All language subtitles for Wardriver 2026 1080p WEB-DL.x264.6CH-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,187 --> 00:01:45,688 Apa yang kau lakukan di rumahku? 2 00:01:51,486 --> 00:01:52,654 Sayang sekali. 3 00:01:53,363 --> 00:01:58,201 Kau benar-benar seperti anak kecil. 4 00:03:11,983 --> 00:03:13,234 Apa yang bisa kulakukan 5 00:03:13,401 --> 00:03:16,529 untuk mencoba memulai ini, percakapan tentang kebebasan, 6 00:03:16,613 --> 00:03:21,242 individualitas, kebaikan bersama, komunitas. Semua aspek ini... 7 00:08:48,903 --> 00:08:50,063 Ayo ikut berkendara sebentar. 8 00:09:04,460 --> 00:09:07,964 Jadi, kau akan membantuku... 9 00:09:08,464 --> 00:09:10,624 dan setelah itu kita akan pergi ke jalan masing-masing. 10 00:09:12,635 --> 00:09:14,475 Beri tahu aku bagaimana cara kau mencari uang. 11 00:09:17,265 --> 00:09:18,683 Jangan macam-macam. 12 00:09:19,976 --> 00:09:20,977 Sial! 13 00:09:27,733 --> 00:09:29,920 Paling baik melakukannya hari Kamis setelah tengah malam 14 00:09:29,944 --> 00:09:34,240 karena saat itulah kebanyakan perusahaan membayar gaji 15 00:09:34,323 --> 00:09:36,243 jadi saldo rekening mereka sedang penuh-penuhnya. 16 00:09:42,331 --> 00:09:43,332 Kau berkendara keliling, 17 00:09:43,666 --> 00:09:47,295 mencari toko ritel atau restoran mewah 18 00:09:47,378 --> 00:09:49,297 dengan kode web jenis tertentu. 19 00:09:50,256 --> 00:09:51,465 Biasanya sistem jadul... 20 00:09:51,549 --> 00:09:53,569 tidak ada pembaruan keamanan, kata kunci yang tertanam permanen. 21 00:09:53,593 --> 00:09:55,511 Keamanan minim atau terabaikan. 22 00:10:04,979 --> 00:10:06,456 Kau masuk ke dalam jaringan Wi-Fi mereka 23 00:10:06,480 --> 00:10:08,482 dan memalsukan kredensial karyawan. 24 00:10:16,407 --> 00:10:18,659 Uang yang aku kuras dipindahkan dengan cepat 25 00:10:18,743 --> 00:10:20,411 agar kemungkinan besar tidak ditandai 26 00:10:20,494 --> 00:10:22,038 oleh bank atau perusahaan penggajian. 27 00:10:26,834 --> 00:10:28,312 Lalu bagaimana dengan orang-orang yang kau curi uangnya? 28 00:10:28,336 --> 00:10:31,422 - Itu tidak mengganggumu, 'kan? - Aku tidak mencuri dari orang-orang. 29 00:10:32,214 --> 00:10:35,217 - Aku mencuri dari bank. - Yang mana itu tidak apa-apa? 30 00:10:35,301 --> 00:10:37,386 Aku tidak masalah dengan itu, tidak. 31 00:10:38,012 --> 00:10:39,430 Server diretas tadi malam 32 00:10:39,513 --> 00:10:41,807 dan semua dana gaji dikuras, benar-benar ludes semua. 33 00:10:44,935 --> 00:10:45,936 Begitulah. 34 00:10:53,986 --> 00:10:54,987 Ada seorang gadis 35 00:10:55,321 --> 00:10:57,239 yang datang ke restoran itu setiap Jumat malam 36 00:10:57,323 --> 00:10:58,643 untuk makan malam dengan ayahnya. 37 00:10:58,699 --> 00:11:01,285 Jelas yang paling kaya dari semua pelanggan tetap. 38 00:11:01,369 --> 00:11:03,746 Minggu lalu, dia keluar untuk menerima telepon. 39 00:11:03,829 --> 00:11:07,583 Dia santai menyebutkan bahwa dia punya 800 ribu 40 00:11:08,000 --> 00:11:09,460 di rekening pribadinya. 41 00:11:19,845 --> 00:11:22,045 Dengar, sudah kubilang, aku... aku tidak merampok orang. 42 00:11:22,098 --> 00:11:25,434 Oke, itu sangat mulia darimu, tapi sekarang kau melakukannya. Mengerti? 43 00:11:25,976 --> 00:11:27,269 Minggu ini... 44 00:11:28,854 --> 00:11:30,606 saat dia datang ke restoran... 45 00:11:31,649 --> 00:11:32,858 Aku akan menandainya. 46 00:11:33,859 --> 00:11:35,653 Kau akan mengikutinya pulang. 47 00:11:36,195 --> 00:11:37,947 Kau akan lakukan tugasmu, oke? 48 00:11:38,030 --> 00:11:41,242 Kau pindahkan semua yang dia punya 49 00:11:41,325 --> 00:11:43,035 tepat ke tempat yang aku perintahkan. 50 00:11:49,375 --> 00:11:52,336 Hei, berikan ponselmu, kawan. 51 00:11:55,297 --> 00:11:56,507 Terima kasih. 52 00:12:01,929 --> 00:12:02,930 Itu aku. 53 00:12:04,640 --> 00:12:05,850 Hei, dengar, kawan. 54 00:12:05,933 --> 00:12:07,601 Jika kau melakukan hal bodoh padaku... 55 00:12:08,561 --> 00:12:09,729 kau akan celaka, mengerti? 56 00:13:09,789 --> 00:13:12,833 Tahan dia! Tahan dia! 57 00:13:30,226 --> 00:13:31,227 Sialan. 58 00:14:01,549 --> 00:14:03,884 Hei. 59 00:14:04,927 --> 00:14:06,762 Ada sesuatu yang ingin aku bicarakan padamu. 60 00:14:08,055 --> 00:14:09,932 Ya. 61 00:14:10,015 --> 00:14:13,102 Aku rasa ada anak yang bisa kita manfaatkan. 62 00:17:05,399 --> 00:17:06,400 Sial. 63 00:17:35,054 --> 00:17:37,765 Oh, Keparat. 64 00:20:20,761 --> 00:20:23,472 Sudah kucek rekeningku. 65 00:20:24,514 --> 00:20:27,809 - Semuanya ada di sana? - Ya, ya, semuanya... 66 00:20:28,977 --> 00:20:30,312 Kawan, semuanya ada di sana. 67 00:20:31,063 --> 00:20:32,564 - Kita impas. - Benarkah? 