All language subtitles for Della Cate Slumber Party MissaxBackup 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,300 --> 00:00:18,500 Oh, red velvet. Those are for my friends. 2 00:00:19,740 --> 00:00:20,740 I'm not your friend. 3 00:00:22,580 --> 00:00:24,260 Oh, my God, you scavenger. 4 00:00:24,480 --> 00:00:27,420 No fun the party of mine is starting with my stepdad eating all the food. 5 00:00:27,560 --> 00:00:28,780 Anyway, you had some chips already. 6 00:00:29,340 --> 00:00:33,420 I know. Listen, you're 19 now, Miss Peterson. Okay, you can do whatever you 7 00:00:33,420 --> 00:00:36,640 want. I'm just coming to help you set up. That's all. I can't eat that anyway. 8 00:00:37,360 --> 00:00:39,160 All right. 9 00:00:39,980 --> 00:00:42,880 Oh, that's what we're talking about, huh? 10 00:00:43,380 --> 00:00:44,480 You can't be serious. 11 00:00:44,940 --> 00:00:46,900 Mortichokes? What do you mean I can't be serious? 12 00:00:47,200 --> 00:00:48,200 No, 13 00:00:48,500 --> 00:00:49,940 mom got this for, like, dinner. 14 00:00:51,560 --> 00:00:52,560 It's not gonna hurt. 15 00:00:53,800 --> 00:00:54,800 Really? 16 00:00:57,820 --> 00:01:00,940 You've had these before, right? When you were younger. Out of a can? 17 00:01:01,300 --> 00:01:04,660 Yeah. They smell like piss. There's no way. You don't like these. 18 00:01:05,280 --> 00:01:06,280 They're great for you, babe. 19 00:01:06,840 --> 00:01:07,840 Mm. 20 00:01:08,680 --> 00:01:09,680 Mm -mm. 21 00:01:10,780 --> 00:01:11,780 Mm -mm. 22 00:01:12,140 --> 00:01:13,560 No? No. 23 00:01:13,820 --> 00:01:15,390 Okay. Alright, we're losing out. 24 00:01:17,910 --> 00:01:19,490 Do you have to do that right next to me? 25 00:01:24,870 --> 00:01:25,910 So when are your friends coming over? 26 00:01:26,750 --> 00:01:28,570 Um, I don't know, later? 27 00:01:30,790 --> 00:01:31,790 Okay, 28 00:01:33,810 --> 00:01:35,730 so they're coming over later? Yeah, later. 29 00:01:36,410 --> 00:01:37,410 No, 30 00:01:37,510 --> 00:01:39,030 get! Okay, alright. 31 00:02:49,420 --> 00:02:50,420 Just get and drink. 32 00:03:53,550 --> 00:03:54,950 I'm just grabbing a drink. 33 00:03:55,230 --> 00:03:56,530 How many drinks are you going to get? 34 00:03:57,370 --> 00:03:58,370 A few. 35 00:03:59,470 --> 00:04:01,550 You're just spying on me because you're worried, aren't you? 36 00:04:08,630 --> 00:04:11,170 Yeah, sweetie, I am worried, okay? 37 00:04:11,570 --> 00:04:14,950 You've been waiting on these girls of yours to come over all night, and I'm 38 00:04:14,950 --> 00:04:17,529 just... You know, I know how much you were looking forward to this. 39 00:04:17,990 --> 00:04:21,930 Well, everything's fine. I mean, I'm sure they're just running late. 40 00:04:22,350 --> 00:04:26,530 Hannah and Jenna take forever to get ready. And, like, Kylie's a whole other 41 00:04:26,530 --> 00:04:27,530 story. 42 00:04:27,950 --> 00:04:30,130 Actually, I should probably check my Instagram DMs right now. 43 00:04:30,690 --> 00:04:34,030 I bet you they sent me some, like, long apology about how they're stuck in 44 00:04:34,030 --> 00:04:35,030 traffic. 45 00:04:41,010 --> 00:04:43,330 Guess they wanted to go to Harrison's frat party instead. 46 00:04:44,850 --> 00:04:45,850 Honestly, it's whatever. 