Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,750 --> 00:00:49,708
Come on, Billy!
2
00:00:52,542 --> 00:00:55,375
♪ One minute I'm in Central Park ♪
3
00:00:55,458 --> 00:00:57,542
Then where are you? Then where are you?
4
00:00:57,625 --> 00:01:00,500
♪ Then I'm down on Delancey Street ♪
5
00:01:03,292 --> 00:01:06,083
♪ From the Bowery to Saint Mark's ♪
6
00:01:08,583 --> 00:01:10,750
♪ There's a syncopated beat ♪
7
00:01:10,833 --> 00:01:13,167
♪ And all the silly motherfuckers
Be singing ♪
8
00:01:13,250 --> 00:01:16,458
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
9
00:01:16,542 --> 00:01:18,042
What am I? What am I?
10
00:01:18,125 --> 00:01:20,292
♪ I'm streetwise ♪
11
00:01:20,375 --> 00:01:22,667
♪ I can improvise ♪
12
00:01:22,750 --> 00:01:23,750
♪ And everybody say ♪
13
00:01:23,833 --> 00:01:26,833
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo ♪
14
00:01:28,542 --> 00:01:30,750
♪ I'm street smart ♪
15
00:01:30,833 --> 00:01:33,208
♪ I've got New York City heart ♪
16
00:01:34,375 --> 00:01:36,792
♪ Why should I worry? ♪
17
00:01:36,875 --> 00:01:39,625
♪ Why should I care? ♪
18
00:01:39,708 --> 00:01:41,500
♪ I may not have a dime ♪
19
00:01:41,583 --> 00:01:44,750
♪ But what do I got?
I got street savoir faire ♪
20
00:01:44,833 --> 00:01:47,375
♪ Why should I worry? ♪
21
00:01:47,458 --> 00:01:50,000
♪ Why should I care? ♪
22
00:01:52,875 --> 00:01:55,875
♪ And I got street savoir faire ♪
23
00:02:00,042 --> 00:02:02,333
♪ The rhythm of the city ♪
24
00:02:02,417 --> 00:02:05,375
♪ But once you get it down ♪
25
00:02:05,458 --> 00:02:07,833
♪ You can own this town ♪
26
00:02:07,917 --> 00:02:11,292
♪ You can wear the crown ♪
27
00:02:11,375 --> 00:02:13,292
Of course! Oh, my God!
28
00:02:13,375 --> 00:02:16,125
♪ Why should I care? ♪
29
00:02:16,208 --> 00:02:18,458
♪ I said, I may not have a dime ♪
30
00:02:19,000 --> 00:02:21,417
♪ But I got street savoir faire ♪
31
00:02:21,500 --> 00:02:23,917
♪ Why should I worry? ♪
32
00:02:24,000 --> 00:02:26,667
♪ Why should I care? ♪
33
00:02:26,750 --> 00:02:29,125
♪ It's just doo-bopulation ♪
34
00:02:29,208 --> 00:02:32,458
♪ And I got street savoir faire ♪
35
00:02:34,042 --> 00:02:36,667
♪ They love me at the Chelsea
They adore me at the Ritz ♪
36
00:02:40,125 --> 00:02:41,250
What the fuck?
37
00:02:49,625 --> 00:02:51,792
Stop, stop, stop, hold on!
Hold on, hold on.
38
00:02:51,875 --> 00:02:53,125
How do you even fuckin'--
39
00:03:40,083 --> 00:03:41,625
♪ Got to get loose ♪
40
00:03:43,042 --> 00:03:44,917
♪ Everybody get loose ♪
41
00:03:51,083 --> 00:03:52,667
♪ That feelin' ♪
42
00:03:53,458 --> 00:03:55,792
-♪ Gotta keep the music jumpin' ♪
-♪ Oh, yeah ♪
43
00:03:55,875 --> 00:03:57,667
♪ Everybody get loose ♪
44
00:03:57,750 --> 00:04:04,750
Go, go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go, go, go, go!
45
00:04:04,833 --> 00:04:06,292
Get loose!
46
00:04:06,375 --> 00:04:07,500
Biatch!
47
00:04:09,875 --> 00:04:11,500
All right.
48
00:04:11,583 --> 00:04:15,917
Now, I want all you killers, soldiers,
and gangsters to listen up.
49
00:04:16,000 --> 00:04:17,208
Shut the fuck up.
50
00:04:17,292 --> 00:04:19,375
I may be the boss,
51
00:04:19,458 --> 00:04:23,583
but I consider my number one job
52
00:04:25,083 --> 00:04:26,667
is the job of being a father.
53
00:04:27,958 --> 00:04:31,750
And my beautiful son
is finally out of prison!
54
00:04:33,083 --> 00:04:35,125
This is the night to celebrate!
55
00:04:35,208 --> 00:04:36,708
- Hip, hip...
- Hooray.
56
00:04:36,792 --> 00:04:38,917
- Hip, hip...
- Hooray!
57
00:04:39,000 --> 00:04:40,750
Now, I want you all to know
58
00:04:41,917 --> 00:04:45,250
that one of you is the reason
he went to prison in the first place.
59
00:04:47,417 --> 00:04:49,208
One of you is a fuckin' rat.
60
00:04:49,292 --> 00:04:50,292
Oh, shit.
61
00:04:50,917 --> 00:04:53,583
And while you enjoy the night,
62
00:04:53,667 --> 00:04:57,292
and you think that everything
is in the clear, well...
63
00:04:58,583 --> 00:04:59,917
Your time will come.
64
00:05:01,625 --> 00:05:02,833
That I promise you.
65
00:05:04,167 --> 00:05:06,500
Your time will fuckin' come.
66
00:05:06,583 --> 00:05:07,792
Fuck yeah, it will.
67
00:05:09,542 --> 00:05:12,542
But in the meantime...
68
00:05:12,625 --> 00:05:14,208
...enjoy the festivities!
69
00:05:19,375 --> 00:05:20,625
Motherfucker.
70
00:05:27,708 --> 00:05:30,500
♪ Miracles will happen as we trip ♪
71
00:05:37,292 --> 00:05:42,500
♪ But we're never gonna survive, unless ♪
72
00:05:42,583 --> 00:05:45,417
♪ We get a little crazy ♪
73
00:05:49,708 --> 00:05:54,250
♪ Unless we are a little ♪
74
00:05:56,250 --> 00:05:58,083
♪ Crazy ♪
75
00:05:58,167 --> 00:06:01,208
♪ Crazy yellow people
walking through my head ♪
76
00:06:01,292 --> 00:06:07,708
♪ One of them's got a gun,
to shoot the other one ♪
77
00:06:07,792 --> 00:06:11,333
I'm excited, but I'm a little jealous.
Hello. Ciao, I'll catch you later.
78
00:06:11,417 --> 00:06:13,125
-All right, we'll see you in a bit.
-Bye.
79
00:06:13,208 --> 00:06:15,292
Hey, good to see you. Yeah, you too.
80
00:06:15,375 --> 00:06:16,375
Hi.
81
00:06:20,708 --> 00:06:22,375
Are you going to the after-party?
82
00:06:24,958 --> 00:06:28,250
Oh, we know about the after-party,
the after-after-party,
83
00:06:28,333 --> 00:06:30,250
and the after-after-after-party.
84
00:06:30,333 --> 00:06:32,250
-Mmm...
-Just because the wives are not invited
85
00:06:32,333 --> 00:06:34,458
doesn't mean you can keep
a secret from us.
86
00:06:34,542 --> 00:06:36,583
Well, I'm not going to that.
87
00:06:40,208 --> 00:06:41,833
Well, you can if you want to.
