All language subtitles for ddddddddddddddddsssssssssssssaaaaazzzzzzzzzzzxccccc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,560 --> 00:00:42,101 Ou vous aider. 2 00:00:58,020 --> 00:00:59,169 Que diriez-vous. 3 00:00:59,758 --> 00:01:00,810 J'utilise ça, c'est toi 4 00:01:01,050 --> 00:01:02,280 sais monsieur 5 00:01:02,400 --> 00:01:03,972 banc d'île. 6 00:01:06,966 --> 00:01:07,620 Chose 7 00:01:07,860 --> 00:01:08,250 aussi. 8 00:01:08,880 --> 00:01:09,420 Rude cependant 9 00:01:09,570 --> 00:01:09,810 droite. 10 00:01:10,560 --> 00:01:12,930 Comme lui, il a la dent sucrée. 11 00:01:13,440 --> 00:01:14,700 Trente. 12 00:01:18,810 --> 00:01:19,320 Source 13 00:01:19,437 --> 00:01:20,771 qu'il parle. 14 00:01:21,360 --> 00:01:23,131 J'ai dépensé. 15 00:01:29,340 --> 00:01:31,600 La dernière fois, le lac brut est sorti. 16 00:01:35,365 --> 00:01:36,365 Juste. 17 00:01:36,972 --> 00:01:39,464 Cela veut dire prendre soin de lui. 18 00:01:39,840 --> 00:01:47,400 Merci, je ne peux pas 19 00:01:47,550 --> 00:01:49,120 je ne peux pas lire dans mes mains. 20 00:01:53,499 --> 00:01:54,499 Bien. 21 00:01:54,870 --> 00:01:56,740 Mais pourquoi ai-je porter un store. 22 00:01:57,180 --> 00:01:59,688 Ce signe. 23 00:02:00,452 --> 00:02:03,331 Appelle moi et ma copine attends attends attends quoi. 24 00:02:04,020 --> 00:02:04,680 Petite amie 25 00:02:04,980 --> 00:02:06,100 y a-t-il. 26 00:02:06,480 --> 00:02:12,660 Que personne n'est là, c'est juste un Dieu du jeu de rôle fantastique Brian pourquoi. 27 00:02:13,320 --> 00:02:16,960 Pourquoi faut-il toujours que ce soit moi je t'ai dit que je ne voulais pas faire de plan à trois. 28 00:02:17,220 --> 00:02:19,510 Je ne veux pas te baiser et ton lentement Fred. 29 00:02:19,650 --> 00:02:22,450 C'est juste jouer à faire semblant de Dieu Ryan. 30 00:02:22,684 --> 00:02:25,570 Donne tu veux toujours jouer un rôle et faire semblant. 31 00:02:26,130 --> 00:02:30,626 Pourquoi ça peut te suffire, tu te prépares pour moi pourquoi puis-je être suffisant pour toi tu es 32 00:02:30,870 --> 00:02:32,112 pour moi. 33 00:02:32,640 --> 00:02:33,870 Je suis juste stupide. 34 00:02:34,264 --> 00:02:35,680 Ça coule à flots. 35 00:02:36,000 --> 00:02:38,340 Nous n'avons jamais le même sexe ennuyeux 36 00:02:38,460 --> 00:02:40,440 j'aime faire l'amour avec toi je t'aime. 37 00:02:41,004 --> 00:02:43,410 Pourquoi ne pouvons-nous pas suffire l'un pour l'autre, pourquoi est toujours au rendez-vous. 38 00:02:44,130 --> 00:02:46,170 Menottes, fouets et bondage 39 00:02:46,350 --> 00:02:48,990 comme à un moment donné, ça me tombait dessus et tu es venu et m'as embrassé 40 00:02:49,110 --> 00:02:50,310 il a crié dans ma bouche 41 00:02:50,490 --> 00:02:51,840 moi Jésus-Christ le mode. 42 00:02:52,230 --> 00:02:53,949 Est-ce que ça ne sera jamais suffisant. 43 00:02:55,590 --> 00:02:56,934 N'est-ce pas. 44 00:02:57,240 --> 00:02:57,840 C'est juste. 45 00:02:58,320 --> 00:03:02,350 Un siège à la maison jours à fantasmer. 46 00:03:03,240 --> 00:03:06,460 Peut garder les choses que nous peut faire ensemble en couple. 47 00:03:07,493 --> 00:03:07,920 Le mien. 48 00:03:08,282 --> 00:03:08,849 Il 49 00:03:09,118 --> 00:03:10,118 juste. 50 00:03:10,590 --> 00:03:11,370 Tu me pousses 51 00:03:11,640 --> 00:03:12,630 tu me manipules. 52 00:03:13,148 --> 00:03:14,291 Le premier. 53 00:03:15,150 --> 00:03:16,590 Tu l'es oui tu l'es 54 00:03:16,770 --> 00:03:18,701 toi et ta salope Fred. 55 00:03:19,080 --> 00:03:21,670 Teresa quand je l'ai dit toi, je ne veux pas le faire. 56 00:03:22,303 --> 00:03:24,121 Le patient prend ça 57 00:03:24,269 --> 00:03:25,080 de dormir sur 58 00:03:25,259 --> 00:03:26,010 l'autre soir. 59 00:03:26,392 --> 00:03:28,080 Je ne veux pas te manipuler et 60 00:03:28,230 --> 00:03:29,410 faire sexuellement. 61 00:03:30,360 --> 00:03:31,810 Ne soyez pas en colère. 62 00:03:36,630 --> 00:03:37,630 UN. 63 00:03:43,650 --> 00:03:44,650 Cueillette. 64 00:03:46,230 --> 00:03:47,980 J'aime l'auteur. 65 00:03:48,900 --> 00:03:50,500 Tu as l'air vraiment bien. 66 00:03:52,860 --> 00:03:53,860 Ouais. 67 00:03:54,030 --> 00:03:55,030 Sexe. 68 00:04:01,905 --> 00:04:02,340 Type de 69 00:04:02,520 --> 00:04:04,090 effrayant parce que. 70 00:04:07,215 --> 00:04:10,300 Ça me rappelle mon tenue d'écolière de belle-fille. 71 00:04:17,655 --> 00:04:18,655 Moi. 72 00:04:21,150 --> 00:04:22,150 Le. 73 00:04:22,290 --> 00:04:23,800 Attends attends. 74 00:04:24,120 --> 00:04:24,900 Tu ne vas pas 75 00:04:25,110 --> 00:04:26,520 touristique tout ce que mon mais 76 00:04:26,640 --> 00:04:27,730 je peux. 77 00:04:28,382 --> 00:04:29,449 Je me souviens de la dernière fois que je 78 00:04:29,643 --> 00:04:29,761 toi 79 00:04:29,929 --> 00:04:30,300 jamais. 80 00:04:30,690 --> 00:04:31,690 Encore. 81 00:04:38,850 --> 00:04:39,750 Je fais un peu comme 82 00:04:39,870 --> 00:04:41,350 tu m'appelles papa. 83 00:04:48,570 --> 00:04:49,901 Comment ai-je deviné. 84 00:04:50,420 --> 00:04:54,090 Que chaque 85 00:04:54,274 --> 00:04:55,274 signifier. 86 00:05:17,790 --> 00:05:18,790 Diriger. 87 00:05:19,444 --> 00:05:20,444 Sale. 88 00:05:21,120 --> 00:05:22,120 Trente. 89 00:05:33,660 --> 00:05:34,660 Sale. 90 00:05:35,040 --> 00:05:38,234 Ce gâteau des rois. 91 00:05:39,380 --> 00:05:41,111 Elle a compris. 92 00:05:41,409 --> 00:05:42,729 Que 93 00:05:42,840 --> 00:05:43,020 il. 94 00:05:43,380 --> 00:05:48,180 D'accord. 