All language subtitles for breedme.26.03.24.cory.chase.and.emma.rosie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,159 --> 00:00:05,520
Chase, I haven't seen you in forever.
2
00:00:05,900 --> 00:00:06,900
How are you?
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,680
Dr. Crew, I keep telling you, call me
Corey.
4
00:00:10,540 --> 00:00:14,540
I'm just trying to be professional here.
Well, you did such an amazing job with
5
00:00:14,540 --> 00:00:19,520
me the last time I saw you that Emma
wanted to experience the same thing, my
6
00:00:19,520 --> 00:00:25,180
stepdaughter. Hi, it's so great to meet
you. My stepmom has just raved and raved
7
00:00:25,180 --> 00:00:27,500
about your work. She is obsessed with
you.
8
00:00:28,380 --> 00:00:30,100
I must say, I might have a...
9
00:00:30,620 --> 00:00:31,800
A few referrals.
10
00:00:33,120 --> 00:00:34,720
Well, I appreciate that.
11
00:00:35,480 --> 00:00:40,920
All your stuff packs out here. All I
have left to do is just do a physical
12
00:00:40,920 --> 00:00:46,780
examination and make sure that
everything is good so that we can
13
00:00:46,780 --> 00:00:48,340
the procedure. He's very professional.
14
00:00:48,800 --> 00:00:51,920
Oh, and will you be able to stay with me
throughout it? Will it be okay?
15
00:00:53,070 --> 00:00:55,550
That's fine, as long as you're
comfortable, because it's all about your
16
00:00:55,550 --> 00:00:59,890
Yeah, I mean, honestly, this has been a
really bonding experience between me and
17
00:00:59,890 --> 00:01:03,450
Mom, so it'd be really cool if she could
be a part of the process, too.
18
00:01:05,030 --> 00:01:07,650
Okay. I agree with that. I am, too. Yay!
19
00:01:07,950 --> 00:01:09,250
You're the best one in the world.
20
00:01:09,470 --> 00:01:14,730
The family experience should be one that
is cherished amongst everybody, and Mom
21
00:01:14,730 --> 00:01:18,390
and I kind of go way back, and, you
know, we have a little bit of a...
22
00:01:18,860 --> 00:01:20,700
bond together. Are you excited?
23
00:01:20,980 --> 00:01:25,140
Well, yes, I'm so excited. I don't know
what to expect, but I'm ready for it.
24
00:01:25,520 --> 00:01:29,580
I'll just need you to sit here up on the
table.
25
00:01:31,880 --> 00:01:38,700
So a few of the questions I'm going to
ask
26
00:01:38,700 --> 00:01:44,520
you is, how close do you feel that you
are to ovulating right now?
27
00:01:45,050 --> 00:01:49,270
Because we have a small window in order
for it to be effective.
28
00:01:49,710 --> 00:01:54,290
Well, I'll be honest. I'm really bad at
being sure. But maybe I couldn't even
29
00:01:54,290 --> 00:01:59,870
know. Me and my mom tried to know. I
told her about the apps and everything
30
00:01:59,870 --> 00:02:01,130
keeping track of their heart.
31
00:02:01,530 --> 00:02:02,710
It is very difficult.
32
00:02:02,930 --> 00:02:06,230
But there are some physical signs that
help you out.
33
00:02:06,470 --> 00:02:09,910
Okay. Okay. Now, during your menstrual
cycle, you do get sore.
34
00:02:10,169 --> 00:02:14,800
Okay. And you get cramping and all of
that. Yeah. But when you are ovulating,
35
00:02:14,940 --> 00:02:16,400
there are different signs.
36
00:02:16,620 --> 00:02:19,680
One is breath sensitivity.
37
00:02:20,920 --> 00:02:26,240
So have you noticed any sensitivity in
your breath lately?
38
00:02:26,660 --> 00:02:31,040
Well, now that you mention it, yes, they
have been just like a little sore, but
39
00:02:31,040 --> 00:02:35,720
I thought maybe it's because I've been
working out and doing yoga. But I guess
40
00:02:35,720 --> 00:02:37,800
it could mean I'm ovulating right now.
41
00:02:38,220 --> 00:02:39,660
It is very possible.
42
00:02:43,220 --> 00:02:49,380
Yes, you are running just a little bit
of a temperature, which is all part of
43
00:02:49,380 --> 00:02:50,660
the process as well.
44
00:02:51,700 --> 00:02:56,200
So the signs are good and we have a
short window in order to take care of
45
00:02:56,720 --> 00:02:58,140
So you mean I have a good chance?
