Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,279 --> 00:00:13,615
911,what's your emergency?
2
00:00:13,681 --> 00:00:16,618
It's-- it-- it-- it's my--
my daughter, Sophie.
3
00:00:16,684 --> 00:00:17,685
She-- she's missing-- missing.
4
00:00:17,752 --> 00:00:19,119
I ca--
I can't find her anywhere.
5
00:00:19,186 --> 00:00:20,420
Sir, I'mgonna need you to calm down.
6
00:00:20,487 --> 00:00:22,122
- What's your name?
- Sam.
7
00:00:22,189 --> 00:00:24,224
S-- Sam MacKenzie.
8
00:00:24,291 --> 00:00:26,059
Sam-- Sam-- Sam MacKenzie.
9
00:00:26,126 --> 00:00:27,929
My daughter, Sophie,
she's 10 years old.
10
00:00:27,996 --> 00:00:29,964
I we-- I went in to check on her
this morning--
11
00:00:30,030 --> 00:00:31,031
And the window
was wide open.
12
00:00:31,098 --> 00:00:32,132
She's just-- she's just--
she's gone!
13
00:00:32,199 --> 00:00:33,066
Sir, I understand.
14
00:00:33,133 --> 00:00:34,368
I need you to calm down.
15
00:00:34,434 --> 00:00:35,369
What's your current address?
16
00:00:35,435 --> 00:00:37,772
It's 7-5-1 Clymer Street.
17
00:00:37,839 --> 00:00:40,008
All right.So tell me what happened.
18
00:00:40,073 --> 00:00:41,408
Last night,
she was in bed.
19
00:00:41,475 --> 00:00:43,110
We ca--
we came home from a wedding.
20
00:00:43,176 --> 00:00:44,478
We checked on her
when we got back,
21
00:00:44,546 --> 00:00:46,079
and then again at midnight,
and then-- then now
22
00:00:46,146 --> 00:00:47,347
she's-- she's just-- she's gone!
23
00:00:47,414 --> 00:00:48,550
Sir,what do you mean she's gone?
24
00:00:48,616 --> 00:00:49,984
Is there anybody elsein the house with you?
25
00:00:50,050 --> 00:00:52,520
The window is-- is open.
She's not here.
26
00:00:52,587 --> 00:00:54,254
I don't know where
she could've gone to.
27
00:00:54,321 --> 00:00:55,790
She was-- there's no way
she would leave like this.
28
00:00:55,857 --> 00:00:57,659
Sir, I'msending an officer right over.
29
00:00:57,725 --> 00:00:58,860
What if she's hurt?
30
00:00:58,927 --> 00:01:00,060
Stay where you are.
31
00:01:00,127 --> 00:01:01,596
Please, please
just find my little girl.
32
00:01:01,663 --> 00:01:02,830
Please find her.
33
00:01:02,897 --> 00:01:04,666
Do not move.Do not go anywhere.
34
00:01:04,732 --> 00:01:06,300
An officer is on his way.
35
00:01:06,366 --> 00:01:08,736
Sir, an officer is on his way.
36
00:01:57,652 --> 00:02:00,021
Good evening.A citywide search is underway
37
00:02:00,088 --> 00:02:01,221
for 10-year-oldSophie MacKenzie.
38
00:02:02,590 --> 00:02:04,224
Breaking news.
39
00:02:04,291 --> 00:02:05,793
Police,along with the CBI,
40
00:02:05,860 --> 00:02:08,596
have issued an Amber alert,and the reason--
41
00:02:08,663 --> 00:02:10,197
We're using everyresource we have.
42
00:02:10,263 --> 00:02:12,399
We're trying to use airor helicopters that have--
43
00:02:12,466 --> 00:02:13,668
From the FBI,
44
00:02:13,735 --> 00:02:15,369
who can now confirmthat Sophie was carrying
45
00:02:15,435 --> 00:02:17,071
a prepaid burner phone.
46
00:02:47,068 --> 00:02:50,270
Urgent message forthe city of Philadelphia.
47
00:02:50,337 --> 00:02:51,471
A child is missing.
48
00:02:51,539 --> 00:02:54,075
And the various policeneed your assistance.
49
00:02:54,142 --> 00:02:55,475
She is 10 years old,
50
00:02:55,543 --> 00:02:58,913
Caucasian female,blonde hair, blue eyes,
51
00:02:58,980 --> 00:03:01,916
4 feet 6 inches, and 70 pounds.
52
00:04:25,499 --> 00:04:27,201
Why are you taking so long?
53
00:04:27,267 --> 00:04:28,669
Please, please, please come.
54
00:04:28,736 --> 00:04:32,206
We need to find her!Why? I don't know where she is.
55
00:04:32,272 --> 00:04:35,342
I can't find her anywhere.You don't get it.
56
00:04:35,408 --> 00:04:37,712
She's out there alone.We can't waste any more time.
57
00:04:37,779 --> 00:04:39,947
She's just-- she's justa little girl!
58
00:04:40,014 --> 00:04:44,384
She's all by herself.I'm so, so sorry. I'm sorry.
59
00:04:45,452 --> 00:04:47,588
I'm begging you, please.
60
00:04:48,189 --> 00:04:50,357
Please, you have to find her.
61
00:04:52,193 --> 00:04:53,795
I don't mean to lose my temper.
62
00:04:53,861 --> 00:04:56,030
I'm sorry, just hurry up,please.
63
00:04:57,297 --> 00:04:58,633
I need you here now...
64
00:04:59,867 --> 00:05:02,469
How do you not know
your right from your left, man?
65
00:05:02,537 --> 00:05:04,539
Well, I'm ambidextrous,
so I never had to learn
66
00:05:04,605 --> 00:05:06,373
the difference
between right and left.
67
00:05:06,439 --> 00:05:07,575
I can go both ways.
68
00:05:09,110 --> 00:05:10,144
Did he take something
this morning?
69
00:05:10,211 --> 00:05:11,546
Is he still on drugs?
70
00:05:12,180 --> 00:05:14,347
No, I'm sober. I promise.
Tell him, Mike.
71
00:05:15,016 --> 00:05:15,983
Are you?
72
00:05:16,918 --> 00:05:18,152
Fucking tell him, Mike!
73
00:05:18,953 --> 00:05:20,855
Believe it or not,
he actually is sober.
74
00:05:22,023 --> 00:05:23,323
Where the hell are we, man?
75
00:05:23,390 --> 00:05:25,392
I got a bad feeling
about this,
76
00:05:25,458 --> 00:05:27,195
and this is another sign
we should just go back.
77
00:05:28,296 --> 00:05:30,064
What can go wrong
on a fishing trip?
78
00:05:30,131 --> 00:05:31,032
It's just Sam and the guys.
79
00:05:31,098 --> 00:05:32,332
-Yeah.
-We've done this before.
80
00:05:32,399 --> 00:05:33,801
Everything could go wrong
on a fishing trip.
81
00:05:33,868 --> 00:05:36,003
That's like saying, "What could
go wrong when you're flying
82
00:05:36,070 --> 00:05:37,238
an airplane?", you know?
83
00:05:37,305 --> 00:05:38,806
Well, no, no, well,
statistically speaking,
84
00:05:38,873 --> 00:05:41,408
it's safer to fly than to drive
on the US highways.
85
00:05:41,474 --> 00:05:42,777
-There you go, fun facts, Barry.
-That's a fact!
86
00:05:42,844 --> 00:05:44,011
Yep.
87
00:05:44,078 --> 00:05:45,513
Why do you have to make
everything so literal?
88
00:05:45,580 --> 00:05:46,981
I just meant that a lot
of things can go wrong.
89
00:05:47,048 --> 00:05:48,149
You know what? I've been reading
90
00:05:48,216 --> 00:05:49,482
on the community
message boards about this--
91
00:05:49,550 --> 00:05:51,451
Oh, there he goes again
with the fake news bullshit.
92
00:05:51,519 --> 00:05:55,556
No, no, no, no, no, mainstream
media is bullshit, okay?
93
00:05:55,623 --> 00:05:58,526
I'm just saying,
I've been reading some things.
94
00:05:58,593 --> 00:06:02,263
This place is fucking haunted.
They got ghosts and shit.
95
00:06:05,833 --> 00:06:08,302
Ghost and shit.
He just said, you--
96
00:06:08,368 --> 00:06:09,804
Was that a real laugh?
97
00:06:11,339 --> 00:06:12,607
No.
98
00:06:12,673 --> 00:06:14,508
You wouldn't
fake that shit, would you?
99
00:06:14,575 --> 00:06:16,644
Only a psychopath laughs
like that.
100
00:06:16,711 --> 00:06:18,179
Ted Bundy had a laugh like that.
101
00:06:18,246 --> 00:06:19,680
He did, yeah.
102
00:06:20,514 --> 00:06:24,417
Man, fuck you guys.
103
00:06:24,484 --> 00:06:25,418
Let's go, man.
104
00:06:25,485 --> 00:06:27,255
We're out here just
wasting time.
105
00:06:27,321 --> 00:06:29,489
Yeah, let me get the door
for you there.
106
00:06:42,069 --> 00:06:43,938
I remember this place
being bigger.
107
00:06:44,005 --> 00:06:45,673
Well, you used to be high
all the time and shit, so.
108
00:06:45,740 --> 00:06:47,241
- You fucker.
- Yeah.
109
00:06:47,308 --> 00:06:48,475
You know how that is.
110
00:06:48,542 --> 00:06:51,012
Entrez-vous.
111
00:06:51,078 --> 00:06:52,380
Oh, man, when was
the last time we were here?
112
00:06:52,445 --> 00:06:53,848
Oh God, it's gotta be,
I don't know,
113
00:06:53,915 --> 00:06:56,317
four years, one month,
and one week
114
00:06:56,384 --> 00:06:57,818
almost to this very day.
115
00:06:57,885 --> 00:06:58,886
God, wow!
116
00:06:59,687 --> 00:07:01,022
Hey!
117
00:07:11,265 --> 00:07:12,166
Mike!
118
00:07:13,433 --> 00:07:14,467
What the fuck?
119
00:07:15,169 --> 00:07:17,939
It better not be like this
the whole fucking time, man.
120
00:07:18,806 --> 00:07:19,774
Really?
121
00:07:19,840 --> 00:07:22,610
Well, come on, man.
We always bunk together.
122
00:07:24,879 --> 00:07:27,114
I just figured you'd sleep
on the couch.
123
00:07:27,181 --> 00:07:28,616
Yeah, well, why would I do that?
124
00:07:29,684 --> 00:07:32,452
Because technically
you live on a couch.
125
00:07:34,388 --> 00:07:36,023
Well, you're not serious,
are you?
126
00:07:36,090 --> 00:07:37,591
No, he isn't.
127
00:07:38,993 --> 00:07:40,227
Tell him, Mike.
128
00:07:40,294 --> 00:07:41,362
Tell him what?
129
00:07:41,429 --> 00:07:43,664
That you're willing
to bunk with him.
130
00:07:51,906 --> 00:07:52,807
Thanks, man.
131
00:07:54,075 --> 00:07:55,509
Yeah.
132
00:07:59,947 --> 00:08:02,416
So, uh, how's thereal estate business, Barry?
133
00:08:02,482 --> 00:08:03,851
It's going good. Yeah.
134
00:08:03,918 --> 00:08:05,519
- Last year was good.
- Mm-hmm.
135
00:08:05,586 --> 00:08:07,688
The year before that
was amazing.
136
00:08:08,723 --> 00:08:10,224
This year, though,
it's just been--
137
00:08:10,291 --> 00:08:11,491
- It's been a bit slow.
- Oh, come on.
138
00:08:11,559 --> 00:08:13,160
Listen to this guy going,
"Good."
139
00:08:13,227 --> 00:08:16,130
You know he bought Donna
a brand-new Tesla, right?
140
00:08:16,197 --> 00:08:20,601
Upgraded the Ford to an F-350.
He's got the Infiniti out there.
141
00:08:20,668 --> 00:08:22,636
Man, you're killing it.
142
00:08:22,703 --> 00:08:23,537
That's good, man.
I'm proud of you.
143
00:08:23,604 --> 00:08:24,638
Yeah, come on.
144
00:08:24,705 --> 00:08:25,973
Thanks.
Thank-- thanks, guys.
145
00:08:26,040 --> 00:08:26,807
Thank you.
146
00:08:28,476 --> 00:08:29,677
What about you, Jay?
147
00:08:33,247 --> 00:08:34,615
Huh?
148
00:08:34,682 --> 00:08:36,684
What-- what about me, what?
149
00:08:36,751 --> 00:08:39,186
Are you listening to anything
we're saying here?
150
00:08:39,253 --> 00:08:40,554
A job. Have you got a job?
151
00:08:40,621 --> 00:08:42,757
Job. Ha!
152
00:08:42,823 --> 00:08:44,592
Uh, I'm fucking
this 50-year-old cougar.
153
00:08:44,658 --> 00:08:46,694
She's paying me.
154
00:08:46,761 --> 00:08:48,029
I'm, you know,
picking up groceries,
155
00:08:48,095 --> 00:08:49,764
I'm cleaning the house,
that kind of thing.
156
00:08:49,830 --> 00:08:51,699
No one's talking about
your QAnon sex life, Jay.
157
00:08:51,766 --> 00:08:54,335
He asked if you had a job.
You don't have a job.
158
00:08:54,402 --> 00:08:55,336
You don't have a home.
159
00:08:55,403 --> 00:08:56,771
That's why you sleep
on my couch,
160
00:08:56,837 --> 00:08:59,273
and you spend your days talking
to fucking nutjobs online
161
00:08:59,340 --> 00:09:01,042
and jerking off
to God knows what.
162
00:09:01,108 --> 00:09:04,478
Yeah, well, at least I got
friends I talk to.
163
00:09:04,545 --> 00:09:06,547
If you died tomorrow,
no one would even notice.
164
00:09:07,314 --> 00:09:08,549
The fuck you talking about?
165
00:09:09,550 --> 00:09:11,318
I'm saying that you don't have
any friends
166
00:09:11,385 --> 00:09:13,454
and no one cares about you.
167
00:09:13,522 --> 00:09:16,057
To be honest, I kind of--
I feel sorry for you.
168
00:09:17,658 --> 00:09:19,293
I have friends.
169
00:09:19,360 --> 00:09:20,895
Name me one friend you got.
170
00:09:22,129 --> 00:09:24,098
- Paul Dorsey.
- You work with him.
171
00:09:25,132 --> 00:09:26,535
All right, well, fine.
You're my friend.
172
00:09:26,600 --> 00:09:27,968
I'm your brother.
173
00:09:31,005 --> 00:09:32,139
Sam and Barry.
174
00:09:34,475 --> 00:09:35,776
Sam, you haven't talked to
in years.
175
00:09:35,843 --> 00:09:38,179
Barry, you only talk to
if you need something.
176
00:09:38,245 --> 00:09:42,216
Let's face it, Mike, you have
no one in your life.
177
00:09:42,283 --> 00:09:46,087
You have no friends,
and you've got these okay looks
178
00:09:46,153 --> 00:09:47,021
and everything like that,
179
00:09:47,088 --> 00:09:48,322
but you're really not getting
any pussy.
180
00:09:48,389 --> 00:09:50,658
Let's face it, you might be
the most pathetic person
181
00:09:50,724 --> 00:09:53,260
-I've ever--
-Shut the fuck up!
182
00:09:56,864 --> 00:09:57,898
Enough!
183
00:10:07,475 --> 00:10:08,742
Fucking cunt.
184
00:10:18,786 --> 00:10:20,821
So, Mike, where are you
teaching these days?
185
00:10:21,755 --> 00:10:23,958
Uh, I'm up
in Melrose now.
186
00:10:25,759 --> 00:10:28,195
What's a guy like you doing
in a shithole like that?
187
00:10:29,396 --> 00:10:31,265
Everyone's gotta be somewhere,
Sam.
188
00:10:31,332 --> 00:10:33,767
Hm. How's it working out?