68 00:20:32,648 --> 00:20:33,982 Ya, ya. 69 00:20:34,483 --> 00:20:38,070 Sumpah demi Tuhan, janji pramuka, dan semua omong kosong itu. Ya. 70 00:20:38,528 --> 00:20:39,529 Baiklah. 71 00:20:41,406 --> 00:20:42,407 Cole. 72 00:20:43,200 --> 00:20:46,870 Kau ingin bergabung dengan kami? 73 00:20:47,913 --> 00:20:51,708 Kami punya ganja, punya miras. Kami punya kenalan di kompleks ini. 74 00:20:52,501 --> 00:20:54,253 Tidak. Aku tidak apa-apa, kawan. 75 00:20:55,045 --> 00:20:56,296 Aku bukan sedang menawarkan. 76 00:22:00,402 --> 00:22:03,822 Cole. Cole. 77 00:22:04,323 --> 00:22:05,449 Cole, kau baik-baik saja? 78 00:22:07,826 --> 00:22:09,661 Hei, kawan. Ini sudah larut. 79 00:22:10,329 --> 00:22:13,123 Aku akan pergi dari sini. Kau yakin kau baik-baik saja? 80 00:22:14,583 --> 00:22:15,792 Sampai jumpa lagi nanti. 81 00:22:48,867 --> 00:22:51,828 Oh. 82 00:22:53,789 --> 00:22:54,790 Ya Tuhan. 83 00:24:35,098 --> 00:24:37,851 Kau akan mengejarnya, Tino? 84 00:25:42,290 --> 00:25:44,501 Um... Keberatan kalau aku di sini? 85 00:25:48,421 --> 00:25:49,422 Tentu, silakan saja. 86 00:26:30,088 --> 00:26:31,423 Pesanan 15 sudah siap. 87 00:27:03,538 --> 00:27:04,581 Apa kau mencuri dariku? 88 00:27:04,664 --> 00:27:05,766 Tidak, aku tidak mencuri apa pun. 89 00:27:05,790 --> 00:27:06,791 Kenapa kau takut? 90 00:27:12,380 --> 00:27:14,257 Oke, jelaskan padaku sekali lagi 91 00:27:14,341 --> 00:27:15,383 apa yang terjadi hari ini. 92 00:27:15,967 --> 00:27:18,011 A... aku mendapatkan amplopnya. 93 00:27:18,094 --> 00:27:19,721 Berdirilah saat bicara denganku, tolong. 94 00:27:23,058 --> 00:27:24,351 Aku mendapatkan amplopnya 95 00:27:24,851 --> 00:27:26,728 dan aku pergi ke bank untuk menyetornya, 96 00:27:27,228 --> 00:27:28,668 dan petugas wanita itu memberitahuku 97 00:27:28,730 --> 00:27:31,149 bahwa rekeningnya telah benar-benar dikosongkan. 98 00:27:31,232 --> 00:27:32,567 Kau tahu aku peduli padamu, 99 00:27:32,984 --> 00:27:34,819 tapi jika kau membiarkanku yang menanggung ini 100 00:27:34,903 --> 00:27:36,088 dan aku harus menutupi kerugiannya, 101 00:27:36,112 --> 00:27:37,864 maka kau mencuri dari keluargaku. 102 00:27:37,947 --> 00:27:39,133 Apa itu yang kau coba lakukan? 103 00:27:39,157 --> 00:27:41,076 Mengambil dari istriku? Mengambil dari putraku? 104 00:27:41,576 --> 00:27:44,079 Tidak, aku tidak berniat mencuri dari keluargamu. 105 00:27:44,954 --> 00:27:46,456 - Kau janji? - Aku janji. 106 00:27:46,539 --> 00:27:47,540 Mm. 107 00:27:48,375 --> 00:27:51,544 Anggap saja kau memang mengambil uangnya. 108 00:27:51,836 --> 00:27:57,467 - Itu jumlah yang banyak, 'kan? 800 ribu? - Ya. Itu uang yang sangat banyak. 109 00:27:57,550 --> 00:27:58,551 Benarkah? 110 00:27:58,885 --> 00:28:01,137 Mungkin itu bisa belikanmu rumah kecil, pagar kayu putih, 111 00:28:01,221 --> 00:28:03,932 dan tentu saja, kau akan mengendarai mobil bagus yang mengkilap. 112 00:28:04,015 --> 00:28:05,100 Tapi tak lama kemudian, 113 00:28:05,183 --> 00:28:07,143 kau akan kembali lagi ke tempat aku menemukanmu, 114 00:28:07,227 --> 00:28:08,228 yaitu apa? 115 00:28:09,938 --> 00:28:13,274 Itu bukan tempat yang ingin kau tinggali... 'kan? 116 00:28:14,109 --> 00:28:17,320 Sarah, kau bilang aku bisa mempercayaimu. 117 00:28:17,404 --> 00:28:19,739 Kau bisa mempercayaiku. Aku tidak mencuri uangmu. 118 00:28:19,823 --> 00:28:21,634 - Jika aku mencurinya, lalu kenapa aku di sini? - Kau bilang... 119 00:28:21,658 --> 00:28:22,927 - Kenapa aku di sini? - Aku bisa mempercayaimu. 120 00:28:22,951 --> 00:28:24,136 Kenapa aku tidak kabur saja kalau begitu? 121 00:28:24,160 --> 00:28:25,912 Kau bilang aku bisa mempercayaimu! 122 00:28:25,995 --> 00:28:27,080 Aku tidak mencuri uangmu! 123 00:28:27,580 --> 00:28:30,041 Tapi aku tidak mengambilnya! Aku tidak mengambil... 124 00:28:32,043 --> 00:28:34,462 Seperti yang kubilang, dengar, Doug ada di luar, 125 00:28:34,546 --> 00:28:37,215 dan aku tidak bohong saat bilang aku peduli padamu, 126 00:28:37,298 --> 00:28:38,842 tapi kau menanggung risikonya di sini. 127 00:28:40,093 --> 00:28:42,137 Aku akan memberimu kesempatan untuk memperbaikinya. 128 00:28:42,470 --> 00:28:45,056 Jika kau tidak mengembalikan uang itu ke tempat asalnya, 129 00:28:45,140 --> 00:28:46,558 Doug akan melenyapkanmu. 130 00:28:48,893 --> 00:28:51,813 Satu minggu, Sarah. 131 00:29:19,340 --> 00:29:20,383 Kita harus bicara. 132 00:29:21,885 --> 00:29:23,654 - Kupikir kita aman, kawan. - Tidak, kita punya masalah. 133 00:29:23,678 --> 00:29:25,722 - Selamat malam. - Pria itu bukan ayahnya. 134 00:29:27,390 --> 00:29:28,641 Uang itu bukan miliknya. 