Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,173 --> 00:00:09,259
( music playing )
2
00:00:16,266 --> 00:00:18,601
♪ I got a letter this mornin' ♪
3
00:00:18,685 --> 00:00:20,562
♪ How do you reckon it read? ♪
4
00:00:20,645 --> 00:00:25,650
♪ It said, "Hurry, hurry,
the man you love is dead" ♪
5
00:00:25,734 --> 00:00:30,029
♪ I got a letter this mornin' ♪
6
00:00:30,113 --> 00:00:32,699
♪ How do you reckon it read? ♪
7
00:00:35,744 --> 00:00:39,122
"♪ It was sayin'" Hurry, hurry ♪
8
00:00:39,205 --> 00:00:42,584
♪ The man you love is dead" ♪
9
00:00:46,004 --> 00:00:48,423
♪ Well,
I grabbed up my suitcase ♪
10
00:00:48,506 --> 00:00:51,176
♪ And I took off
down the road ♪
11
00:00:51,259 --> 00:00:55,722
♪ When I got there he was
layin' on the coolin' board ♪
12
00:00:57,098 --> 00:00:59,267
♪ Grabbed up my suitcase ♪
13
00:00:59,350 --> 00:01:02,228
♪ And I took off
down the road ♪
14
00:01:05,607 --> 00:01:09,194
♪ Mmm, when I got there
he was layin' ♪
15
00:01:09,277 --> 00:01:11,946
♪ Layin' on the coolin' board ♪
16
00:01:15,575 --> 00:01:18,536
♪ Mmm, mmm ♪
17
00:01:42,310 --> 00:01:45,563
Priest: For whoever desires
to save his life...
18
00:01:46,648 --> 00:01:49,359
will lose it, but...
19
00:01:49,442 --> 00:01:52,821
whoever loses his life
for my sake...
20
00:01:54,072 --> 00:01:56,115
will save it.
21
00:01:58,910 --> 00:02:02,121
I will never leave
the gathered regiment,
22
00:02:02,205 --> 00:02:03,957
nor flee from any battle.
23
00:02:04,040 --> 00:02:05,333
( door closes )
24
00:02:05,416 --> 00:02:09,379
And I give them eternal life.
25
00:02:09,462 --> 00:02:12,298
And they shall never perish.
26
00:02:14,759 --> 00:02:18,054
Neither shall anyone
snatch them out of my hand.
27
00:02:19,639 --> 00:02:20,890
Now...
28
00:02:22,308 --> 00:02:24,561
what is this about?
29
00:02:24,644 --> 00:02:27,188
Wayne: We didn't do classes,
my first communion.
30
00:02:29,274 --> 00:02:31,401
Why are the children
posed this way?
31
00:02:31,484 --> 00:02:32,694
Prayerful repose
32
00:02:32,777 --> 00:02:36,322
signifies their innocence
and rebirth in Christ.
33
00:02:36,406 --> 00:02:38,616
And why does Will
have his eyes closed?
34
00:02:39,993 --> 00:02:41,119
I don't know.
35
00:02:41,202 --> 00:02:43,538
I suppose he blinked.
36
00:02:43,621 --> 00:02:45,665
Wayne:
Who took these pictures?
37
00:02:45,748 --> 00:02:47,125
I did.
38
00:02:50,211 --> 00:02:51,588
The youth group...
39
00:02:51,671 --> 00:02:53,256
had you talked much
with the kids
40
00:02:53,339 --> 00:02:55,216
about their activities
outside the church?
41
00:02:55,300 --> 00:02:57,093
Ever about their home lives,
42
00:02:57,176 --> 00:02:59,888
new acquaintances?
43
00:02:59,971 --> 00:03:03,558
I didn't often see
their parents at service,
44
00:03:03,641 --> 00:03:06,603
and it usually was just
the father, Tom.
45
00:03:06,686 --> 00:03:09,731
Actually, last I saw her,
46
00:03:09,814 --> 00:03:12,525
Julie had been excited
about seeing an aunt...?
47
00:03:13,651 --> 00:03:15,737
She doesn't have any aunts.
48
00:03:15,820 --> 00:03:18,031
Tell you anything
about this aunt?
49
00:03:18,114 --> 00:03:19,407
Description?
50
00:03:19,490 --> 00:03:21,701
Something might
draw notice?
51
00:03:21,784 --> 00:03:25,246
She told the woman's name.
I-I wish I could recollect it.
52
00:03:25,330 --> 00:03:26,831
We'd be grateful for names,
53
00:03:26,915 --> 00:03:29,500
other people who worked
with the youth group.
54
00:03:29,584 --> 00:03:31,753
Like to get
some fingerprints too.
55
00:03:31,836 --> 00:03:32,754
Certainly.
56
00:03:34,881 --> 00:03:36,966
Any of this stuff
look familiar?
57
00:03:38,718 --> 00:03:40,970
That's a chaff doll.
58
00:03:41,054 --> 00:03:43,306
Patty Faber makes them
for our fall fair,
59
00:03:43,389 --> 00:03:45,433
first week in October.
60
00:03:45,516 --> 00:03:48,603
She's a dear, good woman,
I can tell you.
61
00:03:54,734 --> 00:03:56,569
You were Catholic.
Do you attend services?
62
00:03:57,987 --> 00:03:59,656
Sometimes.
63
00:03:59,739 --> 00:04:02,325
Remiss of late.
64
00:04:02,408 --> 00:04:03,451
I was an altar boy,
65
00:04:03,534 --> 00:04:05,203
little country church
in Conway.
66
00:04:05,286 --> 00:04:07,664
Well, even abiding
in the dark,
67
00:04:07,747 --> 00:04:09,666
we implore
a steadfast faith,
68
00:04:09,749 --> 00:04:12,543
assured His hand
is at work.
69
00:04:15,004 --> 00:04:17,632
Anything else
about the kids?
70
00:04:17,715 --> 00:04:20,593
Just that
they were sweet children,
71
00:04:20,677 --> 00:04:23,012
and they looked out
for each other.
72
00:04:25,515 --> 00:04:27,976
I don't like him.
73
00:04:28,059 --> 00:04:29,394
The priest.
74
00:04:30,436 --> 00:04:31,771
And I know his alibi's good,
75
00:04:31,854 --> 00:04:34,857
but... I don't like him.
76
00:04:36,234 --> 00:04:40,238
Man signs up to go
without fuckin' for life...
77
00:04:40,321 --> 00:04:42,782
either he don't
know himself for a liar,
78
00:04:42,865 --> 00:04:47,328
or he's some tight,
limited edition psycho,
you know?
79
00:04:47,412 --> 00:04:50,164
( scoffs ) I mean,
80
00:04:50,248 --> 00:04:52,250
everybody's
fuckin' somethin'.
81
00:04:54,293 --> 00:04:55,586
You can imagine
that little boy
82
00:04:55,670 --> 00:04:57,630
looking out
for his sister, huh?
83
00:05:01,801 --> 00:05:04,387
He was trying to defend her.
84
00:05:04,470 --> 00:05:06,305
That's what happened to him.
85
00:05:06,389 --> 00:05:10,727
Maybe whoever they were
playing with in the woods...
86
00:05:10,810 --> 00:05:13,104
maybe this new aunt
or whoever...
87
00:05:14,856 --> 00:05:16,941
they never wanted the boy.
88
00:05:18,276 --> 00:05:20,153
My feeling...
89
00:05:20,236 --> 00:05:21,821
it was all about the girl.
90
00:05:29,829 --> 00:05:31,205
Catholic, huh?
91
00:05:31,289 --> 00:05:32,832
Yep.
92
00:05:32,915 --> 00:05:34,375
We were Baptist.
93
00:05:35,710 --> 00:05:40,048
Had a good buddy
in the war. Baptist.
94
00:05:40,131 --> 00:05:41,507
What happened to him?
95
00:05:43,718 --> 00:05:45,094
( imitates gunshot )
96
00:06:00,610 --> 00:06:02,987
Look forward
to meeting Patty Faber.
97
00:06:04,280 --> 00:06:06,324
A dear, good woman.
98
00:06:10,161 --> 00:06:12,705
Yes, I'm pretty sure
these are mine.
99
00:06:12,789 --> 00:06:16,125
( chuckles )
Just little things I do.
100
00:06:16,209 --> 00:06:18,920
Somebody bought 'em.
Do you know who?
101
00:06:19,003 --> 00:06:22,048
Well, the last
I sold these myself
102
00:06:22,131 --> 00:06:25,468
was at the fair
in October.
103
00:06:25,551 --> 00:06:27,470
I'd only sold a couple,
104
00:06:27,553 --> 00:06:30,223
and then one man
bought ten off me.
105
00:06:30,306 --> 00:06:31,766
That was nice.
106
00:06:31,849 --> 00:06:34,644
You know who he was?
107
00:06:34,727 --> 00:06:36,479
You remember
anything about him?
108
00:06:36,562 --> 00:06:39,857
Didn't recognize him.
109
00:06:39,941 --> 00:06:42,819
Negro man, like yourself.
110
00:06:42,902 --> 00:06:45,988
Oh, he had a dead eye.
111
00:06:46,072 --> 00:06:49,742
Filmy, you know,
like a cataracts?
112
00:06:49,826 --> 00:06:53,287
Nothing 'bout his face
besides the eye?
113
00:06:53,371 --> 00:06:55,164
Handsome, ugly?
114
00:06:55,248 --> 00:06:59,627
Well, like I say, uh,
he was black.
115
00:07:01,254 --> 00:07:02,839
Roland: You speak
to him at all?
116
00:07:02,922 --> 00:07:04,757
He say what the dolls
were for?
117
00:07:04,841 --> 00:07:07,093
Well, I asked,
and I think he said
118
00:07:07,176 --> 00:07:09,387
he had nieces and nephews.
119
00:07:12,557 --> 00:07:13,599
That man...
120
00:07:14,809 --> 00:07:16,936
any chance he mentioned
where they live?
121
00:07:17,019 --> 00:07:18,437
No.
122
00:07:18,521 --> 00:07:20,481
Well, I just assume
that would have been
123
00:07:20,565 --> 00:07:21,816
with the rest of them
124
00:07:21,899 --> 00:07:24,902
over the tracks
in Davis Junction.
125
00:07:26,487 --> 00:07:27,613
Roland:
Thank you, ma'am.
126
00:07:27,697 --> 00:07:29,157
Oh.
( soft chuckle )
127
00:07:50,344 --> 00:07:51,971
Special Investigator.
128
00:07:53,139 --> 00:07:54,265
New detail.
129
00:07:54,348 --> 00:07:56,726
Roland's in charge,
he wants me on it.
130
00:07:59,312 --> 00:08:01,814
They're reopening
the Purcell case.
131
00:08:02,899 --> 00:08:04,692
How 'bout that, right?
132
00:08:05,902 --> 00:08:08,070
Yeah, but this time
we get to close it.
133
00:08:08,154 --> 00:08:10,489
Actually get to do
my job again.
