Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,349 --> 00:00:04,120
Please take a look
2
00:00:29,580 --> 00:00:30,100
Thank you for listening.
3
00:00:30,260 --> 00:00:30,740
Hey hey!
4
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Mother, you.
5
00:00:32,380 --> 00:00:36,380
No, I'll do the laundry, so it's okay.
Fine, nothing special.
6
00:00:38,380 --> 00:00:39,380
Is that so?
7
00:00:41,619 --> 00:00:42,980
I have to do my best for this child.
8
00:00:44,840 --> 00:00:45,380
I see.
9
00:00:45,780 --> 00:00:46,780
Yeah.
10
00:00:48,180 --> 00:00:50,520
By the way, what time is your mom coming?
11
00:00:51,780 --> 00:00:52,140
Yeah.
12
00:00:52,675 --> 00:00:54,860
He said he had just arrived at Tokyo Station.
Yeah.
13
00:00:55,160 --> 00:00:56,160
Ah, I see.
14
00:00:56,999 --> 00:00:58,240
However, it really helps.
15
00:00:59,064 --> 00:01:01,780
Thank you for coming out from your mother's countryside.
16
00:01:09,520 --> 00:01:10,960
Yes, because it's a bloodbath.
17
00:01:11,300 --> 00:01:12,300
I see.
18
00:01:21,509 --> 00:01:23,480
Oh, it was really moving right now.
19
00:01:24,480 --> 00:01:26,380
He's a boy, isn't he so energetic?
20
00:01:26,900 --> 00:01:27,000
Yeah.
21
00:01:27,560 --> 00:01:28,020
I guess so.
22
00:01:28,379 --> 00:01:29,660
Well, it's fun.
23
00:01:30,849 --> 00:01:32,200
This is already tapapaka.
24
00:01:39,100 --> 00:01:40,100
Is it your mother?
25
00:01:40,420 --> 00:01:40,420
Yeah.
26
00:01:40,940 --> 00:01:42,160
I was surprised a while ago.
Yeah.
27
00:01:42,940 --> 00:01:43,940
Are you okay.
28
00:01:57,859 --> 00:01:58,940
Okay, I'll go.
29
00:01:59,120 --> 00:01:59,680
It's okay.
30
00:01:59,820 --> 00:02:00,820
Because it's not okay.
31
00:02:07,720 --> 00:02:09,360
It's been a while, Mom.
32
00:02:09,639 --> 00:02:11,960
It's been a while, Keichi-san.
33
00:02:12,280 --> 00:02:17,220
Please, please.
It's been a long time.
Mom, it's been a while.
It's been a while.
It's been a while.
34
00:02:18,080 --> 00:02:20,200
Wow, you've grown so much.
35
00:02:20,780 --> 00:02:21,780
How have you been?
36
00:02:22,040 --> 00:02:23,040
How have you been?
37
00:02:24,700 --> 00:02:25,700
I was fine.
38
00:02:27,100 --> 00:02:28,300
I wonder if it's a boy.
39
00:02:28,700 --> 00:02:30,140
If you're a girl, follow me.
40
00:02:30,680 --> 00:02:33,920
Hmm, I haven't heard it yet, but I'm looking forward to Aretikar as well.
41
00:02:34,280 --> 00:02:34,980
Look forward to it.
42
00:02:35,180 --> 00:02:36,180
That's right.
43
00:02:37,810 --> 00:02:38,860
Look forward to it.
44
00:02:39,260 --> 00:02:43,040
Mom, this is a place like this, so please come in.
Ah, yes.
45
00:02:43,220 --> 00:02:44,160
Well, Nan-chan too.
46
00:02:44,300 --> 00:02:44,880
What should I do?
47
00:02:45,380 --> 00:02:46,980
It turned out great.
48
00:02:47,500 --> 00:02:48,300
Thank you.
What should I do?
49
00:02:48,700 --> 00:02:50,900
Hmm, then please excuse me.
50
00:02:53,780 --> 00:02:54,780
Let me touch you, let me touch you.
51
00:02:56,990 --> 00:02:58,360
Mom, thank you for today.
52
00:02:59,280 --> 00:03:00,280
I wasn't crying.
53
00:03:00,880 --> 00:03:02,340
It was far, wasn't it?
54
00:03:03,200 --> 00:03:04,880
Hmm, about 3 hours.
55
00:03:06,180 --> 00:03:07,620
There were so many people in Tokyo, I was surprised.
56
00:03:08,180 --> 00:03:09,180
Sorry.
57
00:03:09,460 --> 00:03:17,680
What are you saying now?
Today's photo is Nao-chan and Kenichi's cute baby.
58
00:03:18,040 --> 00:03:21,920
My first grandchild has already flown over to see me.
59
00:03:24,740 --> 00:03:25,740
fault?
60
00:03:26,850 --> 00:03:27,860
It twitched.
61
00:03:34,600 --> 00:03:36,160
Mom, please have some tea.
62
00:03:36,890 --> 00:03:37,890
Oh, sorry.
63
00:03:38,355 --> 00:03:40,160
Kenichi-san, I'm sorry.
64
00:03:40,260 --> 00:03:41,740
No, please.
65
00:03:42,660 --> 00:03:43,660
thank you.
66
00:03:44,815 --> 00:03:51,160
Oh, thank you for saying that.
67
00:03:51,660 --> 00:03:52,660
kind.
68
00:03:53,420 --> 00:03:54,440
Here you go.
69
00:04:01,320 --> 00:04:02,440
I'll enjoy having this.
70
00:04:04,300 --> 00:04:05,300
Yeah.
71
00:04:16,380 --> 00:04:17,380
What's your name?
72
00:04:17,560 --> 00:04:18,560
Are you thinking?
73
00:04:21,640 --> 00:04:29,640
If it's a boy, I'm thinking of taking his name from Kenichi, like Kentaro.
74
00:04:29,890 --> 00:04:31,280
Kentaro?
75
00:04:34,480 --> 00:04:35,480
Isn't it good?
76
00:04:40,240 --> 00:04:41,240
So what if it's a girl?
77
00:04:43,650 --> 00:04:48,300
If it was a girl, her name would be Nami, taken from Nao.
78
00:04:49,280 --> 00:04:50,320
Because it's a little old.
79
00:04:51,940 --> 00:04:53,180
Well, that's it.
80
00:04:53,560 --> 00:04:54,840
cute.
81
00:04:55,480 --> 00:04:56,960
Onna-chan and Nami-chan.
82
00:04:59,100 --> 00:05:00,100
That's good.
83
00:05:01,750 --> 00:05:05,160
When it comes to food, eating habits are important.
84
00:05:06,550 --> 00:05:07,550
I can think about it properly.
85
00:05:07,940 --> 00:05:08,940
Thank you.
86
00:05:10,335 --> 00:05:12,680
I eat meat and fish alternately.
87
00:05:13,840 --> 00:05:15,400
Just like Nate Nate.
88
00:05:15,600 --> 00:05:16,780
I'm going to baby.
89
00:05:20,830 --> 00:05:28,040
By the way, do you do anything for fun or to change your mood?
90
00:05:28,540 --> 00:05:33,021
I usually go for a walk in a nearby park.
Hmm.
91
00:05:33,380 --> 00:05:35,460
How was your mother?
92
00:05:35,920 --> 00:05:36,920
Hmm, yes.
93
00:05:40,970 --> 00:05:52,540
My mom also goes out to the neighborhood for a bit and talks with friends, and that's all because she's in her stomach.