135 00:29:29,309 --> 00:29:30,894 Temui aku di belakang. 136 00:29:34,856 --> 00:29:36,016 Apa yang kau lakukan di sini? 137 00:29:36,232 --> 00:29:38,002 - Ayolah, kawan. - Apa yang kau lakukan di sini? Hah? 138 00:29:38,026 --> 00:29:39,226 Kau tahu kapan mereka bersama. 139 00:29:39,402 --> 00:29:41,602 Jika mereka ke sini setiap minggu, kau pasti sudah tahu. 140 00:29:41,946 --> 00:29:43,674 Aku tidak tahu apa maksud omong kosongmu itu. 141 00:29:43,698 --> 00:29:44,699 Dia dalam bahaya besar. 142 00:29:44,783 --> 00:29:46,826 - Kita harus mengembalikan uangnya. - Apa? 143 00:29:47,202 --> 00:29:48,602 Kita harus mengembalikan uangnya... 144 00:29:50,330 --> 00:29:53,333 Kita tidak akan mengembalikan sepeser pun uang sialan itu. 145 00:29:53,416 --> 00:29:54,626 Dia kembali ke rumahnya. 146 00:29:55,752 --> 00:29:58,797 - Dia memukulnya. - Dia cuma wanita simpanan, kawan. 147 00:29:59,464 --> 00:30:00,715 Dia tahu risikonya. 148 00:30:01,341 --> 00:30:03,843 - Hei, kau paham? - Ya. 149 00:30:03,927 --> 00:30:04,928 Bagus. 150 00:30:20,985 --> 00:30:22,529 - Bilang selamat tinggal. - Dah. 151 00:30:22,612 --> 00:30:24,492 - Hariku akan panjang. - Sampai jumpa malam ini. 152 00:31:29,012 --> 00:31:30,889 Ayo. Masukkan dia. 153 00:33:04,315 --> 00:33:05,316 Terima kasih. 154 00:33:06,025 --> 00:33:07,694 - Ya, bagus sekali. Ya. - Ya. 155 00:33:10,863 --> 00:33:11,864 Hai. 156 00:33:13,741 --> 00:33:14,742 Um... 157 00:33:19,622 --> 00:33:20,623 Boleh aku duduk? 158 00:33:21,124 --> 00:33:22,208 Tentu. 159 00:33:24,502 --> 00:33:25,902 Apa kau pernah minum ini sebelumnya? 160 00:33:26,421 --> 00:33:27,422 Belum, belum pernah. 161 00:33:27,672 --> 00:33:30,341 Um, ini keren. Ada kelereng di dalamnya. 162 00:33:30,425 --> 00:33:32,135 - Di bagian atas. Dan tinggal... - Hmm. 163 00:33:36,097 --> 00:33:37,682 Oke. 164 00:33:46,941 --> 00:33:47,942 Siapa namamu? 165 00:33:49,610 --> 00:33:50,611 Cole. 166 00:33:52,113 --> 00:33:53,114 Siapa namamu? 167 00:33:53,823 --> 00:33:54,824 Sarah. 168 00:33:56,743 --> 00:33:58,244 Kau bukan orang sini, Cole. 169 00:33:59,120 --> 00:34:00,455 - Bukan? - Mm-mm. 170 00:34:01,039 --> 00:34:03,332 Kau bicara dengan orang asing. Itu sangat jelas. 171 00:34:04,959 --> 00:34:06,586 Kenapa itu sangat jelas? 172 00:34:06,669 --> 00:34:09,380 Kebanyakan orang di sini memang berasal dari sini. 173 00:34:10,590 --> 00:34:12,790 Maksudku, mereka lahir di lingkungan yang sudah lengkap. 174 00:34:12,842 --> 00:34:16,763 Bibi, paman, sepupu, teman sekolah, teman gereja. 175 00:34:17,930 --> 00:34:19,432 Jadi, kenapa bicara pada orang asing? 176 00:34:20,808 --> 00:34:22,351 Apalagi mencoba menggodanya. 177 00:34:25,688 --> 00:34:29,942 Hanya peringatan, Cole, dengan soda stroberi itu. 178 00:34:31,652 --> 00:34:33,696 Berusaha manis padaku bisa membuatmu dalam masalah. 179 00:34:34,697 --> 00:34:35,907 Pesanan 86. 180 00:34:37,867 --> 00:34:38,868 Itu aku. 181 00:34:46,417 --> 00:34:47,418 Hei, Cole. 182 00:34:48,419 --> 00:34:49,879 Kau mau memberikan nomormu padaku? 183 00:34:51,923 --> 00:34:52,924 Ya. 184 00:35:06,020 --> 00:35:07,188 Sampai jumpa lagi, mungkin? 185 00:35:07,271 --> 00:35:09,111 Tergantung pada seberapa suka kau makanan Cina. 186 00:35:13,861 --> 00:35:14,862 Terima kasih. 187 00:35:45,059 --> 00:35:46,102 Bodoh. 188 00:36:23,222 --> 00:36:24,223 Kau ikut? 189 00:36:24,807 --> 00:36:25,975 Apa kau ikut? 190 00:36:35,193 --> 00:36:36,235 Terima kasih, kawan. 191 00:38:27,138 --> 00:38:28,139 Kau mau kopi? 192 00:38:28,764 --> 00:38:30,641 Um, ya. Beri aku yang dingin. 193 00:38:30,725 --> 00:38:31,726 Menjijikkan. 194 00:38:39,942 --> 00:38:41,068 Panggilan... 195 00:38:42,695 --> 00:38:43,696 1I 10-8. 196 00:38:55,374 --> 00:38:56,459 Hei. 197 00:38:56,542 --> 00:38:57,543 Selamat malam. 198 00:39:28,074 --> 00:39:29,200 Ya, benar. 199 00:41:17,975 --> 00:41:19,477 Semuanya baik-baik saja, Pak? 200 00:41:20,102 --> 00:41:21,103 Ya. 201 00:41:21,645 --> 00:41:22,813 Ada yang bisa kubantu? 202 00:41:22,897 --> 00:41:24,857 Tidak. Aku baik-baik saja, terima kasih. 203 00:41:26,025 --> 00:41:27,443 Apa yang kau lakukan di luar sini? 204 00:41:28,569 --> 00:41:29,570 Um... 205 00:41:30,946 --> 00:41:34,700 Aku bekerja untuk Verizon, dan mereka mengirimku ke berbagai tempat 206 00:41:34,783 --> 00:41:36,263 untuk mencari, uh, titik buta sinyal. 207 00:41:36,327 --> 00:41:37,745 Aku menerima banyak laporan 208 00:41:37,828 --> 00:41:39,868 tentang panggilan yang terputus di area ini, jadi... 209 00:41:40,623 --> 00:41:41,916 Aku memakai Verizon. 