Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,559 --> 00:00:14,320
You're really feeling better, darling.
2
00:00:12,320 --> 00:00:15,920
Yes, ma'am. My operation doesn't hurt
3
00:00:14,320 --> 00:00:18,400
anymore either.
4
00:00:15,920 --> 00:00:20,080
That's wonderful. Are you being a good
5
00:00:18,400 --> 00:00:21,359
boy? You're not giving the nurses or
6
00:00:20,080 --> 00:00:23,920
doctors any trouble.
7
00:00:21,359 --> 00:00:26,560
No, Mom. I'm having fun. I've got a new
8
00:00:23,920 --> 00:00:29,199
friend to talk to. His name is Ted.
9
00:00:26,560 --> 00:00:30,560
Hello, Ted. I'm Bobby's mother. My
10
00:00:29,199 --> 00:00:31,679
mother's coming soon. Oh,
11
00:00:30,560 --> 00:00:32,000
I expect you're looking forward to
12
00:00:31,679 --> 00:00:33,680
seeing.
13
00:00:32,000 --> 00:00:37,640
Did you bring any chocolates, ma'am?
14
00:00:33,680 --> 00:00:37,640
Yes. Did you think I'd forget?
15
00:00:38,640 --> 00:00:43,399
Would you like some, Ted?
16
00:00:40,079 --> 00:00:43,399
Yes, please.
17
00:00:44,079 --> 00:00:49,280
Now, Ted,
18
00:00:47,039 --> 00:00:52,280
did I do something wrong? He's a
19
00:00:49,280 --> 00:00:52,280
diabetic.
20
00:01:00,320 --> 00:01:03,320
Heat
21
00:01:09,119 --> 00:01:12,119
up
22
00:01:12,720 --> 00:01:15,720
here.
23
00:01:32,400 --> 00:01:35,479
Heat. Heat.
24
00:01:51,200 --> 00:01:54,200
Heat.
25
00:01:58,000 --> 00:02:01,000
Heat.
26
00:02:19,440 --> 00:02:23,599
Come in.
27
00:02:21,440 --> 00:02:25,040
Hello, Dr. Jackson.
28
00:02:23,599 --> 00:02:26,319
Matron said you wanted to see me before
29
00:02:25,040 --> 00:02:27,599
I take Ted home today.
30
00:02:26,319 --> 00:02:29,599
Yes. I thought it might be a good idea
31
00:02:27,599 --> 00:02:29,920
to have one final briefing. Please sit
32
00:02:29,599 --> 00:02:31,599
down.
33
00:02:29,920 --> 00:02:33,760
Thank you. I I think I've learned how to
34
00:02:31,599 --> 00:02:34,160
give Ted the insulin injections myself.
35
00:02:33,760 --> 00:02:35,840
Good.
36
00:02:34,160 --> 00:02:37,040
He used to have one before breakfast and
37
00:02:35,840 --> 00:02:39,280
one before the evening meal.
38
00:02:37,040 --> 00:02:40,800
A half hour before. A couple of weeks
39
00:02:39,280 --> 00:02:42,080
time and his condition stabilize, he'll
40
00:02:40,800 --> 00:02:44,239
only need one injection a day.
41
00:02:42,080 --> 00:02:46,640
And there's no need to worry about him
42
00:02:44,239 --> 00:02:47,599
anymore. I mean, having a relapse or
43
00:02:46,640 --> 00:02:49,680
anything like that.
44
00:02:47,599 --> 00:02:51,200
No, no, not at all. As long as he gets
45
00:02:49,680 --> 00:02:53,040
his daddy requirement an inch, he'll be
46
00:02:51,200 --> 00:02:54,400
all right. And he's quite fit now to
47
00:02:53,040 --> 00:02:55,680
return to a normal routine. He can go
48
00:02:54,400 --> 00:02:56,160
back to school and play with the other
49
00:02:55,680 --> 00:02:58,640
boys.
50
00:02:56,160 --> 00:03:00,080
Oh. Oh, he'll like that. He's missed all
51
00:02:58,640 --> 00:03:02,640
his friends and schoolmates.
52
00:03:00,080 --> 00:03:04,480
I'm sure he has.
53
00:03:02,640 --> 00:03:06,400
But your responsibility does not end,
54
00:03:04,480 --> 00:03:07,519
Mrs. Lewis, was just giving Teddy's
55
00:03:06,400 --> 00:03:09,200
injection.
56
00:03:07,519 --> 00:03:12,080
Everyone with whom Ted comes into
57
00:03:09,200 --> 00:03:15,040
contact, friends, relatives, classmates,
58
00:03:12,080 --> 00:03:16,720
teachers, friends of his playmates, all
59
00:03:15,040 --> 00:03:17,840
of them must be warned that Ted is a
60
00:03:16,720 --> 00:03:20,560
diabetic.
61
00:03:17,840 --> 00:03:22,319
But why? Not that it's anything to be
62
00:03:20,560 --> 00:03:23,280
ashamed of, but if it's going to make
63
00:03:22,319 --> 00:03:25,360
Ted unhappy,
64
00:03:23,280 --> 00:03:27,920
it's for his own safety. Mrs. Lewis, a
65
00:03:25,360 --> 00:03:29,760
stranger, or anybody,
66
00:03:27,920 --> 00:03:32,239
anybody who doesn't understand that Ted
67
00:03:29,760 --> 00:03:33,360
is a diabetic. It's the most natural
68
00:03:32,239 --> 00:03:34,959
thing in the world for people to give
69
00:03:33,360 --> 00:03:35,440
sweets to children out of sheer
70
00:03:34,959 --> 00:03:37,040
kindness.
71
00:03:35,440 --> 00:03:38,799
Yes, of course.
72
00:03:37,040 --> 00:03:41,360
And so you must tell everybody that you
73
00:03:38,799 --> 00:03:42,879
and Ted know that his diet is severely
74
00:03:41,360 --> 00:03:45,280
restricted. They must all be warned.
75
00:03:42,879 --> 00:03:46,959
So I'll do that straight away, doctor.
76
00:03:45,280 --> 00:03:48,080
Later on, when Ted's a bit older, he'll
77
00:03:46,959 --> 00:03:49,680
begin to understand these things for
78
00:03:48,080 --> 00:03:52,000
himself. But until then,
79
00:03:49,680 --> 00:03:53,200
I understand, doctor,
80
00:03:52,000 --> 00:03:55,680
and I've got to be brutally frank with
81
00:03:53,200 --> 00:03:58,640
you, Mrs. Lewis. You've got Ted's life
82
00:03:55,680 --> 00:04:01,680
in your hands. A diabetic can't live
83
00:03:58,640 --> 00:04:04,319
very long without insulin. If Ted misses
84
00:04:01,680 --> 00:04:07,040
so much as one injection,
85
00:04:04,319 --> 00:04:07,920
that would never happen. I love him too
86
00:04:07,040 --> 00:04:10,560
much.
87
00:04:07,920 --> 00:04:12,159
Yes, I'm sure you'll do.
88
00:04:10,560 --> 00:04:13,920
Come in.
89
00:04:12,159 --> 00:04:16,320
The Lewis boy is ready to leave, doctor.
90
00:04:13,920 --> 00:04:18,320
Bring him in.
91
00:04:16,320 --> 00:04:19,680
Well, Ted, you looking forward to going
92
00:04:18,320 --> 00:04:20,320
home back to school and all your
93
00:04:19,680 --> 00:04:21,040
friends?
94
00:04:20,320 --> 00:04:22,479
Yes, sir.
95
00:04:21,040 --> 00:04:23,840
I'll bet you are.
96
00:04:22,479 --> 00:04:24,960
Well, say goodbye to the doctor,
97
00:04:23,840 --> 00:04:25,360
darling.
98
00:04:24,960 --> 00:04:26,800
Bye
99
00:04:25,360 --> 00:04:29,199
bye, Ted.
100
00:04:26,800 --> 00:04:32,160
Thank you very much, Dr. Jackson.
101
00:04:29,199 --> 00:04:32,160
Take care of yourself.
102
00:04:52,880 --> 00:04:55,960
Heat. Heat.
103
00:05:02,720 --> 00:05:09,199
Mother, we're back. Hello, dear. Welcome
104
00:05:06,560 --> 00:05:11,360
home, darling. Glad to be with Granny
105
00:05:09,199 --> 00:05:14,000
again. I bet you missed her in hospital,
106
00:05:11,360 --> 00:05:16,479
didn't you? You're back with Granny now.
107
00:05:14,000 --> 00:05:19,840
Now, let me take your coat. That's
108
00:05:16,479 --> 00:05:22,720
better. Now, we'll go to our room and
109
00:05:19,840 --> 00:05:25,120
have a nice rest. I'm not tired.
110
00:05:22,720 --> 00:05:26,639
He's only just come home, mother. And
111
00:05:25,120 --> 00:05:28,720
the boy's not used to being out of
112
00:05:26,639 --> 00:05:30,800
hospital yet. You can't throw him into a
113
00:05:28,720 --> 00:05:32,960
complete and new routine just like that.
114
00:05:30,800 --> 00:05:34,639
He needs time for readjustment.
115
00:05:32,960 --> 00:05:36,960
I don't want to lie down.
116
00:05:34,639 --> 00:05:39,360
Now, darling, Granny knows best. You'll
117
00:05:36,960 --> 00:05:40,479
feel so much better after a nice rest.
118
00:05:39,360 --> 00:05:42,080
You see,
119
00:05:40,479 --> 00:05:43,680
Mom, I don't want to.
120
00:05:42,080 --> 00:05:46,639
Oh, maybe just for a little while,
121
00:05:43,680 --> 00:05:49,039
darling. I'll come in in a minute. Calm
122
00:05:46,639 --> 00:05:52,280
down. There's a good boy. You'll feel so
123
00:05:49,039 --> 00:05:52,280
much better.
124
00:06:19,759 --> 00:06:22,759
mother.
125
00:06:23,120 --> 00:06:28,000
There was a letter from Roy for me
126
00:06:24,639 --> 00:06:29,199
today. Letter?
127
00:06:28,000 --> 00:06:31,360
Where's the letter that was in this
128
00:06:29,199 --> 00:06:33,600
envelope? Darling, I didn't want to
129
00:06:31,360 --> 00:06:35,280
upset you. I tore it up and threw it
130
00:06:33,600 --> 00:06:37,520
away.
131
00:06:35,280 --> 00:06:38,960
But the letter was for me. How dare you
132
00:06:37,520 --> 00:06:40,800
open my mail? I'm telling you.
133
00:06:38,960 --> 00:06:43,120
How dare you destroy my letter? I did it
134
00:06:40,800 --> 00:06:44,800
for your own good. For my own good. The
135
00:06:43,120 --> 00:06:46,479
man's a thief, a convict. He's
136
00:06:44,800 --> 00:06:48,400
imprisoned. He also happens to be my
137
00:06:46,479 --> 00:06:50,160
husband. You have a legal separation
138
00:06:48,400 --> 00:06:51,919
from him. You've no reason to ever
139
00:06:50,160 --> 00:06:54,720
bother yourself with him again.
140
00:06:51,919 --> 00:06:56,000
But I I feel so guilty. Never even going
141
00:06:54,720 --> 00:06:57,520
to see Roy in prison.
142
00:06:56,000 --> 00:07:00,080
You were quite right to follow my
143
00:06:57,520 --> 00:07:04,800
advice. He cheated and lied to you. The
144
00:07:00,080 --> 00:07:07,919
man's completely worthless. But I Ted
145
00:07:04,800 --> 00:07:09,840
misses him terribly. They were so close.
146
00:07:07,919 --> 00:07:12,720
The boy's practically forgotten him.
147
00:07:09,840 --> 00:07:15,919
Mother, he hasn't. He's always talking
148
00:07:12,720 --> 00:07:20,160
to me about Roy, wondering where he is.
149
00:07:15,919 --> 00:07:21,919
And since he's been so ill,
150
00:07:20,160 --> 00:07:23,759
they ought to be allowed to see each
151
00:07:21,919 --> 00:07:26,160
other when Roy comes out.
152
00:07:23,759 --> 00:07:27,440
Do you mean to expose a child of sudden
153
00:07:26,160 --> 00:07:28,160
to an ex-convict?
154
00:07:27,440 --> 00:07:30,319
Mother,
155
00:07:28,160 --> 00:07:34,520
and listen to me. I know what's best for
156
00:07:30,319 --> 00:07:34,520
you. I always can.
157
00:07:42,880 --> 00:07:45,880
Yeah.
158
00:07:59,440 --> 00:08:03,720
Winner winner.
159
00:08:03,919 --> 00:08:08,240
That's great. Winner. All the winners.
160
00:08:06,560 --> 00:08:11,240
All the winners. Winner. All the
161
00:08:08,240 --> 00:08:11,240
winners.
162
00:08:27,120 --> 00:08:30,560
The rent is two guineies a week in
163
00:08:29,199 --> 00:08:31,599
advance.
164
00:08:30,560 --> 00:08:33,680
Quite a palace.
165
00:08:31,599 --> 00:08:36,479
I can rent it to a lot of other people.
166
00:08:33,680 --> 00:08:40,120
And do you want it or don't you?
167
00:08:36,479 --> 00:08:40,120
Now, can I resist?
168
00:08:40,959 --> 00:08:45,200
The bath down there all six months a
169
00:08:43,279 --> 00:08:48,200
bath. We don't like any noise after
170
00:08:45,200 --> 00:08:48,200
10:00.