You have to be careful.
Hmm.
94
00:05:53,080 --> 00:05:54,520
Oh, by the way, I went on a trip the other day.
95
00:05:54,860 --> 00:05:56,520
Ah, hey.
Hey, Kenichi-san.
96
00:05:57,340 --> 00:05:58,780
Ah, ah, ah, travel?
97
00:05:59,160 --> 00:05:59,480
Yeah.
98
00:05:59,980 --> 00:06:01,400
Oh, I went, I went.
99
00:06:01,760 --> 00:06:02,360
Yeah.
100
00:06:02,560 --> 00:06:03,720
Where did you take me?
101
00:06:03,980 --> 00:06:04,480
Izu.
102
00:06:04,820 --> 00:06:05,680
Ah, Izu.
103
00:06:05,860 --> 00:06:07,960
That's right, hot springs.
Yeah.
104
00:06:08,180 --> 00:06:11,380
Ah, thank you, Kenichi-san.
No, no.
105
00:06:11,680 --> 00:06:13,780
Hmm, that's good.
106
00:06:14,250 --> 00:06:15,250
Hmm, I wanted to fix it.
107
00:06:16,570 --> 00:06:17,570
Izu is nice, isn't it?
108
00:06:18,160 --> 00:06:18,260
Yeah.
109
00:06:18,600 --> 00:06:18,680
Yeah.
110
00:06:19,590 --> 00:06:22,800
A long time ago, my dad used to take me there too.
111
00:06:23,000 --> 00:06:24,020
Well, with your father.
112
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
yes.
113
00:06:26,400 --> 00:06:28,500
Good, I don't remember.
114
00:06:42,950 --> 00:06:44,620
I wonder if this is when my husband is born.
115
00:06:45,970 --> 00:06:48,901
Probably because he's a boy.
Hmm.
116
00:06:53,260 --> 00:06:54,260
Eh?
117
00:06:54,795 --> 00:06:57,100
Ichiko Enichi-san?
118
00:06:57,780 --> 00:06:58,620
Oh, please.
119
00:06:58,900 --> 00:06:59,760
Please excuse me.
120
00:06:59,880 --> 00:07:00,880
Hi, does it feel good?
121
00:07:01,200 --> 00:07:02,200
Hmm.
122
00:07:02,400 --> 00:07:02,780
Feels good.
123
00:07:03,020 --> 00:07:03,680
What happened?
124
00:07:04,180 --> 00:07:04,700
Eh?
125
00:07:04,701 --> 00:07:08,260
Um, if you don't mind, could I wash your back?
126
00:07:09,250 --> 00:07:10,460
No, it's fine.
127
00:07:10,860 --> 00:07:12,160
Yeah, don't say that.
128
00:07:12,760 --> 00:07:13,880
Hey, yeah.
129
00:07:15,660 --> 00:07:17,700
Please, please.
It's okay.
130
00:07:18,440 --> 00:07:18,840
oh.
131
00:07:19,180 --> 00:07:20,180
is that so.
132
00:07:20,760 --> 00:07:21,160
Yeah yeah.
133
00:07:21,400 --> 00:07:21,870
Yeah yeah.
Yeah.
134
00:07:22,170 --> 00:07:23,170
I-I'm sorry.
135
00:07:23,750 --> 00:07:25,670
It kind of makes my teeth stronger.
136
00:07:27,650 --> 00:07:31,490
Oh, sorry.
137
00:07:39,930 --> 00:07:40,930
Are you okay?
138
00:07:44,930 --> 00:07:50,730
Ojozu, excuse me, Ojozu.
139
00:07:53,830 --> 00:07:54,030
Zu.
140
00:07:54,680 --> 00:07:55,680
I'll call you.
141
00:08:00,410 --> 00:08:04,810
Kenchi-san, thank you for marrying Nao.
142
00:08:05,550 --> 00:08:06,610
That's outrageous.
143
00:08:06,810 --> 00:08:16,150
This here really.
We really don't get along well, and we have a nice house.
144
00:08:16,290 --> 00:08:21,690
I am very grateful to you for everything you do for me.
145
00:08:22,410 --> 00:08:28,330
It's fine, but I couldn't really push it properly, so please give me some.
146
00:08:28,530 --> 00:08:29,530
That's not true.
147
00:08:29,770 --> 00:08:34,169
She does the cooking, laundry, and cleaning for me.
148
00:08:34,469 --> 00:08:41,010
Yes, Nao is in love with Kenchi because he is in love with her.
I'm in love with Nao.
149
00:08:50,289 --> 00:08:51,380
I'm kind of nervous.
150
00:08:51,680 --> 00:08:56,240
Relax, relax, take a bath and feel nervous.
151
00:08:58,039 --> 00:09:01,060
I wonder how long you guys have been married.
152
00:09:01,359 --> 00:09:03,740
Well, it's the third year.
153
00:09:04,010 --> 00:09:04,760
Ah, I see.
154
00:09:05,060 --> 00:09:06,060
yeah yeah.
155
00:09:07,779 --> 00:09:12,400
Well, I ran into you at work.
156
00:09:12,920 --> 00:09:14,520
Ehehehe.
157
00:09:15,600 --> 00:09:18,840
Nao doesn't want to become a mother.
158
00:09:19,420 --> 00:09:21,120
Thank you very much.
159
00:09:21,600 --> 00:09:24,281
No, welcome.
Thanks for tomorrow.
no.
160
00:09:27,300 --> 00:09:29,980
Well then, turn this way.
161
00:09:30,280 --> 00:09:31,460
Ah, okay, okay.
162
00:09:31,640 --> 00:09:32,420
Oh, why, why?
163
00:09:32,775 --> 00:09:35,740
Yeah, wait, I started doing it.
164
00:09:36,339 --> 00:09:38,820
Look, I don't have anything to do.
165
00:09:39,260 --> 00:09:40,260
Oh, sorry.
166
00:09:40,700 --> 00:09:42,180
I'm a mother, but it's me.
167
00:09:44,640 --> 00:09:45,640
Ah,
168
00:09:48,480 --> 00:09:49,901
It's difficult.
Why?
169
00:09:51,440 --> 00:09:52,700
Right.
170
00:09:54,180 --> 00:09:57,560
If you look like someone who died.
171
00:09:58,055 --> 00:09:59,055
Oh, is that so?
172
00:09:59,449 --> 00:10:00,900
Yeah, so Nao too.
173
00:10:03,159 --> 00:10:10,240
It may have been ruined, but of course, and in place of my father,
Isn't that so?
174
00:10:11,300 --> 00:10:12,680
Isn't that so?
175
00:10:14,449 --> 00:10:19,420
He's manly and kind... No, I'm not drinking anything at all.
176
00:10:44,079 --> 00:10:45,140
You're so kind to your mother.
177
00:10:45,720 --> 00:10:49,000
If so, then it's my son.
178
00:10:58,960 --> 00:11:04,020
Please take it easy, don't say those two weeks.
Hmm, I'm sorry.
179
00:11:07,609 --> 00:11:11,880
I ended up having tea...I was alone in the house, thinking it was my home.
180
00:11:12,120 --> 00:11:13,120
thank you.
181
00:11:14,999 --> 00:11:16,540
Isn't it lonely being alone in the countryside?
182
00:11:17,020 --> 00:11:18,900
Hmm, but not one person is different.
183
00:11:19,120 --> 00:11:24,780
Because I think you guys can do it for tea.
184
00:11:35,009 --> 00:11:37,810
Ah, it's okay, that's it.