88
00:06:41,917 --> 00:06:44,667
Oh. That's so nice. Can I?
89
00:06:47,833 --> 00:06:51,000
Well, I guess I'll go out
with the girls then.
90
00:06:51,083 --> 00:06:53,375
Okay. Well, have fun.
91
00:07:04,500 --> 00:07:06,708
Is it that hard
to still pretend you like me?
92
00:07:44,417 --> 00:07:46,458
Hey, listen, I don't wanna
overstate the obvious,
93
00:07:46,542 --> 00:07:48,417
but I'm pretty fuckin' excited to see you.
94
00:07:48,500 --> 00:07:50,125
I can't wait to see you too.
95
00:07:50,208 --> 00:07:52,958
Okay. It's room 801.
I left you a key at the front desk.
96
00:07:53,042 --> 00:07:55,750
- You need it for the elevator.
- Did you get champagne?
97
00:07:55,833 --> 00:07:59,250
Did I get champagne?
Yeah, I got you some...
98
00:07:59,333 --> 00:08:02,292
uh, moderately expensive champagne
99
00:08:02,375 --> 00:08:05,625
-and, I don't know, maybe some flowers.
-Mmm, spoiler.
100
00:08:05,708 --> 00:08:07,958
I didn't tell you
what kind of flowers, did I?
101
00:08:08,042 --> 00:08:10,083
So there's still a little element
of surprise.
102
00:08:10,167 --> 00:08:12,083
You got me sunflowers.
103
00:08:12,167 --> 00:08:14,125
Fuckin' hell. How did you guess that?
104
00:08:16,250 --> 00:08:19,375
Well, you can be very specific.
105
00:08:20,958 --> 00:08:22,542
Evidently.
106
00:08:23,833 --> 00:08:26,000
- Did you get room service?
- No. Hell no.
107
00:08:26,083 --> 00:08:28,125
Hotel food is always terrible. Hang on.
108
00:08:30,292 --> 00:08:32,250
Mike, I know you're there. Open up.
109
00:08:33,333 --> 00:08:34,667
Holy shit!
110
00:08:34,750 --> 00:08:36,625
-Fuck!
-What's wrong, babe?
111
00:08:36,708 --> 00:08:38,125
Open the door, Mike.
112
00:08:38,208 --> 00:08:39,875
-I know you're in there.
-Fuck!
113
00:08:42,125 --> 00:08:44,708
Oh, shit. Is that... Is that Nick?
114
00:08:44,792 --> 00:08:45,958
Yeah. Yeah, he's here.
115
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
Mike, whatever you do,
do not open the door.
116
00:08:49,292 --> 00:08:50,417
- Come on, Mike.
- Fuck!
117
00:08:50,500 --> 00:08:52,500
Don't make me stand out here
like an asshole.
118
00:08:52,583 --> 00:08:55,583
Do not open the fucking door.
He's gonna kill you.
119
00:08:55,667 --> 00:08:58,292
You gotta get out of sight, all right.
I'm gonna call you when I can.
120
00:08:58,375 --> 00:09:00,833
-If I can.
-Mike. Mike, Mike, Mike.
121
00:09:06,083 --> 00:09:07,125
Oh, fuck.
122
00:09:09,667 --> 00:09:10,708
Hey, bud. What's up?
123
00:09:10,792 --> 00:09:11,958
-Hey.
-Hey.
124
00:09:12,042 --> 00:09:13,125
Can you talk?
125
00:09:14,625 --> 00:09:16,708
You wanna talk? Yeah. About what?
126
00:09:16,792 --> 00:09:18,792
There's that nice coffee shop next door.
127
00:09:18,875 --> 00:09:20,500
I haven't eaten anything
since this morning,
128
00:09:20,583 --> 00:09:22,292
so I thought,
I'd just grab a bite real quick.
129
00:09:22,375 --> 00:09:24,708
Yeah, man. Yeah, of course.
Well, didn't you...
130
00:09:24,792 --> 00:09:27,417
-Didn't you eat at the party, though?
-Yeah.
131
00:09:27,500 --> 00:09:29,583
Yeah, I did, but I still got an appetite.
132
00:09:30,375 --> 00:09:31,667
You coming?
133
00:09:33,958 --> 00:09:36,417
Yeah, man. Yeah.
Yeah, of course. Sure, sure.
134
00:09:43,542 --> 00:09:45,667
You could've just ordered iced coffee.
135
00:09:45,750 --> 00:09:48,583
-Well, I like it room temperature.
-You're very specific.
136
00:09:49,583 --> 00:09:51,083
Yeah. So I've been told.
137
00:09:52,583 --> 00:09:53,583
Do me a favor?
138
00:09:54,375 --> 00:09:56,208
I could use Quick Draw Mike tonight.
139
00:09:58,583 --> 00:10:01,208
-Collections?
-Yeah.
140
00:10:01,292 --> 00:10:02,708
And some other stuff.
141
00:10:02,792 --> 00:10:05,083
It might get a little
heavy and weird tonight,
142
00:10:05,167 --> 00:10:08,500
but good news is, we should be done
before the sun comes up.
143
00:10:08,583 --> 00:10:10,167
Mmm...
144
00:10:10,250 --> 00:10:12,000
And what about Jimmy Boy's after-party?
145
00:10:12,083 --> 00:10:14,458
Ah. No, this is...
146
00:10:14,542 --> 00:10:16,208
This is more important than that,
147
00:10:16,292 --> 00:10:19,250
and it's also a little bit
time-sensitive so...
148
00:10:22,083 --> 00:10:25,000
I mean, I don't...
I don't have a piece on me.
149
00:10:25,083 --> 00:10:26,250
I've got plenty of 'em.
150
00:10:29,167 --> 00:10:32,375
Listen, Nick. There's something I gotta
talk to you about, man-to-man, okay?
151
00:10:32,458 --> 00:10:33,917
And you're not gonna like it.
152
00:10:34,750 --> 00:10:37,583
I've been trying to bring it up
the last couple of weeks,
153
00:10:37,667 --> 00:10:40,542
but it hasn't felt like the right time.
And I just wanna clear the air.
154
00:10:40,625 --> 00:10:43,208
-Mmm-hmm...
-Uh...
155
00:10:43,292 --> 00:10:44,917
You're leaving the organization?
156
00:10:46,667 --> 00:10:48,250
Hold on, how the fuck do you know that?
157
00:10:48,333 --> 00:10:50,042
I know things.
158
00:10:50,125 --> 00:10:52,958
Yeah. Yeah, I'm done with it. I'm done
with the violence, done with the guns.
159
00:10:53,042 --> 00:10:55,042
I can't do the Quick Draw Mike
thing anymore, you know.
160
00:10:55,125 --> 00:10:59,500
All right. Can you do me a favor?
Just stop right there. Stop. Okay?
161
00:10:59,583 --> 00:11:03,125
It is exactly 10:05,
and I'm on a very tight schedule.
162
00:11:03,208 --> 00:11:08,333
So, just do me a favor,
for a soon-to-be former colleague here,
163
00:11:08,417 --> 00:11:12,167
and then start your normal life tomorrow.
164
00:11:13,292 --> 00:11:14,417
All right?
165
00:11:15,083 --> 00:11:16,500
We gotta scram.
166
00:11:16,583 --> 00:11:19,167
I'm parked in the back. Let's move.
167
00:11:39,750 --> 00:11:41,833
Why didn't you, uh, park at a meter?
168
00:11:41,917 --> 00:11:43,167
I'm cheap, you know that.
169
00:11:45,625 --> 00:11:47,625
How'd you know I was at the hotel, Nick?
170
00:11:50,083 --> 00:11:51,250
Ah, just do it.