189
00:10:36,470 --> 00:10:39,140
What it lacks in charm,
it makes up for in character.
190
00:10:39,206 --> 00:10:40,040
Yeah.
191
00:10:41,142 --> 00:10:42,109
You know what's funny?
192
00:10:42,176 --> 00:10:43,811
This guy can't hold a job
for more than a year,
193
00:10:43,878 --> 00:10:45,212
but I'm the one
that's the fuckup, right?
194
00:10:54,822 --> 00:10:57,024
Yeah, what? Walk away.
195
00:11:01,428 --> 00:11:02,463
What?
196
00:11:02,531 --> 00:11:04,131
Your anger's way out of control!
197
00:11:07,968 --> 00:11:09,670
Fucking bullshit.
198
00:11:28,722 --> 00:11:30,625
What's that you're smoking?
Is that an e-cigarette?
199
00:11:30,691 --> 00:11:32,459
Go fuck yourself.
200
00:11:33,861 --> 00:11:36,598
Come on, give me a taste of it.
What is it?
201
00:11:36,665 --> 00:11:37,731
Blueberry Bliss.
202
00:11:42,469 --> 00:11:44,338
Oh!
203
00:11:44,405 --> 00:11:45,540
That's fucking disgusting.
204
00:11:45,607 --> 00:11:46,707
Yeah.
205
00:11:46,774 --> 00:11:47,841
Oh, jeez.
206
00:11:48,876 --> 00:11:50,744
Ah.
207
00:11:51,946 --> 00:11:53,714
Hey.
208
00:11:54,782 --> 00:11:56,116
You good, man?
209
00:11:58,385 --> 00:12:01,088
Uh, look, I-- I gotta be
honest with you, Sam.
210
00:12:01,155 --> 00:12:05,159
I figured you would have moved
back to Scotland years ago.
211
00:12:05,826 --> 00:12:08,630
I mean, you know,
after everything that happened.
212
00:12:10,030 --> 00:12:11,633
And be with your family.
213
00:12:13,167 --> 00:12:16,470
Yeah, well, there's not a lot
of family there anymore.
214
00:12:17,938 --> 00:12:20,307
Anyway, my--
my family's here, right?
215
00:12:23,645 --> 00:12:26,447
What about you? You're good?
216
00:12:26,514 --> 00:12:28,516
Yeah, I'm fine. Why?
217
00:12:29,283 --> 00:12:31,485
Well, just everything
that's going on back in there.
218
00:12:35,055 --> 00:12:38,092
You know he lives
with me now. Yeah.
219
00:12:38,158 --> 00:12:40,828
And because he's on parole,
so he can't get a job,
220
00:12:40,894 --> 00:12:42,830
and 'cause he can't get a job,
he's got no money.
221
00:12:42,896 --> 00:12:45,032
So he's got no money,
so he sleeps on my couch.
222
00:12:46,400 --> 00:12:47,401
Yeah, I get it.
223
00:12:47,468 --> 00:12:48,703
No, I mean honestly, Sam...
224
00:12:50,237 --> 00:12:51,673
Part of me wishes that he was
still getting arrested and shit,
225
00:12:51,740 --> 00:12:52,439
so I wouldn't have to
take care of him.
226
00:12:52,507 --> 00:12:53,907
Hey, whoa, whoa.
227
00:12:53,974 --> 00:12:55,610
- Come on. Don't say that.
- I'm being honest with you.
228
00:12:55,677 --> 00:12:57,111
You have no idea
the level of sacrifice
229
00:12:57,177 --> 00:12:58,846
that I've had to make for him.
230
00:13:01,115 --> 00:13:02,283
You don't know
what you're saying.
231
00:13:02,349 --> 00:13:03,884
No, I know.
232
00:13:03,951 --> 00:13:07,054
The other day,
he leaves the oven on all night
233
00:13:07,121 --> 00:13:08,255
because he forgot to bake
himself a pizza.
234
00:13:08,322 --> 00:13:09,456
He could've gotten us--
235
00:13:09,524 --> 00:13:11,225
No, he could've
gotten us killed!
236
00:13:11,292 --> 00:13:12,793
Do you know what you're talking
about right now?
237
00:13:12,860 --> 00:13:13,695
-What?
-Family.
238
00:13:13,762 --> 00:13:14,562
-Oh, come on.
-Yeah.
239
00:13:16,063 --> 00:13:17,865
Take it from someone who knows,
it's better to have family
240
00:13:17,931 --> 00:13:20,401
than not have 'em at all. Okay?
241
00:13:20,467 --> 00:13:24,104
I-- well, I didn't--
I didn't mean it like that.
242
00:13:24,171 --> 00:13:26,807
Yeah, you did mean it like that,
and I know, because
243
00:13:26,874 --> 00:13:28,208
I was the same.
244
00:13:31,445 --> 00:13:34,281
Look, shit happens, right?
245
00:13:34,348 --> 00:13:39,053
Life, life changes and one day
you're gonna look back on this
246
00:13:39,119 --> 00:13:42,056
and wish you could take
those words back, but you can't.
247
00:13:50,931 --> 00:13:53,367
I used to be a father.
248
00:13:53,434 --> 00:13:54,769
It was the best thing
that ever happened to me,
249
00:13:54,835 --> 00:13:57,171
and I am not a father anymore.
250
00:14:01,743 --> 00:14:03,511
I-- I don't know, just...
251
00:14:06,280 --> 00:14:08,115
...don't be so hard on Jay,
all right?
252
00:14:08,849 --> 00:14:10,017
'Cause you never know
253
00:14:10,084 --> 00:14:11,786
when you're gonna
have to stop being a brother.
254
00:15:22,356 --> 00:15:23,290
Hey!
255
00:15:23,357 --> 00:15:25,192
Why don't wejust go one by one?
256
00:15:25,259 --> 00:15:26,895
Let's go, let's go, let's go.
257
00:15:35,804 --> 00:15:36,738
Right?
258
00:15:56,691 --> 00:15:58,593
You are like the worststoryteller in the history
259
00:15:58,660 --> 00:15:59,794
of the fucking world, Mike.
260
00:15:59,861 --> 00:16:00,994
Everyone is always saying that.
261
00:16:08,670 --> 00:16:10,471
You're always makingyourself the fucking hero
262
00:16:10,538 --> 00:16:11,338
in this thing.
263
00:16:15,577 --> 00:16:16,878
Sorry, I can't.
264
00:16:16,945 --> 00:16:17,978
That would've been biased.
265
00:16:28,455 --> 00:16:29,389
I was--
266
00:16:31,559 --> 00:16:32,459
Jay.
267
00:16:36,497 --> 00:16:40,535
I-- I thought you said
he-- he wasn't doing drugs.
268
00:16:42,704 --> 00:16:44,438
He isn't.
269
00:16:44,506 --> 00:16:47,509
Fucking sleeping on
the fuck-- fucking table.
270
00:16:53,280 --> 00:16:55,215
Oh God, I don't--
I don't feel...
271
00:17:01,756 --> 00:17:03,357
Oh, God.
272
00:17:10,130 --> 00:17:11,633
What's going on?
273
00:17:12,600 --> 00:17:15,603
Sam, how am I supposed to get--
Sam! Sam.
274
00:17:16,704 --> 00:17:18,405
Jay?
275
00:17:18,472 --> 00:17:24,144
Jay? Oh God, I don't know.
Fuck, I don't feel so good.
276
00:17:28,983 --> 00:17:30,284
Sam?
277
00:17:31,451 --> 00:17:35,590
Sam, call, call an ambulance.
Oh, God.
278
00:18:18,165 --> 00:18:19,601
What the fuck?
279
00:18:39,988 --> 00:18:40,788
Mike.
280
00:18:42,590 --> 00:18:47,461
Mike! Mike!
Mike. Mike, Mike, Mike.
281
00:18:49,296 --> 00:18:52,734
Hey, hey, hey, you with me? Hey.
282
00:19:01,876 --> 00:19:02,710
- Yeah.
- Oh, fuck.
283
00:19:02,777 --> 00:19:03,511
I know, I know.
284
00:19:03,578 --> 00:19:05,278
- What the fuck?
- Fuck.
285
00:19:06,146 --> 00:19:07,414
What the fuck is going on?
286
00:19:08,816 --> 00:19:09,651
Hey.
287
00:19:11,819 --> 00:19:12,920
Barry.
288
00:19:14,287 --> 00:19:15,823
Barry!
289
00:19:15,890 --> 00:19:16,791
Barry.
290
00:19:18,325 --> 00:19:20,028
Holy fuck, is he dead?
291
00:19:22,930 --> 00:19:24,032
Barry, wake up!
292
00:19:24,799 --> 00:19:26,000
- No, he's drooling.
- Uh-huh.
293
00:19:26,067 --> 00:19:27,101
He's drooling
all over himself.
294
00:19:27,167 --> 00:19:29,570
Oh, thank God.
Hey, Barry.
295
00:19:29,637 --> 00:19:31,371
Where are we?
296
00:19:33,206 --> 00:19:35,242
What's going on?
What's going on?
297
00:19:35,308 --> 00:19:36,544
Oh my God.
298
00:19:37,612 --> 00:19:38,846
Holy shit.
299
00:19:41,549 --> 00:19:42,950
Oh, I'm having dรฉjร vu
right now.
300
00:19:43,017 --> 00:19:44,451
Are you
fucking kidding me?
301
00:19:44,519 --> 00:19:46,486
- Uh-huh, dรฉjร vu. Dรฉjร vu.
- Dรฉjร vu? Dรฉjร vu?
302
00:19:46,554 --> 00:19:48,355
Shut the fuck up, Mike.
Listen to me.
303
00:19:48,422 --> 00:19:50,024
I've been here in this exact
moment before,
304
00:19:50,091 --> 00:19:51,526
I swear to fucking God.
305
00:19:51,592 --> 00:19:53,528
I've been having some weird
fucking dreams lately, Barry,
306
00:19:53,594 --> 00:19:55,096
I swear, man.
307
00:19:55,163 --> 00:19:57,098
You know,
I read somewhere...
308
00:19:59,433 --> 00:20:02,302
...that three out of four people
going through withdrawal
309
00:20:02,369 --> 00:20:04,172
do experience night terrors,
so that--
310
00:20:04,237 --> 00:20:05,238
that could be a thing.
311
00:20:07,542 --> 00:20:09,844
I've been sober
for a fucking year, Barry.
312
00:20:09,911 --> 00:20:12,279
You think I'm still going
through withdrawal?
313
00:20:16,084 --> 00:20:16,918
Sober?
314
00:20:18,186 --> 00:20:19,587
You've been drinking
this whole time,
315
00:20:19,654 --> 00:20:20,621
this whole time.
316
00:20:20,688 --> 00:20:23,558
Okay, so I'm like,
I'm like LA sober, you know?
317
00:20:23,624 --> 00:20:25,425
I've been having some light beer
and smoking a little pot,
318
00:20:25,492 --> 00:20:27,562
but I'm not-- I'm not doing
the heavy drinking
319
00:20:27,628 --> 00:20:29,262
or the crystal meth anymore,
I swear to fucking God.
320
00:20:30,965 --> 00:20:32,100
- Fuck.
- Who's that?
321
00:20:32,166 --> 00:20:33,167
Sam?
322
00:20:38,906 --> 00:20:41,408
What is this,
some kind of fucking game?
323
00:20:44,011 --> 00:20:45,847
Well, that depends on you.
324
00:20:52,220 --> 00:20:53,855
Depends on what?
325
00:21:05,265 --> 00:21:07,001
It was Christmas morning.
326
00:21:10,270 --> 00:21:11,839
I spoiled her that year.
327
00:21:13,908 --> 00:21:15,475
You know, I had to work
double shifts for three weeks
328
00:21:15,543 --> 00:21:17,477
just to pay for everything.
329
00:21:18,913 --> 00:21:19,981
Holy shit, is that a gun?
330
00:21:20,047 --> 00:21:22,315
Oh, Jesus fucking Christ,
have you gone insane?
331
00:21:23,117 --> 00:21:27,320
Oh, I have never felt
more sane in my entire life.
332
00:21:27,387 --> 00:21:28,523
Holy shit, that's a gun.
333
00:21:28,589 --> 00:21:30,124
I don't like guns.
I don't like guns.
334
00:21:30,191 --> 00:21:32,126
I don't, I don't like guns.
335
00:21:32,193 --> 00:21:35,462
You know, it's amazing how fast
the last four years have gone.
336
00:21:37,532 --> 00:21:40,234
First week, everybody's
running around,
337
00:21:40,300 --> 00:21:41,401
trying to figure out
what happened.
338
00:21:41,468 --> 00:21:43,905
The police, they're actually
doing their job.
339
00:21:45,540 --> 00:21:48,209
And you hang on
to this-- this tiny, tiny
340
00:21:48,276 --> 00:21:49,977
sliver of hope.
341
00:21:52,280 --> 00:21:56,551
So a month goes by,
but still nothing.
342
00:21:58,186 --> 00:21:59,687
And then a year goes by,
343
00:22:01,923 --> 00:22:06,027
and your wife divorces you,
and you move out of
344
00:22:06,093 --> 00:22:07,094
the family home, and you move
345
00:22:07,161 --> 00:22:09,897
into some shitty
fucking apartment,
346
00:22:09,964 --> 00:22:11,498
and you just...
347
00:22:14,135 --> 00:22:16,037
...you just stare
at those boxes.
348
00:22:18,639 --> 00:22:19,874
You don't even open them.
349
00:22:19,941 --> 00:22:22,910
You're either drunk
or you're-- you're passed out.
350
00:22:26,914 --> 00:22:29,416
But then, out of nowhere,
you pick yourself up.
351
00:22:29,482 --> 00:22:31,586
You-- you start to follow
your routine, you know,
352
00:22:31,652 --> 00:22:33,254
and you go through
everything meticulously,
353
00:22:33,321 --> 00:22:36,991
bit by fucking bit,
hoping to find something.
354
00:22:37,058 --> 00:22:37,859
And then...
355
00:22:40,962 --> 00:22:42,462
...then it happens.
356
00:22:45,166 --> 00:22:46,534
You find it.
357
00:22:48,870 --> 00:22:51,005
I mean, it sounds
like a clichรฉ, right?
358
00:22:51,072 --> 00:22:52,372
But...
359
00:22:55,543 --> 00:22:57,078
...it was there all the time.
360
00:23:00,480 --> 00:23:03,918
A diary entry
in her school notebook.
361
00:23:05,753 --> 00:23:08,556
I mean, was I fucking naive
to miss it?
362
00:23:11,726 --> 00:23:13,995
You see, that diary entry...
363
00:23:16,631 --> 00:23:18,232
it tells me that one of you
364
00:23:18,299 --> 00:23:20,500
were involved
in her disappearance.
365
00:23:22,236 --> 00:23:24,672
Involved
in her disappearance?
366
00:23:25,907 --> 00:23:27,440
Sam, are you kidding me?
367
00:23:31,379 --> 00:23:33,581
Do any of you recognize this?
368
00:23:37,919 --> 00:23:41,122
-Jay, do you recognize this?
-I don't.
369
00:23:41,188 --> 00:23:45,026
Christ, Sam, let us go.
370
00:23:46,493 --> 00:23:47,828
If the diary entry
says something,
371
00:23:47,895 --> 00:23:51,431
then we'll figure
this shit out, man.
372
00:23:53,167 --> 00:23:54,769
But you gotta let us go.
373
00:24:00,241 --> 00:24:03,077
You want me--
want me to read it?
374
00:24:04,111 --> 00:24:05,379
Oh, yes.
375
00:24:05,445 --> 00:24:06,781
Don't fucking read it.
376
00:24:07,615 --> 00:24:08,916
He's got a fucking gun.
377
00:24:10,284 --> 00:24:12,553
Jay.
378
00:24:12,620 --> 00:24:13,955
He's got a gun.
379
00:24:18,359 --> 00:24:22,897
"Dear diary,
my birthday's coming up.
380
00:24:22,964 --> 00:24:24,632
I really want a phone.