It's okay, the soup stock and so on.
185
00:11:38,050 --> 00:11:40,570
Ah, right away.
186
00:11:41,189 --> 00:11:42,470
Hmm, hmm.
187
00:11:51,750 --> 00:11:53,400
This is a little
188
00:11:58,334 --> 00:12:01,280
Hey, it's small...oh, it's a little small here.
189
00:12:01,700 --> 00:12:02,860
Ah, that's it.
190
00:12:04,180 --> 00:12:05,180
Is it small?
191
00:12:05,809 --> 00:12:07,700
I wonder if it's weird because it's so big.
192
00:12:14,359 --> 00:12:17,600
Mom, it's okay, that's what happened.
193
00:12:18,060 --> 00:12:21,180
Well, it's still okay!
194
00:12:23,339 --> 00:12:24,480
Oh, sorry, thank you very much.
195
00:12:24,680 --> 00:12:25,840
It looks like it's half-broken.
196
00:12:26,360 --> 00:12:28,000
No, I'm back.
Did I disturb you?
197
00:12:32,439 --> 00:12:34,430
These pants are small.
198
00:12:36,709 --> 00:12:37,709
I guess it's a little small.
199
00:13:17,889 --> 00:13:22,530
sorry.
200
00:13:24,890 --> 00:13:25,890
I'm sorry.
201
00:13:26,809 --> 00:13:27,850
I finished eating.
202
00:13:28,519 --> 00:13:29,590
Sorry for jumping in.
203
00:13:32,069 --> 00:13:33,690
I'll go right away.
204
00:14:02,759 --> 00:14:05,340
No, that's not true.
205
00:14:10,749 --> 00:14:12,040
Because Nao-chan is now.
206
00:14:20,590 --> 00:14:21,590
Mr. Kenji?
207
00:14:25,229 --> 00:14:29,130
If you don't mind being an aunt like me, I'll help you.
208
00:14:30,489 --> 00:14:33,670
No, it's fine.
That's outrageous.
209
00:14:33,919 --> 00:14:41,551
But I can't do it because I told Nao-chan, and you...
Huh?
210
00:14:44,029 --> 00:14:47,250
Ah, no, but what about this?
211
00:14:49,520 --> 00:14:51,560
It's okay, just keep it a secret.
212
00:14:54,170 --> 00:14:55,170
Is it true?
213
00:14:58,034 --> 00:14:59,830
After all, I was already in the process of doing it.
214
00:15:00,839 --> 00:15:07,530
You know, I've been putting up with it for so long because I feel so bloated like this.
215
00:15:38,229 --> 00:15:39,229
Well then, please.
216
00:15:44,310 --> 00:15:45,310
Or
217
00:16:04,820 --> 00:16:07,420
It's so sad that it has turned into this.
218
00:16:08,720 --> 00:16:10,740
I'm not embarrassed anymore.
219
00:16:28,659 --> 00:16:33,900
Hey, I'm sorry, Naone, because this is an important time.
220
00:16:37,269 --> 00:16:43,720
Ah, no, ah, but you'll find out...so don't worry, don't let anyone find out.
221
00:16:45,579 --> 00:16:47,420
I'm going around for Nao's sake.
222
00:16:50,414 --> 00:16:58,340
It will be all the more beneficial for you to feel refreshed and work hard.
223
00:16:58,940 --> 00:17:00,380
Yes, I'll do my best.
224
00:17:00,620 --> 00:17:02,460
Yes, please.
225
00:17:02,980 --> 00:17:04,900
I'm going to become a father.
226
00:17:06,960 --> 00:17:07,960
thank you.
227
00:17:31,250 --> 00:17:32,330
It felt good.
228
00:17:33,630 --> 00:17:34,630
good.
229
00:17:40,990 --> 00:17:42,190
Oh, that's amazing.
230
00:18:59,180 --> 00:19:00,180
Too interesting.
231
00:19:02,419 --> 00:19:05,020
I'm happy.
Already?
232
00:19:16,180 --> 00:19:17,880
- It's amazing how the vocals and songs have become so loud.
233
00:19:22,759 --> 00:19:26,620
Hmm... Ichi-san, hmmm!
234
00:19:27,020 --> 00:19:28,020
Whoops.
235
00:19:28,739 --> 00:19:30,160
Hmm, Mr. Kazubayashi.
236
00:19:30,759 --> 00:19:32,300
Hmm, yeah, yeah.
237
00:19:36,469 --> 00:19:39,460
Scar persones are available.
238
00:19:43,909 --> 00:19:46,040
Hmm, yeah.
239
00:19:46,940 --> 00:19:47,940
It is hopeless.
240
00:20:02,329 --> 00:20:05,580
Mom, please show me your breasts.
241
00:20:07,359 --> 00:20:08,240
Do you want to see boobs?
242
00:20:08,519 --> 00:20:11,280
Oh,
243
00:20:20,990 --> 00:20:22,350
It's so beautiful.
244
00:20:26,270 --> 00:20:27,210
Can I touch it?
245
00:20:27,211 --> 00:20:29,170
No, no, look.
246
00:20:35,270 --> 00:20:36,270
Mind
247
00:20:50,719 --> 00:20:54,920
It lasts a long time.
248
00:20:56,399 --> 00:20:57,399
Me too.
249
00:20:57,620 --> 00:20:58,740
It was OK.
250
00:20:59,240 --> 00:20:59,480
Really?
251
00:21:00,040 --> 00:21:01,960
It feels so good.
252
00:21:06,439 --> 00:21:09,760
Mom, I want to lick you too.
253
00:21:32,459 --> 00:21:33,459
Those are naughty pants.
254
00:21:45,870 --> 00:21:47,110
Please lick me.
255
00:21:51,439 --> 00:21:52,550
Oh, that's amazing.
256
00:22:33,060 --> 00:22:34,060
Ah,
257
00:22:39,460 --> 00:22:40,900
Wow.
258
00:22:43,379 --> 00:22:44,620
Is it a beautiful number?
259
00:22:54,870 --> 00:22:55,870
Oh
260
00:23:32,804 --> 00:23:33,840
Mom, that's good.
261
00:24:15,109 --> 00:24:16,230
A lot came out.
262
00:24:25,509 --> 00:24:28,130
Of course, of course.
263
00:24:30,510 --> 00:24:32,270
A secret between just the two of us.
264
00:24:35,859 --> 00:24:37,310
Well then, let's have dinner together.
265
00:24:38,370 --> 00:24:39,370
yes.
266
00:24:39,990 --> 00:24:40,990
What is that?
267
00:24:41,749 --> 00:24:44,750
I just got a call saying I'll be a little late at the hospital.
268
00:24:45,790 --> 00:24:46,590
is that so.
269
00:24:46,710 --> 00:24:49,211
Let's eat together first.
yes.
270
00:24:49,650 --> 00:24:50,650
yes.
271
00:24:56,250 --> 00:24:57,250
1 person.
272
00:24:57,690 --> 00:25:00,950
Go alone, go alone, even alone.
273
00:25:01,949 --> 00:25:03,790
Ah, thank you very much.
274
00:25:04,990 --> 00:25:05,990
yes.
275
00:25:21,640 --> 00:25:22,400
Thank you.
276
00:25:22,600 --> 00:25:25,920
Yes, thank you.
Thank you.
277
00:25:27,900 --> 00:25:31,300
Thank you.
It's my mother's feast.
278
00:25:32,560 --> 00:25:33,700
Was that so?
