Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,187 --> 00:01:45,688
What were you doing at my house?
2
00:01:51,486 --> 00:01:52,654
It's a shame.
3
00:01:53,363 --> 00:01:58,201
You're such a child.
4
00:03:11,983 --> 00:03:13,234
What can I do
5
00:03:13,401 --> 00:03:16,529
to kind of venture this,
the conversation about liberty,
6
00:03:16,613 --> 00:03:21,242
individuality, the common good,
community. All these aspects--
7
00:08:48,903 --> 00:08:50,029
Let's go for a ride.
8
00:09:04,460 --> 00:09:07,964
So,
you're gonna do me a favor...
9
00:09:08,464 --> 00:09:10,258
and then we'll go
our separate ways.
10
00:09:12,635 --> 00:09:14,053
Tell me how you make your money.
11
00:09:17,265 --> 00:09:18,683
Don't fuck around.
12
00:09:19,976 --> 00:09:20,977
Fuck!
13
00:09:27,733 --> 00:09:29,860
It's best to do it
Thursdays after midnight
14
00:09:29,944 --> 00:09:34,240
'cause that's when
most companies run payroll
15
00:09:34,323 --> 00:09:36,033
so their accounts
are the fullest.
16
00:09:42,331 --> 00:09:43,332
You drive around,
17
00:09:43,666 --> 00:09:47,295
you look for a retail shop
or a nicer restaurant
18
00:09:47,378 --> 00:09:49,297
with a certain kind of web code.
19
00:09:50,256 --> 00:09:51,465
Usually outdated shit--
20
00:09:51,549 --> 00:09:53,509
missing patches,
hard-coded keys.
21
00:09:53,593 --> 00:09:55,511
Minimal or neglected security.
22
00:10:04,979 --> 00:10:06,397
You jump onto
their Wi-Fi network
23
00:10:06,480 --> 00:10:08,482
and spoof
their employee credentials.
24
00:10:16,407 --> 00:10:18,659
The money that I drain
gets moved around fast
25
00:10:18,743 --> 00:10:20,411
so it's more likely
to get flagged
26
00:10:20,494 --> 00:10:22,038
by the bank
or a payroll company.
27
00:10:26,834 --> 00:10:28,252
And what about
the people you steal from?
28
00:10:28,336 --> 00:10:31,422
-That doesn't bother you, right?
-I don't steal from people.
29
00:10:32,214 --> 00:10:35,217
-I steal from banks.
-Which is okay?
30
00:10:35,301 --> 00:10:37,386
I don't have a problem
with that, no.
31
00:10:38,012 --> 00:10:39,430
Server got hacked last night
32
00:10:39,513 --> 00:10:41,807
and all the payroll was drained,
just completely wiped out.
33
00:10:44,935 --> 00:10:45,936
That's it.
34
00:10:53,986 --> 00:10:54,987
There's this girl
35
00:10:55,321 --> 00:10:57,239
who comes into the restaurant
every Friday night
36
00:10:57,323 --> 00:10:58,616
to have dinner with her father.
37
00:10:58,699 --> 00:11:01,285
Easily the most well-off
of all the regulars.
38
00:11:01,369 --> 00:11:03,746
Last week,
she steps out to take a call.
39
00:11:03,829 --> 00:11:07,583
Casually mentions
she has 800 grand
40
00:11:08,000 --> 00:11:09,460
in her checking account.
41
00:11:19,845 --> 00:11:22,014
Look, I told you,
I... I don't rob people.
42
00:11:22,098 --> 00:11:25,434
Okay, that's very noble of you,
but you do now. All right?
43
00:11:25,976 --> 00:11:27,269
This week...
44
00:11:28,854 --> 00:11:30,606
when she comes
to the restaurant...
45
00:11:31,649 --> 00:11:32,858
I'm gonna mark her.
46
00:11:33,859 --> 00:11:35,653
You're gonna follow her home.
47
00:11:36,195 --> 00:11:37,947
You're gonna do
your thing, okay?
48
00:11:38,030 --> 00:11:41,242
You're gonna transfer
everything she's got
49
00:11:41,325 --> 00:11:43,035
to exactly where I tell you.
50
00:11:49,375 --> 00:11:52,336
Hey, give me
your phone, man.
51
00:11:55,297 --> 00:11:56,507
Thanks.
52
00:12:01,929 --> 00:12:02,930
That's me.
53
00:12:04,640 --> 00:12:05,850
Hey, listen, bro.
54
00:12:05,933 --> 00:12:07,601
You do anything stupid
with me...
55
00:12:08,561 --> 00:12:09,729
you get hurt, okay?
56
00:13:09,789 --> 00:13:12,833
Hold it down! Hold it down!
57
00:13:30,226 --> 00:13:31,227
Fuck.
58
00:14:01,549 --> 00:14:03,884
Hey.
59
00:14:04,927 --> 00:14:06,762
I got something
I want to run by you.
60
00:14:08,055 --> 00:14:09,932
Yeah.
61
00:14:10,015 --> 00:14:13,102
I think there's a kid
we can use.
62
00:17:05,399 --> 00:17:06,400
Shit.
63
00:17:35,054 --> 00:17:37,765
Oh, Fuck.
64
00:20:20,761 --> 00:20:23,472
Checked my account.
65
00:20:24,514 --> 00:20:27,809
-It's all there?
-Yeah, yeah, it's all...
66
00:20:28,977 --> 00:20:30,312
Bro, it's all there.
67
00:20:31,063 --> 00:20:32,564
-We're straight.
-Are we?
68
00:20:32,648 --> 00:20:33,982
Yeah, yeah.
69
00:20:34,483 --> 00:20:38,070
Hand to God, scout's honor,
all that shit. Yeah.