210 00:41:42,208 --> 00:41:43,792 Sinyalnya tidak pernah bermasalah. 211 00:41:46,003 --> 00:41:47,004 Benarkah? 212 00:41:48,297 --> 00:41:50,097 Kau tidak pernah mengalami panggilan terputus 213 00:41:50,549 --> 00:41:52,676 dalam enam bulan terakhir dari lokasi ini? 214 00:41:53,427 --> 00:41:55,137 Mungkin satu atau dua kali. 215 00:41:55,763 --> 00:41:58,057 Nah, itulah yang disebut masalah oleh seorang profesional. 216 00:41:58,390 --> 00:42:00,910 Dengar, aku tidak keberatan kau datang kemari untuk memeriksaku, 217 00:42:00,935 --> 00:42:04,188 tapi aku harus benar-benar kembali bekerja, jadi... 218 00:42:12,029 --> 00:42:13,949 Bukan apa-apa. Cuma pria dari perusahaan telepon. 219 00:42:54,822 --> 00:42:56,282 Cole si pengantar makanan Cina? 220 00:42:56,907 --> 00:42:58,450 Apa yang kau lakukan di sini? 221 00:43:02,788 --> 00:43:03,789 Uh... 222 00:43:04,206 --> 00:43:06,208 - Apa itu? Aku tidak... - Ini untukmu. 223 00:43:18,012 --> 00:43:19,680 Oke, bagaimana bisa kau, um... 224 00:43:21,724 --> 00:43:23,809 Uh... Aku... kemampuanku sebagai peretas tidak buruk. 225 00:43:23,892 --> 00:43:24,893 Aku bisa, seperti... 226 00:43:25,144 --> 00:43:28,689 Aku bisa membobol hal-hal seperti komputer dan, um, 227 00:43:28,772 --> 00:43:30,608 server, rekening bank, dan mencuri sesuatu, 228 00:43:30,691 --> 00:43:33,611 dan pria ini mengetahuinya dan dia tahu kau punya uang, 229 00:43:33,694 --> 00:43:35,014 - dan... - Kau yang melakukan ini? 230 00:43:35,321 --> 00:43:36,840 - Ya, tapi aku... - Kau tahu seberapa besar bahaya 231 00:43:36,864 --> 00:43:37,904 yang kau timbulkan padaku? 232 00:43:37,948 --> 00:43:39,408 Tidak, dia yang menyuruhku. 233 00:43:39,491 --> 00:43:41,428 - Aku tidak punya pilihan, tapi... - Pergi dari teras rumahku sekarang juga. 234 00:43:41,452 --> 00:43:43,221 - Aku akan memperbaikinya jika... - Kau akan membuatku terbunuh. 235 00:43:43,245 --> 00:43:45,245 - Jika kau memberiku waktu seminggu lagi. - Pergi! 236 00:44:04,433 --> 00:44:07,311 Apa kabar? 237 00:46:52,976 --> 00:46:53,977 Hei. 238 00:46:55,103 --> 00:46:56,355 Mau mampir? 239 00:47:15,624 --> 00:47:16,625 Hai. 240 00:47:21,421 --> 00:47:23,181 Kau mungkin baru saja menyelamatkan nyawaku. 241 00:47:23,715 --> 00:47:25,175 Dia memberiku waktu seminggu lagi. 242 00:47:28,846 --> 00:47:30,846 Apa dia bertanya padamu dari mana uang itu berasal? 243 00:47:31,807 --> 00:47:32,808 Aku berbohong. 244 00:47:40,232 --> 00:47:41,733 Boleh aku bertanya sesuatu? 245 00:47:44,736 --> 00:47:46,280 Kenapa kau tetap di sini? 246 00:47:48,991 --> 00:47:50,325 Kenapa tidak pergi saja? 247 00:47:52,536 --> 00:47:54,580 Bukan sebuah pertanyaan. 248 00:48:00,711 --> 00:48:02,254 Kau mau menghisap ganja? 249 00:48:05,132 --> 00:48:06,133 Ya. 250 00:48:28,113 --> 00:48:29,114 Lintingan yang bagus. 251 00:48:29,197 --> 00:48:30,198 Hmm. 252 00:48:42,419 --> 00:48:43,921 Oh, sialan. 253 00:49:13,825 --> 00:49:15,035 Jadi, kau berasal dari mana? 254 00:49:16,828 --> 00:49:17,829 Um... 255 00:49:20,707 --> 00:49:23,210 Aku... biasanya tidak memberitahu orang lain soal itu. 256 00:49:23,585 --> 00:49:25,146 Oke, aku tidak akan... tidak akan memaksa. 257 00:49:25,170 --> 00:49:27,798 Hanya saja... lebih aman begini jika ada seseorang yang mencari. 258 00:49:30,634 --> 00:49:31,969 Apa kau punya keluarga? 259 00:49:34,763 --> 00:49:35,764 Tidak. 260 00:49:37,683 --> 00:49:38,684 Kau? 261 00:49:40,310 --> 00:49:41,979 Tak ada yang ingin kubicarakan. 262 00:49:50,237 --> 00:49:52,197 Sudah berapa lama kau hidup sendiri? 263 00:49:54,116 --> 00:49:55,117 Lumayan lama. 264 00:49:57,703 --> 00:49:58,704 Kau menyukainya? 265 00:50:01,331 --> 00:50:02,916 - Rasanya sepi. - Hmm. 266 00:50:03,583 --> 00:50:04,584 Ya. 267 00:50:07,504 --> 00:50:10,841 Jawaban untuk pertanyaanmu adalah... 268 00:50:13,176 --> 00:50:14,886 aku akan melakukannya jika bisa. 269 00:50:17,222 --> 00:50:18,223 Melakukan apa? 270 00:50:19,725 --> 00:50:20,726 Pergi. 271 00:50:26,982 --> 00:50:28,382 Kau tahu apa yang sangat kuinginkan? 272 00:50:33,071 --> 00:50:35,071 Aku ingin menyakiti orang-orang yang menyakitiku... 273 00:50:37,951 --> 00:50:39,161 lalu kemudian... 274 00:50:41,246 --> 00:50:42,372 menghilang. 275 00:50:45,751 --> 00:50:46,752 Aku juga. 276 00:50:51,673 --> 00:50:54,718 Jadi, kau akan pergi ke mana... selanjutnya? 277 00:50:54,801 --> 00:50:56,636 Uh, aku tidak tahu. 278 00:50:57,387 --> 00:50:58,388 Kau tidak tahu? 279 00:51:00,098 --> 00:51:01,683 Kau tahu kapan saatnya tiba? 280 00:51:04,061 --> 00:51:06,730 Tidak, aku tidak... aku juga tidak tahu itu. 281 00:51:06,938 --> 00:51:07,939 Hmm. 282 00:51:10,901 --> 00:51:12,569 Kau pikir kau bisa membawaku? 