279
00:25:34,020 --> 00:25:39,160
Thank you for your continued support.
Thank you for always taking care of your husband and wife.
280
00:25:39,280 --> 00:25:44,160
No, I came here because it was enough, but it's already the month of the month, isn't it?
It's late, isn't it?
281
00:25:44,420 --> 00:25:45,420
That's right.
282
00:25:45,860 --> 00:25:48,800
You don't have to adapt.
283
00:25:52,114 --> 00:25:56,980
I brought some seasonings and other things for now, so is it okay if I put you in bed?
284
00:25:57,140 --> 00:25:57,560
Yes, please.
285
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Sorry, please excuse me.
286
00:25:59,700 --> 00:26:04,260
I don't know how to do it yet, so I'm sure you know it well.
287
00:26:04,700 --> 00:26:05,700
Sorry.
288
00:26:06,709 --> 00:26:10,640
However, you probably have children and grandchildren.
289
00:26:10,880 --> 00:26:11,880
that's right.
290
00:26:12,069 --> 00:26:14,500
Will your children be your first grandchildren?
291
00:26:14,760 --> 00:26:15,760
That's right.
292
00:26:16,700 --> 00:26:17,840
I'm looking forward to it.
293
00:26:18,240 --> 00:26:19,600
I'm really looking forward to it.
294
00:26:20,340 --> 00:26:25,320
There are many options, such as whether you prefer a boy or a girl.
Well, I hope you're born healthy.
295
00:26:27,060 --> 00:26:27,680
that's right.
296
00:26:27,820 --> 00:26:28,820
Staying healthy is the best thing.
297
00:26:36,970 --> 00:26:37,970
sorry.
298
00:26:38,310 --> 00:26:40,050
Please excuse me for a moment.
299
00:26:40,230 --> 00:26:41,230
Sorry.
300
00:26:41,814 --> 00:26:43,710
So let's put this in here.
301
00:26:43,850 --> 00:26:44,850
Sorry, please.
302
00:27:01,950 --> 00:27:05,230
Well then, ma'am, please excuse me.
303
00:27:14,189 --> 00:27:15,189
Oh, mom.
304
00:27:18,839 --> 00:27:19,900
I want you to wait a moment.
305
00:27:22,220 --> 00:27:27,160
It's fine, but there's a liquor store there now, so it's a little bad.
306
00:27:27,995 --> 00:27:28,995
I won't hold back.
307
00:27:38,870 --> 00:27:39,530
No.
308
00:27:39,890 --> 00:27:41,531
I can't stand it.
Hmmmm.
309
00:27:41,790 --> 00:27:42,790
Hmmmm.
310
00:27:43,390 --> 00:27:44,390
Ah,
311
00:27:47,070 --> 00:27:48,070
That's fine.
312
00:27:49,670 --> 00:27:53,430
I'm looking forward to it, it'll be over soon, so what do you think?
313
00:28:07,110 --> 00:28:07,690
That's fine.
314
00:28:07,890 --> 00:28:08,890
It'll be over soon.
315
00:28:12,590 --> 00:28:18,350
Not breath they are a little something
316
00:28:25,889 --> 00:28:26,960
Foot position, foot position.
317
00:28:29,060 --> 00:28:30,060
good morning.
318
00:28:30,920 --> 00:28:31,140
Foot position.
319
00:28:31,480 --> 00:28:32,480
good morning.
320
00:28:32,820 --> 00:28:33,820
Foot position.
321
00:28:56,230 --> 00:28:57,230
Foot position.
322
00:28:57,430 --> 00:28:57,730
Foot position.
323
00:28:58,110 --> 00:28:59,110
Foot position.
324
00:29:03,450 --> 00:29:04,450
Foot position.
325
00:29:20,910 --> 00:29:23,111
Yes, okay.
strange.
326
00:29:23,310 --> 00:29:24,511
strange.
I'll put it on the floor.
327
00:29:37,109 --> 00:29:42,110
Well then, customer, please do the first one.
328
00:29:42,630 --> 00:29:42,630
Yes, thank you.
329
00:29:43,410 --> 00:29:44,510
Yes, thank you.
330
00:29:46,829 --> 00:29:47,870
thank you very much.
331
00:29:50,610 --> 00:29:58,610
Dear Customer, Nao-chan always takes us to our liquor store.
Um, whenever there's a similar sentence, it's 24 hours a day.
332
00:29:59,170 --> 00:29:59,170
thank you.
333
00:29:59,630 --> 00:30:01,730
Thank you for always taking great care of me.
334
00:30:02,210 --> 00:30:03,430
Thank you for your continued support.
335
00:30:04,050 --> 00:30:05,050
Please guide me.
336
00:30:07,719 --> 00:30:09,350
Um, customer.
337
00:30:09,550 --> 00:30:10,550
Oh, payment?
338
00:30:10,729 --> 00:30:13,910
Well, that's not what I meant, but yes.
339
00:30:15,190 --> 00:30:20,070
Sometimes Nao-chan's resident Ken-san.
340
00:30:20,330 --> 00:30:21,330
Yes, yes.
341
00:30:21,630 --> 00:30:22,430
Is it like this?
342
00:30:22,669 --> 00:30:28,170
I saw something about Kenichi-san.
343
00:30:28,830 --> 00:30:29,830
Yeah.
344
00:30:32,619 --> 00:30:35,650
Ah, Nao-chan and a child will be born, yeah.
345
00:30:40,809 --> 00:30:46,010
At that time, the relationship between Kenichi and that boy was...
What do you think?
346
00:30:46,550 --> 00:30:47,831
Yeah.
Yeah.
347
00:30:50,009 --> 00:30:56,690
Well, I didn't really want to see it, I just happened to see it.
348
00:30:57,310 --> 00:30:58,370
Ah, yes.
349
00:31:00,009 --> 00:31:07,810
No, well, I'm not married either, and I don't want to criticize other people's homes.
350
00:31:09,889 --> 00:31:17,790
However, you might want to tell your neighbors, Mr. Sato in Tokyo, or Mr. Suzuki at the top of the mountain.
That's not what I'm saying.
351
00:31:18,189 --> 00:31:20,890
Hey, Mr. Sato.
Yes,
352
00:31:32,130 --> 00:31:33,190
Thank you.
353
00:31:34,859 --> 00:31:37,710
Well, I understand.
354
00:31:37,810 --> 00:31:38,810
thank you.
355
00:31:39,030 --> 00:31:41,031
Um, this... it's just, it's just.
356
00:31:41,510 --> 00:31:42,510
yes.
357
00:31:43,350 --> 00:31:44,950
Um, um, this...
358
00:31:46,189 --> 00:31:50,030
Well, he's a man... well...
359
00:31:50,530 --> 00:31:54,510
Also, when I order, I don't have this... oops... oops...
360
00:31:55,309 --> 00:31:56,250
Hey, I, uh...yes.
361
00:31:56,599 --> 00:31:59,130
That's how I put it back...
362
00:31:59,629 --> 00:32:03,310
The reason we're wiping down the hospital isn't just to do something...
363
00:32:04,659 --> 00:32:06,350
Me too...
364
00:32:06,549 --> 00:32:07,549
I'm silent.
365
00:32:07,870 --> 00:32:09,490
People who cleanse themselves...Yes.
366
00:32:10,349 --> 00:32:12,411
For the sake of your unborn child...Yes, please.
367
00:32:12,870 --> 00:32:13,870
yes.
368
00:32:14,190 --> 00:32:15,570
Well, if you understand.
