Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,341 --> 00:00:08,759
[Marino] Yama Matthew Peter.
2
00:00:08,843 --> 00:00:11,887
You think he's ditched the acting
or is this his greatest role yet?
3
00:00:11,971 --> 00:00:14,014
So far, nothing's sparkled, right?
4
00:00:14,098 --> 00:00:16,892
Just a substance the killer left
on the murdered women's bodies.
5
00:00:16,976 --> 00:00:19,562
[Marino] That's the makeup remover
Matty boy used the night of the murder.
6
00:00:19,645 --> 00:00:20,730
Fucking A.
7
00:00:20,813 --> 00:00:22,064
We should be looking for other suspects.
8
00:00:22,148 --> 00:00:23,357
[Marino] I did think
9
00:00:23,441 --> 00:00:24,358
it was him back then.
10
00:00:24,442 --> 00:00:25,818
If he really did have something to do
11
00:00:25,901 --> 00:00:28,487
with this, then Gwen's death is on me.
12
00:00:28,571 --> 00:00:31,323
Commissioner Amburgey just called.
He's asked to see you. Immediately.
13
00:00:31,407 --> 00:00:34,160
[Elvin] Was that the chief I saw
a minute ago leaving the building?
14
00:00:34,243 --> 00:00:36,120
[Maggie] Summoned by the big kahuna.
15
00:00:36,203 --> 00:00:37,455
[whispers] But you didn't hear that
from me.
16
00:00:38,664 --> 00:00:41,167
Are you aware, Dr. Scarpetta, of a leak,
17
00:00:41,250 --> 00:00:43,377
all having to do
with the Lori Petersen murder?
18
00:00:43,461 --> 00:00:45,421
My office computer was hacked.
19
00:00:46,505 --> 00:00:47,757
Who the hell are you?
20
00:00:47,840 --> 00:00:48,841
Blaise Fruge.
21
00:00:48,924 --> 00:00:49,925
Pete Marino sent me.
22
00:00:50,009 --> 00:00:53,179
Said you're helping locate a suspect
for the Gwen Hainey case.
23
00:00:53,262 --> 00:00:57,475
Let's start talking about what Gwen
was really doing at Thor Labs
24
00:00:57,558 --> 00:00:58,809
and how you were helping her.
25
00:00:58,893 --> 00:01:01,312
Do you know this, uh... this woman?
26
00:01:01,395 --> 00:01:02,521
Gwen Hainey.
27
00:01:02,605 --> 00:01:03,856
No.
28
00:01:03,939 --> 00:01:05,524
What does this woman
have to do with anything?
29
00:01:05,608 --> 00:01:06,650
[Marino] She was murdered.
30
00:01:06,734 --> 00:01:08,486
And the weirdest part about that
31
00:01:08,569 --> 00:01:10,404
is they found your prints in her condo.
32
00:01:10,488 --> 00:01:12,114
[Petersen] Get the hell
33
00:01:12,198 --> 00:01:13,407
off my land.
34
00:01:13,491 --> 00:01:16,285
[Benton] I just wanted you to know
that I'm on your side.
35
00:01:16,368 --> 00:01:17,787
I wouldn't want to mess with you.
36
00:01:17,870 --> 00:01:19,497
[hopeful music playing]
37
00:01:23,584 --> 00:01:25,586
[dog barking in distance]
38
00:01:25,669 --> 00:01:28,130
[people shouting in distance]
39
00:01:28,214 --> 00:01:29,840
[car door opens, closes]
40
00:01:29,924 --> 00:01:31,926
[vehicle passing]
41
00:01:36,180 --> 00:01:38,890
-Out of here. Yeah!
-[cheering]
42
00:01:38,973 --> 00:01:40,601
Go, go, go! Go!
43
00:01:40,684 --> 00:01:41,936
-Go.
-[Tammy] Open your eyes.
44
00:01:42,019 --> 00:01:44,021
[children cheering in distance]
45
00:01:47,942 --> 00:01:49,235
Quit squirming, Pete.
46
00:01:49,318 --> 00:01:50,319
[whimpers]
47
00:01:50,402 --> 00:01:51,779
Quit squirming, Pete.
48
00:01:51,862 --> 00:01:52,905
[Angelo] Nico again?
49
00:01:52,988 --> 00:01:54,615
[Tammy] Who else?
50
00:01:57,618 --> 00:01:59,662
Did you hit him back?
51
00:02:01,580 --> 00:02:03,457
Good boy. Turn the other cheek.
52
00:02:03,541 --> 00:02:06,168
That's what Cristo asks us to do.
53
00:02:07,419 --> 00:02:09,295
Might I speak to you a minute?
54
00:02:13,217 --> 00:02:15,427
-You're making him a cripple.
-I'm doing no such thing.
55
00:02:15,511 --> 00:02:17,263
-He's 11 years old.
-He's still a boy!
56
00:02:17,346 --> 00:02:20,349
A soon-to-be man,
destined to become a peacenik idiot
57
00:02:20,432 --> 00:02:23,811
and get victimized by every Tom,
Dick, and Harry with the way
58
00:02:23,894 --> 00:02:25,771
that you're pacifistically raising him.
59
00:02:25,855 --> 00:02:28,107
[Angelo] I am trying to raise a man
with ideals and morals!
60
00:02:28,190 --> 00:02:31,193
[Tammy] Ideals and morals
are for boys with a brain.
61
00:02:31,277 --> 00:02:34,071
Ours needs a good left hook.
62
00:02:34,154 --> 00:02:36,490
That's what's gonna get him
through this life,
63
00:02:36,574 --> 00:02:38,742
not the space between his ears.
64
00:02:41,829 --> 00:02:43,247
You get out there...
65
00:02:44,248 --> 00:02:45,958
...play with those boys,
66
00:02:46,041 --> 00:02:47,918
and don't take no shit this time.
67
00:02:49,378 --> 00:02:52,172
You are better, handsomer,
68
00:02:52,256 --> 00:02:54,675
and smarter than all those boys combined.
69
00:02:54,758 --> 00:02:55,926
You hear me?
70
00:02:56,010 --> 00:02:58,095
You think I'm smarter than them?
71
00:02:59,972 --> 00:03:01,473
Damn right.
72
00:03:04,518 --> 00:03:06,520
[somber music playing]
73
00:03:08,063 --> 00:03:10,065
[creaking]
74
00:03:15,029 --> 00:03:17,197
[boys screaming, clamoring]
75
00:03:17,781 --> 00:03:20,367
-[grunting]
-[others screaming]
76
00:03:20,451 --> 00:03:21,827
[scream echoes]
77
00:03:21,911 --> 00:03:23,454
[birds chirping]
78
00:03:31,462 --> 00:03:33,088
[groaning]
79
00:03:33,172 --> 00:03:35,215
[exhaling]
80
00:03:35,299 --> 00:03:36,466
[grunts] One more.
81
00:03:36,550 --> 00:03:37,801
[grunts]
82
00:03:39,178 --> 00:03:41,180
[grunts] Come on.
83
00:03:41,263 --> 00:03:42,264
[grunts]
84
00:03:42,348 --> 00:03:43,682
Holy smokes.
85
00:03:43,766 --> 00:03:44,892
-Baby.
-[Dorothy] Hello.
86
00:03:44,975 --> 00:03:46,268
Hey, you look...
87
00:03:46,352 --> 00:03:47,436
you look hot.
88
00:03:47,519 --> 00:03:48,853
Thank you very much.
89
00:03:50,105 --> 00:03:52,608
-Mmm.
-That's very nice of you.
90
00:03:52,691 --> 00:03:56,028
If you play your cards right, you'll
never know where this day's gonna go.
91
00:03:56,111 --> 00:03:59,156
But first, I got us a table at Locavore.
92
00:03:59,239 --> 00:04:00,574
For two. I know, I know.
93
00:04:00,658 --> 00:04:02,493
-[stammers]
-It's a Michelin two-star.
94
00:04:02,576 --> 00:04:05,287
-Very exclusive. No, no, no. Shh, shh.
-Okay, but I-I have a lot of work to--
95
00:04:05,371 --> 00:04:08,040
I used my modest celebrity
to get us this booking,
96
00:04:08,123 --> 00:04:10,960
so you're not gonna cancel
because of your volunteer job.
97
00:04:11,043 --> 00:04:12,086
You're not.
98
00:04:12,169 --> 00:04:13,170
-Okay.
-Okay.
99
00:04:13,253 --> 00:04:14,672
-Uh...
-Mm. Mm-mm.
100
00:04:14,755 --> 00:04:15,798
Okay.
101
00:04:15,881 --> 00:04:16,923
Ooh.
102
00:04:17,007 --> 00:04:18,341
Salty.
103
00:04:18,425 --> 00:04:19,927
Everywhere.
104
00:04:20,010 --> 00:04:21,220
I love it.
105
00:04:21,303 --> 00:04:23,847
Um, wear that cashmere hoodie
106
00:04:23,931 --> 00:04:25,099
-that I got you.
-[sighs]
107
00:04:25,182 --> 00:04:26,892
It'll be pretty.
108
00:04:26,976 --> 00:04:28,978
[panting]
109
00:04:30,187 --> 00:04:31,271
[keypad beeping]
110
00:04:31,355 --> 00:04:32,856
[doorbell rings]
111
00:04:32,940 --> 00:04:34,775
[voice] Open the pod bay doors, HAL.
112
00:04:34,858 --> 00:04:36,443
[lock buzzes]
113
00:04:37,528 --> 00:04:39,363
What is that? Is that Star Trek?
114
00:04:39,446 --> 00:04:40,990
2001.
115
00:04:41,073 --> 00:04:42,366
Oh.
116
00:04:42,449 --> 00:04:43,784
How was dinner last night?
117
00:04:43,867 --> 00:04:45,744
It was fine.
118
00:04:45,828 --> 00:04:47,246
[quietly] Oh.
119
00:04:47,329 --> 00:04:48,372
Hey, Janet.
120
00:04:48,455 --> 00:04:50,499
Hi! Dr. Scarpetta.
121
00:04:50,582 --> 00:04:53,502
No, no, please, call me Kay,
I mean, for-for God's sake.
122
00:04:53,585 --> 00:04:55,212
Never quite got used to that.
123
00:04:55,295 --> 00:04:58,048
[exhales] Um, can you do something for me?
124
00:04:58,132 --> 00:05:01,468
Can you see if Matt Petersen
ever knew our victim Gwen Hainey?
125
00:05:01,552 --> 00:05:05,180
Well, I could run facial recognition
on the public cameras, but why?
126
00:05:05,264 --> 00:05:07,599
-Do you think they knew each other?
-I don't know. I'm not sure.
127
00:05:07,683 --> 00:05:09,810
Well, it'll take a couple hours
to generate a report.