283 00:51:15,030 --> 00:51:16,031 Benarkah? 284 00:51:17,032 --> 00:51:18,033 Ya. 285 00:51:20,869 --> 00:51:22,579 Apa yang kulakukan itu berisiko. 286 00:51:23,246 --> 00:51:24,390 Cepat atau lambat, aku akan tertangkap 287 00:51:24,414 --> 00:51:26,334 dan dijebloskan ke penjara untuk waktu yang lama. 288 00:51:31,129 --> 00:51:35,175 Bahkan saat melakukan hal itu untukmu minggu lalu, aku nyaris tertangkap. 289 00:51:38,929 --> 00:51:41,807 Aku nyaris tertangkap lebih dari sekali. 290 00:51:42,766 --> 00:51:44,126 Bagaimana jika kau melakukannya... 291 00:51:46,144 --> 00:51:49,147 sekali saja, dalam jumlah besar, 292 00:51:49,523 --> 00:51:51,900 di tempat yang sama, semuanya dalam satu waktu? 293 00:51:53,068 --> 00:51:55,708 Uang dalam jumlah besar tidak datang tanpa keamanan yang sebanding. 294 00:51:57,072 --> 00:51:58,698 Begini, Mark, 295 00:52:00,075 --> 00:52:02,160 dia punya tiga juta tunai. 296 00:52:04,788 --> 00:52:05,872 Di rumahnya. 297 00:52:10,210 --> 00:52:12,712 Uang itu uang kotor, jadi jika seseorang mencurinya... 298 00:52:14,965 --> 00:52:16,758 dia tidak bisa melapor polisi. 299 00:52:21,763 --> 00:52:23,431 Kau bisa berhenti, kau tahu... 300 00:52:25,684 --> 00:52:27,561 sekarang juga jika kau mau. 301 00:52:28,687 --> 00:52:30,021 Dan garis pembatas itu... 302 00:52:32,566 --> 00:52:34,526 terlihat sangat jelas. 303 00:52:37,779 --> 00:52:39,573 Kau dan aku, kita bisa saja... 304 00:52:42,409 --> 00:52:43,952 melangkah melaluinya. 305 00:53:24,993 --> 00:53:26,745 Boleh aku minta saus kentang? 306 00:53:28,455 --> 00:53:32,209 Dan, um, satu Diet Coke ukuran besar. 307 00:53:41,426 --> 00:53:42,677 Hei, permisi. 308 00:53:43,094 --> 00:53:44,614 Hei, apa kau suka bola kentang goreng? 309 00:53:44,888 --> 00:53:45,889 Kau mau? 310 00:53:46,681 --> 00:53:47,933 Aku punya satu porsi ekstra. 311 00:53:49,309 --> 00:53:51,895 Kau mau kentangku? Aku punya... Ya. 312 00:53:51,978 --> 00:53:53,331 Oh, terima kasih. Aku suka bola kentang goreng. 313 00:53:53,355 --> 00:53:55,565 Kau ambil saja. Ya, aku punya lebih. 314 00:53:55,690 --> 00:53:56,858 - Terima kasih. - Ya. 315 00:53:58,360 --> 00:54:00,278 Semoga malammu menyenangkan. 316 00:54:22,008 --> 00:54:25,178 Berhenti, berhenti, berhenti. Tunggu, tunggu, tunggu. 317 00:54:28,265 --> 00:54:30,600 Maaf. Uh, ada seorang pria di dalam. 318 00:54:30,976 --> 00:54:31,977 Di dalam sana. 319 00:54:32,894 --> 00:54:34,938 Dia menyelinap masuk saat kau pergi. 320 00:54:35,230 --> 00:54:36,273 Aku melihatnya. 321 00:54:37,774 --> 00:54:38,775 Um... 322 00:54:41,695 --> 00:54:42,696 Oke. 323 00:54:44,781 --> 00:54:46,616 Masuklah ke dalam. Jangan panggil polisi. 324 00:54:48,952 --> 00:54:50,036 - Tidak apa-apa. - Oke. 325 00:54:50,370 --> 00:54:51,371 Hati-hati. 326 00:56:50,907 --> 00:56:51,908 Uh, sial! 327 00:58:38,473 --> 00:58:41,309 Keparat... 328 00:59:14,300 --> 00:59:15,802 Apa yang kau lakukan di rumahku? 329 00:59:22,058 --> 00:59:24,185 Apa yang kau lakukan di rumahku? 330 00:59:26,104 --> 00:59:30,024 Ya, aku mengharapkan jawaban jujur 331 00:59:30,108 --> 00:59:31,985 dari orang yang menodongkan pistol. 332 00:59:35,405 --> 00:59:37,574 Bagaimana dengan bosmu? Apa yang dia ketahui tentangku? 333 00:59:38,700 --> 00:59:41,911 Tidak banyak. Belum saat ini. 334 00:59:45,456 --> 00:59:46,958 Kau bisa pergi saja, 335 00:59:48,126 --> 00:59:49,794 pergi dari kota ini, dan... 336 00:59:50,295 --> 00:59:53,464 semua ini bukan lagi jadi masalahmu. 337 00:59:54,674 --> 00:59:56,527 Ya, lalu bagaimana dengan dia? Aku tinggalkan dia bersamamu? 338 00:59:56,551 --> 00:59:58,344 Kau bahkan tidak tahu siapa yang kau bela. 339 00:59:59,721 --> 01:00:00,888 Sayang sekali. 340 01:00:04,726 --> 01:00:06,394 Kau benar-benar seperti anak kecil. 341 01:00:21,326 --> 01:00:22,327 Halo? 342 01:00:22,410 --> 01:00:23,661 Aku setuju. 343 01:00:23,870 --> 01:00:25,806 Tapi aku perlu tahu apakah apa yang kau katakan itu mungkin. 344 01:00:25,830 --> 01:00:26,873 Kau baik-baik saja? 345 01:00:27,290 --> 01:00:28,570 Seberapa cepat kau bisa bertemu? 346 01:00:30,251 --> 01:00:31,252 Hei. 347 01:00:32,712 --> 01:00:34,213 Jika apa yang kau katakan itu benar, 348 01:00:34,380 --> 01:00:37,050 jika Bilson benar-benar punya uang sebanyak itu di rumahnya, 349 01:00:37,133 --> 01:00:40,678 maka kita harus mencari jalan masuk. 350 01:00:41,346 --> 01:00:42,639 Aku tidak mencuri uang tunai. 351 01:00:42,930 --> 01:00:45,058 Aku tidak melakukan pembobolan, jadi... 352 01:00:45,391 --> 01:00:47,060 Nah, bisakah kau meretas ponsel seseorang? 