369
00:32:16,270 --> 00:32:16,690
Is it?
370
00:32:17,350 --> 00:32:19,971
Children...I understand.
371
00:32:22,199 --> 00:32:31,830
This...I understand.
But, after all, there are good and bad things.
372
00:32:32,029 --> 00:32:36,590
Nao-chan is still a singer, but her pregnancy is red.
373
00:32:39,550 --> 00:32:43,470
It will make your wife and other women feel hot.
374
00:32:44,110 --> 00:32:45,670
It's really bad.
375
00:32:45,950 --> 00:32:50,010
There are three people to lean on here, so I'm also silent.
376
00:32:50,570 --> 00:32:51,570
Moreover, I
377
00:33:00,079 --> 00:33:06,890
I don't think there's anything wrong with that.
For each other, once is enough.
378
00:33:07,759 --> 00:33:11,650
What do you think of seeking each other?
379
00:33:15,669 --> 00:33:17,150
Don't you hate it?
380
00:33:17,779 --> 00:33:23,570
That's probably why he was talking about Mr. Sendai's own mother.
381
00:33:24,010 --> 00:33:25,010
Drink in the toilet.
382
00:33:52,559 --> 00:34:04,320
I think I'm drinking it thanks to you.
No matter what you say, your body is honest, isn't it?
383
00:34:08,239 --> 00:34:10,560
It's getting so hot, isn't it?
384
00:34:15,060 --> 00:34:22,060
Mameo-san, how does this feel? Mameo-san, how does this feel?
385
00:34:29,820 --> 00:34:37,820
I can't even imagine that I'm going to become a grandmother because my breasts aren't so pretty.
Well, Mr. Mameo, Mr. Kane would be strange with this.
386
00:34:48,370 --> 00:34:49,900
Mr. Kane, are you home?
387
00:34:50,659 --> 00:34:52,960
Is it okay to have a character to watch?
388
00:34:54,340 --> 00:35:02,140
Well then, I think it's better for the house if you don't make too many noises or make any noise.
389
00:35:10,550 --> 00:35:11,710
Okay.
390
00:35:11,960 --> 00:35:13,010
Zecher, Thatcher, Super Tsuler.
391
00:35:13,890 --> 00:35:15,870
I don't understand that...
392
00:35:19,150 --> 00:35:20,150
Thank you so much for everything.
393
00:35:37,670 --> 00:35:39,110
I wish I knew.
394
00:35:42,710 --> 00:35:43,990
My body is hot.
395
00:35:50,550 --> 00:35:51,550
convenience
396
00:36:22,230 --> 00:36:29,830
Consider it by hand.
397
00:36:44,060 --> 00:36:46,910
Are you in love with your ex?
398
00:36:46,960 --> 00:36:49,410
Hmm.
399
00:36:52,510 --> 00:36:53,510
Yeah.
400
00:37:02,210 --> 00:37:04,090
My nipples aren't that erect.
401
00:37:45,750 --> 00:37:53,760
Her butt is also beautiful.
Hmm...lost
402
00:38:01,560 --> 00:38:08,960
Rei: Well... how about this kind of slightly... inappropriate play?
403
00:38:09,110 --> 00:38:10,640
Hmm,
404
00:38:48,520 --> 00:38:52,810
I'm getting angry and my nostalgia is going away...
405
00:38:54,430 --> 00:38:57,570
This stock sound will get you excited again.
406
00:38:59,550 --> 00:39:00,550
Wife.
407
00:39:02,010 --> 00:39:03,450
I can't stand it.
408
00:39:08,760 --> 00:39:10,240
A naughty wife.
409
00:39:11,510 --> 00:39:12,560
on second thoughts.
410
00:39:14,480 --> 00:39:18,920
In a sense, I guess I was inviting them.
411
00:39:22,260 --> 00:39:23,260
Wife.
412
00:39:26,250 --> 00:39:27,250
Wife.
413
00:39:35,660 --> 00:39:36,660
It's obscene.
414
00:39:47,610 --> 00:39:49,130
This ass is chubby.
415
00:40:08,000 --> 00:40:09,000
Is it here?
416
00:40:13,310 --> 00:40:14,670
Both?
417
00:40:14,830 --> 00:40:15,830
Both?
418
00:40:21,130 --> 00:40:22,130
Wife.
419
00:40:28,730 --> 00:40:31,150
Put on such a naughty liquid.
420
00:40:44,380 --> 00:40:46,850
Kuchikuchi, Aya-san.
421
00:40:50,390 --> 00:40:58,390
Ma'am, look, yes.
422
00:41:09,920 --> 00:41:11,590
No, no, stay where you like now.
423
00:41:13,730 --> 00:41:14,730
Yeah.
424
00:41:33,590 --> 00:41:35,850
Doesn't it feel good, ma'am?
425
00:41:36,330 --> 00:41:41,590
Now, turn this way, turn this way, and get on board with my meaning.
426
00:41:42,750 --> 00:41:46,070
It's easy to make you feel good and satisfied.
427
00:41:46,630 --> 00:41:51,450
Now, what I mean, keep riding.
428
00:41:55,910 --> 00:41:57,550
Now, it's easy to accept.
429
00:41:58,110 --> 00:42:02,910
Wife's naughty desire, open your legs.
430
00:42:05,280 --> 00:42:07,910
On my mouth.
431
00:42:09,260 --> 00:42:10,350
Hey, I'm here.
432
00:42:11,610 --> 00:42:13,730
I like it, after all.
433
00:42:22,170 --> 00:42:23,170
Warmth
434
00:42:35,090 --> 00:42:36,790
Do you want me to smoke more?
435
00:42:38,210 --> 00:42:42,250
I can't put it in my mouth, though.
436
00:42:42,970 --> 00:42:44,790
Do you want AP to smoke more?
437
00:43:14,280 --> 00:43:18,680
Someone should say something...what?
438
00:43:25,490 --> 00:43:27,580
What the heck is that?
439
00:43:36,660 --> 00:43:43,860
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
440
00:44:14,850 --> 00:44:16,050
It's frustrating
441
00:44:30,830 --> 00:44:31,960
You like it.
442
00:44:43,230 --> 00:44:44,230
You want it, right?
443
00:44:45,520 --> 00:44:51,870
The smelly cock of the guy this guy works with.
444
00:44:53,570 --> 00:44:54,570
I don't like it.
445
00:44:57,740 --> 00:44:59,190
Now for me.
446
00:45:00,900 --> 00:45:05,051
I'll do what you did at Kenshu.
Hmm.
447
00:45:09,110 --> 00:45:10,270
Hmm.
448
00:45:34,740 --> 00:45:34,940
ah.
449
00:45:35,900 --> 00:45:36,900
Ah ah.
450
00:45:45,190 --> 00:45:46,190
Ahhh.
451
00:46:08,970 --> 00:46:09,170
a.
452
00:46:09,770 --> 00:46:10,350
Ahhh.
good.
453
00:46:11,030 --> 00:46:12,030
too
454
00:46:14,585 --> 00:46:16,020
Is this the princess before she left?
455
00:46:16,340 --> 00:46:17,340
Yeah.
456
00:46:21,180 --> 00:46:24,080
Please take a short break.
457
00:46:30,240 --> 00:46:32,320
That's beautiful...
458
00:46:34,850 --> 00:46:35,900
My cheeks don't stand out.
459
00:46:37,250 --> 00:46:38,840
And take a little break.
460
00:46:39,320 --> 00:46:40,320
thank you.