46
00:02:58,540 --> 00:02:59,540
You have a very good chance.
47
00:02:59,720 --> 00:03:01,260
Very good chance, sweetie.
48
00:03:01,660 --> 00:03:02,660
Other signs.
49
00:03:03,100 --> 00:03:06,540
Now, what I'll do is a physical
examination.
50
00:03:06,880 --> 00:03:09,040
And if I can get you to...
51
00:03:10,460 --> 00:03:12,880
If you could remove your underwear for
me. Sure.
52
00:03:13,600 --> 00:03:14,780
Thank you. I'll help you.
53
00:03:15,040 --> 00:03:16,320
Put your skirt, sweetie.
54
00:03:16,540 --> 00:03:18,660
Thank you. You know it's a little tight
here.
55
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
Hide that down.
56
00:03:21,840 --> 00:03:23,120
And you done these too?
57
00:03:23,440 --> 00:03:24,440
Sure. Yes.
58
00:03:26,670 --> 00:03:29,350
Oh, I love sitting in the closet. This
is so exciting.
59
00:03:29,910 --> 00:03:34,070
Are you sure you want me in here,
sweetie? Oh, my gosh, Mom, please. Okay.
60
00:03:34,590 --> 00:03:35,590
Don't be silly.
61
00:03:35,870 --> 00:03:39,950
I'm here for you. Okay. Come on down
here just a little bit farther. There
62
00:03:39,950 --> 00:03:43,410
go. Oh, you have to scoot closer to the
edge. Oh, okay. Some of the things that
63
00:03:43,410 --> 00:03:45,910
we have to do is check for flexibility.
64
00:03:46,290 --> 00:03:47,290
Okay. Okay.
65
00:03:47,910 --> 00:03:48,910
There you go.
66
00:03:49,430 --> 00:03:50,430
A lot of time.
67
00:03:50,530 --> 00:03:52,450
Tenderness happens during this time.
68
00:03:53,020 --> 00:03:58,320
But I have found through my years of
experience that there are telltale signs
69
00:03:58,320 --> 00:04:04,120
population. And two of the signs are,
one is smell and
70
00:04:04,120 --> 00:04:08,140
taste. Oh, I had no idea.
71
00:04:08,520 --> 00:04:09,520
That's so cool.
72
00:04:09,720 --> 00:04:15,280
A lot of people don't. So if you don't
mind, I'm just going to... Well?
73
00:04:16,959 --> 00:04:17,959
Yes.
74
00:04:18,240 --> 00:04:20,640
It's a very sweet but subtle odor.
75
00:04:21,019 --> 00:04:23,380
Okay. One other test is.
76
00:04:24,860 --> 00:04:27,040
Oh, my.
77
00:04:27,780 --> 00:04:29,240
I hope it tastes good.
78
00:04:29,500 --> 00:04:33,180
I haven't even thought about what it
tastes like down there.
79
00:04:33,820 --> 00:04:39,480
And it also has a different texture to
it. It's a clear but viscous.
80
00:04:47,600 --> 00:04:48,840
It's a little tacky.
81
00:04:49,580 --> 00:04:52,660
Oh my God.
82
00:04:53,780 --> 00:04:55,960
I hope it's a good thing. No, it is very
good.
83
00:04:56,800 --> 00:04:57,800
Yay, thank God.
84
00:04:59,500 --> 00:05:04,020
See, if you remember, I did this to you
as well. Would you like a taste?
85
00:05:04,980 --> 00:05:06,200
Oh my, yes.
86
00:05:06,980 --> 00:05:08,320
Is it good, Mom?
87
00:05:08,660 --> 00:05:10,880
Very sweet. I hope it was as sweet as
yours.
88
00:05:11,860 --> 00:05:12,880
Would you like a taste?
89
00:05:17,130 --> 00:05:18,390
See, there's a difference.
90
00:05:18,670 --> 00:05:19,670
Wow.
91
00:05:19,790 --> 00:05:20,890
Thank you, doctor.
92
00:05:21,550 --> 00:05:22,830
All righty.
93
00:05:23,590 --> 00:05:24,590
Oh!
94
00:05:25,210 --> 00:05:26,210
Oh,
95
00:05:27,130 --> 00:05:31,510
I think this is probably the best way to
get it. It tastes even better.
96
00:05:32,550 --> 00:05:37,150
Do you think? Does it feel good? Oh,
yes, it does. It feels really nice.
97
00:05:37,470 --> 00:05:38,389
There you go.
98
00:05:38,390 --> 00:05:42,070
Doctor, do you think it'd be okay if I
tasted it straight from the tap?