128
00:05:09,893 --> 00:05:11,562
Can you send it to Pete when it's ready,
129
00:05:11,645 --> 00:05:13,397
because I'm gonna go to Daingerfield
and I'm gonna see--
130
00:05:13,480 --> 00:05:14,690
[Janet] Be careful.
131
00:05:14,773 --> 00:05:16,942
That place is living up
to the sound of its name.
132
00:05:17,026 --> 00:05:18,110
For women.
133
00:05:19,194 --> 00:05:21,030
For women? What does that mean?
134
00:05:21,113 --> 00:05:23,240
Another woman died there.
135
00:05:23,323 --> 00:05:24,408
I'm pretty sure.
136
00:05:24,491 --> 00:05:25,909
About six months ago.
137
00:05:25,993 --> 00:05:27,286
Female jogger.
138
00:05:27,369 --> 00:05:29,246
Cammie Ramada.
139
00:05:29,329 --> 00:05:31,457
[Scarpetta] Was it murder?
140
00:05:31,540 --> 00:05:32,541
Hmm.
141
00:05:34,043 --> 00:05:35,169
[quietly] What?
142
00:05:36,253 --> 00:05:37,921
[Lucy] Her death was ruled accidental.
143
00:05:38,005 --> 00:05:39,131
[Scarpetta] So two women
144
00:05:39,214 --> 00:05:40,883
died there
145
00:05:40,966 --> 00:05:43,093
-and no one said a thing.
-[doorbell rings]
146
00:05:43,177 --> 00:05:45,429
-[groans]
-[voice] Open the pod bay doors, HAL.
147
00:05:45,512 --> 00:05:47,139
[groans] Oh, God.
148
00:05:47,222 --> 00:05:48,307
[lock buzzes]
149
00:05:48,390 --> 00:05:50,683
That is so fun!
150
00:05:50,768 --> 00:05:51,935
I love it.
151
00:05:52,019 --> 00:05:53,812
Good morning. Wow.
152
00:05:53,896 --> 00:05:55,981
You look amazing.
153
00:05:56,065 --> 00:05:57,566
Is that a new suit?
154
00:05:57,649 --> 00:05:59,234
-Uh...
-Love it.
155
00:05:59,318 --> 00:06:01,278
Great. Yeah. You look nice, too.
156
00:06:01,361 --> 00:06:02,696
Did you need something, Mom?
157
00:06:02,780 --> 00:06:05,032
No, no, no.
I just came to say good morning
158
00:06:05,115 --> 00:06:06,366
to my favorite girls.
159
00:06:06,450 --> 00:06:07,618
Good morning, Janet!
160
00:06:07,701 --> 00:06:09,036
Nice to see you.
161
00:06:09,119 --> 00:06:10,496
-You know? Okay.
-I should be, uh, getting--
162
00:06:10,579 --> 00:06:13,165
You're my nearest and dearest of kin.
163
00:06:13,248 --> 00:06:16,168
No secrets between us.
164
00:06:16,251 --> 00:06:18,170
Not any.
165
00:06:18,253 --> 00:06:19,838
Mm-mm. Hey,
166
00:06:19,922 --> 00:06:21,298
have you lost some weight?
167
00:06:21,381 --> 00:06:23,842
No, seriously. I don't know how you do it.
Because, you know,
168
00:06:23,926 --> 00:06:26,386
-I have been trying to get rid of this--
-Okay. Okay. What do you want?
169
00:06:26,470 --> 00:06:28,097
I want to lose my fupa.
170
00:06:30,390 --> 00:06:31,391
[sighs]
171
00:06:31,475 --> 00:06:33,602
[Janet] So who'd you have dinner with
last night?
172
00:06:33,685 --> 00:06:35,771
It doesn't matter.
173
00:06:35,854 --> 00:06:37,689
That means it does.
174
00:06:38,690 --> 00:06:40,651
It really doesn't.
175
00:06:41,652 --> 00:06:43,320
Okay.
176
00:06:49,159 --> 00:06:51,537
[Scarpetta] Here it is. Cammie Ramada.
177
00:06:51,620 --> 00:06:54,456
Jogger, alone, Daingerfield Island--
just like Gwen.
178
00:06:54,540 --> 00:06:56,792
And, uh...
179
00:06:56,875 --> 00:06:58,585
ruled a drowning.
180
00:06:58,669 --> 00:07:00,254
Manner of death, accidental.
181
00:07:00,337 --> 00:07:02,422
I don't remember
hearing anything about that.
182
00:07:02,506 --> 00:07:06,260
Seems like they made a pretty big effort
to keep it quiet.
183
00:07:06,343 --> 00:07:07,511
-[scoffs]
-Call Fruge.
184
00:07:07,594 --> 00:07:09,596
-See what she knows. Yeah.
-Yeah.
185
00:07:09,680 --> 00:07:11,723
-Did you hear Benton leave this morning?
-[line ringing]
186
00:07:11,807 --> 00:07:14,560
I wear, uh, earplugs to sleep now.
187
00:07:14,643 --> 00:07:15,978
That's 'cause she snores.
My sister snores.
188
00:07:16,061 --> 00:07:17,146
-I didn't say that.
-Loud.
189
00:07:17,229 --> 00:07:18,313
-[Fruge] Officer Fruge.
-I didn't say that.
190
00:07:18,397 --> 00:07:21,400
Hey, Blaise. I got you
on the speaker here with the doc.
191
00:07:21,483 --> 00:07:23,277
Have we made any headway on that warrant
192
00:07:23,360 --> 00:07:25,070
-for the Petersen farm?
-[sighs] No-go.
193
00:07:25,154 --> 00:07:27,406
But the Thor Labs warrant
just came through.
194
00:07:27,489 --> 00:07:28,657
I'm headed there now
195
00:07:28,740 --> 00:07:29,741
to meet Officer Ryan.
196
00:07:29,825 --> 00:07:30,868
-Good.
-Do you remember
197
00:07:30,951 --> 00:07:32,911
anything about a jogger--
198
00:07:32,995 --> 00:07:35,455
Cammie Ramada, Daingerfield Island?
199
00:07:35,539 --> 00:07:36,957
You mean back in April?
200
00:07:37,040 --> 00:07:38,375
Found on the shore of the Potomac?
201
00:07:38,457 --> 00:07:40,210
Yeah, I was first on the scene.
202
00:07:40,294 --> 00:07:41,295
Papers say
203
00:07:41,378 --> 00:07:42,337
she drowned.
204
00:07:42,421 --> 00:07:43,839
I mean, allegedly.
205
00:07:43,922 --> 00:07:45,507
What,
206
00:07:45,591 --> 00:07:47,217
-you don't believe that?
-They said that she had
207
00:07:47,301 --> 00:07:49,720
a seizure while jogging,
fell, hit her head,
208
00:07:49,803 --> 00:07:51,638
-and then--
-What, she had head wounds?
209
00:07:51,722 --> 00:07:54,099
Head wounds? Just like Gwen Hainey.
210
00:07:56,518 --> 00:07:57,519
Huh.
211
00:07:57,603 --> 00:07:59,521
Yeah, I guess she did.
212
00:07:59,605 --> 00:08:01,273
[Scarpetta] Cammie Ramada.
213
00:08:01,356 --> 00:08:03,192
So what do you know
about this case, Wyatt?
214
00:08:04,276 --> 00:08:05,319
That was right before Debbie,
215
00:08:05,402 --> 00:08:08,864
and Dr. Kaminsky went on maternity leave.
216
00:08:08,947 --> 00:08:10,282
So she did the autopsy?
217
00:08:10,365 --> 00:08:11,491
Mm-hmm.
218
00:08:11,575 --> 00:08:12,951
Wasn't too happy about the whole thing.
219
00:08:13,035 --> 00:08:15,746
1:00 a.m. autopsies
don't usually produce a lot of giggles.
220
00:08:15,829 --> 00:08:17,831
No, not that.
221
00:08:21,043 --> 00:08:22,461
Look, now.
222
00:08:22,544 --> 00:08:24,504
Dr. Reddy came by,
223
00:08:24,588 --> 00:08:26,757
said he was gonna give Debbie the assist.
224
00:08:27,799 --> 00:08:29,593
He never did that.
225
00:08:29,676 --> 00:08:30,761
Ever.
226
00:08:30,844 --> 00:08:32,346
All for show?
227
00:08:32,429 --> 00:08:34,806
The man was dressed up
in a three-piece suit.
228
00:08:34,890 --> 00:08:36,558
A little over-the-top, if you ask me.
229
00:08:36,642 --> 00:08:38,769
Suit, no scrubs?
230
00:08:39,852 --> 00:08:43,690
Trying to impress those, uh,
FBI guys he brought with him.
231
00:08:48,612 --> 00:08:49,696
Okay.
232
00:08:49,780 --> 00:08:51,198
-Thanks, Wyatt.
-Mm-hmm.
233
00:08:51,281 --> 00:08:53,659
I'm pulling that autopsy report.
234
00:08:53,742 --> 00:08:55,827
You bet your bippy you are.
235
00:08:55,911 --> 00:08:56,995
[Scarpetta] Manner of death,
236
00:08:57,079 --> 00:08:58,205
undetermined.
237
00:08:58,288 --> 00:09:00,874
I mean, made it look like an accident.
238
00:09:00,958 --> 00:09:03,543
No crime, no perpetrator, nothing.
239
00:09:03,627 --> 00:09:05,254
[scoffs]
240
00:09:05,337 --> 00:09:07,798
Didn't upload anything onto CODIS.
241
00:09:07,881 --> 00:09:10,550
Well, why would a bunch of FBI guys
242
00:09:10,634 --> 00:09:13,053
be so interested in a random jogger?
243
00:09:13,136 --> 00:09:15,180
-Yeah.
-[phone buzzing]
244
00:09:15,264 --> 00:09:18,183
Exactly. Why?
245
00:09:18,267 --> 00:09:19,810
Let me see this.
246
00:09:19,893 --> 00:09:20,978
Scarpetta.
247
00:09:21,061 --> 00:09:23,939
I got a Dorothy here,
248
00:09:24,022 --> 00:09:25,232
Dr. Scarpetta.
249
00:09:25,315 --> 00:09:27,901
She claims she's your sister.
250
00:09:27,985 --> 00:09:30,362
My sister? Is here?
251
00:09:31,446 --> 00:09:33,323
-Oh, fuck me.
-Okay.
252
00:09:33,407 --> 00:09:35,409
-Let her in.
-[groans]
253
00:09:35,492 --> 00:09:37,202
[sighs] I got to go to lunch.
254
00:09:37,286 --> 00:09:38,537
[Scarpetta] You don't get
to choose your family, Wyatt.
255
00:09:38,620 --> 00:09:39,871
Mm-hmm.