95 00:05:49,217 --> 00:05:50,217 JE. 96 00:05:51,750 --> 00:05:53,743 Ne recommence pas. 97 00:06:04,349 --> 00:06:05,349 De. 98 00:06:07,950 --> 00:06:09,255 Qui est-ce. 99 00:06:09,420 --> 00:06:09,988 Il est une sorte de. 100 00:06:10,679 --> 00:06:12,820 Il est temps vous pour enfin vous rencontrer. 101 00:06:12,930 --> 00:06:14,561 Mais elle arrive l'année prochaine. 102 00:06:14,730 --> 00:06:15,150 Ouais. 103 00:06:15,480 --> 00:06:16,620 Oh maintenant tu me le dis. 104 00:06:17,010 --> 00:06:17,640 Ce que je viens de faire. 105 00:06:17,970 --> 00:06:18,180 Ils 106 00:06:18,349 --> 00:06:19,870 vient d'être énoncé. 107 00:06:20,790 --> 00:06:21,660 Quand est-elle arrivée ici ? 108 00:06:22,260 --> 00:06:22,560 C'est. 109 00:06:22,920 --> 00:06:23,920 Comme. 110 00:06:24,390 --> 00:06:26,160 Alors elle fait juste je frémis en me réveillant. 111 00:06:26,580 --> 00:06:27,540 C'est inattendu 112 00:06:27,720 --> 00:06:32,520 elle n'est même pas venue selon notre météo ouais, je sais, je sais, mais choisis de revenir occupé 113 00:06:32,520 --> 00:06:35,190 Chicago et elle est je vais aller à l'école 114 00:06:35,190 --> 00:06:36,190 année maintenant, alors que peut-on être beaucoup vu d'ailleurs. 115 00:06:36,360 --> 00:06:37,410 Toi, nous allons s'aimer 116 00:06:37,650 --> 00:06:39,089 si elle est si importante pour 117 00:06:39,206 --> 00:06:42,070 la droite, n'avons-nous pas vu elle pour une relation. 118 00:06:43,170 --> 00:06:44,910 Tu sais que sa mère et moi. 119 00:06:45,270 --> 00:06:49,770 Séparés en très mauvais termes et puis je t'ai rencontré et 120 00:06:49,770 --> 00:06:51,250 puis nous sommes allés très loin loin, quelle était votre idée. 121 00:06:51,570 --> 00:06:52,200 Espionner. 122 00:06:52,560 --> 00:06:53,711 Ou si vous êtes prêt à aider 123 00:06:53,945 --> 00:06:55,570 avec sa mère vélo. 124 00:06:57,000 --> 00:06:59,620 Pourquoi es-tu si cruel tu sais. 125 00:07:00,574 --> 00:07:02,530 Vous savez à quel point nous sommes proches. 126 00:07:16,020 --> 00:07:18,911 Elle va devoir trouver un endroit où séjourner à Fortnite. 127 00:07:21,180 --> 00:07:22,750 Oh non. 128 00:07:22,890 --> 00:07:23,219 Pas 129 00:07:23,390 --> 00:07:26,950 pas de droit et elle ne peut pas rester ici, je lui ai déjà dit qu'elle le pouvait. 130 00:07:27,600 --> 00:07:28,600 Ouah. 131 00:07:30,072 --> 00:07:32,617 Où où d'autre est-ce qu'elle allait y aller. 132 00:07:33,570 --> 00:07:36,910 L'alternative est complètement inimaginable, nous ne pouvons pas faire ça. 133 00:07:40,980 --> 00:07:41,220 Tout ça 134 00:07:41,372 --> 00:07:43,770 prend en compte que j'ai on s'en est déjà occupé 135 00:07:44,070 --> 00:07:46,360 mon créateur pour une raison c'est ce que tu préfères. 136 00:07:47,313 --> 00:07:47,760 Un gentil 137 00:07:48,060 --> 00:07:49,900 grande bouteille de vin. 138 00:07:52,400 --> 00:07:53,640 Elle est en âge de boire. 139 00:07:54,060 --> 00:07:54,450 Monstre 140 00:07:54,570 --> 00:07:57,150 je veux dire, elle a vingt ans mais ça ne me dérange pas si elle en a. 141 00:07:57,810 --> 00:07:59,100 Vous connaissez un verre de vin. 142 00:07:59,550 --> 00:08:00,780 Ou tu as le mien qui est mignon 143 00:08:00,905 --> 00:08:02,340 Mississippi où son père 144 00:08:02,610 --> 00:08:04,680 je suis son beau-père, ouais, je le suis. 145 00:08:05,340 --> 00:08:07,840 Mais tu vois ce que je veux dire elle aime m'appeler papa. 146 00:08:11,640 --> 00:08:12,149 Vérité. 147 00:08:12,521 --> 00:08:15,330 Il. 148 00:08:37,890 --> 00:08:39,181 Mon Dieu, tu me manques tellement. 149 00:08:39,740 --> 00:08:40,740 Plus. 150 00:08:41,551 --> 00:08:43,123 Ouais. 151 00:08:43,561 --> 00:08:44,370 Tellement bon dans ton 152 00:08:44,640 --> 00:08:45,240 c'est à ma femme 153 00:08:45,421 --> 00:08:46,421 de. 154 00:08:48,990 --> 00:08:49,990 Chose. 155 00:08:51,678 --> 00:08:52,839 Soyez-en sûr. 156 00:08:53,300 --> 00:08:58,840 J'ai fait. 157 00:08:59,850 --> 00:09:01,030 Avez-vous faim. 158 00:09:01,384 --> 00:09:03,258 J'espère que cela ne vous dérange pas ça a l'air délicieux 159 00:09:03,393 --> 00:09:05,260 j'aimerais juste être génial. 160 00:09:05,947 --> 00:09:06,930 Bien sûr 161 00:09:07,080 --> 00:09:08,080 absolument. 162 00:09:09,060 --> 00:09:09,450 Oui 163 00:09:09,570 --> 00:09:10,933 dors bien. 164 00:09:11,099 --> 00:09:11,370 Peut être 165 00:09:11,620 --> 00:09:11,969 Comme jamais 166 00:09:12,241 --> 00:09:12,540 jour. 167 00:09:12,861 --> 00:09:13,206 J'aime 168 00:09:13,327 --> 00:09:14,327 que. 169 00:09:45,158 --> 00:09:45,810 Civil, ok. 170 00:09:46,200 --> 00:09:47,200 Ouais. 171 00:09:48,450 --> 00:09:49,930 Es-tu sûr. 172 00:09:54,330 --> 00:09:54,756 Toi 173 00:09:54,870 --> 00:09:55,200 peut. 174 00:09:55,500 --> 00:09:56,500 Jamais. 175 00:09:57,121 --> 00:09:58,121 Savoir. 176 00:09:58,790 --> 00:10:00,250 Que faites-vous. 177 00:10:02,850 --> 00:10:03,850 JE. 178 00:10:04,320 --> 00:10:04,941 C'est juste le 179 00:10:05,070 --> 00:10:05,280 plomb 180 00:10:05,512 --> 00:10:06,570 à augmenté et. 181 00:10:07,380 --> 00:10:09,460 La façon dont il la regardait. 182 00:10:09,639 --> 00:10:11,310 Je veux dire, je suis une femme, je peux le dire 183 00:10:11,604 --> 00:10:12,390 l'homme a 184 00:10:12,510 --> 00:10:14,230 attiré par quelqu'un. 185 00:10:14,550 --> 00:10:15,240 Tu le sais 186 00:10:15,360 --> 00:10:18,370 tant qu'il me dit la vérité nous pouvons tout surmonter. 187 00:10:19,658 --> 00:10:19,901 JE. 188 00:10:20,243 --> 00:10:22,629 Je ne l'ai pas vue depuis plus d'un an. 189 00:10:22,800 --> 00:10:24,250 Mais elle est ma marche. 