70
00:20:38,528 --> 00:20:39,529
All right.
71
00:20:41,406 --> 00:20:42,407
Cole.
72
00:20:43,200 --> 00:20:46,870
Do you want to join us?
73
00:20:47,913 --> 00:20:51,708
We got weed, we got booze.
We got a connect at the complex.
74
00:20:52,501 --> 00:20:54,253
No. I'm good, man.
75
00:20:55,045 --> 00:20:56,296
I'm not asking.
76
00:22:00,402 --> 00:22:03,822
Cole. Cole.
77
00:22:04,323 --> 00:22:05,449
Cole, you good?
78
00:22:07,826 --> 00:22:09,661
Hey, man. It's getting late.
79
00:22:10,329 --> 00:22:13,123
I'm getting out of here.
Are you sure you're all right?
80
00:22:14,583 --> 00:22:15,792
See you when I see you.
81
00:22:48,867 --> 00:22:51,828
Oh.
82
00:22:53,789 --> 00:22:54,790
My God.
83
00:24:35,098 --> 00:24:37,851
You gonna get her, Tino?
84
00:25:42,290 --> 00:25:44,501
Um... Do you mind?
85
00:25:48,421 --> 00:25:49,422
Sure, go ahead.
86
00:26:30,088 --> 00:26:31,423
Order 15 is up.
87
00:27:03,538 --> 00:27:04,581
Did you steal from me?
88
00:27:04,664 --> 00:27:05,707
No,
I didn't steal anything.
89
00:27:05,790 --> 00:27:06,791
Why are you scared?
90
00:27:12,380 --> 00:27:14,257
Okay,
talk me through again
91
00:27:14,341 --> 00:27:15,383
what happened today.
92
00:27:15,967 --> 00:27:18,011
I... I got the envelope.
93
00:27:18,094 --> 00:27:19,721
Stand up
when you talk to me, please.
94
00:27:23,058 --> 00:27:24,351
I got the envelope
95
00:27:24,851 --> 00:27:26,728
and I went to the bank
to deposit it,
96
00:27:27,228 --> 00:27:28,647
and the lady told me
97
00:27:28,730 --> 00:27:31,149
that the account
had been completely emptied.
98
00:27:31,232 --> 00:27:32,567
You know I care about you,
99
00:27:32,984 --> 00:27:34,819
but if you make me
take the hit for this
100
00:27:34,903 --> 00:27:36,029
and I have to cover the damage,
101
00:27:36,112 --> 00:27:37,864
then you're stealing
from my family.
102
00:27:37,947 --> 00:27:39,074
Is that what you're trying
to do?
103
00:27:39,157 --> 00:27:41,076
Take from my wife?
Take from my son?
104
00:27:41,576 --> 00:27:44,079
No, I'm not trying to steal
from your family.
105
00:27:44,954 --> 00:27:46,456
-You promise?
-I promise.
106
00:27:46,539 --> 00:27:47,540
Mm.
107
00:27:48,375 --> 00:27:51,544
Let's just say
you did take the money.
108
00:27:51,836 --> 00:27:57,467
-It's a lot, right? 800K?
-Yes. It's a lot of money.
109
00:27:57,550 --> 00:27:58,551
Is it?
110
00:27:58,885 --> 00:28:01,137
It maybe gets you a small house,
white picket fence,
111
00:28:01,221 --> 00:28:03,932
and sure, you'll be driving
a nice, shiny car.
112
00:28:04,015 --> 00:28:05,100
But before long,
113
00:28:05,183 --> 00:28:07,143
you'll be right back
where I found you,
114
00:28:07,227 --> 00:28:08,228
which is what?
115
00:28:09,938 --> 00:28:13,274
It's not where you want
to be... is it?
116
00:28:14,109 --> 00:28:17,320
Sarah, you said
I could trust you.
117
00:28:17,404 --> 00:28:19,739
You can trust me.
I didn't steal your money.
118
00:28:19,823 --> 00:28:21,574
-If I stole it, then why am I here?
-You said...
119
00:28:21,658 --> 00:28:22,867
-Why am I here?
-...I could trust you.
120
00:28:22,951 --> 00:28:24,077
Why didn't I run then?
121
00:28:24,160 --> 00:28:25,912
You said
I could trust you!
122
00:28:25,995 --> 00:28:27,080
I didn't steal
your money!
123
00:28:27,580 --> 00:28:30,041
But I didn't take it!
I didn't take your--
124
00:28:32,043 --> 00:28:34,462
Like I said,
look, Doug's outside,
125
00:28:34,546 --> 00:28:37,215
and I wasn't lying
when I said I cared about you,
126
00:28:37,298 --> 00:28:38,842
but you assumed the risk here.
127
00:28:40,093 --> 00:28:42,137
I will give you a chance
to make it right.
128
00:28:42,470 --> 00:28:45,056
If you don't put that money back
where it belongs,
129
00:28:45,140 --> 00:28:46,558
Doug makes you disappear.
130
00:28:48,893 --> 00:28:51,813
One week, Sarah.
131
00:29:19,340 --> 00:29:20,383
We gotta talk.
132
00:29:21,885 --> 00:29:23,595
-I thought we were good, man.
-No, we got a problem.
133
00:29:23,678 --> 00:29:25,722
-Good evening.
-The guy's not her father.
134
00:29:27,390 --> 00:29:28,641
Money wasn't hers.
135
00:29:29,309 --> 00:29:30,894
Meet me out back.
136
00:29:34,856 --> 00:29:35,940
What are you doing here?
137
00:29:36,232 --> 00:29:37,942
-Come on, man.
-What are you doing here? Huh?