381
00:24:24,699 --> 00:24:28,202
All my friends have one,
but my parents said not until...
382
00:24:30,237 --> 00:24:31,839
...middle school.
383
00:24:31,906 --> 00:24:34,308
Daddy's friend said
he might get me one.
384
00:24:34,375 --> 00:24:35,676
He always buys me
the best gifts,
385
00:24:35,743 --> 00:24:37,745
but he told me
that I can't tell Mom and Dad.
386
00:24:38,646 --> 00:24:40,648
I don't see him much,
but when I do,
387
00:24:40,715 --> 00:24:42,016
we sometimes play funny--
388
00:24:42,683 --> 00:24:45,453
We play funny games,
and they all have a fishing trip
389
00:24:45,519 --> 00:24:46,787
coming up, so..."
390
00:24:48,756 --> 00:24:49,991
- I can't read this fucking--
- Keep going.
391
00:24:50,057 --> 00:24:51,325
I'm not reading
this fucking thing.
392
00:24:51,392 --> 00:24:52,927
Keep going!
393
00:24:57,765 --> 00:25:00,534
"He said that he'll be thinking
about me the whole time.
394
00:25:02,603 --> 00:25:03,904
Love, Sophie.
395
00:25:06,140 --> 00:25:08,642
P.S. Maybe next time I write,
396
00:25:08,709 --> 00:25:12,980
I'll have a phone,
and I hope it's purple."
397
00:25:19,353 --> 00:25:20,154
Barry.
398
00:25:25,159 --> 00:25:26,527
You got something to say?
399
00:25:35,036 --> 00:25:36,804
Barry, did you--
400
00:25:37,405 --> 00:25:38,639
It wasn't me.
401
00:25:38,706 --> 00:25:40,574
It wasn't me.
It wasn't me.
402
00:25:40,641 --> 00:25:41,475
I didn't do it.
403
00:25:41,542 --> 00:25:43,844
Is she talking about you?
404
00:25:45,379 --> 00:25:47,314
Say something, Barry.
405
00:25:49,283 --> 00:25:51,152
Jesus, Barry.
406
00:25:53,087 --> 00:25:55,056
I swear to God, Barry,
if you don't say something,
407
00:25:55,122 --> 00:25:56,323
I will fucking kill you.
408
00:25:57,591 --> 00:25:58,959
Is she talking about you?
409
00:26:00,194 --> 00:26:01,262
What the fuck, Barry?
410
00:26:03,397 --> 00:26:04,598
Tell me where my daughter is!
411
00:26:05,534 --> 00:26:06,535
Oh, whoa! Hey!
412
00:26:06,600 --> 00:26:08,302
I didn't do it! I didn't do it!
413
00:26:08,369 --> 00:26:10,337
Holy shit!
Sam, what the fuck?
414
00:26:10,404 --> 00:26:11,705
No, I didn't do it.
415
00:26:11,772 --> 00:26:14,675
Then why are you behaving
like this, eh?
416
00:26:14,742 --> 00:26:16,744
I hadn't talked to her
or fucking talk--
417
00:26:16,811 --> 00:26:18,345
I didn't see Sophie.
418
00:26:19,680 --> 00:26:23,918
I just actually peed my pants,
you fucking psycho.
419
00:26:27,354 --> 00:26:28,355
What the fuck?
420
00:26:28,422 --> 00:26:31,425
Sam, what the fuck, man?
What the fuck?
421
00:26:31,492 --> 00:26:32,593
-What's going on?
-Fucking mind!
422
00:26:32,660 --> 00:26:33,627
Mike, what is going on
right now?
423
00:26:33,694 --> 00:26:34,695
I don't fucking know.
424
00:26:34,762 --> 00:26:36,363
- My leg.
- You all right?
425
00:26:36,430 --> 00:26:37,264
Fucking Christ, we got--
426
00:26:37,331 --> 00:26:38,365
My fucking leg!
427
00:26:38,432 --> 00:26:39,300
Your fucking leg.
428
00:26:39,366 --> 00:26:40,968
Sam?
429
00:26:41,035 --> 00:26:42,970
Holy shit!
Sam, what the fuck?
430
00:26:43,037 --> 00:26:44,573
- What the fuck?
- Shit!
431
00:26:44,638 --> 00:26:46,640
What the fuck
is happening?
432
00:26:46,707 --> 00:26:48,175
What the fuck, man?
433
00:26:48,242 --> 00:26:50,311
- Are you okay?
- Oh my God, your leg.
434
00:26:50,377 --> 00:26:53,013
- Dude.
- Oh fuck!
435
00:26:53,080 --> 00:26:55,216
Oh my fucking God.
Sam? Sam?
436
00:26:56,518 --> 00:26:57,718
-Fuck!
-Look, look at me. Look at me.
437
00:26:57,785 --> 00:26:58,587
- Get me the fuck--
- Look at me right now.
438
00:26:58,652 --> 00:27:00,754
Hey, what's happening?
439
00:27:28,149 --> 00:27:31,185
What the fuck?
440
00:27:31,252 --> 00:27:32,887
Hey, hey, look at me.
441
00:27:32,953 --> 00:27:35,422
Hey! Did you have anything
to do with this?
442
00:27:35,489 --> 00:27:36,357
Me?
443
00:27:37,491 --> 00:27:38,627
Sounds like something you'd do.
444
00:27:38,692 --> 00:27:41,028
Fuck you, Mike.
I'm not a fucking pedophile.
445
00:27:41,095 --> 00:27:42,696
Fine. Fuck.
446
00:27:42,763 --> 00:27:44,431
Jesus Christ.
Barry, are you okay?
447
00:27:45,866 --> 00:27:48,202
No, Mike, I'm--
Do I look okay to you?
448
00:27:48,836 --> 00:27:50,704
I'm sorry, Barry.
I was just fucking asking.
449
00:27:50,771 --> 00:27:52,873
I got an idea.
How about you stop asking?
450
00:27:53,407 --> 00:27:54,576
Oh my God.
451
00:27:54,643 --> 00:27:57,912
Fuck, well, he's clearly lost
his fucking mind.
452
00:27:58,712 --> 00:27:59,713
Fuck, we gotta get out of here.
453
00:27:59,780 --> 00:28:00,948
We're tied to fucking chairs.
454
00:28:01,015 --> 00:28:02,950
How the fuck are we gonna
get out of here, Mike?
455
00:28:05,786 --> 00:28:07,656
All right, hey, I got it.
I got it.
456
00:28:08,956 --> 00:28:10,224
All right, Jay, this is gonna
sound a little bit harsh,
457
00:28:10,291 --> 00:28:12,726
but hear me out.
458
00:28:13,662 --> 00:28:15,597
-If you say you did it--
-Oh, fuck you!
459
00:28:15,664 --> 00:28:18,600
Just please hear me
the fuck out, right?
460
00:28:18,667 --> 00:28:19,767
If you say you did it--
461
00:28:19,833 --> 00:28:21,335
I didn't do it!
462
00:28:21,402 --> 00:28:24,138
Besides, it's-- it's obvious
that Barry fucking did it.
463
00:28:24,872 --> 00:28:26,740
What do you mean
it's obvious I did it?
464
00:28:26,807 --> 00:28:28,075
Fucking stop. You, shut up.
465
00:28:28,142 --> 00:28:29,176
Let me finish
the fucking thought,
466
00:28:29,243 --> 00:28:30,411
and I promise
it's a good fucking plan.
467
00:28:30,477 --> 00:28:31,378
Fucking speak, then.
468
00:28:31,445 --> 00:28:33,314
Just speak, goddammit!
469
00:28:33,380 --> 00:28:36,518
If you say that you did it,
right, then he lets me
470
00:28:36,585 --> 00:28:38,219
and Barry go,
471
00:28:38,285 --> 00:28:41,121
and then we let you go,
and we get the fuck out of here.
472
00:28:42,591 --> 00:28:44,358
Uh-huh, yeah, yeah.
473
00:28:53,500 --> 00:28:54,468
That's the plan?
474
00:28:54,536 --> 00:28:55,670
Yeah, yeah, tha--
that's the plan.
475
00:28:55,736 --> 00:28:57,304
That's-- that's the plan.
476
00:28:57,371 --> 00:29:01,308
Wait, you want me to say
that I killed his daughter
477
00:29:01,375 --> 00:29:05,145
to a fucking insane person
so that you two can get let go?
478
00:29:05,212 --> 00:29:06,681
And then you're gonna what?
You're gonna come back,
479
00:29:06,747 --> 00:29:08,015
and you're gonna--
you're gonna let me go?
480
00:29:08,082 --> 00:29:10,585
What, after he murders me?
No, no, no.
481
00:29:10,652 --> 00:29:11,919
No fucking thank you.
482
00:29:11,986 --> 00:29:14,355
And besides, we both know
Barry fucking did it!
483
00:29:14,421 --> 00:29:16,757
Hey, man, that's twice now
you said I did it.
484
00:29:16,824 --> 00:29:18,092
Why is that?
485
00:29:18,158 --> 00:29:20,261
'Cause Mike and I, we're like--
we're normal dudes,
486
00:29:20,327 --> 00:29:24,131
but you-- you're-- you're, well,
you-- you're a freak, Barry.
487
00:29:24,198 --> 00:29:25,199
I'm sorry.
488
00:29:27,801 --> 00:29:29,704
What do you mean "a freak"?
489
00:29:29,770 --> 00:29:31,405
You know what I mean.
490
00:29:31,472 --> 00:29:32,873
No, I don't.
491
00:29:32,940 --> 00:29:37,778
You know what I mean.
492
00:29:37,845 --> 00:29:43,150
Well, I don't know
what you mean.
493
00:29:43,217 --> 00:29:44,686
Then maybe you should
talk to your wife.
494
00:29:44,753 --> 00:29:46,320
Don't you fucking say
a thing about my wife!
495
00:29:46,387 --> 00:29:47,988
Or what? What are you gonna do,
Barry? Huh?
496
00:29:48,055 --> 00:29:49,189
What are you gonna do?
497
00:29:49,256 --> 00:29:53,827
Fuck you, you-- you heroin
piece of shit baby.
498
00:29:53,894 --> 00:29:55,195
Baby? Baby?
499
00:29:55,262 --> 00:29:56,765
I'm not the one who pissed
my pants, Barry.
500
00:29:58,032 --> 00:30:00,367
Well, he-- he had, um,
beat me with a hammer.
501
00:30:00,434 --> 00:30:01,636
Oh, don't play that shit.
502
00:30:01,703 --> 00:30:03,705
You pissed your pants way before
he beat you with a hammer.
503
00:30:03,772 --> 00:30:05,740
I smell it.
I still smell it right now.
504
00:30:24,659 --> 00:30:25,926
I win?
505
00:30:26,628 --> 00:30:28,095
Yeah?
506
00:30:28,162 --> 00:30:29,296
I get to go?
507
00:30:30,632 --> 00:30:33,200
Let me be crystal
fucking clear.
508
00:30:33,267 --> 00:30:35,637
Not one of you is leaving
here tonight
509
00:30:35,704 --> 00:30:37,137
until I get a confession.
510
00:30:37,204 --> 00:30:39,406
Now, I have six bullets
in this gun,
511
00:30:39,473 --> 00:30:41,208
but I only need three.
512
00:30:41,942 --> 00:30:43,477
Are you even hearing yourself?
513
00:30:43,545 --> 00:30:44,945
He's a pussy.
514
00:30:45,012 --> 00:30:47,014
You don't have the fucking balls
to pull that trigger.
515
00:30:47,081 --> 00:30:49,983
You know what?
Actually, I dare you.
516
00:30:50,050 --> 00:30:51,820
I dare you to pull
that fucking trigger.
517
00:30:51,885 --> 00:30:52,787
Oh, fuck!
518
00:30:52,853 --> 00:30:53,722
Oh!
519
00:30:53,788 --> 00:30:55,923
Ahh! Fuck!
520
00:30:55,989 --> 00:30:57,491
What the fuck is wrong with you?
521
00:31:00,695 --> 00:31:01,862
Ooh.
522
00:31:06,400 --> 00:31:07,602
Oh, hey, Sam.
523
00:31:12,674 --> 00:31:13,974
You gonna kill me?
524
00:31:14,942 --> 00:31:16,377
Fuck, you're gonna kill me.
525
00:31:27,187 --> 00:31:29,156
Okay, can you just
do it fast, then?
526
00:31:31,693 --> 00:31:32,627
Or do it slow.
527
00:31:33,894 --> 00:31:37,331
Fuck! Jesus! Ah!
528
00:31:39,199 --> 00:31:44,438
Whatever you want, just do it.
Just don't kill me, you know?
529
00:31:45,339 --> 00:31:47,441
Fuck, I can't--
I can't hear you.
530
00:31:48,510 --> 00:31:51,513
What is this, something out of
a fucking Law & Order episode?
531
00:31:52,514 --> 00:31:53,247
Dun-dun.
532
00:31:55,215 --> 00:31:56,851
Come on, man, I don'teven know what I'm doing here.
533
00:31:56,917 --> 00:31:58,919
I-- you know, even though
I didn't do anything.
534
00:31:58,986 --> 00:32:01,955
What? What? What do you mean?
535
00:32:02,022 --> 00:32:04,191
-Ah.
-What about Swindon High School?
536
00:32:05,860 --> 00:32:06,960
What are you doing?
537
00:32:07,027 --> 00:32:09,263
What did you say?
Did you say Swindon High?
538
00:32:09,329 --> 00:32:11,165
Mike, Mike, I can't hear you.
539
00:32:11,231 --> 00:32:13,635
Did you say Swindon,
Swindon High?
540
00:32:13,701 --> 00:32:14,968
Did you do something there,
Mike?
541
00:32:15,035 --> 00:32:17,004
Emma Dobbins. Emma Dobbins.
542
00:32:17,070 --> 00:32:18,840
Fuck, Barry, what the fuck?
543
00:32:18,907 --> 00:32:20,608
Emma, w-- was one--
one of his students.
544
00:32:20,675 --> 00:32:22,744
She was, what, uh, 14.
545
00:32:22,811 --> 00:32:26,447
Yeah, she was 14, and she also
admitted that she lied.
546
00:32:26,514 --> 00:32:28,883
Barry, do you really think
they'd still let me be a teacher
547
00:32:28,949 --> 00:32:29,818
if I was a pedophile?
548
00:32:29,884 --> 00:32:30,984
I'm not following.
549
00:32:31,051 --> 00:32:33,020
Can you guys talk just
a little bit louder
550
00:32:33,086 --> 00:32:34,154
or slow down?
551
00:32:34,221 --> 00:32:36,123
I'm trying to read your lips
right now.
552
00:32:36,190 --> 00:32:39,694
I got Swindon High and Emma.
Emma. Emma?
553
00:32:40,895 --> 00:32:42,029
Why'd you have
a restraining order
554
00:32:42,095 --> 00:32:43,497
from Christina, Barry?
555
00:32:45,132 --> 00:32:47,067
You know who I'm talking about,
Barry.
556
00:32:47,134 --> 00:32:49,704
Christina,
Gary Huntley's little sister.
557
00:32:55,275 --> 00:32:56,477
You-- you have that in there?
558
00:32:57,478 --> 00:32:59,346
Where did you go
on that day, Mike?
559
00:33:00,247 --> 00:33:01,415
What day?
560
00:33:03,250 --> 00:33:05,118
February the 1st, 2020,
561
00:33:05,185 --> 00:33:07,287
the day that my
daughter disappeared.
562
00:33:08,556 --> 00:33:11,358
I was attending the same wedding
that you were, Sam.
563
00:33:11,425 --> 00:33:13,962
And if you wanna talk stories,
why don't we tell Sam
564
00:33:14,027 --> 00:33:15,162
about Sheila?
565
00:33:15,229 --> 00:33:17,732
Sheila? I thought it was Emma.
Is it Sheila?
566
00:33:17,799 --> 00:33:18,967
My bad, I thought it was Emma.
567
00:33:19,032 --> 00:33:22,236
No, Mr. Family Man,
sending dick pics
568
00:33:22,302 --> 00:33:24,506
to his sexy little assistant.