190 00:10:25,230 --> 00:10:27,550 Une relation est platonique. 191 00:10:27,780 --> 00:10:29,050 C'est ma fille. 192 00:10:29,250 --> 00:10:32,010 Tu sais que tu es avec comme chose pour les écolières et. 193 00:10:32,460 --> 00:10:35,710 Tu devrais avoir un visage senior quand elle t'a attrapé papa. 194 00:10:40,680 --> 00:10:41,680 D'accord. 195 00:10:42,420 --> 00:10:43,420 Donc. 196 00:10:44,490 --> 00:10:46,390 Quelque chose est arrivé. 197 00:10:47,850 --> 00:10:51,220 C'est bon, ok, alors toi j'ai dû coucher avec elle. 198 00:10:51,480 --> 00:10:52,480 Non. 199 00:10:53,010 --> 00:10:54,400 Non, elle. 200 00:10:55,050 --> 00:10:56,730 Elle a essayé de m'embrasser. 201 00:10:57,150 --> 00:10:58,563 Le commerçant l’a fait. 202 00:11:00,121 --> 00:11:05,100 D'accord quand je quittais Chicago elle m'a embrassé et tu sais qu'elle l'était 203 00:11:05,250 --> 00:11:08,448 elle était vraiment confuse je traverse beaucoup de choses. 204 00:11:08,760 --> 00:11:09,760 Donc. 205 00:11:11,580 --> 00:11:15,301 Elle s'est excusée un million de fois. ce n'est pas quelque chose dont je ne voulais pas en parler 206 00:11:15,539 --> 00:11:17,530 ce n'est pas quelque chose que tu il faut s'inquiéter. 207 00:11:20,640 --> 00:11:22,270 Ce n'est pas fini. 208 00:11:24,000 --> 00:11:25,092 C'est juste. 209 00:11:25,680 --> 00:11:26,010 Pourquoi. 210 00:11:26,580 --> 00:11:27,940 Je ne le fais tout simplement pas. 211 00:11:29,790 --> 00:11:29,970 JE. 212 00:11:30,540 --> 00:11:32,860 Je te veux vraiment pour s'entendre. 213 00:11:35,940 --> 00:11:36,940 Bien. 214 00:11:38,100 --> 00:11:38,610 Peut être 215 00:11:38,730 --> 00:11:40,750 demain je peux l'emmener faire du shopping. 216 00:11:41,910 --> 00:11:42,293 Lequel est 217 00:11:42,540 --> 00:11:43,810 comme faire du shopping. 218 00:11:43,950 --> 00:11:46,390 Quelle étudiante n'aime pas faire du shopping. 219 00:11:48,240 --> 00:11:49,320 Trouvez-la, emmenez-la faire du shopping 220 00:11:49,620 --> 00:11:50,820 et je m'en fiche. 221 00:11:51,240 --> 00:11:53,520 Elle veut juste dépenser passer du temps avec toi, apprendre à te connaître. 222 00:11:54,120 --> 00:11:56,035 Voyez à quel point la guerre est incroyable. 223 00:11:57,840 --> 00:11:58,840 D'accord. 224 00:11:59,340 --> 00:12:01,510 Que je prends votre carte de crédit. 225 00:12:02,820 --> 00:12:04,180 Oui chérie. 226 00:12:31,140 --> 00:12:32,140 Rien. 227 00:12:36,717 --> 00:12:38,200 Étaient dans ce lit. 228 00:12:38,421 --> 00:12:39,978 Le seul à appeler. 229 00:13:30,840 --> 00:13:31,840 Minuscule. 230 00:14:00,720 --> 00:14:01,740 C'est. 231 00:14:02,340 --> 00:14:03,340 Bon. 232 00:14:20,852 --> 00:14:21,852 Oh. 233 00:14:37,740 --> 00:14:38,740 Donc. 234 00:14:40,560 --> 00:14:41,560 Bien. 235 00:14:42,560 --> 00:14:43,560 Est. 236 00:14:57,840 --> 00:14:58,290 Estomac 237 00:14:58,412 --> 00:14:59,830 c'est largement suffisant. 238 00:15:05,064 --> 00:15:08,093 JE. 239 00:15:16,800 --> 00:15:18,090 Ouais. 240 00:15:23,880 --> 00:15:24,880 Pouah. 241 00:15:25,680 --> 00:15:26,680 Ouais. 242 00:15:29,432 --> 00:15:30,960 Ouais. 243 00:15:43,463 --> 00:15:44,463 À. 244 00:15:48,000 --> 00:15:50,128 Treize. 245 00:15:51,600 --> 00:15:52,600 Hum. 246 00:16:00,990 --> 00:16:01,990 Ouais. 247 00:16:04,441 --> 00:16:05,441 Drôle. 248 00:16:08,220 --> 00:16:09,180 Il a une belle peau. 249 00:16:09,676 --> 00:16:10,676 Est. 250 00:16:12,206 --> 00:16:13,206 Pouah. 251 00:16:14,423 --> 00:16:15,423 Pouah. 252 00:16:16,080 --> 00:16:17,099 JE. 253 00:16:22,085 --> 00:16:24,180 Pouah. 254 00:16:24,720 --> 00:16:26,220 Ouais. 255 00:16:27,433 --> 00:16:28,433 Pouah. 256 00:16:30,887 --> 00:16:31,887 Pouah. 257 00:16:37,719 --> 00:16:50,160 Ouais. 258 00:17:02,671 --> 00:17:05,370 Ouais. 259 00:17:10,560 --> 00:17:15,690 JE. 260 00:17:16,800 --> 00:17:23,861 İ il prend. 261 00:17:27,750 --> 00:17:28,750 Cas. 262 00:17:29,880 --> 00:17:30,294 Sale. 263 00:17:30,840 --> 00:17:31,840 Fille. 264 00:17:32,400 --> 00:17:38,019 À l'acier. 265 00:17:46,950 --> 00:17:50,629 Tu sais. 266 00:18:00,685 --> 00:18:05,590 Pouah. 267 00:18:06,269 --> 00:18:07,650 Trente. 268 00:18:43,860 --> 00:18:44,860 Oh. 269 00:18:48,600 --> 00:18:49,600 Oh. 270 00:19:21,840 --> 00:19:22,840 Oh. 271 00:20:00,720 --> 00:20:01,720 Ouais. 272 00:20:05,456 --> 00:20:08,966 Ce. 273 00:20:10,997 --> 00:20:11,997 Ooh. 274 00:20:18,908 --> 00:20:20,366 Espoir. 275 00:20:39,355 --> 00:20:40,522 Le effrayant. 276 00:20:43,836 --> 00:20:44,925 Un peu. 277 00:20:45,596 --> 00:20:46,596 Voyage. 278 00:20:48,055 --> 00:20:49,055 Avec. 279 00:20:54,806 --> 00:20:55,806 Dernier. 280 00:20:57,926 --> 00:20:58,093 Quoi 281 00:20:58,265 --> 00:20:59,265 ou. 282 00:20:59,941 --> 00:21:00,941 Pourquoi. 283 00:21:01,618 --> 00:21:02,618 Pour. 284 00:21:06,866 --> 00:21:07,281 Fabricant 285 00:21:07,413 --> 00:21:08,586 vos voies. 286 00:21:10,346 --> 00:21:11,346 Andréa. 287 00:21:21,536 --> 00:21:23,371 Peindre avec quoi faire. 288 00:21:26,455 --> 00:21:28,208 Créatif et tous les noms. 289 00:21:28,736 --> 00:21:33,701 Que 290 00:21:33,956 --> 00:21:34,616 c'était sale 291 00:21:34,886 --> 00:21:35,886 méchant. 292 00:21:37,144 --> 00:21:38,457 Elle le voulait juste. 293 00:21:39,956 --> 00:21:40,616 Elle fait très 294 00:21:40,828 --> 00:21:42,656 le petit cerveau devient méchant 295 00:21:42,773 --> 00:21:43,481 méchant le. 296 00:21:43,886 --> 00:21:44,886 Mystique. 297 00:21:45,021 --> 00:21:45,201 Ou. 298 00:21:45,536 --> 00:21:56,136 Ce grand cœur. 299 00:21:56,816 --> 00:21:57,816 Merci. 