47 00:04:46,670 --> 00:04:48,130 Baby. What? 48 00:04:49,030 --> 00:04:50,410 Baby, come here. I'm sorry. 49 00:04:52,390 --> 00:04:53,390 It's okay. 50 00:04:56,230 --> 00:04:57,230 You know what? 51 00:04:57,730 --> 00:04:58,830 Forget those girls. 52 00:04:59,710 --> 00:05:00,710 Yeah. 53 00:05:02,290 --> 00:05:06,430 Why don't, um... Why don't we have a slumber party? 54 00:05:06,890 --> 00:05:08,190 You just want to look up gates. 55 00:05:08,530 --> 00:05:09,530 Not true. 56 00:05:12,110 --> 00:05:14,030 I just want to be the same. 57 00:05:16,290 --> 00:05:20,410 What if we, uh... What if we build a fort? 58 00:05:22,480 --> 00:05:23,480 I love those. 59 00:05:23,520 --> 00:05:25,420 Yeah, I know. You'd be obsessed with them. 60 00:05:26,800 --> 00:05:28,800 Okay, let's do it. I'll get some blankets. 61 00:05:29,200 --> 00:05:30,200 Perfect. 62 00:05:36,820 --> 00:05:38,780 Well, here it is. Give it a try. 63 00:05:40,380 --> 00:05:41,540 It's so cozy. 64 00:05:42,180 --> 00:05:43,180 Dad, come in. 65 00:05:44,460 --> 00:05:45,800 It's so... Boo! 66 00:05:47,760 --> 00:05:51,180 You! Hey! Alright, okay, that's it. Now it's on. 67 00:05:51,960 --> 00:05:53,960 Okay, okay, okay. I surrender. I surrender. 68 00:05:56,820 --> 00:05:57,940 I love you, Daddy. 69 00:05:59,980 --> 00:06:01,860 Daddy loves you too, Angel. 70 00:06:05,040 --> 00:06:06,040 What are you thinking? 71 00:06:07,540 --> 00:06:09,120 Ow! That serves you right. 72 00:06:10,160 --> 00:06:12,000 I'm trying to get it from the camping spirit. 73 00:06:12,400 --> 00:06:13,400 We're in five. 74 00:06:13,920 --> 00:06:18,240 Yeah, but that doesn't mean we can't tell spooky stories and, you know, roast 75 00:06:18,240 --> 00:06:20,540 marshmallows. Well, we have no marshmallows. 76 00:06:34,540 --> 00:06:37,760 A group of us were trying to find a little bit of trouble. 77 00:06:38,160 --> 00:06:43,880 We had heard rumors about this after -school building and some things that 78 00:06:43,880 --> 00:06:47,280 place there. So we decided to go check it out. I took my friend Louis. He was 79 00:06:47,280 --> 00:06:48,280 best friend at the time. 80 00:06:48,600 --> 00:06:49,600 Is this a real story? 81 00:06:49,800 --> 00:06:50,800 Of course it is. 82 00:06:52,000 --> 00:06:53,380 Don't interrupt me anymore. 83 00:06:54,360 --> 00:06:58,060 So my best friend Louis and I decided to go check it out. 84 00:06:58,340 --> 00:07:02,160 See if the rumors we had heard were true. We'd heard rumors of an evil. 85 00:07:05,550 --> 00:07:09,210 So we go back to the building, and we kind of hear a noise. 86 00:07:09,610 --> 00:07:13,090 We kind of hear this crunching, slurping sound. 87 00:07:14,430 --> 00:07:16,710 And just then, we see him. 88 00:07:17,170 --> 00:07:20,790 It's a real guy dressed in clown gear. 89 00:07:21,750 --> 00:07:23,190 Lewis freaks out, right? 90 00:07:23,970 --> 00:07:28,890 Screams, starts running away. But I stayed, unfortunately, to see what the 91 00:07:28,890 --> 00:07:31,270 was chewing on. What was he eating? 92 00:07:33,640 --> 00:07:35,420 Oh my God, you're so lame. 93 00:07:36,980 --> 00:07:39,620 Yeah, well, guess what? It runs in the family, so get used to it. 94 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 I'll fit. 95 00:07:42,640 --> 00:07:45,580 Hey, listen, I didn't mean to upset you. I didn't mean it that way. 96 00:07:45,860 --> 00:07:48,960 I know, I just... I feel like they all think I'm lame. 97 00:07:50,280 --> 00:07:55,460 Don't. Well, I mean, they've always made fun of stuff that I liked and act like 98 00:07:55,460 --> 00:07:56,459 it's childish. 