569
00:33:24,572 --> 00:33:27,609
I-- I mean, it was--
it was only for--
570
00:33:27,675 --> 00:33:29,777
for-- for-- for three months
or something,
571
00:33:29,844 --> 00:33:31,478
'cause I-- I was young, man,
572
00:33:32,346 --> 00:33:36,383
and I-- I just didn't know
how to go about things
573
00:33:36,450 --> 00:33:37,417
at the time.
574
00:33:45,793 --> 00:33:47,494
This is your file, Jay.
575
00:33:52,534 --> 00:33:55,168
Why is your file so much bigger
than everyone else's?
576
00:33:57,170 --> 00:33:59,339
I've lived a fucking
hell of a life, man.
577
00:34:05,947 --> 00:34:07,949
Where-- where did you get that?
578
00:34:08,016 --> 00:34:10,018
My brother's been
a fucking disaster.
579
00:34:10,718 --> 00:34:12,921
Anytime I've needed somebody,
you were there.
580
00:34:12,987 --> 00:34:14,187
No, no.
581
00:34:14,254 --> 00:34:17,759
No, no, no, no, no, no. No.
Fuck no, man.
582
00:34:17,825 --> 00:34:20,260
I don't fuck with that, okay?
I just sold some drugs.
583
00:34:20,327 --> 00:34:21,996
Yeah, that's right, Barry.
584
00:34:22,062 --> 00:34:23,130
I saw the texts,
585
00:34:23,196 --> 00:34:24,498
and they weren't meant
for fucking Donna.
586
00:34:24,566 --> 00:34:26,935
They were meant for your sexy
little assistant there,
587
00:34:27,001 --> 00:34:29,069
who, by the way,
did not get her job
588
00:34:29,136 --> 00:34:31,573
based on her
fucking qualifications.
589
00:34:33,206 --> 00:34:35,309
How the fuck did you see
those text messages?
590
00:34:35,375 --> 00:34:37,845
Yeah, well, who do you think
she sent 'em to
591
00:34:37,912 --> 00:34:38,680
when it was all happening?
592
00:34:38,746 --> 00:34:39,479
I think I'm good.
593
00:34:39,547 --> 00:34:41,248
I'm back, guys.
My ear popped.
594
00:34:41,883 --> 00:34:44,151
I wanna help you
figure this out,
595
00:34:44,217 --> 00:34:47,589
but what you're doing here,
you're out of your mind.
596
00:34:47,655 --> 00:34:48,923
And I don't know
what's going on here,
597
00:34:48,990 --> 00:34:50,223
but I-- I get it, man.
598
00:34:50,290 --> 00:34:52,259
You gotta do
what you gotta do, right?
599
00:34:54,862 --> 00:34:57,865
If I were you, I would look
at fucking Barry, right?
600
00:34:57,932 --> 00:35:02,770
He said what? What?
Jay said that?
601
00:35:02,837 --> 00:35:03,705
Yeah.
602
00:35:04,839 --> 00:35:06,674
Son of a bitch.
603
00:35:08,810 --> 00:35:10,477
You piece of shit.
604
00:35:10,979 --> 00:35:13,180
And you held that from me?
605
00:35:13,246 --> 00:35:14,983
Do you know how much I had to
go through for that?
606
00:35:15,049 --> 00:35:17,685
You're into some weird shit,
too, Barry.
607
00:35:17,752 --> 00:35:22,824
Golden showers, autoerotic
asphyxiation. Huh?
608
00:35:22,890 --> 00:35:24,458
You're a fucking weirdo, man.
609
00:35:24,525 --> 00:35:26,460
Hey, fuck you, Mike! Fuck you.
610
00:35:26,527 --> 00:35:29,097
I'm starting to believe that you
might have actually done it.
611
00:35:29,162 --> 00:35:30,397
Yeah, yeah, yeah.
612
00:35:30,464 --> 00:35:31,799
I've been saying that
this whole time.
613
00:35:31,866 --> 00:35:34,334
Jay, if you don't shut up,
I'll fucking kill you.
614
00:35:34,401 --> 00:35:36,169
What are you gonna do, huh?
What are you gonna fucking do?
615
00:35:36,236 --> 00:35:38,539
Is it true
what he's saying, Barry?
616
00:35:38,606 --> 00:35:41,441
You're sending dick pics
to your secretary?
617
00:35:46,380 --> 00:35:47,280
I, uh...
618
00:35:49,751 --> 00:35:50,551
Yeah.
619
00:35:52,386 --> 00:35:55,923
Oh, you had me fooled,
you one sick fuck.
620
00:35:57,491 --> 00:36:00,528
Listen, I got this weird
fire in me that I just, I...
621
00:36:02,864 --> 00:36:03,931
I can't control.
622
00:36:06,100 --> 00:36:08,603
But Sam, listen,
I have nothing to do with--
623
00:36:08,670 --> 00:36:11,371
with Sophie's disappearance,
okay?
624
00:36:11,438 --> 00:36:13,373
I-- I don't know where she is.
625
00:36:13,440 --> 00:36:15,710
Yeah, I like weird
and kinky shit.
626
00:36:17,779 --> 00:36:20,280
And I like young girls,
but when I say young,
627
00:36:22,382 --> 00:36:24,484
I mean in their 20s, okay?
628
00:36:25,953 --> 00:36:28,956
Jesus Christ,
not children, okay?
629
00:36:30,725 --> 00:36:31,993
I thought
I knew you, Barry.
630
00:36:32,060 --> 00:36:33,393
I don't know you anymore.
631
00:36:33,460 --> 00:36:34,896
After reading this shit.
632
00:36:35,495 --> 00:36:40,300
What am I supposed to do, huh?
You completely shut down.
633
00:36:40,367 --> 00:36:43,705
You were gone, drunk
in your own shit.
634
00:36:45,073 --> 00:36:46,174
Well, I wouldn't believe
everything
635
00:36:46,239 --> 00:36:47,508
that I read, you know?
636
00:36:47,575 --> 00:36:49,610
You-- you don't believe
everything you read.
637
00:36:49,677 --> 00:36:51,445
Listen, I fell in with
the wrong fucking crowd.
638
00:36:51,512 --> 00:36:53,715
I'm one of those stories, man,
that you always hear about.
639
00:36:55,482 --> 00:36:57,151
Have you thought about maybe
the fact that you're reading
640
00:36:57,217 --> 00:36:58,619
the diary wrong?
641
00:36:59,554 --> 00:37:01,254
Well, how about you--
you untie me,
642
00:37:01,321 --> 00:37:04,257
we can have a beer,
get some snacks I got, you know,
643
00:37:04,324 --> 00:37:06,426
we, you know, we-- we--
we could just talk, man.
644
00:37:07,195 --> 00:37:09,362
It don't have to be
like this, though.
645
00:37:09,429 --> 00:37:10,497
I don't know exactly
what you're going through,
646
00:37:10,565 --> 00:37:12,299
but I know a little bit--
I don't--
647
00:37:12,365 --> 00:37:15,670
No, I don't know anything.
I s-- That came out wrong.
648
00:37:15,737 --> 00:37:19,841
Isn't it possible, isn't it
with-- within the realm
649
00:37:19,907 --> 00:37:22,810
of possibilities that
you might be wrong?
650
00:37:23,644 --> 00:37:25,813
The last thing I need
right now is a drink.
651
00:37:27,447 --> 00:37:30,118
Okay, we-- we--
we could do a seltzer.
652
00:37:30,184 --> 00:37:32,520
So you're gonna let me go? Yeah?
653
00:37:32,587 --> 00:37:34,021
I'm not done
with you, Jay.
654
00:37:34,088 --> 00:37:35,757
You're not done with--
But it's not me.
655
00:37:36,456 --> 00:37:39,961
Fuck Jay. You're my brother.
656
00:37:40,027 --> 00:37:41,294
Where did you get that?
657
00:37:41,361 --> 00:37:43,330
Did you get that from
Detective Buchanan? Buchanan?
658
00:37:43,396 --> 00:37:45,199
Buchanan, he fucking hated me.
I wouldn't trust anything
659
00:37:45,265 --> 00:37:46,734
that's in there, okay?
660
00:37:47,869 --> 00:37:50,437
I need to find answers tonight,
661
00:37:50,505 --> 00:37:54,474
and I'm sorry that I hurt you,
but if it is you...
662
00:37:58,880 --> 00:38:00,915
...I can't be responsible
for what I'll do.
663
00:38:39,587 --> 00:38:42,023
I love you, Daddy.
664
00:38:51,599 --> 00:38:53,000
I love you, Dad.
665
00:38:58,371 --> 00:39:03,044
Oh, fuck.
My head is fucking pounding.
666
00:39:03,110 --> 00:39:04,512
Do you guys have a headache?
667
00:39:04,579 --> 00:39:06,814
What the fuck is he putting
in the water, man?
668
00:39:06,881 --> 00:39:09,517
And now he's got me over here
away from you guys,
669
00:39:09,584 --> 00:39:10,618
and I don't like it,
I don't like it.
670
00:39:10,685 --> 00:39:12,220
I don't like being alone
right now.
671
00:39:12,286 --> 00:39:13,855
What the fuck is going on?
672
00:39:13,921 --> 00:39:15,923
I'm so fucking cold,
but I'm sweating.
673
00:39:16,824 --> 00:39:19,660
Ooh, God, he's gonna
fucking kill us.
674
00:39:20,294 --> 00:39:22,196
I hope he doesn't fucking
kill us.
675
00:39:22,263 --> 00:39:23,496
You know, honestly,
if he kills us,
676
00:39:23,564 --> 00:39:24,765
this is probably gonna be
front-page news, though,
677
00:39:24,832 --> 00:39:25,465
you know?
678
00:39:25,533 --> 00:39:26,499
But they're probably gonna use
679
00:39:26,567 --> 00:39:27,869
that fucking mugshot
from Vermont.
680
00:39:27,935 --> 00:39:29,170
I hope they use the one
from Indiana.
681
00:39:29,237 --> 00:39:29,971
That was so much fucking better.
682
00:39:31,505 --> 00:39:34,008
Fuck! You know, you guys know
about those movies, you know,
683
00:39:34,075 --> 00:39:35,877
when people talk about, like,
"Oh, I don't have any regrets"?
684
00:39:35,943 --> 00:39:38,445
I have so many
fucking regrets, man.
685
00:39:38,512 --> 00:39:40,815
I have so many fucking regrets.
I'm such a fucking liar.
686
00:39:40,882 --> 00:39:43,551
I mean, I lie about
fucking everything,
687
00:39:43,618 --> 00:39:46,754
and sometimes it's really for,
like, good reasons, you know?
688
00:39:46,821 --> 00:39:49,489
I mean, fuck, Mike, I lied about
where you were the night
689
00:39:49,557 --> 00:39:50,958
that Sophie went away, you know?
690
00:39:52,627 --> 00:39:55,495
Wait, is this you, Jay?
691
00:39:56,429 --> 00:39:58,833
What? About, like, the regrets
and stuff like that?
692
00:39:58,900 --> 00:39:59,667
Yeah, I have so many--
693
00:39:59,734 --> 00:40:01,936
No, what you just said
about Mike.
694
00:40:03,204 --> 00:40:04,505
Oh, yeah, he's my brother.
695
00:40:04,572 --> 00:40:06,439
Of course, I lied for him,
you know?
696
00:40:06,507 --> 00:40:07,508
-Sam!
-He's lying.
697
00:40:07,575 --> 00:40:08,576
-Sam!
-He's lying.
698
00:40:08,643 --> 00:40:10,144
-Sam!
-Barry, shut the fuck up, ugh.
699
00:40:10,211 --> 00:40:12,880
-Sam! Sam!
-Barry, he's lying.
700
00:40:12,947 --> 00:40:14,749
- Sam!
- Barry, shut the fuck up!
701
00:40:14,815 --> 00:40:15,716
Sam!
702
00:40:15,783 --> 00:40:17,417
Barry, I swear that
he's fucking lying.
703
00:40:17,484 --> 00:40:19,220
- S--
- Oh, shit.
704
00:40:19,287 --> 00:40:20,087
Fuck!
705
00:40:23,524 --> 00:40:24,892
So are you guys
ready to talk?
706
00:40:24,959 --> 00:40:26,894
No, no, Sam, whatever he
says, please listen to me.
707
00:40:26,961 --> 00:40:27,795
He's lying.
708
00:40:27,862 --> 00:40:29,163
Sam,
you need to hear this.
709
00:40:29,230 --> 00:40:30,731
No, he doesn't.
710
00:40:30,798 --> 00:40:31,966
Jay, tell him
what you just said.
711
00:40:32,033 --> 00:40:32,934
Jay, please.
712
00:40:33,000 --> 00:40:34,368
Jay, tell him
what you just said!
713
00:40:34,434 --> 00:40:35,369
Jay, please--
714
00:40:35,435 --> 00:40:36,837
- About what?
- Don't.
715
00:40:36,904 --> 00:40:39,273
Tell Sam about the fake alibi.
716
00:40:39,340 --> 00:40:40,541
Don't listen to him.
717
00:40:40,608 --> 00:40:41,842
- Um--
- He's lying.
718
00:40:41,909 --> 00:40:44,679
So Detective Buchanan, he--
he came to me the week
719
00:40:44,745 --> 00:40:48,282
that Sophie went, you know,
uh, missing,
720
00:40:48,349 --> 00:40:51,285
and, uh, I knew that Mike
had told him that
721
00:40:51,352 --> 00:40:52,787
he had taken me home
from the Wesley wedding,
722
00:40:52,853 --> 00:40:54,454
but-- but he didn't, because--
723
00:40:55,756 --> 00:40:57,858
I went home with a bridesmaid.
724
00:40:57,925 --> 00:40:58,859
Which one?
725
00:40:59,894 --> 00:41:03,965
The bigger one, the--
has the money, you know?
726
00:41:04,031 --> 00:41:06,767
Sam, come on.
727
00:41:07,802 --> 00:41:10,671
Now you can't actually be
buying this shit.
728
00:41:11,605 --> 00:41:13,507
He's fucking playing you.
729
00:41:15,343 --> 00:41:20,715
For once in your life,
can you just stop talking?
730
00:41:23,084 --> 00:41:23,985
Continue, Jay.
731
00:41:24,051 --> 00:41:26,754
Yeah, so uh, Detective Buchanan,
he asked me
732
00:41:26,821 --> 00:41:28,889
if Mike had taken me home
from the wedding,
733
00:41:28,956 --> 00:41:32,927
and I said, yes,
which was a lie, you know?
734
00:41:32,994 --> 00:41:33,961
But he's my brother.
735
00:41:34,028 --> 00:41:35,495
Of course, I was gonna vouch
for him, you know?
736
00:41:35,563 --> 00:41:36,430
But you know, that piece of--
737
00:41:36,496 --> 00:41:39,000
No, that's not--
that's not true.
738
00:41:39,066 --> 00:41:41,035
I took you home
after the fucking wedding.
739
00:41:41,102 --> 00:41:42,203
I even looked after him
740
00:41:42,269 --> 00:41:43,637
after he was getting
out of his fucking mind.
741
00:41:43,704 --> 00:41:47,808
- Wait, no, you didn't.
- Yes, I-- I did, Sam, I swear.
742
00:41:49,477 --> 00:41:51,912
So you have no idea
where your brother was?
743
00:41:53,681 --> 00:41:55,516
I got no fucking clue.
744
00:41:58,519 --> 00:42:00,154
Where were you, Mike?
745
00:42:09,130 --> 00:42:10,998
All right, fine, fine.
746
00:42:11,065 --> 00:42:13,100
Look, I'll tell you where I was,
but you have to let me fin--
747
00:42:13,167 --> 00:42:14,935
See? I fucking knew it,
you fucking liar.
748
00:42:15,002 --> 00:42:16,604
Who's the liar now, huh?
Told you.
749
00:42:16,670 --> 00:42:18,406
Shut the fuck up, Jay.