256
00:09:41,665 --> 00:09:42,665
Go on in.
257
00:09:42,749 --> 00:09:44,126
-Thank you very much.
-Around the corner, to the left.
258
00:09:44,209 --> 00:09:46,545
Okay. Thank you.
259
00:09:49,631 --> 00:09:51,633
[pensive music playing]
260
00:09:54,845 --> 00:09:56,096
[sighs]
261
00:09:56,179 --> 00:09:58,181
♪ ♪
262
00:10:03,353 --> 00:10:05,355
[bubbling]
263
00:10:07,149 --> 00:10:09,151
[gagging]
264
00:10:10,694 --> 00:10:12,070
Peter?
265
00:10:14,448 --> 00:10:16,616
Wha-- [shouts]
266
00:10:18,160 --> 00:10:19,453
Peter!
267
00:10:19,536 --> 00:10:21,079
Peter, honey!
268
00:10:21,163 --> 00:10:22,372
[exclaims]
269
00:10:23,206 --> 00:10:24,583
-[screams]
-Hey, whoa, whoa.
270
00:10:24,666 --> 00:10:26,501
Peter, please, just get me
the fuck out of here. Please.
271
00:10:26,585 --> 00:10:28,837
-Get a grip, honey.
-Get me the fuck out of here!
272
00:10:28,920 --> 00:10:30,505
This is Hell!
273
00:10:30,589 --> 00:10:31,923
They're stiffs!
274
00:10:32,007 --> 00:10:33,592
♪ ♪
275
00:10:33,675 --> 00:10:37,471
[young Marino] Guess what
my snitch found in a dumpster
276
00:10:37,554 --> 00:10:39,097
up in Berkeley Heights?
277
00:10:46,438 --> 00:10:48,565
-Oh, God.
-Yeah.
278
00:10:48,648 --> 00:10:51,193
-Is that...
-Breathe it in, Doc.
279
00:10:51,276 --> 00:10:54,196
I think this
is the murdering S.O.B.'s jumpsuit.
280
00:10:55,197 --> 00:10:58,992
[Scarpetta] Uh, the color is close to
the fibers found on Lori Petersen's body.
281
00:10:59,076 --> 00:11:01,661
The fabric is a cotton,
282
00:11:01,745 --> 00:11:03,705
synthetic blend.
283
00:11:10,796 --> 00:11:15,842
[Marino] Well, same glitter goo as
we found on Lori Petersen and the others.
284
00:11:15,926 --> 00:11:18,887
If that ain't the killer's jumpsuit,
I'm a monkey's uncle.
285
00:11:18,970 --> 00:11:21,932
Let's see what serology says when they get
the biological evidence.
286
00:11:22,015 --> 00:11:24,601
Maybe they find the killer's blood
and it belonged to hubby Matt.
287
00:11:24,684 --> 00:11:25,977
Are you always this bullheaded?
288
00:11:26,061 --> 00:11:27,229
Dingo, help me out here.
289
00:11:27,312 --> 00:11:29,898
-It's always the husband, am I right?
-I don't know.
290
00:11:29,981 --> 00:11:31,775
-What's your problem? On the rag?
-That's not funny.
291
00:11:31,858 --> 00:11:34,111
Jesus, would it kill you to unclench
292
00:11:34,194 --> 00:11:35,362
-once in a while?
-Pete.
293
00:11:35,445 --> 00:11:36,446
Look, Dingo,
294
00:11:36,530 --> 00:11:40,200
you're a death investigator,
for fuck's sake. Try growing a pair.
295
00:11:40,283 --> 00:11:42,369
-Pete, cut it out.
-Everybody's tripping themselves over
296
00:11:42,452 --> 00:11:44,037
this PC bullshit, next thing you know,
297
00:11:44,121 --> 00:11:46,748
you got a pack of Skittles
crying over a body.
298
00:11:46,832 --> 00:11:48,667
Can't do his job right,
and somehow I'm the jerk?
299
00:11:48,750 --> 00:11:50,293
Detective Marino, shut up!
300
00:11:54,798 --> 00:11:57,050
[Scarpetta] That was awful
and unprofessional.
301
00:11:57,134 --> 00:11:58,427
[Marino] You wanted the truth.
302
00:11:58,510 --> 00:12:00,929
[Scarpetta] Just because you think it,
doesn't make it the truth.
303
00:12:01,012 --> 00:12:03,348
You cannot treat people that way,
304
00:12:03,432 --> 00:12:06,101
especially people in my office.
I will not have it.
305
00:12:06,184 --> 00:12:08,145
-Is that understood?
-[Marino] Understood.
306
00:12:09,980 --> 00:12:11,815
[quiet, introspective music playing]
307
00:12:30,083 --> 00:12:32,085
♪ ♪
308
00:12:40,552 --> 00:12:43,430
Um, Dr. Scarpetta?
309
00:12:43,513 --> 00:12:44,598
Hmm?
310
00:12:45,974 --> 00:12:47,476
I just found this in the fridge.
311
00:12:51,396 --> 00:12:54,274
No, the Lori Petersen evidence
was already sent to New York.
312
00:12:54,357 --> 00:12:56,234
[Marino] So... you
313
00:12:56,318 --> 00:12:57,986
-missed a slide?
-No.
314
00:12:58,069 --> 00:12:59,237
No, my-my process,
315
00:12:59,321 --> 00:13:02,407
-it's foolproof.
-[Wingo] But it's... it's not initialed.
316
00:13:02,491 --> 00:13:04,367
Uh, you usually do that.
317
00:13:06,077 --> 00:13:08,788
I only collected one PERK.
318
00:13:13,168 --> 00:13:14,836
W-What is this?
319
00:13:14,920 --> 00:13:17,672
A mislabeled folder from a different case?
320
00:13:17,756 --> 00:13:18,757
[scoffs]
321
00:13:19,925 --> 00:13:21,885
Jesus, Mary and Joseph.
322
00:13:21,968 --> 00:13:24,554
Tell me you didn't wreck
the entire chain of evidence.
323
00:13:24,638 --> 00:13:26,723
I... I don't know where this came from.
324
00:13:26,806 --> 00:13:28,350
[Marino groans] The jumpsuit,
325
00:13:28,433 --> 00:13:30,560
that means squat now.
326
00:13:30,644 --> 00:13:33,688
We might have had
the son of a bitch dead to rights,
327
00:13:33,772 --> 00:13:36,816
and now it won't mean a fucking thing!
328
00:13:36,900 --> 00:13:40,946
I remember receipting
Lori Petersen's samples to the labs,
329
00:13:41,029 --> 00:13:44,282
including a cardboard folder of slides
smeared with anal,
330
00:13:44,366 --> 00:13:45,784
oral, vaginal swabs.
331
00:13:45,867 --> 00:13:48,995
Is there any chance
that maybe you got busy,
332
00:13:49,079 --> 00:13:50,205
-maybe mixed up a case file?
-No.
333
00:13:50,288 --> 00:13:51,998
No, there is no chance. I am meticulous.
334
00:13:53,333 --> 00:13:55,877
I start with the label machine
in the autopsy suite.
335
00:13:55,961 --> 00:13:58,672
I typed in Lori Petersen's information.
336
00:13:58,755 --> 00:14:00,715
A run of labels was generated
337
00:14:00,799 --> 00:14:03,301
with every type of sample
I could possibly collect--
338
00:14:03,385 --> 00:14:05,136
blood, bile, urine.
339
00:14:06,429 --> 00:14:08,640
I labeled the tubes
340
00:14:08,723 --> 00:14:09,808
with samples in them.
341
00:14:11,977 --> 00:14:15,855
I date and initial the PERK,
and then I put that
342
00:14:15,939 --> 00:14:17,357
information into the computer.
343
00:14:18,650 --> 00:14:20,193
[Marino] Okay, what about
the extra labels?
344
00:14:20,277 --> 00:14:22,237
The extra labels. I...
345
00:14:23,363 --> 00:14:26,324
...put them
with Lori Petersen's paperwork,
346
00:14:26,408 --> 00:14:28,410
clipped to my clipboard,
347
00:14:28,493 --> 00:14:31,413
so the extra PERK labels
should still be here.
348
00:14:31,496 --> 00:14:33,540
[lock rattling]
349
00:14:36,376 --> 00:14:38,086
-And they're gone.
-Okay,
350
00:14:38,169 --> 00:14:39,588
and it's been locked up
in your desk this whole time?
351
00:14:39,671 --> 00:14:40,880
-Yep.
-Doc,
352
00:14:40,964 --> 00:14:42,966
they'll throw out this case
and any other you've ever touched.
353
00:14:43,049 --> 00:14:44,593
Yes, I know! I know!
354
00:14:44,676 --> 00:14:48,013
I'm well aware that
my credibility's at stake here.
355
00:14:48,096 --> 00:14:50,265
And if Amburgey gets hold of this,
I will be fired by lunch.
356
00:14:50,348 --> 00:14:52,058
Let's... not panic,
357
00:14:52,142 --> 00:14:53,810
-okay?
-Yeah. Um...
358
00:14:55,145 --> 00:14:57,230
There is another possibility.
359
00:14:57,314 --> 00:15:00,775
That, um, somebody did this to me
to-to put my credibility at stake.
360
00:15:00,859 --> 00:15:04,154
[Wingo] I was just wondering if there's
any way I could help?
361
00:15:05,822 --> 00:15:07,490
Actually, yeah, yeah.
362
00:15:07,574 --> 00:15:09,909
Can you give us a minute?
363
00:15:13,413 --> 00:15:14,998
I hate to ask, Wingo.
364
00:15:15,081 --> 00:15:17,667
You and I are the only two
that go into that fridge.
365
00:15:18,877 --> 00:15:20,128
You think I set you up?
366
00:15:21,671 --> 00:15:23,465
I don't know.
367
00:15:23,548 --> 00:15:26,134
Wow. Uh...
368
00:15:26,217 --> 00:15:30,221
I actually came in here
to thank you, Dr. Scarpetta.
369
00:15:30,305 --> 00:15:31,890
I've never had anyone,
370
00:15:31,973 --> 00:15:34,351
certainly not a boss,
who's defended me like that.
371
00:15:34,434 --> 00:15:38,355
And I'm not saying there's no one here who
372
00:15:38,438 --> 00:15:40,482
would set you up like that.
373
00:15:41,483 --> 00:15:43,943
I just thought you knew that it wasn't me.
374
00:15:51,034 --> 00:15:52,327
[door opens]
375
00:15:56,039 --> 00:15:58,415
[quiet, introspective music playing]
376
00:16:10,345 --> 00:16:11,805
Fuck.
377
00:16:15,475 --> 00:16:17,560
[breast pump whirring]
378
00:16:18,812 --> 00:16:20,897
Dr. Kaminsky?