353 01:00:47,268 --> 01:00:49,020 Ya. Tentu. 354 01:00:50,021 --> 01:00:52,357 Seluruh rumah Bilson terhubung ke ponselnya. 355 01:00:53,775 --> 01:00:54,776 Um, oke. 356 01:00:56,277 --> 01:00:57,320 Jadi... 357 01:00:58,946 --> 01:01:01,157 Begini cara kita memainkannya. Kau harus meneleponnya. 358 01:01:05,662 --> 01:01:07,080 - Ya? - Ini aku. 359 01:01:07,163 --> 01:01:08,432 Katakan kau ingin menemuinya lagi. 360 01:01:08,456 --> 01:01:09,936 Katakan padanya kau punya sisa uangnya 361 01:01:09,999 --> 01:01:11,793 dan kau ingin memperbaikinya. 362 01:01:11,876 --> 01:01:13,753 Aku berpikir kita bisa mulai dari awal. 363 01:01:14,295 --> 01:01:17,590 Aku sangat merindukanmu dan aku ingin memperbaiki semuanya. 364 01:01:18,049 --> 01:01:19,217 Bisa kita bertemu, tolong? 365 01:01:19,342 --> 01:01:20,510 Apa yang kau rencanakan? 366 01:01:21,010 --> 01:01:22,650 Kita bisa mulai dengan sesuatu yang mudah. 367 01:01:23,429 --> 01:01:24,722 Tempat biasa, waktu biasa. 368 01:01:25,932 --> 01:01:26,933 Kau punya sisanya? 369 01:01:27,308 --> 01:01:28,434 Ya, aku punya. 370 01:01:28,726 --> 01:01:29,727 Baiklah. 371 01:01:30,061 --> 01:01:32,397 Kita perlu membuat salinan persis ponselnya 372 01:01:32,480 --> 01:01:33,648 agar bisa membobol rumahnya 373 01:01:33,731 --> 01:01:36,025 sehingga sistem keamanannya tidak curiga, 374 01:01:36,109 --> 01:01:38,236 yang berarti kita harus berhasil memegangnya 375 01:01:38,319 --> 01:01:39,320 tanpa dia sadari. 376 01:01:39,404 --> 01:01:41,280 Dan bagian itu sangat penting 377 01:01:41,364 --> 01:01:43,199 karena jika dia merasa ponselnya diotak-atik, 378 01:01:43,282 --> 01:01:45,743 jika dia curiga sedetik pun, 379 01:01:45,827 --> 01:01:47,620 menelepon penyedia layanannya, kita tamat. 380 01:01:48,079 --> 01:01:49,455 Dan kita harus melakukan semua itu 381 01:01:49,580 --> 01:01:50,860 dalam waktu yang sangat singkat, 382 01:01:51,416 --> 01:01:54,001 yang berarti kita perlu mengajak orang lain membantu kita. 383 01:02:29,203 --> 01:02:30,389 Jadi, apa rencananya? Kau mau... 384 01:02:30,413 --> 01:02:31,956 kau mau membobol rumah orang ini? 385 01:02:35,835 --> 01:02:37,086 Oh, kawan, kenapa? 386 01:02:37,170 --> 01:02:39,297 Itu bukan urusanmu, kan? 387 01:02:39,547 --> 01:02:43,718 Oke, aku tidak akan membantu kalian, terima kasih. 388 01:02:47,430 --> 01:02:50,430 Bagaimana dengan tambahan 500 ribu lagi agar tabunganmu tembus sejuta dolar? 389 01:02:53,853 --> 01:02:55,730 Paling buruk kau hanya jadi penjaga pintu 390 01:02:55,855 --> 01:02:57,315 yang mengembalikan ponsel hilang. 391 01:02:58,107 --> 01:03:00,627 Bayaran yang sangat besar untuk pekerjaan yang hampir tidak ada. 392 01:03:09,452 --> 01:03:12,497 Jika ini berantakan dan seseorang mulai menusuk-nusuk 393 01:03:12,580 --> 01:03:14,791 kau dan pacar kecilmu di restoran ini, 394 01:03:15,583 --> 01:03:18,586 aku hanya akan berdiri dan menonton saja. 395 01:04:01,712 --> 01:04:02,839 Aku merindukanmu. 396 01:04:04,465 --> 01:04:06,926 Sisa uangku, di mana uangnya? 397 01:04:07,009 --> 01:04:08,249 Kau bilang kau akan membawanya. 398 01:04:18,855 --> 01:04:20,314 Informasi transfer rekening. 399 01:04:20,940 --> 01:04:22,191 Sama seperti kemarin. 400 01:04:24,277 --> 01:04:25,820 Sudah kubilang aku membawanya. 401 01:04:27,738 --> 01:04:28,781 Ya, kita lihat saja. 402 01:04:29,323 --> 01:04:30,491 Ayolah, Mark. 403 01:04:31,534 --> 01:04:32,886 Aku tidak mengembalikan apa yang dicuri, 404 01:04:32,910 --> 01:04:34,203 aku menutupi kerugiannya. 405 01:04:42,753 --> 01:04:46,841 Hei. Kau terlihat sangat seksi malam ini. 406 01:04:48,759 --> 01:04:50,177 Ayo bicara di dalam. 407 01:04:58,728 --> 01:04:59,729 Terima kasih. 408 01:05:52,907 --> 01:05:54,325 Dan untuk Anda, Nyonya? 409 01:05:54,408 --> 01:05:55,743 Gin dan tonik, tolong. 410 01:05:55,826 --> 01:05:57,078 Terima kasih. 411 01:06:02,625 --> 01:06:03,626 Hai. 412 01:06:27,441 --> 01:06:30,945 Dalam bisnisku, orang-orang mencoba mengkhianatiku. 413 01:06:31,737 --> 01:06:35,992 Tapi aku tidak membiarkannya karena jika mereka melakukannya, aku yang bayar. 414 01:06:36,075 --> 01:06:37,410 Keluargaku yang menanggungnya. 415 01:06:38,869 --> 01:06:40,496 Aku sangat peduli padamu. 416 01:06:41,539 --> 01:06:43,124 Dan itu membuatmu menjadi beban risiko. 417 01:06:43,207 --> 01:06:45,251 Dan jika sesuatu pernah terjadi padamu, 418 01:06:45,334 --> 01:06:47,211 aku akan sangat, sangat sedih. 419 01:06:48,546 --> 01:06:51,674 Tidak akan ada hal buruk yang terjadi padaku. 