171
00:09:06,959 --> 00:09:09,959
Heat.
172
00:09:17,519 --> 00:09:20,519
Heat.
173
00:09:39,920 --> 00:09:43,000
Heat. Heat.
174
00:10:02,959 --> 00:10:06,560
Roy
175
00:10:03,760 --> 00:10:09,600
Mrs. Wall, I want to see an
176
00:10:06,560 --> 00:10:10,320
She's not in.
177
00:10:09,600 --> 00:10:13,959
Ted,
178
00:10:10,320 --> 00:10:13,959
he's not in either.
179
00:10:14,720 --> 00:10:19,360
I want to see my wife and boy. I told
180
00:10:16,880 --> 00:10:20,399
you they're not in.
181
00:10:19,360 --> 00:10:22,399
All right, I'll wait.
182
00:10:20,399 --> 00:10:23,360
Neither Anne nor Ted had the slightest
183
00:10:22,399 --> 00:10:24,800
desire to see you.
184
00:10:23,360 --> 00:10:25,680
That's why I'd prefer that to hear them
185
00:10:24,800 --> 00:10:27,680
tell me that.
186
00:10:25,680 --> 00:10:28,959
If Anne had really wanted to see you,
187
00:10:27,680 --> 00:10:32,079
don't you think she would have visited
188
00:10:28,959 --> 00:10:35,760
you in prison or answered your letters?
189
00:10:32,079 --> 00:10:37,760
But perhaps I engineered that, too.
190
00:10:35,760 --> 00:10:39,760
As a matter of fact, she tore up your
191
00:10:37,760 --> 00:10:41,600
last letter and told me if you showed
192
00:10:39,760 --> 00:10:43,519
your face here again, I was to throw you
193
00:10:41,600 --> 00:10:45,680
out.
194
00:10:43,519 --> 00:10:47,200
All right.
195
00:10:45,680 --> 00:10:47,760
But I'm still entitled to see my own
196
00:10:47,200 --> 00:10:50,880
son.
197
00:10:47,760 --> 00:10:52,800
Not in the court order. So unless you go
198
00:10:50,880 --> 00:10:54,800
away and stop annoying us, I shall call
199
00:10:52,800 --> 00:10:56,560
the police. I'm sure they'd be quite
200
00:10:54,800 --> 00:11:00,360
interested in any trouble caused by a
201
00:10:56,560 --> 00:11:00,360
man just out of prison.
202
00:11:13,200 --> 00:11:15,920
Ted, stop eating so quickly. You're
203
00:11:14,959 --> 00:11:17,440
making a pig of yourself,
204
00:11:15,920 --> 00:11:19,360
mother. Please leave him alone.
205
00:11:17,440 --> 00:11:21,120
I'm only doing what's best for the boy.
206
00:11:19,360 --> 00:11:22,959
After all, in his condition.
207
00:11:21,120 --> 00:11:24,800
Mother,
208
00:11:22,959 --> 00:11:26,079
were there any letters today or or did
209
00:11:24,800 --> 00:11:27,680
anyone call?
210
00:11:26,079 --> 00:11:30,680
No, no one.
211
00:11:27,680 --> 00:11:30,680
Oh.
212
00:11:48,240 --> 00:11:51,880
Heat. Heat.
213
00:12:10,240 --> 00:12:15,040
Miam
214
00:12:12,399 --> 00:12:17,519
Roy
215
00:12:15,040 --> 00:12:19,600
Lewis,
216
00:12:17,519 --> 00:12:23,279
remember me?
217
00:12:19,600 --> 00:12:24,800
I'm fine. Got back to town this morning.
218
00:12:23,279 --> 00:12:28,959
Yeah.
219
00:12:24,800 --> 00:12:32,000
Um, how are things?
220
00:12:28,959 --> 00:12:34,000
What about meeting and having a drink?
221
00:12:32,000 --> 00:12:37,680
What tonight?
222
00:12:34,000 --> 00:12:43,480
Right. Same place
223
00:12:37,680 --> 00:12:43,480
about an hour. Right. Fine.
224
00:12:52,240 --> 00:12:55,760
Hello.
225
00:12:53,839 --> 00:12:57,120
Hello.
226
00:12:55,760 --> 00:12:58,480
Thanks for coming.
227
00:12:57,120 --> 00:13:00,480
Couldn't resist the offer of a free
228
00:12:58,480 --> 00:13:03,760
drink.
229
00:13:00,480 --> 00:13:05,760
You look fine. Same old Mariam.
230
00:13:03,760 --> 00:13:07,360
No one looks the same after 8 years.
231
00:13:05,760 --> 00:13:08,880
How long is that?
232
00:13:07,360 --> 00:13:10,320
Since you got married or don't you
233
00:13:08,880 --> 00:13:15,120
remember?
234
00:13:10,320 --> 00:13:18,240
Yeah, I remember. Johnny
235
00:13:15,120 --> 00:13:20,480
usual. Uh Scott memory is not very
236
00:13:18,240 --> 00:13:24,279
flattering. Chin and tonic. I'll
237
00:13:20,480 --> 00:13:24,279
have the same again. Right.
238
00:13:24,720 --> 00:13:31,200
I read about your exploits in the papers
239
00:13:27,680 --> 00:13:32,240
6 months ago. You just got out. Um,
240
00:13:31,200 --> 00:13:34,399
yeah,
241
00:13:32,240 --> 00:13:35,839
Sunny. I thought some of the kids from
242
00:13:34,399 --> 00:13:37,920
the old neighborhood might end up behind
243
00:13:35,839 --> 00:13:38,880
bars, but never thought you'd be one of
244
00:13:37,920 --> 00:13:40,639
them.
245
00:13:38,880 --> 00:13:42,720
I needed the money.
246
00:13:40,639 --> 00:13:44,320
Bad enough to steal it.
247
00:13:42,720 --> 00:13:45,519
Clark and insurance office doesn't get
248
00:13:44,320 --> 00:13:48,399
paid much.
249
00:13:45,519 --> 00:13:50,399
Even insurance Clark isn't always a
250
00:13:48,399 --> 00:13:53,120
potential embezzler.
251
00:13:50,399 --> 00:13:56,839
And you pick up the high model, too.
252
00:13:53,120 --> 00:13:56,839
Please accept, please.
253
00:14:03,199 --> 00:14:06,399
I'm sorry.
254
00:14:04,320 --> 00:14:07,519
No, I didn't mean that.
255
00:14:06,399 --> 00:14:09,519
Of course not.
256
00:14:07,519 --> 00:14:11,120
I took the money because I was pretty
257
00:14:09,519 --> 00:14:12,399
much at the end of my row
258
00:14:11,120 --> 00:14:14,720
with Anne.
259
00:14:12,399 --> 00:14:15,760
Just the way we were living with Anne's
260
00:14:14,720 --> 00:14:16,560
mother right from the day we were
261
00:14:15,760 --> 00:14:17,920
married.
262
00:14:16,560 --> 00:14:20,320
Not the first couple who'd had to live
263
00:14:17,920 --> 00:14:22,079
on their in-laws. Oh, it's the trouble.
264
00:14:20,320 --> 00:14:25,360
We didn't really have to. We could have
265
00:14:22,079 --> 00:14:27,040
managed. Anne's mother didn't think so.
266
00:14:25,360 --> 00:14:30,240
Couldn't you go and live somewhere else?
267
00:14:27,040 --> 00:14:32,639
No, we were about to leave and then the
268
00:14:30,240 --> 00:14:34,160
kid was on the way and we decided to
269
00:14:32,639 --> 00:14:37,040
stay and try and save some money.
270
00:14:34,160 --> 00:14:41,480
Well, couldn't you under that setup?
271
00:14:37,040 --> 00:14:41,480
Didn't work out that way. Come see.
272
00:14:44,240 --> 00:14:48,800
So, you've got a kid?
273
00:14:46,399 --> 00:14:49,680
Yeah. Boy, Ted.
274
00:14:48,800 --> 00:14:50,560
Nice name.
275
00:14:49,680 --> 00:14:52,160
Nice boy.
276
00:14:50,560 --> 00:14:54,160
Did your wife appreciate what you were
277
00:14:52,160 --> 00:14:56,000
doing for her and the boy?
278
00:14:54,160 --> 00:14:58,720
We're separated.
279
00:14:56,000 --> 00:15:00,560
Haven't seen her since the trial.
280
00:14:58,720 --> 00:15:03,519
Even if you are separated, you have some
281
00:15:00,560 --> 00:15:05,680
rights as far as child's concerned.
282
00:15:03,519 --> 00:15:07,519
By the separation order, barred from
283
00:15:05,680 --> 00:15:08,800
ever seeing the kid again.
284
00:15:07,519 --> 00:15:09,920
But you're his father.
285
00:15:08,800 --> 00:15:12,000
I know. That's why I keep telling
286
00:15:09,920 --> 00:15:14,240
myself, but I was also been in prison
287
00:15:12,000 --> 00:15:15,839
and I made up my mind this evening.
288
00:15:14,240 --> 00:15:17,199
Court order or no court order. I'm going
289
00:15:15,839 --> 00:15:18,320
to see Ted.
290
00:15:17,199 --> 00:15:21,199
But how?
291
00:15:18,320 --> 00:15:22,800
No, I'm going to take the boy away. I'm
292
00:15:21,199 --> 00:15:27,040
going to bring him up myself.
293
00:15:22,800 --> 00:15:28,720
You You mean you're going to kidnap him?
294
00:15:27,040 --> 00:15:32,560
Can it be kidnapping when he's my own
295
00:15:28,720 --> 00:15:33,760
son? I can hold him up for ransom. I'm
296
00:15:32,560 --> 00:15:36,399
his father.
297
00:15:33,760 --> 00:15:38,160
Roy, I hope you know what you're doing.
298
00:15:36,399 --> 00:15:39,440
I do.
299
00:15:38,160 --> 00:15:40,320
Otherwise, I wouldn't be asking you to
300
00:15:39,440 --> 00:15:42,399
give me a hand.
301
00:15:40,320 --> 00:15:45,519
Me?
302
00:15:42,399 --> 00:15:47,760
I can't do it alone. I need help.
303
00:15:45,519 --> 00:15:50,880
But why? Oh,
304
00:15:47,760 --> 00:15:54,399
a man traveling with a young boy alone
305
00:15:50,880 --> 00:15:55,920
seems well conspicuous. But if there's a
306
00:15:54,399 --> 00:15:58,000
woman involved, just think we're an
307
00:15:55,920 --> 00:15:59,440
ordinary family. Nobody would give us a
308
00:15:58,000 --> 00:16:01,680
second glance.
309
00:15:59,440 --> 00:16:03,600
Is that the only reason you're asking
310
00:16:01,680 --> 00:16:05,519
me?
311
00:16:03,600 --> 00:16:07,759
You know how I feel about you, man?
312
00:16:05,519 --> 00:16:10,480
Do I?
313
00:16:07,759 --> 00:16:12,959
I mean, been friends for years.
314
00:16:10,480 --> 00:16:15,040
We're always just friends, Roy.
315
00:16:12,959 --> 00:16:18,480
Look, I need you.
316
00:16:15,040 --> 00:16:21,440
Please help me.
317
00:16:18,480 --> 00:16:24,440
What do you want me to do?
318
00:16:21,440 --> 00:16:24,440
Thanks.
319
00:16:24,639 --> 00:16:29,040
There we are.
320
00:16:26,720 --> 00:16:30,160
Well, I think we're presentable enough
321
00:16:29,040 --> 00:16:32,320
for school.
322
00:16:30,160 --> 00:16:33,600
Mom, that injection you gave me before
323
00:16:32,320 --> 00:16:36,639
breakfast still hurts.
324
00:16:33,600 --> 00:16:38,160
Oh, I'm sorry, darling. Mother will get
325
00:16:36,639 --> 00:16:38,480
better at it as she goes along. You'll
326
00:16:38,160 --> 00:16:39,839
see.
327
00:16:38,480 --> 00:16:41,839
I told you to let me give him the
328
00:16:39,839 --> 00:16:42,320
injections and I was always gentler than
329
00:16:41,839 --> 00:16:44,320
you.
330
00:16:42,320 --> 00:16:45,839
I want my mom to do it. Don't you be
331
00:16:44,320 --> 00:16:47,600
cheeky to me, young man.
332
00:16:45,839 --> 00:16:49,120
Didn't mean it, mother. You better hurry
333
00:16:47,600 --> 00:16:49,839
him along, Anne. It's getting late.
334
00:16:49,120 --> 00:16:51,600
Nearly ready.
335
00:16:49,839 --> 00:16:52,720
May I go and play at Alan Dudley's house
336
00:16:51,600 --> 00:16:54,320
after school, please?
337
00:16:52,720 --> 00:16:56,079
If you promise to come home early. Are
338
00:16:54,320 --> 00:16:57,440
you forgetting your second injection?
339
00:16:56,079 --> 00:16:58,399
You will come back before 6:00.
340
00:16:57,440 --> 00:17:00,240
I promise.
341
00:16:58,399 --> 00:17:01,839
Ann, you're making a mistake. Mrs.
342
00:17:00,240 --> 00:17:03,839
Dudley knows all about it. I've already
343
00:17:01,839 --> 00:17:05,600
told her.
344
00:17:03,839 --> 00:17:06,880
May I go, Mom?
345
00:17:05,600 --> 00:17:08,720
Back before 6:00, remember?
346
00:17:06,880 --> 00:17:11,360
I'll be home at 5:30.