379
00:16:22,315 --> 00:16:23,525
I'm Dr. Scarp--
380
00:16:23,608 --> 00:16:25,235
Oh, I'm sorry.
381
00:16:25,318 --> 00:16:27,320
No, no. I know who you are.
382
00:16:27,404 --> 00:16:29,197
You're-you're the big cheese.
383
00:16:29,280 --> 00:16:31,533
As far as first impressions go,
this is not...
384
00:16:31,616 --> 00:16:33,284
this is not my finest moment.
385
00:16:33,368 --> 00:16:34,994
I just... it's hard to find privacy
386
00:16:35,078 --> 00:16:37,622
-in the morgue.
-You store it in there all day?
387
00:16:37,706 --> 00:16:39,165
I used to store it
in the break room fridge,
388
00:16:39,249 --> 00:16:41,209
but then, one of the guys
thought it would be a riot
389
00:16:41,292 --> 00:16:43,420
to cream his coffee with it, so...
390
00:16:43,503 --> 00:16:45,714
-Stop.
-Yeah. [laughs]
391
00:16:45,797 --> 00:16:47,924
I was wondering if I could
ask you some questions
392
00:16:48,007 --> 00:16:49,801
about Cammie Ramada's autopsy?
393
00:16:51,094 --> 00:16:52,512
Uh, why do you ask?
394
00:16:52,595 --> 00:16:53,930
I was curious as to why
395
00:16:54,013 --> 00:16:57,142
you ruled the manner of death
as undetermined.
396
00:17:02,105 --> 00:17:05,108
You know, I think that any questions
you have about the Ramada case,
397
00:17:05,191 --> 00:17:07,444
I think you should direct
to former Chief Reddy.
398
00:17:07,527 --> 00:17:10,696
He was present that night,
so he should be the one to fill you in.
399
00:17:10,780 --> 00:17:12,906
Really nice to meet you, Dr. Scarpetta.
400
00:17:15,952 --> 00:17:17,119
[sighs]
401
00:17:21,124 --> 00:17:22,834
Ho-ho.
402
00:17:22,916 --> 00:17:24,877
We have an assortment
of chocolate and mints.
403
00:17:24,961 --> 00:17:28,673
The Charbonnel et Walker
is my personal favorite.
404
00:17:28,757 --> 00:17:30,175
Yeah, I'm good, buddy.
405
00:17:30,258 --> 00:17:32,427
I'm dubious of toilet candy.
406
00:17:32,510 --> 00:17:34,429
[loungey music playing]
407
00:17:34,512 --> 00:17:36,514
[indistinct chatter]
408
00:17:39,642 --> 00:17:41,895
[Marino] These hoity-toity
assholes are looking at me funny.
409
00:17:41,978 --> 00:17:43,438
Like I don't notice.
410
00:17:43,521 --> 00:17:44,522
[Dorothy laughs]
411
00:17:44,606 --> 00:17:45,607
[phone rings]
412
00:17:45,690 --> 00:17:47,108
[Dorothy] Mm-mm. Mm-mm.
413
00:17:47,192 --> 00:17:48,401
Mm.
414
00:17:48,485 --> 00:17:50,862
-No phones at the table, mister.
-This could be work.
415
00:17:50,945 --> 00:17:52,781
I don't care if it's King Charles.
416
00:17:52,864 --> 00:17:54,491
I don't give a shit.
417
00:17:54,574 --> 00:17:55,575
Hey, you know what? All right.
418
00:17:55,658 --> 00:17:57,076
-Down.
-Hey, honey, can I ask you something?
419
00:17:57,160 --> 00:17:59,329
-Sure, of course.
-How long do you think
420
00:17:59,412 --> 00:18:00,622
this lunch is gonna be, okay?
421
00:18:00,705 --> 00:18:02,707
Only because me and the doc,
422
00:18:02,791 --> 00:18:04,751
-we broke this exciting new avenue...
-You know, Peter, it seems to me...
423
00:18:04,834 --> 00:18:06,211
-...of this investigation just today--
-...that you are more interested
424
00:18:06,294 --> 00:18:09,214
in working with her than you are having
425
00:18:09,297 --> 00:18:12,967
a romantic lunch
with the love of your life.
426
00:18:13,051 --> 00:18:15,595
Okay, honey, I-I'm so happy to be here,
427
00:18:15,678 --> 00:18:17,847
but you know what it's like
when I'm on a case, okay?
428
00:18:17,931 --> 00:18:20,058
-I get, like, in the zone.
-No. No, I actually don't
429
00:18:20,141 --> 00:18:21,976
know because
430
00:18:22,060 --> 00:18:25,021
you were retired when I re-met you.
431
00:18:25,104 --> 00:18:26,731
-I think you-- What?
-You know what?
432
00:18:26,815 --> 00:18:28,191
Boom, now it's on vibrate.
433
00:18:28,274 --> 00:18:30,276
-Huh? I'm here.
-Good boy.
434
00:18:30,360 --> 00:18:33,696
-Okay.
-I also got us a room. For after lunch.
435
00:18:33,780 --> 00:18:35,406
-A little happy ending.
-Really?
436
00:18:35,490 --> 00:18:37,575
-Mm-hmm.
-Hey, things are looking up.
437
00:18:37,659 --> 00:18:39,661
[laughs] In so many ways.
438
00:18:39,744 --> 00:18:41,454
[laughs]
439
00:18:41,538 --> 00:18:44,457
Great. Thank you. Oh, beautiful.
440
00:18:44,541 --> 00:18:46,668
-No, that's not me. I ordered a burger.
-Oh, no, no.
441
00:18:46,751 --> 00:18:48,878
It's fine. I actually-- I may have
amended your order just a little.
442
00:18:48,962 --> 00:18:50,964
What do you mean? Why?
What's wrong with the burger?
443
00:18:51,047 --> 00:18:53,758
Nothing, it's just you don't
order a burger at a place like this.
444
00:18:53,842 --> 00:18:55,969
It's on the menu, right?
445
00:18:56,052 --> 00:18:58,513
Yes. Yes, thank you.
446
00:18:58,596 --> 00:19:01,307
Um, the branzino here is to die for.
447
00:19:02,308 --> 00:19:03,977
What kind of place doesn't bother
taking the head off?
448
00:19:04,060 --> 00:19:05,311
[laughs]
449
00:19:06,771 --> 00:19:09,691
You're funny.
You're very funny, Pete Marino.
450
00:19:14,445 --> 00:19:15,822
[door opens]
451
00:19:16,906 --> 00:19:18,283
[Scarpetta] Dr. Reddy,
we were looking for Betty.
452
00:19:18,366 --> 00:19:22,245
Ah, uh, yes. She was called out,
personal emergency.
453
00:19:22,328 --> 00:19:23,913
Said you needed this slide examined?
454
00:19:23,997 --> 00:19:25,290
-She said that?
-That you were questioning
455
00:19:25,373 --> 00:19:27,333
whether it was from
the Lori Petersen case?
456
00:19:27,417 --> 00:19:29,043
Oh, no, no. No, no, no.
457
00:19:29,127 --> 00:19:30,712
The Lori Petersen evidence
458
00:19:30,795 --> 00:19:33,131
is already sent
to New York for analysis, so...
459
00:19:33,214 --> 00:19:34,674
she must've misheard me.
460
00:19:34,757 --> 00:19:36,092
[Marino] That slide
was actually from me.
461
00:19:36,175 --> 00:19:39,012
A personal favor I asked the doc.
My fault entirely.
462
00:19:40,430 --> 00:19:41,806
Really?
463
00:19:41,890 --> 00:19:43,433
Because there's been some
464
00:19:43,516 --> 00:19:46,185
chatter around the office
about mishandled evidence.
465
00:19:46,269 --> 00:19:47,562
Who's saying that?
466
00:19:47,645 --> 00:19:48,730
When I was interim chief, I had--
467
00:19:48,813 --> 00:19:49,898
[Marino] Your entire tenure
468
00:19:49,981 --> 00:19:52,317
-was like six weeks, bud.
-Still,
469
00:19:52,400 --> 00:19:56,362
I instituted certain protocols
that mitigated labeling complications.
470
00:19:56,446 --> 00:19:58,072
[Scarpetta] So you're suggesting
we go backwards
471
00:19:58,156 --> 00:19:59,657
to a fully antiquated analog system?
472
00:19:59,741 --> 00:20:02,827
I know you're partial
to your computerized system.
473
00:20:02,911 --> 00:20:04,787
-Zero incidents in my entire tenure.
-And there will be
474
00:20:04,871 --> 00:20:06,998
-zero incidents in mine.
-[phone ringing]
475
00:20:07,081 --> 00:20:08,958
So you can tell that
to whoever is chattering.
476
00:20:13,338 --> 00:20:15,089
Trace Evidence.
477
00:20:15,173 --> 00:20:16,883
Yes, I'll tell them.
478
00:20:16,966 --> 00:20:18,426
Agent Wesley's here.
479
00:20:22,055 --> 00:20:23,681
Okay.
480
00:20:26,351 --> 00:20:28,394
You asked him to come?
481
00:20:28,478 --> 00:20:30,313
-We need help, Doc.
-Why Wesley?
482
00:20:30,396 --> 00:20:33,024
What part of "keeping this quiet"
do you not understand?
483
00:20:33,107 --> 00:20:34,400
It's his case, too.
484
00:20:34,484 --> 00:20:36,194
Ain't gonna hurt to have his brain around.
485
00:20:37,987 --> 00:20:40,740
[quiet chatter]
486
00:20:40,823 --> 00:20:43,242
Are you trying to sabotage me, too?
You know he was part of
487
00:20:43,326 --> 00:20:45,370
-the Amburgey ambush?
-I'm trying to save this case.
488
00:20:45,453 --> 00:20:47,413
I didn't work this hard
just to watch it crash and burn
489
00:20:47,497 --> 00:20:48,498
on a bunch of technicalities.
490
00:20:48,581 --> 00:20:50,166
You should've told me first.
491
00:20:50,249 --> 00:20:51,876
Doc, you can trust him.
492
00:20:51,960 --> 00:20:54,128
No, I don't even know if I can trust you.
493
00:20:57,674 --> 00:20:58,675
[scoffs softly]
494
00:20:58,758 --> 00:21:00,760
[quiet, dramatic music playing]
495
00:21:09,978 --> 00:21:11,521
How does it feel getting booked?
496
00:21:12,647 --> 00:21:14,649
It's not funny, Agent Wesley.
497
00:21:21,030 --> 00:21:23,074
[Nelly] There's a rare syndrome,
498
00:21:23,157 --> 00:21:24,784
Naegeli-Franceschetti-Jadassohn.
499
00:21:24,867 --> 00:21:27,829
-NFJS.