138
00:29:38,026 --> 00:29:39,110
You knew
when they were together.
139
00:29:39,402 --> 00:29:40,820
If they'd come here every week,
you would've known it.
140
00:29:41,946 --> 00:29:43,615
I don't know what the fuck
you're talking about.
141
00:29:43,698 --> 00:29:44,699
She's in a lot of danger.
142
00:29:44,783 --> 00:29:46,826
-We need to give the money back.
-What?
143
00:29:47,202 --> 00:29:48,453
We need to give the money back--
144
00:29:50,330 --> 00:29:53,333
We're not giving
any of that fucking money back.
145
00:29:53,416 --> 00:29:54,626
He went back to her house.
146
00:29:55,752 --> 00:29:58,797
-He hit her.
-She's a girl on the side, man.
147
00:29:59,464 --> 00:30:00,715
She knew what it was.
148
00:30:01,341 --> 00:30:03,843
-Hey, do you understand?
-Yes.
149
00:30:03,927 --> 00:30:04,928
Good.
150
00:30:20,985 --> 00:30:22,529
-Say bye.
-Bye.
151
00:30:22,612 --> 00:30:24,447
-I got a long day.
-I'll see you tonight.
152
00:31:29,012 --> 00:31:30,889
Let's go. Put him in.
153
00:33:04,315 --> 00:33:05,316
Thanks.
154
00:33:06,025 --> 00:33:07,694
-Yeah, great. Yeah.
-Yeah.
155
00:33:10,863 --> 00:33:11,864
Hi.
156
00:33:13,741 --> 00:33:14,742
Um...
157
00:33:19,622 --> 00:33:20,623
Can I sit?
158
00:33:21,124 --> 00:33:22,208
Sure.
159
00:33:24,502 --> 00:33:25,878
Have you had
one of these before?
160
00:33:26,421 --> 00:33:27,422
No, I haven't.
161
00:33:27,672 --> 00:33:30,341
Um, they're cool.
There's a marble inside.
162
00:33:30,425 --> 00:33:32,135
-In the top. And just...
-Hmm.
163
00:33:36,097 --> 00:33:37,682
Okay.
164
00:33:46,941 --> 00:33:47,942
What's your name?
165
00:33:49,610 --> 00:33:50,611
Cole.
166
00:33:52,113 --> 00:33:53,114
What's yours?
167
00:33:53,823 --> 00:33:54,824
Sarah.
168
00:33:56,743 --> 00:33:58,244
You're not from here, Cole.
169
00:33:59,120 --> 00:34:00,455
-I'm not?
-Mm-mm.
170
00:34:01,039 --> 00:34:03,332
You're talking to strangers.
It's a dead giveaway.
171
00:34:04,959 --> 00:34:06,586
How is that a giveaway?
172
00:34:06,669 --> 00:34:09,380
Most people here
tend to be from here.
173
00:34:10,590 --> 00:34:12,592
I mean, they're born
into a full setup.
174
00:34:12,842 --> 00:34:16,763
Aunts, uncles, cousins,
school friends, church friends.
175
00:34:17,930 --> 00:34:19,432
So, why talk to a stranger?
176
00:34:20,808 --> 00:34:22,351
Much less hit on one.
177
00:34:25,688 --> 00:34:29,942
Just a heads-up, Cole,
with the strawberry soda.
178
00:34:31,652 --> 00:34:33,696
Being cute to me
might get you in trouble.
179
00:34:34,697 --> 00:34:35,907
Order 86.
180
00:34:37,867 --> 00:34:38,868
That's me.
181
00:34:46,417 --> 00:34:47,418
Hey, Cole.
182
00:34:48,419 --> 00:34:49,879
Do you wanna
give me your number?
183
00:34:51,923 --> 00:34:52,924
Yeah.
184
00:35:06,020 --> 00:35:07,188
See you around, maybe?
185
00:35:07,271 --> 00:35:09,107
Depends on
how much you like Chinese.
186
00:35:13,861 --> 00:35:14,862
Thanks.
187
00:35:45,059 --> 00:35:46,102
Stupid.
188
00:36:23,222 --> 00:36:24,223
You in?
189
00:36:24,807 --> 00:36:25,975
Are you in?
190
00:36:35,193 --> 00:36:36,235
Thanks, man.
191
00:38:27,138 --> 00:38:28,139
You want a coffee?
192
00:38:28,764 --> 00:38:30,641
Um, yeah. Give me an iced one.
193
00:38:30,725 --> 00:38:31,726
Gross.
194
00:38:39,942 --> 00:38:41,068
Dispatch...
195
00:38:42,695 --> 00:38:43,696
1I 10-8.
196
00:38:55,374 --> 00:38:56,459
Hey.
197
00:38:56,542 --> 00:38:57,543
Evening.
198
00:39:28,074 --> 00:39:29,200
Yes, I am.
199
00:41:17,975 --> 00:41:19,477
Everything okay, sir?
200
00:41:20,102 --> 00:41:21,103
Yeah.
201
00:41:21,645 --> 00:41:22,813
Can I help you
with something?
202
00:41:22,897 --> 00:41:24,857
No. I'm good, thanks.
203
00:41:26,025 --> 00:41:27,443
What are you doing out here?
204
00:41:28,569 --> 00:41:29,570
Um...
205
00:41:30,946 --> 00:41:34,700
I work for Verizon,
and they send me to places
206
00:41:34,783 --> 00:41:36,243
to look for, uh, dead spots.
207
00:41:36,327 --> 00:41:37,745
I've been getting
a lot of reports
208
00:41:37,828 --> 00:41:39,788
of dropped calls
in this area, so.
209
00:41:40,623 --> 00:41:41,916
I've got Verizon.
