All language subtitles for Night Train for Inverness (1960)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,559 --> 00:00:14,320 You're really feeling better, darling. 2 00:00:12,320 --> 00:00:15,920 Yes, ma'am. My operation doesn't hurt 3 00:00:14,320 --> 00:00:18,400 anymore either. 4 00:00:15,920 --> 00:00:20,080 That's wonderful. Are you being a good 5 00:00:18,400 --> 00:00:21,359 boy? You're not giving the nurses or 6 00:00:20,080 --> 00:00:23,920 doctors any trouble. 7 00:00:21,359 --> 00:00:26,560 No, Mom. I'm having fun. I've got a new 8 00:00:23,920 --> 00:00:29,199 friend to talk to. His name is Ted. 9 00:00:26,560 --> 00:00:30,560 Hello, Ted. I'm Bobby's mother. My 10 00:00:29,199 --> 00:00:31,679 mother's coming soon. Oh, 11 00:00:30,560 --> 00:00:32,000 I expect you're looking forward to 12 00:00:31,679 --> 00:00:33,680 seeing. 13 00:00:32,000 --> 00:00:37,640 Did you bring any chocolates, ma'am? 14 00:00:33,680 --> 00:00:37,640 Yes. Did you think I'd forget? 15 00:00:38,640 --> 00:00:43,399 Would you like some, Ted? 16 00:00:40,079 --> 00:00:43,399 Yes, please. 17 00:00:44,079 --> 00:00:49,280 Now, Ted, 18 00:00:47,039 --> 00:00:52,280 did I do something wrong? He's a 19 00:00:49,280 --> 00:00:52,280 diabetic. 20 00:01:00,320 --> 00:01:03,320 Heat 21 00:01:09,119 --> 00:01:12,119 up 22 00:01:12,720 --> 00:01:15,720 here. 23 00:01:32,400 --> 00:01:35,479 Heat. Heat. 24 00:01:51,200 --> 00:01:54,200 Heat. 25 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 Heat. 26 00:02:19,440 --> 00:02:23,599 Come in. 27 00:02:21,440 --> 00:02:25,040 Hello, Dr. Jackson. 28 00:02:23,599 --> 00:02:26,319 Matron said you wanted to see me before 29 00:02:25,040 --> 00:02:27,599 I take Ted home today. 30 00:02:26,319 --> 00:02:29,599 Yes. I thought it might be a good idea 31 00:02:27,599 --> 00:02:29,920 to have one final briefing. Please sit 32 00:02:29,599 --> 00:02:31,599 down. 33 00:02:29,920 --> 00:02:33,760 Thank you. I I think I've learned how to 34 00:02:31,599 --> 00:02:34,160 give Ted the insulin injections myself. 35 00:02:33,760 --> 00:02:35,840 Good. 36 00:02:34,160 --> 00:02:37,040 He used to have one before breakfast and 37 00:02:35,840 --> 00:02:39,280 one before the evening meal. 38 00:02:37,040 --> 00:02:40,800 A half hour before. A couple of weeks 39 00:02:39,280 --> 00:02:42,080 time and his condition stabilize, he'll 40 00:02:40,800 --> 00:02:44,239 only need one injection a day. 41 00:02:42,080 --> 00:02:46,640 And there's no need to worry about him 42 00:02:44,239 --> 00:02:47,599 anymore. I mean, having a relapse or 43 00:02:46,640 --> 00:02:49,680 anything like that. 44 00:02:47,599 --> 00:02:51,200 No, no, not at all. As long as he gets 45 00:02:49,680 --> 00:02:53,040 his daddy requirement an inch, he'll be 46 00:02:51,200 --> 00:02:54,400 all right. And he's quite fit now to 47 00:02:53,040 --> 00:02:55,680 return to a normal routine. He can go 48 00:02:54,400 --> 00:02:56,160 back to school and play with the other 49 00:02:55,680 --> 00:02:58,640 boys. 50 00:02:56,160 --> 00:03:00,080 Oh. Oh, he'll like that. He's missed all 51 00:02:58,640 --> 00:03:02,640 his friends and schoolmates. 52 00:03:00,080 --> 00:03:04,480 I'm sure he has. 53 00:03:02,640 --> 00:03:06,400 But your responsibility does not end, 54 00:03:04,480 --> 00:03:07,519 Mrs. Lewis, was just giving Teddy's 55 00:03:06,400 --> 00:03:09,200 injection. 56 00:03:07,519 --> 00:03:12,080 Everyone with whom Ted comes into 57 00:03:09,200 --> 00:03:15,040 contact, friends, relatives, classmates, 58 00:03:12,080 --> 00:03:16,720 teachers, friends of his playmates, all 59 00:03:15,040 --> 00:03:17,840 of them must be warned that Ted is a 60 00:03:16,720 --> 00:03:20,560 diabetic. 61 00:03:17,840 --> 00:03:22,319 But why? Not that it's anything to be 62 00:03:20,560 --> 00:03:23,280 ashamed of, but if it's going to make 63 00:03:22,319 --> 00:03:25,360 Ted unhappy, 64 00:03:23,280 --> 00:03:27,920 it's for his own safety. Mrs. Lewis, a 65 00:03:25,360 --> 00:03:29,760 stranger, or anybody, 66 00:03:27,920 --> 00:03:32,239 anybody who doesn't understand that Ted 67 00:03:29,760 --> 00:03:33,360 is a diabetic. It's the most natural 68 00:03:32,239 --> 00:03:34,959 thing in the world for people to give 69 00:03:33,360 --> 00:03:35,440 sweets to children out of sheer 70 00:03:34,959 --> 00:03:37,040 kindness. 71 00:03:35,440 --> 00:03:38,799 Yes, of course. 72 00:03:37,040 --> 00:03:41,360 And so you must tell everybody that you 73 00:03:38,799 --> 00:03:42,879 and Ted know that his diet is severely 74 00:03:41,360 --> 00:03:45,280 restricted. They must all be warned. 75 00:03:42,879 --> 00:03:46,959 So I'll do that straight away, doctor. 76 00:03:45,280 --> 00:03:48,080 Later on, when Ted's a bit older, he'll 77 00:03:46,959 --> 00:03:49,680 begin to understand these things for 78 00:03:48,080 --> 00:03:52,000 himself. But until then, 79 00:03:49,680 --> 00:03:53,200 I understand, doctor, 80 00:03:52,000 --> 00:03:55,680 and I've got to be brutally frank with 81 00:03:53,200 --> 00:03:58,640 you, Mrs. Lewis. You've got Ted's life 82 00:03:55,680 --> 00:04:01,680 in your hands. A diabetic can't live 83 00:03:58,640 --> 00:04:04,319 very long without insulin. If Ted misses 84 00:04:01,680 --> 00:04:07,040 so much as one injection, 85 00:04:04,319 --> 00:04:07,920 that would never happen. I love him too 86 00:04:07,040 --> 00:04:10,560 much. 87 00:04:07,920 --> 00:04:12,159 Yes, I'm sure you'll do. 88 00:04:10,560 --> 00:04:13,920 Come in. 89 00:04:12,159 --> 00:04:16,320 The Lewis boy is ready to leave, doctor. 90 00:04:13,920 --> 00:04:18,320 Bring him in. 91 00:04:16,320 --> 00:04:19,680 Well, Ted, you looking forward to going 92 00:04:18,320 --> 00:04:20,320 home back to school and all your 93 00:04:19,680 --> 00:04:21,040 friends? 94 00:04:20,320 --> 00:04:22,479 Yes, sir. 95 00:04:21,040 --> 00:04:23,840 I'll bet you are. 96 00:04:22,479 --> 00:04:24,960 Well, say goodbye to the doctor, 97 00:04:23,840 --> 00:04:25,360 darling. 98 00:04:24,960 --> 00:04:26,800 Bye 99 00:04:25,360 --> 00:04:29,199 bye, Ted. 100 00:04:26,800 --> 00:04:32,160 Thank you very much, Dr. Jackson. 101 00:04:29,199 --> 00:04:32,160 Take care of yourself. 102 00:04:52,880 --> 00:04:55,960 Heat. Heat. 103 00:05:02,720 --> 00:05:09,199 Mother, we're back. Hello, dear. Welcome 104 00:05:06,560 --> 00:05:11,360 home, darling. Glad to be with Granny 105 00:05:09,199 --> 00:05:14,000 again. I bet you missed her in hospital, 106 00:05:11,360 --> 00:05:16,479 didn't you? You're back with Granny now. 107 00:05:14,000 --> 00:05:19,840 Now, let me take your coat. That's 108 00:05:16,479 --> 00:05:22,720 better. Now, we'll go to our room and 109 00:05:19,840 --> 00:05:25,120 have a nice rest. I'm not tired. 110 00:05:22,720 --> 00:05:26,639 He's only just come home, mother. And 111 00:05:25,120 --> 00:05:28,720 the boy's not used to being out of 112 00:05:26,639 --> 00:05:30,800 hospital yet. You can't throw him into a 113 00:05:28,720 --> 00:05:32,960 complete and new routine just like that. 114 00:05:30,800 --> 00:05:34,639 He needs time for readjustment. 115 00:05:32,960 --> 00:05:36,960 I don't want to lie down. 116 00:05:34,639 --> 00:05:39,360 Now, darling, Granny knows best. You'll 117 00:05:36,960 --> 00:05:40,479 feel so much better after a nice rest. 118 00:05:39,360 --> 00:05:42,080 You see, 119 00:05:40,479 --> 00:05:43,680 Mom, I don't want to. 120 00:05:42,080 --> 00:05:46,639 Oh, maybe just for a little while, 121 00:05:43,680 --> 00:05:49,039 darling. I'll come in in a minute. Calm 122 00:05:46,639 --> 00:05:52,280 down. There's a good boy. You'll feel so 123 00:05:49,039 --> 00:05:52,280 much better. 124 00:06:19,759 --> 00:06:22,759 mother. 125 00:06:23,120 --> 00:06:28,000 There was a letter from Roy for me 126 00:06:24,639 --> 00:06:29,199 today. Letter? 127 00:06:28,000 --> 00:06:31,360 Where's the letter that was in this 128 00:06:29,199 --> 00:06:33,600 envelope? Darling, I didn't want to 129 00:06:31,360 --> 00:06:35,280 upset you. I tore it up and threw it 130 00:06:33,600 --> 00:06:37,520 away. 131 00:06:35,280 --> 00:06:38,960 But the letter was for me. How dare you 132 00:06:37,520 --> 00:06:40,800 open my mail? I'm telling you. 133 00:06:38,960 --> 00:06:43,120 How dare you destroy my letter? I did it 134 00:06:40,800 --> 00:06:44,800 for your own good. For my own good. The 135 00:06:43,120 --> 00:06:46,479 man's a thief, a convict. He's 136 00:06:44,800 --> 00:06:48,400 imprisoned. He also happens to be my 137 00:06:46,479 --> 00:06:50,160 husband. You have a legal separation 138 00:06:48,400 --> 00:06:51,919 from him. You've no reason to ever 139 00:06:50,160 --> 00:06:54,720 bother yourself with him again. 140 00:06:51,919 --> 00:06:56,000 But I I feel so guilty. Never even going 141 00:06:54,720 --> 00:06:57,520 to see Roy in prison. 142 00:06:56,000 --> 00:07:00,080 You were quite right to follow my 143 00:06:57,520 --> 00:07:04,800 advice. He cheated and lied to you. The 144 00:07:00,080 --> 00:07:07,919 man's completely worthless. But I Ted 145 00:07:04,800 --> 00:07:09,840 misses him terribly. They were so close. 146 00:07:07,919 --> 00:07:12,720 The boy's practically forgotten him. 147 00:07:09,840 --> 00:07:15,919 Mother, he hasn't. He's always talking 148 00:07:12,720 --> 00:07:20,160 to me about Roy, wondering where he is. 149 00:07:15,919 --> 00:07:21,919 And since he's been so ill, 150 00:07:20,160 --> 00:07:23,759 they ought to be allowed to see each 151 00:07:21,919 --> 00:07:26,160 other when Roy comes out. 152 00:07:23,759 --> 00:07:27,440 Do you mean to expose a child of sudden 153 00:07:26,160 --> 00:07:28,160 to an ex-convict? 154 00:07:27,440 --> 00:07:30,319 Mother, 155 00:07:28,160 --> 00:07:34,520 and listen to me. I know what's best for 156 00:07:30,319 --> 00:07:34,520 you. I always can. 157 00:07:42,880 --> 00:07:45,880 Yeah. 158 00:07:59,440 --> 00:08:03,720 Winner winner. 159 00:08:03,919 --> 00:08:08,240 That's great. Winner. All the winners. 160 00:08:06,560 --> 00:08:11,240 All the winners. Winner. All the 161 00:08:08,240 --> 00:08:11,240 winners. 162 00:08:27,120 --> 00:08:30,560 The rent is two guineies a week in 163 00:08:29,199 --> 00:08:31,599 advance. 164 00:08:30,560 --> 00:08:33,680 Quite a palace. 165 00:08:31,599 --> 00:08:36,479 I can rent it to a lot of other people. 166 00:08:33,680 --> 00:08:40,120 And do you want it or don't you? 167 00:08:36,479 --> 00:08:40,120 Now, can I resist? 168 00:08:40,959 --> 00:08:45,200 The bath down there all six months a 169 00:08:43,279 --> 00:08:48,200 bath. We don't like any noise after 170 00:08:45,200 --> 00:08:48,200 10:00. 