461
00:46:50,520 --> 00:46:51,680
It feels like the faller switch has turned on...
462
00:47:33,910 --> 00:47:41,910
Do you want the faller switch to turn on this guy...
463
00:47:45,935 --> 00:47:53,910
Do you want me to include it?
464
00:47:53,911 --> 00:47:55,790
What are you doing...
465
00:48:02,410 --> 00:48:03,730
Is the Constitution better?
466
00:48:05,665 --> 00:48:08,910
It's time to scatter...
467
00:48:15,250 --> 00:48:16,250
Look,
468
00:48:21,050 --> 00:48:23,570
Look, I have to pay the price...
469
00:48:23,920 --> 00:48:24,920
I hate it.
470
00:48:26,110 --> 00:48:29,470
You're mean, let me in...huh?
471
00:48:32,090 --> 00:48:34,571
Put it in...huh?
472
00:48:35,950 --> 00:48:36,950
Huh?
473
00:48:37,190 --> 00:48:38,190
Huh?
474
00:48:39,470 --> 00:48:40,470
Huh?
475
00:48:41,850 --> 00:48:42,010
Huh?
476
00:48:43,010 --> 00:48:44,010
Huh?
477
00:48:58,700 --> 00:48:58,840
Huh?
478
00:48:59,115 --> 00:49:01,340
Take your time
479
00:49:07,990 --> 00:49:08,990
Please say that.
480
00:49:58,690 --> 00:49:59,970
That's right.
481
00:50:00,290 --> 00:50:02,410
Just stop it already.
Ah!
482
00:50:02,650 --> 00:50:08,970
Ah, ah, ah... It's going to stop it from deep inside the uterus, right?
483
00:50:10,270 --> 00:50:12,810
Wake up, Min-chan...
484
00:50:13,330 --> 00:50:15,550
Oh, I went so slowly!
485
00:50:27,170 --> 00:50:30,840
Ah, ah, ah
486
00:50:51,900 --> 00:50:59,650
...Okay,
487
00:51:08,400 --> 00:51:09,680
I'm shaking my head...
488
00:51:10,360 --> 00:51:14,380
I don't know what else to do.
489
00:52:00,110 --> 00:52:01,310
Will do it again.
490
00:52:05,850 --> 00:52:09,890
Congratulations for watching it now.
491
00:52:39,630 --> 00:52:41,130
It became the way to stay warm!
492
00:52:59,870 --> 00:53:03,770
I have been living.
493
00:53:09,390 --> 00:53:11,930
Me.
Please come back now.
494
00:53:12,850 --> 00:53:13,850
everyone.
495
00:54:28,570 --> 00:54:33,270
This is so naughty, this will make you hungry. Please use Yön's strategy and watch it for the night...
496
00:54:34,360 --> 00:54:35,360
Let's get big.
497
00:55:00,380 --> 00:55:03,990
I got out of it at the right moment.
Come on, come on.
498
00:55:05,120 --> 00:55:07,250
I wonder if it's going deep into my womb again.
499
00:55:08,730 --> 00:55:09,730
Huh?
500
00:55:16,870 --> 00:55:17,670
Hmm.
501
00:55:17,880 --> 00:55:21,470
Hmm.
502
00:55:30,570 --> 00:55:31,630
Isn't it disgusting?
503
00:55:42,300 --> 00:55:43,420
Wait, that hurts!
504
00:55:44,680 --> 00:55:45,680
Oh,
505
00:56:06,080 --> 00:56:07,080
It's disgusting.
506
00:56:11,770 --> 00:56:14,060
You look like you're doing something really wrong, don't you?
507
00:56:14,620 --> 00:56:15,620
I have a headache
508
00:56:52,300 --> 00:57:00,250
The confrontation is very hot dat.
509
00:57:04,610 --> 00:57:05,610
It's delicious.
510
00:57:08,080 --> 00:57:08,540
For example, I'm starting to hate you now.
511
00:57:08,840 --> 00:57:10,793
The man said, "Mr. Oku-san," and was looking at a foreign set, for example.
Yes.
512
00:57:10,960 --> 00:57:11,960
Oh!
513
00:57:44,210 --> 00:57:45,210
What conveys physical strength is
514
00:59:01,150 --> 00:59:02,150
Yes, that's right.
515
00:59:02,470 --> 00:59:03,470
Yes,
516
00:59:19,390 --> 00:59:20,390
That's right.
517
00:59:28,950 --> 00:59:32,030
It's not enough, jump
518
00:59:50,290 --> 00:59:52,190
It was good.
519
01:00:00,600 --> 01:00:02,700
Please keep it a secret...
520
01:00:04,320 --> 01:00:11,620
Of course, it's for the sake of the family.Of course I'll keep it a secret, please.
521
01:00:40,130 --> 01:00:48,130
Thank you, Mom. What's that? It's okay, you can just be like that.
You're about to be born, so you have to take care of it. Please take your time, that's what I came here for.
522
01:00:48,790 --> 01:00:56,790
I'm sorry, Mom.But Kenichi-san...
It's always been like that, really.
523
01:01:05,070 --> 01:01:07,230
Isn't it about time to go to the hospital?
524
01:01:09,510 --> 01:01:17,310
Ah, that's right, I have to ask you soon. Yeah, yeah, yeah. Let's go together. Yeah, yeah.
Okay, let's go home. Yeah, yeah.
525
01:01:23,130 --> 01:01:25,310
Yeah, yeah, not at all, I wonder what it is?
526
01:01:32,430 --> 01:01:40,430
Ah, yeah, yeah, let's just have a drink. No, let's drink. Today...
Are you sure it's not going well? Yeah, yeah, I'm sure it's fine, really?
527
01:01:42,110 --> 01:01:50,110
No, I see. Ah, I see. Ah, I see. Well then, I'm going to go to the hospital soon. Yeah.
Today, Mom, go!
528
01:02:26,450 --> 01:02:33,480
Mom: Yes, I'm going to make dinner today.Ah, will you make it for me?
529
01:02:33,680 --> 01:02:37,000
Thank you. Yes, I'm sorry. Thank you very much, Heiichi-san.
530
01:03:31,550 --> 01:03:39,150
Yeah, uh, I'll be back soon. Yeah, it's okay. Yeah, that's it.
Don't chase the water Yes, today, today
531
01:03:53,680 --> 01:04:01,680
Hmm, I'm going to come back here, here, and if I see it, I'll have cancer.
I can't, hmm.
532
01:04:13,510 --> 01:04:21,160
Hmm hmm hmm hmm hmm
533
01:04:25,990 --> 01:04:27,390
Hmmmmmmmmmm
534
01:04:57,680 --> 01:05:05,630
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm hmm
535
01:05:16,530 --> 01:05:17,730
I know, me too.
536
01:05:18,375 --> 01:05:19,530
I can't stand it.
537
01:05:56,630 --> 01:05:57,950
Awesome.
538
01:06:03,420 --> 01:06:04,810
Awesome.
539
01:06:05,520 --> 01:06:06,520
Awesome.
540
01:06:08,060 --> 01:06:09,060
Watermark.
541
01:06:19,860 --> 01:06:20,860
Bitchosa.
542
01:06:21,560 --> 01:06:24,390
Why did you say that...
543
01:06:25,355 --> 01:06:26,890
I'm attracting people like this...
544
01:06:38,330 --> 01:06:42,710
I...can't...
545
01:07:03,070 --> 01:07:10,920
I guess I'm no longer married.
546
01:07:11,840 --> 01:07:13,260
It's embarrassing.