210
00:41:42,208 --> 00:41:43,792
It's never given me
any problems.
211
00:41:46,003 --> 00:41:47,004
Really?
212
00:41:48,297 --> 00:41:50,007
You've had zero dropped calls
213
00:41:50,549 --> 00:41:52,676
in the past six months
from this location?
214
00:41:53,427 --> 00:41:55,137
Maybe one or two.
215
00:41:55,763 --> 00:41:58,057
Well, that's what a professional
might call a problem.
216
00:41:58,390 --> 00:42:00,851
Now, look, I don't mind you
coming out here to check on me
217
00:42:00,935 --> 00:42:04,188
but I really gotta
get back to my job, so...
218
00:42:12,029 --> 00:42:13,822
Nah. Just some guy
with the phone company.
219
00:42:54,822 --> 00:42:56,282
Cole from Chinese?
220
00:42:56,907 --> 00:42:58,450
What are you doing here?
221
00:43:02,788 --> 00:43:03,789
Uh...
222
00:43:04,206 --> 00:43:06,208
-What is that? I don't--
-It's for you.
223
00:43:18,012 --> 00:43:19,680
Okay,
how did you, um...
224
00:43:21,724 --> 00:43:23,809
Uh... I'm...
I'm not bad as a hacker.
225
00:43:23,892 --> 00:43:24,893
I can, like...
226
00:43:25,144 --> 00:43:28,689
I can break into things
like computers and, um,
227
00:43:28,772 --> 00:43:30,608
servers, bank accounts,
and steal things,
228
00:43:30,691 --> 00:43:33,611
and this guy had found out
and he knew you had money,
229
00:43:33,694 --> 00:43:34,987
-and--
-You did this?
230
00:43:35,321 --> 00:43:36,780
-Yeah, but I--
-Do you know how much danger
231
00:43:36,864 --> 00:43:37,865
you've put me in?
232
00:43:37,948 --> 00:43:39,408
No, he put me up to it.
233
00:43:39,491 --> 00:43:41,368
-I didn't have a choice, but--
-Get off my porch right now.
234
00:43:41,452 --> 00:43:43,162
-I'm gonna fix it if...
-You're gonna get me killed.
235
00:43:43,245 --> 00:43:44,747
-...if you give me another week.
-Go!
236
00:44:04,433 --> 00:44:07,311
How are you?
237
00:46:52,976 --> 00:46:53,977
Hey.
238
00:46:55,103 --> 00:46:56,355
Wanna come over?
239
00:47:15,624 --> 00:47:16,625
Hi.
240
00:47:21,421 --> 00:47:22,965
You might've saved my life.
241
00:47:23,715 --> 00:47:25,175
He gave me another week.
242
00:47:28,846 --> 00:47:30,806
Did he ask you
where the money came from?
243
00:47:31,807 --> 00:47:32,808
I lied.
244
00:47:40,232 --> 00:47:41,733
Can I ask you something?
245
00:47:44,736 --> 00:47:46,280
Why do you stay here?
246
00:47:48,991 --> 00:47:50,325
Why not just leave?
247
00:47:52,536 --> 00:47:54,580
Not a question.
248
00:48:00,711 --> 00:48:02,254
Do you wanna smoke some weed?
249
00:48:05,132 --> 00:48:06,133
Yeah.
250
00:48:28,113 --> 00:48:29,114
Good roll.
251
00:48:29,197 --> 00:48:30,198
Hmm.
252
00:48:42,419 --> 00:48:43,921
Oh, fuck.
253
00:49:13,825 --> 00:49:15,035
So, where are you from?
254
00:49:16,828 --> 00:49:17,829
Um...
255
00:49:20,707 --> 00:49:23,210
I... I don't normally
tell people that.
256
00:49:23,585 --> 00:49:25,087
Okay, I won't... I won't push.
257
00:49:25,170 --> 00:49:27,798
It's just...It's safer
in case someone comes looking.
258
00:49:30,634 --> 00:49:31,969
Do you have any family?
259
00:49:34,763 --> 00:49:35,764
No.
260
00:49:37,683 --> 00:49:38,684
You?
261
00:49:40,310 --> 00:49:41,979
Nobody I want to talk to.
262
00:49:50,237 --> 00:49:52,197
How long have you been
on your own?
263
00:49:54,116 --> 00:49:55,117
A while.
264
00:49:57,703 --> 00:49:58,704
Do you like it?
265
00:50:01,331 --> 00:50:02,916
-It's lonely.
-Hmm.
266
00:50:03,583 --> 00:50:04,584
Yeah.
267
00:50:07,504 --> 00:50:10,841
The answer
to your question is...
268
00:50:13,176 --> 00:50:14,886
...I would if I could.
269
00:50:17,222 --> 00:50:18,223
You would what?
270
00:50:19,725 --> 00:50:20,726
Leave.
271
00:50:26,982 --> 00:50:28,191
Do you know
what I really want?
272
00:50:33,071 --> 00:50:34,990
I wanna hurt the people
who hurt me...
273
00:50:37,951 --> 00:50:39,161
and then just...
274
00:50:41,246 --> 00:50:42,372
vanish.
275
00:50:45,751 --> 00:50:46,752
Me too.
276
00:50:51,673 --> 00:50:54,718
So, where will you go... next?
277
00:50:54,801 --> 00:50:56,636
Uh, I don't know.
278
00:50:57,387 --> 00:50:58,388
You don't know?
279
00:51:00,098 --> 00:51:01,683
Do you know when that will be?
280
00:51:04,061 --> 00:51:06,730
No, I don't...
I don't know that either.
281
00:51:06,938 --> 00:51:07,939
Hmm.