347
00:17:08,720 --> 00:17:14,559
Good boy.
348
00:17:11,360 --> 00:17:14,559
Here you are.
349
00:17:16,160 --> 00:17:19,160
Bye-bye.
350
00:17:29,919 --> 00:17:31,919
Here's the car keys. I've parked it
351
00:17:31,360 --> 00:17:32,720
downstairs.
352
00:17:31,919 --> 00:17:34,320
Having any trouble?
353
00:17:32,720 --> 00:17:34,799
No. The girlfriend lent it to me for the
354
00:17:34,320 --> 00:17:37,280
afternoon.
355
00:17:34,799 --> 00:17:37,919
Well, needle about what it's for. Finish
356
00:17:37,280 --> 00:17:40,400
packing.
357
00:17:37,919 --> 00:17:42,720
Yes, I'll bring my suitcase over later.
358
00:17:40,400 --> 00:17:44,559
Well, I'll get it done.
359
00:17:42,720 --> 00:17:48,000
There's no hurry. School doesn't come
360
00:17:44,559 --> 00:17:50,000
out for a couple of hours.
361
00:17:48,000 --> 00:17:52,640
What are these?
362
00:17:50,000 --> 00:17:55,679
What they look like?
363
00:17:52,640 --> 00:17:57,840
Sea Ireland first.
364
00:17:55,679 --> 00:17:59,760
Go to Dublin.
365
00:17:57,840 --> 00:18:00,960
Near schedules for Ireland. Who just
366
00:17:59,760 --> 00:18:04,160
said we were going to Scotland?
367
00:18:00,960 --> 00:18:05,360
We are. Don't want anybody else to know.
368
00:18:04,160 --> 00:18:07,440
Well, the police are going to find these
369
00:18:05,360 --> 00:18:09,600
when they come looking for me.
370
00:18:07,440 --> 00:18:10,559
I see. They go chasing all over Ireland
371
00:18:09,600 --> 00:18:13,440
for you.
372
00:18:10,559 --> 00:18:17,280
Well, you mean we get lost in the bra
373
00:18:13,440 --> 00:18:18,400
and for the of the healings.
374
00:18:17,280 --> 00:18:20,559
You know, I'm rather looking forward to
375
00:18:18,400 --> 00:18:21,200
this long train journey to Inveness.
376
00:18:20,559 --> 00:18:23,360
Oh, why?
377
00:18:21,200 --> 00:18:26,240
Why? I don't know. I've always like
378
00:18:23,360 --> 00:18:32,200
train journeys ever since I was a kid.
379
00:18:26,240 --> 00:18:32,200
Children usually do. Hope Ted does, too.
380
00:18:33,919 --> 00:18:37,799
Yeah. Heat.
381
00:18:56,880 --> 00:19:00,840
Heat up
382
00:19:01,520 --> 00:19:04,520
here.
383
00:19:24,400 --> 00:19:28,000
Ted. Ted.
384
00:19:26,960 --> 00:19:30,400
Daddy.
385
00:19:28,000 --> 00:19:31,440
Ted.
386
00:19:30,400 --> 00:19:33,200
How are you?
387
00:19:31,440 --> 00:19:35,200
Good. I didn't think you were ever going
388
00:19:33,200 --> 00:19:37,600
to come back. I missed you.
389
00:19:35,200 --> 00:19:38,880
I missed you, too, Ted.
390
00:19:37,600 --> 00:19:41,039
You didn't think I'd stay away forever,
391
00:19:38,880 --> 00:19:42,480
did you? Mom or granny wouldn't tell me
392
00:19:41,039 --> 00:19:44,799
anything about you?
393
00:19:42,480 --> 00:19:46,160
No. No, I don't suppose they would.
394
00:19:44,799 --> 00:19:46,480
You're not going to go away again, are
395
00:19:46,160 --> 00:19:48,720
you?
396
00:19:46,480 --> 00:19:50,640
No. Not from Not from you, Ted.
397
00:19:48,720 --> 00:19:52,000
Look, what about going on a nice long
398
00:19:50,640 --> 00:19:52,880
train journey with me?
399
00:19:52,000 --> 00:19:54,799
Where, too?
400
00:19:52,880 --> 00:19:56,240
To Scotland.
401
00:19:54,799 --> 00:19:57,520
I've never been to Scotland.
402
00:19:56,240 --> 00:19:58,720
Well, I'm going there tonight. Let her
403
00:19:57,520 --> 00:20:00,240
to come with me.
404
00:19:58,720 --> 00:20:03,919
What about Mom?
405
00:20:00,240 --> 00:20:05,679
Oh, well, um, no. No, she she can't go.
406
00:20:03,919 --> 00:20:06,880
What do you say? Just the two of us.
407
00:20:05,679 --> 00:20:08,400
Just you and me.
408
00:20:06,880 --> 00:20:10,240
Would Benny ever find us?
409
00:20:08,400 --> 00:20:11,360
No, never. I promise.
410
00:20:10,240 --> 00:20:12,160
When would you go?
411
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
By the way,
412
00:20:12,160 --> 00:20:15,200
but don't you think we ought to wait
413
00:20:13,440 --> 00:20:17,600
till after 6:00?
414
00:20:15,200 --> 00:20:21,360
6:00? Why?
415
00:20:17,600 --> 00:20:23,120
Um, that's when we usually eat.
416
00:20:21,360 --> 00:20:26,320
Are you sure Granny won't find us?
417
00:20:23,120 --> 00:20:28,159
Positive. We can eat on the train.
418
00:20:26,320 --> 00:20:30,640
I ought to tell mom first.
419
00:20:28,159 --> 00:20:33,520
Well, if if your granny finds out, she
420
00:20:30,640 --> 00:20:34,640
might stop you going.
421
00:20:33,520 --> 00:20:36,320
All right, they go now.
422
00:20:34,640 --> 00:20:39,320
God, come on. We'll have some fun
423
00:20:36,320 --> 00:20:39,320
together.
424
00:20:55,840 --> 00:20:58,880
Wonder what's keeping him. I told you
425
00:20:57,520 --> 00:20:59,280
not to let him off on his own after
426
00:20:58,880 --> 00:21:00,880
school.
427
00:20:59,280 --> 00:21:02,320
Mother, it's not the first time he's
428
00:21:00,880 --> 00:21:04,240
been to play with one of his friends.
429
00:21:02,320 --> 00:21:06,720
The first time since his illness. He
430
00:21:04,240 --> 00:21:07,760
promised to be home by 5:30. He's never
431
00:21:06,720 --> 00:21:10,480
been late before.
432
00:21:07,760 --> 00:21:13,480
Well, he's not here, is he?
433
00:21:10,480 --> 00:21:13,480
No.
434
00:21:13,679 --> 00:21:17,520
He's almost time for his injection.
435
00:21:15,520 --> 00:21:19,280
Perhaps I better ring Mrs. Dudley.
436
00:21:17,520 --> 00:21:23,000
Yes. Tell her to send him over here at
437
00:21:19,280 --> 00:21:23,000
once. The idea.
438
00:21:26,000 --> 00:21:33,520
Uh, Mrs. Dudley. This is Mrs. Lewis.
439
00:21:30,559 --> 00:21:36,240
Fine, thank you. Um, could I speak to
440
00:21:33,520 --> 00:21:40,480
Ted for a moment, please?
441
00:21:36,240 --> 00:21:42,240
Oh. Oh, then he's left already.
442
00:21:40,480 --> 00:21:44,240
What?
443
00:21:42,240 --> 00:21:47,039
Do you mean that he hasn't been there at
444
00:21:44,240 --> 00:21:49,039
all?
445
00:21:47,039 --> 00:21:52,159
Well, he he told me he was going over to
446
00:21:49,039 --> 00:21:55,360
play with Alan this afternoon.
447
00:21:52,159 --> 00:21:55,679
Yes, I'll wait. That boy, he never went
448
00:21:55,360 --> 00:21:58,640
there.
449
00:21:55,679 --> 00:22:02,280
Mother, she's she's asking Alan if he's
450
00:21:58,640 --> 00:22:02,280
sorted this afternoon.
451
00:22:03,919 --> 00:22:08,720
Oh, Mrs. Dudley,
452
00:22:06,480 --> 00:22:11,919
he hasn't.
453
00:22:08,720 --> 00:22:14,480
Oh, well, never mind. Uh, I expect he's
454
00:22:11,919 --> 00:22:17,600
playing with another of his friends.
455
00:22:14,480 --> 00:22:19,840
I'm sorry to have troubled you. Goodbye.
456
00:22:17,600 --> 00:22:21,440
I warned you and you wouldn't listen,
457
00:22:19,840 --> 00:22:24,159
mother.
458
00:22:21,440 --> 00:22:25,360
It's all right. Even if he is a few
459
00:22:24,159 --> 00:22:27,200
minutes late for his injection, it
460
00:22:25,360 --> 00:22:29,360
doesn't really matter.
461
00:22:27,200 --> 00:22:30,880
What are we waiting for, Daddy?
462
00:22:29,360 --> 00:22:32,799
Our phone is going with us.
463
00:22:30,880 --> 00:22:34,799
Who?
464
00:22:32,799 --> 00:22:38,919
Somebody nice. You like her?
465
00:22:34,799 --> 00:22:38,919
But I thought we were going alone.
466
00:22:42,960 --> 00:22:45,600
Got the car back.
467
00:22:43,760 --> 00:22:46,720
Yeah. Had a job to find her. We have to
468
00:22:45,600 --> 00:22:48,559
take a taxi to the station.
469
00:22:46,720 --> 00:22:50,720
Uh, it's only 15 minutes walk. I want to
470
00:22:48,559 --> 00:22:52,799
avoid taxes and taxi drivers. Well, this
471
00:22:50,720 --> 00:22:54,720
is Ted. Ted, I want you to meet Miss
472
00:22:52,799 --> 00:22:58,159
Crane. She's going with us.
473
00:22:54,720 --> 00:23:01,039
Hello, Ted. You can call me Mary. If
474
00:22:58,159 --> 00:23:05,200
she's coming, why can't mom come, too?
475
00:23:01,039 --> 00:23:07,360
Well, look, Ted, look. This is um some
476
00:23:05,200 --> 00:23:10,559
sort of uh our secret, you see, to just
477
00:23:07,360 --> 00:23:11,840
the three of us. H you you like Mary and
478
00:23:10,559 --> 00:23:14,000
you She's great fun.
479
00:23:11,840 --> 00:23:15,280
Not as much fun as mom. I bet she's not
480
00:23:14,000 --> 00:23:18,320
as pretty as mom either.
481
00:23:15,280 --> 00:23:22,440
Oh, please think. Come on. You mustn't
482
00:23:18,320 --> 00:23:22,440
miss that train. See you later.
483
00:23:39,520 --> 00:23:46,880
Thank you, Mrs. Harris. He's not there.
484
00:23:42,320 --> 00:23:49,679
No. No. I'll panic.
485
00:23:46,880 --> 00:23:54,360
Blake. Blake.
486
00:23:49,679 --> 00:23:54,360
I I'll try the new boy up the road.
487
00:23:54,559 --> 00:23:59,280
Have you seen him at all since school?
488
00:23:57,360 --> 00:24:00,720
You did? Where? Two blocks from school
489
00:23:59,280 --> 00:24:02,000
and he got into a car.
490
00:24:00,720 --> 00:24:03,600
Car? What car?
491
00:24:02,000 --> 00:24:05,280
I don't know, Mrs. Cruz, but there was a
492
00:24:03,600 --> 00:24:06,559
man in it. Ted was talking to him and
493
00:24:05,280 --> 00:24:07,520
then he got in.
494
00:24:06,559 --> 00:24:09,679
Are you sure?
495
00:24:07,520 --> 00:24:11,279
Yes, ma'am.
496
00:24:09,679 --> 00:24:13,679
Do you know who the man was?
497
00:24:11,279 --> 00:24:15,760
No, I never saw him before. Are you
498
00:24:13,679 --> 00:24:18,720
absolutely positive it was Ted?
499
00:24:15,760 --> 00:24:22,720
Oh, yes, ma'am. Oh,
500
00:24:18,720 --> 00:24:25,840
thank you, Char. What's happened? Well,
501
00:24:22,720 --> 00:24:29,200
Ted got into a car with a man and and
502
00:24:25,840 --> 00:24:30,480
Charles doesn't know who the man was.
503
00:24:29,200 --> 00:24:32,400
Somebody's kidnapped him.
504
00:24:30,480 --> 00:24:34,640
Roy, it must be Roy. Roy?
505
00:24:32,400 --> 00:24:36,320
Yes, it must be him. When I told him he
506
00:24:34,640 --> 00:24:38,559
couldn't see Ted when you took
507
00:24:36,320 --> 00:24:40,080
Yes, he he was here the other afternoon.
508
00:24:38,559 --> 00:24:42,320
I didn't want to worry you, darling, by
509
00:24:40,080 --> 00:24:44,159
telling you, so I sent him away. Mother,
510
00:24:42,320 --> 00:24:47,159
how could you do such a thing? Well, I
511
00:24:44,159 --> 00:24:47,159
did.
512
00:24:53,520 --> 00:24:57,880
Get me the police, please, and quickly.
513
00:24:58,240 --> 00:25:03,720
Mother Ryan doesn't know that Ted's a
514
00:25:00,720 --> 00:25:03,720
diabetic.
515
00:25:19,279 --> 00:25:22,360
Heat. Heat.
516
00:25:32,320 --> 00:25:35,320
Heat.