300 00:22:02,696 --> 00:22:03,696 Sur. 301 00:22:04,256 --> 00:22:05,426 Hum. 302 00:22:08,106 --> 00:22:08,275 Elle. 303 00:22:08,996 --> 00:22:09,996 Dit. 304 00:22:13,023 --> 00:22:22,349 S'il te plaît, donne-moi 305 00:22:22,616 --> 00:22:23,616 s'il te plaît. 306 00:22:25,676 --> 00:22:26,336 Compton. 307 00:22:26,672 --> 00:22:27,672 Cuisiner. 308 00:22:28,509 --> 00:22:29,509 Waouh. 309 00:22:30,416 --> 00:22:32,762 JE. 310 00:22:34,016 --> 00:22:35,016 Bogue. 311 00:22:35,486 --> 00:22:36,696 Le roi la reine. 312 00:22:37,141 --> 00:22:38,452 C'était. 313 00:22:38,846 --> 00:22:39,110 Moi. 314 00:22:39,716 --> 00:22:39,942 Rencontrer. 315 00:22:40,335 --> 00:22:41,335 Moi. 316 00:22:44,057 --> 00:22:44,100 UN. 317 00:22:44,660 --> 00:22:45,660 Petit. 318 00:22:46,016 --> 00:22:46,195 Et. 319 00:22:46,637 --> 00:22:46,826 Oh 320 00:22:47,036 --> 00:22:48,036 et. 321 00:22:48,866 --> 00:22:50,035 Le temps. 322 00:22:51,415 --> 00:22:52,046 Elle est prise. 323 00:22:52,430 --> 00:22:52,946 Sur 324 00:22:53,096 --> 00:22:54,336 cette guerre. 325 00:22:54,716 --> 00:22:55,716 Petit. 326 00:22:55,926 --> 00:22:57,057 Une pizza. 327 00:22:57,536 --> 00:22:57,998 Ok petit 328 00:22:58,226 --> 00:22:58,706 laissez le être. 329 00:22:59,486 --> 00:22:59,877 Putain de. 330 00:23:00,446 --> 00:23:01,446 Livrer. 331 00:23:02,273 --> 00:23:03,116 Tout le monde veut 332 00:23:03,326 --> 00:23:03,480 le 333 00:23:03,776 --> 00:23:04,155 libéral 334 00:23:04,316 --> 00:23:05,316 à. 335 00:23:05,999 --> 00:23:06,999 À. 336 00:23:07,616 --> 00:23:08,126 Domestique intéressante. 337 00:23:08,769 --> 00:23:09,842 Du vôtre. 338 00:23:10,047 --> 00:23:10,376 Allons 339 00:23:10,526 --> 00:23:11,526 putain de. 340 00:23:11,636 --> 00:23:11,966 Aller 341 00:23:12,416 --> 00:23:13,538 prendre. 342 00:23:22,204 --> 00:23:22,526 Le. 343 00:23:22,861 --> 00:23:23,861 Ou. 344 00:23:24,684 --> 00:23:33,477 Que. 345 00:23:38,576 --> 00:23:48,744 J'étais. 346 00:23:49,437 --> 00:23:52,594 Waouh. 347 00:23:54,176 --> 00:23:55,176 JE. 348 00:23:55,916 --> 00:23:57,104 Groupe de réflexion. 349 00:23:58,362 --> 00:23:59,362 Livres. 350 00:24:00,296 --> 00:24:01,296 Livres. 351 00:24:02,726 --> 00:24:03,215 Entreprise. 352 00:24:03,713 --> 00:24:04,713 Le. 353 00:24:08,027 --> 00:24:08,546 des locaux 354 00:24:08,756 --> 00:24:09,756 comme. 355 00:24:11,216 --> 00:24:12,879 Génial Clinton. 356 00:24:13,514 --> 00:24:14,516 Quiltez ça avec votre. 357 00:24:15,206 --> 00:24:16,657 Sortie de poche. 358 00:24:16,736 --> 00:24:18,204 Bien qu'une personne 359 00:24:18,326 --> 00:24:19,326 trente. 360 00:24:20,546 --> 00:24:21,546 Chasse. 361 00:24:21,716 --> 00:24:22,866 Pour moi. 362 00:24:23,486 --> 00:24:24,930 Merde ça. 363 00:24:25,739 --> 00:24:25,976 Juste. 364 00:24:26,306 --> 00:24:27,456 Monter. 365 00:24:28,016 --> 00:24:31,346 Hein. 366 00:24:33,899 --> 00:24:34,286 Petit. 367 00:24:34,646 --> 00:24:35,646 Ou. 368 00:24:36,686 --> 00:24:36,956 Rien 369 00:24:37,196 --> 00:24:37,466 nous pouvons. 370 00:24:38,245 --> 00:24:38,846 Gardez le moment. 371 00:24:39,242 --> 00:24:39,596 Sale. 372 00:24:40,265 --> 00:24:41,265 Le. 373 00:24:41,456 --> 00:24:42,786 Encore plus grave. 374 00:24:51,656 --> 00:24:52,656 Ouais. 375 00:24:52,878 --> 00:24:53,878 Pense. 376 00:24:54,231 --> 00:24:57,619 Que. 377 00:24:59,350 --> 00:25:00,350 Oh. 378 00:25:00,523 --> 00:25:01,523 Oh. 379 00:25:01,566 --> 00:25:02,075 Oh. 380 00:25:02,386 --> 00:25:03,386 Oh. 381 00:25:03,729 --> 00:25:09,658 Oh. 382 00:25:12,266 --> 00:25:13,266 Ouais. 383 00:25:21,245 --> 00:25:25,046 Que. 384 00:25:25,526 --> 00:25:26,526 Facebook. 385 00:25:27,701 --> 00:25:28,701 Pense. 386 00:25:28,886 --> 00:25:29,886 Critiquement. 387 00:25:30,146 --> 00:25:31,809 D'accord, je pense que ça. 388 00:25:31,986 --> 00:25:32,276 Est 389 00:25:32,462 --> 00:25:33,290 Oui oui oui 390 00:25:33,432 --> 00:25:40,686 ton point de vue sur toi, je le sais. 391 00:25:45,252 --> 00:25:46,252 Ne peut pas. 392 00:25:48,029 --> 00:25:49,029 Coupe. 393 00:25:49,496 --> 00:25:50,496 Livres. 394 00:25:51,158 --> 00:25:52,922 Le coupable. 395 00:26:01,753 --> 00:26:04,770 Est. 396 00:26:06,301 --> 00:26:07,685 Ouais. 397 00:26:11,220 --> 00:26:14,017 C'est juste foutu. 398 00:26:16,856 --> 00:26:17,515 Sale petit. 399 00:26:17,966 --> 00:26:18,656 Savoir 400 00:26:18,836 --> 00:26:20,353 méchant quand même. 401 00:26:22,946 --> 00:26:23,946 Oh. 402 00:26:24,469 --> 00:26:28,115 Il. 403 00:26:30,365 --> 00:26:31,365 Moi. 404 00:26:32,396 --> 00:26:33,396 Plus. 405 00:26:40,976 --> 00:26:45,025 Comme. 406 00:26:56,353 --> 00:26:58,373 JE. 407 00:26:59,465 --> 00:27:03,395 Est ton. 408 00:27:03,835 --> 00:27:04,974 Il est. 409 00:27:05,447 --> 00:27:10,556 Que. 410 00:27:20,486 --> 00:27:21,486 Oh. 411 00:27:22,091 --> 00:27:30,606 Ouais. 412 00:27:31,366 --> 00:27:32,422 Oh. 413 00:27:33,116 --> 00:27:34,116 Putain. 414 00:27:34,736 --> 00:27:35,736 S'il te plaît. 415 00:27:36,824 --> 00:27:37,824 Ce. 416 00:27:38,326 --> 00:27:39,326 Est. 417 00:27:45,647 --> 00:27:46,647 Super. 418 00:27:48,531 --> 00:27:49,531 Faire. 419 00:27:55,136 --> 00:28:01,706 JE 420 00:28:01,826 --> 00:28:02,826 Ouais. 421 00:28:03,486 --> 00:28:05,666 Espoir. 422 00:28:06,896 --> 00:28:21,386 Hein. 423 00:28:23,865 --> 00:28:24,271 Ouais. 424 00:28:24,573 --> 00:28:25,573 Ouais. 425 00:28:25,903 --> 00:28:26,903 Ouais. 426 00:28:27,552 --> 00:28:30,289 JE. 427 00:28:32,336 --> 00:28:33,485 Voyons. 