171 00:09:06,959 --> 00:09:09,959 Heat. 172 00:09:17,519 --> 00:09:20,519 Heat. 173 00:09:39,920 --> 00:09:43,000 Heat. Heat. 174 00:10:02,959 --> 00:10:06,560 Roy 175 00:10:03,760 --> 00:10:09,600 Mrs. Wall, I want to see an 176 00:10:06,560 --> 00:10:10,320 She's not in. 177 00:10:09,600 --> 00:10:13,959 Ted, 178 00:10:10,320 --> 00:10:13,959 he's not in either. 179 00:10:14,720 --> 00:10:19,360 I want to see my wife and boy. I told 180 00:10:16,880 --> 00:10:20,399 you they're not in. 181 00:10:19,360 --> 00:10:22,399 All right, I'll wait. 182 00:10:20,399 --> 00:10:23,360 Neither Anne nor Ted had the slightest 183 00:10:22,399 --> 00:10:24,800 desire to see you. 184 00:10:23,360 --> 00:10:25,680 That's why I'd prefer that to hear them 185 00:10:24,800 --> 00:10:27,680 tell me that. 186 00:10:25,680 --> 00:10:28,959 If Anne had really wanted to see you, 187 00:10:27,680 --> 00:10:32,079 don't you think she would have visited 188 00:10:28,959 --> 00:10:35,760 you in prison or answered your letters? 189 00:10:32,079 --> 00:10:37,760 But perhaps I engineered that, too. 190 00:10:35,760 --> 00:10:39,760 As a matter of fact, she tore up your 191 00:10:37,760 --> 00:10:41,600 last letter and told me if you showed 192 00:10:39,760 --> 00:10:43,519 your face here again, I was to throw you 193 00:10:41,600 --> 00:10:45,680 out. 194 00:10:43,519 --> 00:10:47,200 All right. 195 00:10:45,680 --> 00:10:47,760 But I'm still entitled to see my own 196 00:10:47,200 --> 00:10:50,880 son. 197 00:10:47,760 --> 00:10:52,800 Not in the court order. So unless you go 198 00:10:50,880 --> 00:10:54,800 away and stop annoying us, I shall call 199 00:10:52,800 --> 00:10:56,560 the police. I'm sure they'd be quite 200 00:10:54,800 --> 00:11:00,360 interested in any trouble caused by a 201 00:10:56,560 --> 00:11:00,360 man just out of prison. 202 00:11:13,200 --> 00:11:15,920 Ted, stop eating so quickly. You're 203 00:11:14,959 --> 00:11:17,440 making a pig of yourself, 204 00:11:15,920 --> 00:11:19,360 mother. Please leave him alone. 205 00:11:17,440 --> 00:11:21,120 I'm only doing what's best for the boy. 206 00:11:19,360 --> 00:11:22,959 After all, in his condition. 207 00:11:21,120 --> 00:11:24,800 Mother, 208 00:11:22,959 --> 00:11:26,079 were there any letters today or or did 209 00:11:24,800 --> 00:11:27,680 anyone call? 210 00:11:26,079 --> 00:11:30,680 No, no one. 211 00:11:27,680 --> 00:11:30,680 Oh. 212 00:11:48,240 --> 00:11:51,880 Heat. Heat. 213 00:12:10,240 --> 00:12:15,040 Miam 214 00:12:12,399 --> 00:12:17,519 Roy 215 00:12:15,040 --> 00:12:19,600 Lewis, 216 00:12:17,519 --> 00:12:23,279 remember me? 217 00:12:19,600 --> 00:12:24,800 I'm fine. Got back to town this morning. 218 00:12:23,279 --> 00:12:28,959 Yeah. 219 00:12:24,800 --> 00:12:32,000 Um, how are things? 220 00:12:28,959 --> 00:12:34,000 What about meeting and having a drink? 221 00:12:32,000 --> 00:12:37,680 What tonight? 222 00:12:34,000 --> 00:12:43,480 Right. Same place 223 00:12:37,680 --> 00:12:43,480 about an hour. Right. Fine. 224 00:12:52,240 --> 00:12:55,760 Hello. 225 00:12:53,839 --> 00:12:57,120 Hello. 226 00:12:55,760 --> 00:12:58,480 Thanks for coming. 227 00:12:57,120 --> 00:13:00,480 Couldn't resist the offer of a free 228 00:12:58,480 --> 00:13:03,760 drink. 229 00:13:00,480 --> 00:13:05,760 You look fine. Same old Mariam. 230 00:13:03,760 --> 00:13:07,360 No one looks the same after 8 years. 231 00:13:05,760 --> 00:13:08,880 How long is that? 232 00:13:07,360 --> 00:13:10,320 Since you got married or don't you 233 00:13:08,880 --> 00:13:15,120 remember? 234 00:13:10,320 --> 00:13:18,240 Yeah, I remember. Johnny 235 00:13:15,120 --> 00:13:20,480 usual. Uh Scott memory is not very 236 00:13:18,240 --> 00:13:24,279 flattering. Chin and tonic. I'll 237 00:13:20,480 --> 00:13:24,279 have the same again. Right. 238 00:13:24,720 --> 00:13:31,200 I read about your exploits in the papers 239 00:13:27,680 --> 00:13:32,240 6 months ago. You just got out. Um, 240 00:13:31,200 --> 00:13:34,399 yeah, 241 00:13:32,240 --> 00:13:35,839 Sunny. I thought some of the kids from 242 00:13:34,399 --> 00:13:37,920 the old neighborhood might end up behind 243 00:13:35,839 --> 00:13:38,880 bars, but never thought you'd be one of 244 00:13:37,920 --> 00:13:40,639 them. 245 00:13:38,880 --> 00:13:42,720 I needed the money. 246 00:13:40,639 --> 00:13:44,320 Bad enough to steal it. 247 00:13:42,720 --> 00:13:45,519 Clark and insurance office doesn't get 248 00:13:44,320 --> 00:13:48,399 paid much. 249 00:13:45,519 --> 00:13:50,399 Even insurance Clark isn't always a 250 00:13:48,399 --> 00:13:53,120 potential embezzler. 251 00:13:50,399 --> 00:13:56,839 And you pick up the high model, too. 252 00:13:53,120 --> 00:13:56,839 Please accept, please. 253 00:14:03,199 --> 00:14:06,399 I'm sorry. 254 00:14:04,320 --> 00:14:07,519 No, I didn't mean that. 255 00:14:06,399 --> 00:14:09,519 Of course not. 256 00:14:07,519 --> 00:14:11,120 I took the money because I was pretty 257 00:14:09,519 --> 00:14:12,399 much at the end of my row 258 00:14:11,120 --> 00:14:14,720 with Anne. 259 00:14:12,399 --> 00:14:15,760 Just the way we were living with Anne's 260 00:14:14,720 --> 00:14:16,560 mother right from the day we were 261 00:14:15,760 --> 00:14:17,920 married. 262 00:14:16,560 --> 00:14:20,320 Not the first couple who'd had to live 263 00:14:17,920 --> 00:14:22,079 on their in-laws. Oh, it's the trouble. 264 00:14:20,320 --> 00:14:25,360 We didn't really have to. We could have 265 00:14:22,079 --> 00:14:27,040 managed. Anne's mother didn't think so. 266 00:14:25,360 --> 00:14:30,240 Couldn't you go and live somewhere else? 267 00:14:27,040 --> 00:14:32,639 No, we were about to leave and then the 268 00:14:30,240 --> 00:14:34,160 kid was on the way and we decided to 269 00:14:32,639 --> 00:14:37,040 stay and try and save some money. 270 00:14:34,160 --> 00:14:41,480 Well, couldn't you under that setup? 271 00:14:37,040 --> 00:14:41,480 Didn't work out that way. Come see. 272 00:14:44,240 --> 00:14:48,800 So, you've got a kid? 273 00:14:46,399 --> 00:14:49,680 Yeah. Boy, Ted. 274 00:14:48,800 --> 00:14:50,560 Nice name. 275 00:14:49,680 --> 00:14:52,160 Nice boy. 276 00:14:50,560 --> 00:14:54,160 Did your wife appreciate what you were 277 00:14:52,160 --> 00:14:56,000 doing for her and the boy? 278 00:14:54,160 --> 00:14:58,720 We're separated. 279 00:14:56,000 --> 00:15:00,560 Haven't seen her since the trial. 280 00:14:58,720 --> 00:15:03,519 Even if you are separated, you have some 281 00:15:00,560 --> 00:15:05,680 rights as far as child's concerned. 282 00:15:03,519 --> 00:15:07,519 By the separation order, barred from 283 00:15:05,680 --> 00:15:08,800 ever seeing the kid again. 284 00:15:07,519 --> 00:15:09,920 But you're his father. 285 00:15:08,800 --> 00:15:12,000 I know. That's why I keep telling 286 00:15:09,920 --> 00:15:14,240 myself, but I was also been in prison 287 00:15:12,000 --> 00:15:15,839 and I made up my mind this evening. 288 00:15:14,240 --> 00:15:17,199 Court order or no court order. I'm going 289 00:15:15,839 --> 00:15:18,320 to see Ted. 290 00:15:17,199 --> 00:15:21,199 But how? 291 00:15:18,320 --> 00:15:22,800 No, I'm going to take the boy away. I'm 292 00:15:21,199 --> 00:15:27,040 going to bring him up myself. 293 00:15:22,800 --> 00:15:28,720 You You mean you're going to kidnap him? 294 00:15:27,040 --> 00:15:32,560 Can it be kidnapping when he's my own 295 00:15:28,720 --> 00:15:33,760 son? I can hold him up for ransom. I'm 296 00:15:32,560 --> 00:15:36,399 his father. 297 00:15:33,760 --> 00:15:38,160 Roy, I hope you know what you're doing. 298 00:15:36,399 --> 00:15:39,440 I do. 299 00:15:38,160 --> 00:15:40,320 Otherwise, I wouldn't be asking you to 300 00:15:39,440 --> 00:15:42,399 give me a hand. 301 00:15:40,320 --> 00:15:45,519 Me? 302 00:15:42,399 --> 00:15:47,760 I can't do it alone. I need help. 303 00:15:45,519 --> 00:15:50,880 But why? Oh, 304 00:15:47,760 --> 00:15:54,399 a man traveling with a young boy alone 305 00:15:50,880 --> 00:15:55,920 seems well conspicuous. But if there's a 306 00:15:54,399 --> 00:15:58,000 woman involved, just think we're an 307 00:15:55,920 --> 00:15:59,440 ordinary family. Nobody would give us a 308 00:15:58,000 --> 00:16:01,680 second glance. 309 00:15:59,440 --> 00:16:03,600 Is that the only reason you're asking 310 00:16:01,680 --> 00:16:05,519 me? 311 00:16:03,600 --> 00:16:07,759 You know how I feel about you, man? 312 00:16:05,519 --> 00:16:10,480 Do I? 313 00:16:07,759 --> 00:16:12,959 I mean, been friends for years. 314 00:16:10,480 --> 00:16:15,040 We're always just friends, Roy. 315 00:16:12,959 --> 00:16:18,480 Look, I need you. 316 00:16:15,040 --> 00:16:21,440 Please help me. 317 00:16:18,480 --> 00:16:24,440 What do you want me to do? 318 00:16:21,440 --> 00:16:24,440 Thanks. 319 00:16:24,639 --> 00:16:29,040 There we are. 320 00:16:26,720 --> 00:16:30,160 Well, I think we're presentable enough 321 00:16:29,040 --> 00:16:32,320 for school. 322 00:16:30,160 --> 00:16:33,600 Mom, that injection you gave me before 323 00:16:32,320 --> 00:16:36,639 breakfast still hurts. 324 00:16:33,600 --> 00:16:38,160 Oh, I'm sorry, darling. Mother will get 325 00:16:36,639 --> 00:16:38,480 better at it as she goes along. You'll 326 00:16:38,160 --> 00:16:39,839 see. 327 00:16:38,480 --> 00:16:41,839 I told you to let me give him the 328 00:16:39,839 --> 00:16:42,320 injections and I was always gentler than 329 00:16:41,839 --> 00:16:44,320 you. 330 00:16:42,320 --> 00:16:45,839 I want my mom to do it. Don't you be 331 00:16:44,320 --> 00:16:47,600 cheeky to me, young man. 332 00:16:45,839 --> 00:16:49,120 Didn't mean it, mother. You better hurry 333 00:16:47,600 --> 00:16:49,839 him along, Anne. It's getting late. 334 00:16:49,120 --> 00:16:51,600 Nearly ready. 335 00:16:49,839 --> 00:16:52,720 May I go and play at Alan Dudley's house 336 00:16:51,600 --> 00:16:54,320 after school, please? 337 00:16:52,720 --> 00:16:56,079 If you promise to come home early. Are 338 00:16:54,320 --> 00:16:57,440 you forgetting your second injection? 339 00:16:56,079 --> 00:16:58,399 You will come back before 6:00. 340 00:16:57,440 --> 00:17:00,240 I promise. 341 00:16:58,399 --> 00:17:01,839 Ann, you're making a mistake. Mrs. 342 00:17:00,240 --> 00:17:03,839 Dudley knows all about it. I've already 343 00:17:01,839 --> 00:17:05,600 told her. 344 00:17:03,839 --> 00:17:06,880 May I go, Mom? 345 00:17:05,600 --> 00:17:08,720 Back before 6:00, remember? 346 00:17:06,880 --> 00:17:11,360 I'll be home at 5:30. 