171
00:11:52,000 --> 00:11:53,458
-Do what?
-Come on, man.
172
00:11:53,542 --> 00:11:55,000
Just do it. Get it over with.
173
00:11:55,500 --> 00:11:58,000
Listen, I'm not gonna spend
my final moments on this planet
174
00:11:58,083 --> 00:12:00,583
having an anxiety attack
waiting for you to pull the trigger.
175
00:12:00,667 --> 00:12:03,333
-You're gonna kill me, kill me. Come on.
-Jesus, Mike.
176
00:12:03,917 --> 00:12:05,375
Why are you so damn paranoid?
177
00:12:06,542 --> 00:12:07,958
You're not gonna kill me?
178
00:12:09,083 --> 00:12:11,250
-You said you needed a piece, right?
-Right.
179
00:12:12,250 --> 00:12:14,208
-Here's your piece.
-No, no, no.
180
00:12:14,292 --> 00:12:16,792
No. I'm done with that.
No guns, no killing.
181
00:12:16,875 --> 00:12:19,917
But if you want me to rough
somebody up, I could do that.
182
00:12:20,000 --> 00:12:22,625
Maybe that'll be enough.
Let's see how the night goes.
183
00:12:22,708 --> 00:12:24,292
That's my car right behind you.
184
00:12:24,375 --> 00:12:27,792
Remember how I said I had a tight
schedule? I'm not kidding. Come on.
185
00:12:29,750 --> 00:12:30,750
Fuck.
186
00:12:55,917 --> 00:12:57,208
The cost of living.
187
00:12:57,292 --> 00:12:58,500
Transformation...
188
00:13:06,708 --> 00:13:08,500
Why are we at your house, Nick?
189
00:13:08,583 --> 00:13:09,958
Open the glove compartment.
190
00:13:15,625 --> 00:13:16,625
Uh...
191
00:13:17,792 --> 00:13:18,792
What's this?
192
00:13:19,292 --> 00:13:21,292
-That's chloroform.
-Chlo what?
193
00:13:21,375 --> 00:13:23,917
-You don't know what chloroform is?
-Should I know what chloroform is?
194
00:13:24,000 --> 00:13:26,125
-Have you ever seen a movie?
-Yeah, I've seen many movies.
195
00:13:26,208 --> 00:13:28,417
And have you ever seen a movie
with chloroform in it?
196
00:13:28,500 --> 00:13:30,625
- I don't know.
- Okay, what's your favorite genre?
197
00:13:30,708 --> 00:13:32,333
-What's your go-to genre?
-Horror.
198
00:13:32,417 --> 00:13:34,625
Okay. Have you... Have you
seen 'em use chloroform in a movie?
199
00:13:34,708 --> 00:13:36,250
-A musical?
-Okay, just listen to me.
200
00:13:36,333 --> 00:13:38,833
You're gonna ring the doorbell.
Somebody's gonna answer the door.
201
00:13:38,917 --> 00:13:41,333
Before they can get out a single word,
you take that rag
202
00:13:41,417 --> 00:13:44,083
that's soaked in that shit,
and you cover their nose and their mouth.
203
00:13:44,167 --> 00:13:46,250
Oh, that's chloro-- That's chloroform?
204
00:13:46,333 --> 00:13:48,583
You could've just said the wet rag thing.
Made it easier.
205
00:13:48,667 --> 00:13:51,042
-I don't know the technical term for it.
-Okay, fine. Great.
206
00:13:51,125 --> 00:13:53,958
Do what you call "the wet rag thing."
Okay? Listen to me.
207
00:13:54,042 --> 00:13:56,125
Cover their nose and mouth,
make sure they inhale.
208
00:13:56,208 --> 00:13:58,125
I'm gonna drive
around the block a few times,
209
00:13:58,208 --> 00:14:01,125
-and then whistle when you're done.
-Whistle when I'm done?
210
00:14:01,208 --> 00:14:03,208
-Yeah.
-How long does this take?
211
00:14:03,292 --> 00:14:05,292
The wet rag thing
will take about ten seconds.
212
00:14:05,375 --> 00:14:07,875
-Then why aren't you doing it?
-If the person in the house
213
00:14:07,958 --> 00:14:10,792
looks out the peephole and sees me,
they're gonna freak out a little bit.
214
00:14:10,875 --> 00:14:13,917
Don't overthink it.
Just... Just... Just...
215
00:14:14,000 --> 00:14:15,375
Wet rag thing.
216
00:14:15,458 --> 00:14:17,667
No matter what you see-- Look at me.
217
00:14:17,750 --> 00:14:20,333
No matter what you see,
wet rag thing. Say it to me.
218
00:14:20,417 --> 00:14:22,250
No matter what I see, wet rag thing.
219
00:14:22,333 --> 00:14:23,792
You're ready. Let's do it.
220
00:14:23,875 --> 00:14:26,375
-It doesn't feel great.
-It feels good when you do it.
221
00:14:26,458 --> 00:14:28,583
-God damn it, Nick.
-Do me a favor.
222
00:14:29,208 --> 00:14:31,458
-Don't sniff that rag.
-Why the fuck would I do that?
223
00:14:31,542 --> 00:14:33,458
I don't know.
You do things that no one knows.
224
00:14:36,125 --> 00:14:37,667
This is so fuckin' stupid.
225
00:14:41,125 --> 00:14:42,458
So fuckin' stupid.
226
00:14:44,000 --> 00:14:45,333
God damn it!
227
00:14:46,000 --> 00:14:47,583
Dumb... Dumb idiot.
228
00:14:58,875 --> 00:14:59,875
Oh!
229
00:15:09,833 --> 00:15:10,833
Hey, Mike.
230
00:15:13,792 --> 00:15:15,750
This is confusing.
231
00:15:15,833 --> 00:15:17,750
Chloroform?
232
00:15:19,000 --> 00:15:20,417
What the fuck, Mike?
233
00:15:20,500 --> 00:15:22,417
Eight, nine, ten.
234
00:15:25,208 --> 00:15:26,583
You said it'd be ten seconds.
235
00:15:41,458 --> 00:15:43,750
"Expired." What the fuck?
236
00:16:20,208 --> 00:16:21,208
Fuck!
237
00:16:42,500 --> 00:16:44,333
What the fuck are you doing, Mike?
238
00:16:44,417 --> 00:16:45,667
This was your idea!
239
00:17:45,500 --> 00:17:46,583
The fuck?
240
00:18:02,375 --> 00:18:03,500
You take care of it?
241
00:18:04,083 --> 00:18:05,375
- Nick?
- Yeah?
242
00:18:05,458 --> 00:18:06,458
What the fuck?
243
00:18:06,542 --> 00:18:08,542
I said it was gonna get heavy and weird.
244
00:18:08,625 --> 00:18:10,875
-You got a twin brother?
-Only child.
245
00:18:10,958 --> 00:18:13,042
-Who the fuck's that in there?
-That's me.
246
00:18:13,125 --> 00:18:14,458
- It's you?
- Yes.
247
00:18:14,542 --> 00:18:16,667
-It's Nick?
-That's me.
248
00:18:16,750 --> 00:18:18,792
-Who the fuck are you?
-I'm also Nick.
249
00:18:20,500 --> 00:18:22,000
So where am I?
250
00:18:22,083 --> 00:18:23,292
- What?
- The other me.
251
00:18:24,000 --> 00:18:25,667
-You're in there.
-Okay.
252
00:18:35,500 --> 00:18:36,917
You were right there.
253
00:18:37,000 --> 00:18:40,208
What the fuck happened in here?
I told you to use the chloroform.
254
00:18:40,292 --> 00:18:42,375
I did use the chloroform. It was expired.