750
00:42:18,472 --> 00:42:20,341
Oh,
you better start talking.
751
00:42:20,408 --> 00:42:24,578
All right. You remember Karen,
I was dating at the time?
752
00:42:24,645 --> 00:42:25,980
Yeah,
Mr. Armstrong's daughter.
753
00:42:26,047 --> 00:42:30,751
Yeah. Look, she wanted
to get married, have kids,
754
00:42:30,818 --> 00:42:32,887
you know, do the whole fucking
family thing, but...
755
00:42:33,788 --> 00:42:37,825
I was fucking this girl
on the side, Anna.
756
00:42:37,892 --> 00:42:40,594
- Anna?
- Yeah. Anna.
757
00:42:40,661 --> 00:42:42,263
That's the best you got?
758
00:42:42,329 --> 00:42:45,599
Please, Sam, just let me finish.
I can explain. All right?
759
00:42:45,666 --> 00:42:48,335
Well, 'cause we all knew
Mr. Armstrong was a great man,
760
00:42:48,402 --> 00:42:50,371
and...
761
00:42:50,438 --> 00:42:51,739
We all respected him.
762
00:42:51,806 --> 00:42:54,775
I-- I didn't want him
to find out I had a side piece.
763
00:42:54,842 --> 00:42:56,077
All right, so who's Anna?
764
00:42:56,143 --> 00:42:58,979
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Was a great man?
765
00:42:59,046 --> 00:43:00,047
What are you--
766
00:43:00,114 --> 00:43:02,216
Why are y'all talking like
Mr. Armstrong's dead?
767
00:43:03,984 --> 00:43:04,952
'Cause he is.
768
00:43:05,019 --> 00:43:05,986
What? No.
769
00:43:06,053 --> 00:43:07,488
Yeah, he is.
770
00:43:07,556 --> 00:43:09,423
Like, when?
771
00:43:09,490 --> 00:43:11,926
Um, two years ago.
772
00:43:11,992 --> 00:43:13,427
Damn. How?
773
00:43:13,494 --> 00:43:15,229
Lung cancer.
You ain't hear about that?
774
00:43:16,230 --> 00:43:17,698
Man, fuck cancer, man.
775
00:43:17,765 --> 00:43:20,401
Shut the fuck up, Jay.
776
00:43:20,468 --> 00:43:21,268
Sorry.
777
00:43:22,603 --> 00:43:23,904
So who's Anna?
778
00:43:25,239 --> 00:43:26,006
You know Anna.
779
00:43:26,073 --> 00:43:28,075
No, I don't know
who Anna is.
780
00:43:28,142 --> 00:43:31,045
Uh, yeah, you do.
781
00:43:31,112 --> 00:43:33,681
The only Anna I know
is my ex-sister-in-law.
782
00:43:34,549 --> 00:43:35,983
Yeah, that one!
783
00:43:42,591 --> 00:43:44,291
Is that true
what he's saying, Mike?
784
00:43:45,926 --> 00:43:48,028
I went home with her
after the wedding.
785
00:43:49,697 --> 00:43:51,398
It's why I had Jay lie about it.
786
00:43:53,602 --> 00:43:56,737
I mean, she's fucking married
for Christ sakes, man.
787
00:43:59,707 --> 00:44:01,075
I'm sorry.
788
00:44:05,246 --> 00:44:07,314
Well, there's only one way
to find out.
789
00:44:27,001 --> 00:44:29,370
Uh, yes, hello?
790
00:44:30,505 --> 00:44:31,939
Hey, it's Sam.
791
00:44:32,706 --> 00:44:34,775
Wait, what's going on?
792
00:44:34,842 --> 00:44:36,210
Is everything okay?
793
00:44:36,277 --> 00:44:38,979
Yeah.
Do you mind, um, stepping away?
794
00:44:39,046 --> 00:44:41,081
I don't want Chris to hear
any of this.
795
00:44:42,283 --> 00:44:43,518
It's something personal.
796
00:44:43,585 --> 00:44:45,554
Chris is not here,
797
00:44:45,620 --> 00:44:47,922
but what do you mean "personal"?
798
00:44:48,889 --> 00:44:50,791
Look, this might sound
a little rude,
799
00:44:50,858 --> 00:44:54,094
but, um, I don't really care.
800
00:44:54,161 --> 00:44:56,363
It's not like
we see each other anymore.
801
00:44:57,666 --> 00:45:02,002
I just need the truth.
Were you seeing Mike?
802
00:45:03,237 --> 00:45:05,674
What?Mike, your friend?
803
00:45:05,739 --> 00:45:07,975
Sam, this isa very sick question.
804
00:45:08,042 --> 00:45:09,843
Is this supposed to be funny?
805
00:45:09,910 --> 00:45:12,246
I don't understand how you havethe nerve to call me and ask me
806
00:45:12,313 --> 00:45:15,249
something personal as this.Is everything okay?
807
00:45:15,316 --> 00:45:16,283
Are-- are you drunk?
808
00:45:16,350 --> 00:45:19,753
I don't care what
the answer is, all right?
809
00:45:20,721 --> 00:45:24,491
If you tell me the truth,
then I don't tell anybody
810
00:45:24,559 --> 00:45:25,627
about this.
811
00:45:25,694 --> 00:45:27,127
It stays between you and me.
812
00:45:27,194 --> 00:45:30,764
This is your last chance.
Were you fucking Mike?
813
00:45:32,701 --> 00:45:34,134
It's not what you think.
814
00:45:34,201 --> 00:45:36,971
Me and Chris were going througha terrible phase,
815
00:45:37,037 --> 00:45:39,306
and Mike and Ialways hit it off.
816
00:45:39,373 --> 00:45:43,978
He was sweet and kind.It just kinda happened.
817
00:45:44,845 --> 00:45:46,347
One last thing.
818
00:45:46,413 --> 00:45:48,048
You can't tell anyone.
819
00:45:48,115 --> 00:45:50,784
The night of Wesley's wedding,
did you and Mike
820
00:45:50,851 --> 00:45:52,286
spend the night together?
821
00:45:53,921 --> 00:45:56,323
I mean,we were seeing each other
822
00:45:56,390 --> 00:46:00,494
at the time, so yeah,the timeline matches.
823
00:46:05,734 --> 00:46:06,967
I told you.
824
00:46:11,405 --> 00:46:13,140
Mike, I'm sorry.
825
00:46:14,842 --> 00:46:16,544
That's on me, man. I'm...
826
00:46:20,147 --> 00:46:22,483
I'm not very good
with pressure, you know, and...
827
00:46:24,653 --> 00:46:25,886
...I'm sorry.
828
00:46:26,820 --> 00:46:28,455
Fuck you, man.
829
00:46:29,591 --> 00:46:31,258
You could have gotten me killed.
830
00:46:32,192 --> 00:46:35,396
I know. I wasn't thinking.
831
00:46:36,397 --> 00:46:38,165
You never do.
832
00:46:41,770 --> 00:46:44,204
I'm done with
these fucking games, man.
833
00:46:49,009 --> 00:46:51,178
Are you ready
to admit that you were wrong?
834
00:46:55,015 --> 00:46:56,718
Are you willing to admit
that this whole thing was
835
00:46:56,785 --> 00:46:58,419
a fucking mistake?
836
00:47:02,122 --> 00:47:04,592
Just one giant
fucking nightmare.
837
00:47:08,462 --> 00:47:09,463
You were wrong.
838
00:47:11,666 --> 00:47:15,436
Admit it.
Let us go.
839
00:47:18,839 --> 00:47:20,274
You gotta let us go.
840
00:47:22,242 --> 00:47:25,312
Sam, come on.
841
00:47:26,413 --> 00:47:27,948
You gotta let us go, man.
842
00:47:29,116 --> 00:47:32,486
It's not us. It's not.
843
00:47:41,696 --> 00:47:42,731
Yes?
844
00:47:42,797 --> 00:47:44,365
Hey, it's me again.
845
00:47:44,431 --> 00:47:48,235
I just realized Mike left earlyfrom the wedding,
846
00:47:48,302 --> 00:47:51,972
said he was sick,something to do with the food.
847
00:47:52,039 --> 00:47:54,676
That's why he isn'ton the group photo with us.
848
00:47:55,577 --> 00:47:59,514
I was one of the last to leave,as were you and Emily.
849
00:48:00,180 --> 00:48:01,281
It's also the nightChris hit his head--
850
00:48:01,348 --> 00:48:04,985
Sam, I can explain.
I swear. Sam, please.
851
00:48:06,320 --> 00:48:06,954
Sam--
852
00:48:07,020 --> 00:48:08,757
You lying bastard!
853
00:48:08,823 --> 00:48:10,157
I swear I can explain.
Please, please.
854
00:48:10,224 --> 00:48:11,425
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no. Stop!
855
00:48:11,492 --> 00:48:14,061
- Hey! Hey! Stop!
- Stop, Sam!
856
00:48:14,128 --> 00:48:15,195
-Stop!
-Sam, don't do it.
857
00:48:15,262 --> 00:48:16,997
-It's a misunderstanding.
-No, you stop it!
858
00:48:17,064 --> 00:48:18,899
-That's what it is.
-Sam-- Stop it!
859
00:48:18,966 --> 00:48:20,167
Don't do it,
it's a misunderstanding.
860
00:48:20,234 --> 00:48:21,268
What the fuck are you doing?
861
00:48:21,335 --> 00:48:23,571
- No, no! Let him go!
- Stop!
862
00:48:23,638 --> 00:48:25,105
- Goddammit!
- Sam!
863
00:48:25,172 --> 00:48:26,508
- Mike!
- Come on!
864
00:48:26,574 --> 00:48:28,208
Are you insane?
What the fuck, man?
865
00:48:28,275 --> 00:48:28,942
Oh!
866
00:48:34,716 --> 00:48:36,283
What are you doing?
867
00:48:36,350 --> 00:48:39,854
Sam! No, Sam!
868
00:48:39,920 --> 00:48:42,256
Hey, Mike, Mike,
can you hear me, Mike?
869
00:48:42,322 --> 00:48:44,759
Hey, I swear to fucking God!
I swear to fucking God,
870
00:48:44,826 --> 00:48:46,326
I'm gonna kill you.
I'm gonna fucking--
871
00:48:46,393 --> 00:48:48,395
Mike, Mike, are you okay?
You okay?
872
00:48:48,462 --> 00:48:52,534
I swear to God. Fucking Sam!
Sam, stop. Fuck!
873
00:48:52,600 --> 00:48:53,768
Barry, we gotta do something.
874
00:48:54,869 --> 00:48:56,303
Barry, Barry,
stop fucking crying,
875
00:48:56,370 --> 00:48:57,104
do something.
876
00:48:57,171 --> 00:48:58,472
Do something, Barry.
877
00:49:00,140 --> 00:49:03,377
Now, you listen to me,
you lying bastard.
878
00:49:05,078 --> 00:49:07,080
We can be here
as long as you like,
879
00:49:09,149 --> 00:49:12,386
but I know you, Mike,
and I know you ain't gonna
880
00:49:12,453 --> 00:49:14,021
withstand any torture.
881
00:49:15,189 --> 00:49:17,424
And by the time
I'm finished with you...
882
00:49:21,061 --> 00:49:23,096
...you're gonna confess
to everything.
883
00:49:24,699 --> 00:49:25,800
One left for you.
884
00:49:34,609 --> 00:49:35,810
No, no.
885
00:49:35,877 --> 00:49:37,077
No.
886
00:49:37,144 --> 00:49:39,313
Say her name.
887
00:49:39,379 --> 00:49:41,081
No!
888
00:49:41,148 --> 00:49:43,016
Say her name.
889
00:49:45,219 --> 00:49:46,888
Say her name!
890
00:49:48,088 --> 00:49:52,527
Say her name!
Say her fucking name!
891
00:50:08,175 --> 00:50:11,144
I didn't do it,
you fucking psycho.
892
00:50:11,211 --> 00:50:14,381
I'm a fucking psycho?
I'm the fucking psycho?
893
00:50:14,448 --> 00:50:16,818
Tell me where my fucking
daughter is!
894
00:50:16,885 --> 00:50:18,252
Tell me!
895
00:50:18,318 --> 00:50:21,856
Where is she?
Where is she?
896
00:50:22,524 --> 00:50:27,862
Where's my fucking daughter,
you fucking cunt!
897
00:50:27,929 --> 00:50:28,963
You cunt!
898
00:50:47,180 --> 00:50:50,217
Barry, you still with me?
You still with me, Barry?
899
00:50:50,284 --> 00:50:51,151
No!
900
00:50:51,218 --> 00:50:52,520
Barry, you gotta stop crying
right now.
901
00:50:52,587 --> 00:50:54,622
-I'm trying!
-You're the man with the plan.
902
00:50:54,689 --> 00:50:55,990
You gotta come up
with something right now.
903
00:50:56,056 --> 00:50:58,191
Okay, okay. Sam!
904
00:50:58,258 --> 00:50:59,961
No, that's not gonna
fucking do it, okay?
905
00:51:00,028 --> 00:51:02,229
We gotta fucking do something,
please.
906
00:51:02,296 --> 00:51:03,965
- Barry, tell me--
- Why me? Why not you?
907
00:51:04,032 --> 00:51:05,098
You're the--
you're the doer.
908
00:51:05,165 --> 00:51:06,333
You're the doer, Barry.
909
00:51:06,400 --> 00:51:07,902
You're the man,
you gotta tell me what to do.
910
00:51:07,969 --> 00:51:10,070
I'm just a shit talker, I don't
actually do anything. Please!
911
00:51:10,137 --> 00:51:11,471
You're right,
you're right.
912
00:51:11,539 --> 00:51:13,875
I know that I'm right!
Please, he's gonna kill him
913
00:51:13,942 --> 00:51:15,442
if we don't do something
right now.
914
00:51:15,510 --> 00:51:16,978
Okay,
let me think about it.
915
00:51:17,045 --> 00:51:18,613
- Okay, okay.
- Let me think.
916
00:51:18,680 --> 00:51:20,480
What do you got?
917
00:51:20,548 --> 00:51:22,382
- Jay, I got it.
- Okay.
918
00:51:22,449 --> 00:51:25,319
Well, statistically speaking,
the likelihood of him
919
00:51:25,385 --> 00:51:27,789
letting us go is pretty high
after he kills your brother.
920
00:51:29,323 --> 00:51:30,324
You okay with that?
921
00:51:30,390 --> 00:51:31,759
No, I'm not okay
with that, Barry!
922
00:51:31,826 --> 00:51:33,561
-Oh.
-Come on, man.
923
00:51:56,084 --> 00:51:57,852
Ooh, ooh, ooh, ooh.
924
00:51:57,919 --> 00:51:59,587
Hey, hey.
925
00:51:59,654 --> 00:52:00,989
Yeah?
926
00:52:01,055 --> 00:52:02,155
I got an idea.
927
00:52:02,222 --> 00:52:03,256
Yeah?
928
00:52:04,726 --> 00:52:06,728
We may be able
to chew through this tape.
929
00:52:08,161 --> 00:52:11,032
Chew through? Yeah.
930
00:52:11,099 --> 00:52:12,066
Yeah, yeah.
931
00:52:12,132 --> 00:52:13,333
You-- you-- you--
you get over here.
932
00:52:13,400 --> 00:52:14,736
No, you come towards me.
933
00:52:14,802 --> 00:52:16,938
I can't, I got the leg thing,
the leg thing, man.
934
00:52:17,005 --> 00:52:18,305
- The leg?
- Yeah, the leg.
935
00:52:18,372 --> 00:52:19,807
Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah.
936
00:52:19,874 --> 00:52:21,375
So you come over here.
937
00:52:21,441 --> 00:52:23,377
- I will.
- I got time, I'll wait.
938
00:52:23,443 --> 00:52:25,913
How about you cough when I fall?
939
00:52:25,980 --> 00:52:28,049
Wait, wait, wait,
wait, wait.
940
00:52:28,116 --> 00:52:28,883
I-- I don't--
941
00:52:30,150 --> 00:52:33,420
-I don't hear anything.