134
00:08:12,074 --> 00:08:13,951
Good.
I'm happy for you.
135
00:08:15,036 --> 00:08:16,162
( chuckles )
136
00:08:16,245 --> 00:08:17,455
That what happy looks like?
137
00:08:17,538 --> 00:08:19,207
I've been doing it wrong
all these years.
138
00:08:19,290 --> 00:08:22,627
I'm happy for you
like you were happy
for me the other night.
139
00:08:22,710 --> 00:08:23,920
Oh.
140
00:08:24,003 --> 00:08:26,297
Oh, good.
141
00:08:26,380 --> 00:08:28,507
'Cause of course
no mistake,
142
00:08:28,591 --> 00:08:31,260
no slip of temper
could possibly occur
143
00:08:31,344 --> 00:08:34,305
without me paying
double interest for it
at a later date.
144
00:08:36,682 --> 00:08:38,184
You could just apologize.
145
00:08:38,267 --> 00:08:39,519
I'm sorry.
146
00:08:39,602 --> 00:08:41,646
I'm sorry I haven't
expressed better
147
00:08:41,729 --> 00:08:44,690
how inadequate and useless
I've been made to feel.
148
00:08:45,858 --> 00:08:47,526
Yeah, "made to feel."
149
00:08:47,610 --> 00:08:51,405
You're this person
things just happen to.
150
00:08:51,489 --> 00:08:53,407
Your job, your marriage...
151
00:08:54,492 --> 00:08:57,578
your family,
your feelings...
152
00:08:57,662 --> 00:08:59,914
everything's just
happening to you.
153
00:08:59,997 --> 00:09:03,042
You're this grown man
with no agency of his own.
154
00:09:03,125 --> 00:09:05,753
Fate just keeps
throwing him curveballs.
155
00:09:05,836 --> 00:09:09,548
How awful for you, these
trials and vicissitudes.
156
00:09:11,550 --> 00:09:13,010
Look it up.
157
00:09:13,094 --> 00:09:14,845
When have I ever not
been stand-up
158
00:09:14,929 --> 00:09:16,305
for you
and our family?
159
00:09:16,389 --> 00:09:18,808
I try, you see me tryin'.
160
00:09:18,891 --> 00:09:20,935
There's guys,
they're barely around.
161
00:09:21,018 --> 00:09:22,270
They get girlfriends.
162
00:09:22,353 --> 00:09:24,480
I wish you would.
Get a girlfriend, please.
163
00:09:24,563 --> 00:09:26,983
I'm not the one
my head in the clouds
the last five years.
164
00:09:27,066 --> 00:09:28,609
"Oh, I'm 'on be
a great writer.
165
00:09:28,693 --> 00:09:30,361
Let me just use
this awful tragedy
166
00:09:30,444 --> 00:09:32,321
to take myself on
to better things,"
167
00:09:32,405 --> 00:09:34,573
because you always gotta be
on your way to better things.
168
00:09:34,657 --> 00:09:37,201
'Least I have
some kind of drive.
169
00:09:37,285 --> 00:09:39,453
I can't even say
what moves you anymore.
170
00:09:39,537 --> 00:09:42,456
I think you stay upright
out of habit.
171
00:09:42,540 --> 00:09:45,167
This walking wounded,
poor me.
172
00:09:45,251 --> 00:09:47,503
Wayne: Let me
ask you something.
173
00:09:53,426 --> 00:09:55,011
You guys OK?
174
00:09:55,094 --> 00:09:56,554
( in unison )
Yeah, Dad.
175
00:10:06,314 --> 00:10:07,648
( sighs )
176
00:10:07,732 --> 00:10:10,484
Do not talk shit to my face
and walk away.
177
00:10:10,568 --> 00:10:12,528
I don't want to be
around you right now.
178
00:10:12,611 --> 00:10:14,030
You want me
to leave you alone,
179
00:10:14,113 --> 00:10:15,323
then stop talking shit.
180
00:10:15,406 --> 00:10:16,949
'Cause when you talk
shit about me,
181
00:10:17,033 --> 00:10:18,284
I'm required to defend
myself.
182
00:10:18,367 --> 00:10:19,493
How can you defend yourself?
183
00:10:19,577 --> 00:10:20,745
You can't defend yourself
184
00:10:20,828 --> 00:10:22,455
because you don't know
what's wrong.
185
00:10:22,538 --> 00:10:23,998
Did the wife in your scenario
186
00:10:24,081 --> 00:10:26,083
play any part in the conflict,
187
00:10:26,167 --> 00:10:27,460
any role the last ten years?
188
00:10:27,543 --> 00:10:28,544
Let go of me, Wayne.
189
00:10:28,627 --> 00:10:29,837
Stop talkin' shit about me.
190
00:10:29,920 --> 00:10:31,088
Or what?
191
00:10:34,508 --> 00:10:37,094
Or I'm gonna start cryin'.
192
00:10:39,221 --> 00:10:41,515
Well, that's a first.
193
00:10:44,477 --> 00:10:46,270
Thinking we can't
understand each other.
194
00:10:46,354 --> 00:10:47,938
We're never gonna.
195
00:10:51,984 --> 00:10:53,861
Oh, great, Wayne.
196
00:10:53,944 --> 00:10:56,322
Walk away.
Surprise, surprise.
197
00:10:56,405 --> 00:10:58,282
Well, what do you
want me to do, huh?
198
00:10:58,366 --> 00:10:59,950
You want me
to yell some more?
199
00:11:00,034 --> 00:11:01,660
You want me to hit you?
You want me to fuck you?
200
00:11:01,744 --> 00:11:03,037
Just give me my orders,
Major.
201
00:11:03,120 --> 00:11:04,038
I want to finish this.
202
00:11:04,121 --> 00:11:06,624
All on your schedule,
I guess.
203
00:11:06,707 --> 00:11:09,293
Be happy when you say.
Fight when you say.
204
00:11:09,377 --> 00:11:12,171
Talk when you say.
Fuck every so often.
205
00:11:19,470 --> 00:11:20,971
Well, how 'bout right now?
206
00:11:21,055 --> 00:11:21,972
What?
207
00:11:27,311 --> 00:11:28,896
How 'bout right now?
208
00:11:31,148 --> 00:11:33,734
You got some major
cognitive dissonance.
209
00:11:38,239 --> 00:11:40,616
( steady pounding sound )
210
00:11:46,330 --> 00:11:48,249
( soft grunt )
211
00:11:55,381 --> 00:11:57,716
Guess we 'bout
six years old, huh?
212
00:12:01,512 --> 00:12:04,014
I don't think bad of you.
213
00:12:04,098 --> 00:12:06,517
What I was saying...
I didn't mean that.
214
00:12:08,978 --> 00:12:10,146
Me neither.
215
00:12:55,357 --> 00:12:58,027
Wayne: Want to just do
a house-to-house?
216
00:12:58,110 --> 00:12:59,653
That'd be fun.
217
00:12:59,737 --> 00:13:02,281
I thought we'd just start
at the liquor store.
218
00:13:03,824 --> 00:13:06,160
Pretty fuckin' racist, man.
219
00:13:06,243 --> 00:13:08,621
And it's one of three
businesses here
220
00:13:08,704 --> 00:13:10,498
'cause nobody uses it.
221
00:13:12,791 --> 00:13:14,710
Let's flip for it.
222
00:13:18,631 --> 00:13:21,550
All we know,
man's got a dead eye.
223
00:13:21,634 --> 00:13:23,052
Filmy-like.
224
00:13:23,135 --> 00:13:25,262
Sound like anybody
in the community?
225
00:13:28,140 --> 00:13:31,227
Having us owe you a favor
could be worthwhile,
226
00:13:31,310 --> 00:13:34,146
find yourself
in a difficult position ever,
227
00:13:34,230 --> 00:13:35,439
police.
228
00:13:38,651 --> 00:13:42,154
He's always been
a good customer,
229
00:13:42,238 --> 00:13:44,031
but you...
230
00:13:44,114 --> 00:13:45,783
talkin' 'bout
that dead eye.
231
00:13:48,911 --> 00:13:51,288
Sam Whitehead
got one of them.
232
00:13:52,414 --> 00:13:53,582
Where's he live?
233
00:13:55,626 --> 00:13:58,212
Proprietor:
That trailer parkoff of Central Avenue.
234
00:14:15,813 --> 00:14:17,523
( low chatter )
235
00:14:23,737 --> 00:14:25,489
Mr. Whitehead.
236
00:14:25,573 --> 00:14:28,325
Wonder could we
talk to you a minute.
237
00:14:28,409 --> 00:14:30,828
Well, what's this about?
238
00:14:30,911 --> 00:14:33,122
Could we step inside, sir?
239
00:14:35,624 --> 00:14:38,919
I'd rather stay out here,
if it's all the same to you.
240
00:14:39,003 --> 00:14:41,547
Wayne:
You ever go to mass?
241
00:14:41,630 --> 00:14:43,674
St. Michael's church?
242
00:14:43,757 --> 00:14:46,302
No, I go to
First Presbyterian.
243
00:14:46,385 --> 00:14:48,512
Roland: You go to
their church fair, maybe?
244
00:14:48,596 --> 00:14:51,640
Buy some dolls
made out of straw?
245
00:14:51,724 --> 00:14:54,518
What? No!
246
00:14:54,602 --> 00:14:56,395
What the hell is this?
247
00:14:56,478 --> 00:14:58,105
What y'all tryin'
to do to me?
248
00:14:58,188 --> 00:14:59,857
Just runnin' down
a coupla details.
249
00:14:59,940 --> 00:15:01,609
Case we're workin'.
250
00:15:01,692 --> 00:15:04,111
Dead boy, missin' girl.
251
00:15:04,194 --> 00:15:06,947
You mighta seen it
in the papers.
252
00:15:07,031 --> 00:15:08,782
White children.
253
00:15:08,866 --> 00:15:11,201
If it's in the paper,
it's white children.
254
00:15:11,285 --> 00:15:16,081
Knowin' we're not gonna solve
the racial complexities
of our day
255
00:15:16,165 --> 00:15:19,001
here in your front yard,
256
00:15:19,084 --> 00:15:22,004
maybe you could tell us
where you were the night
of the 7th?
257
00:15:22,087 --> 00:15:26,759
Where was I?
Where you tryin'
to say I was?
258
00:15:26,842 --> 00:15:28,636
Y'all come over here!
259
00:15:28,719 --> 00:15:31,722
Come watch these nefarious men,
what they's tryin' to do to me!
260
00:15:31,805 --> 00:15:34,516
( angry chatter )
261
00:15:34,600 --> 00:15:36,685
And you...
262
00:15:36,769 --> 00:15:39,438
how you gonna
wear that badge?
263
00:15:39,521 --> 00:15:41,482
It's got a little clip
on it.
264
00:15:43,525 --> 00:15:48,072
Off on the wrong foot here.
It's just a few questions,
Mr. Whitehead.