517
00:25:44,400 --> 00:25:47,400
Heat.
518
00:25:59,039 --> 00:26:01,039
our seats.
519
00:26:00,080 --> 00:26:02,640
All of them. Do
520
00:26:01,039 --> 00:26:04,640
you mean you reserve them all?
521
00:26:02,640 --> 00:26:05,840
Yeah. We don't want company.
522
00:26:04,640 --> 00:26:06,720
How long are we going to be on the
523
00:26:05,840 --> 00:26:07,600
train, Daddy?
524
00:26:06,720 --> 00:26:09,279
All night.
525
00:26:07,600 --> 00:26:09,760
Takes a long time to get to Scotland,
526
00:26:09,279 --> 00:26:11,600
doesn't it?
527
00:26:09,760 --> 00:26:13,840
Yeah. It's the longest train journey
528
00:26:11,600 --> 00:26:15,039
without a change from London.
529
00:26:13,840 --> 00:26:15,840
Does that mean we're going to stay awake
530
00:26:15,039 --> 00:26:17,600
the whole night?
531
00:26:15,840 --> 00:26:18,799
Yeah. I couldn't get sleepers. We'll
532
00:26:17,600 --> 00:26:20,400
have to make do with the seats. Well,
533
00:26:18,799 --> 00:26:21,279
there's plenty of room. be just by
534
00:26:20,400 --> 00:26:23,200
ourselves.
535
00:26:21,279 --> 00:26:24,480
I don't want to sleep. I want to stay
536
00:26:23,200 --> 00:26:28,840
awake the whole night.
537
00:26:24,480 --> 00:26:28,840
All right, son. You do what you want.
538
00:26:28,960 --> 00:26:31,600
And you're sure that's the man who took
539
00:26:30,559 --> 00:26:35,880
Ted away in the car.
540
00:26:31,600 --> 00:26:35,880
Yes, sir. It looks just like him.
541
00:26:36,799 --> 00:26:42,080
I knew it was Roy. I knew it.
542
00:26:40,320 --> 00:26:42,799
Well, now, Mrs. D, the problem is to
543
00:26:42,080 --> 00:26:44,559
find your husband.
544
00:26:42,799 --> 00:26:45,200
Ted's nearly an hour overdue for his
545
00:26:44,559 --> 00:26:46,720
injection.
546
00:26:45,200 --> 00:26:47,919
We should do our best. I promise you.
547
00:26:46,720 --> 00:26:48,320
You say your husband just got out of
548
00:26:47,919 --> 00:26:50,799
prison.
549
00:26:48,320 --> 00:26:53,760
He's a thief. And now a kidnapper. Are
550
00:26:50,799 --> 00:26:54,880
they please? Roy didn't know about Ted's
551
00:26:53,760 --> 00:26:56,000
condition. Otherwise, he'd never have
552
00:26:54,880 --> 00:26:57,200
taken him. I'm sure of it.
553
00:26:56,000 --> 00:26:58,720
But it shouldn't be difficult to trace.
554
00:26:57,200 --> 00:26:59,279
He's just been released. May I use your
555
00:26:58,720 --> 00:27:02,440
telephone?
556
00:26:59,279 --> 00:27:02,440
Of course.
557
00:27:09,120 --> 00:27:13,039
As Inspector Kent, I want you to contact
558
00:27:11,279 --> 00:27:15,600
the probation officer and check on a man
559
00:27:13,039 --> 00:27:17,520
called Roy Lewis. Yes, he's just got out
560
00:27:15,600 --> 00:27:19,279
of Blackton. Find out what a dress he
561
00:27:17,520 --> 00:27:24,840
has on Louis and call me back here at
562
00:27:19,279 --> 00:27:24,840
Carlton 7896. Thank you.
563
00:27:46,480 --> 00:27:50,720
I'm hungry. Is there a restaurant car on
564
00:27:48,960 --> 00:27:52,559
this train? Huh?
565
00:27:50,720 --> 00:27:53,679
Yeah, that's right. Dead hasn't had
566
00:27:52,559 --> 00:27:55,440
dinner. Tell you hungry.
567
00:27:53,679 --> 00:27:56,320
I'm starved. I haven't eaten anything
568
00:27:55,440 --> 00:27:57,679
since lunch.
569
00:27:56,320 --> 00:28:01,159
All right, you should have some now.
570
00:27:57,679 --> 00:28:01,159
This is a celebration.
571
00:28:06,240 --> 00:28:08,320
Would you like a cup of tea or some
572
00:28:07,760 --> 00:28:12,000
soup? D.
573
00:28:08,320 --> 00:28:12,000
Oh, no. I couldn't eat anything.
574
00:28:13,520 --> 00:28:18,720
Kia. Good.
575
00:28:17,039 --> 00:28:23,919
16A
576
00:28:18,720 --> 00:28:25,279
Pointsale Crescent, Houston. Right.
577
00:28:23,919 --> 00:28:29,480
Well, Mrs. D, you got your husband's
578
00:28:25,279 --> 00:28:29,480
address? Perhaps he's got 10 there.
579
00:28:37,120 --> 00:28:40,120
Wait
580
00:28:42,799 --> 00:28:48,600
a minute.
581
00:28:45,360 --> 00:28:48,600
Thank you.
582
00:28:49,440 --> 00:28:53,399
Well, I don't like to
583
00:28:59,600 --> 00:29:02,600
not
584
00:29:03,279 --> 00:29:07,200
seen him since this morning.
585
00:29:05,840 --> 00:29:08,240
I never thought he was the sort that
586
00:29:07,200 --> 00:29:11,240
would have anything to do with the
587
00:29:08,240 --> 00:29:11,240
police.
588
00:29:11,279 --> 00:29:15,760
Hey, look at this.
589
00:29:13,520 --> 00:29:18,159
Travel literature about Ireland plane
590
00:29:15,760 --> 00:29:19,520
changes and a couple of seats booked.
591
00:29:18,159 --> 00:29:22,240
Contact London airport and Dublin
592
00:29:19,520 --> 00:29:24,880
airport radio's description and the boys
593
00:29:22,240 --> 00:29:26,640
to the Irish police. Either he's already
594
00:29:24,880 --> 00:29:29,640
flown to Ireland or he's about to.
595
00:29:26,640 --> 00:29:29,640
Yes.
596
00:29:34,559 --> 00:29:37,039
there. Let's see what they've got to
597
00:29:36,399 --> 00:29:38,640
eat.
598
00:29:37,039 --> 00:29:40,559
Can I have anything I like, Daddy?
599
00:29:38,640 --> 00:29:42,480
They're on menu if you want.
600
00:29:40,559 --> 00:29:43,679
Trains always make me hungry.
601
00:29:42,480 --> 00:29:45,039
Grapefruit
602
00:29:43,679 --> 00:29:46,880
with lots of sugar.
603
00:29:45,039 --> 00:29:49,440
Yeah, all the sugar you want.
604
00:29:46,880 --> 00:29:51,120
Chicken, crisp potato, gravy, lots of
605
00:29:49,440 --> 00:29:53,760
gravy. And for sweets and
606
00:29:51,120 --> 00:29:55,279
when you finish, shall we order?
607
00:29:53,760 --> 00:29:59,320
Good idea. You should ask the lady
608
00:29:55,279 --> 00:29:59,320
first. Sorry, Mar.
609
00:30:00,480 --> 00:30:03,480
Any
610
00:30:13,440 --> 00:30:16,240
luck yet?
611
00:30:14,399 --> 00:30:17,760
No, sir. Nobody at London airport can
612
00:30:16,240 --> 00:30:19,039
remember seeing Lewis or the boy, and
613
00:30:17,760 --> 00:30:19,360
the Irish police are still working on
614
00:30:19,039 --> 00:30:20,960
it.
615
00:30:19,360 --> 00:30:22,640
I want two more men on the airport. Get
616
00:30:20,960 --> 00:30:24,000
them started yet. And I want a radio
617
00:30:22,640 --> 00:30:25,200
photo of Lewis together with his prince
618
00:30:24,000 --> 00:30:27,520
sent to Dublin Castle right away.
619
00:30:25,200 --> 00:30:28,799
Yes, sir. As an added precaution, put a
620
00:30:27,520 --> 00:30:30,720
watch on the Irish male. They may have
621
00:30:28,799 --> 00:30:32,320
decided to travel over land. Doesn't
622
00:30:30,720 --> 00:30:33,840
leave Houston till quarter to 9.
623
00:30:32,320 --> 00:30:35,440
Man and young boy traveling alone
624
00:30:33,840 --> 00:30:36,559
shouldn't be too difficult to sponsor.
625
00:30:35,440 --> 00:30:38,480
Dr. Jackson's office ready.
626
00:30:36,559 --> 00:30:40,399
I'm coming doctor.
627
00:30:38,480 --> 00:30:41,200
I'm Inspector K. This is Sergeant Le.
628
00:30:40,399 --> 00:30:42,559
How'd you do?
629
00:30:41,200 --> 00:30:43,760
I understand you attended young Ted
630
00:30:42,559 --> 00:30:45,679
Lewis in hospital.
631
00:30:43,760 --> 00:30:47,279
Yes, I came as soon as your man found
632
00:30:45,679 --> 00:30:48,720
me. You haven't heard from him yet?
633
00:30:47,279 --> 00:30:50,080
No, we're working on it.
634
00:30:48,720 --> 00:30:52,240
I heard on the radio that he was
635
00:30:50,080 --> 00:30:54,080
abducted this afternoon. That means that
636
00:30:52,240 --> 00:30:54,880
he's missed his 6:00 injection of
637
00:30:54,080 --> 00:30:57,520
insulin.
638
00:30:54,880 --> 00:30:58,720
Yes, Dr. Mrs. is Louis on her way around
639
00:30:57,520 --> 00:31:00,880
here, but I won't have a word with you
640
00:30:58,720 --> 00:31:02,559
before she arrived. Now, you knew young
641
00:31:00,880 --> 00:31:03,760
Ted in hospital. Would you say he's
642
00:31:02,559 --> 00:31:04,880
likely to tell his father he's a
643
00:31:03,760 --> 00:31:07,279
diabetic?
644
00:31:04,880 --> 00:31:09,520
Oh, that's impossible me to say. Depends
645
00:31:07,279 --> 00:31:10,880
on the surrounding circumstances. But if
646
00:31:09,520 --> 00:31:12,399
Ted did tell him, I'm sure that his
647
00:31:10,880 --> 00:31:14,240
father would bring him home or take him
648
00:31:12,399 --> 00:31:16,320
to the nearest hospital immediately.
649
00:31:14,240 --> 00:31:17,600
Yes, of course. No father, no one for
650
00:31:16,320 --> 00:31:19,440
that matter would expose a boy to that
651
00:31:17,600 --> 00:31:21,440
danger. So, unless we hear from them, we
652
00:31:19,440 --> 00:31:23,440
can assume that he's not told him. In
653
00:31:21,440 --> 00:31:25,840
that case, how long have we got to find
654
00:31:23,440 --> 00:31:28,080
the boy alive? It's difficult to set a
655
00:31:25,840 --> 00:31:29,600
time limit. Each case of diabetes is
656
00:31:28,080 --> 00:31:31,039
different according to the age, the
657
00:31:29,600 --> 00:31:33,440
health, and the physique of the person
658
00:31:31,039 --> 00:31:34,799
concerned. Some people deprived of
659
00:31:33,440 --> 00:31:35,200
insulin would decline much faster than
660
00:31:34,799 --> 00:31:36,480
others.
661
00:31:35,200 --> 00:31:37,519
Yes. And you studied his physical
662
00:31:36,480 --> 00:31:38,960
condition. Can't you give me a rough
663
00:31:37,519 --> 00:31:41,279
estimate from that? I mean, would he
664
00:31:38,960 --> 00:31:42,960
last a day? Two days.
665
00:31:41,279 --> 00:31:44,559
A diabetic is deprived of insulin. It's
666
00:31:42,960 --> 00:31:45,840
not a matter of days, Inspector. It's a
667
00:31:44,559 --> 00:31:47,840
matter of hours.
668
00:31:45,840 --> 00:31:49,360
I see.
669
00:31:47,840 --> 00:31:51,600
He might be showing any signs of it yet.
670
00:31:49,360 --> 00:31:53,519
He's only 2 hours overdue. But there's
671
00:31:51,600 --> 00:31:54,159
one big unknown factor to take into
672
00:31:53,519 --> 00:31:54,799
account.
673
00:31:54,159 --> 00:31:57,360
What's that?
674
00:31:54,799 --> 00:31:59,039
Ted was on a very strict diet. Any break
675
00:31:57,360 --> 00:32:01,440
in that might aggravate his condition
676
00:31:59,039 --> 00:32:04,399
seriously. If he should eat any sugary
677
00:32:01,440 --> 00:32:05,840
substance like chocolate or ice cream.
678
00:32:04,399 --> 00:32:07,519
In fact, just the sort of things a
679
00:32:05,840 --> 00:32:11,399
doting father would give to a son he
680
00:32:07,519 --> 00:32:11,399
hadn't seen for 6 months.
681
00:32:30,399 --> 00:32:33,360
Northern airport says no one of that
682
00:32:31,919 --> 00:32:34,159
description traveling from London has
683
00:32:33,360 --> 00:32:35,440
passed through all day.
684
00:32:34,159 --> 00:32:37,039
I tell them to concentrate on all
685
00:32:35,440 --> 00:32:38,159
flights to Ireland in this country. He
686
00:32:37,039 --> 00:32:39,440
may have gone to Manchester or some
687
00:32:38,159 --> 00:32:40,320
other place first and flown from there.