255
00:18:42,458 --> 00:18:43,792
Chloroform doesn't expire.
256
00:18:43,875 --> 00:18:45,875
Not according to the date
on the fucking bottle.
257
00:18:45,958 --> 00:18:47,583
Ah, Jesus Christ,
this isn't part of the plan.
258
00:18:47,667 --> 00:18:48,958
We gotta get this place cleaned up,
259
00:18:49,042 --> 00:18:50,958
'cause Sosa's gonna be here
in three minutes.
260
00:18:51,042 --> 00:18:52,458
-Sosa?
-Yeah.
261
00:18:52,542 --> 00:18:55,167
He's not gonna be happy to see you.
Let's go.
262
00:18:55,250 --> 00:18:56,917
I'm losing my goddamn mind.
263
00:19:04,708 --> 00:19:05,750
All right.
264
00:19:05,833 --> 00:19:07,375
Right here. Here, here, here.
265
00:19:08,667 --> 00:19:09,833
Right here--
266
00:19:09,917 --> 00:19:11,667
-Fuck.
-Okay, you gotta hide. Quick!
267
00:19:11,750 --> 00:19:13,708
-Don't make a sound. Go, go, go!
-Okay.
268
00:19:18,292 --> 00:19:19,458
- Hey!
- Hey.
269
00:19:20,833 --> 00:19:23,958
-Thanks for meeting me like this.
-Yeah, of course. Come on in.
270
00:19:24,958 --> 00:19:25,958
Damn.
271
00:19:27,292 --> 00:19:28,417
You redecorate?
272
00:19:28,500 --> 00:19:31,875
Ah, yeah, just, you know,
changin' it up a little bit.
273
00:19:31,958 --> 00:19:35,083
-You want somethin' to drink?
-Uh, you mind if I use your bathroom?
274
00:19:37,000 --> 00:19:38,417
Uh, um...
275
00:19:38,500 --> 00:19:40,708
-Yeah.
-Do you want me to piss on the floor?
276
00:19:40,792 --> 00:19:43,792
No, not at all. Actually, you know what?
There's one right down the hall
277
00:19:43,875 --> 00:19:45,417
-to the right.
-Fuck.
278
00:19:47,750 --> 00:19:49,542
You guys like a Capri-Sun?
279
00:20:03,417 --> 00:20:05,750
You find everything all right?
280
00:20:06,792 --> 00:20:08,333
- Oh, yeah.
- Okay.
281
00:20:10,708 --> 00:20:13,625
You know how I've been suspecting
that we got a rat in our midst?
282
00:20:13,708 --> 00:20:14,708
Mmm-hmm...
283
00:20:14,792 --> 00:20:17,583
Well, I got a name.
284
00:20:18,708 --> 00:20:21,125
I talked to our guy in the department.
285
00:20:21,208 --> 00:20:22,833
The guy with the leg?
286
00:20:22,917 --> 00:20:26,000
- Yeah. You know who it is?
- Indeed, I do.
287
00:20:26,083 --> 00:20:29,000
I know everything he shared
with those pig cocksuckers.
288
00:20:33,458 --> 00:20:34,583
I'll handle it.
289
00:20:35,208 --> 00:20:38,250
No need. I hired a contract killer.
290
00:20:40,042 --> 00:20:41,042
Who?
291
00:20:42,000 --> 00:20:44,417
The Barron.
292
00:20:45,375 --> 00:20:47,167
He flew in just for this.
293
00:20:48,417 --> 00:20:50,000
Landed a few hours ago.
294
00:21:05,708 --> 00:21:08,375
But there's a reason
why I'm telling you this in person.
295
00:21:08,458 --> 00:21:09,458
Right.
296
00:21:09,542 --> 00:21:11,708
That's because of who the rat is.
297
00:21:11,792 --> 00:21:13,792
It's someone you have a history with.
298
00:21:14,417 --> 00:21:16,833
You guys might not be
as close as you used to be,
299
00:21:16,917 --> 00:21:20,250
but that won't stop the news
from hitting like a fuckton of bricks.
300
00:21:22,875 --> 00:21:24,083
The rat is Mike.
301
00:21:25,917 --> 00:21:29,750
No. I mean, someone gave you
some bad information.
302
00:21:29,833 --> 00:21:30,833
That's not possible.
303
00:21:30,917 --> 00:21:33,542
Oh, it's more than possible.
It's the truth.
304
00:21:34,292 --> 00:21:37,333
Jimmy Boy's on his way
to his after-party right now,
305
00:21:37,417 --> 00:21:39,542
and The Barron's got explicit instructions
306
00:21:39,625 --> 00:21:43,042
to make sure that this is done
by the after-after-after-party.
307
00:21:43,125 --> 00:21:45,375
Do you have any idea
where Mike is right now?
308
00:21:46,333 --> 00:21:47,792
He's at the Zenith Hotel.
309
00:21:48,583 --> 00:21:49,625
Fuck!
310
00:22:07,333 --> 00:22:09,875
Fuck. Fuck.
311
00:22:12,167 --> 00:22:14,167
You can take a beat to process this.
312
00:22:15,750 --> 00:22:17,833
But Mike will be street pizza by morning.
313
00:22:27,250 --> 00:22:28,375
Sosa's gone, Mike.
314
00:22:29,417 --> 00:22:31,167
Come on, unlock the door.
315
00:22:32,750 --> 00:22:33,917
I'm not the rat, Nick.
316
00:22:35,250 --> 00:22:36,250
Yeah, I know.
317
00:22:38,042 --> 00:22:39,292
You know?
318
00:22:39,375 --> 00:22:41,292
Yeah. Somebody framed you.
319
00:22:42,750 --> 00:22:44,208
How do you know that?
320
00:22:44,292 --> 00:22:47,458
Because this isn't the first time
I lived through tonight.
321
00:22:49,625 --> 00:22:50,625
What?
322
00:22:51,500 --> 00:22:53,750
How many times
have you lived through tonight?
323
00:22:54,917 --> 00:22:56,292
This is the second.
324
00:22:57,458 --> 00:22:59,625
Okay, so you're from the future,
is that it?
325
00:22:59,708 --> 00:23:01,500
-Exactly.
-Don't fuck with me, Nick.
326
00:23:01,583 --> 00:23:04,792
Listen, here's the thing. The first time
that we went through tonight,
327
00:23:04,875 --> 00:23:06,792
unfortunately, you died.
328
00:23:07,542 --> 00:23:09,500
-I died?
-Yeah, but that's why I'm back.
329
00:23:09,583 --> 00:23:13,167
I wanna try to right some wrongs here.
So the plan tonight is very simple.
330
00:23:13,250 --> 00:23:14,500
We just gotta keep you alive.
331
00:23:14,583 --> 00:23:16,917
Now, in order to do that,
I'm gonna need your help.
332
00:23:17,000 --> 00:23:19,333
But currently, there is a person
out there, right now,
333
00:23:19,417 --> 00:23:22,875
that could fuck this whole thing up.
And that person is me.
334
00:23:22,958 --> 00:23:24,792
- You sound insane.
- No, I understand.
335
00:23:24,875 --> 00:23:26,750
Eventually I'll be able
to explain everything to you.
336
00:23:26,833 --> 00:23:30,083
But the important thing right now
is that we go locate Nick. Okay?
337
00:23:30,167 --> 00:23:32,042
Present Nick. Future Nick.
338
00:23:32,125 --> 00:23:33,125
Let's go.
339
00:23:37,125 --> 00:23:41,333
Yeah. I'm not sure that there's a way
that you can explain everything.
340
00:23:42,250 --> 00:23:43,667
Didn't you park right there?