547
01:07:22,550 --> 01:07:24,160
Hmm.
548
01:07:33,160 --> 01:07:34,880
Wow, that's amazing.
549
01:07:57,305 --> 01:07:58,680
Tight.
550
01:09:09,220 --> 01:09:17,220
eat well
551
01:09:25,790 --> 01:09:26,149
Yes.
552
01:09:26,300 --> 01:09:27,950
It seems like it!!!
553
01:11:11,740 --> 01:11:12,780
Are you okay?
554
01:11:13,140 --> 01:11:13,800
I'll get a pillow.
That's enough.
555
01:11:14,000 --> 01:11:16,521
Hey, hey...excuse me.
556
01:11:21,680 --> 01:11:23,980
I'll be back soon, so don't worry!
557
01:11:36,460 --> 01:11:40,520
I'll be back soon, so don't worry!
558
01:11:48,760 --> 01:11:52,760
It's tight, mom.
559
01:11:57,780 --> 01:11:58,780
When?
560
01:12:27,780 --> 01:12:28,780
drama
561
01:12:43,970 --> 01:12:51,670
Please take another break and come back.
562
01:12:55,130 --> 01:12:56,130
x d
563
01:12:58,210 --> 01:13:00,210
Please go back.
564
01:13:03,030 --> 01:13:04,170
Cover everything
565
01:13:15,230 --> 01:13:19,450
That's it.
Come on Yoshi
566
01:13:54,420 --> 01:13:54,620
Thank you, Haru.
567
01:13:55,360 --> 01:13:55,700
Ah, it's over.
568
01:13:55,980 --> 01:13:56,720
What happened?
569
01:13:56,880 --> 01:13:58,000
Are you surviving?
570
01:13:58,990 --> 01:14:00,920
Oh, I just cleaned that thing.
571
01:14:03,390 --> 01:14:09,040
I wanted to call you to ask for your help, but you didn't. Hmm.
I was heading to the hospital so I could go right away.
572
01:14:09,400 --> 01:14:11,880
Hmm... how was it?
573
01:14:12,680 --> 01:14:13,720
Oh, it's going well!
574
01:14:18,720 --> 01:14:23,260
For some reason, my teacher told me to drink lots of water.
Yeah.
575
01:14:23,420 --> 01:14:24,420
Ah, I see.
576
01:14:26,100 --> 01:14:27,100
Are you okay?
577
01:14:27,300 --> 01:14:27,480
Are you okay?
578
01:14:27,960 --> 01:14:28,960
Yeah, that's surprising.
579
01:15:30,280 --> 01:15:32,340
Kenichi-san...
580
01:17:59,350 --> 01:18:01,470
Hmmmm
581
01:18:08,330 --> 01:18:10,010
Hmmm
582
01:18:49,640 --> 01:18:55,740
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm.
Nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
583
01:18:55,741 --> 01:18:56,180
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm.
Nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
584
01:18:56,181 --> 01:18:58,781
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm.
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
585
01:20:40,930 --> 01:20:48,000
Thank you for watching.
586
01:22:11,950 --> 01:22:13,350
Please take a break.
587
01:24:08,620 --> 01:24:09,620
I don't feel dark, but I want to go down.
588
01:24:22,640 --> 01:24:26,000
It's really cute, mouth
589
01:24:41,100 --> 01:24:42,700
Doesn't the original look interesting?
590
01:24:43,800 --> 01:24:45,160
I totally agree with you.
591
01:24:47,620 --> 01:24:50,360
When you hear a good sound...
592
01:24:55,240 --> 01:24:56,810
Are you hungry?
593
01:24:56,811 --> 01:24:58,710
Hmm, is that so?
594
01:25:00,330 --> 01:25:01,410
There's no nuke, this.
595
01:25:02,390 --> 01:25:03,390
Oh
596
01:25:05,940 --> 01:25:07,240
Mom, I'm sorry.
597
01:25:15,350 --> 01:25:16,750
Let your mother cry too.
598
01:25:17,850 --> 01:25:18,850
Sorry.
599
01:25:19,915 --> 01:25:23,340
It's my mom.
600
01:25:24,940 --> 01:25:25,940
Next
601
01:25:42,650 --> 01:25:42,930
I see.
602
01:25:43,450 --> 01:25:44,450
Oh!
603
01:25:44,710 --> 01:25:45,170
Kyo-chan's?
604
01:25:45,290 --> 01:25:45,410
Yeah.
605
01:25:46,310 --> 01:25:46,750
That's right.
606
01:25:47,150 --> 01:25:48,270
Well then, be careful.
607
01:25:49,430 --> 01:25:54,851
Yes, then be careful.
Yes, then I'll go.
608
01:25:55,150 --> 01:25:55,630
Welcome.
609
01:25:55,770 --> 01:25:56,210
It's okay.
610
01:25:56,690 --> 01:25:57,690
Please be careful.
611
01:26:17,290 --> 01:26:18,790
You look like Kenji.
612
01:26:19,990 --> 01:26:20,990
is that so.
613
01:26:25,170 --> 01:26:28,270
As a father myself, I'm starting to realize this.
614
01:26:32,670 --> 01:26:33,670
mother.
615
01:26:43,290 --> 01:26:46,790
More than that, I fell in love with my mom and couldn't shake her even when I stood up.
616
01:26:47,470 --> 01:26:48,590
Me too.
617
01:26:48,850 --> 01:26:49,850
Is it true?
618
01:26:51,340 --> 01:26:58,090
I know I shouldn't because you're still important to me, but...
619
01:27:03,780 --> 01:27:04,780
I'm the same way, Mom.
620
01:27:06,550 --> 01:27:07,550
That's fine.
621
01:27:07,920 --> 01:27:09,050
Even if I can't resist it.
622
01:27:09,470 --> 01:27:10,470
Okay.
623
01:27:18,050 --> 01:27:19,610
mother.
624
01:27:24,820 --> 01:27:32,370
It's really over, oh, such heat
625
01:27:41,730 --> 01:27:43,510
2 pairs of kunari zent.
626
01:27:44,610 --> 01:27:45,490
mother.
do my best.
I was nervous because the adults weren't cooling down.
627
01:27:46,310 --> 01:27:47,430
mother.
628
01:27:47,930 --> 01:27:49,470
Hon, sharp.
629
01:27:55,660 --> 01:27:56,660
Because it's okay.
630
01:27:56,990 --> 01:27:57,630
That's right.
631
01:27:58,090 --> 01:27:59,240
Niji Rhianาก is really young, isn't he?
632
01:27:59,500 --> 01:28:06,330
One more time, mom.
633
01:28:25,490 --> 01:28:27,070
Mom's breasts are the best.
634
01:28:30,150 --> 01:28:31,150
happy.
635
01:28:35,850 --> 01:28:37,370
I took a good look at my mother's beautiful body.
636
01:28:38,070 --> 01:28:39,070
That's good, isn't it?
637
01:28:40,170 --> 01:28:41,170
Look.
638
01:29:25,045 --> 01:29:26,880
Are we doing something wrong?
639
01:29:26,881 --> 01:29:27,960
That's right.
640
01:29:28,515 --> 01:29:30,100
Are you doing something wrong?
641
01:29:31,500 --> 01:29:34,200
I really knew I couldn't go.
642
01:29:38,060 --> 01:29:39,060
That's right.
643
01:29:41,140 --> 01:29:44,180
It's so beautiful.
Thank you, Kenichi-san.