688
00:32:39,440 --> 00:32:41,519
Yes, sir.
689
00:32:40,320 --> 00:32:42,080
Perhaps they're still in London.
690
00:32:41,519 --> 00:32:43,600
Inspector,
691
00:32:42,080 --> 00:32:44,240
we're working on that possibility, too,
692
00:32:43,600 --> 00:32:47,120
Mrs. V.
693
00:32:44,240 --> 00:32:48,559
Somebody better find them soon. Adele,
694
00:32:47,120 --> 00:32:50,080
now we've arranged with the radio for
695
00:32:48,559 --> 00:32:51,600
you to broadcast a personal appeal for
696
00:32:50,080 --> 00:32:53,519
the boy, asking anyone who may have seen
697
00:32:51,600 --> 00:32:55,200
him to come forward. Of course, the
698
00:32:53,519 --> 00:32:57,279
regular news broadcasts carry his full
699
00:32:55,200 --> 00:33:00,080
description, but we think this may help.
700
00:32:57,279 --> 00:33:00,640
Yes, of course, inspector, you will find
701
00:33:00,080 --> 00:33:03,360
him.
702
00:33:00,640 --> 00:33:05,120
I'm sure of it. We set up the tape
703
00:33:03,360 --> 00:33:06,799
recorder in an office down below. It'll
704
00:33:05,120 --> 00:33:07,919
be quieter for you there. This way,
705
00:33:06,799 --> 00:33:11,159
please. Oh,
706
00:33:07,919 --> 00:33:11,159
thank you.
707
00:33:16,159 --> 00:33:20,880
hours. Eh, he's already missed his 6:00
708
00:33:18,880 --> 00:33:22,720
injection. His next one's due at 8:00
709
00:33:20,880 --> 00:33:25,960
tomorrow morning. You think he'll last
710
00:33:22,720 --> 00:33:25,960
that long?
711
00:33:36,960 --> 00:33:38,480
What time is this trying to get you in
712
00:33:38,240 --> 00:33:42,200
there?
713
00:33:38,480 --> 00:33:42,200
8:59, sir.
714
00:33:43,919 --> 00:33:46,960
Ah,
715
00:33:46,080 --> 00:33:49,360
you better.
716
00:33:46,960 --> 00:33:50,880
It was a smashing dinner, Dad.
717
00:33:49,360 --> 00:33:53,200
Don't know where you put all the stuff,
718
00:33:50,880 --> 00:33:55,679
but two helpings of ice cream.
719
00:33:53,200 --> 00:33:57,840
Well, I haven't had ice cream for ages.
720
00:33:55,679 --> 00:34:00,559
Why not? I thought you like the stuff.
721
00:33:57,840 --> 00:34:02,799
Ry was very fussy about what I ate.
722
00:34:00,559 --> 00:34:05,440
Well, that too. What's the matter with
723
00:34:02,799 --> 00:34:06,559
the old woman? She mad to eat a boy at
724
00:34:05,440 --> 00:34:08,720
seven like that.
725
00:34:06,559 --> 00:34:10,480
Sounds like Frankenstein's wife to me.
726
00:34:08,720 --> 00:34:14,280
I'm glad I got him away from
727
00:34:10,480 --> 00:34:14,280
I'm glad too, Dad.
728
00:34:16,159 --> 00:34:22,159
Possibility that a stranger will see him
729
00:34:18,399 --> 00:34:26,240
and save his life.
730
00:34:22,159 --> 00:34:30,000
So, if anyone has seen knows anything
731
00:34:26,240 --> 00:34:34,760
about where my son is, please,
732
00:34:30,000 --> 00:34:34,760
please notify the police right away.
733
00:34:52,960 --> 00:34:54,079
Daddy.
734
00:34:53,679 --> 00:34:55,359
Yeah,
735
00:34:54,079 --> 00:34:56,639
I'm thirsty.
736
00:34:55,359 --> 00:35:00,520
Oh, get you some water.
737
00:34:56,639 --> 00:35:00,520
Can I go and get some better?
738
00:35:03,040 --> 00:35:06,880
Nice poison. Do you think it's all right
739
00:35:05,200 --> 00:35:07,599
to let him go running about the train by
740
00:35:06,880 --> 00:35:08,960
himself? No,
741
00:35:07,599 --> 00:35:10,240
he's not running around. Just gone to
742
00:35:08,960 --> 00:35:11,920
get himself some water.
743
00:35:10,240 --> 00:35:12,800
I suppose there must be an alarm out for
744
00:35:11,920 --> 00:35:14,560
him by now. Oh,
745
00:35:12,800 --> 00:35:16,000
I'm sure there is. None of the
746
00:35:14,560 --> 00:35:19,119
passengers on the train know about it
747
00:35:16,000 --> 00:35:20,560
yet. Trains don't carry radios. We're
748
00:35:19,119 --> 00:35:21,119
completely cut off from the outside
749
00:35:20,560 --> 00:35:22,640
world.
750
00:35:21,119 --> 00:35:23,520
Yes, but this train's going to make some
751
00:35:22,640 --> 00:35:25,599
stops.
752
00:35:23,520 --> 00:35:27,839
All right. Some of the passengers
753
00:35:25,599 --> 00:35:29,839
getting on may have heard of the alarm.
754
00:35:27,839 --> 00:35:32,480
But what are they looking for? A man and
755
00:35:29,839 --> 00:35:33,760
a boy. There three of us. Nice little
756
00:35:32,480 --> 00:35:35,119
family.
757
00:35:33,760 --> 00:35:36,240
Nobody will notice.
758
00:35:35,119 --> 00:35:37,680
Little family.
759
00:35:36,240 --> 00:35:39,680
Anyway, they're probably still looking
760
00:35:37,680 --> 00:35:40,880
for us in Ireland. We'll be up in the
761
00:35:39,680 --> 00:35:41,680
Highlands by the time I think of
762
00:35:40,880 --> 00:35:42,880
something else.
763
00:35:41,680 --> 00:35:43,520
You still think you're going to get away
764
00:35:42,880 --> 00:35:46,320
with it?
765
00:35:43,520 --> 00:35:49,200
I've got to. You don't realize what it
766
00:35:46,320 --> 00:35:51,200
means to have tid with me again. See how
767
00:35:49,200 --> 00:35:53,440
happy it makes?
768
00:35:51,200 --> 00:35:56,000
Roy?
769
00:35:53,440 --> 00:35:56,560
Well, what about me?
770
00:35:56,000 --> 00:35:58,800
You?
771
00:35:56,560 --> 00:36:00,800
Yes. It's been nothing but Ted ever
772
00:35:58,800 --> 00:36:03,280
since we left London.
773
00:36:00,800 --> 00:36:05,680
I've seen him for 6 months. I understand
774
00:36:03,280 --> 00:36:07,520
that. It's just that I don't like being
775
00:36:05,680 --> 00:36:08,880
made to feel I'm not here. That's all.
776
00:36:07,520 --> 00:36:11,280
Oh, that's not true,
777
00:36:08,880 --> 00:36:13,440
isn't it?
778
00:36:11,280 --> 00:36:16,760
Just where do I fit into this so-called
779
00:36:13,440 --> 00:36:16,760
little family?
780
00:36:18,880 --> 00:36:22,640
Daddy, you better.
781
00:36:20,240 --> 00:36:25,640
Yes, thank you,
782
00:36:22,640 --> 00:36:25,640
boy.
783
00:36:30,720 --> 00:36:33,920
I know. I know. But we're checking every
784
00:36:32,240 --> 00:36:35,839
possibility. I want you to try all his
785
00:36:33,920 --> 00:36:37,920
old haunts, his old neighborhood. Speak
786
00:36:35,839 --> 00:36:39,520
to everyone who ever knew him. I don't
787
00:36:37,920 --> 00:36:40,400
care how many men it takes. I want to
788
00:36:39,520 --> 00:36:41,839
find him.
789
00:36:40,400 --> 00:36:42,079
Nothing from any of the roadblocks yet,
790
00:36:41,839 --> 00:36:43,359
sir.
791
00:36:42,079 --> 00:36:44,560
All right, I turn to keep on trying. I
792
00:36:43,359 --> 00:36:45,359
don't want a single block taken off
793
00:36:44,560 --> 00:36:46,240
until I give the word.
794
00:36:45,359 --> 00:36:47,599
Yes, sir.
795
00:36:46,240 --> 00:36:48,960
Mrs. Lewis, don't you think she'd be
796
00:36:47,599 --> 00:36:51,760
better off waiting at home?
797
00:36:48,960 --> 00:36:53,760
Oh, no. This is where they'll bring Ted
798
00:36:51,760 --> 00:36:55,040
if they when they find him. He might
799
00:36:53,760 --> 00:36:56,720
turn up at home, darling.
800
00:36:55,040 --> 00:36:57,760
Well, there's a policeman on duty there.
801
00:36:56,720 --> 00:36:58,880
He'd let us know.
802
00:36:57,760 --> 00:37:01,359
Well, at least let me give you a
803
00:36:58,880 --> 00:37:02,160
sedative so you can rest. I'm all right.
804
00:37:01,359 --> 00:37:03,119
Thank you, doctor.
805
00:37:02,160 --> 00:37:03,520
Doctor,
806
00:37:03,119 --> 00:37:07,160
yes.
807
00:37:03,520 --> 00:37:07,160
Can I speak to you immediately?
808
00:37:07,599 --> 00:37:10,480
I'm thinking of alerting all the
809
00:37:09,040 --> 00:37:11,280
hospitals and doctors throughout the
810
00:37:10,480 --> 00:37:11,680
country.
811
00:37:11,280 --> 00:37:13,520
Why?
812
00:37:11,680 --> 00:37:15,119
Because according to Mrs. Lewis, her
813
00:37:13,520 --> 00:37:16,320
husband will put the boy before anyone
814
00:37:15,119 --> 00:37:17,839
else.
815
00:37:16,320 --> 00:37:19,119
Yes, I know that.
816
00:37:17,839 --> 00:37:21,119
Well, in that case, it stands to reason
817
00:37:19,119 --> 00:37:22,640
he'll see the boy sick eventually and
818
00:37:21,119 --> 00:37:24,160
try and get proper treatment for him.
819
00:37:22,640 --> 00:37:26,000
But I doubt if he recognized Ted as
820
00:37:24,160 --> 00:37:27,440
being ill. He'll think it's just travel
821
00:37:26,000 --> 00:37:29,599
fatigue and sickness. Oh,
822
00:37:27,440 --> 00:37:31,440
you mean the symptoms are similar in the
823
00:37:29,599 --> 00:37:34,000
beginning? so similar, especially in a
824
00:37:31,440 --> 00:37:35,440
child, that even a doctor, unless he
825
00:37:34,000 --> 00:37:38,079
knew that Ted was a diabetic, would
826
00:37:35,440 --> 00:37:40,000
probably diagnose it as sickness.
827
00:37:38,079 --> 00:37:41,760
I see.
828
00:37:40,000 --> 00:37:43,839
Ted will grow thirsty as his body
829
00:37:41,760 --> 00:37:45,680
becomes dehydrated. Then he'll have
830
00:37:43,839 --> 00:37:46,800
discomfort in his stomach. Probably
831
00:37:45,680 --> 00:37:48,079
he'll vomit.
832
00:37:46,800 --> 00:37:49,440
And if they were traveling, it would
833
00:37:48,079 --> 00:37:50,640
seem quite natural in a boy, especially
834
00:37:49,440 --> 00:37:52,400
if you weren't used to it.
835
00:37:50,640 --> 00:37:54,720
Exactly. Then when he starts growing
836
00:37:52,400 --> 00:37:56,960
listless, wants to doze off, resents
837
00:37:54,720 --> 00:37:58,720
being aroused. Actually, anybody will
838
00:37:56,960 --> 00:38:00,560
think the boy's just tired, especially
839
00:37:58,720 --> 00:38:02,800
at this time of the night. But surely
840
00:38:00,560 --> 00:38:05,200
there must be some way of telling just
841
00:38:02,800 --> 00:38:07,040
by looking at the boy.
842
00:38:05,200 --> 00:38:09,359
In the last stages, he'll sink into a
843
00:38:07,040 --> 00:38:11,280
deep coma. His breathing will become
844
00:38:09,359 --> 00:38:13,520
rapid and noisy, and there'll be a smell
845
00:38:11,280 --> 00:38:15,920
of acetone, something like nail polish
846
00:38:13,520 --> 00:38:18,000
on his breath. Even then, though, a
847
00:38:15,920 --> 00:38:20,320
doctor will recognize that immediately.
848
00:38:18,000 --> 00:38:22,560
To an untrained man like Mr. Lewis,
849
00:38:20,320 --> 00:38:24,240
these symptoms might mean anything.
850
00:38:22,560 --> 00:38:27,040
How long does the boys stay in this
851
00:38:24,240 --> 00:38:27,040
coma?
852
00:38:28,800 --> 00:38:32,359
till he dies.
853
00:38:38,240 --> 00:38:41,119
Daddy,
854
00:38:39,359 --> 00:38:42,960
I feel sick.
855
00:38:41,119 --> 00:38:44,079
I'm not surprised after all that food
856
00:38:42,960 --> 00:38:45,520
and ice cream.
857
00:38:44,079 --> 00:38:48,880
Did your tummy hurt you?