341
00:23:43,750 --> 00:23:45,167
Uh-huh...
342
00:23:45,250 --> 00:23:46,250
Oh, shit.
343
00:23:47,625 --> 00:23:48,792
I think you stole it.
344
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
I'm so fucked up!
345
00:24:00,167 --> 00:24:02,875
Dumbass Tony, you stupid fuck!
346
00:24:02,958 --> 00:24:04,458
Jimmy Boy, you son of a bitch!
347
00:24:04,542 --> 00:24:05,750
- Yeah.
- Hey.
348
00:24:05,833 --> 00:24:08,667
-You seen Jackie Napalm anywhere?
-Ah, shit. You haven't heard?
349
00:24:08,750 --> 00:24:10,833
He got blown away
by some Canadians last month.
350
00:24:10,917 --> 00:24:13,000
-Shut the fuck up.
-They're very violent people.
351
00:24:13,083 --> 00:24:14,458
-I've never heard that before.
-Yeah.
352
00:24:14,542 --> 00:24:16,667
- Damn! Jackie Napalm?
- Yeah.
353
00:24:17,625 --> 00:24:19,333
RIP to a real one, man.
354
00:24:22,917 --> 00:24:25,625
-Whoa! Damn.
-How's your dick?
355
00:24:27,125 --> 00:24:28,250
My what?
356
00:24:28,333 --> 00:24:32,042
You know how they say that 22 to 29
are the best years of your life, right?
357
00:24:32,125 --> 00:24:35,250
You can stay up all night
partying till the sun comes up.
358
00:24:35,333 --> 00:24:39,125
But the best part about being that age,
my dude, your dick still works.
359
00:24:41,333 --> 00:24:42,833
Are you saying yours doesn't?
360
00:24:42,917 --> 00:24:45,875
Well, it starts out hard.
I don't wanna get into the details, but--
361
00:24:45,958 --> 00:24:47,375
Is this going somewhere?
362
00:24:47,458 --> 00:24:51,000
The thing is, getting pinched, doing time,
my bro, that is not the tragedy.
363
00:24:51,083 --> 00:24:54,250
That's fine.
It's when you got pinched. Yeah.
364
00:24:54,333 --> 00:24:56,750
They robbed you
of your best dick years, my dude.
365
00:24:56,833 --> 00:24:59,625
Why the fuck would I wanna hear
this depressing shit right now?
366
00:24:59,708 --> 00:25:02,583
-Just making conversation.
-Let me tell you somethin', Dumbass Tony.
367
00:25:02,667 --> 00:25:03,667
Yeah?
368
00:25:04,250 --> 00:25:06,208
You're a fucking dumbass.
369
00:25:06,292 --> 00:25:07,833
Thanks, man.
370
00:25:07,917 --> 00:25:09,750
Hey, Jimmy Boy!
371
00:25:11,083 --> 00:25:12,625
- Oh, Sosa's here!
- Dad!
372
00:25:12,708 --> 00:25:14,417
- Oh, yeah!
- You made it!
373
00:25:14,500 --> 00:25:15,958
What up, boss?
374
00:25:16,042 --> 00:25:17,125
Hey!
375
00:25:17,625 --> 00:25:19,917
-Oh, Jimmy Boy. Jimmy Boy.
-Dad.
376
00:25:21,625 --> 00:25:23,667
What the--
377
00:25:23,750 --> 00:25:26,708
Mr. Sosa. I-- Excuse me.
I wouldn't--
378
00:25:26,792 --> 00:25:29,042
No, no. It's all right.
379
00:25:29,125 --> 00:25:30,833
Accidents happen, right?
380
00:25:30,917 --> 00:25:32,542
Yeah. Yeah.
381
00:25:34,042 --> 00:25:35,375
Hey, come here, pal.
382
00:25:35,458 --> 00:25:37,208
Hey.
383
00:25:39,667 --> 00:25:41,667
Jimmy Boy,
how you likin' the festivities?
384
00:25:41,750 --> 00:25:43,458
Does Pooh Bear love honey?
385
00:25:44,458 --> 00:25:46,083
-Who?
-Pooh Bear.
386
00:25:46,167 --> 00:25:47,708
Does he love honey?
387
00:25:47,792 --> 00:25:49,708
-Who the fuck is Pooh Bear?
-The cartoon.
388
00:25:49,792 --> 00:25:52,125
You never seen The Tigger Movie?
389
00:25:52,208 --> 00:25:54,083
-Does he like honey?
-He likes honey!
390
00:25:54,167 --> 00:25:55,583
- Oh, good!
- And I love the party!
391
00:25:55,667 --> 00:25:57,500
Good!
392
00:25:57,583 --> 00:25:58,583
Listen here.
393
00:25:58,667 --> 00:26:02,875
We got two more parties to go,
and a surprise at the end of the night.
394
00:26:02,958 --> 00:26:07,375
Someone who wronged you is gonna get
their well-deserved comeuppance.
395
00:26:11,625 --> 00:26:12,917
Their what?
396
00:26:13,000 --> 00:26:14,458
His come-- Comeuppance?
397
00:26:15,458 --> 00:26:17,583
Fuck yeah! Yeah, I love...
398
00:26:17,667 --> 00:26:19,667
I love comeuppance, Dad.
399
00:26:19,750 --> 00:26:21,042
-Mmm-hmm.
-One of my favorite things.
400
00:26:21,125 --> 00:26:22,542
Yeah. I gotta be honest.
401
00:26:22,625 --> 00:26:24,792
I don't know what comeuppance is,
but it sounds dope.
402
00:26:24,875 --> 00:26:26,875
I don't know cartoons,
you don't know big words.
403
00:26:26,958 --> 00:26:28,083
-Who cares?
-Who cares?
404
00:26:28,167 --> 00:26:29,917
Listen,
405
00:26:30,000 --> 00:26:32,500
go enjoy the rest of the party.
Make up for lost time.
406
00:26:32,583 --> 00:26:34,250
-All right, I'm on it.
-All right.
407
00:26:40,083 --> 00:26:41,333
Get that shit outta here.
408
00:26:42,375 --> 00:26:43,875
Before it stinks up the place.
409
00:26:43,958 --> 00:26:44,958
Okay.
410
00:26:45,042 --> 00:26:47,500
I know you're kinda busy right now,
but can you chew gum
411
00:26:47,583 --> 00:26:50,250
and explain how the fuck
you're from the future at the same time?
412
00:26:51,542 --> 00:26:53,542
That's a tone that tells me
you're not listening.
413
00:26:55,375 --> 00:26:56,458
-I'm listening.
-Okay.
414
00:26:56,542 --> 00:26:59,333
So six months from now,
I step into a time machine.
415
00:26:59,417 --> 00:27:01,958
-Like Doctor Who. You know, the TARDIS?
-There's my headache.
416
00:27:02,042 --> 00:27:04,625
You have no reference.
It's like playing Pictionary with someone
417
00:27:04,708 --> 00:27:06,792
that doesn't have a lot of experience.
So just try to focus
418
00:27:06,875 --> 00:27:08,125
and see if you can get this, okay.
419
00:27:08,208 --> 00:27:10,667
I stepped into a time machine,
420
00:27:10,750 --> 00:27:14,000
and then when I stepped out
of the machine, it's this afternoon.
421
00:27:14,083 --> 00:27:15,667
- A time machine?
- Yeah.
422
00:27:15,750 --> 00:27:17,792
-You know Symon?
-Symon?
423
00:27:17,875 --> 00:27:20,208
-Symon with a "Y"?
-The nerdy, inventor guy?
424
00:27:20,292 --> 00:27:22,917
I don't like labels, but you know
what I mean. Likes to invent and do it.