99 00:07:56,460 --> 00:07:59,120 They remember, like, Really Girl, A Flumber Party. 100 00:07:59,660 --> 00:08:02,820 Listen, there's nothing wrong with childish things. 101 00:08:03,880 --> 00:08:04,880 I mean, I guess. 102 00:08:06,460 --> 00:08:10,460 Let's try it, okay? What's something that you've been dying to do, you've 103 00:08:10,460 --> 00:08:15,200 to do, right? But you feel like it's too childish or you've, you know, grown 104 00:08:15,200 --> 00:08:16,200 past that. 105 00:08:17,020 --> 00:08:18,860 I've always wanted to build a play -doh fort. 106 00:08:19,740 --> 00:08:20,559 Let's do it. 107 00:08:20,560 --> 00:08:21,780 Okay, I'll go get it. Okay. 108 00:08:37,740 --> 00:08:39,059 Oh, is that a snowman? 109 00:08:40,100 --> 00:08:41,840 Yeah. That's so cool. 110 00:08:42,400 --> 00:08:43,400 Thank you, sweetie. 111 00:08:43,460 --> 00:08:44,820 What is that? 112 00:08:45,800 --> 00:08:47,020 A starfish. 113 00:08:48,360 --> 00:08:51,940 Okay. I mean, I can see that. 114 00:08:52,520 --> 00:08:56,200 Don't look at me like that. I mean, it's not fair. You're some sort of modern 115 00:08:56,200 --> 00:08:57,200 sculptor. 116 00:08:57,840 --> 00:08:59,700 Would you like me to help you? Yes, please. 117 00:09:00,020 --> 00:09:01,020 Here, come here. 118 00:09:01,360 --> 00:09:02,360 All right. 119 00:09:09,390 --> 00:09:13,030 First thing you got to do is you got to knead the dough, all right? Like, really 120 00:09:13,030 --> 00:09:16,650 make it nice and warm, you know, soft, malleable. 121 00:09:17,290 --> 00:09:18,290 Okay. 122 00:09:18,790 --> 00:09:19,609 Like that. 123 00:09:19,610 --> 00:09:21,710 Yeah, just like that. Yeah, you're doing great. 124 00:09:22,110 --> 00:09:23,110 Okay? 125 00:09:23,930 --> 00:09:25,130 You're such a good girl. 126 00:09:27,450 --> 00:09:29,090 Your hands make such a difference. 127 00:09:30,990 --> 00:09:32,250 Yeah? Mm -hmm. 128 00:09:33,270 --> 00:09:35,590 They're really good at, like, pushing you in deep. 129 00:09:49,719 --> 00:09:50,960 What do you want to do next? 130 00:10:13,770 --> 00:10:18,590 Daddy is very sorry. Daddy should not have done that. No, Daddy. It's okay. 131 00:10:19,990 --> 00:10:21,910 We can't. 132 00:10:22,790 --> 00:10:23,790 It's fine. 133 00:10:26,230 --> 00:10:27,230 We can't. 134 00:10:28,830 --> 00:10:30,030 I know what's wrong. 135 00:10:32,090 --> 00:10:37,890 Just keep... You know, there you go. Just keep massaging me. 136 00:10:42,700 --> 00:10:43,700 Does that feel okay? 137 00:10:45,960 --> 00:10:46,960 Yes? Yeah. 138 00:10:52,260 --> 00:10:54,020 What are you thinking? 139 00:11:19,880 --> 00:11:20,880 Will you show me your card? 140 00:12:00,400 --> 00:12:01,400 Say it again. 141 00:12:40,750 --> 00:12:41,750 Oh, that's a good girl. 142 00:13:18,619 --> 00:13:19,619 So good, baby. 143 00:13:20,360 --> 00:13:21,360 Yeah. Yeah. 144 00:13:21,620 --> 00:13:23,940 You like it when my girl's hands are after my cock? 145 00:13:24,500 --> 00:13:26,440 Yeah. Yeah, like when you stroke Daddy. 