347 00:17:08,720 --> 00:17:14,559 Good boy. 348 00:17:11,360 --> 00:17:14,559 Here you are. 349 00:17:16,160 --> 00:17:19,160 Bye-bye. 350 00:17:29,919 --> 00:17:31,919 Here's the car keys. I've parked it 351 00:17:31,360 --> 00:17:32,720 downstairs. 352 00:17:31,919 --> 00:17:34,320 Having any trouble? 353 00:17:32,720 --> 00:17:34,799 No. The girlfriend lent it to me for the 354 00:17:34,320 --> 00:17:37,280 afternoon. 355 00:17:34,799 --> 00:17:37,919 Well, needle about what it's for. Finish 356 00:17:37,280 --> 00:17:40,400 packing. 357 00:17:37,919 --> 00:17:42,720 Yes, I'll bring my suitcase over later. 358 00:17:40,400 --> 00:17:44,559 Well, I'll get it done. 359 00:17:42,720 --> 00:17:48,000 There's no hurry. School doesn't come 360 00:17:44,559 --> 00:17:50,000 out for a couple of hours. 361 00:17:48,000 --> 00:17:52,640 What are these? 362 00:17:50,000 --> 00:17:55,679 What they look like? 363 00:17:52,640 --> 00:17:57,840 Sea Ireland first. 364 00:17:55,679 --> 00:17:59,760 Go to Dublin. 365 00:17:57,840 --> 00:18:00,960 Near schedules for Ireland. Who just 366 00:17:59,760 --> 00:18:04,160 said we were going to Scotland? 367 00:18:00,960 --> 00:18:05,360 We are. Don't want anybody else to know. 368 00:18:04,160 --> 00:18:07,440 Well, the police are going to find these 369 00:18:05,360 --> 00:18:09,600 when they come looking for me. 370 00:18:07,440 --> 00:18:10,559 I see. They go chasing all over Ireland 371 00:18:09,600 --> 00:18:13,440 for you. 372 00:18:10,559 --> 00:18:17,280 Well, you mean we get lost in the bra 373 00:18:13,440 --> 00:18:18,400 and for the of the healings. 374 00:18:17,280 --> 00:18:20,559 You know, I'm rather looking forward to 375 00:18:18,400 --> 00:18:21,200 this long train journey to Inveness. 376 00:18:20,559 --> 00:18:23,360 Oh, why? 377 00:18:21,200 --> 00:18:26,240 Why? I don't know. I've always like 378 00:18:23,360 --> 00:18:32,200 train journeys ever since I was a kid. 379 00:18:26,240 --> 00:18:32,200 Children usually do. Hope Ted does, too. 380 00:18:33,919 --> 00:18:37,799 Yeah. Heat. 381 00:18:56,880 --> 00:19:00,840 Heat up 382 00:19:01,520 --> 00:19:04,520 here. 383 00:19:24,400 --> 00:19:28,000 Ted. Ted. 384 00:19:26,960 --> 00:19:30,400 Daddy. 385 00:19:28,000 --> 00:19:31,440 Ted. 386 00:19:30,400 --> 00:19:33,200 How are you? 387 00:19:31,440 --> 00:19:35,200 Good. I didn't think you were ever going 388 00:19:33,200 --> 00:19:37,600 to come back. I missed you. 389 00:19:35,200 --> 00:19:38,880 I missed you, too, Ted. 390 00:19:37,600 --> 00:19:41,039 You didn't think I'd stay away forever, 391 00:19:38,880 --> 00:19:42,480 did you? Mom or granny wouldn't tell me 392 00:19:41,039 --> 00:19:44,799 anything about you? 393 00:19:42,480 --> 00:19:46,160 No. No, I don't suppose they would. 394 00:19:44,799 --> 00:19:46,480 You're not going to go away again, are 395 00:19:46,160 --> 00:19:48,720 you? 396 00:19:46,480 --> 00:19:50,640 No. Not from Not from you, Ted. 397 00:19:48,720 --> 00:19:52,000 Look, what about going on a nice long 398 00:19:50,640 --> 00:19:52,880 train journey with me? 399 00:19:52,000 --> 00:19:54,799 Where, too? 400 00:19:52,880 --> 00:19:56,240 To Scotland. 401 00:19:54,799 --> 00:19:57,520 I've never been to Scotland. 402 00:19:56,240 --> 00:19:58,720 Well, I'm going there tonight. Let her 403 00:19:57,520 --> 00:20:00,240 to come with me. 404 00:19:58,720 --> 00:20:03,919 What about Mom? 405 00:20:00,240 --> 00:20:05,679 Oh, well, um, no. No, she she can't go. 406 00:20:03,919 --> 00:20:06,880 What do you say? Just the two of us. 407 00:20:05,679 --> 00:20:08,400 Just you and me. 408 00:20:06,880 --> 00:20:10,240 Would Benny ever find us? 409 00:20:08,400 --> 00:20:11,360 No, never. I promise. 410 00:20:10,240 --> 00:20:12,160 When would you go? 411 00:20:11,360 --> 00:20:13,440 By the way, 412 00:20:12,160 --> 00:20:15,200 but don't you think we ought to wait 413 00:20:13,440 --> 00:20:17,600 till after 6:00? 414 00:20:15,200 --> 00:20:21,360 6:00? Why? 415 00:20:17,600 --> 00:20:23,120 Um, that's when we usually eat. 416 00:20:21,360 --> 00:20:26,320 Are you sure Granny won't find us? 417 00:20:23,120 --> 00:20:28,159 Positive. We can eat on the train. 418 00:20:26,320 --> 00:20:30,640 I ought to tell mom first. 419 00:20:28,159 --> 00:20:33,520 Well, if if your granny finds out, she 420 00:20:30,640 --> 00:20:34,640 might stop you going. 421 00:20:33,520 --> 00:20:36,320 All right, they go now. 422 00:20:34,640 --> 00:20:39,320 God, come on. We'll have some fun 423 00:20:36,320 --> 00:20:39,320 together. 424 00:20:55,840 --> 00:20:58,880 Wonder what's keeping him. I told you 425 00:20:57,520 --> 00:20:59,280 not to let him off on his own after 426 00:20:58,880 --> 00:21:00,880 school. 427 00:20:59,280 --> 00:21:02,320 Mother, it's not the first time he's 428 00:21:00,880 --> 00:21:04,240 been to play with one of his friends. 429 00:21:02,320 --> 00:21:06,720 The first time since his illness. He 430 00:21:04,240 --> 00:21:07,760 promised to be home by 5:30. He's never 431 00:21:06,720 --> 00:21:10,480 been late before. 432 00:21:07,760 --> 00:21:13,480 Well, he's not here, is he? 433 00:21:10,480 --> 00:21:13,480 No. 434 00:21:13,679 --> 00:21:17,520 He's almost time for his injection. 435 00:21:15,520 --> 00:21:19,280 Perhaps I better ring Mrs. Dudley. 436 00:21:17,520 --> 00:21:23,000 Yes. Tell her to send him over here at 437 00:21:19,280 --> 00:21:23,000 once. The idea. 438 00:21:26,000 --> 00:21:33,520 Uh, Mrs. Dudley. This is Mrs. Lewis. 439 00:21:30,559 --> 00:21:36,240 Fine, thank you. Um, could I speak to 440 00:21:33,520 --> 00:21:40,480 Ted for a moment, please? 441 00:21:36,240 --> 00:21:42,240 Oh. Oh, then he's left already. 442 00:21:40,480 --> 00:21:44,240 What? 443 00:21:42,240 --> 00:21:47,039 Do you mean that he hasn't been there at 444 00:21:44,240 --> 00:21:49,039 all? 445 00:21:47,039 --> 00:21:52,159 Well, he he told me he was going over to 446 00:21:49,039 --> 00:21:55,360 play with Alan this afternoon. 447 00:21:52,159 --> 00:21:55,679 Yes, I'll wait. That boy, he never went 448 00:21:55,360 --> 00:21:58,640 there. 449 00:21:55,679 --> 00:22:02,280 Mother, she's she's asking Alan if he's 450 00:21:58,640 --> 00:22:02,280 sorted this afternoon. 451 00:22:03,919 --> 00:22:08,720 Oh, Mrs. Dudley, 452 00:22:06,480 --> 00:22:11,919 he hasn't. 453 00:22:08,720 --> 00:22:14,480 Oh, well, never mind. Uh, I expect he's 454 00:22:11,919 --> 00:22:17,600 playing with another of his friends. 455 00:22:14,480 --> 00:22:19,840 I'm sorry to have troubled you. Goodbye. 456 00:22:17,600 --> 00:22:21,440 I warned you and you wouldn't listen, 457 00:22:19,840 --> 00:22:24,159 mother. 458 00:22:21,440 --> 00:22:25,360 It's all right. Even if he is a few 459 00:22:24,159 --> 00:22:27,200 minutes late for his injection, it 460 00:22:25,360 --> 00:22:29,360 doesn't really matter. 461 00:22:27,200 --> 00:22:30,880 What are we waiting for, Daddy? 462 00:22:29,360 --> 00:22:32,799 Our phone is going with us. 463 00:22:30,880 --> 00:22:34,799 Who? 464 00:22:32,799 --> 00:22:38,919 Somebody nice. You like her? 465 00:22:34,799 --> 00:22:38,919 But I thought we were going alone. 466 00:22:42,960 --> 00:22:45,600 Got the car back. 467 00:22:43,760 --> 00:22:46,720 Yeah. Had a job to find her. We have to 468 00:22:45,600 --> 00:22:48,559 take a taxi to the station. 469 00:22:46,720 --> 00:22:50,720 Uh, it's only 15 minutes walk. I want to 470 00:22:48,559 --> 00:22:52,799 avoid taxes and taxi drivers. Well, this 471 00:22:50,720 --> 00:22:54,720 is Ted. Ted, I want you to meet Miss 472 00:22:52,799 --> 00:22:58,159 Crane. She's going with us. 473 00:22:54,720 --> 00:23:01,039 Hello, Ted. You can call me Mary. If 474 00:22:58,159 --> 00:23:05,200 she's coming, why can't mom come, too? 475 00:23:01,039 --> 00:23:07,360 Well, look, Ted, look. This is um some 476 00:23:05,200 --> 00:23:10,559 sort of uh our secret, you see, to just 477 00:23:07,360 --> 00:23:11,840 the three of us. H you you like Mary and 478 00:23:10,559 --> 00:23:14,000 you She's great fun. 479 00:23:11,840 --> 00:23:15,280 Not as much fun as mom. I bet she's not 480 00:23:14,000 --> 00:23:18,320 as pretty as mom either. 481 00:23:15,280 --> 00:23:22,440 Oh, please think. Come on. You mustn't 482 00:23:18,320 --> 00:23:22,440 miss that train. See you later. 483 00:23:39,520 --> 00:23:46,880 Thank you, Mrs. Harris. He's not there. 484 00:23:42,320 --> 00:23:49,679 No. No. I'll panic. 485 00:23:46,880 --> 00:23:54,360 Blake. Blake. 486 00:23:49,679 --> 00:23:54,360 I I'll try the new boy up the road. 487 00:23:54,559 --> 00:23:59,280 Have you seen him at all since school? 488 00:23:57,360 --> 00:24:00,720 You did? Where? Two blocks from school 489 00:23:59,280 --> 00:24:02,000 and he got into a car. 490 00:24:00,720 --> 00:24:03,600 Car? What car? 491 00:24:02,000 --> 00:24:05,280 I don't know, Mrs. Cruz, but there was a 492 00:24:03,600 --> 00:24:06,559 man in it. Ted was talking to him and 493 00:24:05,280 --> 00:24:07,520 then he got in. 494 00:24:06,559 --> 00:24:09,679 Are you sure? 495 00:24:07,520 --> 00:24:11,279 Yes, ma'am. 496 00:24:09,679 --> 00:24:13,679 Do you know who the man was? 497 00:24:11,279 --> 00:24:15,760 No, I never saw him before. Are you 498 00:24:13,679 --> 00:24:18,720 absolutely positive it was Ted? 499 00:24:15,760 --> 00:24:22,720 Oh, yes, ma'am. Oh, 500 00:24:18,720 --> 00:24:25,840 thank you, Char. What's happened? Well, 501 00:24:22,720 --> 00:24:29,200 Ted got into a car with a man and and 502 00:24:25,840 --> 00:24:30,480 Charles doesn't know who the man was. 503 00:24:29,200 --> 00:24:32,400 Somebody's kidnapped him. 504 00:24:30,480 --> 00:24:34,640 Roy, it must be Roy. Roy? 505 00:24:32,400 --> 00:24:36,320 Yes, it must be him. When I told him he 506 00:24:34,640 --> 00:24:38,559 couldn't see Ted when you took 507 00:24:36,320 --> 00:24:40,080 Yes, he he was here the other afternoon. 508 00:24:38,559 --> 00:24:42,320 I didn't want to worry you, darling, by 509 00:24:40,080 --> 00:24:44,159 telling you, so I sent him away. Mother, 510 00:24:42,320 --> 00:24:47,159 how could you do such a thing? Well, I 511 00:24:44,159 --> 00:24:47,159 did. 512 00:24:53,520 --> 00:24:57,880 Get me the police, please, and quickly. 513 00:24:58,240 --> 00:25:03,720 Mother Ryan doesn't know that Ted's a 514 00:25:00,720 --> 00:25:03,720 diabetic. 515 00:25:19,279 --> 00:25:22,360 Heat. Heat. 516 00:25:32,320 --> 00:25:35,320 Heat. 517 00:25:44,400 --> 00:25:47,400 Heat. 518 00:25:59,039 --> 00:26:01,039 our seats. 519 00:26:00,080 --> 00:26:02,640 All of them. Do 520 00:26:01,039 --> 00:26:04,640 you mean you reserve them all? 521 00:26:02,640 --> 00:26:05,840 Yeah. We don't want company. 