99
00:05:43,290 --> 00:05:45,230
Mom, I think it's the best because...
100
00:05:45,560 --> 00:05:50,480
If anyone would know Beth, it's you and
him. Do you mind if I try?
101
00:05:51,260 --> 00:05:52,340
You're more than welcome.
102
00:05:53,280 --> 00:05:57,340
So I just go in like this?
103
00:05:58,340 --> 00:06:02,020
Yeah, please. Let me know if it tastes
like... Oh,
104
00:06:02,760 --> 00:06:05,560
I can't believe I'm down there. Doctor,
it tastes even sweeter.
105
00:06:16,640 --> 00:06:17,660
Okay, of course.
106
00:06:18,340 --> 00:06:20,780
Okay, so
107
00:06:20,780 --> 00:06:29,700
we
108
00:06:29,700 --> 00:06:31,040
have good signs that are showing.
109
00:06:31,420 --> 00:06:35,680
Before we proceed, I'd also like to see
more of your flexibility.
110
00:06:36,100 --> 00:06:39,780
You can find, one, you are a little
smaller in the hips.
111
00:06:40,300 --> 00:06:45,140
So during a pregnancy, there could be
some more complications to it that I
112
00:06:45,140 --> 00:06:47,260
you to be aware of. That was one of my
concerns.
113
00:06:47,640 --> 00:06:50,900
If I could just get you to go onto your
hands and knees.
114
00:06:51,120 --> 00:06:54,740
And I would like to see how much sway.
115
00:06:55,120 --> 00:06:59,200
Facing this way? Yeah, that way right
there. Just hands and knees. And just
116
00:06:59,200 --> 00:07:01,060
your shoulders all the way down.
117
00:07:01,560 --> 00:07:02,620
And just one.
118
00:07:03,540 --> 00:07:04,680
Oh, that is perfect.
119
00:07:05,420 --> 00:07:07,660
Like that? Perfect sway right there. Oh.
120
00:07:08,350 --> 00:07:10,290
She bends so much better than I do.
121
00:07:10,850 --> 00:07:15,610
I didn't realize that being around could
help so much.
122
00:07:16,390 --> 00:07:19,090
I get a little tired to think about it.
123
00:07:21,470 --> 00:07:22,550
It's okay, sweetie.
124
00:07:22,890 --> 00:07:24,850
You can give in to those urges.
125
00:07:27,290 --> 00:07:28,290
Okay,
126
00:07:35,130 --> 00:07:36,130
ladies.
127
00:07:37,600 --> 00:07:40,920
Oh, body doctor, yeah. I think that we
can proceed.
128
00:07:41,580 --> 00:07:48,380
So, Emma, I just need you to go ahead
and lay down on your back once again.
129
00:07:48,680 --> 00:07:53,660
Okay. Whatever you need, doctor. Right
here? Should I go help her and take her
130
00:07:53,660 --> 00:07:54,720
out of her top?
131
00:07:55,420 --> 00:07:58,720
If you feel more comfortable with it. I
think, yeah. I think just for the whole
132
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
process.
133
00:08:00,740 --> 00:08:01,760
I'll help you out, sweetie.
134
00:08:02,180 --> 00:08:04,460
Because it will get slightly warm in
here.
135
00:08:10,280 --> 00:08:11,280
She's so wet.
136
00:08:11,580 --> 00:08:12,580
She is very wet.
137
00:08:12,780 --> 00:08:14,540
I'm just going to have you come down
here.
138
00:08:17,080 --> 00:08:24,000
Okay. Now, before we proceed, I do need
to get a verbal consent from you. Now,
139
00:08:24,060 --> 00:08:29,640
what I need you to do is state your
name, today's date, and that you give
140
00:08:29,820 --> 00:08:33,740
Crew consent to start the process of
breathing you.
141
00:08:44,880 --> 00:08:46,060
like my mom?
142
00:08:47,840 --> 00:08:53,220
There's a high probability that you
will. Can she just show you? Look how
143
00:08:53,220 --> 00:08:57,420
different they are than mine. They're so
big and juicy.
144
00:08:58,880 --> 00:09:03,000
Maybe if I get breeded, I could have
boobs like that too?
145
00:09:03,240 --> 00:09:04,960
They will grow.
146
00:09:05,840 --> 00:09:12,820
Maybe not to the size that your moms
are, but still, they would get
147
00:09:12,820 --> 00:09:14,200
larger. I've had several breeding
processes.