265
00:15:48,155 --> 00:15:49,698
Man: Why y'all messin'
with old Sam?
266
00:15:49,782 --> 00:15:51,492
- Man 2: Leave him alone.
- Be cool, y'all.
267
00:15:51,575 --> 00:15:53,369
It's nothin'.
So far.
268
00:15:53,452 --> 00:15:56,914
Might not stay that way,
certain people don't
back the fuck up.
269
00:15:56,997 --> 00:15:59,124
- Knock it off with that shit.
- Whitehead: Y'all heard that?
270
00:15:59,208 --> 00:16:00,959
Peckerwood lookin'
to shoot somebody!
271
00:16:01,043 --> 00:16:02,795
Ain't nobody
call for the po-lice.
272
00:16:02,878 --> 00:16:04,588
Where were you
the night of the 7th?
273
00:16:04,672 --> 00:16:06,423
Right here. My house.
274
00:16:06,507 --> 00:16:09,510
They tryin' to fix me up!
Them white children
on the news!
275
00:16:09,593 --> 00:16:11,553
- You know they tryin'
to put that on a nigger!
- ( angry chatter )
276
00:16:11,637 --> 00:16:14,431
Goddamn it,
calm the fuck down!
277
00:16:14,515 --> 00:16:16,016
Hey, hey! No, no! Roland!
278
00:16:16,100 --> 00:16:17,851
( angry chatter continues )
279
00:16:20,270 --> 00:16:22,606
Stir up enough of this shit,
somebody gon' get hurt.
280
00:16:22,690 --> 00:16:24,608
And brother,
it ain't gon' be us.
281
00:16:24,692 --> 00:16:27,152
Roland: You talk to us here
or at the station...
282
00:16:27,236 --> 00:16:28,737
but you're talkin'.
283
00:16:30,406 --> 00:16:33,242
Lookin' for a black male
with one dead eye.
284
00:16:33,325 --> 00:16:35,202
You know anybody like that,
Sam?
285
00:16:35,285 --> 00:16:37,121
I don't know what
you're talkin' about.
286
00:16:37,204 --> 00:16:39,123
I work for a goddamn living!
287
00:16:39,206 --> 00:16:41,500
Two jobs, when I can get 'em!
288
00:16:41,583 --> 00:16:44,545
I haul freight
for the railroad,
and I trap.
289
00:16:45,671 --> 00:16:47,256
You fittin' to shoot me now?
290
00:16:47,339 --> 00:16:49,341
Wayne: You spend any time
at Devil's Den?
291
00:16:49,425 --> 00:16:50,884
Whitehead: I do not.
292
00:16:50,968 --> 00:16:53,262
Anybody verify you were here
the night of the 7th?
293
00:16:53,345 --> 00:16:55,597
Most of the people
on my goddamn lawn!
294
00:16:55,681 --> 00:16:59,101
I ain't the onlyone-eyed niggerin these parts!
295
00:16:59,184 --> 00:17:03,021
Farm work, killin' line
at the chicken plant.
296
00:17:03,105 --> 00:17:05,107
You know anybody else
with one eye?
297
00:17:05,190 --> 00:17:06,650
Half the motherfuckers out here
298
00:17:06,734 --> 00:17:08,944
missin' fingers, toes,
ear, somethin'!
299
00:17:09,028 --> 00:17:12,322
( glass breaks,
ruckus intensifies )
300
00:17:12,406 --> 00:17:15,159
Go ahead
and shoot me now.
301
00:17:15,242 --> 00:17:18,203
See how this goes first.
302
00:17:18,287 --> 00:17:20,622
- Man: Come out here!
- Take it easy.
303
00:17:20,706 --> 00:17:22,875
Nobody gettin' hurt today.
304
00:17:22,958 --> 00:17:24,418
Tell 'em, Mr. Whitehead.
305
00:17:24,501 --> 00:17:27,588
It's all right so far, y'all.
306
00:17:27,671 --> 00:17:29,465
But everybody be careful.
307
00:17:29,548 --> 00:17:31,633
This white man
wanna shoot somebody.
308
00:17:31,717 --> 00:17:33,594
Don't take it
personally.
309
00:17:35,053 --> 00:17:37,639
Oh, that's fuckin' perfect!
310
00:17:39,850 --> 00:17:42,019
( wind whistling
through windshield )
311
00:17:46,732 --> 00:17:49,359
( sighs )
Believe this shit?
312
00:17:49,443 --> 00:17:53,447
I mean, bit of
an overreaction,
don't ya think?
313
00:17:59,661 --> 00:18:02,080
Would you've done it?
314
00:18:02,164 --> 00:18:05,167
Would you've
shot one of 'em?
315
00:18:05,250 --> 00:18:07,795
If I thought it was
between him and me.
316
00:18:07,878 --> 00:18:11,799
And no,
I could give a fuck
what color he was.
317
00:18:12,925 --> 00:18:14,802
Sure about that?
318
00:18:14,885 --> 00:18:19,181
Fact these were black folks
probably gave me more pause.
319
00:18:19,264 --> 00:18:21,850
Mob of white people
surrounds me,
320
00:18:21,934 --> 00:18:23,727
smashes up my ride,
321
00:18:23,811 --> 00:18:26,939
be a lot less hesitation
what I'd do.
322
00:18:29,316 --> 00:18:30,692
( sighs )
323
00:18:42,496 --> 00:18:44,790
Can we say this was
anonymous vandals?
324
00:18:48,335 --> 00:18:51,171
We're not goin' with
"irate Negros"?
325
00:18:55,634 --> 00:18:57,177
( wry chuckle )
326
00:19:00,347 --> 00:19:02,182
When I was on the force
in the '80s,
327
00:19:02,266 --> 00:19:05,519
that woman could
do more pushups than
anybody in the department.
328
00:19:05,602 --> 00:19:07,646
- ( laughing )
- ( woman laughing )
329
00:19:09,273 --> 00:19:11,275
- Hey.
- Woman: All right.
330
00:19:12,568 --> 00:19:14,570
She here's a good woman.
331
00:19:14,653 --> 00:19:18,282
We had a fat guy
that smoked Viceroys
one after another in my day.
332
00:19:18,365 --> 00:19:20,033
What's goin' on, Dad?
Why didn't you call?
333
00:19:20,117 --> 00:19:22,035
- I'd have come to you.
- Take it easy.
334
00:19:22,119 --> 00:19:24,163
I didn't drive.
I... grabbed a bus.
335
00:19:24,246 --> 00:19:25,998
I'm just sayin',
you take a bus,
336
00:19:26,081 --> 00:19:27,916
what happens,
you forget to get off?
337
00:19:28,000 --> 00:19:30,752
What happens,
you don't remember
why you even got on?
338
00:19:30,836 --> 00:19:32,796
I hold down this button.
339
00:19:32,880 --> 00:19:34,506
It calls you.
340
00:19:36,049 --> 00:19:37,968
Think I oughta walk around
with a note or somethin'?
341
00:19:38,051 --> 00:19:39,511
Whatever you think is best.
342
00:19:39,595 --> 00:19:41,638
I don't wanna get arrogant
with this thing.
343
00:19:43,682 --> 00:19:45,392
What ya got there?
344
00:19:45,475 --> 00:19:48,061
Oh. You know, I...
345
00:19:48,145 --> 00:19:50,397
I been workin'
on this thing.
346
00:19:50,480 --> 00:19:52,858
Writin'. About the case.
347
00:19:52,941 --> 00:19:55,068
Both times, the first one
and the second.
348
00:19:55,152 --> 00:19:57,279
- Mm-hmm.
- Well, so...
349
00:19:57,362 --> 00:20:00,616
I been goin' through old files
and writin' stuff down,
350
00:20:00,699 --> 00:20:02,201
and recording stuff,
so I remember.
351
00:20:02,284 --> 00:20:05,120
What's the point, you
lookin' at old case notes?
352
00:20:06,622 --> 00:20:08,081
Writin's been good for me.
353
00:20:08,165 --> 00:20:11,043
Maybe I got a book in there
or somethin', or...
354
00:20:11,126 --> 00:20:12,961
maybe it's nothin'
and don't mean anything,
355
00:20:13,045 --> 00:20:16,048
but it's been good for me.
My head, I mean.
356
00:20:16,131 --> 00:20:18,425
You don't need
to do that show anymore.
357
00:20:18,508 --> 00:20:20,636
I'm not talkin'
about the show.
358
00:20:20,719 --> 00:20:23,221
It's me. It's my life.
359
00:20:23,305 --> 00:20:26,224
Tell myself the story,
I tell the case in steps,
360
00:20:26,308 --> 00:20:28,644
and I'm rememberin'.
361
00:20:28,727 --> 00:20:31,021
Rememberin' my life.
362
00:20:31,104 --> 00:20:34,024
Goin' along with all that,
I...
363
00:20:34,107 --> 00:20:37,277
found a coupla people
and details
364
00:20:37,361 --> 00:20:40,781
I was wonderin' if maybe
you could look up for me.
365
00:20:40,864 --> 00:20:43,283
Man, Dad,
I don't think so.
366
00:20:43,367 --> 00:20:45,243
I really need your help here.
367
00:20:45,327 --> 00:20:47,329
Where else I'm gonna go
than Detective Hays?
368
00:20:47,412 --> 00:20:50,249
- ( Henry scoffs )
- Look at it.
369
00:20:50,332 --> 00:20:54,002
Just a few names
and people I'd like
to see where they ended up
370
00:20:54,086 --> 00:20:56,672
and never got around
to gettin' everything from.
371
00:20:56,755 --> 00:20:58,465
And Roland.
372
00:20:58,548 --> 00:21:00,926
What I really need is
for you to find Roland.
373
00:21:01,009 --> 00:21:03,303
Roland? Jesus, Dad,
come on.
374
00:21:03,387 --> 00:21:05,639
I need his memory, son.
375
00:21:10,102 --> 00:21:12,896
I'm bein' straight with you,
man to man.
376
00:21:12,980 --> 00:21:15,649
Knowin' I had a place here,
as you do.
377
00:21:17,693 --> 00:21:19,278
This right now is...
378
00:21:20,612 --> 00:21:22,823
my way of stayin' alive.
379
00:21:27,828 --> 00:21:30,706
This can't be a habit
or anything, all right?
380
00:21:32,249 --> 00:21:33,375
Yes, sir.
381
00:21:35,293 --> 00:21:36,878
Thank you, son.
382
00:21:39,423 --> 00:21:42,634
Roland, um...
he's not dead, is he?
383
00:21:42,718 --> 00:21:45,012
I guess I'll find out.
384
00:21:47,514 --> 00:21:49,182
How are you otherwise?
385
00:21:50,517 --> 00:21:53,562
One of my good days.
Pretty clear.
386
00:21:53,645 --> 00:21:56,606
Be a good day
for that director
to catch me.
387
00:21:56,690 --> 00:21:58,525
You seen her since?