522 00:26:04,640 --> 00:26:06,720 How long are we going to be on the 523 00:26:05,840 --> 00:26:07,600 train, Daddy? 524 00:26:06,720 --> 00:26:09,279 All night. 525 00:26:07,600 --> 00:26:09,760 Takes a long time to get to Scotland, 526 00:26:09,279 --> 00:26:11,600 doesn't it? 527 00:26:09,760 --> 00:26:13,840 Yeah. It's the longest train journey 528 00:26:11,600 --> 00:26:15,039 without a change from London. 529 00:26:13,840 --> 00:26:15,840 Does that mean we're going to stay awake 530 00:26:15,039 --> 00:26:17,600 the whole night? 531 00:26:15,840 --> 00:26:18,799 Yeah. I couldn't get sleepers. We'll 532 00:26:17,600 --> 00:26:20,400 have to make do with the seats. Well, 533 00:26:18,799 --> 00:26:21,279 there's plenty of room. be just by 534 00:26:20,400 --> 00:26:23,200 ourselves. 535 00:26:21,279 --> 00:26:24,480 I don't want to sleep. I want to stay 536 00:26:23,200 --> 00:26:28,840 awake the whole night. 537 00:26:24,480 --> 00:26:28,840 All right, son. You do what you want. 538 00:26:28,960 --> 00:26:31,600 And you're sure that's the man who took 539 00:26:30,559 --> 00:26:35,880 Ted away in the car. 540 00:26:31,600 --> 00:26:35,880 Yes, sir. It looks just like him. 541 00:26:36,799 --> 00:26:42,080 I knew it was Roy. I knew it. 542 00:26:40,320 --> 00:26:42,799 Well, now, Mrs. D, the problem is to 543 00:26:42,080 --> 00:26:44,559 find your husband. 544 00:26:42,799 --> 00:26:45,200 Ted's nearly an hour overdue for his 545 00:26:44,559 --> 00:26:46,720 injection. 546 00:26:45,200 --> 00:26:47,919 We should do our best. I promise you. 547 00:26:46,720 --> 00:26:48,320 You say your husband just got out of 548 00:26:47,919 --> 00:26:50,799 prison. 549 00:26:48,320 --> 00:26:53,760 He's a thief. And now a kidnapper. Are 550 00:26:50,799 --> 00:26:54,880 they please? Roy didn't know about Ted's 551 00:26:53,760 --> 00:26:56,000 condition. Otherwise, he'd never have 552 00:26:54,880 --> 00:26:57,200 taken him. I'm sure of it. 553 00:26:56,000 --> 00:26:58,720 But it shouldn't be difficult to trace. 554 00:26:57,200 --> 00:26:59,279 He's just been released. May I use your 555 00:26:58,720 --> 00:27:02,440 telephone? 556 00:26:59,279 --> 00:27:02,440 Of course. 557 00:27:09,120 --> 00:27:13,039 As Inspector Kent, I want you to contact 558 00:27:11,279 --> 00:27:15,600 the probation officer and check on a man 559 00:27:13,039 --> 00:27:17,520 called Roy Lewis. Yes, he's just got out 560 00:27:15,600 --> 00:27:19,279 of Blackton. Find out what a dress he 561 00:27:17,520 --> 00:27:24,840 has on Louis and call me back here at 562 00:27:19,279 --> 00:27:24,840 Carlton 7896. Thank you. 563 00:27:46,480 --> 00:27:50,720 I'm hungry. Is there a restaurant car on 564 00:27:48,960 --> 00:27:52,559 this train? Huh? 565 00:27:50,720 --> 00:27:53,679 Yeah, that's right. Dead hasn't had 566 00:27:52,559 --> 00:27:55,440 dinner. Tell you hungry. 567 00:27:53,679 --> 00:27:56,320 I'm starved. I haven't eaten anything 568 00:27:55,440 --> 00:27:57,679 since lunch. 569 00:27:56,320 --> 00:28:01,159 All right, you should have some now. 570 00:27:57,679 --> 00:28:01,159 This is a celebration. 571 00:28:06,240 --> 00:28:08,320 Would you like a cup of tea or some 572 00:28:07,760 --> 00:28:12,000 soup? D. 573 00:28:08,320 --> 00:28:12,000 Oh, no. I couldn't eat anything. 574 00:28:13,520 --> 00:28:18,720 Kia. Good. 575 00:28:17,039 --> 00:28:23,919 16A 576 00:28:18,720 --> 00:28:25,279 Pointsale Crescent, Houston. Right. 577 00:28:23,919 --> 00:28:29,480 Well, Mrs. D, you got your husband's 578 00:28:25,279 --> 00:28:29,480 address? Perhaps he's got 10 there. 579 00:28:37,120 --> 00:28:40,120 Wait 580 00:28:42,799 --> 00:28:48,600 a minute. 581 00:28:45,360 --> 00:28:48,600 Thank you. 582 00:28:49,440 --> 00:28:53,399 Well, I don't like to 583 00:28:59,600 --> 00:29:02,600 not 584 00:29:03,279 --> 00:29:07,200 seen him since this morning. 585 00:29:05,840 --> 00:29:08,240 I never thought he was the sort that 586 00:29:07,200 --> 00:29:11,240 would have anything to do with the 587 00:29:08,240 --> 00:29:11,240 police. 588 00:29:11,279 --> 00:29:15,760 Hey, look at this. 589 00:29:13,520 --> 00:29:18,159 Travel literature about Ireland plane 590 00:29:15,760 --> 00:29:19,520 changes and a couple of seats booked. 591 00:29:18,159 --> 00:29:22,240 Contact London airport and Dublin 592 00:29:19,520 --> 00:29:24,880 airport radio's description and the boys 593 00:29:22,240 --> 00:29:26,640 to the Irish police. Either he's already 594 00:29:24,880 --> 00:29:29,640 flown to Ireland or he's about to. 595 00:29:26,640 --> 00:29:29,640 Yes. 596 00:29:34,559 --> 00:29:37,039 there. Let's see what they've got to 597 00:29:36,399 --> 00:29:38,640 eat. 598 00:29:37,039 --> 00:29:40,559 Can I have anything I like, Daddy? 599 00:29:38,640 --> 00:29:42,480 They're on menu if you want. 600 00:29:40,559 --> 00:29:43,679 Trains always make me hungry. 601 00:29:42,480 --> 00:29:45,039 Grapefruit 602 00:29:43,679 --> 00:29:46,880 with lots of sugar. 603 00:29:45,039 --> 00:29:49,440 Yeah, all the sugar you want. 604 00:29:46,880 --> 00:29:51,120 Chicken, crisp potato, gravy, lots of 605 00:29:49,440 --> 00:29:53,760 gravy. And for sweets and 606 00:29:51,120 --> 00:29:55,279 when you finish, shall we order? 607 00:29:53,760 --> 00:29:59,320 Good idea. You should ask the lady 608 00:29:55,279 --> 00:29:59,320 first. Sorry, Mar. 609 00:30:00,480 --> 00:30:03,480 Any 610 00:30:13,440 --> 00:30:16,240 luck yet? 611 00:30:14,399 --> 00:30:17,760 No, sir. Nobody at London airport can 612 00:30:16,240 --> 00:30:19,039 remember seeing Lewis or the boy, and 613 00:30:17,760 --> 00:30:19,360 the Irish police are still working on 614 00:30:19,039 --> 00:30:20,960 it. 615 00:30:19,360 --> 00:30:22,640 I want two more men on the airport. Get 616 00:30:20,960 --> 00:30:24,000 them started yet. And I want a radio 617 00:30:22,640 --> 00:30:25,200 photo of Lewis together with his prince 618 00:30:24,000 --> 00:30:27,520 sent to Dublin Castle right away. 619 00:30:25,200 --> 00:30:28,799 Yes, sir. As an added precaution, put a 620 00:30:27,520 --> 00:30:30,720 watch on the Irish male. They may have 621 00:30:28,799 --> 00:30:32,320 decided to travel over land. Doesn't 622 00:30:30,720 --> 00:30:33,840 leave Houston till quarter to 9. 623 00:30:32,320 --> 00:30:35,440 Man and young boy traveling alone 624 00:30:33,840 --> 00:30:36,559 shouldn't be too difficult to sponsor. 625 00:30:35,440 --> 00:30:38,480 Dr. Jackson's office ready. 626 00:30:36,559 --> 00:30:40,399 I'm coming doctor. 627 00:30:38,480 --> 00:30:41,200 I'm Inspector K. This is Sergeant Le. 628 00:30:40,399 --> 00:30:42,559 How'd you do? 629 00:30:41,200 --> 00:30:43,760 I understand you attended young Ted 630 00:30:42,559 --> 00:30:45,679 Lewis in hospital. 631 00:30:43,760 --> 00:30:47,279 Yes, I came as soon as your man found 632 00:30:45,679 --> 00:30:48,720 me. You haven't heard from him yet? 633 00:30:47,279 --> 00:30:50,080 No, we're working on it. 634 00:30:48,720 --> 00:30:52,240 I heard on the radio that he was 635 00:30:50,080 --> 00:30:54,080 abducted this afternoon. That means that 636 00:30:52,240 --> 00:30:54,880 he's missed his 6:00 injection of 637 00:30:54,080 --> 00:30:57,520 insulin. 638 00:30:54,880 --> 00:30:58,720 Yes, Dr. Mrs. is Louis on her way around 639 00:30:57,520 --> 00:31:00,880 here, but I won't have a word with you 640 00:30:58,720 --> 00:31:02,559 before she arrived. Now, you knew young 641 00:31:00,880 --> 00:31:03,760 Ted in hospital. Would you say he's 642 00:31:02,559 --> 00:31:04,880 likely to tell his father he's a 643 00:31:03,760 --> 00:31:07,279 diabetic? 644 00:31:04,880 --> 00:31:09,520 Oh, that's impossible me to say. Depends 645 00:31:07,279 --> 00:31:10,880 on the surrounding circumstances. But if 646 00:31:09,520 --> 00:31:12,399 Ted did tell him, I'm sure that his 647 00:31:10,880 --> 00:31:14,240 father would bring him home or take him 648 00:31:12,399 --> 00:31:16,320 to the nearest hospital immediately. 649 00:31:14,240 --> 00:31:17,600 Yes, of course. No father, no one for 650 00:31:16,320 --> 00:31:19,440 that matter would expose a boy to that 651 00:31:17,600 --> 00:31:21,440 danger. So, unless we hear from them, we 652 00:31:19,440 --> 00:31:23,440 can assume that he's not told him. In 653 00:31:21,440 --> 00:31:25,840 that case, how long have we got to find 654 00:31:23,440 --> 00:31:28,080 the boy alive? It's difficult to set a 655 00:31:25,840 --> 00:31:29,600 time limit. Each case of diabetes is 656 00:31:28,080 --> 00:31:31,039 different according to the age, the 657 00:31:29,600 --> 00:31:33,440 health, and the physique of the person 658 00:31:31,039 --> 00:31:34,799 concerned. Some people deprived of 659 00:31:33,440 --> 00:31:35,200 insulin would decline much faster than 660 00:31:34,799 --> 00:31:36,480 others. 661 00:31:35,200 --> 00:31:37,519 Yes. And you studied his physical 662 00:31:36,480 --> 00:31:38,960 condition. Can't you give me a rough 663 00:31:37,519 --> 00:31:41,279 estimate from that? I mean, would he 664 00:31:38,960 --> 00:31:42,960 last a day? Two days. 665 00:31:41,279 --> 00:31:44,559 A diabetic is deprived of insulin. It's 666 00:31:42,960 --> 00:31:45,840 not a matter of days, Inspector. It's a 667 00:31:44,559 --> 00:31:47,840 matter of hours. 668 00:31:45,840 --> 00:31:49,360 I see. 669 00:31:47,840 --> 00:31:51,600 He might be showing any signs of it yet. 670 00:31:49,360 --> 00:31:53,519 He's only 2 hours overdue. But there's 671 00:31:51,600 --> 00:31:54,159 one big unknown factor to take into 672 00:31:53,519 --> 00:31:54,799 account. 673 00:31:54,159 --> 00:31:57,360 What's that? 674 00:31:54,799 --> 00:31:59,039 Ted was on a very strict diet. Any break 675 00:31:57,360 --> 00:32:01,440 in that might aggravate his condition 676 00:31:59,039 --> 00:32:04,399 seriously. If he should eat any sugary 677 00:32:01,440 --> 00:32:05,840 substance like chocolate or ice cream. 678 00:32:04,399 --> 00:32:07,519 In fact, just the sort of things a 679 00:32:05,840 --> 00:32:11,399 doting father would give to a son he 680 00:32:07,519 --> 00:32:11,399 hadn't seen for 6 months. 681 00:32:30,399 --> 00:32:33,360 Northern airport says no one of that 682 00:32:31,919 --> 00:32:34,159 description traveling from London has 683 00:32:33,360 --> 00:32:35,440 passed through all day. 684 00:32:34,159 --> 00:32:37,039 I tell them to concentrate on all 685 00:32:35,440 --> 00:32:38,159 flights to Ireland in this country. He 686 00:32:37,039 --> 00:32:39,440 may have gone to Manchester or some 687 00:32:38,159 --> 00:32:40,320 other place first and flown from there. 