-Ooh, okay. All right.
942
00:52:35,623 --> 00:52:36,390
1, 2, 3, or 3, 2, 1?
943
00:52:36,456 --> 00:52:37,759
J-- just go, man.
944
00:52:41,029 --> 00:52:42,030
Did you fall?
945
00:52:42,096 --> 00:52:43,363
- Yeah.
- You did? Okay.
946
00:52:43,430 --> 00:52:45,265
Okay, now what?
947
00:52:46,299 --> 00:52:48,736
I ain't think that far yet.
948
00:52:48,803 --> 00:52:50,638
Damn it, fucking Barry.
949
00:52:53,440 --> 00:52:57,411
Hey, listen to me, Sam.
950
00:52:57,477 --> 00:52:59,781
Sam, Sam.
951
00:53:04,519 --> 00:53:10,558
Listen, I know, and I can't even
begin to understand
952
00:53:10,625 --> 00:53:15,930
the pain that you're in,
but this,
953
00:53:17,297 --> 00:53:19,366
this is a huge mistake.
954
00:53:24,105 --> 00:53:27,675
What happened to you
is terrible.
955
00:53:29,811 --> 00:53:31,746
No human should ever
have to go through
956
00:53:31,813 --> 00:53:33,246
what you went through.
957
00:53:36,483 --> 00:53:39,486
But your need for
someone to blame
958
00:53:39,554 --> 00:53:41,221
is clouding your judgment.
959
00:53:47,028 --> 00:53:49,229
I know that you
blame yourself, too.
960
00:53:51,264 --> 00:53:53,201
It's not your fault, Sam.
961
00:53:53,266 --> 00:53:55,402
I was supposed to protect her.
962
00:54:02,543 --> 00:54:03,678
Sam...
963
00:54:06,748 --> 00:54:08,916
There's nothing
you could have done.
964
00:54:11,351 --> 00:54:12,787
And instead of us fighting
each other, man,
965
00:54:12,854 --> 00:54:15,690
we-- we should-- we should be
working together.
966
00:54:19,292 --> 00:54:23,798
Sam, look at me.
We're your friends.
967
00:54:26,167 --> 00:54:28,002
You don't turn on your friends.
968
00:54:29,871 --> 00:54:30,972
I don't turn on mine.
969
00:54:34,341 --> 00:54:36,811
You remember 4th of July '06?
970
00:54:38,445 --> 00:54:40,280
Your fight with Eric Hull,
971
00:54:41,414 --> 00:54:43,151
and you beat him so savagely
972
00:54:43,217 --> 00:54:45,019
that you put him
in the hospital,
973
00:54:46,386 --> 00:54:49,157
and you thought you were gonna
get deported to Glasgow?
974
00:54:52,660 --> 00:54:53,995
If I hadn't covered for you,
975
00:54:54,061 --> 00:54:56,531
you never would've gone
on those dates with Emily.
976
00:55:03,004 --> 00:55:06,174
Do you really think that I could
be responsible for Sophie?
977
00:55:21,055 --> 00:55:22,857
Sam, you gotta let us go.
978
00:55:27,460 --> 00:55:29,897
None of us did this,
I promise you.
979
00:55:34,334 --> 00:55:35,670
If I let you go...
980
00:55:40,208 --> 00:55:41,576
...can you forgive me?
981
00:55:45,345 --> 00:55:48,749
Yeah, I can.
982
00:55:53,287 --> 00:55:54,856
What about the other guys?
983
00:55:57,792 --> 00:55:58,860
Jay, yeah.
984
00:56:00,862 --> 00:56:03,898
Barry, he may--
he may take a while.
985
00:56:04,999 --> 00:56:06,901
Just bite it! Bite it.
986
00:56:06,968 --> 00:56:08,069
Just bite it, Barry.
987
00:56:08,135 --> 00:56:09,770
Come on,
use those fucking teeth.
988
00:56:09,837 --> 00:56:10,470
Use the teeth.
989
00:56:10,538 --> 00:56:12,073
Use the damn-- bite it!
990
00:56:13,975 --> 00:56:15,576
Oh, yes.
991
00:56:15,643 --> 00:56:19,013
- Oh, oh. Whew.
- Oh, shit.
992
00:56:19,080 --> 00:56:22,316
Okay, hold on,
hold on, hold on.
993
00:56:22,382 --> 00:56:24,285
-Fuck.
-You free, Jay? You free?
994
00:56:24,352 --> 00:56:25,319
-Ooh!
-Are you free?
995
00:56:25,385 --> 00:56:26,654
-Hold on, hold on, hold on.
-Yeah.
996
00:56:26,721 --> 00:56:28,455
Yo, you almost there? Hmm?
997
00:56:28,522 --> 00:56:30,892
Honestly, he didn't get us
in here very good.
998
00:56:30,958 --> 00:56:31,826
You good?
999
00:56:31,893 --> 00:56:32,660
-Ah!
-You got it?
1000
00:56:32,727 --> 00:56:33,961
Almost. Ooh.
1001
00:56:34,996 --> 00:56:36,530
- That's fucking--
- Good.
1002
00:56:36,597 --> 00:56:37,665
We're getting out of here, bud.
1003
00:56:37,732 --> 00:56:39,399
-Okay. Okay.
-We're getting out of here.
1004
00:56:39,466 --> 00:56:41,836
-Okay. All right. All right.
-Hold on.
1005
00:56:41,903 --> 00:56:43,537
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.
1006
00:56:43,604 --> 00:56:45,339
Okay. Jay, what are you doing?
1007
00:56:45,405 --> 00:56:47,174
- What are you doing?
- Oh.
1008
00:56:47,241 --> 00:56:48,910
-Hey, man.
-Okay, okay. I just--
1009
00:56:48,976 --> 00:56:51,846
Hey, untie me now.
Untie me. I'm ready, I'm ready.
1010
00:56:51,913 --> 00:56:53,281
- Okay.
- I'm ready. Untie me.
1011
00:56:53,347 --> 00:56:54,782
-No.
-Huh? What do you mean "no"?
1012
00:56:54,849 --> 00:56:56,651
-I'm gonna go get help. Okay?
-Hey, don't play with me, Jay.
1013
00:56:56,717 --> 00:56:58,485
-No.
-Jay, don't play with me, man!
1014
00:56:58,552 --> 00:56:59,754
You got your knee, okay?
1015
00:56:59,820 --> 00:57:01,421
-So?
-You're just gonna slow me down.
1016
00:57:01,488 --> 00:57:02,590
-No, I'm not.
-I'm gonna be the hero.
1017
00:57:02,657 --> 00:57:04,457
-I promise I--
-I'm gonna go get help.
1018
00:57:04,525 --> 00:57:05,893
-I wanna be a hero, too, man.
-No, you--
1019
00:57:05,960 --> 00:57:07,995
I'm gonna let them know
that this was your plan,
1020
00:57:08,062 --> 00:57:09,797
you're a major part of this
and everything, okay?
1021
00:57:09,864 --> 00:57:11,699
-I'm gonna make sure they know.
-Jay, don't play...
1022
00:57:11,766 --> 00:57:13,433
I'm gonna go and I'm gonna save
everybody. I'll be right back.
1023
00:57:13,500 --> 00:57:14,702
Jay, I will throw
this fucking chair at you.
1024
00:57:14,769 --> 00:57:16,170
-I'm gonna go get help.
-Don't play with me, Jay.
1025
00:57:16,237 --> 00:57:17,071
I'm gonna go get help.
1026
00:57:17,138 --> 00:57:18,506
-Get--
-I'm out of here.
1027
00:57:20,341 --> 00:57:23,144
Jay! Jay! Jay.
1028
00:57:23,210 --> 00:57:26,013
Fucking,
I'm gonna die here.
1029
00:58:23,471 --> 00:58:27,708
Mike! Mike!
1030
00:58:31,245 --> 00:58:34,949
Mike? Mike?
1031
00:58:35,016 --> 00:58:35,983
What?
1032
00:58:37,284 --> 00:58:38,152
You okay?
1033
00:58:39,453 --> 00:58:41,489
What do you mean?
1034
00:58:41,555 --> 00:58:44,725
Like, how you holding up?
1035
00:58:46,093 --> 00:58:52,600
Um, pretty terrible, Barry.
How are you?
1036
00:58:52,666 --> 00:58:55,603
Never been worse, Mike.
Never been worse, man.
1037
00:58:57,538 --> 00:58:58,839
Yo, Mike!
1038
00:59:00,207 --> 00:59:03,244
Hey, Jay, Jay left.
1039
00:59:03,310 --> 00:59:06,280
He-- he said he's gonna get
some help, and he'll be back.
1040
00:59:07,448 --> 00:59:08,315
You believe that?
1041
00:59:09,683 --> 00:59:13,487
I don't. Nope, I don't.
1042
00:59:16,123 --> 00:59:18,225
Didn't Sam run after him?
1043
00:59:18,292 --> 00:59:21,429
Well, I-- I ain't see it,
but he was close to his heels
1044
00:59:21,495 --> 00:59:22,563
from what I could hear.
1045
00:59:22,630 --> 00:59:26,567
Well, there you have it.
There you have it.
1046
00:59:26,634 --> 00:59:27,902
So you don't think
he gonna pull it off?
1047
00:59:27,968 --> 00:59:28,969
I don't.
1048
00:59:31,739 --> 00:59:35,309
Has my brother ever given
you a reason to believe in him?
1049
00:59:35,376 --> 00:59:36,477
That's a good point,
Mike.
1050
00:59:36,545 --> 00:59:39,180
There you have it. Uh...
1051
00:59:42,349 --> 00:59:43,818
Yo, Mike!
1052
00:59:43,884 --> 00:59:45,019
What?
1053
00:59:47,288 --> 00:59:48,856
I love you, man.
1054
00:59:53,627 --> 00:59:55,863
- I love you, too.
- Huh?
1055
00:59:55,930 --> 00:59:56,964
I ain't hear
the last thing you said, Mike.
1056
00:59:57,031 --> 00:59:58,099
What'd you say?
1057
00:59:58,165 --> 01:00:00,668
I said, I know, Barry.
I'll-- I'll take care of this.
1058
01:00:00,734 --> 01:00:01,902
Just hang tight.
1059
01:00:01,969 --> 01:00:03,070
You sure that's what you said?
1060
01:00:03,137 --> 01:00:05,406
Yeah, I'm pretty sure
that's what I said.
1061
01:00:05,473 --> 01:00:06,674
Okay.
1062
01:00:08,309 --> 01:00:09,243
Hey, Barry.
1063
01:00:09,310 --> 01:00:10,611
Hmm?
1064
01:00:10,678 --> 01:00:11,745
I love you.
1065
01:00:12,613 --> 01:00:13,747
What?
1066
01:00:47,648 --> 01:00:49,150
Oh, fuck.
1067
01:00:58,959 --> 01:01:00,761
Ooh, oh!
1068
01:01:00,828 --> 01:01:03,297
No, wait!
Oh, fuck!
1069
01:01:10,605 --> 01:01:12,973
You son of a bitch, you left me.
1070
01:01:13,040 --> 01:01:15,176
He threw me down
the stairs. Did you hear that?
1071
01:01:15,242 --> 01:01:16,810
My back is broken.
1072
01:01:17,711 --> 01:01:19,046
What do you mean?
1073
01:01:19,113 --> 01:01:20,414
He broke my back.
1074
01:01:21,182 --> 01:01:22,049
Your vertebrae?
1075
01:01:22,116 --> 01:01:23,250
No, spinal.
1076
01:01:23,317 --> 01:01:25,554
Oh, shit. Where'd you go?
Where'd you go?
1077
01:01:25,620 --> 01:01:27,121
Huh? What?
1078
01:01:27,855 --> 01:01:29,591
I'm just curious.
Where-- where'd you go?
1079
01:01:31,225 --> 01:01:32,726
He's gonna kill me, Barry.
You gotta do something.
1080
01:01:32,793 --> 01:01:33,827
I ain't doing shit.
1081
01:01:33,894 --> 01:01:35,329
You gotta do something!
Oh, fuck.
1082
01:01:36,931 --> 01:01:38,465
- What do you know, Jay, hm?
- What do you know?
1083
01:01:38,533 --> 01:01:39,601
I don't-- I--
I don't know anything.
1084
01:01:39,668 --> 01:01:40,935
Oh, you know something, Jay.
1085
01:01:41,001 --> 01:01:42,236
- I'm missing something.
- You know something!
1086
01:01:42,303 --> 01:01:44,371
I never know anything.
I don't know anything.
1087
01:01:44,438 --> 01:01:46,073
You know something, Jay. You
always get your finger in it.
1088
01:01:46,140 --> 01:01:46,840
You always know something.
1089
01:01:46,907 --> 01:01:47,942
No, I never know anything!
1090
01:01:48,008 --> 01:01:49,276
Oh, yeah, you do.
Yeah, you do.
1091
01:01:49,343 --> 01:01:50,844
- Why did you run?
- Why'd you run, man?
1092
01:01:50,911 --> 01:01:52,112
Because you're trying
to kill people, man!
1093
01:01:52,179 --> 01:01:53,648
Do I look like
I wanna kill someone?
1094
01:01:53,714 --> 01:01:54,848
Yes, you look like
you're gonna kill someone.
1095
01:01:54,915 --> 01:01:56,083
I want answers, Jay!
1096
01:01:56,150 --> 01:01:57,384
Why don't they check
the phone,
1097
01:01:57,451 --> 01:01:58,419
the newspapers, everything?
1098
01:01:58,485 --> 01:01:59,621
It had the phone in it, right?
1099
01:01:59,688 --> 01:02:00,689
What do you know
about the phone?
1100
01:02:00,754 --> 01:02:01,889
--the phone!
1101
01:02:01,956 --> 01:02:03,190
What do you know
about the phone?
1102
01:02:03,257 --> 01:02:04,892
I don't know, I don't know
anything about the phone.
1103
01:02:04,959 --> 01:02:06,860
You just need to try to--
No, no, no!
1104
01:02:06,927 --> 01:02:07,928
Hey, the photo was in the news.
1105
01:02:07,995 --> 01:02:09,698
- Hey. Hey.
- It was in the news.
1106
01:02:09,763 --> 01:02:11,031
What do you know about
the phone, Jay?
1107
01:02:11,098 --> 01:02:12,132
-Tell me about the phone.
-I don't--
1108
01:02:12,199 --> 01:02:13,100
What do you know about
the phone?
1109
01:02:14,034 --> 01:02:15,169
What do you know
about the phone?
1110
01:02:15,236 --> 01:02:17,639
Tell me what you know
about the phone!
1111
01:02:17,706 --> 01:02:18,673
Tell me about the phone!
1112
01:02:19,773 --> 01:02:21,475
Tell me about the phone!
1113
01:02:23,612 --> 01:02:25,714
Tell me about the phone!
1114
01:02:36,691 --> 01:02:39,193
Ahh. Come on.
1115
01:02:40,227 --> 01:02:41,362
Fuck, come on.
1116
01:02:42,564 --> 01:02:43,497
Stop, no!
1117
01:02:43,565 --> 01:02:45,232
Just don't!
Don't, stop!
1118
01:02:45,299 --> 01:02:47,067
Check the phone. No!
1119
01:02:47,134 --> 01:02:48,570
Tell me what you know
about the phone!
1120
01:02:48,637 --> 01:02:50,838
What do you know
about the phone?
1121
01:02:53,073 --> 01:02:54,509
Stop!
1122
01:02:54,576 --> 01:02:57,211
-Why, why?
-Why?
1123
01:02:57,278 --> 01:02:58,613
It mentioned the purple phone
in the diary.
1124
01:02:58,680 --> 01:02:59,947
-That's only one--
-What do you know?
1125
01:03:00,014 --> 01:03:01,315
Hey!
1126
01:03:01,382 --> 01:03:02,850
Tell me about the phone!
1127
01:03:02,916 --> 01:03:04,351
It's in the diary.
1128
01:03:08,322 --> 01:03:09,724
Jay.