428 00:28:34,976 --> 00:28:35,516 Poulet. 429 00:28:35,884 --> 00:28:36,884 Poulet. 430 00:28:38,060 --> 00:28:38,426 Phuket. 431 00:28:39,076 --> 00:28:39,386 Bien. 432 00:28:39,806 --> 00:28:41,551 Technique pour moi. 433 00:28:42,896 --> 00:28:43,896 Cuisiner. 434 00:28:45,793 --> 00:28:47,346 Nous l'avons rencontrée. 435 00:28:50,258 --> 00:28:51,258 Oh. 436 00:28:52,702 --> 00:28:53,702 Le. 437 00:28:53,756 --> 00:28:54,756 Moi. 438 00:28:55,747 --> 00:28:56,747 Oh. 439 00:28:57,548 --> 00:28:59,775 JE. 440 00:29:01,991 --> 00:29:02,991 Pouah. 441 00:29:05,006 --> 00:29:05,422 Oh. 442 00:29:05,966 --> 00:29:06,966 Putain. 443 00:29:08,870 --> 00:29:15,645 Oh ouais. 444 00:29:16,960 --> 00:29:17,960 Oh. 445 00:29:29,186 --> 00:29:30,186 Oh. 446 00:29:58,096 --> 00:29:59,096 Dans. 447 00:30:04,936 --> 00:30:05,936 Il. 448 00:30:06,938 --> 00:30:08,448 Seulement des maisons. 449 00:30:11,438 --> 00:30:13,012 Puisque je pourrais. 450 00:30:13,399 --> 00:30:14,399 Juste. 451 00:30:16,088 --> 00:30:17,088 Sale. 452 00:30:17,648 --> 00:30:21,814 Ouais. 453 00:30:22,988 --> 00:30:23,213 Cause 454 00:30:23,402 --> 00:30:23,738 toi. 455 00:30:24,368 --> 00:30:25,988 Est. 456 00:30:26,648 --> 00:30:27,648 Ton. 457 00:30:28,891 --> 00:30:29,891 Est. 458 00:30:29,979 --> 00:30:30,979 Toi. 459 00:30:32,984 --> 00:30:33,984 Ou. 460 00:30:39,350 --> 00:30:40,350 Collant. 461 00:30:42,308 --> 00:30:43,308 Croissance. 462 00:30:43,718 --> 00:30:44,018 En haut. 463 00:30:44,498 --> 00:30:44,798 Toi 464 00:30:45,098 --> 00:30:46,098 peut. 465 00:30:46,475 --> 00:30:53,288 Savoir. 466 00:31:00,156 --> 00:31:01,638 Parce que jusqu'à toi. 467 00:31:05,018 --> 00:31:06,018 Faire. 468 00:31:06,246 --> 00:31:07,475 Fais-le. 469 00:31:08,768 --> 00:31:09,768 Attendez. 470 00:31:10,932 --> 00:31:16,974 Savoir. 471 00:31:22,688 --> 00:31:23,688 Pouah. 472 00:31:27,728 --> 00:31:28,728 Hum. 473 00:32:03,188 --> 00:32:04,188 Oh. 474 00:32:06,368 --> 00:32:06,967 Oh 475 00:32:07,099 --> 00:32:07,748 merci. 476 00:32:08,168 --> 00:32:08,828 Merci. 477 00:32:09,567 --> 00:32:16,088 Et. 478 00:32:20,407 --> 00:32:21,407 Le. 479 00:32:22,259 --> 00:32:28,890 Et. 480 00:32:30,368 --> 00:32:31,658 Trois. 481 00:32:32,288 --> 00:32:34,683 Dans. 482 00:32:36,368 --> 00:32:41,958 Si tu fais. 483 00:32:42,608 --> 00:32:48,905 Si. 484 00:32:49,365 --> 00:32:50,688 Utilisé correctement. 485 00:32:58,847 --> 00:32:59,986 Est. 486 00:33:03,458 --> 00:33:04,683 Oh. 487 00:33:16,718 --> 00:33:17,718 Moi. 488 00:33:18,999 --> 00:33:19,999 Récemment. 489 00:33:21,638 --> 00:33:21,938 Bon 490 00:33:22,207 --> 00:33:23,207 dents. 491 00:33:26,438 --> 00:33:27,586 Pour vous. 492 00:33:30,814 --> 00:33:31,307 Prétendre 493 00:33:31,420 --> 00:33:31,717 être. 494 00:33:32,228 --> 00:33:32,738 Pour. 495 00:33:33,128 --> 00:33:33,488 Nous 496 00:33:33,756 --> 00:33:35,564 le connard. 497 00:33:35,655 --> 00:33:36,655 Rien. 498 00:33:40,750 --> 00:33:40,884 JE. 499 00:33:41,258 --> 00:33:44,216 Je veux dire, je pensais pouvoir être sale petit cours. 500 00:33:49,358 --> 00:33:50,358 Moi. 501 00:33:50,468 --> 00:33:51,678 Salir. 502 00:33:53,228 --> 00:33:54,653 Faire Sophie. 503 00:33:58,388 --> 00:33:58,658 Sur 504 00:33:58,898 --> 00:34:00,258 c'est reparti. 505 00:34:00,615 --> 00:34:01,615 Oregon. 506 00:34:02,099 --> 00:34:02,214 UN. 507 00:34:02,527 --> 00:34:03,738 Bon film. 508 00:34:04,838 --> 00:34:06,112 Donne moi. 509 00:34:06,848 --> 00:34:07,848 Cependant. 510 00:34:11,828 --> 00:34:13,161 Putain de façon. 511 00:34:13,568 --> 00:34:13,928 C'est 512 00:34:14,349 --> 00:34:15,349 et. 513 00:34:19,655 --> 00:34:20,655 Le. 514 00:34:23,768 --> 00:34:24,768 Oh. 515 00:34:25,600 --> 00:34:26,706 Pouah. 516 00:36:38,228 --> 00:36:40,368 Prenez une photo qui dure plus longtemps. 517 00:36:41,697 --> 00:36:42,697 Chérie. 518 00:36:47,171 --> 00:36:48,548 Je ne regarde ni les applications 519 00:36:48,788 --> 00:36:50,238 Jésus Christ. 520 00:36:59,708 --> 00:37:00,918 Votre cœur. 521 00:37:06,818 --> 00:37:06,967 Elle. 522 00:37:07,268 --> 00:37:08,648 M'a envoyé un texto donc je dois y aller 523 00:37:08,879 --> 00:37:10,488 un peu plus tôt que d'habitude. 524 00:37:11,078 --> 00:37:12,318 Pouvez-vous les gars. 525 00:37:12,728 --> 00:37:14,208 Soyez bien ensemble. 526 00:37:15,248 --> 00:37:16,458 Bien sûr. 527 00:37:18,368 --> 00:37:18,698 D'accord 528 00:37:18,936 --> 00:37:19,936 d'accord. 529 00:37:20,078 --> 00:37:22,158 Envoie-moi un message, fais-moi savoir comment s'entendre. 530 00:37:26,408 --> 00:37:27,702 Je t'aime. 531 00:37:52,011 --> 00:37:54,248 Hé. 532 00:37:59,543 --> 00:38:01,398 Tu m'as tellement manqué. 533 00:38:22,208 --> 00:38:25,328 Hein. 534 00:38:29,888 --> 00:38:34,778 Hein. 535 00:38:35,888 --> 00:38:37,778 Hein. 536 00:38:43,568 --> 00:38:44,568 Café. 537 00:38:46,328 --> 00:38:47,838 Oui s'il vous plait. 538 00:38:48,728 --> 00:38:51,338 Alors ton père est parti donc c'est juste toi et moi. 539 00:38:51,760 --> 00:38:52,295 Cuisiner. 540 00:38:52,628 --> 00:38:54,228 Qu'est-ce qu'il revient. 541 00:38:54,959 --> 00:38:55,141 Le 542 00:38:55,357 --> 00:38:57,008 la question est à quelle heure 543 00:38:57,128 --> 00:38:58,729 Voulez-vous aller magasiner. 544 00:39:00,098 --> 00:39:01,098 Sérieusement. 545 00:39:03,158 --> 00:39:04,568 Je me sens comme 546 00:39:04,748 --> 00:39:06,648 faire les courses pour la lessive. 