425
00:27:23,000 --> 00:27:24,167
-Oh, shit.
-Yeah.
426
00:27:24,250 --> 00:27:25,792
-Oh, fuck!
-Mmm-hmm...
427
00:27:28,000 --> 00:27:29,792
- Here you go.
- Symon!
428
00:27:29,875 --> 00:27:31,375
Hey!
429
00:27:32,000 --> 00:27:34,500
-Oh, I'm so sorry I'm late.
-Are you kidding me? Who cares?
430
00:27:34,583 --> 00:27:35,958
- Okay. Shall we?
- Yeah.
431
00:27:36,042 --> 00:27:37,125
- Okay.
- Cheers.
432
00:27:37,208 --> 00:27:40,542
I heard that someone ran off
to the courthouse and got married.
433
00:27:40,625 --> 00:27:42,125
Did you get married?
434
00:27:42,208 --> 00:27:43,208
What?
435
00:27:43,833 --> 00:27:45,333
Holy shit!
436
00:27:46,750 --> 00:27:48,292
Is it true what they say about him?
437
00:27:50,750 --> 00:27:51,750
About what?
438
00:27:52,333 --> 00:27:54,708
Your husband, that he's...
that he's like a...
439
00:27:56,167 --> 00:27:57,708
Oh, that he's a gangster.
440
00:27:57,792 --> 00:28:00,458
-Is he a gangster?
-Yeah. Who knew? Not my mom.
441
00:28:00,542 --> 00:28:02,625
Yeah, crazy.
442
00:28:02,708 --> 00:28:04,625
- He loans money to people.
- Okay.
443
00:28:04,708 --> 00:28:06,667
And if those people
don't pay him with interest,
444
00:28:06,750 --> 00:28:08,875
-then an enforcer breaks their legs.
-That happens?
445
00:28:08,958 --> 00:28:11,333
Yeah. And if they still don't pay, well...
446
00:28:13,208 --> 00:28:15,917
But, you know, when I met Nick,
he was so funny.
447
00:28:16,000 --> 00:28:18,750
I mean, he said he worked
in sanitation, and I was like,
448
00:28:18,833 --> 00:28:21,125
"Damn, that guy is driving
garbage trucks."
449
00:28:21,208 --> 00:28:24,667
Yeah, but then I realized that
he was just, you know, killing people.
450
00:28:24,750 --> 00:28:27,792
But, you know, I figured
he was just this, like,
451
00:28:27,875 --> 00:28:29,208
guy that loved me.
452
00:28:30,417 --> 00:28:33,083
Yeah. He was fun and exciting, and...
453
00:28:34,333 --> 00:28:37,500
I mean, we can all forgive
one thing about our partners, right?
454
00:28:37,583 --> 00:28:39,792
Of course. Yeah.
I mean, you once dated a guy
455
00:28:39,875 --> 00:28:42,125
-who was into close-up magic, right?
-Exactly.
456
00:28:42,208 --> 00:28:43,750
-But going back to Nick.
-Dated me.
457
00:28:43,833 --> 00:28:45,542
You see, after we got married,
458
00:28:45,625 --> 00:28:48,667
I realized that the one thing
I was forgiving with him
459
00:28:48,750 --> 00:28:53,542
was actually a lot of fucking... things.
460
00:28:55,917 --> 00:28:58,750
He was cheating on me
all the time.
461
00:28:58,833 --> 00:29:01,167
He was not fuckin' cheating on you.
462
00:29:01,250 --> 00:29:02,625
Like...
463
00:29:02,708 --> 00:29:04,708
-Why are we laughing?
-It's...
464
00:29:04,792 --> 00:29:07,958
-All the time.
-This doesn't seem like we should laugh.
465
00:29:08,042 --> 00:29:11,500
It's really funny, right?
466
00:29:12,125 --> 00:29:13,708
- Yeah.
- Yeah.
467
00:29:15,792 --> 00:29:17,125
Anyway, um...
468
00:29:19,000 --> 00:29:20,708
I'd really like to leave him.
469
00:29:22,000 --> 00:29:25,083
I would love to leave him,
but if you know, like, a...
470
00:29:25,167 --> 00:29:29,583
like, a non-dangerous way
to leave a super-dangerous guy, I...
471
00:29:30,833 --> 00:29:32,458
- I'd really appreciate it.
- Yeah.
472
00:29:33,000 --> 00:29:35,667
I don't... I don't... I don't know one
right off the top of my head,
473
00:29:35,750 --> 00:29:38,625
but goddamn, that story was--
Oh, my God, I loved that story.
474
00:29:38,708 --> 00:29:41,458
I appreciate the info dump,
but I was actually...
475
00:29:41,542 --> 00:29:44,792
I was actually asking that question
for selfish reasons.
476
00:29:47,500 --> 00:29:48,500
Um...
477
00:29:50,833 --> 00:29:52,833
- You want a loan.
- I want a loan. Exactly.
478
00:29:52,917 --> 00:29:54,792
Because I'm currently
on a project right now,
479
00:29:54,875 --> 00:29:56,750
I'm lookin' for financing,
and it's something
480
00:29:56,833 --> 00:29:59,708
that traditional investors
can't fuckin' wrap their heads around.
481
00:29:59,792 --> 00:30:01,667
Everybody's saying no.
They don't understand.
482
00:30:01,750 --> 00:30:03,500
-Right.
-So, I need to find alternative methods
483
00:30:03,583 --> 00:30:05,208
to get the funds I need.
484
00:30:05,292 --> 00:30:09,125
You see, I think getting money from him
could end very poorly for you.
485
00:30:09,208 --> 00:30:12,417
I can't think of one way
this could go wrong.
486
00:30:12,500 --> 00:30:14,500
- Right.
- We're gonna live forever.
487
00:30:14,583 --> 00:30:18,125
So Symon with a "Y,"
Alice's fucking inventor friend,
488
00:30:18,208 --> 00:30:20,500
built a time machine
with the money we loaned him?
489
00:30:20,583 --> 00:30:22,708
Yeah, and you know
how he's been dodgin' us lately
490
00:30:22,792 --> 00:30:24,000
- over payments?
- Yeah.
491
00:30:24,083 --> 00:30:26,042
That doesn't change
over the next six months,
492
00:30:26,125 --> 00:30:30,500
and eventually, I have to track him down
to his garage-slash-laboratory
493
00:30:30,583 --> 00:30:32,833
to see if he'll cough up the money.
494
00:30:32,917 --> 00:30:35,042
But when I get there, he isn't home.
495
00:30:39,333 --> 00:30:41,750
And that's when I see
what he did with our money.
496
00:31:10,458 --> 00:31:12,708
There's one day
I've thought about a lot.
497
00:31:14,042 --> 00:31:15,167
That's today.
498
00:31:15,250 --> 00:31:17,833
The day I die. Or died.
499
00:31:17,917 --> 00:31:18,917
Yeah.
500
00:31:20,292 --> 00:31:21,667
Like a video game.
501
00:31:36,333 --> 00:31:38,667
-And it worked.
-Uh-huh...
502
00:31:44,167 --> 00:31:45,542
Where is this time machine?
503
00:31:46,833 --> 00:31:49,958
Ah, that doesn't matter,
because we can't really use it.
504
00:31:50,042 --> 00:31:51,375
What do you mean? Why not?
505
00:31:52,375 --> 00:31:54,792
-I might have accidentally blown it up.
-What?
506
00:31:58,250 --> 00:32:01,333
It wasn't fuckin' intentional. It just was
one of these things that happened.
507
00:32:01,417 --> 00:32:04,542
Why can't Symon fix it?
Or build another one? Can't he?