388
00:21:58,608 --> 00:22:00,402
The director? Elisa?
389
00:22:00,485 --> 00:22:02,571
Uh... since the last day,
I mean?
390
00:22:04,031 --> 00:22:06,033
No, not since she
pulled that shit,
391
00:22:06,116 --> 00:22:08,493
criticizin'
the investigation.
392
00:22:11,079 --> 00:22:12,831
OK, son.
393
00:22:14,958 --> 00:22:17,419
Now look, Dad,
I'm gonna see what I can do
about some of these,
394
00:22:17,502 --> 00:22:19,671
and I'll try to find
where Roland is,
395
00:22:19,755 --> 00:22:21,089
if he's still around.
396
00:22:21,173 --> 00:22:22,758
I appreciate it.
397
00:22:25,177 --> 00:22:26,428
Come on, Pop.
398
00:22:26,511 --> 00:22:27,971
I'll drive you back.
399
00:22:33,769 --> 00:22:35,896
Roland:
Uh-huh.
400
00:22:35,979 --> 00:22:37,522
Yeah, that's right.
401
00:22:39,149 --> 00:22:40,734
Yes, sir.
402
00:22:40,817 --> 00:22:43,278
Well, that'd be my preference,
403
00:22:43,361 --> 00:22:45,363
and you'd have my gratitude.
404
00:22:47,199 --> 00:22:48,867
Thank you, now.
405
00:22:52,162 --> 00:22:54,539
We're good
with Sallisaw PD.
406
00:23:03,215 --> 00:23:04,216
Roland.
407
00:23:04,299 --> 00:23:05,675
Major.
408
00:23:05,759 --> 00:23:07,761
Lieutenant West.
409
00:23:07,844 --> 00:23:10,138
Roland:
Mr. Attorney General.
410
00:23:14,476 --> 00:23:15,435
( Blevins grunts )
411
00:23:15,519 --> 00:23:18,146
Roland, A.G. Kindt
412
00:23:18,230 --> 00:23:20,148
wanted to reiterate
our cause.
413
00:23:20,232 --> 00:23:23,944
All the evidence at the time
pointed to the Purcell girl
bein' dead.
414
00:23:24,027 --> 00:23:26,822
Kindt: And whether or not
this was the case,
415
00:23:26,905 --> 00:23:29,950
state and county officesremain convincedof the man's guilt.
416
00:23:30,033 --> 00:23:32,285
Blevins:
The mandate of this unitis to vindicate
417
00:23:32,369 --> 00:23:35,080
the original conviction
for Will Purcell's murder.
418
00:23:36,832 --> 00:23:38,542
Understood.
419
00:23:38,625 --> 00:23:41,253
Hmm. Officer Hays,
I know it's been some time
420
00:23:41,336 --> 00:23:44,589
since you've been involved
in an investigative unit.
421
00:23:44,673 --> 00:23:46,258
Roland had to do
considerable campaigning
422
00:23:46,341 --> 00:23:49,803
to get you to, uh,
be a part of this.
423
00:23:49,886 --> 00:23:52,597
I'm hopin' your involvement
does not portend
424
00:23:52,681 --> 00:23:54,683
to any damage to his reputation.
425
00:23:54,766 --> 00:23:56,560
Kindt:
And I further hope, Officer,
426
00:23:56,643 --> 00:23:58,019
that you might
use this new role
427
00:23:58,103 --> 00:24:01,690
to redeem an unfortunately
stunted career.
428
00:24:05,402 --> 00:24:09,489
I'm committed to fulfillin'
the mandates just described
to us, sir.
429
00:24:09,573 --> 00:24:13,160
Good. This is all
brought to conclusion,
430
00:24:13,243 --> 00:24:16,371
I could imagine you
back at Major Crimes.
431
00:24:16,454 --> 00:24:17,581
( chuckles )
432
00:24:20,333 --> 00:24:22,711
( clears throat, grunts )
433
00:24:22,794 --> 00:24:24,462
- Sir.
- ( raps table )
434
00:24:38,435 --> 00:24:42,189
We're not gonna
do any of that shit
they just said, right?
435
00:24:42,272 --> 00:24:45,233
Wasn't plannin' on it.
436
00:24:54,951 --> 00:24:57,287
Priest:
How right that today
437
00:24:57,370 --> 00:25:01,333
His Word to us
promises justice.
438
00:25:02,751 --> 00:25:07,255
Promises us liberation
from the weight
439
00:25:07,339 --> 00:25:11,134
of time and flesh.
440
00:25:13,094 --> 00:25:16,765
And He tells us today,
the reading from Malachi...
441
00:25:18,516 --> 00:25:22,187
Justice is not ours to deliver.
442
00:25:23,980 --> 00:25:27,692
Justice is not in our power;
443
00:25:27,776 --> 00:25:29,444
it is in His.
444
00:25:32,405 --> 00:25:37,244
Having said as much,I would like to ask you allfor your help today.
445
00:25:37,327 --> 00:25:40,914
After services, the police
will have set up some tables,
446
00:25:40,997 --> 00:25:43,500
and I dearly hope
you will assist them.
447
00:25:49,381 --> 00:25:53,760
( congregants chattering )
448
00:25:54,886 --> 00:25:56,638
Officer:
Right hand. Mm-hmm.
449
00:25:56,721 --> 00:25:58,682
Roland: I didn't see
no one-eyed brother,
450
00:25:58,765 --> 00:26:00,350
but I'll tell ya this:
451
00:26:00,433 --> 00:26:04,396
there's some serious ass
up in here.
452
00:26:04,479 --> 00:26:06,690
I gotta get back to church.
453
00:26:11,361 --> 00:26:14,114
Well, don't mind me.
I'll just hang back.
454
00:26:16,866 --> 00:26:18,827
( chatter )
455
00:26:18,910 --> 00:26:20,954
Excuse me! Miss?
456
00:26:21,037 --> 00:26:23,039
Thanks for helpin' us
with this.
457
00:26:23,123 --> 00:26:26,001
I don't know anybody'd do it
without your askin'.
458
00:26:26,084 --> 00:26:29,254
Of course. We'll keep it up
through Sunday.
459
00:26:29,337 --> 00:26:31,131
I noticed you didn't
take the Eucharist.
460
00:26:31,214 --> 00:26:34,009
I'd need
to hit confession first.
461
00:26:34,092 --> 00:26:36,011
Would you like
to confess now?
462
00:26:36,094 --> 00:26:39,139
I reckon I'll let it
pile up a little more.
463
00:26:39,222 --> 00:26:41,516
( no audible dialogue )
464
00:26:41,599 --> 00:26:45,937
Can you tell me,
any member of your congregation
a black man with a dead eye?
465
00:26:46,021 --> 00:26:48,940
- Like a cataract?
- Offhand, I don't believe so,
466
00:26:49,024 --> 00:26:51,484
but we have over
a thousand parishioners,
467
00:26:51,568 --> 00:26:55,030
and I regret to say
only a small portion
are African-American.
468
00:26:56,865 --> 00:26:59,367
Thing of it is, Father,
469
00:26:59,451 --> 00:27:03,455
we're about ninety percent sure
whoever took Julie, hurt Will,
470
00:27:03,538 --> 00:27:05,707
they're one of y'all's.
471
00:27:05,790 --> 00:27:09,294
I find it difficult to believe
that anyone here could do
something like that.
472
00:27:09,377 --> 00:27:12,881
They don't exactly
wear signboards,
say "psycho-killer."
473
00:27:15,133 --> 00:27:18,178
Be a great help to us,
keep an eye out.
474
00:27:18,261 --> 00:27:21,056
Maybe ask around
about the man I described.
475
00:27:21,139 --> 00:27:25,060
I'll certainly try,
and pray to be of use.
476
00:27:25,143 --> 00:27:28,897
I really would like
to hear your confession,
Detective.
477
00:27:28,980 --> 00:27:31,733
I get to feelin' penitent,
I'll let you know.
478
00:27:35,737 --> 00:27:39,032
I think faith is one
of the most important
things there is,
479
00:27:39,115 --> 00:27:40,742
you ask me.
480
00:27:40,825 --> 00:27:42,619
Well, that's nice.
481
00:27:42,702 --> 00:27:45,497
- Wayne: Ready?
- Yeah.
482
00:27:45,580 --> 00:27:47,540
I'll see ya next week,
Miss Lori.
483
00:27:47,624 --> 00:27:49,751
- See you then.
- All right.
484
00:27:54,798 --> 00:27:57,092
Holy Spirit
workin' out for you?
485
00:27:57,175 --> 00:28:00,845
God is love, brother...
God is love.
486
00:28:02,847 --> 00:28:04,682
( crickets chirping )
487
00:28:06,184 --> 00:28:09,729
- ( low chatter )
- ( piano softly playing )
488
00:28:23,827 --> 00:28:26,996
- Amelia: Beer man.
- Hmm.
489
00:28:28,415 --> 00:28:30,708
Only when I need
my wits about me.
490
00:28:45,014 --> 00:28:47,892
I started thinking...
491
00:28:47,976 --> 00:28:50,478
Will's death...
492
00:28:50,562 --> 00:28:53,106
could it have been
an accident?
493
00:28:55,108 --> 00:28:57,735
I'm sorry, I shouldn't
bring your office home.
494
00:28:57,819 --> 00:29:02,449
- It's OK.
- My whole life,
I speak, I regret.
495
00:29:02,532 --> 00:29:04,659
Never regret
on my account.
496
00:29:11,791 --> 00:29:13,877
How'd you do
with California?
497
00:29:15,003 --> 00:29:17,213
It was all
steers and queers, man.
498
00:29:17,297 --> 00:29:18,840
( chuckles )
499
00:29:21,676 --> 00:29:23,261
Lotta people...
500
00:29:25,013 --> 00:29:26,514
ideas...
501
00:29:28,391 --> 00:29:30,059
lotta confusion.
502
00:29:30,143 --> 00:29:32,687
Figure that stops
at the state lines?
503
00:29:32,770 --> 00:29:35,231
Good bit of that confusion
was mine.
504
00:29:38,109 --> 00:29:40,195
Can I tell you a secret?
505
00:29:41,488 --> 00:29:44,240
I used to be
something of a mess.
506
00:29:44,324 --> 00:29:48,161
That might be
the least surprisin' thing
I've ever heard.
507
00:29:50,580 --> 00:29:52,165
What about you?
508
00:29:53,333 --> 00:29:55,793
Your clip-on ties
as crazy as you get?
509
00:29:55,877 --> 00:29:57,629
Oh, God, no.
510
00:30:01,799 --> 00:30:04,344
But I'd like to
pretend normal with you...
511
00:30:04,427 --> 00:30:06,137
for as long as I can.
512
00:30:08,097 --> 00:30:11,309
So later on,
it'll be a surprise.
513
00:30:13,019 --> 00:30:15,605
How much later on
were you thinking?
514
00:30:30,495 --> 00:30:32,872
I found this spot
they played in the woods.