688 00:32:39,440 --> 00:32:41,519 Yes, sir. 689 00:32:40,320 --> 00:32:42,080 Perhaps they're still in London. 690 00:32:41,519 --> 00:32:43,600 Inspector, 691 00:32:42,080 --> 00:32:44,240 we're working on that possibility, too, 692 00:32:43,600 --> 00:32:47,120 Mrs. V. 693 00:32:44,240 --> 00:32:48,559 Somebody better find them soon. Adele, 694 00:32:47,120 --> 00:32:50,080 now we've arranged with the radio for 695 00:32:48,559 --> 00:32:51,600 you to broadcast a personal appeal for 696 00:32:50,080 --> 00:32:53,519 the boy, asking anyone who may have seen 697 00:32:51,600 --> 00:32:55,200 him to come forward. Of course, the 698 00:32:53,519 --> 00:32:57,279 regular news broadcasts carry his full 699 00:32:55,200 --> 00:33:00,080 description, but we think this may help. 700 00:32:57,279 --> 00:33:00,640 Yes, of course, inspector, you will find 701 00:33:00,080 --> 00:33:03,360 him. 702 00:33:00,640 --> 00:33:05,120 I'm sure of it. We set up the tape 703 00:33:03,360 --> 00:33:06,799 recorder in an office down below. It'll 704 00:33:05,120 --> 00:33:07,919 be quieter for you there. This way, 705 00:33:06,799 --> 00:33:11,159 please. Oh, 706 00:33:07,919 --> 00:33:11,159 thank you. 707 00:33:16,159 --> 00:33:20,880 hours. Eh, he's already missed his 6:00 708 00:33:18,880 --> 00:33:22,720 injection. His next one's due at 8:00 709 00:33:20,880 --> 00:33:25,960 tomorrow morning. You think he'll last 710 00:33:22,720 --> 00:33:25,960 that long? 711 00:33:36,960 --> 00:33:38,480 What time is this trying to get you in 712 00:33:38,240 --> 00:33:42,200 there? 713 00:33:38,480 --> 00:33:42,200 8:59, sir. 714 00:33:43,919 --> 00:33:46,960 Ah, 715 00:33:46,080 --> 00:33:49,360 you better. 716 00:33:46,960 --> 00:33:50,880 It was a smashing dinner, Dad. 717 00:33:49,360 --> 00:33:53,200 Don't know where you put all the stuff, 718 00:33:50,880 --> 00:33:55,679 but two helpings of ice cream. 719 00:33:53,200 --> 00:33:57,840 Well, I haven't had ice cream for ages. 720 00:33:55,679 --> 00:34:00,559 Why not? I thought you like the stuff. 721 00:33:57,840 --> 00:34:02,799 Ry was very fussy about what I ate. 722 00:34:00,559 --> 00:34:05,440 Well, that too. What's the matter with 723 00:34:02,799 --> 00:34:06,559 the old woman? She mad to eat a boy at 724 00:34:05,440 --> 00:34:08,720 seven like that. 725 00:34:06,559 --> 00:34:10,480 Sounds like Frankenstein's wife to me. 726 00:34:08,720 --> 00:34:14,280 I'm glad I got him away from 727 00:34:10,480 --> 00:34:14,280 I'm glad too, Dad. 728 00:34:16,159 --> 00:34:22,159 Possibility that a stranger will see him 729 00:34:18,399 --> 00:34:26,240 and save his life. 730 00:34:22,159 --> 00:34:30,000 So, if anyone has seen knows anything 731 00:34:26,240 --> 00:34:34,760 about where my son is, please, 732 00:34:30,000 --> 00:34:34,760 please notify the police right away. 733 00:34:52,960 --> 00:34:54,079 Daddy. 734 00:34:53,679 --> 00:34:55,359 Yeah, 735 00:34:54,079 --> 00:34:56,639 I'm thirsty. 736 00:34:55,359 --> 00:35:00,520 Oh, get you some water. 737 00:34:56,639 --> 00:35:00,520 Can I go and get some better? 738 00:35:03,040 --> 00:35:06,880 Nice poison. Do you think it's all right 739 00:35:05,200 --> 00:35:07,599 to let him go running about the train by 740 00:35:06,880 --> 00:35:08,960 himself? No, 741 00:35:07,599 --> 00:35:10,240 he's not running around. Just gone to 742 00:35:08,960 --> 00:35:11,920 get himself some water. 743 00:35:10,240 --> 00:35:12,800 I suppose there must be an alarm out for 744 00:35:11,920 --> 00:35:14,560 him by now. Oh, 745 00:35:12,800 --> 00:35:16,000 I'm sure there is. None of the 746 00:35:14,560 --> 00:35:19,119 passengers on the train know about it 747 00:35:16,000 --> 00:35:20,560 yet. Trains don't carry radios. We're 748 00:35:19,119 --> 00:35:21,119 completely cut off from the outside 749 00:35:20,560 --> 00:35:22,640 world. 750 00:35:21,119 --> 00:35:23,520 Yes, but this train's going to make some 751 00:35:22,640 --> 00:35:25,599 stops. 752 00:35:23,520 --> 00:35:27,839 All right. Some of the passengers 753 00:35:25,599 --> 00:35:29,839 getting on may have heard of the alarm. 754 00:35:27,839 --> 00:35:32,480 But what are they looking for? A man and 755 00:35:29,839 --> 00:35:33,760 a boy. There three of us. Nice little 756 00:35:32,480 --> 00:35:35,119 family. 757 00:35:33,760 --> 00:35:36,240 Nobody will notice. 758 00:35:35,119 --> 00:35:37,680 Little family. 759 00:35:36,240 --> 00:35:39,680 Anyway, they're probably still looking 760 00:35:37,680 --> 00:35:40,880 for us in Ireland. We'll be up in the 761 00:35:39,680 --> 00:35:41,680 Highlands by the time I think of 762 00:35:40,880 --> 00:35:42,880 something else. 763 00:35:41,680 --> 00:35:43,520 You still think you're going to get away 764 00:35:42,880 --> 00:35:46,320 with it? 765 00:35:43,520 --> 00:35:49,200 I've got to. You don't realize what it 766 00:35:46,320 --> 00:35:51,200 means to have tid with me again. See how 767 00:35:49,200 --> 00:35:53,440 happy it makes? 768 00:35:51,200 --> 00:35:56,000 Roy? 769 00:35:53,440 --> 00:35:56,560 Well, what about me? 770 00:35:56,000 --> 00:35:58,800 You? 771 00:35:56,560 --> 00:36:00,800 Yes. It's been nothing but Ted ever 772 00:35:58,800 --> 00:36:03,280 since we left London. 773 00:36:00,800 --> 00:36:05,680 I've seen him for 6 months. I understand 774 00:36:03,280 --> 00:36:07,520 that. It's just that I don't like being 775 00:36:05,680 --> 00:36:08,880 made to feel I'm not here. That's all. 776 00:36:07,520 --> 00:36:11,280 Oh, that's not true, 777 00:36:08,880 --> 00:36:13,440 isn't it? 778 00:36:11,280 --> 00:36:16,760 Just where do I fit into this so-called 779 00:36:13,440 --> 00:36:16,760 little family? 780 00:36:18,880 --> 00:36:22,640 Daddy, you better. 781 00:36:20,240 --> 00:36:25,640 Yes, thank you, 782 00:36:22,640 --> 00:36:25,640 boy. 783 00:36:30,720 --> 00:36:33,920 I know. I know. But we're checking every 784 00:36:32,240 --> 00:36:35,839 possibility. I want you to try all his 785 00:36:33,920 --> 00:36:37,920 old haunts, his old neighborhood. Speak 786 00:36:35,839 --> 00:36:39,520 to everyone who ever knew him. I don't 787 00:36:37,920 --> 00:36:40,400 care how many men it takes. I want to 788 00:36:39,520 --> 00:36:41,839 find him. 789 00:36:40,400 --> 00:36:42,079 Nothing from any of the roadblocks yet, 790 00:36:41,839 --> 00:36:43,359 sir. 791 00:36:42,079 --> 00:36:44,560 All right, I turn to keep on trying. I 792 00:36:43,359 --> 00:36:45,359 don't want a single block taken off 793 00:36:44,560 --> 00:36:46,240 until I give the word. 794 00:36:45,359 --> 00:36:47,599 Yes, sir. 795 00:36:46,240 --> 00:36:48,960 Mrs. Lewis, don't you think she'd be 796 00:36:47,599 --> 00:36:51,760 better off waiting at home? 797 00:36:48,960 --> 00:36:53,760 Oh, no. This is where they'll bring Ted 798 00:36:51,760 --> 00:36:55,040 if they when they find him. He might 799 00:36:53,760 --> 00:36:56,720 turn up at home, darling. 800 00:36:55,040 --> 00:36:57,760 Well, there's a policeman on duty there. 801 00:36:56,720 --> 00:36:58,880 He'd let us know. 802 00:36:57,760 --> 00:37:01,359 Well, at least let me give you a 803 00:36:58,880 --> 00:37:02,160 sedative so you can rest. I'm all right. 804 00:37:01,359 --> 00:37:03,119 Thank you, doctor. 805 00:37:02,160 --> 00:37:03,520 Doctor, 806 00:37:03,119 --> 00:37:07,160 yes. 807 00:37:03,520 --> 00:37:07,160 Can I speak to you immediately? 808 00:37:07,599 --> 00:37:10,480 I'm thinking of alerting all the 809 00:37:09,040 --> 00:37:11,280 hospitals and doctors throughout the 810 00:37:10,480 --> 00:37:11,680 country. 811 00:37:11,280 --> 00:37:13,520 Why? 812 00:37:11,680 --> 00:37:15,119 Because according to Mrs. Lewis, her 813 00:37:13,520 --> 00:37:16,320 husband will put the boy before anyone 814 00:37:15,119 --> 00:37:17,839 else. 815 00:37:16,320 --> 00:37:19,119 Yes, I know that. 816 00:37:17,839 --> 00:37:21,119 Well, in that case, it stands to reason 817 00:37:19,119 --> 00:37:22,640 he'll see the boy sick eventually and 818 00:37:21,119 --> 00:37:24,160 try and get proper treatment for him. 819 00:37:22,640 --> 00:37:26,000 But I doubt if he recognized Ted as 820 00:37:24,160 --> 00:37:27,440 being ill. He'll think it's just travel 821 00:37:26,000 --> 00:37:29,599 fatigue and sickness. Oh, 822 00:37:27,440 --> 00:37:31,440 you mean the symptoms are similar in the 823 00:37:29,599 --> 00:37:34,000 beginning? so similar, especially in a 824 00:37:31,440 --> 00:37:35,440 child, that even a doctor, unless he 825 00:37:34,000 --> 00:37:38,079 knew that Ted was a diabetic, would 826 00:37:35,440 --> 00:37:40,000 probably diagnose it as sickness. 827 00:37:38,079 --> 00:37:41,760 I see. 828 00:37:40,000 --> 00:37:43,839 Ted will grow thirsty as his body 829 00:37:41,760 --> 00:37:45,680 becomes dehydrated. Then he'll have 830 00:37:43,839 --> 00:37:46,800 discomfort in his stomach. Probably 831 00:37:45,680 --> 00:37:48,079 he'll vomit. 832 00:37:46,800 --> 00:37:49,440 And if they were traveling, it would 833 00:37:48,079 --> 00:37:50,640 seem quite natural in a boy, especially 834 00:37:49,440 --> 00:37:52,400 if you weren't used to it. 835 00:37:50,640 --> 00:37:54,720 Exactly. Then when he starts growing 836 00:37:52,400 --> 00:37:56,960 listless, wants to doze off, resents 837 00:37:54,720 --> 00:37:58,720 being aroused. Actually, anybody will 838 00:37:56,960 --> 00:38:00,560 think the boy's just tired, especially 839 00:37:58,720 --> 00:38:02,800 at this time of the night. But surely 840 00:38:00,560 --> 00:38:05,200 there must be some way of telling just 841 00:38:02,800 --> 00:38:07,040 by looking at the boy. 842 00:38:05,200 --> 00:38:09,359 In the last stages, he'll sink into a 843 00:38:07,040 --> 00:38:11,280 deep coma. His breathing will become 844 00:38:09,359 --> 00:38:13,520 rapid and noisy, and there'll be a smell 845 00:38:11,280 --> 00:38:15,920 of acetone, something like nail polish 846 00:38:13,520 --> 00:38:18,000 on his breath. Even then, though, a 847 00:38:15,920 --> 00:38:20,320 doctor will recognize that immediately. 848 00:38:18,000 --> 00:38:22,560 To an untrained man like Mr. Lewis, 849 00:38:20,320 --> 00:38:24,240 these symptoms might mean anything. 850 00:38:22,560 --> 00:38:27,040 How long does the boys stay in this 851 00:38:24,240 --> 00:38:27,040 coma? 852 00:38:28,800 --> 00:38:32,359 till he dies. 853 00:38:38,240 --> 00:38:41,119 Daddy, 854 00:38:39,359 --> 00:38:42,960 I feel sick. 855 00:38:41,119 --> 00:38:44,079 I'm not surprised after all that food 856 00:38:42,960 --> 00:38:45,520 and ice cream. 