547 00:39:06,938 --> 00:39:08,182 C’est vrai. 548 00:39:08,438 --> 00:39:09,248 j'irai avec toi 549 00:39:09,368 --> 00:39:12,759 mais je n'ai pas de petit ami ou quoi que ce soit alors 550 00:39:12,760 --> 00:39:13,027 je n'en ai pas vraiment besoin une jolie chose en dessous. 551 00:39:13,568 --> 00:39:14,588 Ne sois pas stupide. 552 00:39:14,978 --> 00:39:16,508 Tu faisais la lessive pour toi. 553 00:39:16,868 --> 00:39:20,688 Porter de jolies choses en dessous cela vous fait simplement vous sentir plus en confiance. 554 00:39:21,038 --> 00:39:21,398 Ouais. 555 00:39:22,058 --> 00:39:24,138 Je te promets, fais-moi confiance. 556 00:40:16,526 --> 00:40:17,735 Minute ici. 557 00:40:18,176 --> 00:40:19,176 Donc. 558 00:40:19,616 --> 00:40:22,115 Alors je dois garder un oeil 559 00:40:22,286 --> 00:40:23,286 sur. 560 00:40:23,726 --> 00:40:24,986 Vos sélections. 561 00:40:25,556 --> 00:40:27,656 C'est inacceptable. 562 00:40:28,256 --> 00:40:30,036 Quand j'aime être à l'aise. 563 00:40:30,296 --> 00:40:31,296 En disant. 564 00:40:31,796 --> 00:40:33,716 Que tu ne pouvais pas être à l'aise 565 00:40:33,838 --> 00:40:34,838 et. 566 00:40:35,696 --> 00:40:37,866 Oh mon Dieu, je ne l'ai même jamais fait. 567 00:40:38,246 --> 00:40:39,546 Je l'ai essayé. 568 00:40:41,036 --> 00:40:42,336 Essaye le. 569 00:40:44,246 --> 00:40:45,246 D'accord. 570 00:40:45,386 --> 00:40:47,436 Ça va vous aller à merveille. 571 00:40:49,196 --> 00:40:50,737 Continuez votre voyage. 572 00:40:51,146 --> 00:40:55,926 Je vais l'acheter pour moi peu importe je veux juste voir comment les livres de votre peau. 573 00:40:56,577 --> 00:40:57,577 D'accord. 574 00:40:58,046 --> 00:41:00,186 Nous sommes toutes des filles ici. 575 00:41:00,956 --> 00:41:02,402 Qu'est-ce qui fait un toi. 576 00:41:15,576 --> 00:41:18,216 Le visage en forme devient vraiment chaud. 577 00:41:19,526 --> 00:41:20,526 Merci. 578 00:41:24,446 --> 00:41:25,446 Facilement. 579 00:41:27,716 --> 00:41:28,586 Oh wow 580 00:41:28,796 --> 00:41:30,703 ça te va super bien. 581 00:41:31,136 --> 00:41:32,526 Comment ça se sent. 582 00:41:33,416 --> 00:41:33,776 Type de 583 00:41:33,986 --> 00:41:34,346 fait du 584 00:41:34,646 --> 00:41:35,066 tu sens. 585 00:41:35,606 --> 00:41:36,606 Sexy. 586 00:41:37,909 --> 00:41:39,186 Ça a l'air génial. 587 00:41:40,346 --> 00:41:43,086 C'est vraiment dommage pour toi je n'ai pas de petit ami. 588 00:41:44,091 --> 00:41:44,329 Oh. 589 00:41:44,906 --> 00:41:46,676 J'avais un petit ami mais. 590 00:41:47,096 --> 00:41:48,656 C'est vraiment difficile pour à moi d'en garder un. 591 00:41:49,076 --> 00:41:49,466 J'ai 592 00:41:49,676 --> 00:41:51,420 des attentes si élevées pour les hommes. 593 00:41:51,746 --> 00:41:53,736 Je pense qu'ils devraient soyez tous comme papa. 594 00:41:55,526 --> 00:41:56,526 Jalousie. 595 00:41:56,636 --> 00:42:00,606 Je suppose que c'est le mot pour décrire ce que je ressens quand je suis avec elle. 596 00:42:00,836 --> 00:42:04,146 Mais il y a un autre sentiment se cache derrière la Josie. 597 00:42:05,006 --> 00:42:07,056 Sa beauté est puissante. 598 00:42:07,676 --> 00:42:11,976 Il m'attrape et crie moi de l'utiliser à mon avantage. 599 00:42:59,546 --> 00:43:01,840 Enfant en ce moment du. 600 00:43:02,426 --> 00:43:02,726 JE 601 00:43:02,996 --> 00:43:06,308 ne pense pas à tout vous avez entendu parler de quelque chose. 602 00:43:07,316 --> 00:43:09,696 Regardez ce que j'ai trouvé dans mon short. 603 00:43:10,436 --> 00:43:11,436 Tonnelier. 604 00:43:12,086 --> 00:43:13,076 Ouais, je pensais 605 00:43:13,196 --> 00:43:14,287 je ne sais pas. 606 00:43:14,965 --> 00:43:16,476 Certains de vos vêtements. 607 00:43:17,786 --> 00:43:18,966 Pour ça. 608 00:43:33,537 --> 00:43:35,895 Qu'est-ce que tu trouves mignon, hein. 609 00:43:36,626 --> 00:43:37,626 Bien. 610 00:43:37,796 --> 00:43:38,796 Chose. 611 00:43:38,966 --> 00:43:40,626 Oh, c'est ton père. 612 00:43:41,217 --> 00:43:41,936 Il faut 613 00:43:42,086 --> 00:43:43,746 couvrir avoir un super. 614 00:43:49,856 --> 00:43:51,846 Prends une photo de moi pour lui. 615 00:43:53,636 --> 00:43:54,636 D'accord. 616 00:44:06,836 --> 00:44:10,119 Prenons une photo de votre ensemble soutien-gorge et audience pour papa. 617 00:44:10,196 --> 00:44:14,916 Mon beau-père, il ne peut pas me voir et mon soutien-gorge, les nounous viennent. 618 00:44:18,097 --> 00:44:19,269 Eh bien ça. 619 00:44:19,314 --> 00:44:22,196 Et juste ton spectacle de visage ceux qui passent un bon moment. 620 00:44:22,736 --> 00:44:24,490 Situé juste peut-être. 621 00:44:36,386 --> 00:44:37,536 Venez ici. 622 00:44:39,228 --> 00:44:40,228 Détresse. 623 00:44:56,966 --> 00:44:58,383 Faites-vous sur le voir. 624 00:45:14,708 --> 00:45:16,446 Tellement sexy. 625 00:45:19,496 --> 00:45:21,626 Les gens qui ont je n'ai jamais attrapé le sexy 626 00:45:21,812 --> 00:45:23,316 ont toujours été mignons. 627 00:45:24,026 --> 00:45:25,356 Mais jamais de sexe. 628 00:45:26,396 --> 00:45:27,906 Excusez-moi mesdames. 629 00:45:28,646 --> 00:45:31,386 Voici notre best-seller article de nouveauté à essayer. 630 00:45:33,776 --> 00:45:36,488 Comme ça, en fait, je J'ai reçu le brassard assorti. 631 00:45:36,627 --> 00:45:37,856 Faîtes-moi savoir si vous avez besoin de quoi que ce soit 632 00:45:37,976 --> 00:45:39,336 merci. 633 00:45:42,926 --> 00:45:43,796 Tu veux l'essayer. 634 00:45:44,396 --> 00:45:45,653 Eh bien, je 635 00:45:45,776 --> 00:45:46,260 puis-je 636 00:45:46,365 --> 00:45:46,843 je n'en ai pas 637 00:45:47,066 --> 00:45:48,433 où ça sert. 638 00:45:49,418 --> 00:45:50,418 Quand. 