858
00:38:45,520 --> 00:38:50,240
A little bit, but I feel sick.
859
00:38:48,880 --> 00:38:54,680
Look, if he's going to be sick, get him
860
00:38:50,240 --> 00:38:54,680
out of here. Sure, I come.
861
00:38:57,520 --> 00:39:02,680
Next stop crew. All passengers approve.
862
00:39:03,440 --> 00:39:08,839
Next stop crew. All passengers approve.
863
00:39:13,040 --> 00:39:16,480
Team.
864
00:39:14,320 --> 00:39:17,760
No, thank you. Go on then. Have some.
865
00:39:16,480 --> 00:39:19,119
Don't want any mother.
866
00:39:17,760 --> 00:39:20,960
Perhaps your daughter will feel like a
867
00:39:19,119 --> 00:39:23,760
cup of tea later. Mrs. Wall.
868
00:39:20,960 --> 00:39:25,440
I'm only doing what I think is best.
869
00:39:23,760 --> 00:39:27,359
There's still no news, Inspector.
870
00:39:25,440 --> 00:39:29,359
No, I'm afraid not, Mrs. Lewis.
871
00:39:27,359 --> 00:39:30,800
Well, I think it's disgraceful, mother.
872
00:39:29,359 --> 00:39:32,640
What's the good of having a police force
873
00:39:30,800 --> 00:39:34,720
if they don't do anything?
874
00:39:32,640 --> 00:39:36,400
Please don't make it any more difficult.
875
00:39:34,720 --> 00:39:39,200
We're doing our best, Mrs. Wall.
876
00:39:36,400 --> 00:39:39,760
Too bad you didn't do your best before.
877
00:39:39,200 --> 00:39:41,760
For
878
00:39:39,760 --> 00:39:43,839
the idea of releasing a man of his type
879
00:39:41,760 --> 00:39:45,280
after only 6 months in jail.
880
00:39:43,839 --> 00:39:47,040
That sentence was the province of the
881
00:39:45,280 --> 00:39:48,640
courts, not of the police. At the
882
00:39:47,040 --> 00:39:53,520
present moment, our main concern is with
883
00:39:48,640 --> 00:39:53,520
the life of a child, not of his father.
884
00:39:54,640 --> 00:39:58,079
Who does he think he is? I refuse to be
885
00:39:57,040 --> 00:40:01,040
spoken to like that.
886
00:39:58,079 --> 00:40:02,560
Stop interfering. Interfering? I'm only
887
00:40:01,040 --> 00:40:06,160
trying to help.
888
00:40:02,560 --> 00:40:07,760
You You do it the oddest way. I suppose
889
00:40:06,160 --> 00:40:10,160
you tried to help my marriage.
890
00:40:07,760 --> 00:40:11,680
It's not my fault it failed. It's yours.
891
00:40:10,160 --> 00:40:13,040
I warned you against marrying that
892
00:40:11,680 --> 00:40:15,040
gutter snipe in the first place.
893
00:40:13,040 --> 00:40:18,240
And warned me and and kept on warning
894
00:40:15,040 --> 00:40:21,760
me. After 7 years, I was still in love
895
00:40:18,240 --> 00:40:24,400
and happy with Roy.
896
00:40:21,760 --> 00:40:27,040
You kept warning me I'd made a mistake.
897
00:40:24,400 --> 00:40:29,599
Well, who was right in the long run? I
898
00:40:27,040 --> 00:40:33,680
was only trying to help you. Trying to
899
00:40:29,599 --> 00:40:36,640
help you, not me.
900
00:40:33,680 --> 00:40:38,880
I'm not blaming you, mother. I blame
901
00:40:36,640 --> 00:40:40,480
myself for ever having listened to you.
902
00:40:38,880 --> 00:40:43,280
Thank goodness you did listen.
903
00:40:40,480 --> 00:40:46,720
No, you're wrong.
904
00:40:43,280 --> 00:40:48,560
I've been a complete and utter fool.
905
00:40:46,720 --> 00:40:51,119
It's It's taken all this to make me
906
00:40:48,560 --> 00:40:51,920
realize it. How dare you speak to me
907
00:40:51,119 --> 00:40:54,960
like this?
908
00:40:51,920 --> 00:40:57,359
If like this means being truthful and
909
00:40:54,960 --> 00:40:59,440
honest, I shall continue to speak like
910
00:40:57,359 --> 00:41:00,240
this. You never spoke to me in this way
911
00:40:59,440 --> 00:41:02,880
before.
912
00:41:00,240 --> 00:41:05,880
I've never seen you or myself clearly
913
00:41:02,880 --> 00:41:05,880
before.
914
00:41:12,160 --> 00:41:15,160
Down.
915
00:41:26,880 --> 00:41:32,839
Heat.
916
00:41:29,839 --> 00:41:32,839
Heat.
917
00:41:48,480 --> 00:41:54,319
Are you sure it's them?
918
00:41:51,680 --> 00:41:55,839
Right. Message received.
919
00:41:54,319 --> 00:41:57,440
A man and boy answering the description
920
00:41:55,839 --> 00:41:58,720
have been spotted on the train. The man
921
00:41:57,440 --> 00:42:00,079
denies he's Louis, but he hasn't got
922
00:41:58,720 --> 00:42:00,800
papers to prove otherwise.
923
00:42:00,079 --> 00:42:02,319
Kids with him.
924
00:42:00,800 --> 00:42:02,560
There is a boy aged about seven with the
925
00:42:02,319 --> 00:42:04,079
man.
926
00:42:02,560 --> 00:42:05,280
Where do they know? The detective who
927
00:42:04,079 --> 00:42:06,400
made the arrest has caught a train back
928
00:42:05,280 --> 00:42:07,440
to London with him. He's bringing them
929
00:42:06,400 --> 00:42:08,640
right here. Thank God.
930
00:42:07,440 --> 00:42:09,440
You have to be rushed to hospital right
931
00:42:08,640 --> 00:42:10,720
away, inspector.
932
00:42:09,440 --> 00:42:12,400
If they're on their way now, it might be
933
00:42:10,720 --> 00:42:13,599
more timeconuming to try and stop them.
934
00:42:12,400 --> 00:42:15,119
Then I'll have to set up emergency
935
00:42:13,599 --> 00:42:16,960
equipment here. I'll phone the hospital
936
00:42:15,119 --> 00:42:18,480
right away.
937
00:42:16,960 --> 00:42:20,480
What station will they be arriving at?
938
00:42:18,480 --> 00:42:21,839
Houston, sir. I want a car sent over
939
00:42:20,480 --> 00:42:22,560
right away. When they arrive, rush them
940
00:42:21,839 --> 00:42:23,520
straight here.
941
00:42:22,560 --> 00:42:25,920
Yes.
942
00:42:23,520 --> 00:42:27,200
Longford, this is Dr. Jackson. Now,
943
00:42:25,920 --> 00:42:29,520
listen carefully. I want you to rush
944
00:42:27,200 --> 00:42:32,079
this stuff to Scotland Yard immediately.
945
00:42:29,520 --> 00:42:35,680
Yes, Scotland Yard. Two bottles of
946
00:42:32,079 --> 00:42:37,680
soluble insulin. Yes. 4 L of normal
947
00:42:35,680 --> 00:42:40,400
saline and a drip set. Make two drip
948
00:42:37,680 --> 00:42:44,280
sets to be safe. That's right. And make
949
00:42:40,400 --> 00:42:44,280
it fast. It's an emergency.
950
00:42:49,440 --> 00:42:52,960
Good. Now, while I set this up, will you
951
00:42:51,599 --> 00:42:54,240
call an ambulance? I won't be standing
952
00:42:52,960 --> 00:42:55,599
by. Yes, sir.
953
00:42:54,240 --> 00:42:57,280
Why don't they come?
954
00:42:55,599 --> 00:42:57,680
They have a long way to travel back.
955
00:42:57,280 --> 00:42:59,440
There is
956
00:42:57,680 --> 00:43:01,680
your death. You're coming in here. This
957
00:42:59,440 --> 00:43:04,160
is absolutely ridiculous. Quite apart
958
00:43:01,680 --> 00:43:06,480
from being extremely inconvenient.
959
00:43:04,160 --> 00:43:09,119
I demand an explanation. I am traveling
960
00:43:06,480 --> 00:43:10,800
up to Chester with my son when suddenly
961
00:43:09,119 --> 00:43:12,560
I am pulled off the train without so
962
00:43:10,800 --> 00:43:14,319
much of your lead. It so happens that I
963
00:43:12,560 --> 00:43:15,920
have no means of identification with me.
964
00:43:14,319 --> 00:43:17,520
But that is no reason for stopping a
965
00:43:15,920 --> 00:43:21,000
British subject in the course of a
966
00:43:17,520 --> 00:43:21,000
legitimate journey.
967
00:43:25,760 --> 00:43:29,280
I beg your pardon.
968
00:43:26,960 --> 00:43:32,160
I'm sorry. This seems reserved.
969
00:43:29,280 --> 00:43:34,000
Oh yes, I know. I saw the tags, but I
970
00:43:32,160 --> 00:43:35,920
hope you'll forgive my saying this. I
971
00:43:34,000 --> 00:43:37,599
realized that no one was using them. You
972
00:43:35,920 --> 00:43:38,480
see, I've been watching who came in and
973
00:43:37,599 --> 00:43:39,680
went out.
974
00:43:38,480 --> 00:43:41,440
Watching why?
975
00:43:39,680 --> 00:43:43,839
Oh. Oh, dear me. It's not as sinister as
976
00:43:41,440 --> 00:43:46,400
it sounds. No, you you see, I got on at
977
00:43:43,839 --> 00:43:48,800
crew, and there are no empty seats in
978
00:43:46,400 --> 00:43:50,319
the entire train other than these. Of
979
00:43:48,800 --> 00:43:52,319
course, I I realize that you probably
980
00:43:50,319 --> 00:43:53,839
reserved more for yourself for privacy,
981
00:43:52,319 --> 00:43:57,119
but I'm only going as far as the next
982
00:43:53,839 --> 00:44:01,560
stop, Carlilele, and I wonder if you let
983
00:43:57,119 --> 00:44:01,560
me sit in here till then. Oh,
984
00:44:02,079 --> 00:44:05,599
I really would be most awfully grateful.
985
00:44:04,079 --> 00:44:08,079
I mean, I wouldn't infringe on you in
986
00:44:05,599 --> 00:44:11,359
any other way. And after all, it's only
987
00:44:08,079 --> 00:44:13,599
quite a short time, isn't it?
988
00:44:11,359 --> 00:44:17,000
Well, uh,
989
00:44:13,599 --> 00:44:17,000
I don't mind.
990
00:44:19,359 --> 00:44:22,599
Thank you.
991
00:44:25,280 --> 00:44:29,119
Oh.
992
00:44:26,880 --> 00:44:31,760
Oh, it's good to get off my feet again.
993
00:44:29,119 --> 00:44:33,839
I mean, apart from the new shoes, I've
994
00:44:31,760 --> 00:44:35,040
been standing on them all day.
995
00:44:33,839 --> 00:44:36,240
Operating.
996
00:44:35,040 --> 00:44:40,760
Operating?
997
00:44:36,240 --> 00:44:40,760
Yes. You see, I'm a doctor.
998
00:44:47,680 --> 00:44:52,160
Daddy, I'm thirsty.
999
00:44:50,560 --> 00:44:54,240
It's the 10th time in an hour and a
1000
00:44:52,160 --> 00:44:56,960
half. He shouldn't keep going out in the
1001
00:44:54,240 --> 00:45:00,319
corridor.
1002
00:44:56,960 --> 00:45:02,400
Well, I I mean he's probably disturbing
1003
00:45:00,319 --> 00:45:05,119
the other people on the train.
1004
00:45:02,400 --> 00:45:08,119
All right, I'll get it this time,
1005
00:45:05,119 --> 00:45:08,119
darling.
1006
00:45:11,040 --> 00:45:16,440
He's a fine little boy. Thank you.
1007
00:45:16,800 --> 00:45:19,440
Nothing yet from the roadblock, sir.
1008
00:45:18,160 --> 00:45:21,040
What about leads here in the city?
1009
00:45:19,440 --> 00:45:22,560
None so far. We're still trying to trace
1010
00:45:21,040 --> 00:45:23,359
Louis's old girlfriend. girl called
1011
00:45:22,560 --> 00:45:24,000
Marian Crane.
1012
00:45:23,359 --> 00:45:25,280
Is she missing?
1013
00:45:24,000 --> 00:45:26,720
She appears to be, sir.
1014
00:45:25,280 --> 00:45:28,000
She might be with Louis and the boy.
1015
00:45:26,720 --> 00:45:29,040
When the men report in again, tell them
1016
00:45:28,000 --> 00:45:29,680
to keep on trying that angle.
1017
00:45:29,040 --> 00:45:30,560
Yes, sir.
1018
00:45:29,680 --> 00:45:32,160
What about the airports?
1019
00:45:30,560 --> 00:45:33,520
A blank. And the last trains have
1020
00:45:32,160 --> 00:45:34,800
already left the mainline stations.
1021
00:45:33,520 --> 00:45:36,720
There's no point in keeping extra men on
1022
00:45:34,800 --> 00:45:38,800
them anymore tonight. Tell the men to
1023
00:45:36,720 --> 00:45:39,839
join the search here in town. That boy
1024
00:45:38,800 --> 00:45:43,079
must be found.
1025
00:45:39,839 --> 00:45:43,079
Yes, sir.