857 00:38:44,079 --> 00:38:48,880 Did your tummy hurt you? 858 00:38:45,520 --> 00:38:50,240 A little bit, but I feel sick. 859 00:38:48,880 --> 00:38:54,680 Look, if he's going to be sick, get him 860 00:38:50,240 --> 00:38:54,680 out of here. Sure, I come. 861 00:38:57,520 --> 00:39:02,680 Next stop crew. All passengers approve. 862 00:39:03,440 --> 00:39:08,839 Next stop crew. All passengers approve. 863 00:39:13,040 --> 00:39:16,480 Team. 864 00:39:14,320 --> 00:39:17,760 No, thank you. Go on then. Have some. 865 00:39:16,480 --> 00:39:19,119 Don't want any mother. 866 00:39:17,760 --> 00:39:20,960 Perhaps your daughter will feel like a 867 00:39:19,119 --> 00:39:23,760 cup of tea later. Mrs. Wall. 868 00:39:20,960 --> 00:39:25,440 I'm only doing what I think is best. 869 00:39:23,760 --> 00:39:27,359 There's still no news, Inspector. 870 00:39:25,440 --> 00:39:29,359 No, I'm afraid not, Mrs. Lewis. 871 00:39:27,359 --> 00:39:30,800 Well, I think it's disgraceful, mother. 872 00:39:29,359 --> 00:39:32,640 What's the good of having a police force 873 00:39:30,800 --> 00:39:34,720 if they don't do anything? 874 00:39:32,640 --> 00:39:36,400 Please don't make it any more difficult. 875 00:39:34,720 --> 00:39:39,200 We're doing our best, Mrs. Wall. 876 00:39:36,400 --> 00:39:39,760 Too bad you didn't do your best before. 877 00:39:39,200 --> 00:39:41,760 For 878 00:39:39,760 --> 00:39:43,839 the idea of releasing a man of his type 879 00:39:41,760 --> 00:39:45,280 after only 6 months in jail. 880 00:39:43,839 --> 00:39:47,040 That sentence was the province of the 881 00:39:45,280 --> 00:39:48,640 courts, not of the police. At the 882 00:39:47,040 --> 00:39:53,520 present moment, our main concern is with 883 00:39:48,640 --> 00:39:53,520 the life of a child, not of his father. 884 00:39:54,640 --> 00:39:58,079 Who does he think he is? I refuse to be 885 00:39:57,040 --> 00:40:01,040 spoken to like that. 886 00:39:58,079 --> 00:40:02,560 Stop interfering. Interfering? I'm only 887 00:40:01,040 --> 00:40:06,160 trying to help. 888 00:40:02,560 --> 00:40:07,760 You You do it the oddest way. I suppose 889 00:40:06,160 --> 00:40:10,160 you tried to help my marriage. 890 00:40:07,760 --> 00:40:11,680 It's not my fault it failed. It's yours. 891 00:40:10,160 --> 00:40:13,040 I warned you against marrying that 892 00:40:11,680 --> 00:40:15,040 gutter snipe in the first place. 893 00:40:13,040 --> 00:40:18,240 And warned me and and kept on warning 894 00:40:15,040 --> 00:40:21,760 me. After 7 years, I was still in love 895 00:40:18,240 --> 00:40:24,400 and happy with Roy. 896 00:40:21,760 --> 00:40:27,040 You kept warning me I'd made a mistake. 897 00:40:24,400 --> 00:40:29,599 Well, who was right in the long run? I 898 00:40:27,040 --> 00:40:33,680 was only trying to help you. Trying to 899 00:40:29,599 --> 00:40:36,640 help you, not me. 900 00:40:33,680 --> 00:40:38,880 I'm not blaming you, mother. I blame 901 00:40:36,640 --> 00:40:40,480 myself for ever having listened to you. 902 00:40:38,880 --> 00:40:43,280 Thank goodness you did listen. 903 00:40:40,480 --> 00:40:46,720 No, you're wrong. 904 00:40:43,280 --> 00:40:48,560 I've been a complete and utter fool. 905 00:40:46,720 --> 00:40:51,119 It's It's taken all this to make me 906 00:40:48,560 --> 00:40:51,920 realize it. How dare you speak to me 907 00:40:51,119 --> 00:40:54,960 like this? 908 00:40:51,920 --> 00:40:57,359 If like this means being truthful and 909 00:40:54,960 --> 00:40:59,440 honest, I shall continue to speak like 910 00:40:57,359 --> 00:41:00,240 this. You never spoke to me in this way 911 00:40:59,440 --> 00:41:02,880 before. 912 00:41:00,240 --> 00:41:05,880 I've never seen you or myself clearly 913 00:41:02,880 --> 00:41:05,880 before. 914 00:41:12,160 --> 00:41:15,160 Down. 915 00:41:26,880 --> 00:41:32,839 Heat. 916 00:41:29,839 --> 00:41:32,839 Heat. 917 00:41:48,480 --> 00:41:54,319 Are you sure it's them? 918 00:41:51,680 --> 00:41:55,839 Right. Message received. 919 00:41:54,319 --> 00:41:57,440 A man and boy answering the description 920 00:41:55,839 --> 00:41:58,720 have been spotted on the train. The man 921 00:41:57,440 --> 00:42:00,079 denies he's Louis, but he hasn't got 922 00:41:58,720 --> 00:42:00,800 papers to prove otherwise. 923 00:42:00,079 --> 00:42:02,319 Kids with him. 924 00:42:00,800 --> 00:42:02,560 There is a boy aged about seven with the 925 00:42:02,319 --> 00:42:04,079 man. 926 00:42:02,560 --> 00:42:05,280 Where do they know? The detective who 927 00:42:04,079 --> 00:42:06,400 made the arrest has caught a train back 928 00:42:05,280 --> 00:42:07,440 to London with him. He's bringing them 929 00:42:06,400 --> 00:42:08,640 right here. Thank God. 930 00:42:07,440 --> 00:42:09,440 You have to be rushed to hospital right 931 00:42:08,640 --> 00:42:10,720 away, inspector. 932 00:42:09,440 --> 00:42:12,400 If they're on their way now, it might be 933 00:42:10,720 --> 00:42:13,599 more timeconuming to try and stop them. 934 00:42:12,400 --> 00:42:15,119 Then I'll have to set up emergency 935 00:42:13,599 --> 00:42:16,960 equipment here. I'll phone the hospital 936 00:42:15,119 --> 00:42:18,480 right away. 937 00:42:16,960 --> 00:42:20,480 What station will they be arriving at? 938 00:42:18,480 --> 00:42:21,839 Houston, sir. I want a car sent over 939 00:42:20,480 --> 00:42:22,560 right away. When they arrive, rush them 940 00:42:21,839 --> 00:42:23,520 straight here. 941 00:42:22,560 --> 00:42:25,920 Yes. 942 00:42:23,520 --> 00:42:27,200 Longford, this is Dr. Jackson. Now, 943 00:42:25,920 --> 00:42:29,520 listen carefully. I want you to rush 944 00:42:27,200 --> 00:42:32,079 this stuff to Scotland Yard immediately. 945 00:42:29,520 --> 00:42:35,680 Yes, Scotland Yard. Two bottles of 946 00:42:32,079 --> 00:42:37,680 soluble insulin. Yes. 4 L of normal 947 00:42:35,680 --> 00:42:40,400 saline and a drip set. Make two drip 948 00:42:37,680 --> 00:42:44,280 sets to be safe. That's right. And make 949 00:42:40,400 --> 00:42:44,280 it fast. It's an emergency. 950 00:42:49,440 --> 00:42:52,960 Good. Now, while I set this up, will you 951 00:42:51,599 --> 00:42:54,240 call an ambulance? I won't be standing 952 00:42:52,960 --> 00:42:55,599 by. Yes, sir. 953 00:42:54,240 --> 00:42:57,280 Why don't they come? 954 00:42:55,599 --> 00:42:57,680 They have a long way to travel back. 955 00:42:57,280 --> 00:42:59,440 There is 956 00:42:57,680 --> 00:43:01,680 your death. You're coming in here. This 957 00:42:59,440 --> 00:43:04,160 is absolutely ridiculous. Quite apart 958 00:43:01,680 --> 00:43:06,480 from being extremely inconvenient. 959 00:43:04,160 --> 00:43:09,119 I demand an explanation. I am traveling 960 00:43:06,480 --> 00:43:10,800 up to Chester with my son when suddenly 961 00:43:09,119 --> 00:43:12,560 I am pulled off the train without so 962 00:43:10,800 --> 00:43:14,319 much of your lead. It so happens that I 963 00:43:12,560 --> 00:43:15,920 have no means of identification with me. 964 00:43:14,319 --> 00:43:17,520 But that is no reason for stopping a 965 00:43:15,920 --> 00:43:21,000 British subject in the course of a 966 00:43:17,520 --> 00:43:21,000 legitimate journey. 967 00:43:25,760 --> 00:43:29,280 I beg your pardon. 968 00:43:26,960 --> 00:43:32,160 I'm sorry. This seems reserved. 969 00:43:29,280 --> 00:43:34,000 Oh yes, I know. I saw the tags, but I 970 00:43:32,160 --> 00:43:35,920 hope you'll forgive my saying this. I 971 00:43:34,000 --> 00:43:37,599 realized that no one was using them. You 972 00:43:35,920 --> 00:43:38,480 see, I've been watching who came in and 973 00:43:37,599 --> 00:43:39,680 went out. 974 00:43:38,480 --> 00:43:41,440 Watching why? 975 00:43:39,680 --> 00:43:43,839 Oh. Oh, dear me. It's not as sinister as 976 00:43:41,440 --> 00:43:46,400 it sounds. No, you you see, I got on at 977 00:43:43,839 --> 00:43:48,800 crew, and there are no empty seats in 978 00:43:46,400 --> 00:43:50,319 the entire train other than these. Of 979 00:43:48,800 --> 00:43:52,319 course, I I realize that you probably 980 00:43:50,319 --> 00:43:53,839 reserved more for yourself for privacy, 981 00:43:52,319 --> 00:43:57,119 but I'm only going as far as the next 982 00:43:53,839 --> 00:44:01,560 stop, Carlilele, and I wonder if you let 983 00:43:57,119 --> 00:44:01,560 me sit in here till then. Oh, 984 00:44:02,079 --> 00:44:05,599 I really would be most awfully grateful. 985 00:44:04,079 --> 00:44:08,079 I mean, I wouldn't infringe on you in 986 00:44:05,599 --> 00:44:11,359 any other way. And after all, it's only 987 00:44:08,079 --> 00:44:13,599 quite a short time, isn't it? 988 00:44:11,359 --> 00:44:17,000 Well, uh, 989 00:44:13,599 --> 00:44:17,000 I don't mind. 990 00:44:19,359 --> 00:44:22,599 Thank you. 991 00:44:25,280 --> 00:44:29,119 Oh. 992 00:44:26,880 --> 00:44:31,760 Oh, it's good to get off my feet again. 993 00:44:29,119 --> 00:44:33,839 I mean, apart from the new shoes, I've 994 00:44:31,760 --> 00:44:35,040 been standing on them all day. 995 00:44:33,839 --> 00:44:36,240 Operating. 996 00:44:35,040 --> 00:44:40,760 Operating? 997 00:44:36,240 --> 00:44:40,760 Yes. You see, I'm a doctor. 998 00:44:47,680 --> 00:44:52,160 Daddy, I'm thirsty. 999 00:44:50,560 --> 00:44:54,240 It's the 10th time in an hour and a 1000 00:44:52,160 --> 00:44:56,960 half. He shouldn't keep going out in the 1001 00:44:54,240 --> 00:45:00,319 corridor. 1002 00:44:56,960 --> 00:45:02,400 Well, I I mean he's probably disturbing 1003 00:45:00,319 --> 00:45:05,119 the other people on the train. 1004 00:45:02,400 --> 00:45:08,119 All right, I'll get it this time, 1005 00:45:05,119 --> 00:45:08,119 darling. 1006 00:45:11,040 --> 00:45:16,440 He's a fine little boy. Thank you. 1007 00:45:16,800 --> 00:45:19,440 Nothing yet from the roadblock, sir. 1008 00:45:18,160 --> 00:45:21,040 What about leads here in the city? 1009 00:45:19,440 --> 00:45:22,560 None so far. We're still trying to trace 1010 00:45:21,040 --> 00:45:23,359 Louis's old girlfriend. girl called 1011 00:45:22,560 --> 00:45:24,000 Marian Crane. 1012 00:45:23,359 --> 00:45:25,280 Is she missing? 1013 00:45:24,000 --> 00:45:26,720 She appears to be, sir. 1014 00:45:25,280 --> 00:45:28,000 She might be with Louis and the boy. 1015 00:45:26,720 --> 00:45:29,040 When the men report in again, tell them 1016 00:45:28,000 --> 00:45:29,680 to keep on trying that angle. 1017 00:45:29,040 --> 00:45:30,560 Yes, sir. 1018 00:45:29,680 --> 00:45:32,160 What about the airports? 1019 00:45:30,560 --> 00:45:33,520 A blank. And the last trains have 1020 00:45:32,160 --> 00:45:34,800 already left the mainline stations. 