508
00:32:06,167 --> 00:32:07,750
Um...
509
00:32:07,833 --> 00:32:09,083
Well...
510
00:32:09,167 --> 00:32:11,333
Nick, you didn't.
511
00:32:11,417 --> 00:32:13,583
Well, when the doors
of the time machine opened,
512
00:32:13,667 --> 00:32:15,708
there was all this smoke and bright light.
513
00:32:15,792 --> 00:32:17,833
And I see someone pointing a gun at me.
514
00:32:17,917 --> 00:32:19,667
And we both take a shot or two
515
00:32:19,750 --> 00:32:23,208
and one of the bullets
hit some sort of a tank, and, you know...
516
00:32:23,292 --> 00:32:25,125
God damn it, Nick!
517
00:32:25,208 --> 00:32:26,583
Well, yeah, and then I--
518
00:32:26,667 --> 00:32:28,542
It just kind of, you know,
it was a moment,
519
00:32:28,625 --> 00:32:31,250
and then accidentally, it was an accident,
but then I shot him.
520
00:32:31,333 --> 00:32:33,125
You accidentally accidentally shot him?
521
00:32:33,208 --> 00:32:34,792
I shot him, and it wasn't on purpose.
522
00:32:35,542 --> 00:32:37,042
Well, this fuckin' sucks ass.
523
00:32:37,958 --> 00:32:39,667
God damn it!
524
00:32:39,750 --> 00:32:42,542
Get in the car. We got good news.
You hear the purring?
525
00:32:42,625 --> 00:32:46,292
Okay. We do not have the time machine,
and Symon is dead.
526
00:32:46,375 --> 00:32:49,375
So, we get one chance to do this right.
There's no do-overs. Okay?
527
00:32:49,458 --> 00:32:51,125
-Great.
-So, with that being said
528
00:32:51,208 --> 00:32:53,708
and being relaxed,
let's just brainstorm in a great way.
529
00:32:54,708 --> 00:32:55,708
How do we find me?
530
00:32:57,000 --> 00:32:59,625
-What? You didn't plan for this?
-I had a plan for this.
531
00:32:59,708 --> 00:33:02,208
My plan was to knock me out
and put me in the trunk.
532
00:33:02,292 --> 00:33:05,000
Well, doesn't your car have,
like, a GPS tracker or something,
533
00:33:05,083 --> 00:33:06,917
in case it gets stolen?
534
00:33:07,000 --> 00:33:08,500
That's good. Let me see your phone.
535
00:33:09,208 --> 00:33:10,500
Why do you wanna see my phone?
536
00:33:10,583 --> 00:33:13,625
Well, I don't know if two phones
can exist in the same times--
537
00:33:13,708 --> 00:33:16,917
I don't know how this works,
my phone gives me nothin'.
538
00:33:17,000 --> 00:33:19,208
Yeah. Okay. Okay. Take it. Whatever.
539
00:33:24,417 --> 00:33:26,083
I'd like
to report my car stolen.
540
00:33:27,500 --> 00:33:29,083
Yeah,
he shows up at my house,
541
00:33:29,167 --> 00:33:30,958
and then me and him
end up getting into it.
542
00:33:31,042 --> 00:33:34,000
He takes my bowling trophy,
he smashes it across my jaw.
543
00:33:34,083 --> 00:33:35,917
The guy's completely lost his mind.
544
00:33:36,000 --> 00:33:37,583
It's like he's on tilt or something.
545
00:33:37,667 --> 00:33:39,875
The Barron thinks
he's at the Zenith Hotel.
546
00:33:39,958 --> 00:33:42,583
I need to give him a call.
Where the fuck you at?
547
00:33:42,667 --> 00:33:45,917
I'm just at the gas station finishin' up,
then I'll head to the after-party.
548
00:33:46,000 --> 00:33:48,292
- Get your ass over here.
- All right, I'll see you there.
549
00:33:58,208 --> 00:33:59,583
There I am.
550
00:34:01,292 --> 00:34:02,667
- Hi, how are you?
- Good.
551
00:34:02,750 --> 00:34:06,250
Good. I was gonna try
some sugar-free candy.
552
00:34:07,208 --> 00:34:09,167
Candy? Candy is sugar.
553
00:34:09,250 --> 00:34:11,583
Well, you've heard of, like,
a vegetarian hotdog?
554
00:34:11,667 --> 00:34:13,167
- Yeah.
- There's no meat.
555
00:34:13,250 --> 00:34:14,750
It's just the looks.
556
00:34:14,833 --> 00:34:16,458
- Right.
- But it tastes...
557
00:34:16,542 --> 00:34:19,583
-So like that, but for candy.
-I have cookies that have sugar in them,
558
00:34:19,667 --> 00:34:22,208
and you can get four of them
for the price of two of them.
559
00:34:22,292 --> 00:34:24,375
No, I'm not interested
in getting upsold on cookies.
560
00:34:24,458 --> 00:34:26,542
-I'm interested in the candy.
-Right.
561
00:34:26,625 --> 00:34:28,000
Right? But it doesn't have sugar.
562
00:34:28,083 --> 00:34:30,083
I'm picking up
what you're putting down, I think.
563
00:34:30,167 --> 00:34:33,167
You're looking for a candy bar
that doesn't exist.
564
00:34:33,250 --> 00:34:35,875
Okay, I... I don't know how else
to say it to you, bro,
565
00:34:35,958 --> 00:34:38,208
but the sugar-free candy exists.
566
00:34:38,292 --> 00:34:40,333
Well... Bro...
567
00:34:40,417 --> 00:34:42,000
Oh, would you look at that?
568
00:34:42,083 --> 00:34:43,875
Mmm, looks like we're all out of stock
569
00:34:43,958 --> 00:34:47,208
of fairy-tale fuckin' made-up candy bars,
you fucking moron.
570
00:34:47,292 --> 00:34:49,167
Can I help you with anything we have?
571
00:34:49,250 --> 00:34:52,042
You know, I've had
a very bad night tonight.
572
00:34:53,458 --> 00:34:54,958
I fucking hate myself.
573
00:34:56,125 --> 00:34:59,250
Okay, this feels like
a bit of an overreaction.
574
00:34:59,333 --> 00:35:00,708
We gotta do this thing quick.
575
00:35:00,792 --> 00:35:03,042
When I called it in,
they would've notified the cops.
576
00:35:03,125 --> 00:35:06,042
That means we got about
20 or 30 minutes for response time,
577
00:35:06,125 --> 00:35:07,292
-and then maybe--
-Nick.
578
00:35:07,375 --> 00:35:08,375
Yeah.
579
00:35:10,875 --> 00:35:12,625
Are you kidding me?
580
00:35:14,625 --> 00:35:17,083
All right. When they come in here,
you don't say shit.
581
00:35:17,167 --> 00:35:18,167
-You understand?
-Yeah.
582
00:35:18,250 --> 00:35:20,417
Oh, Jesus, I mean,
I didn't expect them to respond instantly.
583
00:35:20,500 --> 00:35:22,083
This wasn't one of your brighter ideas.
584
00:35:30,292 --> 00:35:31,750
Just be cool.
585
00:35:31,833 --> 00:35:34,833
Hey, we're looking for the guy
who has the Audi.
586
00:35:36,458 --> 00:35:38,458
-Nick?
-Hey. What's up, Sam?
587
00:35:38,542 --> 00:35:41,083
You reported your car stolen.
588
00:35:41,875 --> 00:35:43,625
- Uh-uh. No.
- Okay.
589
00:35:43,708 --> 00:35:45,417
Well, we got the call.
590
00:35:45,500 --> 00:35:48,542
- Ah, that's confusing. I don't know.