1026
00:45:55,440 --> 00:46:00,880
There we are. Seth now.
1027
00:45:58,560 --> 00:46:02,319
Oh. Oh, I need some more in a minute.
1028
00:46:00,880 --> 00:46:03,599
I'm beginning to wonder how much water
1029
00:46:02,319 --> 00:46:05,359
the boy can hold.
1030
00:46:03,599 --> 00:46:06,720
Oh, I expect the boy is just travel
1031
00:46:05,359 --> 00:46:08,319
sick. You know, they generally are at
1032
00:46:06,720 --> 00:46:09,760
his age. How old is he?
1033
00:46:08,319 --> 00:46:11,520
He's seven. Do you think it's trouble?
1034
00:46:09,760 --> 00:46:12,800
That's just made him so thirsty. You
1035
00:46:11,520 --> 00:46:13,200
know, he was sick when he stopped a
1036
00:46:12,800 --> 00:46:15,599
crew.
1037
00:46:13,200 --> 00:46:17,520
Oh, yes. Yes. I I don't doubt it. Queezy
1038
00:46:15,599 --> 00:46:19,920
stomach running in and out from water.
1039
00:46:17,520 --> 00:46:20,800
Yes. Is the little tummy giving you any
1040
00:46:19,920 --> 00:46:21,920
pain now?
1041
00:46:20,800 --> 00:46:24,319
Not anymore.
1042
00:46:21,920 --> 00:46:26,480
Oh, well, in that case, I've got
1043
00:46:24,319 --> 00:46:29,960
something for you. Here, have a
1044
00:46:26,480 --> 00:46:29,960
chocolate drop.
1045
00:46:35,040 --> 00:46:39,040
That's it. You know, I'm not one of
1046
00:46:37,040 --> 00:46:41,119
these doctors who against giving a child
1047
00:46:39,040 --> 00:46:42,720
sweet things in between meals. I mean,
1048
00:46:41,119 --> 00:46:44,319
the adult world is a frightening enough
1049
00:46:42,720 --> 00:46:45,920
place to be brought up in anyhow. So,
1050
00:46:44,319 --> 00:46:47,359
let the children enjoy their childhood
1051
00:46:45,920 --> 00:46:50,880
while they can. That's what I always
1052
00:46:47,359 --> 00:46:53,599
say. Hey, don't you agree?
1053
00:46:50,880 --> 00:46:56,720
Yes. Yes, sure.
1054
00:46:53,599 --> 00:46:57,359
Oh, I love kids. Would you like another
1055
00:46:56,720 --> 00:46:58,400
one?
1056
00:46:57,359 --> 00:46:59,839
Yes, please.
1057
00:46:58,400 --> 00:47:04,040
I'm afraid there aren't very many left,
1058
00:46:59,839 --> 00:47:04,040
but you're welcome to what there are.
1059
00:47:14,079 --> 00:47:17,520
Don't you think you'd be better off
1060
00:47:15,440 --> 00:47:19,040
waiting at home, Mrs. Lewis?
1061
00:47:17,520 --> 00:47:19,920
They'll let you know the moment anything
1062
00:47:19,040 --> 00:47:22,640
turns up.
1063
00:47:19,920 --> 00:47:25,040
I want to stay here.
1064
00:47:22,640 --> 00:47:27,200
Doctor, do you think they'll put Roy
1065
00:47:25,040 --> 00:47:28,800
back in prison when they find him?
1066
00:47:27,200 --> 00:47:31,040
Inspector Kent could answer that much
1067
00:47:28,800 --> 00:47:33,599
better than I can. But I do know that
1068
00:47:31,040 --> 00:47:36,319
kidnapping is a serious offense.
1069
00:47:33,599 --> 00:47:37,920
Even though Roy is Ted's father.
1070
00:47:36,319 --> 00:47:40,640
Yes, I know. But he was barred from
1071
00:47:37,920 --> 00:47:43,520
seeing the boy.
1072
00:47:40,640 --> 00:47:44,960
Suffer enough when he hears about this.
1073
00:47:43,520 --> 00:47:47,200
I I don't want him to go through
1074
00:47:44,960 --> 00:47:48,960
anything more.
1075
00:47:47,200 --> 00:47:51,680
If only Ted will be all right.
1076
00:47:48,960 --> 00:47:55,240
He will be all right. Mrs. Lewis, you
1077
00:47:51,680 --> 00:47:55,240
must believe that.
1078
00:48:07,200 --> 00:48:10,880
Looks as if he's going to fall asleep at
1079
00:48:08,960 --> 00:48:12,480
last.
1080
00:48:10,880 --> 00:48:14,000
Had a long day.
1081
00:48:12,480 --> 00:48:16,079
Children always look so peaceful in
1082
00:48:14,000 --> 00:48:17,760
repose. Don't you think so?
1083
00:48:16,079 --> 00:48:19,040
Well, at least he's not complaining of
1084
00:48:17,760 --> 00:48:20,400
being thirsty.
1085
00:48:19,040 --> 00:48:22,000
Oh, I think you've seen the last of his
1086
00:48:20,400 --> 00:48:24,160
travel sickness for tonight. I expect
1087
00:48:22,000 --> 00:48:25,440
the chocolate helped a little bit. Oh,
1088
00:48:24,160 --> 00:48:29,880
mind you, that's that's not a medical
1089
00:48:25,440 --> 00:48:29,880
opinion. Purely a metaphysical one.
1090
00:48:38,160 --> 00:48:42,760
We should be getting near Carlile soon.
1091
00:48:43,920 --> 00:48:48,760
Oh, he's probably having a bad dream.
1092
00:48:55,760 --> 00:48:59,079
Stop call.
1093
00:49:01,920 --> 00:49:05,119
This is where I get out. Well, I can't
1094
00:49:03,599 --> 00:49:06,480
tell you both how much I'd appreciated
1095
00:49:05,119 --> 00:49:08,800
you letting me sit in here with you.
1096
00:49:06,480 --> 00:49:10,559
It's all right.
1097
00:49:08,800 --> 00:49:11,200
I can't remember when I slept as sound
1098
00:49:10,559 --> 00:49:13,359
as this.
1099
00:49:11,200 --> 00:49:15,200
When you were his age? He's a fine
1100
00:49:13,359 --> 00:49:19,280
little boy. Well, once again, thank you
1101
00:49:15,200 --> 00:49:21,040
both very much indeed. Then Menson.
1102
00:49:19,280 --> 00:49:22,559
Oh, dear. I haven't left anything
1103
00:49:21,040 --> 00:49:25,280
behind, have I? I've got an awful habit
1104
00:49:22,559 --> 00:49:26,880
of dropping things out of my pocket. No,
1105
00:49:25,280 --> 00:49:27,599
I think I've got everything. Thank you.
1106
00:49:26,880 --> 00:49:30,599
Goodbye.
1107
00:49:27,599 --> 00:49:30,599
Bye.
1108
00:49:32,079 --> 00:49:36,839
I thought we'd never get rid of that
1109
00:49:33,839 --> 00:49:36,839
cloth.
1110
00:49:47,119 --> 00:49:52,079
Yes. Yes. Right. How does it look?
1111
00:49:50,720 --> 00:49:54,480
We've done everything possible. From now
1112
00:49:52,079 --> 00:49:55,680
on, it's as much luck as police work.
1113
00:49:54,480 --> 00:49:57,520
How bad do you suppose the boy is,
1114
00:49:55,680 --> 00:49:59,119
right?
1115
00:49:57,520 --> 00:50:00,960
I should say he's just about sink into a
1116
00:49:59,119 --> 00:50:02,559
diabetic coma, if he isn't in it
1117
00:50:00,960 --> 00:50:06,839
already.
1118
00:50:02,559 --> 00:50:06,839
I'm sure that he's a very sick boy.
1119
00:50:24,960 --> 00:50:29,720
to call you again upon rejoining the 30
1120
00:50:30,240 --> 00:50:35,119
India victory. You'll be cleared in the
1121
00:50:33,040 --> 00:50:37,119
holding pattern.
1122
00:50:35,119 --> 00:50:37,119
Heat up
1123
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
here.
1124
00:51:05,839 --> 00:51:08,839
Cry.
1125
00:52:01,839 --> 00:52:08,359
It's all right, Mrs. Mrs. Lewis,
1126
00:52:04,240 --> 00:52:08,359
everything's going to be all right.
1127
00:52:38,480 --> 00:52:40,000
to sleep with the child breathing that
1128
00:52:39,760 --> 00:52:40,880
way.
1129
00:52:40,000 --> 00:52:42,559
I don't be quiet.
1130
00:52:40,880 --> 00:52:43,440
I won't be quiet. The noise he's making
1131
00:52:42,559 --> 00:52:44,160
is driving me mad.
1132
00:52:43,440 --> 00:52:46,559
Wake him up.
1133
00:52:44,160 --> 00:52:48,240
Don't worry. Nothing will wake him up. I
1134
00:52:46,559 --> 00:52:49,359
think it's about 4:00 in the morning. I
1135
00:52:48,240 --> 00:52:50,240
haven't slept a wink. Doesn't seem to
1136
00:52:49,359 --> 00:52:51,359
bother you at all.
1137
00:52:50,240 --> 00:52:52,559
You're not a child.
1138
00:52:51,359 --> 00:52:54,319
Perhaps if I were, you'd take some
1139
00:52:52,559 --> 00:52:56,160
notice of me.
1140
00:52:54,319 --> 00:52:58,160
Ram said two words to me all night long.
1141
00:52:56,160 --> 00:52:59,280
Oh, look. We'll say all we've got to say
1142
00:52:58,160 --> 00:53:00,800
when we get
1143
00:52:59,280 --> 00:53:02,800
I want to talk now.
1144
00:53:00,800 --> 00:53:03,599
All right. All right. Let's speak
1145
00:53:02,800 --> 00:53:06,480
quietly.
1146
00:53:03,599 --> 00:53:08,160
All right. Quietly. We're going to talk.
1147
00:53:06,480 --> 00:53:10,079
What about
1148
00:53:08,160 --> 00:53:11,200
Are you serious? Are you trying to say
1149
00:53:10,079 --> 00:53:11,680
that you don't know what I'm worrying
1150
00:53:11,200 --> 00:53:13,200
about?
1151
00:53:11,680 --> 00:53:14,400
What are you worrying about?
1152
00:53:13,200 --> 00:53:17,440
I want to know what's going to happen
1153
00:53:14,400 --> 00:53:19,359
when we get there.
1154
00:53:17,440 --> 00:53:21,359
Roy,
1155
00:53:19,359 --> 00:53:22,720
do you want me?
1156
00:53:21,359 --> 00:53:24,800
I don't know what you're talking about.
1157
00:53:22,720 --> 00:53:25,839
Yes, you do. You led me to believe that
1158
00:53:24,800 --> 00:53:27,920
I still meant something to you.
1159
00:53:25,839 --> 00:53:32,559
Now, look, Marian, I I asked you to help
1160
00:53:27,920 --> 00:53:33,760
me in this as as a friend. That's all.
1161
00:53:32,559 --> 00:53:34,720
As a friend?
1162
00:53:33,760 --> 00:53:36,720
Yes.
1163
00:53:34,720 --> 00:53:39,200
I see.
1164
00:53:36,720 --> 00:53:40,559
Well, at least I know where I stand.
1165
00:53:39,200 --> 00:53:41,119
Certainly took me in at the pub that
1166
00:53:40,559 --> 00:53:42,559
night.
1167
00:53:41,119 --> 00:53:44,079
What do you mean took you in? I don't
1168
00:53:42,559 --> 00:53:46,880
What you worrying about?
1169
00:53:44,079 --> 00:53:49,119
Don't you? Then you're a fool, Roy. If
1170
00:53:46,880 --> 00:53:52,000
you don't know, there's
1171
00:53:49,119 --> 00:53:53,359
nothing more to say.
1172
00:53:52,000 --> 00:53:53,839
Quite obviously, you're still in love
1173
00:53:53,359 --> 00:53:55,200
with Anne.
1174
00:53:53,839 --> 00:53:57,440
I'm not thinking about Anne. You
1175
00:53:55,200 --> 00:54:00,880
never forget her, will you? You won't
1176
00:53:57,440 --> 00:54:04,000
even try. Don't worry. I won't embarrass
1177
00:54:00,880 --> 00:54:06,079
you anymore. I'm getting out of here.
1178
00:54:04,000 --> 00:54:08,880
You and your blasted trial complex. I
1179
00:54:06,079 --> 00:54:13,319
wouldn't marry you now if you begged me.
1180
00:54:08,880 --> 00:54:13,319
Got him. Got him.
1181
00:54:23,920 --> 00:54:27,359
What's the next station?
1182
00:54:25,119 --> 00:54:31,160
We make a stop at Perth at 5:13. Madam,
1183
00:54:27,359 --> 00:54:31,160
get to Inesse at 8:59.
1184
00:54:32,240 --> 00:54:36,040
Who
1185
00:54:32,400 --> 00:54:36,040
cares about Inaness?
1186
00:54:59,520 --> 00:55:02,520
T.
1187
00:55:02,720 --> 00:55:06,720
It's all right. Mrs. Lewis
1188
00:55:04,720 --> 00:55:10,520
found him. No, not yet. But we soon
1189
00:55:06,720 --> 00:55:10,520
will. Now, don't worry.
1190
00:55:17,440 --> 00:55:23,440
How long do you think he has now?
1191
00:55:19,680 --> 00:55:26,839
An hour. Maybe more,
1192
00:55:23,440 --> 00:55:26,839
maybe less.