1021 00:45:33,520 --> 00:45:36,720 There's no point in keeping extra men on 1022 00:45:34,800 --> 00:45:38,800 them anymore tonight. Tell the men to 1023 00:45:36,720 --> 00:45:39,839 join the search here in town. That boy 1024 00:45:38,800 --> 00:45:43,079 must be found. 1025 00:45:39,839 --> 00:45:43,079 Yes, sir. 1026 00:45:55,440 --> 00:46:00,880 There we are. Seth now. 1027 00:45:58,560 --> 00:46:02,319 Oh. Oh, I need some more in a minute. 1028 00:46:00,880 --> 00:46:03,599 I'm beginning to wonder how much water 1029 00:46:02,319 --> 00:46:05,359 the boy can hold. 1030 00:46:03,599 --> 00:46:06,720 Oh, I expect the boy is just travel 1031 00:46:05,359 --> 00:46:08,319 sick. You know, they generally are at 1032 00:46:06,720 --> 00:46:09,760 his age. How old is he? 1033 00:46:08,319 --> 00:46:11,520 He's seven. Do you think it's trouble? 1034 00:46:09,760 --> 00:46:12,800 That's just made him so thirsty. You 1035 00:46:11,520 --> 00:46:13,200 know, he was sick when he stopped a 1036 00:46:12,800 --> 00:46:15,599 crew. 1037 00:46:13,200 --> 00:46:17,520 Oh, yes. Yes. I I don't doubt it. Queezy 1038 00:46:15,599 --> 00:46:19,920 stomach running in and out from water. 1039 00:46:17,520 --> 00:46:20,800 Yes. Is the little tummy giving you any 1040 00:46:19,920 --> 00:46:21,920 pain now? 1041 00:46:20,800 --> 00:46:24,319 Not anymore. 1042 00:46:21,920 --> 00:46:26,480 Oh, well, in that case, I've got 1043 00:46:24,319 --> 00:46:29,960 something for you. Here, have a 1044 00:46:26,480 --> 00:46:29,960 chocolate drop. 1045 00:46:35,040 --> 00:46:39,040 That's it. You know, I'm not one of 1046 00:46:37,040 --> 00:46:41,119 these doctors who against giving a child 1047 00:46:39,040 --> 00:46:42,720 sweet things in between meals. I mean, 1048 00:46:41,119 --> 00:46:44,319 the adult world is a frightening enough 1049 00:46:42,720 --> 00:46:45,920 place to be brought up in anyhow. So, 1050 00:46:44,319 --> 00:46:47,359 let the children enjoy their childhood 1051 00:46:45,920 --> 00:46:50,880 while they can. That's what I always 1052 00:46:47,359 --> 00:46:53,599 say. Hey, don't you agree? 1053 00:46:50,880 --> 00:46:56,720 Yes. Yes, sure. 1054 00:46:53,599 --> 00:46:57,359 Oh, I love kids. Would you like another 1055 00:46:56,720 --> 00:46:58,400 one? 1056 00:46:57,359 --> 00:46:59,839 Yes, please. 1057 00:46:58,400 --> 00:47:04,040 I'm afraid there aren't very many left, 1058 00:46:59,839 --> 00:47:04,040 but you're welcome to what there are. 1059 00:47:14,079 --> 00:47:17,520 Don't you think you'd be better off 1060 00:47:15,440 --> 00:47:19,040 waiting at home, Mrs. Lewis? 1061 00:47:17,520 --> 00:47:19,920 They'll let you know the moment anything 1062 00:47:19,040 --> 00:47:22,640 turns up. 1063 00:47:19,920 --> 00:47:25,040 I want to stay here. 1064 00:47:22,640 --> 00:47:27,200 Doctor, do you think they'll put Roy 1065 00:47:25,040 --> 00:47:28,800 back in prison when they find him? 1066 00:47:27,200 --> 00:47:31,040 Inspector Kent could answer that much 1067 00:47:28,800 --> 00:47:33,599 better than I can. But I do know that 1068 00:47:31,040 --> 00:47:36,319 kidnapping is a serious offense. 1069 00:47:33,599 --> 00:47:37,920 Even though Roy is Ted's father. 1070 00:47:36,319 --> 00:47:40,640 Yes, I know. But he was barred from 1071 00:47:37,920 --> 00:47:43,520 seeing the boy. 1072 00:47:40,640 --> 00:47:44,960 Suffer enough when he hears about this. 1073 00:47:43,520 --> 00:47:47,200 I I don't want him to go through 1074 00:47:44,960 --> 00:47:48,960 anything more. 1075 00:47:47,200 --> 00:47:51,680 If only Ted will be all right. 1076 00:47:48,960 --> 00:47:55,240 He will be all right. Mrs. Lewis, you 1077 00:47:51,680 --> 00:47:55,240 must believe that. 1078 00:48:07,200 --> 00:48:10,880 Looks as if he's going to fall asleep at 1079 00:48:08,960 --> 00:48:12,480 last. 1080 00:48:10,880 --> 00:48:14,000 Had a long day. 1081 00:48:12,480 --> 00:48:16,079 Children always look so peaceful in 1082 00:48:14,000 --> 00:48:17,760 repose. Don't you think so? 1083 00:48:16,079 --> 00:48:19,040 Well, at least he's not complaining of 1084 00:48:17,760 --> 00:48:20,400 being thirsty. 1085 00:48:19,040 --> 00:48:22,000 Oh, I think you've seen the last of his 1086 00:48:20,400 --> 00:48:24,160 travel sickness for tonight. I expect 1087 00:48:22,000 --> 00:48:25,440 the chocolate helped a little bit. Oh, 1088 00:48:24,160 --> 00:48:29,880 mind you, that's that's not a medical 1089 00:48:25,440 --> 00:48:29,880 opinion. Purely a metaphysical one. 1090 00:48:38,160 --> 00:48:42,760 We should be getting near Carlile soon. 1091 00:48:43,920 --> 00:48:48,760 Oh, he's probably having a bad dream. 1092 00:48:55,760 --> 00:48:59,079 Stop call. 1093 00:49:01,920 --> 00:49:05,119 This is where I get out. Well, I can't 1094 00:49:03,599 --> 00:49:06,480 tell you both how much I'd appreciated 1095 00:49:05,119 --> 00:49:08,800 you letting me sit in here with you. 1096 00:49:06,480 --> 00:49:10,559 It's all right. 1097 00:49:08,800 --> 00:49:11,200 I can't remember when I slept as sound 1098 00:49:10,559 --> 00:49:13,359 as this. 1099 00:49:11,200 --> 00:49:15,200 When you were his age? He's a fine 1100 00:49:13,359 --> 00:49:19,280 little boy. Well, once again, thank you 1101 00:49:15,200 --> 00:49:21,040 both very much indeed. Then Menson. 1102 00:49:19,280 --> 00:49:22,559 Oh, dear. I haven't left anything 1103 00:49:21,040 --> 00:49:25,280 behind, have I? I've got an awful habit 1104 00:49:22,559 --> 00:49:26,880 of dropping things out of my pocket. No, 1105 00:49:25,280 --> 00:49:27,599 I think I've got everything. Thank you. 1106 00:49:26,880 --> 00:49:30,599 Goodbye. 1107 00:49:27,599 --> 00:49:30,599 Bye. 1108 00:49:32,079 --> 00:49:36,839 I thought we'd never get rid of that 1109 00:49:33,839 --> 00:49:36,839 cloth. 1110 00:49:47,119 --> 00:49:52,079 Yes. Yes. Right. How does it look? 1111 00:49:50,720 --> 00:49:54,480 We've done everything possible. From now 1112 00:49:52,079 --> 00:49:55,680 on, it's as much luck as police work. 1113 00:49:54,480 --> 00:49:57,520 How bad do you suppose the boy is, 1114 00:49:55,680 --> 00:49:59,119 right? 1115 00:49:57,520 --> 00:50:00,960 I should say he's just about sink into a 1116 00:49:59,119 --> 00:50:02,559 diabetic coma, if he isn't in it 1117 00:50:00,960 --> 00:50:06,839 already. 1118 00:50:02,559 --> 00:50:06,839 I'm sure that he's a very sick boy. 1119 00:50:24,960 --> 00:50:29,720 to call you again upon rejoining the 30 1120 00:50:30,240 --> 00:50:35,119 India victory. You'll be cleared in the 1121 00:50:33,040 --> 00:50:37,119 holding pattern. 1122 00:50:35,119 --> 00:50:37,119 Heat up 1123 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 here. 1124 00:51:05,839 --> 00:51:08,839 Cry. 1125 00:52:01,839 --> 00:52:08,359 It's all right, Mrs. Mrs. Lewis, 1126 00:52:04,240 --> 00:52:08,359 everything's going to be all right. 1127 00:52:38,480 --> 00:52:40,000 to sleep with the child breathing that 1128 00:52:39,760 --> 00:52:40,880 way. 1129 00:52:40,000 --> 00:52:42,559 I don't be quiet. 1130 00:52:40,880 --> 00:52:43,440 I won't be quiet. The noise he's making 1131 00:52:42,559 --> 00:52:44,160 is driving me mad. 1132 00:52:43,440 --> 00:52:46,559 Wake him up. 1133 00:52:44,160 --> 00:52:48,240 Don't worry. Nothing will wake him up. I 1134 00:52:46,559 --> 00:52:49,359 think it's about 4:00 in the morning. I 1135 00:52:48,240 --> 00:52:50,240 haven't slept a wink. Doesn't seem to 1136 00:52:49,359 --> 00:52:51,359 bother you at all. 1137 00:52:50,240 --> 00:52:52,559 You're not a child. 1138 00:52:51,359 --> 00:52:54,319 Perhaps if I were, you'd take some 1139 00:52:52,559 --> 00:52:56,160 notice of me. 1140 00:52:54,319 --> 00:52:58,160 Ram said two words to me all night long. 1141 00:52:56,160 --> 00:52:59,280 Oh, look. We'll say all we've got to say 1142 00:52:58,160 --> 00:53:00,800 when we get 1143 00:52:59,280 --> 00:53:02,800 I want to talk now. 1144 00:53:00,800 --> 00:53:03,599 All right. All right. Let's speak 1145 00:53:02,800 --> 00:53:06,480 quietly. 1146 00:53:03,599 --> 00:53:08,160 All right. Quietly. We're going to talk. 1147 00:53:06,480 --> 00:53:10,079 What about 1148 00:53:08,160 --> 00:53:11,200 Are you serious? Are you trying to say 1149 00:53:10,079 --> 00:53:11,680 that you don't know what I'm worrying 1150 00:53:11,200 --> 00:53:13,200 about? 1151 00:53:11,680 --> 00:53:14,400 What are you worrying about? 1152 00:53:13,200 --> 00:53:17,440 I want to know what's going to happen 1153 00:53:14,400 --> 00:53:19,359 when we get there. 1154 00:53:17,440 --> 00:53:21,359 Roy, 1155 00:53:19,359 --> 00:53:22,720 do you want me? 1156 00:53:21,359 --> 00:53:24,800 I don't know what you're talking about. 1157 00:53:22,720 --> 00:53:25,839 Yes, you do. You led me to believe that 1158 00:53:24,800 --> 00:53:27,920 I still meant something to you. 1159 00:53:25,839 --> 00:53:32,559 Now, look, Marian, I I asked you to help 1160 00:53:27,920 --> 00:53:33,760 me in this as as a friend. That's all. 1161 00:53:32,559 --> 00:53:34,720 As a friend? 1162 00:53:33,760 --> 00:53:36,720 Yes. 1163 00:53:34,720 --> 00:53:39,200 I see. 1164 00:53:36,720 --> 00:53:40,559 Well, at least I know where I stand. 1165 00:53:39,200 --> 00:53:41,119 Certainly took me in at the pub that 1166 00:53:40,559 --> 00:53:42,559 night. 1167 00:53:41,119 --> 00:53:44,079 What do you mean took you in? I don't 1168 00:53:42,559 --> 00:53:46,880 What you worrying about? 1169 00:53:44,079 --> 00:53:49,119 Don't you? Then you're a fool, Roy. If 1170 00:53:46,880 --> 00:53:52,000 you don't know, there's 1171 00:53:49,119 --> 00:53:53,359 nothing more to say. 1172 00:53:52,000 --> 00:53:53,839 Quite obviously, you're still in love 1173 00:53:53,359 --> 00:53:55,200 with Anne. 1174 00:53:53,839 --> 00:53:57,440 I'm not thinking about Anne. You 1175 00:53:55,200 --> 00:54:00,880 never forget her, will you? You won't 1176 00:53:57,440 --> 00:54:04,000 even try. Don't worry. I won't embarrass 1177 00:54:00,880 --> 00:54:06,079 you anymore. I'm getting out of here. 1178 00:54:04,000 --> 00:54:08,880 You and your blasted trial complex. I 1179 00:54:06,079 --> 00:54:13,319 wouldn't marry you now if you begged me. 1180 00:54:08,880 --> 00:54:13,319 Got him. Got him. 1181 00:54:23,920 --> 00:54:27,359 What's the next station? 1182 00:54:25,119 --> 00:54:31,160 We make a stop at Perth at 5:13. Madam, 1183 00:54:27,359 --> 00:54:31,160 get to Inesse at 8:59. 1184 00:54:32,240 --> 00:54:36,040 Who 1185 00:54:32,400 --> 00:54:36,040 cares about Inaness? 