282
00:51:10,901 --> 00:51:12,569
Do you think you could take me?
283
00:51:15,030 --> 00:51:16,031
Really?
284
00:51:17,032 --> 00:51:18,033
Yeah.
285
00:51:20,869 --> 00:51:22,579
Well, what I do is risky.
286
00:51:23,246 --> 00:51:24,331
Eventually, I'm gonna get caught
287
00:51:24,414 --> 00:51:26,291
and thrown in jail
for a long time.
288
00:51:31,129 --> 00:51:35,175
Even getting what I did for you
last week I came this close.
289
00:51:38,929 --> 00:51:41,807
I came this close to
getting caught more than once.
290
00:51:42,766 --> 00:51:44,017
Well, what if you did...
291
00:51:46,144 --> 00:51:49,147
one time, bigger amount,
292
00:51:49,523 --> 00:51:51,900
same place,
all at the same time?
293
00:51:53,068 --> 00:51:55,570
Big amounts don't come
without security to match.
294
00:51:57,072 --> 00:51:58,698
Well, you see, Mark,
295
00:52:00,075 --> 00:52:02,160
he has three million in cash.
296
00:52:04,788 --> 00:52:05,872
At his house.
297
00:52:10,210 --> 00:52:12,712
The money's dirty,
so if someone steals it...
298
00:52:14,965 --> 00:52:16,758
he can't call the cops.
299
00:52:21,763 --> 00:52:23,431
You could stop, you know...
300
00:52:25,684 --> 00:52:27,561
now if you wanted to.
301
00:52:28,687 --> 00:52:30,021
And that line...
302
00:52:32,566 --> 00:52:34,526
drawn so clearly.
303
00:52:37,779 --> 00:52:39,573
You and me, we could just...
304
00:52:42,409 --> 00:52:43,952
step right through it.
305
00:53:24,993 --> 00:53:26,745
Can I get some fry sauce?
306
00:53:28,455 --> 00:53:32,209
And, um,
a large diet Coke.
307
00:53:41,426 --> 00:53:42,677
Hey, excuse me.
308
00:53:43,094 --> 00:53:44,512
Hey, do you like tots?
309
00:53:44,888 --> 00:53:45,889
You want some?
310
00:53:46,681 --> 00:53:47,933
I got an extra tot.
311
00:53:49,309 --> 00:53:51,895
You want my tots? I got-- Yeah.
312
00:53:51,978 --> 00:53:53,271
Oh, thank you.
I love tots.
313
00:53:53,355 --> 00:53:55,565
You can just have them.
You... Yeah, I got an extra.
314
00:53:55,690 --> 00:53:56,858
-Thank you.
-Yeah.
315
00:53:58,360 --> 00:54:00,278
Have a good night.
316
00:54:22,008 --> 00:54:25,178
Stop, stop, stop.
Stop, stop, stop.
317
00:54:28,265 --> 00:54:30,600
Sorry. Uh, there's a man inside.
318
00:54:30,976 --> 00:54:31,977
In there.
319
00:54:32,894 --> 00:54:34,938
He broke in
when you were gone.
320
00:54:35,230 --> 00:54:36,273
I saw him.
321
00:54:37,774 --> 00:54:38,775
Um...
322
00:54:41,695 --> 00:54:42,696
Okay.
323
00:54:44,781 --> 00:54:46,616
Go inside.
Don't call the police.
324
00:54:48,952 --> 00:54:50,036
-It's okay.
-Okay.
325
00:54:50,370 --> 00:54:51,371
Be careful.
326
00:56:50,907 --> 00:56:51,908
Uh, fuck!
327
00:58:38,473 --> 00:58:41,309
Motherfuck...
328
00:59:14,300 --> 00:59:15,802
What were you doing at my house?
329
00:59:22,058 --> 00:59:24,185
What were you doing at my house?
330
00:59:26,104 --> 00:59:30,024
Yeah, I expect honest answers
331
00:59:30,108 --> 00:59:31,985
pointing guns at people.
332
00:59:35,405 --> 00:59:37,574
What about your boss?
What does he know about me?
333
00:59:38,700 --> 00:59:41,911
Not much. Not yet.
334
00:59:45,456 --> 00:59:46,958
You could just leave,
335
00:59:48,126 --> 00:59:49,794
skip town, and n...
336
00:59:50,295 --> 00:59:53,464
none of this
will be your problem.
337
00:59:54,674 --> 00:59:56,467
Yeah, what about her?
I just leave her to you?
338
00:59:56,551 --> 00:59:58,344
You don't even know
who you're defending.
339
00:59:59,721 --> 01:00:00,888
It's a shame.
340
01:00:04,726 --> 01:00:06,394
You're such a child.
341
01:00:21,326 --> 01:00:22,327
Hello?
342
01:00:22,410 --> 01:00:23,661
I'm in.
343
01:00:23,870 --> 01:00:25,747
But I need to know if
what you said is even possible.
344
01:00:25,830 --> 01:00:26,873
Are you okay?
345
01:00:27,290 --> 01:00:28,541
How soon can you meet?
346
01:00:30,251 --> 01:00:31,252
Hey.
347
01:00:32,712 --> 01:00:34,213
If what you said is true,
348
01:00:34,380 --> 01:00:37,050
if Bilson actually has
that much money at his house,
349
01:00:37,133 --> 01:00:40,678
then we need to find a way in.
350
01:00:41,346 --> 01:00:42,639
I don't steal cash.
351
01:00:42,930 --> 01:00:45,058
I don't do B&E, so...
352
01:00:45,391 --> 01:00:47,060
Well, can you hack
into someone's phone?
353
01:00:47,268 --> 01:00:49,020
Yeah. Sure.