146 00:13:26,800 --> 00:13:30,480 Yeah. Uh -huh. Yeah. Yeah, go faster. You're doing good, Daddy. 147 00:13:30,700 --> 00:13:33,820 Yeah. You like doing good for Daddy? Mm -hmm. 148 00:13:34,080 --> 00:13:36,380 Yeah? Yeah, I want to make Daddy feel good. 149 00:13:36,580 --> 00:13:38,500 Yeah, you make Daddy feel really good. 150 00:13:39,720 --> 00:13:40,720 That's a good girl. 151 00:13:40,900 --> 00:13:41,900 Mm -hmm. Mm -hmm. 152 00:13:41,920 --> 00:13:43,240 Keep stroking Daddy's cock. 153 00:13:43,560 --> 00:13:45,040 Yes. Yeah? 154 00:13:47,050 --> 00:13:48,050 Yes, yes, one. 155 00:13:48,890 --> 00:13:49,890 Yes, Daddy. 156 00:13:50,090 --> 00:13:51,370 Yes, Daddy. That's good. 157 00:13:51,650 --> 00:13:52,650 That's a good girl. 158 00:13:54,630 --> 00:13:57,290 You want to wrap your lips around it? Uh -huh. Yeah? 159 00:13:59,390 --> 00:14:00,390 That's it. 160 00:14:01,070 --> 00:14:02,070 There you go. 161 00:14:02,650 --> 00:14:03,650 Good job, baby. 162 00:14:27,400 --> 00:14:28,400 My baby. 163 00:15:22,350 --> 00:15:27,610 so good oh you're making daddy feel so good 164 00:16:01,770 --> 00:16:03,130 You're such a good girl for daddy. 165 00:16:04,170 --> 00:16:05,170 Yeah. 166 00:16:08,410 --> 00:16:09,650 Oh, that feels so good. 167 00:16:10,190 --> 00:16:12,530 You know exactly how to make daddy feel good. 168 00:16:13,350 --> 00:16:14,350 Yeah. 169 00:16:33,200 --> 00:16:34,200 That's a good girl. 170 00:17:04,140 --> 00:17:07,400 I think you know. 171 00:17:08,319 --> 00:17:09,319 Come here. 172 00:17:16,020 --> 00:17:22,980 That's a good 173 00:17:22,980 --> 00:17:23,980 girl. 174 00:17:41,320 --> 00:17:42,460 Does that feel good, baby? Yes, Daddy. 175 00:17:44,080 --> 00:17:49,740 Oh, fuck, 176 00:17:52,260 --> 00:17:53,260 it feels so good. 177 00:17:54,340 --> 00:17:55,720 Your pussy's so tight. 178 00:18:18,760 --> 00:18:20,620 Like Daddy's copy inside you? Mm -hmm. 179 00:18:22,220 --> 00:18:23,340 Yeah? Yeah. 180 00:18:24,840 --> 00:18:27,440 Oh, yes. Like Daddy's copy inside me. 181 00:18:27,780 --> 00:18:28,300 Oh, 182 00:18:28,300 --> 00:18:36,260 my 183 00:18:36,260 --> 00:18:37,260 God, Daddy. 184 00:18:38,160 --> 00:18:39,160 Yes, Daddy. 185 00:19:25,040 --> 00:19:26,040 Yeah? Yeah. 186 00:19:28,040 --> 00:19:29,420 Yes. Yes. 187 00:19:31,840 --> 00:19:33,940 Oh, you're perfectly good. Oh, good, baby. 188 00:19:34,860 --> 00:19:39,500 Okay. Oh, yes, Daddy, speak to me like that. Yeah? Speak to you again? Yeah. 189 00:19:41,880 --> 00:19:42,960 Ask Daddy to speak. 190 00:19:43,920 --> 00:19:45,200 Speak to me again, Daddy. 191 00:19:55,340 --> 00:19:57,040 Oh my God, you're so good, Daddy. 192 00:20:08,080 --> 00:20:10,200 You're so good going in and out. 193 00:20:12,240 --> 00:20:13,240 Fuck, baby. 194 00:21:31,260 --> 00:21:32,520 Oh, that's a good girl. 195 00:21:38,660 --> 00:21:39,660 Yes. 196 00:21:42,300 --> 00:21:43,440 Oh, that's it, baby. 197 00:21:45,920 --> 00:21:47,200 Oh, that's what Daddy wants. 198 00:22:03,850 --> 00:22:04,850 That's it. 199 00:22:06,850 --> 00:22:08,770 Oh, fuck. Oh, 200 00:22:12,090 --> 00:22:17,590 fuck. 201 00:22:27,270 --> 00:22:29,330 That's it. You're such a good girl. 202 00:22:52,779 --> 00:22:55,720 I love you. 203 00:23:45,200 --> 00:23:47,000 Yeah, it's okay. 204 00:23:47,440 --> 00:23:54,100 Oh, fuck, daddy. 