644
01:29:54,290 --> 01:29:55,700
It's difficult.
645
01:29:56,330 --> 01:29:57,700
That's an amazing story.
646
01:30:05,125 --> 01:30:06,450
Can I drink it all?
647
01:31:03,120 --> 01:31:04,520
Kiriichi-san.
648
01:31:06,820 --> 01:31:09,420
I messed up... I messed up.
649
01:31:20,980 --> 01:31:22,180
That's strange.
650
01:31:25,000 --> 01:31:32,900
Please take a short break.
651
01:31:59,820 --> 01:32:01,440
Isn't it Piccio...
652
01:32:07,770 --> 01:32:10,550
Is it true, Mom?
653
01:32:13,520 --> 01:32:16,670
Well then, please show me your mother's healing.
654
01:32:21,765 --> 01:32:23,490
No, it's nostalgic...
655
01:32:26,620 --> 01:32:27,930
Now look at this...
656
01:32:30,870 --> 01:32:32,490
It won't disappear...
657
01:32:34,410 --> 01:32:35,490
Mr. Pitch...
658
01:32:40,210 --> 01:32:42,510
If it's tears, it's nostalgic...
659
01:32:48,720 --> 01:32:50,690
Are you getting this hard?
660
01:32:58,750 --> 01:33:01,140
Mr. Pitch...
661
01:33:08,490 --> 01:33:10,940
It's spreading so much, Mom...
662
01:33:11,860 --> 01:33:14,780
I want it, so mom...
663
01:33:14,880 --> 01:33:15,880
It hurts...
664
01:33:20,240 --> 01:33:23,720
If you stop the reptile whose fins are turning...
665
01:33:26,710 --> 01:33:33,960
I don't want to kill a dragon.
666
01:33:38,840 --> 01:33:43,800
I'm shaking my teeth as I shake my teeth, and I'm moving.
667
01:33:53,120 --> 01:33:54,380
It's embarrassing.
668
01:34:13,670 --> 01:34:14,670
Butt too.
669
01:34:19,850 --> 01:34:20,850
Butt.
670
01:34:34,990 --> 01:34:36,150
What a beautiful forest.
671
01:34:39,510 --> 01:34:40,650
It was embarrassing.
672
01:34:40,950 --> 01:34:41,950
It's embarrassing.
673
01:34:42,350 --> 01:34:43,350
Show me well.
674
01:35:02,060 --> 01:35:02,750
I felt like it.
675
01:35:03,210 --> 01:35:04,210
How much paint do you want?
676
01:35:27,180 --> 01:35:29,330
Excess.
677
01:35:34,070 --> 01:35:35,151
No.
-
678
01:35:49,230 --> 01:35:57,130
Dark, heads up...
679
01:36:07,750 --> 01:36:09,050
It was cold next door.
680
01:36:11,470 --> 01:36:12,250
The blog is silent.
681
01:36:12,410 --> 01:36:13,410
There is a funny way to write the opposite side on the blog.
682
01:36:34,640 --> 01:36:36,611
It's over.
I love you so much.
683
01:37:08,750 --> 01:37:09,850
That's wonderful, Mr. Gain.
684
01:38:33,390 --> 01:38:34,470
Mom, it's too intense.
685
01:39:04,485 --> 01:39:06,100
Mom, it's too intense.
686
01:39:23,580 --> 01:39:24,830
Mom, no, go that deep.
687
01:39:29,170 --> 01:39:30,170
amazing.
688
01:39:39,690 --> 01:39:40,690
Feels good.
689
01:39:41,790 --> 01:39:42,790
me
690
01:39:47,530 --> 01:39:50,470
I want to lick it too.
Oh
691
01:40:03,120 --> 01:40:06,730
Don't wait
692
01:40:29,030 --> 01:40:30,290
It is.
693
01:41:02,790 --> 01:41:04,510
It looks like a house.
694
01:41:15,950 --> 01:41:16,950
Delicious.
695
01:41:53,330 --> 01:41:55,890
I'm going to say it.
I thought Yui-chan.
696
01:41:57,120 --> 01:42:04,390
Let's go!
697
01:42:28,350 --> 01:42:34,870
Yeah, slowly...
698
01:43:01,220 --> 01:43:02,220
Mind
699
01:43:08,610 --> 01:43:09,690
It lasts a long time.
700
01:43:33,020 --> 01:43:34,510
Mr. Uchi.
701
01:43:50,740 --> 01:43:52,120
immediately.
702
01:43:53,380 --> 01:43:54,880
Mr. Uchi.
703
01:44:44,000 --> 01:44:46,860
Mr. Uchi.
704
01:44:51,990 --> 01:44:52,990
U
705
01:45:05,970 --> 01:45:15,990
Chi-san.
Hey, hey, hey.
706
01:45:31,690 --> 01:45:39,070
Come here, come here.
707
01:47:36,180 --> 01:47:44,320
Another 1.83.207 Però is prohibited from closing the movement of approximately 1.174 to 2.183 Rochen.
Here the pole transforms with a very large almond.
708
01:47:44,321 --> 01:47:45,540
Everyone, I would like to share my opinion on home.
709
01:47:45,920 --> 01:47:47,861
Let it be a big fruit sound.
I hate sessionssak trash from time to time.
710
01:47:58,980 --> 01:48:05,560
you take a little break
711
01:48:11,050 --> 01:48:13,990
Please do so.
712
01:49:25,250 --> 01:49:26,250
här
713
01:49:33,510 --> 01:49:41,260
Attend, I'm out of Kemechi
714
01:49:45,700 --> 01:49:46,780
Please take it as robić.
715
01:49:48,220 --> 01:49:52,360
Please take care of yourself, take care of yourself, and take everything into account.
716
01:49:55,990 --> 01:49:57,531
So now it's suitable enough to be used as a Tonack.
I will change from Kemechi.
717
01:49:57,850 --> 01:50:00,110
I would like to highlight these 40 points.
718
01:50:03,120 --> 01:50:06,970
Mom, I'm much better than your mother.
719
01:50:07,710 --> 01:50:08,710
mother
720
01:50:39,110 --> 01:50:47,110
san, mother's mother, mother.
721
01:50:51,760 --> 01:50:55,440
I love you too, I love you.
722
01:50:56,060 --> 01:50:59,240
I agree.
723
01:51:00,260 --> 01:51:08,200
Me too...Yeah, good...!
724
01:51:08,750 --> 01:51:11,420
I che inc omm ente, okay?
725
01:51:43,525 --> 01:51:47,290
I feel so much safer.
726
01:51:47,500 --> 01:51:51,770
So, say you love me.
727
01:51:53,750 --> 01:51:55,410
I love you, Mom.
728
01:51:55,690 --> 01:51:59,130
He's a lover like me.
729
01:52:10,080 --> 01:52:14,590
Say you love me.
730
01:52:15,010 --> 01:52:16,010
That guy,
731
01:52:18,750 --> 01:52:25,090
A lover like me.
I forgot how I felt and accepted it.
732
01:52:38,980 --> 01:52:41,261
LOL right away.
Do you like it?
733
01:52:47,990 --> 01:52:55,250
It's just a matter of worry.
delicious.
734
01:52:56,150 --> 01:52:57,550
Hey
735
01:53:42,180 --> 01:53:48,230
Yes.
736
01:53:52,830 --> 01:53:59,430
delicious.
737
01:54:27,820 --> 01:54:30,980
I like it best in the morning.
738
01:54:54,860 --> 01:54:56,220
I love you, Mom.
49392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.