515
00:30:34,415 --> 00:30:35,959
They were meetin' somebody...
516
00:30:36,042 --> 00:30:38,086
the kids... out there.
517
00:30:40,838 --> 00:30:42,465
Somebody gave 'em toys.
518
00:30:45,843 --> 00:30:47,845
It's where the boy died.
519
00:30:50,348 --> 00:30:52,642
The way Will's body was...
520
00:30:54,936 --> 00:30:57,188
How you were saying
the toys...
521
00:30:59,065 --> 00:31:02,068
It's almost as if
there was an element
of affection in it,
522
00:31:02,151 --> 00:31:03,570
don't you think?
523
00:31:03,653 --> 00:31:06,823
People who hurt kids
think of themselves
524
00:31:06,906 --> 00:31:09,325
as having affection
for the children,
525
00:31:09,409 --> 00:31:12,203
even up to the fuckin'-'em-
and-murderin'-'em part.
526
00:31:31,764 --> 00:31:33,725
You want a do-over?
527
00:31:35,560 --> 00:31:38,104
Where do they
give those out?
528
00:31:40,648 --> 00:31:42,650
Tell me about your family.
529
00:31:47,155 --> 00:31:48,489
Mom was country.
530
00:31:50,241 --> 00:31:53,786
Chopped wood,
killed chickens,
build you a barn.
531
00:31:55,788 --> 00:31:57,832
Worked a farm
as a domestic.
532
00:32:00,084 --> 00:32:02,128
I worked the fields,
time I was eight.
533
00:32:06,215 --> 00:32:07,884
Dad?
534
00:32:07,967 --> 00:32:10,094
You need to get
that information
somewheres else.
535
00:32:17,769 --> 00:32:18,811
You?
536
00:32:20,772 --> 00:32:22,023
Me what?
537
00:32:22,106 --> 00:32:26,569
I'd like a full presentation
on your background.
538
00:32:26,653 --> 00:32:29,280
- ( Amelia chuckles )
- Keepin' in mind
I'm a trained interrogator.
539
00:32:29,364 --> 00:32:30,657
Uh-huh.
540
00:32:30,740 --> 00:32:33,743
- You're my first police.
- Hm.
541
00:32:33,826 --> 00:32:35,411
You gonna rough me up?
542
00:32:36,663 --> 00:32:38,956
Nowhere on my list
of things to do with ya.
543
00:32:39,040 --> 00:32:40,583
You got a list?
544
00:32:40,667 --> 00:32:43,294
More detailed
by the minute.
545
00:32:49,967 --> 00:32:53,805
I didn't mean to overstep.
I'm sorry.
546
00:32:53,888 --> 00:32:56,182
You apologize a lot?
547
00:32:57,850 --> 00:32:59,477
I could start.
548
00:33:02,021 --> 00:33:04,816
When was the last time
you had a girlfriend?
549
00:33:06,984 --> 00:33:07,944
I don't know.
550
00:33:09,445 --> 00:33:11,864
Memories of other women
are gettin' hazy now.
551
00:33:11,948 --> 00:33:13,199
Oh, brother.
552
00:33:14,575 --> 00:33:17,036
You hear about cops
being pussy hounds.
553
00:33:17,120 --> 00:33:19,122
I don't like that word.
554
00:33:19,205 --> 00:33:21,666
Unless it's describing a man.
555
00:33:21,749 --> 00:33:23,793
What word do you use?
556
00:33:24,961 --> 00:33:26,504
"Dick holster."
557
00:33:26,587 --> 00:33:28,172
( both laugh )
558
00:33:30,174 --> 00:33:32,677
( continues laughing )
559
00:33:36,097 --> 00:33:37,640
You never answered.
560
00:33:38,725 --> 00:33:40,309
You see many girls?
561
00:33:43,563 --> 00:33:45,773
Hmm. Sometimes.
562
00:33:48,234 --> 00:33:50,862
Don't seem to last for long,
though.
563
00:33:51,988 --> 00:33:54,031
I don't plan it that way.
564
00:33:58,327 --> 00:34:00,121
I have a mental handicap.
565
00:34:04,125 --> 00:34:07,503
The other stuff
don't work for me
without this.
566
00:34:27,732 --> 00:34:29,609
Wanna trace fingers?
567
00:34:29,692 --> 00:34:32,570
( laughs )
That can be kinda fun.
568
00:34:32,653 --> 00:34:33,988
( chuckles )
569
00:34:35,364 --> 00:34:37,450
I'd like
to make you laugh.
570
00:34:37,533 --> 00:34:39,160
I'll have to catch my breath.
571
00:34:41,621 --> 00:34:44,207
Shit,
you're pretty good at this.
572
00:34:47,210 --> 00:34:50,087
I can see you being
a real dog.
573
00:34:50,171 --> 00:34:51,756
That's down to you.
574
00:34:52,965 --> 00:34:55,593
I have no idea
what I'm doin'.
575
00:34:55,676 --> 00:34:57,303
( laughs softly )
576
00:35:04,477 --> 00:35:06,312
( thunder rumbling )
577
00:35:14,111 --> 00:35:16,364
- ( chatter )
- ( music playing )
578
00:35:53,192 --> 00:35:54,986
He started hollerin'...
579
00:35:55,069 --> 00:35:57,905
broke a glass,
made some accusations,
580
00:35:57,989 --> 00:35:59,699
Took a swing at Kenny.
581
00:35:59,782 --> 00:36:02,869
Had your card
from when y'all
talked to me.
582
00:36:02,952 --> 00:36:05,204
What's goin' on,
Mr. Purcell?
583
00:36:06,622 --> 00:36:09,166
Doin' my Bozo the Clown act,
584
00:36:09,250 --> 00:36:12,962
since everybody thinks
I'm so fuckin' funny.
585
00:36:14,881 --> 00:36:18,050
She was fuckin' him,
ya know.
586
00:36:18,134 --> 00:36:19,760
Her boss.
587
00:36:19,844 --> 00:36:24,682
Shit, you're a detective...
588
00:36:24,765 --> 00:36:27,560
you probably figured that out
already.
589
00:36:27,643 --> 00:36:30,271
Why didn't you
call his wife?
590
00:36:30,354 --> 00:36:33,149
Lucy's got enough problems
right now.
591
00:36:35,526 --> 00:36:38,070
Could press charges on ya,
Tom...
592
00:36:38,154 --> 00:36:40,615
but I sympathize,
what your family's
goin' through.
593
00:36:40,698 --> 00:36:43,034
( spits )
Fuck you.
594
00:36:57,548 --> 00:36:59,467
( rain pattering
on car roof )
595
00:37:00,635 --> 00:37:03,262
I'm such a joke.
596
00:37:03,346 --> 00:37:05,640
You didn't need
the one nigger cop
on the job
597
00:37:05,723 --> 00:37:07,141
to help babysit me?
598
00:37:07,224 --> 00:37:10,728
He's the best detective
on the case.
599
00:37:12,230 --> 00:37:13,856
Tryin' to find
your daughter.
600
00:37:21,239 --> 00:37:22,698
I apologize.
601
00:37:24,408 --> 00:37:26,410
That word I used.
602
00:37:29,830 --> 00:37:32,792
Your pal wanted to kick my ass,
he'd have the right.
603
00:37:36,671 --> 00:37:39,674
You've gotten your ass
kicked enough for now.
604
00:37:42,635 --> 00:37:44,720
You takin' me home?
605
00:37:44,804 --> 00:37:46,347
Yeah.
606
00:37:50,101 --> 00:37:52,353
I can't be in that house, man.
607
00:37:55,064 --> 00:37:57,775
Every inch of that place
is them kids.
608
00:38:01,654 --> 00:38:03,823
I can't be there.
609
00:38:03,906 --> 00:38:06,492
I can't sleep there.
610
00:38:09,870 --> 00:38:11,539
I just wanna die...
611
00:38:12,581 --> 00:38:14,333
all the time.
612
00:38:24,385 --> 00:38:27,138
I got a jail cell
for ya,
613
00:38:27,221 --> 00:38:29,140
or I got a couch.
614
00:38:31,017 --> 00:38:32,852
Whyn't you use that?
615
00:38:32,935 --> 00:38:35,146
Then we see
how tomorrow looks.
616
00:38:37,481 --> 00:38:39,400
Oh, my God.
617
00:38:39,483 --> 00:38:42,153
I'm so sorry
I used that word.
618
00:38:43,654 --> 00:38:45,823
Don't tell him.
619
00:38:45,906 --> 00:38:49,785
He been called worse
by people meant it
more'n you did.
620
00:38:55,249 --> 00:38:57,585
I'm sorry for that, too.
621
00:39:28,741 --> 00:39:30,743
First thing. You two,
622
00:39:30,826 --> 00:39:33,704
go over every statement
taken back then.
623
00:39:33,788 --> 00:39:35,748
I want y'all finding
current addresses
624
00:39:35,831 --> 00:39:38,125
for any residents
we talked to in '80...
625
00:39:38,209 --> 00:39:40,753
anybody fromthat neighborhood.
626
00:39:40,836 --> 00:39:42,838
Detective Hays here
was lead at the time.
627
00:39:42,922 --> 00:39:46,258
He's come over
from Public Information
to help us out.
628
00:39:47,718 --> 00:39:50,137
We had a coupla threads
we were just getting started
629
00:39:50,221 --> 00:39:52,098
before the whole thing
closed out on us.
630
00:39:52,181 --> 00:39:53,557
What we got that's brand-new
631
00:39:53,641 --> 00:39:55,476
is the missing girl's prints
showed up in Oklahoma.
632
00:39:55,559 --> 00:39:57,478
Now, we're gonna have to...
633
00:39:57,561 --> 00:39:59,563
Roland: Wayne's gonna try
to help me find her.
634
00:39:59,647 --> 00:40:03,609
We figure find the girl,
who by now is 21 years old,
635
00:40:03,692 --> 00:40:06,028
we get the story
of what happened.
636
00:40:06,112 --> 00:40:09,240
Now, everything pointed
to her bein' dead.
637
00:40:09,323 --> 00:40:11,158
We were wrong.
638
00:40:11,242 --> 00:40:13,202
Let's find out why.
639
00:40:13,285 --> 00:40:14,870
I don't know about "we."
640
00:40:18,124 --> 00:40:21,252
Her mother Lucy,
she's dead. We knew.
641
00:40:21,335 --> 00:40:23,712
OD'ed outside Vegas, '88.
642
00:40:23,796 --> 00:40:26,132
She had a cousin,
Dan O'Brien...
643
00:40:26,215 --> 00:40:28,300
nobody knows where he is.
644
00:40:28,384 --> 00:40:31,428
Hobbs, Segar...
focus on findin' him.
645
00:40:31,512 --> 00:40:35,182
Mainly, y'all seekin'
anything mighta got overlooked.
646
00:40:35,266 --> 00:40:37,893
All the tips,
interrogations,
whatnot.