639 00:45:55,256 --> 00:45:56,661 Il me fait confiance. 640 00:46:17,636 --> 00:46:20,076 C'est juste un petit jouet. 641 00:46:21,056 --> 00:46:22,386 Jouons. 642 00:46:23,142 --> 00:46:25,823 Mais je n'ai même pas c'est arrivé en train de faire des trucs pour. 643 00:46:26,876 --> 00:46:28,328 Et papa. 644 00:46:30,776 --> 00:46:31,896 C'est bon. 645 00:46:32,306 --> 00:46:33,999 Je sais pour l'enfant. 646 00:46:35,066 --> 00:46:36,226 Qui était. 647 00:46:36,413 --> 00:46:37,436 Il y a longtemps. 648 00:46:38,157 --> 00:46:39,184 C'était une erreur 649 00:46:39,387 --> 00:46:40,131 n'aurait jamais dû et 650 00:46:40,310 --> 00:46:41,876 Je ne aurais jamais essayé de poursuivre votre 651 00:46:41,996 --> 00:46:42,996 vitesse. 652 00:46:44,396 --> 00:46:46,116 Ce n'est pas grave si vous le faites. 653 00:46:48,446 --> 00:46:49,446 Peut. 654 00:46:49,734 --> 00:46:51,487 Il doit penser à moi. 655 00:46:51,536 --> 00:46:52,657 Je comprends 656 00:46:52,946 --> 00:46:54,123 moi j'y vais. 657 00:46:55,196 --> 00:46:55,769 Je ne veux pas 658 00:46:55,946 --> 00:46:57,066 partir. 659 00:46:57,356 --> 00:46:58,356 Contracter. 660 00:47:02,756 --> 00:47:03,071 Je fais 661 00:47:03,522 --> 00:47:05,076 être avec lui. 662 00:47:09,446 --> 00:47:11,556 Pensez-vous qu'ils le feraient il t'aurait. 663 00:47:16,676 --> 00:47:19,446 Non, pas parce que je ne le fais pas je pense que tu es belle. 664 00:47:20,096 --> 00:47:21,939 C'est juste. 665 00:47:27,086 --> 00:47:27,726 Sur le terrain 666 00:47:27,888 --> 00:47:29,736 peut se marier ou quoi que ce soit. 667 00:47:30,687 --> 00:47:30,956 Est 668 00:47:31,091 --> 00:47:32,091 père. 669 00:47:32,396 --> 00:47:33,756 Mais tu pourrais. 670 00:47:34,498 --> 00:47:36,876 Améliorez le plaisir dans sa vie. 671 00:47:38,067 --> 00:47:38,216 Sont. 672 00:47:38,728 --> 00:47:39,981 Tu dis. 673 00:47:40,076 --> 00:47:42,516 Il a couché avec mon père. 674 00:47:44,486 --> 00:47:46,716 Voici votre fantasme comme moi. 675 00:47:52,977 --> 00:47:55,196 Pensez aux fantasmes c'est qu'ils peuvent rester 676 00:47:55,346 --> 00:47:55,573 et 677 00:47:55,677 --> 00:47:56,677 scènes. 678 00:47:57,297 --> 00:47:58,807 Si seulement. 679 00:48:01,681 --> 00:48:02,886 A papa. 680 00:48:03,536 --> 00:48:04,956 Gardez-le secret. 681 00:48:08,917 --> 00:48:09,917 Le. 682 00:48:11,306 --> 00:48:11,921 Il veut. 683 00:48:12,368 --> 00:48:13,806 Ça non plus. 684 00:48:17,546 --> 00:48:19,502 Je m'offre. 685 00:48:20,636 --> 00:48:21,746 Il voulait l'être. 686 00:48:22,046 --> 00:48:23,266 Ton papa. 687 00:48:23,966 --> 00:48:25,241 Pas toi. 688 00:48:31,256 --> 00:48:32,256 La Haye. 689 00:48:32,576 --> 00:48:33,090 Marie 690 00:48:33,326 --> 00:48:34,326 parce que. 691 00:48:34,856 --> 00:48:35,868 Je remplis 692 00:48:36,115 --> 00:48:37,115 fille. 693 00:48:39,956 --> 00:48:41,916 Mais il y a un autre rôle. 694 00:48:43,226 --> 00:48:44,826 Merci d'avoir pu combler. 695 00:48:46,556 --> 00:48:49,116 Si vous êtes prêt à payer. 696 00:48:51,101 --> 00:48:52,618 Quelques piscines. 697 00:48:54,056 --> 00:48:56,526 Si tu veux être avec ton papa. 698 00:48:58,076 --> 00:48:59,496 Ouais seulement. 699 00:49:03,416 --> 00:49:04,656 Avec moi. 700 00:49:07,526 --> 00:49:10,416 Quelques mois pour soyez avec vos données. 701 00:49:14,276 --> 00:49:16,056 Il ne peut y avoir de secrets. 702 00:49:17,336 --> 00:49:20,226 Est-ce que tu toujours il faut dire la vérité. 703 00:49:22,946 --> 00:49:24,486 Toi aussi. 704 00:49:25,916 --> 00:49:27,816 Pour baiser ton papa. 705 00:49:28,496 --> 00:49:29,546 Ouais. 706 00:49:30,176 --> 00:49:31,446 Dites-moi. 707 00:49:32,453 --> 00:49:33,966 Il est. 708 00:49:35,210 --> 00:49:36,936 Je peux t'entendre. 709 00:49:50,756 --> 00:49:52,086 Pour vous. 710 00:49:54,146 --> 00:49:55,686 Veut être. 711 00:49:56,696 --> 00:49:57,876 Un obéissant. 712 00:49:59,126 --> 00:50:00,576 Petite conne. 713 00:50:00,670 --> 00:50:01,670 Papa. 714 00:50:04,046 --> 00:50:04,586 Il est. 715 00:50:05,216 --> 00:50:06,216 Bizarre. 716 00:50:10,016 --> 00:50:11,016 Respirer. 717 00:50:16,214 --> 00:50:19,750 Je pense que c'est vraiment un peu comme lui. 718 00:50:22,261 --> 00:50:23,768 Jolie blonde. 719 00:50:26,158 --> 00:50:28,058 J'ai toujours aimé. 720 00:50:41,759 --> 00:50:44,195 Tomi est sur un être un bon. 721 00:50:44,884 --> 00:50:46,838 Petite salope pour papa. 722 00:50:49,468 --> 00:50:50,038 Parce que 723 00:50:50,188 --> 00:50:51,188 Fatalité. 724 00:50:53,698 --> 00:50:54,941 Dites-moi. 725 00:50:55,799 --> 00:50:57,643 Ils vont vous le dire. 726 00:50:58,438 --> 00:51:00,008 Tout. 727 00:51:01,169 --> 00:51:02,318 À moi. 728 00:51:03,418 --> 00:51:03,658 Tournée. 729 00:51:03,958 --> 00:51:05,678 Il vous dit de le faire. 730 00:51:09,568 --> 00:51:10,568 Ouais. 731 00:51:12,021 --> 00:51:12,478 Papa 732 00:51:12,718 --> 00:51:13,718 marchandises. 733 00:51:15,566 --> 00:51:15,928 Alors 734 00:51:16,078 --> 00:51:17,078 Oui. 735 00:51:20,416 --> 00:51:21,416 Il. 736 00:51:23,159 --> 00:51:26,438 Il va utiliser l'usage la paix vendue ou foutue. 737 00:51:27,688 --> 00:51:28,688 Droite. 738 00:51:29,818 --> 00:51:30,818 Ouvrir. 739 00:51:33,598 --> 00:51:34,678 Elle. 740 00:51:35,278 --> 00:51:35,488 Alors. 741 00:51:36,058 --> 00:51:37,058 Notre. 742 00:51:37,918 --> 00:51:38,918 Petit. 743 00:51:39,598 --> 00:51:40,598 Pense. 744 00:51:43,828 --> 00:51:46,263 C'est comme ça avec son père. 745 00:51:47,009 --> 00:51:47,398 Faire. 