1129
01:03:09,790 --> 01:03:11,258
In the diary.
1130
01:03:12,159 --> 01:03:15,095
Fuck, you told me,
you told me it was in the diary.
1131
01:03:15,162 --> 01:03:17,798
I read it, that's
the only reason I know.
1132
01:03:17,865 --> 01:03:20,301
The diary that you made me
read earlier.
1133
01:03:20,367 --> 01:03:21,802
Oh my God.
1134
01:03:21,869 --> 01:03:23,505
That's how I know
about the phone.
1135
01:03:24,673 --> 01:03:25,573
Oh, fuck.
1136
01:03:30,712 --> 01:03:31,680
Fuck.
1137
01:03:42,222 --> 01:03:43,290
Fuck.
1138
01:03:46,327 --> 01:03:49,330
Ah! Ah!
1139
01:03:55,436 --> 01:03:57,438
Come on, come on.
1140
01:04:23,732 --> 01:04:25,466
This has gone on for too long.
1141
01:04:29,704 --> 01:04:31,573
It was never meant
to go this far.
1142
01:04:34,942 --> 01:04:37,579
I just need one of you
to tell me what you know.
1143
01:04:40,013 --> 01:04:41,248
Tell me where Sophie is
and I'll let you go.
1144
01:04:41,315 --> 01:04:42,916
I-- I won't even
tell the police,
1145
01:04:42,983 --> 01:04:46,286
anything that we talk about
stays in this cabin.
1146
01:04:57,532 --> 01:04:59,299
Can I get some water?
1147
01:04:59,366 --> 01:05:02,604
Yeah, can I-- can I get
some water, too, please?
1148
01:05:03,370 --> 01:05:04,304
Please.
1149
01:05:06,407 --> 01:05:07,341
Yeah.
1150
01:05:52,953 --> 01:05:54,221
Here.
1151
01:06:01,261 --> 01:06:02,095
Oh.
1152
01:06:13,240 --> 01:06:14,141
I'm okay.
1153
01:06:28,723 --> 01:06:32,192
Oh, shit. That must be Donna.
1154
01:06:35,462 --> 01:06:37,064
You have a phone?
1155
01:06:40,300 --> 01:06:43,203
You have a ph--
you have a phone.
1156
01:06:45,573 --> 01:06:47,542
I could have called somebody.
I could've...
1157
01:06:49,109 --> 01:06:51,345
I'm-- I'm sorry.
1158
01:06:51,411 --> 01:06:53,013
You had a fucking phone.
1159
01:06:53,080 --> 01:06:54,516
I'm sorry.
It slipped my mind.
1160
01:06:55,315 --> 01:06:56,885
Yeah, it slipped my mind.
1161
01:06:56,951 --> 01:07:00,420
I've been going through
a lot today, okay?
1162
01:07:00,487 --> 01:07:04,626
I could've--
I could've used that.
1163
01:07:04,692 --> 01:07:07,094
I could have called everybody,
told 'em what was going on.
1164
01:07:10,430 --> 01:07:13,033
You had a fucking phone
this whole fucking time?
1165
01:07:14,002 --> 01:07:17,204
Wait, wait,
why is she calling you now?
1166
01:07:19,039 --> 01:07:20,608
What do you mean?
1167
01:07:20,675 --> 01:07:22,042
Well, knowing Donna,
1168
01:07:22,109 --> 01:07:24,411
she would've called you
first thing in the morning,
1169
01:07:24,478 --> 01:07:25,680
repeatedly.
1170
01:07:26,413 --> 01:07:29,149
That is true.
Why is she calling me now?
1171
01:07:33,086 --> 01:07:37,324
'Cause I moved the bags.
You're in reception now.
1172
01:07:41,194 --> 01:07:43,363
Oh, Jesus Christ, she's gonna
fucking kill me.
1173
01:07:43,430 --> 01:07:45,098
She's been calling
this whole fucking time!
1174
01:07:50,470 --> 01:07:53,675
She's gonna call again, and a...
1175
01:07:55,175 --> 01:07:57,344
You had a phone.
1176
01:07:57,411 --> 01:08:00,247
She's gonna-- she--
she's gonna call again
1177
01:08:00,314 --> 01:08:02,082
and again if I don't answer.
1178
01:08:03,250 --> 01:08:05,853
You had a phone.
You had a phone.
1179
01:08:08,221 --> 01:08:09,891
You-- you had a fucking phone.
1180
01:08:09,958 --> 01:08:11,960
Fucking crazy, she's crazy.
1181
01:08:14,227 --> 01:08:16,564
What the fuck did you put
in the water, man?
1182
01:08:17,599 --> 01:08:19,534
Jesus Christ, you're gonna
fucking kill 'em.
1183
01:08:19,601 --> 01:08:22,937
You had a phone
the whole time.
1184
01:08:23,004 --> 01:08:24,304
All right, Barry.
1185
01:08:24,371 --> 01:08:25,940
Barry!
1186
01:08:26,007 --> 01:08:27,675
I'm gonna let you
talk to her, all right?
1187
01:08:27,742 --> 01:08:31,779
But remember, I've got
two bullets in this gun.
1188
01:08:31,846 --> 01:08:33,081
I will not let you down, mister.
1189
01:08:33,146 --> 01:08:34,048
- Don't you do it.
- I will not.
1190
01:08:35,115 --> 01:08:38,853
Don't let him down.
Don't do it.
1191
01:08:38,920 --> 01:08:41,856
Trust me, man. Trust me.
1192
01:08:41,923 --> 01:08:42,991
Hello? Barry?
1193
01:08:43,057 --> 01:08:44,291
All right.
1194
01:08:44,358 --> 01:08:46,360
- Barry?
- Hey, hey, honey. Hey, hey.
1195
01:08:46,426 --> 01:08:48,029
Mm-hmm.
1196
01:08:48,096 --> 01:08:49,262
He called her "honey."
1197
01:08:49,329 --> 01:08:51,298
We're in the--
we're in the--
1198
01:08:51,365 --> 01:08:52,567
Oh no, we're having a good time.
1199
01:08:52,634 --> 01:08:55,069
- We had a great time.
- Great time.
1200
01:08:55,135 --> 01:08:57,170
Mm-hmm.
1201
01:08:57,237 --> 01:08:58,438
I didn't ask--
1202
01:08:58,506 --> 01:09:01,208
Um, that was because--
there was just no service.
1203
01:09:01,274 --> 01:09:03,511
You know the woods, you know,
it's just sketchy out here
1204
01:09:03,578 --> 01:09:05,546
-in the... Mm-hmm.
1205
01:09:05,613 --> 01:09:06,446
. ..answered any of my calls.
1206
01:09:06,514 --> 01:09:07,849
Oh no, here's the thing.
1207
01:09:07,915 --> 01:09:12,053
I didn't have any service.
Three, three, I had three beers.
1208
01:09:12,120 --> 01:09:13,988
Yes, I had three beers.
1209
01:09:14,055 --> 01:09:15,890
I almost told you two,
we had three beers.
1210
01:09:15,957 --> 01:09:17,357
Oh, don't tell me--
1211
01:09:17,424 --> 01:09:20,227
No, I'm not drunk. You drunk?
Are you drunk?
1212
01:09:20,293 --> 01:09:22,295
Barry, you lied to me.
1213
01:09:22,362 --> 01:09:24,899
Honey, hey, I can't hear you.
1214
01:09:24,966 --> 01:09:26,266
Tell, tell Buster to slow down.
1215
01:09:26,333 --> 01:09:27,334
Tell him to slow down.
Why is he--
1216
01:09:27,401 --> 01:09:29,169
He's always moving so fast.
Why--
1217
01:09:30,638 --> 01:09:31,939
What are you doing?
1218
01:09:32,006 --> 01:09:33,440
I didn't mess up.
I didn't mess up.
1219
01:09:33,508 --> 01:09:35,409
Give me the phone.
Call her back.
1220
01:09:35,475 --> 01:09:36,678
Call her back. I didn't say bye.
1221
01:09:36,744 --> 01:09:38,079
Who's Buster?
1222
01:09:38,146 --> 01:09:39,747
What are you talking
about, mister?
1223
01:09:41,214 --> 01:09:42,016
Listen to me, Barry.
1224
01:09:42,083 --> 01:09:43,117
Mm.
1225
01:09:43,183 --> 01:09:44,351
Who's Buster?
1226
01:09:45,687 --> 01:09:48,122
Buster Douglas, the boxer?
1227
01:09:48,188 --> 01:09:49,757
There it is, attacking him.
1228
01:09:49,824 --> 01:09:52,860
Mike Tyson beat him up.
He's better than Mike Tyson--
1229
01:09:52,927 --> 01:09:55,963
Buster is your dog.
1230
01:09:57,165 --> 01:10:00,535
- Ohh.
- Ohh.
1231
01:10:00,601 --> 01:10:04,639
That is-- that's my dog.
He's a Rhodesian Ridgeback.
1232
01:10:04,706 --> 01:10:08,142
He's just such a big puppy.
He's so big.
1233
01:10:09,209 --> 01:10:11,512
I love that guy.
1234
01:10:11,579 --> 01:10:14,082
He's, you know,
he's-- he's like a good,
1235
01:10:14,148 --> 01:10:15,183
like, dark brown--
1236
01:10:15,248 --> 01:10:16,283
"A loyal companion."
1237
01:10:16,349 --> 01:10:17,652
She just loves pet--
1238
01:10:17,719 --> 01:10:18,720
"Brave and kind,
1239
01:10:19,687 --> 01:10:22,389
a dog named Buster
forever in our heart.
1240
01:10:23,691 --> 01:10:26,794
With every wag of his tail,
in our memories
1241
01:10:26,861 --> 01:10:28,328
he'll never depart."
1242
01:10:44,846 --> 01:10:46,047
That poem sucks.
1243
01:10:47,380 --> 01:10:48,983
I can write a better poem
than that.
1244
01:10:53,253 --> 01:10:54,756
I have a secret.
1245
01:10:54,822 --> 01:10:55,690
Barry's got a secret.
1246
01:10:55,757 --> 01:10:57,257
- I got a secret.
- You got a secret?
1247
01:10:57,324 --> 01:10:59,193
You wanna hear it?
You wanna hear it?
1248
01:10:59,292 --> 01:11:02,196
- Barry's got a secret.
- Got a secret.
1249
01:11:02,262 --> 01:11:05,533
Barry's got a secret.
1250
01:11:05,600 --> 01:11:07,367
Wait, wait, wait,
let me think about what it is.
1251
01:11:07,434 --> 01:11:09,402
I-- I already just forgot
what it was.
1252
01:11:09,469 --> 01:11:12,607
Barry, how does Sophie
know Buster?
1253
01:11:15,743 --> 01:11:17,178
She met him.
1254
01:11:17,245 --> 01:11:18,212
Oh.
1255
01:11:18,278 --> 01:11:19,147
When?
1256
01:11:19,213 --> 01:11:21,414
S-- so here's the thing, right?
1257
01:11:22,116 --> 01:11:25,153
I went to go meet up with Emily,
and I brought Buster--
1258
01:11:25,219 --> 01:11:26,319
Whoa, whoa, whoa,
what were you doing
1259
01:11:26,386 --> 01:11:27,822
meeting with Emily?
1260
01:11:31,726 --> 01:11:34,028
How do you think
your foreclosure got paid off?
1261
01:11:34,095 --> 01:11:35,395
How does he not know?
1262
01:11:35,462 --> 01:11:36,564
He doesn't know.
He doesn't know.
1263
01:11:36,631 --> 01:11:38,666
Look at his face.
He doesn't--
1264
01:11:38,733 --> 01:11:41,035
It's a surprise. Surprise!
1265
01:11:41,102 --> 01:11:43,237
You're broke as a fucking joke.
1266
01:11:43,303 --> 01:11:44,471
That's it!
1267
01:11:45,273 --> 01:11:47,508
I paid the foreclosure,
1268
01:11:47,575 --> 01:11:51,045
and she's been
paying me back monthly.
1269
01:11:51,112 --> 01:11:53,080
You've been paying
his foreclosure.
1270
01:11:53,147 --> 01:11:57,484
She knew you wouldn't go
for it, and so we had to.
1271
01:11:57,552 --> 01:11:58,986
You know, you're--
you were gonna lose your home.
1272
01:11:59,053 --> 01:12:01,856
Didn't even know.
What a fucking loser.
1273
01:12:01,923 --> 01:12:03,356
He's such a loser!
1274
01:12:03,423 --> 01:12:05,159
No wonder Emily
fucking left him.
1275
01:12:05,226 --> 01:12:06,393
She left his ass.
1276
01:12:06,459 --> 01:12:07,562
She left his ass.
1277
01:12:07,628 --> 01:12:09,130
I'd leave him, too.
1278
01:12:10,131 --> 01:12:12,099
- I paid the mortgage.
- He doesn't have--
1279
01:12:12,166 --> 01:12:14,334
I paid his half. I paid it.
1280
01:12:16,070 --> 01:12:18,306
- I paid it.
- What a loser.
1281
01:12:18,371 --> 01:12:20,141
He's just a fucking lose--
Look at his face.
1282
01:12:20,208 --> 01:12:22,677
He looks so sad.
He looks so sad.
1283
01:12:23,878 --> 01:12:28,683
He doesn't have any money.
I don't have any money.
1284
01:12:29,684 --> 01:12:33,855
You're broke, and you don't have
anything or anyone,
1285
01:12:33,921 --> 01:12:35,388
just like me.
1286
01:12:36,423 --> 01:12:37,825
We're the same.
1287
01:12:41,195 --> 01:12:43,130
He's so broke.
He's just broke.
1288
01:12:43,197 --> 01:12:44,532
Broke as a joke.
1289
01:12:44,599 --> 01:12:46,033
Broke as a joke.
1290
01:12:46,100 --> 01:12:47,400
Broke as a joke.
1291
01:12:47,467 --> 01:12:48,903
Broke as a joke.
1292
01:12:48,970 --> 01:12:50,137
Broke as a joke.
1293
01:12:53,908 --> 01:12:57,778
You're like me.
You don't have any money.
1294
01:12:57,845 --> 01:13:00,114
Broke as a joke.
Broke as a joke.
1295
01:13:00,181 --> 01:13:01,949
Oh my God, we're the same.
1296
01:13:02,016 --> 01:13:03,251
Broke as a joke.
1297
01:13:03,317 --> 01:13:05,753
We're the same, you and me.
1298
01:13:05,820 --> 01:13:07,387
We're the same.
1299
01:13:08,122 --> 01:13:09,456
Fucking loser.
1300
01:13:12,693 --> 01:13:17,098
You didn't have any money.
I don't have any money.
1301
01:13:18,431 --> 01:13:19,901
We're the same.
1302
01:13:25,006 --> 01:13:26,908
He's been paying
for your foreclosure,
1303
01:13:26,974 --> 01:13:28,843
and you had no clue!
1304
01:13:32,113 --> 01:13:33,413
No clue.
1305
01:13:33,480 --> 01:13:35,149
He's a fucking loser.
1306
01:13:46,894 --> 01:13:47,695
Hey.
1307
01:13:48,729 --> 01:13:49,730
Hey.
1308
01:13:50,698 --> 01:13:53,668
You know she did the right thing
in taking the loan, right?
1309
01:13:57,538 --> 01:13:58,973
Why didn't you tell me?
1310
01:14:00,274 --> 01:14:04,477
Well, I mean, she probably asked
you to do it, and you said no.
1311
01:14:05,646 --> 01:14:07,348
And she swallowed her pride...
1312
01:14:08,549 --> 01:14:10,584
Something you've never been
able to do,
1313
01:14:11,519 --> 01:14:12,653
and she asked for the money
1314
01:14:12,720 --> 01:14:14,689
so you'd have a roof
over your head.
1315
01:14:17,490 --> 01:14:21,128
Sam, we all got secrets.
1316
01:14:22,530 --> 01:14:25,066
I think we pretty much
proved that today.
1317
01:14:27,168 --> 01:14:33,040
And none of us are perfect, man,
but we're-- we're not killers.