647
00:40:38,936 --> 00:40:41,689
Yeah. You in the back.
648
00:40:45,317 --> 00:40:46,819
A secondary consideration.
649
00:40:46,902 --> 00:40:48,946
If word's out now
this girl's alive,
650
00:40:49,029 --> 00:40:51,240
there's a real possibility
there's people somewhere
651
00:40:51,323 --> 00:40:53,075
don't want that
to remain the case.
652
00:40:53,159 --> 00:40:55,202
Imagine she escaped
somewhere,
653
00:40:55,286 --> 00:40:57,538
imagine we're
not the only ones
lookin' for her.
654
00:40:57,621 --> 00:40:59,415
There's any chance
that's the case,
655
00:40:59,498 --> 00:41:00,958
I think it's like
the last time...
656
00:41:01,041 --> 00:41:03,836
we gotta figure
there's a tickin' clock.
657
00:41:05,171 --> 00:41:07,089
He's not wrong.
658
00:41:07,173 --> 00:41:08,716
May not be right,
659
00:41:08,799 --> 00:41:11,010
but he's not wrong.
660
00:41:11,093 --> 00:41:12,928
All right, let's get to it.
C'mon.
661
00:41:25,566 --> 00:41:27,109
We goin' to Sallisaw?
662
00:41:27,193 --> 00:41:28,736
Yeah.
663
00:41:41,165 --> 00:41:42,458
H-Hi.
664
00:41:42,541 --> 00:41:44,668
Wayne:
Mind if we talk a little?
665
00:42:02,061 --> 00:42:04,813
Hope I didn't
interrupt anything.
666
00:42:04,897 --> 00:42:06,899
You and a friend.
667
00:42:06,982 --> 00:42:08,734
No, I'm alone.
668
00:42:08,817 --> 00:42:10,402
My mistake.
669
00:42:11,487 --> 00:42:13,489
I get confused...
670
00:42:13,572 --> 00:42:15,241
as you by now know.
671
00:42:17,785 --> 00:42:19,495
Sit. Please.
672
00:42:21,163 --> 00:42:23,499
Well,
what can I do for you?
673
00:42:25,876 --> 00:42:30,047
I kinda had the impression
after our last talk
you might be done with me.
674
00:42:30,130 --> 00:42:32,049
It's all right.
675
00:42:32,132 --> 00:42:34,468
Thing is,
676
00:42:34,551 --> 00:42:38,138
you shared some details
I didn't have.
677
00:42:38,222 --> 00:42:41,684
It's clear you have
some kind of investigator
workin' this.
678
00:42:41,767 --> 00:42:45,646
We have researchers, a couple
of investigators, sure.
679
00:42:45,729 --> 00:42:47,856
And you'd like to
talk to me some more?
680
00:42:47,940 --> 00:42:51,777
Since we haven't
addressed the conclusion
of our efforts in '80,
681
00:42:51,860 --> 00:42:54,238
much less '90,
which to me
682
00:42:54,321 --> 00:42:56,949
is more hauntin'
than anything.
683
00:42:57,032 --> 00:42:59,910
Yeah. Of course I want
to keep talking to you.
684
00:42:59,994 --> 00:43:02,997
So you want to talk to me,
I want to talk to you.
685
00:43:03,080 --> 00:43:04,665
All right, great.
686
00:43:04,748 --> 00:43:06,333
But, Miss...
687
00:43:06,417 --> 00:43:08,585
you're gonna have to
show yours, too.
688
00:43:08,669 --> 00:43:11,213
- How do you mean?
- I mean, I wanna know
689
00:43:11,297 --> 00:43:15,009
anything and everything
your people pulled together.
690
00:43:15,092 --> 00:43:17,177
Why are you doing this now?
691
00:43:17,261 --> 00:43:19,513
You got some idea
what happened to the girl?
692
00:43:20,597 --> 00:43:22,433
Are you trying
to work this?
693
00:43:22,516 --> 00:43:24,560
I wanna know
the whole story.
694
00:43:25,686 --> 00:43:28,272
A lot of this is my life.
695
00:43:28,355 --> 00:43:31,692
There are some pieces
I'm missin', I need 'em.
696
00:43:41,035 --> 00:43:43,662
Drained quarry
in southern Missouri.
697
00:43:43,746 --> 00:43:47,374
Dental records from prison
identify the remains
as Dan O'Brien...
698
00:43:47,458 --> 00:43:50,461
Lucy's cousin
who went missing in '90
after resurfacing.
699
00:43:54,465 --> 00:43:55,632
This it?
700
00:43:57,426 --> 00:44:00,429
Look, I can't show you
all my cards just yet.
701
00:44:00,512 --> 00:44:02,681
But it's not on you.
702
00:44:13,442 --> 00:44:16,695
Should you happen
to see my son, Henry,
703
00:44:16,779 --> 00:44:20,157
it'd be best for both of us
you didn't mention
this exchange.
704
00:44:21,742 --> 00:44:24,912
Are you sure you're not trying
to investigate this again?
705
00:44:24,995 --> 00:44:28,749
That'd be a job for somebody
who knows where he is
most of the time.
706
00:44:37,049 --> 00:44:41,136
We're puttin' an APB
on the description,
person of interest.
707
00:44:41,220 --> 00:44:43,138
Between the pose, the dolls,
708
00:44:43,222 --> 00:44:46,058
and why we think
this has something to do
with the church.
709
00:44:46,141 --> 00:44:48,894
That's strange...
the body position
bein' the same.
710
00:44:48,977 --> 00:44:50,604
Wayne:
That, and the toys.
711
00:44:50,687 --> 00:44:52,564
Playin' out in the woods...
this new "aunt."
712
00:44:52,648 --> 00:44:54,983
Doll guy mentionin'
nieces and nephews,
713
00:44:55,067 --> 00:44:56,568
little notes in her room.
714
00:44:57,945 --> 00:44:59,988
There's an aspect
we're not catching.
715
00:45:00,072 --> 00:45:02,241
We're tryin' to print
the whole congregation.
716
00:45:02,324 --> 00:45:04,243
Oh, speaking of...
still no match
717
00:45:04,326 --> 00:45:05,828
on the bicycle's prints.
718
00:45:05,911 --> 00:45:07,996
We just had our guy start
comparing to student files.
719
00:45:08,080 --> 00:45:09,915
There was this program
a couple years ago,
720
00:45:09,998 --> 00:45:11,083
all the kids got theirs done.
721
00:45:11,166 --> 00:45:12,334
Roland:
What about the note?
722
00:45:12,418 --> 00:45:13,794
Matched magazine ads
723
00:45:13,877 --> 00:45:15,796
to the letters,
but no real action there.
724
00:45:15,879 --> 00:45:18,966
Processing public mailboxes
that ZIP code, but...
725
00:45:19,049 --> 00:45:20,592
it's not gonna come
to anything.
726
00:45:20,676 --> 00:45:22,594
Thought to look at
the toys from the woods.
727
00:45:22,678 --> 00:45:26,265
Call around, see what shops
sell those specific.
728
00:45:26,348 --> 00:45:29,226
We've still got those
unknown prints from 'em too.
729
00:45:29,309 --> 00:45:31,437
Another thing.
730
00:45:31,520 --> 00:45:35,441
How 'bout workplace
injuries going back
40 years?
731
00:45:35,524 --> 00:45:37,443
Anybody lost an eye,
black male,
732
00:45:37,526 --> 00:45:39,236
Washington
and surrounding counties.
733
00:45:39,319 --> 00:45:40,654
That's kind of thin.
734
00:45:41,989 --> 00:45:43,615
Any priors from
that list of employees
735
00:45:43,699 --> 00:45:46,535
at the Hoyt Foods plant
where the mother worked?
736
00:45:46,618 --> 00:45:48,620
Cross-reference
with workplace injuries.
737
00:45:48,704 --> 00:45:51,707
You heard your prosecutor's
going on Donahue?
738
00:45:53,709 --> 00:45:55,377
What the fuck is a Donahue?
739
00:45:56,670 --> 00:45:58,172
Phil Donahue:
Is the caller there?
740
00:45:58,255 --> 00:45:59,756
- Woman: Yes.
- Go right ahead, please.
741
00:45:59,840 --> 00:46:01,967
Woman: Mr. Kindt,
in your experience,
742
00:46:02,050 --> 00:46:03,635
do you think that
dangers to children
743
00:46:03,719 --> 00:46:05,679
have gotten worse
over the years?
744
00:46:05,762 --> 00:46:08,515
Kindt: Well,I think children areat considerable risk.
745
00:46:08,599 --> 00:46:10,809
I mean, i-it's no secret
that our values
746
00:46:10,893 --> 00:46:12,936
have lowered significantly
as a society,
747
00:46:13,020 --> 00:46:14,605
and in that environment,
748
00:46:14,688 --> 00:46:17,566
certain peoplefeel emboldened toprey on children.
749
00:46:17,649 --> 00:46:19,526
Dickhead wants
attorney general.
750
00:46:19,610 --> 00:46:22,738
Kindt: Now, this crime
is our number one priority.
751
00:46:22,821 --> 00:46:24,698
Phil Donahue: And we'll
be back in just a minute.
752
00:46:24,781 --> 00:46:26,575
It's beyond
the fuckin' pale.
753
00:46:26,658 --> 00:46:28,994
Bowen: Forget it.
We got a hit on the bike.
754
00:46:29,077 --> 00:46:30,454
What? Who?
755
00:46:30,537 --> 00:46:31,747
That Black Sunday
teenager...
756
00:46:31,830 --> 00:46:33,999
what's his name?
Freddy Burns?
757
00:46:47,054 --> 00:46:48,972
Lucy: "Don't call."
758
00:46:49,056 --> 00:46:52,267
Who the fuck do youthink you're talkin'to, motherfucker?
759
00:46:52,351 --> 00:46:53,519
Huh?
760
00:46:53,602 --> 00:46:56,188
Hello? Hello?
761
00:47:02,736 --> 00:47:03,946
What do you want?
762
00:47:05,072 --> 00:47:06,615
My name is Amelia Reardon.
763
00:47:06,698 --> 00:47:08,617
I taught Will English.
764
00:47:10,786 --> 00:47:12,955
I picked up...
765
00:47:13,038 --> 00:47:15,082
the children had things.
766
00:47:15,165 --> 00:47:16,291
Uh...
767
00:47:16,375 --> 00:47:18,794
projects in the art room,
other stuff.
768
00:47:18,877 --> 00:47:21,338
- I said I'd bring it by.
- Right.
769
00:47:22,756 --> 00:47:23,924
I forgot.
770
00:47:25,884 --> 00:47:26,802
Sorry.
771
00:47:29,763 --> 00:47:30,931
Thank you.
772
00:47:55,914 --> 00:47:58,792
I-I know we don't
know each other.
773
00:48:00,877 --> 00:48:03,880
I can't possibly imagine
what you're going through.
774
00:48:05,716 --> 00:48:08,010
But if you ever
need anything,
775
00:48:08,093 --> 00:48:10,304
please reach out to me.