-You've heard of it?
500
00:21:27,912 --> 00:21:30,707
It's a genetic condition
that affects the sweat glands, nails,
501
00:21:30,790 --> 00:21:33,543
also friction ridges on the hands
and feet, which results
502
00:21:33,626 --> 00:21:35,169
in an absence of fingerprints.
503
00:21:35,253 --> 00:21:38,214
Looks like someone's read up
on allelic ectodermal dysplasia.
504
00:21:38,297 --> 00:21:40,591
-[both chuckle]
-[Marino] Excuse me for interrupting
505
00:21:40,675 --> 00:21:42,760
the, uh, egghead chuckle,
506
00:21:42,844 --> 00:21:44,846
but are you saying
the doc doesn't have fingerprints?
507
00:21:44,929 --> 00:21:46,764
No, I just thought of it because, sadly,
508
00:21:46,848 --> 00:21:49,475
Dr. Scarpetta,
only your prints are on the evidence.
509
00:21:50,852 --> 00:21:52,770
The news just keeps getting better.
510
00:21:52,854 --> 00:21:54,188
[Nelly] Hold up.
511
00:21:54,272 --> 00:21:55,481
Here, I got it.
512
00:21:57,817 --> 00:22:00,611
[quiet, dramatic music playing]
513
00:22:02,030 --> 00:22:03,573
[Scarpetta] Wait, is...
514
00:22:04,907 --> 00:22:06,075
...is that coming from my hands?
515
00:22:07,076 --> 00:22:08,202
[Marino] It's gotta be.
516
00:22:08,286 --> 00:22:09,829
Dingo and Betty wore gloves.
517
00:22:09,912 --> 00:22:12,331
What, now I'm emitting
the same sparkles as our killer?
518
00:22:14,208 --> 00:22:16,169
Looks like it.
519
00:22:22,175 --> 00:22:23,426
Did you touch anything
520
00:22:23,509 --> 00:22:25,094
-you normally wouldn't?
-No, I wore gloves,
521
00:22:25,178 --> 00:22:27,263
and then I washed my hands
in my office bathroom like I always do.
522
00:22:27,346 --> 00:22:28,514
What about a new hand cream
523
00:22:28,598 --> 00:22:29,932
-or perfume?
-I didn't touch anything
524
00:22:30,016 --> 00:22:31,559
that wasn't part of my regular routine.
525
00:22:31,642 --> 00:22:34,854
Also, I think I know who's chattering.
526
00:22:34,937 --> 00:22:37,148
[whispers] It's my new secretary.
527
00:22:37,231 --> 00:22:38,566
[door opens]
528
00:22:38,649 --> 00:22:41,694
Oh, look, it's the peanut gallery.
529
00:22:43,321 --> 00:22:44,906
Mr. Boltz, what brings you here?
530
00:22:44,989 --> 00:22:46,949
After our last set-to,
531
00:22:47,033 --> 00:22:49,994
Amburgey and I decided it'd be
in everyone's best interests if I were
532
00:22:50,078 --> 00:22:51,746
kept up to the moment on developments.
533
00:22:51,829 --> 00:22:52,914
I see.
534
00:22:54,165 --> 00:22:55,583
A babysitter.
535
00:22:57,627 --> 00:22:58,753
Great.
536
00:23:00,755 --> 00:23:04,342
[Boltz] Look, Abby Turnbull's
sharpening her quill for another story.
537
00:23:04,425 --> 00:23:05,718
God only knows
538
00:23:05,802 --> 00:23:08,387
-what that'll mean for all of us.
-Please excuse me. For a minute.
539
00:23:12,725 --> 00:23:14,393
Got one out of the oven, ready to go.
540
00:23:14,477 --> 00:23:18,940
It needs to fit in that box.
No more, no less.
541
00:23:19,023 --> 00:23:20,942
And I am now officially on lunch.
542
00:23:21,025 --> 00:23:24,028
[♪ East Village Opera Company sings
"Flower Duet Redux (Lakmé)"]
543
00:23:42,755 --> 00:23:44,757
♪ ♪
544
00:23:54,016 --> 00:23:55,768
[Scarpetta grunting loudly]
545
00:24:01,774 --> 00:24:03,151
[shouts]
546
00:24:03,234 --> 00:24:05,444
[screams] Fuck you!
547
00:24:05,528 --> 00:24:07,780
[bat thudding]
548
00:24:09,240 --> 00:24:10,491
[bat clangs on ground]
549
00:24:14,203 --> 00:24:16,289
♪ ♪
550
00:24:16,372 --> 00:24:18,708
You were right.
551
00:24:18,791 --> 00:24:21,294
I did not want to know
what that bat was for.
552
00:24:26,757 --> 00:24:29,635
♪ ♪
553
00:24:29,719 --> 00:24:31,512
[exhales]
554
00:24:36,559 --> 00:24:38,311
[door opens]
555
00:24:39,395 --> 00:24:41,189
Okay.
556
00:24:41,272 --> 00:24:45,860
I came back to this job for one reason.
557
00:24:45,943 --> 00:24:49,322
Because ever since I left,
this office has been run like garbage.
558
00:24:49,405 --> 00:24:52,491
It's sloppy, it's messy, it's unethical.
559
00:24:52,575 --> 00:24:56,162
And the first time I did this,
the first time I came here,
560
00:24:56,245 --> 00:24:58,497
I wanted to do it right. I really did.
561
00:25:01,667 --> 00:25:05,504
Because the dead,
they deserve at least that, hmm?
562
00:25:05,588 --> 00:25:09,258
They deserve an honest, dignified ending.
563
00:25:09,342 --> 00:25:13,179
And I know, in my gut,
564
00:25:13,262 --> 00:25:15,932
Cammie Ramada did not get that.
565
00:25:16,015 --> 00:25:18,267
But it's not your fault.
566
00:25:18,351 --> 00:25:20,478
I know whose fault it is,
567
00:25:20,561 --> 00:25:23,689
and if it's gonna change around here,
568
00:25:23,773 --> 00:25:28,611
it's gonna require us to have
a little backbone and a little courage
569
00:25:28,694 --> 00:25:31,656
and not to give a fuck.
570
00:25:32,823 --> 00:25:36,535
Because men have
the ability to fail upwards.
571
00:25:36,619 --> 00:25:38,871
That's what they have,
that's what we don't.
572
00:25:38,955 --> 00:25:42,166
They have the guaranteed longevity
of protecting their own,
573
00:25:42,250 --> 00:25:43,793
and I'm not saying I can protect you.
574
00:25:43,876 --> 00:25:47,296
I know you're afraid of losing your job.
I know that.
575
00:25:47,380 --> 00:25:49,507
I can't insulate you,
I can't insulate myself.
576
00:25:49,590 --> 00:25:52,551
But what I can do
is I can be on the side of good.
577
00:25:52,635 --> 00:25:54,345
I can stand for the dead.
578
00:25:55,554 --> 00:25:58,015
And I'm asking you,
579
00:25:58,099 --> 00:25:59,809
do you want to stand with me?
580
00:25:59,892 --> 00:26:01,894
[rousing, dramatic music playing]
581
00:26:03,145 --> 00:26:04,730
-[Kaminsky] This is where she was jogging.
-[Scarpetta] Mm-hmm.
582
00:26:04,814 --> 00:26:06,274
[Kaminsky] And then
this is where she drowned.
583
00:26:06,357 --> 00:26:07,817
[Scarpetta] That's a pretty good distance.
584
00:26:08,985 --> 00:26:10,987
Why would she leave the jogging path?
585
00:26:12,071 --> 00:26:13,739
Unless she was being chased.
586
00:26:15,366 --> 00:26:18,619
Okay, so, can you
talk me through it again?
587
00:26:18,703 --> 00:26:20,788
-You got to Daingerfield...
-Yes.
588
00:26:20,871 --> 00:26:22,623
[siren wailing]
589
00:26:25,126 --> 00:26:26,377
[car door closes]
590
00:26:26,460 --> 00:26:27,503
[Ryan] Thanks for coming, Debbie.
591
00:26:27,586 --> 00:26:29,922
I know this isn't ideal.
592
00:26:30,006 --> 00:26:32,133
-Watch your step.
-[Kaminsky] Thank you.
593
00:26:32,216 --> 00:26:33,467
Whoa, whoa, whoa. Who's this?
594
00:26:33,551 --> 00:26:35,469
Dr. Kaminsky, M.E. with the Commonwealth.
595
00:26:35,553 --> 00:26:37,346
[Jones] Commonwealth?
Lieutenant Jones, D.C. Metro.
596
00:26:37,430 --> 00:26:38,597
When was that decided?
597
00:26:38,681 --> 00:26:40,433
Nothing's been decided.
We're waiting on our people.
598
00:26:40,516 --> 00:26:41,934
Well, somebody called me.
599
00:26:42,018 --> 00:26:43,853
We all called our M.E.s.
You're just the first to arrive.
600
00:26:43,936 --> 00:26:47,773
[Ryan] The body is partially on Virginia
soil, hence Alexandria's presence.
601
00:26:47,857 --> 00:26:51,402
But this portion of the river
is technically in the District.
602
00:26:51,485 --> 00:26:52,528
Flip a coin?
603
00:26:52,611 --> 00:26:53,654
You have a three-headed coin?
604
00:26:53,738 --> 00:26:55,865
This is a national park.
We can stake our claim, too.
605
00:26:59,160 --> 00:27:01,495
[Kaminsky] Then Elvin Reddy shows up.
He's dressed like
606
00:27:01,579 --> 00:27:03,873
he's going to a catered affair,
607
00:27:03,956 --> 00:27:06,417
-not a crime scene.
-[Elvin] Apologies for the delay, boys.
608
00:27:06,500 --> 00:27:07,877
Wife and I were out to a nice dinner.
609
00:27:07,960 --> 00:27:09,920
Came by as soon as we could.
610
00:27:10,004 --> 00:27:11,172
[camera shutter clicks]
611
00:27:11,255 --> 00:27:14,258
[Kaminsky] Then he has
a private conversation with the FBI,
612
00:27:14,342 --> 00:27:16,510
and somehow he gets the body sent to us.
613
00:27:19,472 --> 00:27:21,766
Hey, hey, no. Dr. Reddy, I'm sorry,
you guys can't be in here.
614
00:27:21,849 --> 00:27:23,059
We're just observing.
615
00:27:24,143 --> 00:27:25,519
There's PPE in the cabinet.
616
00:27:25,603 --> 00:27:27,355
Not necessary, we won't be long.
617
00:27:29,607 --> 00:27:32,318
These head wounds
all but scream "accident" to me.