354
01:00:50,021 --> 01:00:52,357
Bilson's entire house
is connected to his phone.
355
01:00:53,775 --> 01:00:54,776
Um, okay.
356
01:00:56,277 --> 01:00:57,320
So...
357
01:00:58,946 --> 01:01:01,157
Here's how we need to play it.
You need to call him.
358
01:01:05,662 --> 01:01:07,080
-Yeah?
-It's me.
359
01:01:07,163 --> 01:01:08,373
Say you want to see him again.
360
01:01:08,456 --> 01:01:09,916
Tell him you have
the rest of his money
361
01:01:09,999 --> 01:01:11,793
and you wanna make things right.
362
01:01:11,876 --> 01:01:13,753
I was thinking
we'd start over.
363
01:01:14,295 --> 01:01:17,590
I really miss you
and I wanna fix things.
364
01:01:18,049 --> 01:01:19,217
Can I see you, please?
365
01:01:19,342 --> 01:01:20,510
What did you have in mind?
366
01:01:21,010 --> 01:01:22,595
We can start
with something easy.
367
01:01:23,429 --> 01:01:24,722
Usual place, usual time.
368
01:01:25,932 --> 01:01:26,933
You have the rest of it?
369
01:01:27,308 --> 01:01:28,434
Yes, I do.
370
01:01:28,726 --> 01:01:29,727
Fine.
371
01:01:30,061 --> 01:01:32,397
We're gonna need to make
an exact copy of his phone
372
01:01:32,480 --> 01:01:33,648
in order to break into his house
373
01:01:33,731 --> 01:01:36,025
so his security system
can't tell the difference,
374
01:01:36,109 --> 01:01:38,236
which means we're gonna
have to get our hands on it
375
01:01:38,319 --> 01:01:39,320
without him knowing.
376
01:01:39,404 --> 01:01:41,280
And that part's really important
377
01:01:41,364 --> 01:01:43,199
because if he feels like
it's been messed with,
378
01:01:43,282 --> 01:01:45,743
if he gets suspicious
even for a second,
379
01:01:45,827 --> 01:01:47,620
calls his service provider,
we're busted.
380
01:01:48,079 --> 01:01:49,455
And we're gonna have to do
all of that
381
01:01:49,580 --> 01:01:50,623
within a really short window,
382
01:01:51,416 --> 01:01:54,001
which means we're gonna have to
get someone else to help us.
383
01:02:29,203 --> 01:02:30,246
So, what's the plan?
You're gonna...
384
01:02:30,413 --> 01:02:31,956
you're gonna break
into this dude's house?
385
01:02:35,835 --> 01:02:37,086
Oh, man, why?
386
01:02:37,170 --> 01:02:39,297
That's none of your business,
is it?
387
01:02:39,547 --> 01:02:43,718
Okay, I'm not helping you
or you, I'm good.
388
01:02:47,430 --> 01:02:50,224
How about another 500K to
get you past the million mark?
389
01:02:53,853 --> 01:02:55,730
All you'd be at worst
is a doorman
390
01:02:55,855 --> 01:02:57,315
that returns a lost cell phone.
391
01:02:58,107 --> 01:03:00,276
It's an awful lot of pay
for next to nothing.
392
01:03:09,452 --> 01:03:12,497
If this goes bad
and somebody starts stabbing up
393
01:03:12,580 --> 01:03:14,791
you and your little girlfriend
here in the restaurant,
394
01:03:15,583 --> 01:03:18,586
I'm just going to stand there
and watch.
395
01:04:01,712 --> 01:04:02,839
I missed you.
396
01:04:04,465 --> 01:04:06,926
The rest of my money,
where is it?
397
01:04:07,009 --> 01:04:08,219
You said you'd have it.
398
01:04:18,855 --> 01:04:20,314
Account transfer info.
399
01:04:20,940 --> 01:04:22,191
Just like last time.
400
01:04:24,277 --> 01:04:25,820
I told you I had it.
401
01:04:27,738 --> 01:04:28,781
Yeah, we'll see.
402
01:04:29,323 --> 01:04:30,491
Come on, Mark.
403
01:04:31,534 --> 01:04:32,827
I'm not giving back
what was stolen,
404
01:04:32,910 --> 01:04:34,203
I'm covering the loss.
405
01:04:42,753 --> 01:04:46,841
Hey. You look so hot tonight.
406
01:04:48,759 --> 01:04:50,177
Let's talk inside.
407
01:04:58,728 --> 01:04:59,729
Thank you.
408
01:05:52,907 --> 01:05:54,325
And for you, ma'am?
409
01:05:54,408 --> 01:05:55,743
Gin and tonic, please.
410
01:05:55,826 --> 01:05:57,078
Thank you.
411
01:06:02,625 --> 01:06:03,626
Hi.
412
01:06:27,441 --> 01:06:30,945
In my business,
people try to betray me.
413
01:06:31,737 --> 01:06:35,992
But I don't let them
because if they did, I pay.
414
01:06:36,075 --> 01:06:37,410
My family pays.
415
01:06:38,869 --> 01:06:40,496
I care about you very much.
416
01:06:41,539 --> 01:06:43,124
And that makes you a liability.
417
01:06:43,207 --> 01:06:45,251
And if anything
ever happened to you,
418
01:06:45,334 --> 01:06:47,211
I would be very, very sad.
419
01:06:48,546 --> 01:06:51,674
Nothing is going to
happen to me.
420
01:06:53,175 --> 01:06:54,301
I'm right here.
421
01:07:37,636 --> 01:07:40,431
Can we please start over?
422
01:07:59,366 --> 01:08:00,910
Oh.
423
01:08:21,263 --> 01:08:22,640
House disarmed.