776
00:48:12,264 --> 00:48:13,974
Can I tell you something?
777
00:48:15,434 --> 00:48:16,518
Amelia?
778
00:48:17,561 --> 00:48:18,770
'Course.
779
00:48:20,939 --> 00:48:24,067
I have got the soul
of a whore.
780
00:48:32,242 --> 00:48:33,827
Lot of times...
781
00:48:35,370 --> 00:48:36,913
we do things
to hurt ourselves
782
00:48:36,997 --> 00:48:39,541
because we think
we deserve to be hurt.
783
00:48:43,295 --> 00:48:46,381
Whatever you think
you did or didn't do...
784
00:48:48,508 --> 00:48:51,053
you don't deserve to suffer.
785
00:48:52,262 --> 00:48:54,264
You don't
need to be punished.
786
00:48:56,224 --> 00:48:59,811
And those children
wouldn't want you
doing that to yourself.
787
00:49:02,147 --> 00:49:04,524
I never knew my momma.
788
00:49:06,526 --> 00:49:08,904
All I hoped,
789
00:49:08,987 --> 00:49:11,365
when I knew enough to hope,
was that them kids
790
00:49:11,448 --> 00:49:13,742
might have a better time
of it than I did.
791
00:49:15,410 --> 00:49:18,163
But even then, I couldn't
make that easy on 'em.
792
00:49:21,249 --> 00:49:24,002
This wasn't
a very happy home.
793
00:49:26,463 --> 00:49:28,924
Children should laugh.
794
00:49:34,596 --> 00:49:37,349
There wasn't a lot of
laughter around here.
795
00:49:40,310 --> 00:49:43,397
Every parent
wants to do more.
796
00:49:44,940 --> 00:49:47,192
But people make mistakes.
797
00:49:47,275 --> 00:49:48,652
Not like this.
798
00:49:49,903 --> 00:49:51,738
Not like I did.
799
00:49:54,199 --> 00:49:56,326
What do you mean?
800
00:49:57,953 --> 00:50:00,497
I ran around on Tom.
801
00:50:02,749 --> 00:50:04,334
I always run around.
802
00:50:05,836 --> 00:50:07,629
And sometimes,
803
00:50:07,713 --> 00:50:09,965
in this house,
I know that I...
804
00:50:10,048 --> 00:50:11,717
have the soul
of a whore...
805
00:50:11,800 --> 00:50:17,347
sometimes I couldn't
breathe in this house.
806
00:50:18,932 --> 00:50:21,810
And I didn't even argue
with that part of me.
807
00:50:21,893 --> 00:50:24,271
Well, what kind of woman
hates the only things
808
00:50:24,354 --> 00:50:26,314
that ever shown her love?
809
00:50:32,320 --> 00:50:35,198
I got a .38 revolver
in my purse.
810
00:50:36,908 --> 00:50:39,202
It's just that last bit
of courage...
811
00:50:39,286 --> 00:50:41,538
where does that courage
come from?
812
00:50:45,500 --> 00:50:46,960
I've never really
thought of that
813
00:50:47,043 --> 00:50:49,671
as courage, Mrs. Purcell.
814
00:51:02,225 --> 00:51:04,936
( soft sob )
815
00:51:07,898 --> 00:51:11,526
I have done
such terrible things.
816
00:51:14,029 --> 00:51:15,822
Oh, good God.
817
00:51:19,743 --> 00:51:21,578
Oh, God.
818
00:51:24,664 --> 00:51:26,958
God, forgive me.
819
00:51:32,714 --> 00:51:33,882
( sobbing )
820
00:51:38,970 --> 00:51:41,890
The policeman
who's looking for Julie,
821
00:51:41,973 --> 00:51:44,726
the black man,
I know him a little.
822
00:51:44,810 --> 00:51:47,813
You can trust him.
He's a good man.
823
00:51:47,896 --> 00:51:51,775
If there's anything
that you haven't said
or shared,
824
00:51:51,858 --> 00:51:55,445
you feel you might need to,
I'm just saying
825
00:51:55,529 --> 00:51:59,825
you can trust Detective Hays,
and you should talk to him.
826
00:52:00,867 --> 00:52:03,203
Should talk to him
about...
827
00:52:03,286 --> 00:52:05,330
what?
828
00:52:05,413 --> 00:52:07,207
What's that supposed
to mean?
829
00:52:07,290 --> 00:52:10,961
Nothing, I'm just saying
I think he's a good man,
830
00:52:11,044 --> 00:52:13,171
and I think you could
talk to him.
831
00:52:14,214 --> 00:52:16,550
( laughs )
Yeah.
832
00:52:16,633 --> 00:52:19,845
Of course. Of course.
833
00:52:19,928 --> 00:52:21,346
I open up to you,
834
00:52:21,429 --> 00:52:24,850
and you're tryin'
to work me.
835
00:52:24,933 --> 00:52:26,935
Spillin' my guts.
836
00:52:27,018 --> 00:52:28,562
Who are you takin'
this to, huh?
837
00:52:28,645 --> 00:52:31,064
Pretendin' you're listenin'.
838
00:52:31,147 --> 00:52:34,484
Get a load of the white trash
whore you're tryin' to work
839
00:52:34,568 --> 00:52:37,612
to get good
with your cop boyfriend!
840
00:52:37,696 --> 00:52:39,364
I didn't mean anything.
I'm sorry.
841
00:52:39,447 --> 00:52:41,116
You got a lot of nerve,
842
00:52:41,199 --> 00:52:43,702
you know, coming
around here, bringing me
843
00:52:43,785 --> 00:52:45,704
this shit!
844
00:52:45,787 --> 00:52:47,163
You pickaninny bitch!
You get out of here!
845
00:52:47,247 --> 00:52:48,707
I didn't mean anything...
846
00:52:48,790 --> 00:52:51,877
You snooty cunt!
You get the fuck
out of my house!
847
00:52:51,960 --> 00:52:53,628
You get out!
848
00:53:09,561 --> 00:53:11,062
Hi there.
849
00:53:12,856 --> 00:53:15,734
You think when you're
finished, you could
leave the cans for me?
850
00:53:15,817 --> 00:53:18,904
Girl: Why? How much
you get for 'em?
851
00:53:18,987 --> 00:53:20,572
Two cents apiece.
852
00:53:20,655 --> 00:53:24,367
We ought to get
a part of that.
853
00:53:24,451 --> 00:53:27,704
I can deliver you a penny
next time we meet.
854
00:53:28,747 --> 00:53:30,582
That's fair, I guess.
855
00:53:30,665 --> 00:53:32,500
I'm almost done.
856
00:53:35,545 --> 00:53:37,756
Motherfucker!
857
00:53:46,473 --> 00:53:48,475
Detective: We got
the drug store surveillance
858
00:53:48,558 --> 00:53:50,894
going back seven days
before the robbery.
859
00:53:50,977 --> 00:53:54,397
Haven't been able to go
through it all.
860
00:53:54,481 --> 00:53:56,441
Pair of lawyers
tryin' to see this?
861
00:53:56,524 --> 00:53:57,943
They subpoenaed us,
862
00:53:58,026 --> 00:54:00,403
but we're not in any hurry
to help 'em out.
863
00:54:00,487 --> 00:54:02,572
So far, we haven't
shared much, really.
864
00:54:02,656 --> 00:54:06,201
How 'bout a lady writer,
pretty good-lookin'?
865
00:54:07,577 --> 00:54:08,954
Share much with her?
866
00:54:09,037 --> 00:54:10,288
Right.
867
00:54:10,372 --> 00:54:11,623
Pretty black gal.
868
00:54:11,706 --> 00:54:14,376
Said her ex-husband
was police.
869
00:54:17,253 --> 00:54:20,048
( chuckles )
I'll leave you to it.
870
00:54:23,718 --> 00:54:26,638
Her prints were on
aisles five and seven.
871
00:54:37,732 --> 00:54:40,986
It's been five hours,
and you're not through
a whole day yet.
872
00:54:41,069 --> 00:54:42,946
You gonna watch all this
video at once?
873
00:54:44,072 --> 00:54:45,240
I don't know.
874
00:54:51,037 --> 00:54:52,288
Wayne: 'Ninety.
875
00:54:55,125 --> 00:54:57,627
'Ninety I found
the video footage.
876
00:54:57,711 --> 00:54:58,837
We...
877
00:55:00,630 --> 00:55:02,132
we learned about Julie Purcell.
878
00:55:02,215 --> 00:55:05,051
That group of street kids,
was that...?
879
00:55:06,302 --> 00:55:07,637
Shut up.
880
00:55:09,139 --> 00:55:10,306
Shut up.
881
00:55:13,309 --> 00:55:14,894
Was that when I...
882
00:55:17,022 --> 00:55:17,939
Yes.
883
00:55:20,358 --> 00:55:22,819
That's when I lost you
at the Wal-Mart.
884
00:55:22,902 --> 00:55:23,820
'Ninety.
885
00:55:25,071 --> 00:55:27,532
The fuckin' Wal-Mart.
886
00:55:27,615 --> 00:55:30,702
I don't think I ever did
forgive myself,
887
00:55:30,785 --> 00:55:32,829
losin' track of you
like that,
888
00:55:32,912 --> 00:55:34,998
the way I...
889
00:55:35,081 --> 00:55:38,126
yelled, and how sad
that made you and your brother.
890
00:55:42,047 --> 00:55:44,674
Did we ever find
the brown car?
891
00:55:44,758 --> 00:55:45,925
Whose was it?
892
00:55:48,970 --> 00:55:50,138
I felt...
893
00:55:52,223 --> 00:55:55,060
I felt sometimes
without knowing it,
894
00:55:55,143 --> 00:55:57,353
I felt like maybe I...
895
00:56:01,691 --> 00:56:03,234
like I made y'all sick.
896
00:56:04,319 --> 00:56:05,487
Like I...
897
00:56:07,739 --> 00:56:09,365
Like I poisoned you.
898
00:56:09,449 --> 00:56:12,243
( mutters )
I don't know,
899
00:56:12,327 --> 00:56:13,536
may have.
900
00:56:13,620 --> 00:56:17,624
( distorted whispers )
901
00:56:20,877 --> 00:56:23,880
I may be decidin'
I don't want to stay alive
without your mother.
902
00:56:23,963 --> 00:56:26,800
Shut up!
903
00:56:26,883 --> 00:56:29,552
You're nothin'!
Shut up!
904
00:56:36,059 --> 00:56:38,603
I need to tell Roland
about O'Brien.
905
00:56:39,771 --> 00:56:41,106
Where's Roland?
906
00:56:42,941 --> 00:56:44,317
When did we last...?
907
00:56:45,985 --> 00:56:47,320
Talk to Roland?
908
00:56:51,783 --> 00:56:54,744
( distorted whispers )
909
00:56:57,747 --> 00:56:58,957
I'm sorry.