618
00:27:32,401 --> 00:27:34,945
-Based on the injury patterns, or--
-Well, it's pretty clear
619
00:27:35,029 --> 00:27:36,989
she was running, then slipped,
620
00:27:37,073 --> 00:27:39,116
hitting her head on multiple rocks.
621
00:27:39,200 --> 00:27:42,161
The trail gets very dangerous
down around that one point.
622
00:27:42,244 --> 00:27:44,330
Obviously an accident.
623
00:27:44,413 --> 00:27:46,457
What do you guys think?
624
00:27:46,540 --> 00:27:47,833
It's your rodeo.
625
00:27:47,917 --> 00:27:50,669
We defer to Dr. Reddy's great expertise.
626
00:27:50,753 --> 00:27:53,839
Park services really ought
to do something about that trail.
627
00:27:53,923 --> 00:27:55,925
Remind me to mention that to Officer Ryan.
628
00:27:57,009 --> 00:28:00,137
Dr. Reddy, at least let me
submit DNA samples to CODIS.
629
00:28:00,221 --> 00:28:02,348
Why? We're looking at an accident.
630
00:28:02,431 --> 00:28:05,142
And make sure our FBI friends
have access to whatever
631
00:28:05,226 --> 00:28:07,019
they need for their own investigation.
632
00:28:07,103 --> 00:28:09,271
Is that clear, Dr. Kaminsky?
633
00:28:11,732 --> 00:28:12,858
Yes, sir.
634
00:28:15,986 --> 00:28:19,657
You didn't happen to see
a flattened penny there, did you?
635
00:28:19,740 --> 00:28:22,576
-No.
-And Cammie had no
636
00:28:22,660 --> 00:28:25,121
biosynthetic skin grafts on her body,
637
00:28:25,204 --> 00:28:26,997
-did she?
-No, there was nothing.
638
00:28:27,081 --> 00:28:29,875
Just trying to establish a pattern
between Cammie's death
639
00:28:29,959 --> 00:28:31,293
and Gwen's murder.
640
00:28:31,377 --> 00:28:34,213
Two women, two joggers, one island,
641
00:28:34,296 --> 00:28:35,881
same injuries.
642
00:28:38,259 --> 00:28:40,052
There's one more thing.
643
00:28:40,136 --> 00:28:41,929
The night on Daingerfield,
644
00:28:42,012 --> 00:28:44,890
Reddy said that
he had his wife in the car, but...
645
00:28:47,518 --> 00:28:50,062
...it looked like Maggie to me.
646
00:28:54,024 --> 00:28:55,484
[Dorothy] Thank you.
647
00:28:55,568 --> 00:28:57,361
I don't think I've ever seen you eat less.
648
00:28:57,445 --> 00:28:58,696
-[laughs]
-[Marino] Fucking thing's
649
00:28:58,779 --> 00:29:00,322
been eyeballing me since he got put down,
650
00:29:00,406 --> 00:29:02,032
like I'm the one that killed him.
651
00:29:02,116 --> 00:29:04,160
Okay. A toast.
652
00:29:04,243 --> 00:29:06,120
-Yeah.
-To our new
653
00:29:06,203 --> 00:29:10,374
perfect little Airbnb in a gated community
654
00:29:10,458 --> 00:29:12,960
with a full gym in the clubhouse.
655
00:29:13,043 --> 00:29:14,462
-Oh, really?
-Yes.
656
00:29:14,545 --> 00:29:17,339
-All right, I like that.
-It has an 80% walk score.
657
00:29:17,423 --> 00:29:21,135
And yes, this cute little café.
We can be very Parisian
658
00:29:21,218 --> 00:29:23,929
in Virginia, because the Commonwealth
659
00:29:24,013 --> 00:29:25,681
is for lovers.
660
00:29:25,764 --> 00:29:29,560
And apparently it has a robust nightlife
so we can go dancing.
661
00:29:31,687 --> 00:29:33,355
-Which we have not been able to do.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
662
00:29:33,439 --> 00:29:35,232
-What do you mean, dancing?
-No, but we haven't danced
663
00:29:35,316 --> 00:29:36,817
-since the wedding. No, seriously--
-[phone buzzing]
664
00:29:36,901 --> 00:29:39,195
Peter? No.
665
00:29:39,278 --> 00:29:41,113
-Peter, no.
-I'm gonna just look at it.
666
00:29:41,197 --> 00:29:42,781
[Dorothy] No, please don't.
Come on, babe.
667
00:29:42,865 --> 00:29:43,991
Oh, look at that, it's your daughter.
668
00:29:44,074 --> 00:29:45,201
-Oh, of course it is.
-I got to get this, right?
669
00:29:45,284 --> 00:29:46,827
Hey, Lucy, what's up?
670
00:29:46,911 --> 00:29:48,996
-See what I sent you?
-Uh, no.
671
00:29:49,079 --> 00:29:51,874
I, uh, no, I've been,
I've been indisposed.
672
00:29:51,957 --> 00:29:53,083
Oh.
673
00:29:53,167 --> 00:29:54,418
Well, you should take a look.
674
00:29:54,502 --> 00:29:55,753
Okay, uh,
675
00:29:55,836 --> 00:29:58,881
all right, give me a second.
Pull up here. This...
676
00:30:02,718 --> 00:30:05,012
[Lucy] It's Matt Petersen and Gwen Hainey
677
00:30:05,095 --> 00:30:06,472
having a drink.
678
00:30:10,351 --> 00:30:11,560
You gotta be fucking kidding me.
679
00:30:12,645 --> 00:30:14,480
-You gotta be fucking kidding me!
-Hey, Peter. Peter.
680
00:30:14,563 --> 00:30:16,232
This guy thinks I'm a fucking moron?
681
00:30:16,315 --> 00:30:17,316
Peter...
682
00:30:17,399 --> 00:30:18,859
-Now I don't need a warrant.
-[Dorothy] Hey!
683
00:30:18,943 --> 00:30:20,528
[Marino] Look, I'm sorry, I'm sorry.
I gotta go.
684
00:30:20,611 --> 00:30:21,695
Thank you for the...
685
00:30:21,779 --> 00:30:22,863
-the fish.
-Peter. Peter.
686
00:30:22,947 --> 00:30:25,115
What?! What?!
687
00:30:32,164 --> 00:30:33,707
[Janet] Everything okay, babe?
688
00:30:33,791 --> 00:30:35,251
I think I just made a mistake.
689
00:30:35,334 --> 00:30:36,835
What happened?
690
00:30:36,919 --> 00:30:40,506
-No, I think I just made a big mistake.
-Hey, what is it?
691
00:30:40,589 --> 00:30:43,551
[phone buzzing]
692
00:30:44,802 --> 00:30:46,136
Officer Fruge.
693
00:30:46,220 --> 00:30:47,221
[Lucy] Marino's going after Petersen.
694
00:30:47,304 --> 00:30:49,682
I found a connection
between him and Gwen, and...
695
00:30:49,765 --> 00:30:51,392
I shouldn't have told him, but--
696
00:30:51,475 --> 00:30:52,810
Crap.
697
00:30:52,893 --> 00:30:55,980
I'm at Thor Labs right now.
I'll call you as soon as I get done here.
698
00:30:56,063 --> 00:30:57,773
No, I'm afraid of what Marino is gonna do.
699
00:30:57,856 --> 00:30:59,942
You-- Fine, I gotta go.
700
00:31:01,402 --> 00:31:02,778
[sighs]
701
00:31:02,861 --> 00:31:04,405
What's taking so long?
702
00:31:04,488 --> 00:31:05,739
It's a no-go.
703
00:31:05,823 --> 00:31:06,865
What do you mean? We have a warrant.
704
00:31:06,949 --> 00:31:10,619
They're talking security clearances.
Like from the government.
705
00:31:10,703 --> 00:31:12,246
They're calling the Department of Defense.
706
00:31:12,329 --> 00:31:13,664
DOD?
707
00:31:13,747 --> 00:31:15,165
Shit.
708
00:31:15,249 --> 00:31:17,251
[whirring]
709
00:31:31,265 --> 00:31:32,349
[Benton] Morning.
710
00:31:33,642 --> 00:31:35,811
I brought you a coffee. It's fresh.
711
00:31:40,316 --> 00:31:43,027
You know why
I like talking to serial killers?
712
00:31:44,612 --> 00:31:45,946
They're not stupid.
713
00:31:46,030 --> 00:31:47,239
Or boring.
714
00:31:48,574 --> 00:31:52,161
I mean, sure, they can be perverted,
715
00:31:52,244 --> 00:31:55,664
grotesque, aberrant, vicious, demented.
716
00:31:56,874 --> 00:31:59,877
Some, I'd just say, uh, sick in the head,
717
00:31:59,960 --> 00:32:03,380
but one thing they are certainly not
718
00:32:03,464 --> 00:32:04,506
is dull.
719
00:32:04,590 --> 00:32:06,800
[clears throat]
720
00:32:06,884 --> 00:32:08,594
Like you.
721
00:32:11,472 --> 00:32:13,891
I'd never hurt Gwen.
722
00:32:13,974 --> 00:32:16,185
You want to tell me why
you made a habit of hacking
723
00:32:16,268 --> 00:32:18,228
Thor Labs' computer system?
724
00:32:22,524 --> 00:32:23,984
Would you just look at me, please?
725
00:32:27,821 --> 00:32:29,073
Thank you.
726
00:32:29,156 --> 00:32:32,785
You are well aware that
Thor Labs is doing experimental research
727
00:32:32,868 --> 00:32:36,038
into 3D bioprinting
human tissue and organs.
728
00:32:36,121 --> 00:32:38,290
And we were well aware
that you and Ms. Hainey
729
00:32:38,374 --> 00:32:40,668
were selling that information
to the Russians.
730
00:32:41,752 --> 00:32:43,712
So, what happened?
731
00:32:44,713 --> 00:32:46,590
You find out she was cheating?
732
00:32:48,258 --> 00:32:50,135
-What?
-Oh, come on.
733
00:32:51,220 --> 00:32:53,389
[quiet, tense music playing]
734
00:32:53,472 --> 00:32:54,640
[Benton sighs]
735
00:32:54,723 --> 00:32:57,851
These are her text exchanges
736
00:32:57,935 --> 00:33:00,813
with a man from
her contacts named Gary Mitchell.
737
00:33:00,896 --> 00:33:03,982
Now, I can understand
why you would be hurt.
738
00:33:04,066 --> 00:33:05,567
She used you...
739
00:33:06,735 --> 00:33:07,986
...and then she got bored with you.
740
00:33:08,070 --> 00:33:09,822
Probably wanted someone
more like herself--
741
00:33:09,905 --> 00:33:12,074
smart, ambitious.
742
00:33:12,157 --> 00:33:13,575
The kind of person
she could build a life with,
743
00:33:13,659 --> 00:33:15,828
and how could you compete with that?