424
01:08:23,599 --> 01:08:25,351
Front door unlocked.
425
01:09:09,895 --> 01:09:13,274
Yes. Let's... start over.
426
01:09:15,442 --> 01:09:19,029
Unless you're not
being honest with me.
427
01:09:19,113 --> 01:09:20,114
I...
428
01:09:21,240 --> 01:09:23,159
I have always been honest
with you.
429
01:09:24,034 --> 01:09:25,619
-Have you?
-I have.
430
01:09:26,370 --> 01:09:29,248
Because the people
I owe money to,
431
01:09:30,374 --> 01:09:33,002
my commitment is to them.
432
01:09:33,085 --> 01:09:35,754
Just like my commitment
is to my family
433
01:09:36,338 --> 01:09:38,841
My commitment to you.
434
01:09:44,680 --> 01:09:46,182
I would never betray you.
435
01:09:46,891 --> 01:09:48,058
I wouldn't.
436
01:09:48,893 --> 01:09:51,270
I can see that. Now...
437
01:11:26,865 --> 01:11:29,285
This will be hard
for me with you.
438
01:11:29,785 --> 01:11:31,161
So hard.
439
01:11:32,371 --> 01:11:33,789
It's going to take time.
440
01:11:35,207 --> 01:11:41,213
But my job, as you know,
it being what it is...
441
01:11:46,343 --> 01:11:47,469
What's wrong?
442
01:11:48,804 --> 01:11:50,848
My phone.
443
01:11:51,640 --> 01:11:52,683
What about it?
444
01:11:52,766 --> 01:11:54,018
I don't have it.
445
01:12:00,733 --> 01:12:01,775
Maybe you left it in the car.
446
01:12:02,067 --> 01:12:03,819
I didn't leave it in the car.
I had it when I--
447
01:12:08,449 --> 01:12:10,159
-You sit.
-Okay.
448
01:12:10,242 --> 01:12:11,618
Mr. Bilson.
449
01:12:11,702 --> 01:12:14,330
Sorry, I believe you left
your phone outside.
450
01:12:17,666 --> 01:12:20,461
Yes.
That is my phone.
451
01:12:22,671 --> 01:12:25,132
Thank you.
Tell me your name again.
452
01:12:25,215 --> 01:12:27,718
-Oscar.
-Thank you, Oscar.
453
01:12:27,801 --> 01:12:29,428
I'll make sure
to find you later.
454
01:13:29,196 --> 01:13:30,280
Hey.
455
01:13:30,864 --> 01:13:32,282
Hey.
456
01:13:42,209 --> 01:13:45,921
Almost there.
We're almost there.
457
01:13:48,090 --> 01:13:50,259
Oscar,
he's acting like a psycho.
458
01:13:51,051 --> 01:13:52,052
I don't think he believes
459
01:13:52,136 --> 01:13:53,137
a single fucking word
I'm saying.
460
01:13:53,220 --> 01:13:54,304
Look, Cole has the money.
461
01:13:54,388 --> 01:13:55,639
I'll go take care of him.
462
01:13:55,722 --> 01:13:56,765
That's it.
463
01:13:56,849 --> 01:13:58,559
Let's just not hurt him.
464
01:13:59,101 --> 01:14:00,769
Let's just get the money and go.
465
01:14:10,654 --> 01:14:13,157
Oscar. Oscar.
466
01:14:27,504 --> 01:14:29,465
Fuck!
467
01:15:07,920 --> 01:15:09,421
Thought I left the alarm on.
468
01:15:10,172 --> 01:15:11,173
Hello?
469
01:15:19,431 --> 01:15:20,432
What?
470
01:15:46,833 --> 01:15:47,918
You all right?
471
01:16:27,082 --> 01:16:29,626
The center console. Open it.
472
01:16:36,717 --> 01:16:37,884
Really, Mark?
473
01:16:39,511 --> 01:16:41,096
Yes, really.
474
01:16:46,852 --> 01:16:48,895
-Answer it.
-It's just a friend.
475
01:16:48,979 --> 01:16:51,523
I know. You'll answer it,
476
01:16:51,607 --> 01:16:54,943
and tell your friend that
everything went as planned,
477
01:16:55,027 --> 01:16:57,904
but now you're going
to meet at a new location.
478
01:16:59,031 --> 01:17:00,282
Answer it.
479
01:17:05,704 --> 01:17:07,331
-Hey.
-Hey.
480
01:17:09,416 --> 01:17:11,376
I just want to make sure
you're okay.
481
01:17:12,628 --> 01:17:16,214
I'm good.
Um, was gonna do the same.
482
01:17:16,757 --> 01:17:19,801
I cleared it all out,
but, um, it got close.
483
01:17:19,885 --> 01:17:21,345
His wife came home for a second.
484
01:17:21,428 --> 01:17:22,429
I just wanted to make sure...
485
01:17:22,512 --> 01:17:23,639
Oh, don't worry.
486
01:17:23,722 --> 01:17:26,975
He's probably off
at a strip club somewhere.
487
01:17:28,310 --> 01:17:31,021
We should probably meet
at a new location.
488
01:17:32,147 --> 01:17:33,190
Just in case.
489
01:17:33,732 --> 01:17:37,361
Okay.
Uh, you're sure you're okay?
490
01:17:37,444 --> 01:17:38,654
Yeah, I'm good.
491
01:17:40,530 --> 01:17:42,199
All right, I'll be there soon.
492
01:17:42,949 --> 01:17:44,284
I'll text you.
493
01:17:48,914 --> 01:17:50,791
Hey, it's me. New location.
494
01:17:52,042 --> 01:17:53,043
I'll send you a pin.