910
00:57:03,294 --> 00:57:05,588
( helicopter rotors
whirr )
911
00:57:05,672 --> 00:57:07,674
( distorted whispers )
912
00:57:07,757 --> 00:57:09,717
( panting )
913
00:57:15,807 --> 00:57:17,851
( whispers silence )
914
00:57:22,814 --> 00:57:24,232
( Wayne panting )
915
00:57:24,315 --> 00:57:27,485
Looks like a late-model
Lincoln or Mercury.
916
00:57:27,569 --> 00:57:29,487
Maybe a Chevy.
917
00:57:29,571 --> 00:57:32,323
Do they still make Mercury?
918
00:57:32,407 --> 00:57:33,950
Hmm?
919
00:57:34,033 --> 00:57:35,994
( panting ) Uh...
920
00:57:39,581 --> 00:57:42,083
Sedan. Dark color.
921
00:57:43,251 --> 00:57:45,211
Deep gray under the moon.
922
00:57:52,302 --> 00:57:54,387
See him again,
923
00:57:54,470 --> 00:57:56,806
may mean somebody's
watchin' you.
924
00:57:56,890 --> 00:57:58,057
Uh-huh.
925
00:58:06,274 --> 00:58:08,193
( wolf whistle )
926
00:58:28,087 --> 00:58:29,547
Have a seat, pal.
927
00:58:45,188 --> 00:58:48,233
I know we
a few weeks late here,
928
00:58:48,316 --> 00:58:50,860
but I want to wish you
a happy 18th birthday.
929
00:58:50,944 --> 00:58:53,321
All the fellows pitched in
and got you life imprisonment,
930
00:58:53,404 --> 00:58:56,449
and a good possibility
of chokin' in the gas chamber,
931
00:58:56,532 --> 00:58:57,909
you fuckin' shit-heeled twerp.
932
00:58:57,992 --> 00:59:00,245
- Wait, wait, wait.
- So, Freddy,
933
00:59:00,328 --> 00:59:02,830
how polite we talked to you
the first time,
934
00:59:02,914 --> 00:59:06,417
that was all behind
the small possibility
you might be innocent.
935
00:59:06,501 --> 00:59:10,797
Ah, but now, that small
possibility's gone down
the toilet.
936
00:59:18,346 --> 00:59:19,347
Your prints.
937
00:59:20,932 --> 00:59:22,642
I didn't do it.
938
00:59:24,227 --> 00:59:26,521
I did not do it,
I swear to God.
939
00:59:26,604 --> 00:59:28,731
In other words,
you're sleepin',
940
00:59:28,815 --> 00:59:30,817
somebody secretly
removes your fingerprints
941
00:59:30,900 --> 00:59:32,610
and puts 'em on
Will Purcell's bike.
942
00:59:32,694 --> 00:59:34,487
No, I'm not... I'm not saying
I wasn't ever on it.
943
00:59:34,570 --> 00:59:36,990
I took his bike, all right?
He was a nerd, okay?
944
00:59:37,073 --> 00:59:38,908
He was coming around when we
were hanging out, and...
945
00:59:38,992 --> 00:59:41,661
- Roland: His sister with him?
- No.
946
00:59:41,744 --> 00:59:44,122
He was looking for her.
I don't know, he was bugging us.
947
00:59:44,205 --> 00:59:45,790
And you what?
948
00:59:45,873 --> 00:59:46,916
And I had a few.
949
00:59:47,000 --> 00:59:49,794
I feel... I feel
terrible about this.
950
00:59:49,877 --> 00:59:52,505
I might have shoved him,
chased him off.
951
00:59:52,588 --> 00:59:53,798
And played around
on his bike.
952
00:59:53,881 --> 00:59:56,009
Where'd he go,
you chased him off?
953
00:59:56,092 --> 00:59:57,510
He ran.
954
00:59:58,594 --> 00:59:59,887
Into the woods.
955
00:59:59,971 --> 01:00:01,514
We already know all that.
956
01:00:01,597 --> 01:00:04,100
You haven't mentioned that
you were gone for a half hour
957
01:00:04,183 --> 01:00:06,227
before your friends saw you.
958
01:00:06,311 --> 01:00:08,438
Just an observation,
959
01:00:08,521 --> 01:00:10,148
I don't think you're
well-liked.
960
01:00:10,231 --> 01:00:13,192
What'd you do in the woods,
those 30 minutes?
961
01:00:13,276 --> 01:00:15,445
Look, I don't know
what happened to him.
962
01:00:15,528 --> 01:00:18,031
I chased him just for a minute,
but I was kind of drunk.
963
01:00:18,114 --> 01:00:20,074
I lost my way real fast.
Like, 'fore I knew it,
964
01:00:20,158 --> 01:00:22,660
there was trees all around,
and it took a while
to find my way out.
965
01:00:22,744 --> 01:00:24,162
What about the bike?
966
01:00:24,245 --> 01:00:25,913
It was where he dropped it.
967
01:00:25,997 --> 01:00:27,498
I fooled around on it,
that's all.
968
01:00:27,582 --> 01:00:30,001
I hit a tree, I bent
the wheel, and just...
969
01:00:30,084 --> 01:00:32,378
you know, I threw it
back in the marsh.
970
01:00:32,462 --> 01:00:34,505
And you're gonna risk
20 years in prison
971
01:00:34,589 --> 01:00:36,215
saying the only thing you did
972
01:00:36,299 --> 01:00:39,260
was throw the kid off
and take his bike?
973
01:00:39,344 --> 01:00:41,721
Which, by the way,
makes you a dirtbag.
974
01:00:41,804 --> 01:00:44,849
Puttin' you in the legal
category screwed.
975
01:00:44,932 --> 01:00:46,392
Prior to suckin' gas.
976
01:00:46,476 --> 01:00:47,852
Call him
a shit-heeled twerp again.
977
01:00:47,935 --> 01:00:49,562
You shit-heeled twerp.
978
01:00:49,645 --> 01:00:52,523
Unless you can
enlist us in the Save
Freddy Burns campaign,
979
01:00:52,607 --> 01:00:54,609
which can only
achieve victory
980
01:00:54,692 --> 01:00:57,195
with your complete
disclosure of the truth
981
01:00:57,278 --> 01:00:58,905
in its entirety.
982
01:00:58,988 --> 01:01:00,156
What?
983
01:01:00,239 --> 01:01:02,408
He's sayin'
tell the whole story,
984
01:01:02,492 --> 01:01:04,702
or train your ass
to be an entrance.
985
01:01:04,786 --> 01:01:07,914
I know brothers inside
will tear your guys up,
986
01:01:07,997 --> 01:01:09,540
fuckin' you stupid.
987
01:01:16,172 --> 01:01:18,091
( sobbing )
988
01:01:29,268 --> 01:01:33,564
( videotape rewinding )
989
01:01:33,648 --> 01:01:35,066
( click )
990
01:02:13,146 --> 01:02:14,522
God damn.
991
01:04:21,482 --> 01:04:22,650
( muffled )
Fuck.
992
01:04:25,820 --> 01:04:28,364
( quiet sobs )
993
01:04:33,244 --> 01:04:36,539
That prison rape's a real
go-to for you lately, huh?
994
01:04:38,124 --> 01:04:40,585
Somethin'
you want to tell me?
995
01:04:40,668 --> 01:04:43,004
( Freddy panting )
996
01:04:45,298 --> 01:04:47,383
I think he's done.
997
01:04:47,466 --> 01:04:49,677
Freddy: Oh no, oh no,
998
01:04:49,760 --> 01:04:52,471
oh no, oh no, oh no!
( crying )
999
01:04:52,555 --> 01:04:53,806
Never mind.
1000
01:04:54,849 --> 01:04:56,976
You gonna go with this?
1001
01:04:57,059 --> 01:04:58,644
We sayin' it's him?
1002
01:04:58,728 --> 01:05:00,646
What are you thinkin'?
1003
01:05:02,315 --> 01:05:03,608
That probably when he's 25,
1004
01:05:03,691 --> 01:05:06,360
that kid's gonna be in jail.
1005
01:05:06,444 --> 01:05:08,237
But not for this.
1006
01:05:08,321 --> 01:05:11,198
Detectives, a couple
of calls just came in.
1007
01:05:11,282 --> 01:05:13,909
Something big's going down
at that trash guy's place.
1008
01:05:13,993 --> 01:05:15,202
West Finger.
1009
01:05:15,286 --> 01:05:16,454
Men with guns, they said.
1010
01:05:17,580 --> 01:05:18,956
Keep him here.
1011
01:05:20,041 --> 01:05:21,709
Woodard!
1012
01:05:21,792 --> 01:05:24,837
You was warned off them kids!
1013
01:05:24,920 --> 01:05:26,839
( weapon cocks )
1014
01:05:26,922 --> 01:05:28,090
Eddie: Woodard!
1015
01:05:29,800 --> 01:05:31,344
( pounding on door )
1016
01:05:31,427 --> 01:05:32,803
( tires squeal )
1017
01:05:32,887 --> 01:05:35,556
Woodard!
Get out here!
1018
01:05:39,769 --> 01:05:41,395
( pounding on door )
1019
01:05:41,479 --> 01:05:43,064
Eddie: Woodard!
1020
01:05:43,147 --> 01:05:45,816
We comin' in
if you ain't comin' out!
1021
01:05:45,900 --> 01:05:47,276
What's goin' on here?
1022
01:05:48,861 --> 01:05:50,321
Back up!
1023
01:05:50,404 --> 01:05:52,365
( explosion )
1024
01:05:56,535 --> 01:06:01,332
Male Vocalist:
♪ For all your love of soma ♪
1025
01:06:01,415 --> 01:06:05,544
♪ All my blood's in vain ♪
1026
01:06:05,628 --> 01:06:06,587
♪ Hahh ♪
1027
01:06:06,671 --> 01:06:11,217
♪ Television coma ♪
1028
01:06:11,300 --> 01:06:14,512
♪ All my blood's in vain ♪
1029
01:06:15,971 --> 01:06:20,643
♪ Flash across your screen ♪
1030
01:06:20,726 --> 01:06:24,397
♪ Got you in their hand ♪
1031
01:06:24,480 --> 01:06:25,523
♪ Hahh ♪
1032
01:06:25,606 --> 01:06:30,194
♪ Fifteen minutes of freedom ♪
1033
01:06:30,277 --> 01:06:33,864
♪ Still three-fifths a man ♪
1034
01:06:33,948 --> 01:06:35,199
♪ Hahh ♪
1035
01:06:35,282 --> 01:06:39,787
♪ Sterilize your conscience ♪
1036
01:06:39,870 --> 01:06:43,749
♪ And disgrace your name ♪
1037
01:06:43,833 --> 01:06:44,959
♪ Hahh ♪
1038
01:06:45,042 --> 01:06:49,588
♪ A healthy simulation ♪
1039
01:06:49,672 --> 01:06:52,758
♪ All my blood's in vain ♪
75094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.