
497
01:19:33,268 --> 01:19:34,478
Keluar dari mobil.
498
01:19:44,946 --> 01:19:45,947
Ayo cepat.
499
01:19:46,531 --> 01:19:47,574
Kau bawa senjata?
500
01:19:48,867 --> 01:19:49,868
Hah?
501
01:19:54,748 --> 01:19:55,874
Lemparkan.
502
01:19:58,043 --> 01:19:59,669
Bergabunglah dengan temanmu. Ayo!
503
01:20:17,938 --> 01:20:19,064
Tetaplah berjalan.
504
01:20:20,941 --> 01:20:22,025
Di sana. Berhenti!
505
01:20:46,299 --> 01:20:47,759
Kau bisa mendapatkan uangmu kembali.
506
01:20:48,385 --> 01:20:49,511
Itu bukan uangku.
507
01:20:50,262 --> 01:20:53,473
Orang-orang yang kau curi uangnya,
saat mereka tahu nanti,
508
01:20:54,015 --> 01:20:56,560
mereka akan membunuh temanmu,
keluargamu.
509
01:20:56,643 --> 01:20:59,020
Lalu mereka akan mencincang mereka
dan menyuapkannya padamu
510
01:20:59,104 --> 01:21:01,022
selagi mereka mengulitimu hidup-hidup!
511
01:21:01,106 --> 01:21:03,567
Apa, kau pikir aku tidak
melakukan riset tentangmu
512
01:21:03,650 --> 01:21:05,050
sebelum aku terlibat dalam hal ini?
513
01:21:05,694 --> 01:21:07,088
Aku sudah mengatur
waktu pengiriman otomatis
514
01:21:07,112 --> 01:21:08,989
pada semua data
di komputer rumahmu,
515
01:21:09,072 --> 01:21:11,825
komputer kantormu,
dan kedua laptopmu.
516
01:21:12,492 --> 01:21:14,637
Data itu ada di server rahasia
yang terhubung dengan kode akses
517
01:21:14,661 --> 01:21:17,163
berdasarkan penghitung waktu.
Itu semua informasimu.
518
01:21:18,707 --> 01:21:22,669
Semua tentang keluargamu,
semua pekerjaanmu,
519
01:21:22,752 --> 01:21:24,087
semua rahasiamu.
520
01:21:24,170 --> 01:21:25,171
Semuanya.
521
01:21:25,672 --> 01:21:27,966
Jika kau membunuh kami,
penghitung waktunya akan berhenti,
522
01:21:28,049 --> 01:21:29,676
informasimu akan bocor
ke publik.
523
01:21:29,759 --> 01:21:32,679
Itu akan langsung terkirim ke polisi
dan juga ke beberapa sumber berita.
524
01:21:32,929 --> 01:21:36,266
Aku akan benar-benar menyebarkan datamu!
525
01:21:38,226 --> 01:21:41,021
Jangan, Mark! Mark!
526
01:21:42,355 --> 01:21:44,399
Tidak apa-apa.
527
01:23:09,985 --> 01:23:12,112
Sarah. Hei. Lihat aku.
528
01:23:12,195 --> 01:23:13,655
Oke, tetaplah bersamaku.
529
01:23:14,030 --> 01:23:15,865
Sarah, lihat aku saja.
530
01:23:16,825 --> 01:23:17,951
Tetaplah bersamaku.
531
01:23:21,538 --> 01:23:23,164
Hubungi saudaraku.
532
01:23:24,791 --> 01:23:25,792
Hubungi saudaraku.
533
01:23:25,875 --> 01:23:27,627
Ya, aku akan membawakan
uang itu padanya.
534
01:23:29,254 --> 01:23:30,463
Janji?
535
01:23:31,214 --> 01:23:32,424
Ya.
536
01:24:47,665 --> 01:24:49,709
Kau harus ikut denganku.
537
01:24:49,793 --> 01:24:51,461
Oke? Kau harus ikut denganku.
538
01:24:53,046 --> 01:24:54,422
Maafkan aku, Cole.
539
01:24:55,381 --> 01:24:56,925
Oh.
540
01:24:57,425 --> 01:25:01,346
- Oh, maafkan aku, Cole.
- Sarah. Sarah. Sarah.
541
01:25:05,100 --> 01:25:07,852
Sarah?
Sarah, Sarah, Sarah.
542
01:25:11,314 --> 01:25:12,398
Sialan.
543
01:25:16,611 --> 01:25:19,781
SIALAN!
544
01:26:10,373 --> 01:26:11,499
Buka.
545
01:26:14,669 --> 01:26:16,796
Buka!
546
01:26:26,347 --> 01:26:27,515
Aku minta maaf.
547
01:27:26,115 --> 01:27:27,235
Apa mereka saling mencintai?
548
01:27:29,452 --> 01:27:31,037
Dengar, Nak.
549
01:27:32,121 --> 01:27:34,958
Satu-satunya hal yang bisa kau ketahui
tentang gadis seperti itu
550
01:27:35,041 --> 01:27:37,085
adalah tidak ada.
551
01:27:38,711 --> 01:27:40,672
Apa kau punya keluarga?
552
01:27:41,381 --> 01:27:43,716
Tidak. Kau sendiri?
553
01:27:45,134 --> 01:27:47,136
Tak ada yang ingin kubicarakan.
554
01:27:47,929 --> 01:27:49,889
Sudah berapa lama kau hidup sendiri?
555
01:27:50,390 --> 01:27:51,557
Lumayan lama.
556
01:27:51,683 --> 01:27:53,017
Kau menyukainya?
557
01:27:53,851 --> 01:27:55,186
Rasanya sepi.
558
01:27:55,895 --> 01:27:57,665
Dia bilang pria itu punya tiga juta
dolar di rumahnya.
559
01:27:57,689 --> 01:27:58,815
Apa itu benar?
560
01:27:59,816 --> 01:28:03,152
Brankas itu. Di dalam lemari pakaiannya.
561
01:28:04,612 --> 01:28:05,655
Mungkin saja.
562
01:28:06,781 --> 01:28:08,157
Kau suka bosmu?
563
01:28:08,783 --> 01:28:10,535
Bos itu cuma sampah.
564
01:28:13,454 --> 01:28:14,831
Tapi aku suka tempat tinggalku.
565
01:28:21,879 --> 01:28:23,006
Di mana Bilson?
566
01:28:25,591 --> 01:28:26,676
Di dalam.
567
01:28:28,511 --> 01:28:30,096
Aku yang akan mengurusnya.
568
01:28:34,350 --> 01:28:35,727
Senang berbisnis denganmu.
569
00:30:00,000 --> 00:30:30,000
โฅ{\an9}mamad1987
39763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.