1193
00:55:27,200 --> 00:55:31,920
B station,
1194
00:55:29,599 --> 00:55:35,400
the 515 for Inesse is now leaving
1195
00:55:31,920 --> 00:55:35,400
platform 3.
1196
00:55:52,640 --> 00:55:56,359
Heat up here.
1197
00:55:58,400 --> 00:56:01,400
Morning.
1198
00:56:08,720 --> 00:56:11,119
Bye.
1199
00:56:10,240 --> 00:56:13,119
Coffee.
1200
00:56:11,119 --> 00:56:15,280
Coffee. Right.
1201
00:56:13,119 --> 00:56:17,760
Hey. Are you needing anything to eat?
1202
00:56:15,280 --> 00:56:19,040
I've only got yesterday's fun.
1203
00:56:17,760 --> 00:56:20,319
Huh?
1204
00:56:19,040 --> 00:56:22,640
Yesterday's fun.
1205
00:56:20,319 --> 00:56:24,559
Oh, no thanks. Just a coffee.
1206
00:56:22,640 --> 00:56:25,920
Right. Do you think they'll find that
1207
00:56:24,559 --> 00:56:28,400
kid?
1208
00:56:25,920 --> 00:56:30,400
What kid? Oh, didn't you hear the radio
1209
00:56:28,400 --> 00:56:33,119
there? There's a we boy seven was
1210
00:56:30,400 --> 00:56:34,400
kidnapped in London yesterday by his own
1211
00:56:33,119 --> 00:56:36,720
father.
1212
00:56:34,400 --> 00:56:38,559
Really? Yeah. The father had been in
1213
00:56:36,720 --> 00:56:43,319
jail for 6 months. Hadn't he seen the
1214
00:56:38,559 --> 00:56:43,319
kid for 6 months? What about that?
1215
00:56:45,040 --> 00:56:51,000
Home belong now, boy.
1216
00:56:47,760 --> 00:56:51,000
Home alone.
1217
00:57:23,440 --> 00:57:29,079
Heat.
1218
00:57:26,079 --> 00:57:29,079
Heat.
1219
00:57:56,960 --> 00:58:00,280
Yeah, sure.
1220
00:58:08,079 --> 00:58:11,079
There
1221
00:58:24,960 --> 00:58:29,400
change here station.
1222
00:58:34,000 --> 00:58:38,040
There's your London train mess.
1223
00:58:40,559 --> 00:58:46,000
You'll be away in 4 minutes. Oh, I
1224
00:58:43,760 --> 00:58:47,760
better switch on. There's a special
1225
00:58:46,000 --> 00:58:48,720
bullet in it. Six.
1226
00:58:47,760 --> 00:58:51,119
How much do I owe you?
1227
00:58:48,720 --> 00:58:53,119
Uh, portion.
1228
00:58:51,119 --> 00:58:55,520
Efforts to locate the boy, his father,
1229
00:58:53,119 --> 00:58:57,599
Roy Lewis, who is unaware of his son's
1230
00:58:55,520 --> 00:58:59,839
serious condition, have so far been
1231
00:58:57,599 --> 00:59:03,280
unsuccessful. Last night, the boy's
1232
00:58:59,839 --> 00:59:05,839
mother recorded this appeal.
1233
00:59:03,280 --> 00:59:09,680
I have only one child.
1234
00:59:05,839 --> 00:59:11,760
His name is Ted, and he's 7 years old.
1235
00:59:09,680 --> 00:59:14,880
He's a diabetic,
1236
00:59:11,760 --> 00:59:17,599
and anyone who has a sick or handicapped
1237
00:59:14,880 --> 00:59:21,680
child will know how dear that child
1238
00:59:17,599 --> 00:59:24,400
becomes because of his frailty.
1239
00:59:21,680 --> 00:59:26,079
My little boy's life hinges on one
1240
00:59:24,400 --> 00:59:28,319
possibility.
1241
00:59:26,079 --> 00:59:32,000
possibility that a stranger will see him
1242
00:59:28,319 --> 00:59:36,079
and save his life.
1243
00:59:32,000 --> 00:59:39,920
So if anyone has seen knows anything
1244
00:59:36,079 --> 00:59:44,680
about where my son is, please
1245
00:59:39,920 --> 00:59:44,680
please notify the police right away.
1246
01:00:01,920 --> 01:00:06,559
to you, sir.
1247
01:00:04,240 --> 01:00:10,839
Inspector K. Yeah.
1248
01:00:06,559 --> 01:00:10,839
What? You sure?
1249
01:00:10,880 --> 01:00:12,480
It's definitely this time. The boy's
1250
01:00:12,000 --> 01:00:13,680
been spotted.
1251
01:00:12,480 --> 01:00:15,920
Where is he?
1252
01:00:13,680 --> 01:00:21,319
The 710 for Invenesse. Right. I've got
1253
01:00:15,920 --> 01:00:21,319
it. Who's that speaking? Who is it?
1254
01:00:25,119 --> 01:00:28,839
You missed your train.
1255
01:00:30,720 --> 01:00:35,040
British Railways, this is Inspector Kent
1256
01:00:32,960 --> 01:00:36,880
at Scotland Yard. I want to know whether
1257
01:00:35,040 --> 01:00:40,400
710 for Invenesse is due to make its
1258
01:00:36,880 --> 01:00:45,520
next stop. It's an emergency.
1259
01:00:40,400 --> 01:00:47,839
613 at Blair in Scotland.
1260
01:00:45,520 --> 01:00:50,400
Well, it held there. Yes, I know I need
1261
01:00:47,839 --> 01:00:51,680
authorization, but I've got 6 minutes.
1262
01:00:50,400 --> 01:00:53,760
You stop the train. I'll get the
1263
01:00:51,680 --> 01:00:54,720
authorization. Get me the telephone
1264
01:00:53,760 --> 01:00:55,839
number of the nearest hospital and
1265
01:00:54,720 --> 01:00:56,240
clinic to Blair Athan. Hurry.
1266
01:00:55,839 --> 01:00:57,280
Yes, sir.
1267
01:00:56,240 --> 01:00:58,240
Dr. Jackson, you better have a word with
1268
01:00:57,280 --> 01:01:00,000
him on the telephone and tell him what's
1269
01:00:58,240 --> 01:01:00,640
needed. Contact the local police of
1270
01:01:00,000 --> 01:01:03,799
Blair, too.
1271
01:01:00,640 --> 01:01:03,799
Yes, sir.
1272
01:01:11,920 --> 01:01:15,440
I've alerted the police. They'll pick up
1273
01:01:14,160 --> 01:01:15,839
a doctor at the hospital and rush him to
1274
01:01:15,440 --> 01:01:17,839
the train.
1275
01:01:15,839 --> 01:01:19,680
Good. And I got authorization. The boy
1276
01:01:17,839 --> 01:01:21,119
should be in a severe diabetic coma. So
1277
01:01:19,680 --> 01:01:22,880
I suggest you have an ambulance standing
1278
01:01:21,119 --> 01:01:24,799
by, but give him emergency treatment on
1279
01:01:22,880 --> 01:01:27,040
the spot.
1280
01:01:24,799 --> 01:01:27,920
Good. That completes the medical
1281
01:01:27,040 --> 01:01:29,440
arrangements, inspector.
1282
01:01:27,920 --> 01:01:30,799
Good. Now range of pain for us. There's
1283
01:01:29,440 --> 01:01:31,200
bound to be here. I feel someone here.
1284
01:01:30,799 --> 01:01:32,319
Apple,
1285
01:01:31,200 --> 01:01:33,040
you will take me with you.
1286
01:01:32,319 --> 01:01:35,040
Well,
1287
01:01:33,040 --> 01:01:35,839
please, you must.
1288
01:01:35,040 --> 01:01:39,079
Very well, then.
1289
01:01:35,839 --> 01:01:39,079
Thank you.
1290
01:02:04,240 --> 01:02:10,599
Therefore, there
1291
01:02:07,359 --> 01:02:10,599
is preparable
1292
01:02:24,079 --> 01:02:28,200
What the hell? I don't know.
1293
01:02:46,960 --> 01:02:52,760
this
1294
01:02:49,760 --> 01:02:52,760
done.
1295
01:02:59,359 --> 01:03:02,079
Mr.
1296
01:03:00,240 --> 01:03:04,720
Your son's a diabetic if he doesn't get
1297
01:03:02,079 --> 01:03:09,440
treatment through the attack.
1298
01:03:04,720 --> 01:03:11,359
Your boy's dangerously ill. He's dying.
1299
01:03:09,440 --> 01:03:13,520
He's dying. He must have smelt the
1300
01:03:11,359 --> 01:03:16,520
acetone on his breath. He's burning up
1301
01:03:13,520 --> 01:03:16,520
inside.
1302
01:03:26,720 --> 01:03:29,520
A hauntless blood specimen rushed
1303
01:03:28,160 --> 01:03:30,400
straight away to hospital for immediate
1304
01:03:29,520 --> 01:03:32,000
analysis.
1305
01:03:30,400 --> 01:03:33,200
But what about him?
1306
01:03:32,000 --> 01:03:36,520
Well, I don't think he'll be giving us
1307
01:03:33,200 --> 01:03:36,520
any more trouble.
1308
01:04:01,280 --> 01:04:04,359
Heat. Heat.
1309
01:04:32,319 --> 01:04:39,400
I'm afraid there's no change, Mr. Lewis.
1310
01:04:36,400 --> 01:04:39,400
Heat.
1311
01:04:51,920 --> 01:04:54,920
Heat.
1312
01:05:11,280 --> 01:05:15,760
How is he?
1313
01:05:13,200 --> 01:05:17,359
I don't know yet. He's in a pretty bad
1314
01:05:15,760 --> 01:05:18,880
way.
1315
01:05:17,359 --> 01:05:21,359
Can we see him?
1316
01:05:18,880 --> 01:05:24,240
No, not yet. I'll go and see what's
1317
01:05:21,359 --> 01:05:24,720
happening.
1318
01:05:24,240 --> 01:05:28,480
And
1319
01:05:24,720 --> 01:05:31,119
boy, Roy, listen. Listen. I don't blame
1320
01:05:28,480 --> 01:05:33,839
you at all. It was more my fault than
1321
01:05:31,119 --> 01:05:37,039
yours. I'd have done the same if you'd
1322
01:05:33,839 --> 01:05:38,480
kept Ted away from me.
1323
01:05:37,039 --> 01:05:40,079
The least I could have done was go and
1324
01:05:38,480 --> 01:05:41,200
see you in prison and tell you how he
1325
01:05:40,079 --> 01:05:43,680
was getting on.
1326
01:05:41,200 --> 01:05:46,400
I wrote to you every week to explain.
1327
01:05:43,680 --> 01:05:48,559
You wrote every week. I see.
1328
01:05:46,400 --> 01:05:51,520
You never answer.
1329
01:05:48,559 --> 01:05:56,240
Tell you about it later.
1330
01:05:51,520 --> 01:06:00,480
Right now, what I can say is I'm sorry
1331
01:05:56,240 --> 01:06:04,440
and ask you to forgive me.
1332
01:06:00,480 --> 01:06:04,440
Would I forgive you?
1333
01:06:15,200 --> 01:06:19,839
Well, despite uh two double helpings of
1334
01:06:18,319 --> 01:06:21,760
chocolate ice cream and a bag of
1335
01:06:19,839 --> 01:06:23,839
chocolates, I uh I think he'll be all
1336
01:06:21,760 --> 01:06:24,960
right.
1337
01:06:23,839 --> 01:06:27,200
Can we see him?
1338
01:06:24,960 --> 01:06:30,319
Well, he's asleep right now, but Oh, I
1339
01:06:27,200 --> 01:06:32,799
don't think he'll do any harm.
1340
01:06:30,319 --> 01:06:34,400
I'll wait for you, Liz. Dear, I better
1341
01:06:32,799 --> 01:06:35,599
not let that fellow out of my sight.
1342
01:06:34,400 --> 01:06:38,240
He's under arrest.
1343
01:06:35,599 --> 01:06:39,920
I'm Inspector Kender Scottyard. He won't
1344
01:06:38,240 --> 01:06:40,720
be preferring any charges, will you,
1345
01:06:39,920 --> 01:06:42,720
Constable?
1346
01:06:40,720 --> 01:06:44,480
But he assaulted me, sir. The in here
1347
01:06:42,720 --> 01:06:46,160
will tell you. Can you give me one good
1348
01:06:44,480 --> 01:06:47,520
reason why I shouldn't prefer charges?
1349
01:06:46,160 --> 01:06:49,680
Well, for one thing, in spite of the
1350
01:06:47,520 --> 01:06:50,799
help his wife may give him, he's not to
1351
01:06:49,680 --> 01:06:52,640
find himself in plenty of trouble when
1352
01:06:50,799 --> 01:06:54,000
he gets back to London.
1353
01:06:52,640 --> 01:06:54,400
What exactly did he do to you,
1354
01:06:54,000 --> 01:06:56,000
Constible?
1355
01:06:54,400 --> 01:06:56,400
He hit me once, sir. Knocked me over,
1356
01:06:56,000 --> 01:06:58,559
didn't he?
1357
01:06:56,400 --> 01:07:02,400
Are you sure you didn't walk into a
1358
01:06:58,559 --> 01:07:05,400
swinging door, Constible? I believe it
1359
01:07:02,400 --> 01:07:05,400
is.
91783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.