746 00:51:47,938 --> 00:51:48,938 N'importe qui. 747 00:51:51,298 --> 00:51:52,298 Délicieux. 748 00:51:52,528 --> 00:51:54,358 Hein. 749 00:51:55,646 --> 00:51:57,418 Avoir un fantasme. 750 00:51:59,098 --> 00:52:00,098 Donc 751 00:52:00,238 --> 00:52:01,238 honte. 752 00:52:03,088 --> 00:52:05,488 Tellement pervers. 753 00:52:06,868 --> 00:52:09,388 Tellement dégoûtant. 754 00:52:11,876 --> 00:52:12,291 Et toi 755 00:52:12,444 --> 00:52:13,444 vouloir. 756 00:52:17,278 --> 00:52:20,318 Qui ne voudrait pas n'importe quelle terre ici. 757 00:52:22,375 --> 00:52:23,858 Parler de. 758 00:52:25,408 --> 00:52:26,650 Un des. 759 00:52:27,958 --> 00:52:28,405 Ton. 760 00:52:28,858 --> 00:52:29,858 Il. 761 00:52:31,498 --> 00:52:33,418 Comme c'est délicieux. 762 00:52:34,738 --> 00:52:36,208 Avoir un fantasme. 763 00:52:37,408 --> 00:52:37,708 Ce 764 00:52:37,888 --> 00:52:39,930 toute la honte tombe. 765 00:52:41,278 --> 00:52:42,879 Alors préférez. 766 00:52:44,725 --> 00:52:44,907 Le. 767 00:52:45,501 --> 00:52:46,378 Ne sont pas 768 00:52:46,588 --> 00:52:46,918 laisser 769 00:52:47,098 --> 00:52:48,098 n'importe lequel. 770 00:52:50,069 --> 00:52:51,069 Toi. 771 00:52:51,178 --> 00:52:52,178 Vouloir. 772 00:52:52,320 --> 00:52:54,308 La dame du vestiaire. 773 00:52:55,378 --> 00:52:56,988 Trop ici. 774 00:52:58,408 --> 00:53:00,454 Ok pour elle, toi. 775 00:53:01,679 --> 00:53:03,786 Je veux la baiser aujourd'hui. 776 00:53:07,618 --> 00:53:09,508 Tu devrais être un ferry. 777 00:53:10,710 --> 00:53:11,710 Là. 778 00:53:13,528 --> 00:53:15,308 Très dommage. 779 00:53:19,708 --> 00:53:21,025 Tous vivent ici 780 00:53:21,320 --> 00:53:23,229 premier à dire. 781 00:53:26,038 --> 00:53:27,338 Il devrait probablement le faire. 782 00:53:28,108 --> 00:53:30,639 Soyez un peu puni pour le. 783 00:53:32,818 --> 00:53:33,818 Oh. 784 00:53:33,868 --> 00:53:35,648 Ils sont tellement malades. 785 00:53:37,078 --> 00:53:37,678 Donc 786 00:53:37,888 --> 00:53:38,888 long. 787 00:53:40,410 --> 00:53:40,768 Tel 788 00:53:40,934 --> 00:53:42,428 sale peu. 789 00:53:45,448 --> 00:53:47,078 Dis-moi que tu es sale. 790 00:53:48,688 --> 00:53:51,248 Dis-moi à leurs papas de le faire. 791 00:53:56,843 --> 00:53:57,843 Celui de papa. 792 00:53:58,048 --> 00:53:59,048 Sale. 793 00:54:00,205 --> 00:54:02,048 Lâchez quoi. 794 00:54:04,435 --> 00:54:06,278 Garde tes yeux ouverts. 795 00:54:07,108 --> 00:54:08,318 Et respire. 796 00:54:11,221 --> 00:54:13,565 Je suis un mauvais courage, toi. 797 00:54:14,382 --> 00:54:15,382 Ouais. 798 00:54:17,160 --> 00:54:18,848 Vouloir comme toi. 799 00:54:20,698 --> 00:54:24,148 Sont une mauvaise fille pour vouloir mon mari. 800 00:54:25,313 --> 00:54:26,313 Le vôtre. 801 00:54:30,718 --> 00:54:32,038 Voici tout ce que tu as toujours voulu 802 00:54:32,269 --> 00:54:33,269 eux. 803 00:54:34,576 --> 00:54:36,432 Vous en avez un. 804 00:54:37,078 --> 00:54:37,742 Papa 805 00:54:37,857 --> 00:54:38,857 à. 806 00:54:43,302 --> 00:54:43,787 N'est-ce pas. 807 00:54:44,368 --> 00:54:45,368 S'il te plaît. 808 00:54:46,828 --> 00:54:48,140 Dites-moi. 809 00:54:49,283 --> 00:54:51,319 Cette minute déchire tellement. 810 00:54:51,808 --> 00:54:53,144 Ouais 811 00:54:53,278 --> 00:54:54,915 années doublées. 812 00:54:57,208 --> 00:54:58,208 Toi. 813 00:54:58,533 --> 00:54:59,878 Ouais. 814 00:55:00,928 --> 00:55:01,928 Pourquoi. 815 00:55:03,328 --> 00:55:05,168 Il voulait ses mains. 816 00:55:06,509 --> 00:55:07,509 Dans. 817 00:55:07,675 --> 00:55:08,497 Ses genoux et 818 00:55:08,777 --> 00:55:09,777 bien. 819 00:55:11,209 --> 00:55:12,085 Papa est petit. 820 00:55:12,596 --> 00:55:13,596 Putain. 821 00:55:14,308 --> 00:55:15,942 Non, le. 822 00:55:18,478 --> 00:55:20,408 Sachez qu'il ne peut pas. 823 00:55:22,018 --> 00:55:22,354 Pas 824 00:55:22,496 --> 00:55:24,218 personne célibataire. 825 00:55:24,957 --> 00:55:25,247 Peut 826 00:55:25,385 --> 00:55:27,098 en pensant à ça. 827 00:55:27,568 --> 00:55:29,428 C'est en quelque sorte une réflexion sur 828 00:55:29,669 --> 00:55:29,962 le. 829 00:55:30,450 --> 00:55:32,218 Ça peut. 830 00:55:32,638 --> 00:55:35,138 Penses-tu sur votre identité. 831 00:55:35,671 --> 00:55:37,238 À chaque fois. 832 00:55:38,248 --> 00:55:39,641 Chacun. 833 00:55:40,288 --> 00:55:42,417 Trois. 834 00:55:43,648 --> 00:55:44,648 Ouais. 835 00:55:45,388 --> 00:55:46,388 Viens. 836 00:55:52,888 --> 00:55:53,888 Fille. 837 00:55:55,543 --> 00:55:56,158 Regardez les années 838 00:55:56,305 --> 00:55:57,788 je comprends ton honteux. 839 00:55:59,176 --> 00:56:02,348 C'est fou ces petites choses. 840 00:56:02,818 --> 00:56:04,128 C'est le ciel. 841 00:56:04,289 --> 00:56:05,098 Putain de visage comme lui. 842 00:56:05,429 --> 00:56:07,071 Huit ouais ouais. 843 00:56:08,106 --> 00:56:09,106 Elle. 844 00:56:10,298 --> 00:56:13,838 Je suis à genoux. 845 00:56:14,542 --> 00:56:19,558 Que. 846 00:56:25,378 --> 00:56:26,888 Je ne suis pas jaloux. 847 00:56:30,208 --> 00:56:32,168 Je ne veux pas l'être. 848 00:56:32,398 --> 00:56:33,544 Ton père a dit 849 00:56:33,657 --> 00:56:34,657 ils. 850 00:56:35,818 --> 00:56:38,078 Notre relation l'est. 851 00:56:38,248 --> 00:56:38,639 Tirer 02:34:03,972 --> 02:34:05,812 faire là-bas. 2037 02:34:10,991 --> 02:34:11,651 Papa 2038 02:34:11,802 --> 02:34:12,802 bien. 2232 02:45:58,713 --> 02:45:59,713 Ah. 2233 02:46:00,452 --> 02:46:01,618 2321 02:50:19,464 --> 02:50:20,918 Dans ce petit peu. 2322 02:50:22,054 --> 02:50:23,054 À. 48507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.