420 01:06:53,175 --> 01:06:54,301 Aku ada di sini. 421 01:07:37,636 --> 01:07:40,431 Bisakah kita mulai dari awal? 422 01:07:59,366 --> 01:08:00,910 Oh. 423 01:08:21,263 --> 01:08:22,640 Sistem rumah dimatikan. 424 01:08:23,599 --> 01:08:25,351 Pintu depan tidak terkunci. 425 01:09:09,895 --> 01:09:13,274 Ya. Mari kita... mulai dari awal. 426 01:09:15,442 --> 01:09:19,029 Kecuali jika kau tidak jujur padaku. 427 01:09:19,113 --> 01:09:20,114 Aku... 428 01:09:21,240 --> 01:09:23,159 Aku selalu jujur padamu. 429 01:09:24,034 --> 01:09:25,619 - Benarkah? - Benar. 430 01:09:26,370 --> 01:09:29,248 Karena orang-orang tempatku berutang uang, 431 01:09:30,374 --> 01:09:33,002 komitmenku adalah pada mereka. 432 01:09:33,085 --> 01:09:35,754 Sama seperti komitmenku pada keluargaku. 433 01:09:36,338 --> 01:09:38,841 Komitmenku padamu. 434 01:09:44,680 --> 01:09:46,182 Aku tidak akan pernah mengkhianatimu. 435 01:09:46,891 --> 01:09:48,058 Tidak akan. 436 01:09:48,893 --> 01:09:51,270 Aku bisa melihat itu. Sekarang... 437 01:11:26,865 --> 01:11:29,285 Ini akan sulit bagiku bersamamu. 438 01:11:29,785 --> 01:11:31,161 Sangat sulit. 439 01:11:32,371 --> 01:11:33,789 Ini akan memakan waktu. 440 01:11:35,207 --> 01:11:41,213 Tapi pekerjaanku, seperti yang kau tahu, dengan segala kondisinya... 441 01:11:46,343 --> 01:11:47,469 Ada apa? 442 01:11:48,804 --> 01:11:50,848 Ponselku. 443 01:11:51,640 --> 01:11:52,683 Ada apa dengan ponselnya? 444 01:11:52,766 --> 01:11:54,018 Ponselnya tidak ada padaku. 445 01:12:00,733 --> 01:12:02,043 Mungkin kau meninggalkannya di mobil. 446 01:12:02,067 --> 01:12:04,467 Aku tidak meninggalkannya di mobil. Ponselnya ada saat aku... 447 01:12:08,449 --> 01:12:10,159 - Kau duduk saja. - Oke. 448 01:12:10,242 --> 01:12:11,618 Tuan Bilson. 449 01:12:11,702 --> 01:12:14,330 Maaf, sepertinya Anda meninggalkan ponsel Anda di luar. 450 01:12:17,666 --> 01:12:20,461 Ya. Itu ponselku. 451 01:12:22,671 --> 01:12:25,132 Terima kasih. Sebutkan namamu lagi. 452 01:12:25,215 --> 01:12:27,718 - Oscar. - Terima kasih, Oscar. 453 01:12:27,801 --> 01:12:29,428 Aku akan pastikan mencarimu nanti. 454 01:13:29,196 --> 01:13:30,280 Hei. 455 01:13:30,864 --> 01:13:32,282 Hei. 456 01:13:42,209 --> 01:13:45,921 Sedikit lagi. Kita sudah hampir sampai. 457 01:13:48,090 --> 01:13:50,259 Oscar, dia bertingkah seperti orang gila. 458 01:13:51,051 --> 01:13:52,091 Aku rasa dia tidak percaya 459 01:13:52,136 --> 01:13:53,196 sepatah kata pun yang kuucapkan. 460 01:13:53,220 --> 01:13:54,364 Dengar, Cole membawa uangnya. 461 01:13:54,388 --> 01:13:55,639 Aku akan pergi mengurusnya. 462 01:13:55,722 --> 01:13:56,765 Itu saja. 463 01:13:56,849 --> 01:13:58,559 Mari jangan sakiti dia. 464 01:13:59,101 --> 01:14:00,769 Mari ambil saja uangnya lalu pergi. 465 01:14:10,654 --> 01:14:13,157 Oscar. Oscar. 466 01:14:27,504 --> 01:14:29,465 Sialan! 467 01:15:07,920 --> 01:15:09,421 Kira tadi sudah kunyalakan alarmnya. 468 01:15:10,172 --> 01:15:11,173 Halo? 469 01:15:19,431 --> 01:15:20,432 Apa? 470 01:15:46,833 --> 01:15:47,918 Kau tidak apa-apa? 471 01:16:27,082 --> 01:16:29,626 Konsol tengah. Buka. 472 01:16:36,717 --> 01:16:37,884 Sungguh, Mark? 473 01:16:39,511 --> 01:16:41,096 Ya, sungguh. 474 01:16:46,852 --> 01:16:48,895 - Angkat teleponnya. - Ini hanya teman. 475 01:16:48,979 --> 01:16:51,523 Aku tahu. Kau angkat, 476 01:16:51,607 --> 01:16:54,943 dan katakan pada temanmu itu bahwa semuanya berjalan sesuai rencana, 477 01:16:55,027 --> 01:16:57,904 tapi sekarang kalian akan bertemu di lokasi baru. 478 01:16:59,031 --> 01:17:00,282 Angkat. 479 01:17:05,704 --> 01:17:07,331 - Hei. - Hei. 480 01:17:09,416 --> 01:17:11,376 Aku hanya ingin memastikan kau baik-baik saja. 481 01:17:12,628 --> 01:17:16,214 Aku baik-baik saja. Um, tadinya mau menelepon juga. 482 01:17:16,757 --> 01:17:19,801 Sudah kubereskan semuanya, tapi, um, tadi nyaris saja. 483 01:17:19,885 --> 01:17:21,345 Istrinya pulang sebentar. 484 01:17:21,428 --> 01:17:22,488 Aku hanya ingin memastikan... 485 01:17:22,512 --> 01:17:23,639 Oh, jangan khawatir. 486 01:17:23,722 --> 01:17:26,975 Dia mungkin sedang pergi ke kelab malam di suatu tempat. 487 01:17:28,310 --> 01:17:31,021 Sebaiknya kita bertemu di lokasi baru. 488 01:17:32,147 --> 01:17:33,190 Hanya untuk berjaga-jaga. 489 01:17:33,732 --> 01:17:37,361 Oke. Uh, kau yakin kau baik-baik saja? 490 01:17:37,444 --> 01:17:38,654 Ya, aku aman. 491 01:17:40,530 --> 01:17:42,199 Baiklah, aku akan segera sampai. 492 01:17:42,949 --> 01:17:44,284 Akan kukirimi pesan. 493 01:17:48,914 --> 01:17:50,791 Hei, ini aku. Lokasi baru. 494 01:17:52,042 --> 01:17:53,202 Akan kukirim titik lokasinya. 