You, huh?
744
00:33:15,911 --> 00:33:17,454
A dullard.
745
00:33:19,289 --> 00:33:21,583
And your anger broke you, Jinx.
746
00:33:23,210 --> 00:33:24,336
And you killed her.
747
00:33:27,423 --> 00:33:29,049
I was only trying to protect her.
748
00:33:29,133 --> 00:33:31,051
Protect her from what?
749
00:33:31,135 --> 00:33:33,721
She would lay digital trails, and I'd...
750
00:33:35,055 --> 00:33:36,432
...clean up after her.
751
00:33:36,515 --> 00:33:38,475
I would obscure them
752
00:33:38,559 --> 00:33:40,561
so Thor wouldn't catch her.
753
00:33:40,644 --> 00:33:42,104
So that's why you hacked them.
754
00:33:42,187 --> 00:33:45,649
She really saying
all this stuff to some other guy?
755
00:33:47,901 --> 00:33:49,695
[Tron] We've got a problem.
756
00:33:52,281 --> 00:33:54,658
-This will all work out.
-[scoffs]
757
00:33:54,742 --> 00:33:56,452
What, for him or for me?
758
00:33:57,578 --> 00:33:58,912
Well, I meant for you.
759
00:33:58,996 --> 00:34:00,497
God, Benton, if you were anything
760
00:34:00,581 --> 00:34:03,584
but a white man, you would know
that this is not gonna work out.
761
00:34:03,667 --> 00:34:05,419
My whole office is out to get me,
762
00:34:05,502 --> 00:34:08,755
even the one guy who, for half a sec,
kind of liked me,
763
00:34:08,839 --> 00:34:10,174
now hates me,
764
00:34:10,257 --> 00:34:12,467
and one of them will surely blab to Boltz,
765
00:34:12,551 --> 00:34:15,429
and he wants to punish me because
I wouldn't go on a date with him,
766
00:34:15,512 --> 00:34:18,389
which is probably the first time
that anyone has ever turned him down.
767
00:34:18,474 --> 00:34:19,808
Boltz asked you out?
768
00:34:19,891 --> 00:34:21,226
Yeah, when I first got here.
769
00:34:21,310 --> 00:34:23,478
Anyway, now I have been hacked
770
00:34:23,562 --> 00:34:25,856
and I have had evidence tampered with...
771
00:34:27,983 --> 00:34:30,527
...so, yeah, take one good look
at me because I'm gone.
772
00:34:30,610 --> 00:34:33,614
And Elvin will bring out the bubbly,
773
00:34:33,697 --> 00:34:35,532
-and he'll steal the job that I earned...
-Kay.
774
00:34:35,616 --> 00:34:37,951
-...which he thinks that I stole from him.
-Kay.
775
00:34:38,034 --> 00:34:39,828
And don't even get me started on Marino.
776
00:34:39,911 --> 00:34:43,456
Tell me how someone can be an imbecile
and a genius at the same time.
777
00:34:43,540 --> 00:34:44,750
-I don't get it.
-Pete is--
778
00:34:44,833 --> 00:34:46,418
And on top of all of that, the cherry on
779
00:34:46,502 --> 00:34:48,378
this shit pile is that I have
780
00:34:48,462 --> 00:34:49,922
developed feelings for a coworker
781
00:34:50,005 --> 00:34:52,882
I most certainly should not be
having feelings for.
782
00:34:52,966 --> 00:34:55,552
You should quit, before they fire you.
783
00:34:58,388 --> 00:34:59,431
No.
784
00:35:01,350 --> 00:35:03,811
I'm not quitting and letting them win.
785
00:35:04,937 --> 00:35:06,480
Exactly my point.
786
00:35:07,481 --> 00:35:08,774
You will figure this out.
787
00:35:13,111 --> 00:35:14,488
Years ago, I worked a case
788
00:35:14,571 --> 00:35:16,573
-that just about crushed me.
-Mm.
789
00:35:18,534 --> 00:35:19,701
I learned a breathing technique
790
00:35:19,785 --> 00:35:22,204
-to help cope with the stress.
-Oh...
791
00:35:22,287 --> 00:35:23,288
-Benton...
-Come on.
792
00:35:23,372 --> 00:35:25,207
Marino's right,
you really are kind of an egghead.
793
00:35:25,290 --> 00:35:26,792
Come on. You have to get down.
794
00:35:26,875 --> 00:35:28,001
[Scarpetta sighs]
795
00:35:28,085 --> 00:35:29,586
It's a box breathing technique.
796
00:35:29,670 --> 00:35:32,256
You breathe in,
you count slowly to four, all right?
797
00:35:32,339 --> 00:35:34,132
I can't...
798
00:35:34,216 --> 00:35:35,717
[Benton] Counting slowly to four.
799
00:35:37,261 --> 00:35:41,723
One, two, three, four.
800
00:35:41,807 --> 00:35:44,184
Feel the air. You hold it four seconds.
801
00:35:45,185 --> 00:35:46,603
Then you slowly exhale
802
00:35:46,687 --> 00:35:48,939
through your mouth
for another four seconds.
803
00:35:49,022 --> 00:35:50,232
[exhales slowly]
804
00:35:53,861 --> 00:35:54,862
See?
805
00:35:55,946 --> 00:35:56,989
[crying] I'm sorry.
806
00:35:58,031 --> 00:35:59,616
You're all right.
807
00:36:00,742 --> 00:36:01,743
It's all right.
808
00:36:01,827 --> 00:36:03,620
-It's all right.
-I'm sorry.
809
00:36:03,704 --> 00:36:05,539
It's all right.
810
00:36:10,586 --> 00:36:12,296
Okay. One--
811
00:36:12,379 --> 00:36:14,548
-Can you count for me?
-Yeah, yeah, yeah.
812
00:36:14,631 --> 00:36:16,049
Breathe in.
813
00:36:18,051 --> 00:36:19,469
Hold it. One,
814
00:36:19,553 --> 00:36:21,138
two,
815
00:36:21,221 --> 00:36:23,390
three, four.
816
00:36:23,473 --> 00:36:27,686
[exhales slowly]
817
00:36:29,438 --> 00:36:31,231
Now, let's stroll through your day.
818
00:36:32,232 --> 00:36:34,735
How'd it start in the morning?
819
00:36:34,818 --> 00:36:36,361
I did an autopsy.
820
00:36:38,530 --> 00:36:40,198
And, um...
821
00:36:42,367 --> 00:36:44,077
...Marino brought the jumpsuit.
822
00:36:45,913 --> 00:36:49,166
And we examined it,
and then we had a fight
823
00:36:49,249 --> 00:36:51,627
because Marino is an asshole.
824
00:36:52,878 --> 00:36:54,504
Sorry.
825
00:36:54,588 --> 00:36:57,716
Wingo found the PERK, and...
826
00:36:59,593 --> 00:37:01,386
...before we went to Betty's,
I washed my hands
827
00:37:01,470 --> 00:37:03,347
in my office bathroom.
828
00:37:06,850 --> 00:37:08,560
No, I didn't.
829
00:37:09,645 --> 00:37:11,104
Oh, shit. I...
830
00:37:13,774 --> 00:37:16,526
I didn't... I didn't wash my hands
in my office bathroom.
831
00:37:16,610 --> 00:37:18,028
I, uh,
832
00:37:18,111 --> 00:37:21,365
I used the bathroom downstairs.
I almost never use that bathroom.
833
00:37:23,784 --> 00:37:25,786
[dramatic music playing]
834
00:37:27,746 --> 00:37:29,414
It can't be that simple.
835
00:37:30,582 --> 00:37:33,210
This is the only bathroom
you used today, right?
836
00:37:33,293 --> 00:37:34,670
Yeah.
837
00:37:35,712 --> 00:37:37,339
Only one way to find out.
838
00:37:40,509 --> 00:37:42,511
-[Scarpetta] Turn it off.
-[Benton] The light?
839
00:37:42,594 --> 00:37:44,429
[Scarpetta] Yeah.
840
00:37:45,514 --> 00:37:47,182
♪ ♪
841
00:37:50,352 --> 00:37:51,937
Ready?
842
00:37:58,694 --> 00:38:00,570
-[Benton chuckles]
-[Marino] There it is.
843
00:38:01,571 --> 00:38:02,572
[Marino chuckles]
844
00:38:04,074 --> 00:38:05,200
Holy shit.
845
00:38:05,283 --> 00:38:06,576
Turn, turn.
846
00:38:07,577 --> 00:38:08,745
[Benton laughs]
847
00:38:15,961 --> 00:38:17,045
Do it again.
848
00:38:17,129 --> 00:38:19,047
Let's do it again.
849
00:38:19,131 --> 00:38:21,383
[water running]
850
00:38:25,053 --> 00:38:26,388
-[Marino] Huh.
-[Scarpetta] Oh, my God.
851
00:38:26,471 --> 00:38:28,181
There's a cumulative effect
with each wash.
852
00:38:28,265 --> 00:38:29,474
[Benton] That explains why
853
00:38:29,558 --> 00:38:31,351
the residue shows up
on anything he touches.
854
00:38:31,435 --> 00:38:33,687
He's obsessively washing.
855
00:38:33,770 --> 00:38:35,897
[Marino] Maybe he's, uh,
obsessive-compulsive.
856
00:38:35,981 --> 00:38:37,065
You know,
857
00:38:37,149 --> 00:38:38,859
-like a serial killer.
-[Benton] OCD
858
00:38:38,942 --> 00:38:40,610
isn't actually on
the serial killers' compendium.
859
00:38:40,694 --> 00:38:43,321
Well, still, this guy's
clearly sick in the head.
860
00:38:43,405 --> 00:38:45,532
What if he-he needs to wash,
861
00:38:45,615 --> 00:38:47,576
-like he can't control it?
-Or, or, or...
862
00:38:47,659 --> 00:38:51,705
that jumpsuit, the syrupy sick smell?
What if our killer has a...
863
00:38:51,788 --> 00:38:54,458
a metabolic disorder?
864
00:38:54,541 --> 00:38:56,334
A syndrome, an illness
865
00:38:56,418 --> 00:38:57,961
-that creates the odor.
-[Benton] Yes.
866
00:38:58,045 --> 00:39:00,422
And-and he's paranoid about it,
or at least self-conscious.
867
00:39:00,505 --> 00:39:03,717
Right, exactly, so that's why
he keeps washing, to mask the smell.
868
00:39:03,800 --> 00:39:06,053
Holy shit.
869
00:39:06,136 --> 00:39:07,637
[Benton] It's a significant
discovery, Kay.
870
00:39:07,721 --> 00:39:08,805
We can trace the soap,
871
00:39:08,889 --> 00:39:10,974
narrow our scope of suspects.