1318
01:14:44,185 --> 01:14:46,053
What have I gotten into?
1319
01:14:48,589 --> 01:14:52,593
Sam, you're a father.
1320
01:14:54,929 --> 01:14:57,131
Any one of us would've done
the same thing.
1321
01:15:16,550 --> 01:15:18,452
I'm so--
1322
01:15:18,519 --> 01:15:21,155
What are you doing?
Oh, shit!
1323
01:15:21,222 --> 01:15:22,323
Oh my God, about time.
1324
01:15:22,390 --> 01:15:23,724
- Yeah?
- Oh--
1325
01:15:23,791 --> 01:15:25,493
Oh, thank fucking God.
1326
01:15:25,559 --> 01:15:27,895
Hey. Hey, Sam, get me next.
Get me next, man.
1327
01:15:27,962 --> 01:15:29,597
Oh, Barry,
we're going home, buddy.
1328
01:15:29,663 --> 01:15:31,032
Oh, shit.
1329
01:15:31,098 --> 01:15:32,967
Oh my God.
1330
01:15:33,034 --> 01:15:34,335
Oh, come on.
1331
01:15:34,402 --> 01:15:35,870
This hard-ass chair, too, man.
1332
01:15:35,936 --> 01:15:37,838
- It's so--
- Mike, Mike.
1333
01:15:37,905 --> 01:15:38,706
Yeah.
1334
01:15:38,773 --> 01:15:40,241
Mike, we're going home,
buddy.
1335
01:15:40,307 --> 01:15:41,409
Yeah.
1336
01:15:41,475 --> 01:15:43,744
Yeah.
Gotta get me, get me, get me.
1337
01:15:43,811 --> 01:15:44,678
Ah.
1338
01:15:44,745 --> 01:15:46,313
- We got one more.
- Oh, man.
1339
01:15:46,380 --> 01:15:47,581
Oh, Barry--
1340
01:15:47,648 --> 01:15:48,783
-You got it?
-Oh God, thank you.
1341
01:15:48,849 --> 01:15:50,317
- You all right?
- I'll be better soon.
1342
01:15:51,719 --> 01:15:52,686
- I'll be better soon, man.
- Yes!
1343
01:15:52,753 --> 01:15:53,754
Help me up, man.
No, help me up.
1344
01:15:53,821 --> 01:15:55,456
My legs, man,
they're like jello.
1345
01:15:55,524 --> 01:15:57,324
Get me, get me, get me,
get me, get me.
1346
01:15:57,391 --> 01:15:59,060
Come on.
1347
01:15:59,126 --> 01:16:01,062
-Oh, man!
-Oh, no!
1348
01:16:01,128 --> 01:16:02,630
-Mike, what are you doing?
-Oh, Mike!
1349
01:16:02,696 --> 01:16:04,098
-Goddamn!
-Get him!
1350
01:16:04,165 --> 01:16:05,299
-Come on, man!
-Get him!
1351
01:16:05,366 --> 01:16:06,667
Now come get me, come get me!
1352
01:16:06,734 --> 01:16:08,335
-Get off of him!
-Oh!
1353
01:16:08,402 --> 01:16:10,438
Get him, Mike!
1354
01:16:10,504 --> 01:16:11,338
Get him!
1355
01:16:16,444 --> 01:16:17,278
Come on!
1356
01:16:17,344 --> 01:16:18,446
- Ah!
- Kill him!
1357
01:16:18,513 --> 01:16:20,081
- No, no!
- Get him!
1358
01:16:20,147 --> 01:16:21,115
Come on, Mike!
1359
01:16:21,182 --> 01:16:22,216
Do it, Mike!
1360
01:16:22,283 --> 01:16:23,684
What?
1361
01:16:23,751 --> 01:16:25,753
Fuck! What the fuck?
1362
01:16:25,820 --> 01:16:29,356
Fuck, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1363
01:16:29,423 --> 01:16:31,025
-What the fuck did you do?
-No! Fuck.
1364
01:16:54,115 --> 01:16:55,517
Sam, we need to take him
to the hospital.
1365
01:16:55,584 --> 01:16:56,884
- He could die. Please.
- No.
1366
01:16:56,951 --> 01:16:59,053
Jesus, Barry,
stop being so fucking dramatic.
1367
01:17:00,254 --> 01:17:02,557
I'm sorry, I'm not used
to seeing a friend get shot.
1368
01:17:02,623 --> 01:17:04,058
It's-- What the fuck?
1369
01:17:04,125 --> 01:17:06,827
It's okay. I'm fine.
1370
01:17:06,894 --> 01:17:08,395
You think so?
1371
01:17:08,462 --> 01:17:11,132
No, I'm joking, man.
1372
01:17:11,198 --> 01:17:13,801
- Oh, shit.
- I'm fucking dying.
1373
01:17:13,868 --> 01:17:15,604
Wait, is that a joke, too?
1374
01:17:15,669 --> 01:17:18,005
No.
1375
01:17:18,072 --> 01:17:19,206
I really am.
1376
01:17:19,273 --> 01:17:20,509
No, no, really?
1377
01:17:20,575 --> 01:17:21,876
Yeah.
1378
01:17:24,378 --> 01:17:26,747
Hey, hey, look at me.
1379
01:17:26,814 --> 01:17:28,550
I need you to promise me
something.
1380
01:17:28,617 --> 01:17:29,783
Stop fucking talking
like this, man.
1381
01:17:29,850 --> 01:17:30,885
Just shut up, Jay, please.
1382
01:17:30,951 --> 01:17:32,853
Just fucking promise me
something, okay?
1383
01:17:32,920 --> 01:17:35,956
Please, just stop being
a weasel.
1384
01:17:37,391 --> 01:17:39,693
Now, get your shit together.
1385
01:17:39,760 --> 01:17:41,395
- Stop talking like that.
- No, Jay.
1386
01:17:43,464 --> 01:17:44,865
I mean it.
1387
01:17:46,433 --> 01:17:47,501
- Hey--
- Yeah?
1388
01:17:47,569 --> 01:17:49,170
You're a good kid.
1389
01:17:50,237 --> 01:17:51,438
No, I'm not.
1390
01:17:56,777 --> 01:18:01,482
And you, hey, I may have--
I may have talked
1391
01:18:01,550 --> 01:18:02,917
a little bit of shit, huh?
1392
01:18:05,686 --> 01:18:07,321
But you're a good man, Barry.
1393
01:18:08,856 --> 01:18:12,826
What you did for him,
you're a good man.
1394
01:18:17,698 --> 01:18:19,200
I almost had you.
1395
01:18:20,602 --> 01:18:21,969
Almost.
1396
01:18:24,305 --> 01:18:25,739
You gonna be okay?
1397
01:18:27,074 --> 01:18:28,943
I think I may need to go
to the hospital,
1398
01:18:31,345 --> 01:18:33,447
and then I'm gonna
go to jail for murder.
1399
01:18:33,515 --> 01:18:35,816
No, no, no, no, no,
see, no, it was an accident.
1400
01:18:35,883 --> 01:18:36,717
All you gotta do
is just let us go,
1401
01:18:36,784 --> 01:18:37,418
and we'll go
to the next hospital.
1402
01:18:37,484 --> 01:18:38,385
-Barry--
-We can do it.
1403
01:18:38,452 --> 01:18:39,554
We can save all of this,
I know we can!
1404
01:18:39,621 --> 01:18:40,754
Enough of that, man.
1405
01:18:40,821 --> 01:18:43,324
I'm fucking, I'm dying.
It's done.
1406
01:18:43,390 --> 01:18:44,626
All right?
1407
01:18:44,693 --> 01:18:49,263
Look, you guys all need
to make a pact, all right?
1408
01:18:50,532 --> 01:18:56,904
Look, hey, what happened here
in the last 24 hours
1409
01:18:57,539 --> 01:19:02,209
stays in this group, all right?
1410
01:19:03,344 --> 01:19:04,912
-Just get rid of me.
-Shut the fuck up.
1411
01:19:04,979 --> 01:19:05,913
- No, no.
- Stop talking like this.
1412
01:19:05,980 --> 01:19:06,814
- Just get rid of me.
- No.
1413
01:19:06,880 --> 01:19:07,881
Stop talking like this.
1414
01:19:07,948 --> 01:19:09,250
Stop talking
that bullshit, man, stop!
1415
01:19:09,316 --> 01:19:10,818
It's all good.
1416
01:19:10,884 --> 01:19:12,987
Just get rid of me.
Move on.
1417
01:19:18,526 --> 01:19:20,227
You remember Midnight Chrissy?
1418
01:19:22,196 --> 01:19:23,665
Yeah, I remember you
telling the stories.
1419
01:19:23,732 --> 01:19:24,999
Yeah.
1420
01:19:25,065 --> 01:19:27,968
What did we call him?
Uh, witness number--
1421
01:19:28,737 --> 01:19:29,870
2-1.
1422
01:19:30,938 --> 01:19:32,806
You ever wonder
what happened to him?
1423
01:19:35,175 --> 01:19:36,310
Huh?
1424
01:19:36,377 --> 01:19:38,012
You remember my guess?
1425
01:19:40,715 --> 01:19:44,351
The oil tanks in Cambridge.
1426
01:19:46,854 --> 01:19:49,290
It's the best place
to hide a body.
1427
01:19:50,525 --> 01:19:51,825
Wait.
1428
01:19:51,892 --> 01:19:54,428
W-- w-- w-- what are you
talking about, Mike?
1429
01:19:59,967 --> 01:20:04,171
Why no one ever looked there
is always... crazy to me.
1430
01:20:09,511 --> 01:20:10,512
Which one?
1431
01:20:14,882 --> 01:20:16,250
The yellow one.
1432
01:20:25,593 --> 01:20:26,528
- Oh!
- Oh, shit!
1433
01:20:26,594 --> 01:20:28,896
- Mike!
- No, no! Shit!
1434
01:20:28,962 --> 01:20:31,633
- Oh, fuck!
- Oh my God!
1435
01:20:31,700 --> 01:20:33,133
- Mike!
- Mike.
1436
01:20:33,200 --> 01:20:35,002
- Sam, what the fuck?
- Mike!
1437
01:20:35,069 --> 01:20:36,470
- Mike, get up.
- Mike, are you okay?
1438
01:20:36,538 --> 01:20:37,171
- Get up!
- You okay?
1439
01:20:37,237 --> 01:20:38,972
Sam, what did you do?
1440
01:20:39,039 --> 01:20:40,742
- Sam, what the fuck?
- I don't know.
1441
01:20:40,809 --> 01:20:41,909
What the fuck
are you doing?
1442
01:20:41,975 --> 01:20:43,010
Oh my God!
1443
01:20:43,077 --> 01:20:44,746
What the fuck?
Mike! I'm not gonna--
1444
01:20:44,813 --> 01:20:46,681
No, no, no.
Get me out of here.
1445
01:20:46,748 --> 01:20:47,749
This has gotta be
a fucking nightmare.
1446
01:20:49,917 --> 01:20:51,118
- Sam, what did you do?
- What the fuck?
1447
01:20:51,185 --> 01:20:52,754
I don't know...
1448
01:20:52,821 --> 01:20:54,054
No!
1449
01:20:54,121 --> 01:20:55,523
What the fuck, Barry?
1450
01:20:56,890 --> 01:20:58,560
Look at me, look at me,
look at me, Barry!
1451
01:20:58,626 --> 01:21:00,528
What the fuck is happening?
1452
01:21:05,667 --> 01:21:06,634
Fuck!
1453
01:21:13,907 --> 01:21:15,577
I'm sorry.
1454
01:21:23,651 --> 01:21:24,586
I don't understand.
1455
01:21:26,387 --> 01:21:30,859
When we were kids, there was
somebody from our street
1456
01:21:30,924 --> 01:21:33,227
called "Midnight Chrissy"
who disappeared.
1457
01:21:35,062 --> 01:21:37,431
We used to make up stories
of where to find him.
1458
01:21:39,199 --> 01:21:41,770
But Mike always said,
he said the old oil tank
1459
01:21:41,836 --> 01:21:43,303
by the old mall.
1460
01:21:46,574 --> 01:21:49,644
Him telling us that story
was him somehow...
1461
01:21:50,879 --> 01:21:54,281
confessing to
Sophie's disappearance.
1462
01:21:57,619 --> 01:22:00,254
I'm willing to bet you that's
where we could find her body.
1463
01:22:24,077 --> 01:22:25,814
Here's what we do.
1464
01:22:25,880 --> 01:22:28,215
We call in an anonymous tip
to the police.
1465
01:22:28,282 --> 01:22:30,217
We let 'em know where Sophie is.
1466
01:22:32,520 --> 01:22:33,454
He's right.
1467
01:22:35,857 --> 01:22:37,625
You're looking
at life in prison for this.
1468
01:22:42,296 --> 01:22:43,731
Who's gonna call in the tip?
1469
01:22:44,532 --> 01:22:46,734
I can. I can do it.
1470
01:22:49,236 --> 01:22:52,439
I can keep my mouth shut.
What about you two?
1471
01:22:53,508 --> 01:22:55,476
I'm not telling anybody
about this.
1472
01:22:56,376 --> 01:22:57,712
And to be honest,
1473
01:22:58,813 --> 01:23:01,683
I never wanna see
you guys ever again.
1474
01:23:02,684 --> 01:23:04,051
I'm good with that.
1475
01:23:09,958 --> 01:23:11,693
What do we do with the body?
1476
01:23:14,629 --> 01:23:16,029
Throw it in the lake.
1477
01:23:18,165 --> 01:23:19,634
Will that work?
1478
01:23:21,870 --> 01:23:23,337
Get me a knife.
1479
01:23:25,874 --> 01:23:27,509
I'll get the air
out of his lungs.
1480
01:23:32,112 --> 01:23:33,615
No one will ever know.
1481
01:24:56,731 --> 01:24:58,298
Good evening.We start tonight with
1482
01:24:58,365 --> 01:25:00,334
a heartbreaking developmentin a case that has haunted
1483
01:25:00,400 --> 01:25:03,071
the Philadelphia areafor over four years.
1484
01:25:03,136 --> 01:25:04,906
The remains of 10-year-oldSophie MacKenzie
1485
01:25:04,973 --> 01:25:06,340
has finally been discovered.
1486
01:25:06,406 --> 01:25:08,576
The tragic discovery was madelast night at an abandoned
1487
01:25:08,643 --> 01:25:10,845
oil tank facilitynear Cambridge.
1488
01:25:10,912 --> 01:25:13,715
The discovery was made afteran anonymous tip led authorities
1489
01:25:13,781 --> 01:25:14,882
to the site.
1490
01:25:14,949 --> 01:25:16,751
Sophie MacKenzie was just10 years old
1491
01:25:16,818 --> 01:25:18,086
when she was last seen.
1492
01:25:18,151 --> 01:25:19,152
A body foundin the desperate search
1493
01:25:19,219 --> 01:25:20,454
for missing 10-year-old.
1494
01:25:20,521 --> 01:25:21,623
...wherethat body was discovered,
1495
01:25:21,689 --> 01:25:22,790
and overnight,
1496
01:25:22,857 --> 01:25:24,191
several law enforcement sourcestell me--
1497
01:25:24,257 --> 01:25:26,226
Found overnightjust off this roadside--
1498
01:25:26,293 --> 01:25:27,695
. ..a body was discovered.
1499
01:25:27,762 --> 01:25:29,496
Investigatorsworked under the floodlights
1500
01:25:29,564 --> 01:25:30,497
of a fire truck.
1501
01:25:30,565 --> 01:25:32,700
...carrying the body outaround 9:00 p.m.
1502
01:25:32,767 --> 01:25:35,335
Police haven't officiallyidentified the body.
1503
01:25:35,402 --> 01:25:37,337
It is the missing 10-year-old.
1504
01:25:37,404 --> 01:25:38,840
...police laterthis morning. They tell me
1505
01:25:38,906 --> 01:25:41,876
their top priority now,identifying the suspect.
107991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.