495 01:19:04,698 --> 01:19:06,032 Sialan! 496 01:19:13,874 --> 01:19:15,167 Buang senjatanya. 497 01:19:33,268 --> 01:19:34,478 Keluar dari mobil. 498 01:19:44,946 --> 01:19:45,947 Ayo cepat. 499 01:19:46,531 --> 01:19:47,574 Kau bawa senjata? 500 01:19:48,867 --> 01:19:49,868 Hah? 501 01:19:54,748 --> 01:19:55,874 Lemparkan. 502 01:19:58,043 --> 01:19:59,669 Bergabunglah dengan temanmu. Ayo! 503 01:20:17,938 --> 01:20:19,064 Tetaplah berjalan. 504 01:20:20,941 --> 01:20:22,025 Di sana. Berhenti! 505 01:20:46,299 --> 01:20:47,759 Kau bisa mendapatkan uangmu kembali. 506 01:20:48,385 --> 01:20:49,511 Itu bukan uangku. 507 01:20:50,262 --> 01:20:53,473 Orang-orang yang kau curi uangnya, saat mereka tahu nanti, 508 01:20:54,015 --> 01:20:56,560 mereka akan membunuh temanmu, keluargamu. 509 01:20:56,643 --> 01:20:59,020 Lalu mereka akan mencincang mereka dan menyuapkannya padamu 510 01:20:59,104 --> 01:21:01,022 selagi mereka mengulitimu hidup-hidup! 511 01:21:01,106 --> 01:21:03,567 Apa, kau pikir aku tidak melakukan riset tentangmu 512 01:21:03,650 --> 01:21:05,050 sebelum aku terlibat dalam hal ini? 513 01:21:05,694 --> 01:21:07,088 Aku sudah mengatur waktu pengiriman otomatis 514 01:21:07,112 --> 01:21:08,989 pada semua data di komputer rumahmu, 515 01:21:09,072 --> 01:21:11,825 komputer kantormu, dan kedua laptopmu. 516 01:21:12,492 --> 01:21:14,637 Data itu ada di server rahasia yang terhubung dengan kode akses 517 01:21:14,661 --> 01:21:17,163 berdasarkan penghitung waktu. Itu semua informasimu. 518 01:21:18,707 --> 01:21:22,669 Semua tentang keluargamu, semua pekerjaanmu, 519 01:21:22,752 --> 01:21:24,087 semua rahasiamu. 520 01:21:24,170 --> 01:21:25,171 Semuanya. 521 01:21:25,672 --> 01:21:27,966 Jika kau membunuh kami, penghitung waktunya akan berhenti, 522 01:21:28,049 --> 01:21:29,676 informasimu akan bocor ke publik. 523 01:21:29,759 --> 01:21:32,679 Itu akan langsung terkirim ke polisi dan juga ke beberapa sumber berita. 524 01:21:32,929 --> 01:21:36,266 Aku akan benar-benar menyebarkan datamu! 525 01:21:38,226 --> 01:21:41,021 Jangan, Mark! Mark! 526 01:21:42,355 --> 01:21:44,399 Tidak apa-apa. 527 01:23:09,985 --> 01:23:12,112 Sarah. Hei. Lihat aku. 528 01:23:12,195 --> 01:23:13,655 Oke, tetaplah bersamaku. 529 01:23:14,030 --> 01:23:15,865 Sarah, lihat aku saja. 530 01:23:16,825 --> 01:23:17,951 Tetaplah bersamaku. 531 01:23:21,538 --> 01:23:23,164 Hubungi saudaraku. 532 01:23:24,791 --> 01:23:25,792 Hubungi saudaraku. 533 01:23:25,875 --> 01:23:27,627 Ya, aku akan membawakan uang itu padanya. 534 01:23:29,254 --> 01:23:30,463 Janji? 535 01:23:31,214 --> 01:23:32,424 Ya. 536 01:24:47,665 --> 01:24:49,709 Kau harus ikut denganku. 537 01:24:49,793 --> 01:24:51,461 Oke? Kau harus ikut denganku. 538 01:24:53,046 --> 01:24:54,422 Maafkan aku, Cole. 539 01:24:55,381 --> 01:24:56,925 Oh. 540 01:24:57,425 --> 01:25:01,346 - Oh, maafkan aku, Cole. - Sarah. Sarah. Sarah. 541 01:25:05,100 --> 01:25:07,852 Sarah? Sarah, Sarah, Sarah. 542 01:25:11,314 --> 01:25:12,398 Sialan. 543 01:25:16,611 --> 01:25:19,781 SIALAN! 544 01:26:10,373 --> 01:26:11,499 Buka. 545 01:26:14,669 --> 01:26:16,796 Buka! 546 01:26:26,347 --> 01:26:27,515 Aku minta maaf. 547 01:27:26,115 --> 01:27:27,235 Apa mereka saling mencintai? 548 01:27:29,452 --> 01:27:31,037 Dengar, Nak. 549 01:27:32,121 --> 01:27:34,958 Satu-satunya hal yang bisa kau ketahui tentang gadis seperti itu 550 01:27:35,041 --> 01:27:37,085 adalah tidak ada. 551 01:27:38,711 --> 01:27:40,672 Apa kau punya keluarga? 552 01:27:41,381 --> 01:27:43,716 Tidak. Kau sendiri? 553 01:27:45,134 --> 01:27:47,136 Tak ada yang ingin kubicarakan. 554 01:27:47,929 --> 01:27:49,889 Sudah berapa lama kau hidup sendiri? 555 01:27:50,390 --> 01:27:51,557 Lumayan lama. 556 01:27:51,683 --> 01:27:53,017 Kau menyukainya? 557 01:27:53,851 --> 01:27:55,186 Rasanya sepi. 558 01:27:55,895 --> 01:27:57,665 Dia bilang pria itu punya tiga juta dolar di rumahnya. 559 01:27:57,689 --> 01:27:58,815 Apa itu benar? 560 01:27:59,816 --> 01:28:03,152 Brankas itu. Di dalam lemari pakaiannya. 561 01:28:04,612 --> 01:28:05,655 Mungkin saja. 562 01:28:06,781 --> 01:28:08,157 Kau suka bosmu? 563 01:28:08,783 --> 01:28:10,535 Bos itu cuma sampah. 564 01:28:13,454 --> 01:28:14,831 Tapi aku suka tempat tinggalku. 565 01:28:21,879 --> 01:28:23,006 Di mana Bilson? 566 01:28:25,591 --> 01:28:26,676 Di dalam. 567 01:28:28,511 --> 01:28:30,096 Aku yang akan mengurusnya. 568 01:28:34,350 --> 01:28:35,727 Senang berbisnis denganmu. 569 00:30:00,000 --> 00:30:30,000 โ™ฅ{\an9}mamad1987 39763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.