872
00:39:11,058 --> 00:39:12,809
Not to mention,
the doc can start figuring out
873
00:39:12,893 --> 00:39:15,437
what kind of diseases can make a person
874
00:39:15,520 --> 00:39:16,813
smell like a rotten pancake.
875
00:39:16,897 --> 00:39:18,565
It's gotta be rare.
876
00:39:18,648 --> 00:39:20,484
Plus, easy to find out
if the hubby had it or not.
877
00:39:20,567 --> 00:39:22,486
You still think it's Matt Petersen?
878
00:39:23,779 --> 00:39:25,739
Nothing yet that tells me otherwise.
879
00:39:26,740 --> 00:39:28,742
[engine revving]
880
00:39:32,829 --> 00:39:34,664
[tires screeching]
881
00:39:44,549 --> 00:39:46,551
[dramatic music playing]
882
00:39:55,560 --> 00:39:57,521
Hey, fuckwad.
883
00:39:57,604 --> 00:39:59,147
You don't know Gwen Hainey?
884
00:39:59,231 --> 00:40:01,525
You don't know her, right?
Huh? You never fucking met her?
885
00:40:01,608 --> 00:40:03,693
-Give us a minute.
-Yeah, get lost, honey,
886
00:40:03,777 --> 00:40:06,404
unless you want to see your guru
get unmasked in front of your eyes.
887
00:40:06,488 --> 00:40:07,656
Huh?
888
00:40:07,739 --> 00:40:10,075
You think I'm a fucking moron?
I ain't a moron.
889
00:40:10,158 --> 00:40:11,660
You think you're gonna get away with this
890
00:40:11,743 --> 00:40:13,245
a second time,
you got another thing coming.
891
00:40:13,328 --> 00:40:15,122
"I ain't a moron."
892
00:40:16,206 --> 00:40:18,250
I've got news for you,
former Detective Marino.
893
00:40:18,333 --> 00:40:21,586
You may actually be the biggest moron
I've ever met in my life.
894
00:40:21,670 --> 00:40:22,712
Ah, okay.
895
00:40:22,796 --> 00:40:24,756
[muttering, grunting]
896
00:40:26,508 --> 00:40:27,843
Yeah, get up.
897
00:40:27,926 --> 00:40:29,511
[panting]
898
00:40:32,055 --> 00:40:33,849
You fucking-- [shouting]
899
00:40:33,932 --> 00:40:35,934
[both grunting]
900
00:40:43,441 --> 00:40:44,609
[Lucy] Marino, stop!
901
00:40:44,693 --> 00:40:46,653
[panting]
902
00:40:46,736 --> 00:40:48,864
-Come on, take a breath, Pete.
-Get the fuck off me!
903
00:40:48,947 --> 00:40:50,740
Hey, hey, hey!
904
00:40:50,824 --> 00:40:53,493
Stop. Stop.
905
00:40:55,412 --> 00:40:57,455
You're okay.
906
00:40:57,539 --> 00:40:59,166
I'm gonna sue you for assault.
907
00:40:59,249 --> 00:41:00,375
[laughs]
908
00:41:00,458 --> 00:41:02,002
-You're going to jail.
-Fuck you.
909
00:41:02,085 --> 00:41:03,086
-I should've put a bullet in your head.
-All right.
910
00:41:03,170 --> 00:41:05,505
-Okay, Marino--
-No, he killed his wife!
911
00:41:05,589 --> 00:41:06,673
Put on a sob show
912
00:41:06,756 --> 00:41:08,300
and got away with it,
but not this time, you hear me?
913
00:41:09,384 --> 00:41:11,636
He dresses up
all of his sick shit in trauma
914
00:41:11,720 --> 00:41:13,388
and then uses it
to lure defenseless girls.
915
00:41:13,471 --> 00:41:16,099
I didn't do it.
How many times do I have to say it?
916
00:41:16,183 --> 00:41:18,185
-I didn't kill anybody.
-[Marino] You're a liar.
917
00:41:18,268 --> 00:41:21,188
You lied to my fucking face
about knowing Gwen.
918
00:41:21,271 --> 00:41:23,815
How did you know Gwen Hainey?
919
00:41:25,275 --> 00:41:30,155
I read an article, uh,
maybe like a year ago about
920
00:41:30,238 --> 00:41:33,825
Thor Labs, all their biosynthetic
engineering breakthroughs.
921
00:41:33,909 --> 00:41:36,912
Their artificial organs and, uh,
922
00:41:36,995 --> 00:41:38,622
artificial skin trials.
923
00:41:38,705 --> 00:41:40,707
It, uh, it all just got my brain...
924
00:41:40,790 --> 00:41:42,959
[laughs]
925
00:41:43,043 --> 00:41:45,545
...a little crazy
with the possibilities, and, um,
926
00:41:45,629 --> 00:41:49,049
one day, I'm at the bar,
and I see this woman.
927
00:41:49,132 --> 00:41:52,177
It's the biomedical engineer
from the articles
928
00:41:52,260 --> 00:41:55,764
just sitting there, and it felt...
929
00:41:57,807 --> 00:41:59,851
The Jewish people would say "Beshert"--
930
00:41:59,935 --> 00:42:01,353
"meant to be."
931
00:42:01,436 --> 00:42:03,647
-Sick fuck.
-So, we got to talking...
932
00:42:03,730 --> 00:42:05,232
-And you brought her home.
-...flirting.
933
00:42:05,315 --> 00:42:07,234
Yes, but nothing happened, okay?
934
00:42:07,317 --> 00:42:10,070
I was desperate. I... wanted to find out
935
00:42:10,153 --> 00:42:13,240
if they'd found a way to do it
or if they were going to or if...
936
00:42:13,323 --> 00:42:15,200
if it was ever even going to be possible.
937
00:42:15,283 --> 00:42:16,368
What?
938
00:42:17,494 --> 00:42:19,037
What?
939
00:42:19,120 --> 00:42:21,581
Make fully functioning,
940
00:42:21,665 --> 00:42:25,669
compatible, independent synthetic organs.
941
00:42:25,752 --> 00:42:27,754
♪ ♪
942
00:42:29,464 --> 00:42:31,424
What do you use those for?
943
00:42:31,508 --> 00:42:34,094
Answer me, you fuck.
What do you use those for?
944
00:42:35,762 --> 00:42:38,682
To create life where there is none.
945
00:42:44,896 --> 00:42:46,523
-[Petersen] Yeah.
-So, what, you thought you were gonna
946
00:42:46,606 --> 00:42:48,858
bring your-your wife back to life?
947
00:42:48,942 --> 00:42:52,362
What, using Barbie doll organs?
948
00:42:53,446 --> 00:42:55,240
She was the love of my life.
949
00:42:55,323 --> 00:42:58,451
You think you're the only person
in the world that ever lost anyone?
950
00:42:58,535 --> 00:43:01,830
What would you do? Huh?
951
00:43:01,913 --> 00:43:04,791
If you can even summon the imagination,
what would you do
952
00:43:04,874 --> 00:43:06,376
if you lost your love?
953
00:43:07,377 --> 00:43:08,837
♪ ♪
954
00:43:10,088 --> 00:43:11,715
Listen to me.
955
00:43:13,717 --> 00:43:16,261
When people die, that's it, they're gone.
956
00:43:17,429 --> 00:43:19,014
They're fucking gone.
957
00:43:20,432 --> 00:43:21,683
They're not coming back.
958
00:43:21,766 --> 00:43:23,435
You know why?
959
00:43:23,518 --> 00:43:25,895
Because the dead
ain't supposed to come back.
960
00:43:39,200 --> 00:43:41,202
♪ ♪
961
00:43:50,420 --> 00:43:53,590
We're reopening
the Cammie Ramada case, so I'll need
962
00:43:53,673 --> 00:43:56,718
all pertinent information, evidence,
963
00:43:56,801 --> 00:43:59,637
files, everything
on my desk in the morning.
964
00:44:02,182 --> 00:44:04,225
[Maggie] That death...
965
00:44:04,309 --> 00:44:05,935
that death was ruled accidental.
966
00:44:06,019 --> 00:44:07,103
I'm not asking.
967
00:44:07,187 --> 00:44:10,148
Just, in the morning. Thank you, Maggie.
968
00:44:10,231 --> 00:44:13,651
Oh, and can we arrange
for a, uh, mini fridge
969
00:44:13,735 --> 00:44:16,404
for Dr. Kaminsky?
970
00:44:16,488 --> 00:44:17,947
For her breast milk?
971
00:44:18,031 --> 00:44:20,992
Yes. [chuckles]
972
00:44:21,076 --> 00:44:23,286
And, uh, actually, any doctors
973
00:44:23,370 --> 00:44:25,997
who might be returning
from maternity leave.
974
00:44:28,333 --> 00:44:31,503
And shall I arrange every day
for a pumpkin carriage
975
00:44:31,586 --> 00:44:34,297
to take them home and deliver
them to their prince as well?
976
00:44:34,381 --> 00:44:37,258
Niceties go a long way
for a working mother.
977
00:44:38,343 --> 00:44:41,346
Ah. In my day, you had to choose.
There was no working mother.
978
00:44:41,429 --> 00:44:44,140
Uh-huh. My day, too,
but things move on, don't they?
979
00:44:44,224 --> 00:44:47,394
At least you have that lovely niece.
980
00:44:47,477 --> 00:44:48,686
Lucky woman.
981
00:44:52,565 --> 00:44:54,401
-[FBI agent] Excuse me, ma'am.
-[Maggie] Oh.
982
00:44:54,484 --> 00:44:56,361
I was hoping you could point me
in the direction of Dr. Scarpetta.
983
00:44:57,362 --> 00:44:59,781
Oh, yes. Absolutely. This is her office.
984
00:44:59,864 --> 00:45:01,366
-Right here? Thank you.
-Right here, yeah.
985
00:45:01,449 --> 00:45:03,243
Mm-hmm.
986
00:45:04,494 --> 00:45:05,537
Dr. Scarpetta?
987
00:45:05,620 --> 00:45:07,247
Yes, that's me.
988
00:45:07,330 --> 00:45:10,375
[dramatic music playing]
989
00:45:10,458 --> 00:45:12,460
[helicopter whirring]
990
00:45:30,228 --> 00:45:32,230
♪ ♪
991
00:45:49,706 --> 00:45:51,499
♪ ♪
992
00:45:51,583 --> 00:45:54,127
[indistinct radio chatter]
993
00:45:58,590 --> 00:46:00,592
♪ ♪
994
00:46:18,610 --> 00:46:20,612
♪ ♪
995
00:46:38,630 --> 00:46:40,632
♪ ♪
996
00:47:07,659 --> 00:47:09,661
♪ ♪
997
00:47:39,190 --> 00:47:40,692
♪ ♪
71718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.