205 00:23:54,400 --> 00:23:55,500 Oh, yeah. 206 00:24:40,890 --> 00:24:42,750 I'm gonna f***ing throw up daddy 207 00:25:05,450 --> 00:25:06,450 Hmm. 208 00:25:38,640 --> 00:25:39,640 Let me come again. 209 00:26:26,350 --> 00:26:27,350 Oh, yes. 210 00:27:45,320 --> 00:27:47,320 That's it. You're going to push your daddy's car. 211 00:27:49,940 --> 00:27:51,120 That's it. That's a good girl. 212 00:27:53,280 --> 00:27:54,280 Fuck. 213 00:28:03,420 --> 00:28:03,800 That's 214 00:28:03,800 --> 00:28:12,940 it. 215 00:28:13,160 --> 00:28:14,500 You're going to push your daddy's car. 216 00:28:26,560 --> 00:28:28,060 This is going to be so sexy, baby. 217 00:30:03,190 --> 00:30:04,190 You don't know. 218 00:30:33,900 --> 00:30:35,380 I'm going to fuck you some more. Yeah. 219 00:30:35,960 --> 00:30:36,960 Yeah, come here. 220 00:30:42,500 --> 00:30:42,960 I'll be 221 00:30:42,960 --> 00:30:52,500 a 222 00:30:52,500 --> 00:30:53,500 star. 223 00:31:16,270 --> 00:31:17,270 Can I come inside of you? 224 00:31:19,130 --> 00:31:20,650 Can I get more? 225 00:31:21,170 --> 00:31:22,170 Can you tell me? 226 00:31:22,390 --> 00:31:23,870 I want to come, Daddy. 227 00:31:29,690 --> 00:31:30,690 Yes. 228 00:31:32,510 --> 00:31:39,250 I like watching Daddy's cock grow on that pussy. Yeah, I like watching 229 00:31:39,250 --> 00:31:40,710 Daddy's cock grow on that pussy. 230 00:31:41,530 --> 00:31:42,530 Yeah. 231 00:31:43,710 --> 00:31:45,270 I'm such a good girl. 232 00:32:03,280 --> 00:32:05,060 Oh, my God, foot. 233 00:32:07,900 --> 00:32:09,060 Yes, Daddy. 234 00:32:12,820 --> 00:32:14,480 Daddy, I'm so sorry. 235 00:32:14,740 --> 00:32:17,140 Yes. Oh, fuck, don't. 236 00:32:53,520 --> 00:32:55,400 I don't like hip hop 237 00:36:14,549 --> 00:36:15,710 Fuck, baby, it's so good. 238 00:36:16,350 --> 00:36:17,410 It's so good. 239 00:36:18,750 --> 00:36:19,750 Oh, 240 00:36:21,090 --> 00:36:22,090 fuck, daddy. 241 00:36:22,990 --> 00:36:23,990 Yeah, look at me. 242 00:36:24,730 --> 00:36:26,130 That's a good girl. 243 00:38:35,400 --> 00:38:38,260 Yeah. Yeah. 244 00:38:38,880 --> 00:38:40,280 Yeah. 245 00:38:41,300 --> 00:38:42,300 Yeah. 246 00:38:43,020 --> 00:38:44,420 Yeah. 247 00:38:45,540 --> 00:38:46,540 Yeah. 248 00:38:48,180 --> 00:38:49,180 Yeah. 249 00:39:01,130 --> 00:39:03,010 Yes. Yes. 250 00:39:32,200 --> 00:39:33,200 Of course baby. 251 00:40:01,930 --> 00:40:03,190 Orange choke? Something healthy? 252 00:40:03,430 --> 00:40:04,850 Out of the can? You're insane. 253 00:40:05,490 --> 00:40:07,730 Mom bought those for spinach or orange choke dip. 254 00:40:08,530 --> 00:40:09,408 She what? 255 00:40:09,410 --> 00:40:11,230 She bought those for orange choke dip. 256 00:40:13,190 --> 00:40:15,890 Alright, go back, go back, go back. You can't say that. 257 00:40:16,850 --> 00:40:18,650 Alright, go to the fridge. Pull it out. 258 00:40:19,030 --> 00:40:22,350 We just did the members don't like socks during the sex. 259 00:40:22,730 --> 00:40:26,430 So you pointed that out to me. So I'm just letting you know with that one. I 260 00:40:26,430 --> 00:40:28,930 also don't like socks during sex. I don't like toes in the mouth. 261 00:40:29,230 --> 00:40:31,370 When the pants come off, it's all good. 16660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.