148
00:09:17,100 --> 00:09:23,700
Okay, so that we can continue. State
your name, today, and that you allow Dr.
149
00:09:23,820 --> 00:09:28,700
Crew to proceed with it. And then I will
also need you to guide him into your
150
00:09:28,700 --> 00:09:29,659
place. Okay.
151
00:09:29,660 --> 00:09:31,700
And state.
152
00:09:32,380 --> 00:09:35,900
I, Emma Rosie, give Dr.
153
00:09:36,240 --> 00:09:42,280
Crew consent to start the breeding
process on this March
154
00:09:42,280 --> 00:09:44,280
20th.
155
00:09:45,100 --> 00:09:46,100
Okay, okay.
156
00:09:46,980 --> 00:09:53,740
Um, since you're kind of involved, would
you like to place him in? Oh, I would
157
00:09:53,740 --> 00:09:56,180
be honored. Oh my gosh, that would make
it so meaningful.
158
00:09:57,060 --> 00:09:58,060
Please.
159
00:09:58,600 --> 00:10:01,400
Oh, wow.
160
00:10:04,420 --> 00:10:07,760
Your lips are so pretty on his lips.
161
00:10:08,400 --> 00:10:10,860
This one would make it a little wet.
162
00:10:11,560 --> 00:10:12,740
Entry would be just...
163
00:10:23,270 --> 00:10:28,590
So all we're going to need to do... This
164
00:10:28,590 --> 00:10:32,990
will take approximately 20 minutes.
165
00:10:33,370 --> 00:10:35,850
So you just have to lay back and enjoy.
166
00:10:36,350 --> 00:10:40,710
And at any time, if you feel like you
need to have an orgasm, please do.
167
00:10:41,350 --> 00:10:43,570
It does help with the process.
168
00:10:45,360 --> 00:10:49,940
And I will be putting you in several
positions, and that just helps with the
169
00:10:49,940 --> 00:10:53,540
flow to make it happen. And it's
definitely going to work, right?
170
00:10:54,080 --> 00:10:56,200
I have a very high blood pressure.
171
00:10:56,520 --> 00:11:00,860
More than anything, I need to be
impregnated.
172
00:11:04,660 --> 00:11:05,840
Don't worry about anything.
173
00:11:06,920 --> 00:11:08,780
You're in good hands.
174
00:11:11,180 --> 00:11:15,460
You have your mom here to help you in
whatever way you need her to help.
175
00:11:54,480 --> 00:12:00,920
keep you around i appreciate all these
pictures
176
00:14:52,720 --> 00:14:55,120
and you may have to revisit them.
177
00:16:32,360 --> 00:16:34,160
I need to get back to my original place.
178
00:16:35,860 --> 00:16:42,860
Anything to
179
00:16:42,860 --> 00:16:44,700
get pregnant and come to me.
180
00:16:47,120 --> 00:16:48,120
That's it.
181
00:16:48,240 --> 00:16:49,560
Just the edge.
182
00:16:51,980 --> 00:16:53,600
I need a taste.
183
00:18:08,230 --> 00:18:11,130
You taste so fucking sweet.
184
00:18:11,830 --> 00:18:13,850
No wonder you had such success.
185
00:18:14,250 --> 00:18:16,950
I don't want to be pregnant like you.
186
00:18:20,730 --> 00:18:26,150
I'm so jealous for you, sweetie. I wish
the doctor would have enough for me.
187
00:18:26,590 --> 00:18:27,590
Mwah!
188
00:19:08,720 --> 00:19:09,720
balls give it
189
00:19:53,070 --> 00:19:54,070
Thank you.
190
00:20:36,040 --> 00:20:37,980
Lay down and be a little poor.
191
00:25:13,960 --> 00:25:16,260
Get back to you. I'm getting very close
now.
192
00:26:36,490 --> 00:26:39,850
We're just going to rotate you up. We're
just going to rotate you up. Open here.
193
00:26:39,910 --> 00:26:40,910
Very good.
194
00:26:41,290 --> 00:26:46,110
Let gravity work with it. Yes,
impregnate this little body.
195
00:26:46,550 --> 00:26:49,070
Don't let that come down my little
vagina.
196
00:26:51,310 --> 00:26:53,150
Oh, my God, Doctor.
197
00:26:53,390 --> 00:26:54,490
Oh, thank you, Doctor.
198
00:26:55,510 --> 00:26:57,650
You remember when I had you like this,
too?
199
00:27:13,580 --> 00:27:20,260
everything work and then we can schedule
just a just in case appointment
200
00:27:20,260 --> 00:27:21,260
right
15113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.