495
01:19:04,698 --> 01:19:06,032
Fuck!
496
01:19:13,874 --> 01:19:15,167
Lose the gun.
497
01:19:33,268 --> 01:19:34,478
Out of the car.
498
01:19:44,946 --> 01:19:45,947
Come on.
499
01:19:46,531 --> 01:19:47,574
You packing?
500
01:19:48,867 --> 01:19:49,868
Huh?
501
01:19:54,748 --> 01:19:55,874
Toss it.
502
01:19:58,043 --> 01:19:59,669
Join your friend. Come on!
503
01:20:17,938 --> 01:20:19,064
Keep walking.
504
01:20:20,941 --> 01:20:22,025
There. Stop!
505
01:20:46,299 --> 01:20:47,759
You can have your money back.
506
01:20:48,385 --> 01:20:49,511
It's not my money.
507
01:20:50,262 --> 01:20:53,473
The people you stole from,
when they find out,
508
01:20:54,015 --> 01:20:56,560
they'll kill your friends,
your family.
509
01:20:56,643 --> 01:20:59,020
Then they'll grind them up
and feed them to you
510
01:20:59,104 --> 01:21:01,022
while they skin you alive!
511
01:21:01,106 --> 01:21:03,567
What, do you think
I didn't do any research on you
512
01:21:03,650 --> 01:21:04,860
before I got into this?
513
01:21:05,694 --> 01:21:07,028
I have a timed delivery set
514
01:21:07,112 --> 01:21:08,989
on the content
on your home computer,
515
01:21:09,072 --> 01:21:11,825
desktop at your work,
both of your laptops.
516
01:21:12,492 --> 01:21:14,578
It's on the secret server
connected to a passcode
517
01:21:14,661 --> 01:21:17,163
on a timer.
It's all your information.
518
01:21:18,707 --> 01:21:22,669
It's all your family,
all your work,
519
01:21:22,752 --> 01:21:24,087
all your secrets.
520
01:21:24,170 --> 01:21:25,171
All of it.
521
01:21:25,672 --> 01:21:27,966
If you kill us,
the timer goes off,
522
01:21:28,049 --> 01:21:29,676
your information's leaked
to the public.
523
01:21:29,759 --> 01:21:32,679
It goes to the police right away
and a few new sources too.
524
01:21:32,929 --> 01:21:36,266
I will fucking dox you!
525
01:21:38,226 --> 01:21:41,021
No, Mark! Mark!
526
01:21:42,355 --> 01:21:44,399
It's okay.
527
01:23:09,985 --> 01:23:12,112
Sarah. Hey. Look at me.
528
01:23:12,195 --> 01:23:13,655
Okay, stay with me.
529
01:23:14,030 --> 01:23:15,865
Sarah, just look at me.
530
01:23:16,825 --> 01:23:17,951
Stay with me.
531
01:23:21,538 --> 01:23:23,164
Call my brother.
532
01:23:24,791 --> 01:23:25,792
Call my brother.
533
01:23:25,875 --> 01:23:27,627
Yeah, I'm gonna bring him
the money.
534
01:23:29,254 --> 01:23:30,463
Promise?
535
01:23:31,214 --> 01:23:32,424
Yeah.
536
01:24:47,665 --> 01:24:49,709
You gotta come with me.
537
01:24:49,793 --> 01:24:51,461
Okay? You gotta come with me.
538
01:24:53,046 --> 01:24:54,422
I'm sorry, Cole.
539
01:24:55,381 --> 01:24:56,925
Oh.
540
01:24:57,425 --> 01:25:01,346
-Oh, sorry, Cole.
-Sarah. Sarah. Sarah.
541
01:25:05,100 --> 01:25:07,852
Sarah?
Sarah, Sarah, Sarah.
542
01:25:11,314 --> 01:25:12,398
Fuck.
543
01:25:16,611 --> 01:25:19,781
FUCK!
544
01:26:10,373 --> 01:26:11,499
Open it.
545
01:26:14,669 --> 01:26:16,796
Open!
546
01:26:26,347 --> 01:26:27,515
I'm sorry.
547
01:27:26,115 --> 01:27:27,200
Are they in love?
548
01:27:29,452 --> 01:27:31,037
Listen, kid.
549
01:27:32,121 --> 01:27:34,958
The only thing you could know
about a girl
550
01:27:35,041 --> 01:27:37,085
like that is nothing.
551
01:27:38,711 --> 01:27:40,672
Do you have any family?
552
01:27:41,381 --> 01:27:43,716
No. You?
553
01:27:45,134 --> 01:27:47,136
Nobody I want to talk to.
554
01:27:47,929 --> 01:27:49,889
How long have you been
on your own?
555
01:27:50,390 --> 01:27:51,557
A while.
556
01:27:51,683 --> 01:27:53,017
Do you like it?
557
01:27:53,851 --> 01:27:55,186
It's lonely.
558
01:27:55,895 --> 01:27:57,605
She says he has three million
dollars at his house.
559
01:27:57,689 --> 01:27:58,815
Is that true?
560
01:27:59,816 --> 01:28:03,152
That safe. In his closet.
561
01:28:04,612 --> 01:28:05,655
Could be.
562
01:28:06,781 --> 01:28:08,157
You like your boss?
563
01:28:08,783 --> 01:28:10,535
Boss is a piece of shit.
564
01:28:13,454 --> 01:28:14,831
I like my roof.
565
01:28:21,879 --> 01:28:23,006
Where's Bilson?
566
01:28:25,591 --> 01:28:26,676
Inside.
567
01:28:28,511 --> 01:28:30,096
I'll take care of him.
568
01:28:34,350 --> 01:28:35,727
Pleasure doing business.
37390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.