1186 00:54:59,520 --> 00:55:02,520 T. 1187 00:55:02,720 --> 00:55:06,720 It's all right. Mrs. Lewis 1188 00:55:04,720 --> 00:55:10,520 found him. No, not yet. But we soon 1189 00:55:06,720 --> 00:55:10,520 will. Now, don't worry. 1190 00:55:17,440 --> 00:55:23,440 How long do you think he has now? 1191 00:55:19,680 --> 00:55:26,839 An hour. Maybe more, 1192 00:55:23,440 --> 00:55:26,839 maybe less. 1193 00:55:27,200 --> 00:55:31,920 B station, 1194 00:55:29,599 --> 00:55:35,400 the 515 for Inesse is now leaving 1195 00:55:31,920 --> 00:55:35,400 platform 3. 1196 00:55:52,640 --> 00:55:56,359 Heat up here. 1197 00:55:58,400 --> 00:56:01,400 Morning. 1198 00:56:08,720 --> 00:56:11,119 Bye. 1199 00:56:10,240 --> 00:56:13,119 Coffee. 1200 00:56:11,119 --> 00:56:15,280 Coffee. Right. 1201 00:56:13,119 --> 00:56:17,760 Hey. Are you needing anything to eat? 1202 00:56:15,280 --> 00:56:19,040 I've only got yesterday's fun. 1203 00:56:17,760 --> 00:56:20,319 Huh? 1204 00:56:19,040 --> 00:56:22,640 Yesterday's fun. 1205 00:56:20,319 --> 00:56:24,559 Oh, no thanks. Just a coffee. 1206 00:56:22,640 --> 00:56:25,920 Right. Do you think they'll find that 1207 00:56:24,559 --> 00:56:28,400 kid? 1208 00:56:25,920 --> 00:56:30,400 What kid? Oh, didn't you hear the radio 1209 00:56:28,400 --> 00:56:33,119 there? There's a we boy seven was 1210 00:56:30,400 --> 00:56:34,400 kidnapped in London yesterday by his own 1211 00:56:33,119 --> 00:56:36,720 father. 1212 00:56:34,400 --> 00:56:38,559 Really? Yeah. The father had been in 1213 00:56:36,720 --> 00:56:43,319 jail for 6 months. Hadn't he seen the 1214 00:56:38,559 --> 00:56:43,319 kid for 6 months? What about that? 1215 00:56:45,040 --> 00:56:51,000 Home belong now, boy. 1216 00:56:47,760 --> 00:56:51,000 Home alone. 1217 00:57:23,440 --> 00:57:29,079 Heat. 1218 00:57:26,079 --> 00:57:29,079 Heat. 1219 00:57:56,960 --> 00:58:00,280 Yeah, sure. 1220 00:58:08,079 --> 00:58:11,079 There 1221 00:58:24,960 --> 00:58:29,400 change here station. 1222 00:58:34,000 --> 00:58:38,040 There's your London train mess. 1223 00:58:40,559 --> 00:58:46,000 You'll be away in 4 minutes. Oh, I 1224 00:58:43,760 --> 00:58:47,760 better switch on. There's a special 1225 00:58:46,000 --> 00:58:48,720 bullet in it. Six. 1226 00:58:47,760 --> 00:58:51,119 How much do I owe you? 1227 00:58:48,720 --> 00:58:53,119 Uh, portion. 1228 00:58:51,119 --> 00:58:55,520 Efforts to locate the boy, his father, 1229 00:58:53,119 --> 00:58:57,599 Roy Lewis, who is unaware of his son's 1230 00:58:55,520 --> 00:58:59,839 serious condition, have so far been 1231 00:58:57,599 --> 00:59:03,280 unsuccessful. Last night, the boy's 1232 00:58:59,839 --> 00:59:05,839 mother recorded this appeal. 1233 00:59:03,280 --> 00:59:09,680 I have only one child. 1234 00:59:05,839 --> 00:59:11,760 His name is Ted, and he's 7 years old. 1235 00:59:09,680 --> 00:59:14,880 He's a diabetic, 1236 00:59:11,760 --> 00:59:17,599 and anyone who has a sick or handicapped 1237 00:59:14,880 --> 00:59:21,680 child will know how dear that child 1238 00:59:17,599 --> 00:59:24,400 becomes because of his frailty. 1239 00:59:21,680 --> 00:59:26,079 My little boy's life hinges on one 1240 00:59:24,400 --> 00:59:28,319 possibility. 1241 00:59:26,079 --> 00:59:32,000 possibility that a stranger will see him 1242 00:59:28,319 --> 00:59:36,079 and save his life. 1243 00:59:32,000 --> 00:59:39,920 So if anyone has seen knows anything 1244 00:59:36,079 --> 00:59:44,680 about where my son is, please 1245 00:59:39,920 --> 00:59:44,680 please notify the police right away. 1246 01:00:01,920 --> 01:00:06,559 to you, sir. 1247 01:00:04,240 --> 01:00:10,839 Inspector K. Yeah. 1248 01:00:06,559 --> 01:00:10,839 What? You sure? 1249 01:00:10,880 --> 01:00:12,480 It's definitely this time. The boy's 1250 01:00:12,000 --> 01:00:13,680 been spotted. 1251 01:00:12,480 --> 01:00:15,920 Where is he? 1252 01:00:13,680 --> 01:00:21,319 The 710 for Invenesse. Right. I've got 1253 01:00:15,920 --> 01:00:21,319 it. Who's that speaking? Who is it? 1254 01:00:25,119 --> 01:00:28,839 You missed your train. 1255 01:00:30,720 --> 01:00:35,040 British Railways, this is Inspector Kent 1256 01:00:32,960 --> 01:00:36,880 at Scotland Yard. I want to know whether 1257 01:00:35,040 --> 01:00:40,400 710 for Invenesse is due to make its 1258 01:00:36,880 --> 01:00:45,520 next stop. It's an emergency. 1259 01:00:40,400 --> 01:00:47,839 613 at Blair in Scotland. 1260 01:00:45,520 --> 01:00:50,400 Well, it held there. Yes, I know I need 1261 01:00:47,839 --> 01:00:51,680 authorization, but I've got 6 minutes. 1262 01:00:50,400 --> 01:00:53,760 You stop the train. I'll get the 1263 01:00:51,680 --> 01:00:54,720 authorization. Get me the telephone 1264 01:00:53,760 --> 01:00:55,839 number of the nearest hospital and 1265 01:00:54,720 --> 01:00:56,240 clinic to Blair Athan. Hurry. 1266 01:00:55,839 --> 01:00:57,280 Yes, sir. 1267 01:00:56,240 --> 01:00:58,240 Dr. Jackson, you better have a word with 1268 01:00:57,280 --> 01:01:00,000 him on the telephone and tell him what's 1269 01:00:58,240 --> 01:01:00,640 needed. Contact the local police of 1270 01:01:00,000 --> 01:01:03,799 Blair, too. 1271 01:01:00,640 --> 01:01:03,799 Yes, sir. 1272 01:01:11,920 --> 01:01:15,440 I've alerted the police. They'll pick up 1273 01:01:14,160 --> 01:01:15,839 a doctor at the hospital and rush him to 1274 01:01:15,440 --> 01:01:17,839 the train. 1275 01:01:15,839 --> 01:01:19,680 Good. And I got authorization. The boy 1276 01:01:17,839 --> 01:01:21,119 should be in a severe diabetic coma. So 1277 01:01:19,680 --> 01:01:22,880 I suggest you have an ambulance standing 1278 01:01:21,119 --> 01:01:24,799 by, but give him emergency treatment on 1279 01:01:22,880 --> 01:01:27,040 the spot. 1280 01:01:24,799 --> 01:01:27,920 Good. That completes the medical 1281 01:01:27,040 --> 01:01:29,440 arrangements, inspector. 1282 01:01:27,920 --> 01:01:30,799 Good. Now range of pain for us. There's 1283 01:01:29,440 --> 01:01:31,200 bound to be here. I feel someone here. 1284 01:01:30,799 --> 01:01:32,319 Apple, 1285 01:01:31,200 --> 01:01:33,040 you will take me with you. 1286 01:01:32,319 --> 01:01:35,040 Well, 1287 01:01:33,040 --> 01:01:35,839 please, you must. 1288 01:01:35,040 --> 01:01:39,079 Very well, then. 1289 01:01:35,839 --> 01:01:39,079 Thank you. 1290 01:02:04,240 --> 01:02:10,599 Therefore, there 1291 01:02:07,359 --> 01:02:10,599 is preparable 1292 01:02:24,079 --> 01:02:28,200 What the hell? I don't know. 1293 01:02:46,960 --> 01:02:52,760 this 1294 01:02:49,760 --> 01:02:52,760 done. 1295 01:02:59,359 --> 01:03:02,079 Mr. 1296 01:03:00,240 --> 01:03:04,720 Your son's a diabetic if he doesn't get 1297 01:03:02,079 --> 01:03:09,440 treatment through the attack. 1298 01:03:04,720 --> 01:03:11,359 Your boy's dangerously ill. He's dying. 1299 01:03:09,440 --> 01:03:13,520 He's dying. He must have smelt the 1300 01:03:11,359 --> 01:03:16,520 acetone on his breath. He's burning up 1301 01:03:13,520 --> 01:03:16,520 inside. 1302 01:03:26,720 --> 01:03:29,520 A hauntless blood specimen rushed 1303 01:03:28,160 --> 01:03:30,400 straight away to hospital for immediate 1304 01:03:29,520 --> 01:03:32,000 analysis. 1305 01:03:30,400 --> 01:03:33,200 But what about him? 1306 01:03:32,000 --> 01:03:36,520 Well, I don't think he'll be giving us 1307 01:03:33,200 --> 01:03:36,520 any more trouble. 1308 01:04:01,280 --> 01:04:04,359 Heat. Heat. 1309 01:04:32,319 --> 01:04:39,400 I'm afraid there's no change, Mr. Lewis. 1310 01:04:36,400 --> 01:04:39,400 Heat. 1311 01:04:51,920 --> 01:04:54,920 Heat. 1312 01:05:11,280 --> 01:05:15,760 How is he? 1313 01:05:13,200 --> 01:05:17,359 I don't know yet. He's in a pretty bad 1314 01:05:15,760 --> 01:05:18,880 way. 1315 01:05:17,359 --> 01:05:21,359 Can we see him? 1316 01:05:18,880 --> 01:05:24,240 No, not yet. I'll go and see what's 1317 01:05:21,359 --> 01:05:24,720 happening. 1318 01:05:24,240 --> 01:05:28,480 And 1319 01:05:24,720 --> 01:05:31,119 boy, Roy, listen. Listen. I don't blame 1320 01:05:28,480 --> 01:05:33,839 you at all. It was more my fault than 1321 01:05:31,119 --> 01:05:37,039 yours. I'd have done the same if you'd 1322 01:05:33,839 --> 01:05:38,480 kept Ted away from me. 1323 01:05:37,039 --> 01:05:40,079 The least I could have done was go and 1324 01:05:38,480 --> 01:05:41,200 see you in prison and tell you how he 1325 01:05:40,079 --> 01:05:43,680 was getting on. 1326 01:05:41,200 --> 01:05:46,400 I wrote to you every week to explain. 1327 01:05:43,680 --> 01:05:48,559 You wrote every week. I see. 1328 01:05:46,400 --> 01:05:51,520 You never answer. 1329 01:05:48,559 --> 01:05:56,240 Tell you about it later. 1330 01:05:51,520 --> 01:06:00,480 Right now, what I can say is I'm sorry 1331 01:05:56,240 --> 01:06:04,440 and ask you to forgive me. 1332 01:06:00,480 --> 01:06:04,440 Would I forgive you? 1333 01:06:15,200 --> 01:06:19,839 Well, despite uh two double helpings of 1334 01:06:18,319 --> 01:06:21,760 chocolate ice cream and a bag of 1335 01:06:19,839 --> 01:06:23,839 chocolates, I uh I think he'll be all 1336 01:06:21,760 --> 01:06:24,960 right. 1337 01:06:23,839 --> 01:06:27,200 Can we see him? 1338 01:06:24,960 --> 01:06:30,319 Well, he's asleep right now, but Oh, I 1339 01:06:27,200 --> 01:06:32,799 don't think he'll do any harm. 1340 01:06:30,319 --> 01:06:34,400 I'll wait for you, Liz. Dear, I better 1341 01:06:32,799 --> 01:06:35,599 not let that fellow out of my sight. 1342 01:06:34,400 --> 01:06:38,240 He's under arrest. 1343 01:06:35,599 --> 01:06:39,920 I'm Inspector Kender Scottyard. He won't 1344 01:06:38,240 --> 01:06:40,720 be preferring any charges, will you, 1345 01:06:39,920 --> 01:06:42,720 Constable? 1346 01:06:40,720 --> 01:06:44,480 But he assaulted me, sir. The in here 1347 01:06:42,720 --> 01:06:46,160 will tell you. Can you give me one good 1348 01:06:44,480 --> 01:06:47,520 reason why I shouldn't prefer charges? 1349 01:06:46,160 --> 01:06:49,680 Well, for one thing, in spite of the 1350 01:06:47,520 --> 01:06:50,799 help his wife may give him, he's not to 1351 01:06:49,680 --> 01:06:52,640 find himself in plenty of trouble when 1352 01:06:50,799 --> 01:06:54,000 he gets back to London. 1353 01:06:52,640 --> 01:06:54,400 What exactly did he do to you, 1354 01:06:54,000 --> 01:06:56,000 Constible? 1355 01:06:54,400 --> 01:06:56,400 He hit me once, sir. Knocked me over, 1356 01:06:56,000 --> 01:06:58,559 didn't he? 1357 01:06:56,400 --> 01:07:02,400 Are you sure you didn't walk into a 1358 01:06:58,559 --> 01:07:05,400 swinging door, Constible? I believe it 1359 01:07:02,400 --> 01:07:05,400 is. 91783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.