- Yeah.
591
00:35:48,625 --> 00:35:50,625
-Talk about fuckin' luck.
-What?
592
00:35:50,708 --> 00:35:53,208
That's Samantha Scheer. We're fine.
593
00:35:53,292 --> 00:35:54,958
Who, the cop? You know her?
594
00:35:55,625 --> 00:35:58,250
Yeah, it's Christina Aguilera
featuring Redman.
595
00:35:59,458 --> 00:36:00,750
-Huh?
-Dirty.
596
00:36:01,250 --> 00:36:02,250
Oh.
597
00:36:03,167 --> 00:36:04,375
That's a good tune.
598
00:36:05,583 --> 00:36:07,125
Must have been a prank.
599
00:36:07,208 --> 00:36:09,042
Yeah, must've... must've been...
600
00:36:09,125 --> 00:36:11,208
-Okay. Nice seeing you.
-All right. Yeah, you too.
601
00:36:11,292 --> 00:36:13,750
Uh, this guy here has a gun.
He pulled it on me.
602
00:36:13,833 --> 00:36:15,125
Pulled a gun on me.
603
00:36:15,208 --> 00:36:17,667
- What did you say?
- Um...
604
00:36:18,250 --> 00:36:20,625
This guy pulled a gun on me.
605
00:36:20,708 --> 00:36:23,500
Nick is a pillar of the community.
606
00:36:23,583 --> 00:36:25,292
He would do no such thing.
607
00:36:25,375 --> 00:36:28,750
Well, Pillar Boy over here
definitely pulled a gun on me,
608
00:36:28,833 --> 00:36:31,042
-and I have it on video, so...
-No, you don't.
609
00:36:31,125 --> 00:36:33,000
- Yeah, I do.
- Hey!
610
00:36:33,083 --> 00:36:37,167
People who don't have things on video
don't have lifelong problems.
611
00:36:38,708 --> 00:36:40,792
- Oh...
- Yeah.
612
00:36:41,292 --> 00:36:42,292
Okay.
613
00:36:43,042 --> 00:36:45,458
What if I just, uh, delete
614
00:36:45,542 --> 00:36:49,167
all of the footage from this evening?
615
00:36:49,250 --> 00:36:50,875
Now, I think that's a great idea.
616
00:36:50,958 --> 00:36:52,917
-It's a great idea.
-Good idea, citizen.
617
00:36:53,750 --> 00:36:54,833
Great seeing you, Nick.
618
00:36:54,917 --> 00:36:57,250
Hey, great to see you, Sam.
Say hi to your lucky hubby of yours.
619
00:36:57,333 --> 00:36:58,667
Oh. Ex-hubby.
620
00:36:58,750 --> 00:37:00,583
So, maybe you just say hi to me.
621
00:37:00,667 --> 00:37:01,667
Oh...
622
00:37:07,083 --> 00:37:10,792
That doesn't feel like
"don't say shit," does it? Hmm?
623
00:37:16,958 --> 00:37:19,958
Whoa, I gotta stop drinking
while I am on edibles, man.
624
00:37:21,042 --> 00:37:22,042
What?
625
00:37:23,292 --> 00:37:24,500
You're behind you, dude.
626
00:37:34,417 --> 00:37:35,625
Is he out?
627
00:37:35,708 --> 00:37:36,917
- Yeah.
- Thanks.
628
00:37:37,500 --> 00:37:39,000
That guy that looks just like you?
629
00:37:39,500 --> 00:37:40,708
Huge dick.
630
00:37:48,667 --> 00:37:49,667
Fuck you.
631
00:37:50,125 --> 00:37:52,000
-Get away from me!
-What the fuck?
632
00:37:52,083 --> 00:37:53,083
Where'd he go?
633
00:37:53,167 --> 00:37:55,375
-I can't see great. You?
-No, no.
634
00:37:55,458 --> 00:37:57,167
I'm gonna take four. You take two.
635
00:37:57,250 --> 00:37:59,208
Okay, he's on aisle three. I saw him.
636
00:37:59,292 --> 00:38:00,625
Okay, we'll head him off.
637
00:38:12,167 --> 00:38:13,500
Who the fuck are you?
638
00:38:22,083 --> 00:38:23,333
What the fuck, Mike?
639
00:38:26,167 --> 00:38:27,167
Son of a bitch.
640
00:38:57,708 --> 00:38:59,833
I don't know what the fuck
you three are up to,
641
00:38:59,917 --> 00:39:03,833
but someone elbowed me in the eye
and that is not cool.
642
00:39:03,917 --> 00:39:06,500
Yeah. My apologies that
you had to witness all this.
643
00:39:06,583 --> 00:39:09,792
This went a lot further than we expected.
644
00:39:09,875 --> 00:39:11,125
This is why I'm quitting.
645
00:39:12,042 --> 00:39:13,500
I'm not talking about the killing.
646
00:39:13,583 --> 00:39:15,708
Talking about all of it.
I can't do this anymore.
647
00:39:15,792 --> 00:39:18,833
All right, I understand. Let's just get
him tied up and get him in the trunk.
648
00:39:25,625 --> 00:39:28,500
Okay, so who's this contract killer
Sosa hired to kill me?
649
00:39:29,000 --> 00:39:30,708
Have you ever heard of The Barron?
650
00:39:32,667 --> 00:39:34,458
Yeah. Maybe that's a good thing.
651
00:39:35,542 --> 00:39:37,042
Why? How bad could it be?
652
00:39:39,292 --> 00:39:42,042
I mean, he's a A-plus killer and...
653
00:39:43,750 --> 00:39:45,458
he eats his targets.
654
00:39:47,458 --> 00:39:49,125
-He what?
-Cannibal assassin.
655
00:39:50,875 --> 00:39:52,833
-Shut the fuck up.
-Swear to God.
656
00:39:52,917 --> 00:39:55,125
-Shut the fuck up.
-That's his signature move.
657
00:39:55,208 --> 00:39:57,250
-Shut the fuck up.
-He's both things.
658
00:39:57,333 --> 00:39:59,500
He's an assassin and he's a cannibal.
659
00:39:59,583 --> 00:40:01,500
And he takes both of them very seriously.
660
00:40:02,000 --> 00:40:03,125
I don't wanna be eaten, Nick.
661
00:40:03,208 --> 00:40:05,958
No, I understand. I agree.
It's not an ideal situation.
662
00:40:06,042 --> 00:40:07,500
Okay, so, do me a favor.
663
00:40:07,583 --> 00:40:09,167
I want you to text Alice
664
00:40:09,250 --> 00:40:11,542
and tell her to meet us
in the parking garage
665
00:40:11,625 --> 00:40:13,583
at 556 McClintock Boulevard, Downtown.
666
00:40:13,667 --> 00:40:15,708
Wait a minute. Why Alice? Why?
667
00:40:15,792 --> 00:40:17,875
Because at some point,
Sosa's gonna figure out
668
00:40:17,958 --> 00:40:19,292
that I'm working with you
669
00:40:19,375 --> 00:40:21,250
and I wanna make sure Alice is safe.
670
00:40:21,333 --> 00:40:22,542
Okay. But what...
671
00:40:23,750 --> 00:40:25,583
I don't know if I have--
Why are you asking me this?
672
00:40:25,667 --> 00:40:26,667
Don't you know her number?
673
00:40:26,750 --> 00:40:28,417
I don't have it memorized.
674
00:40:29,042 --> 00:40:30,792
Are you positive
you don't have her number?
675
00:40:30,875 --> 00:40:32,250
Am I positive I don't have her number?
676
00:40:32,333 --> 00:40:35,625
I mean, are you positive about--
Is anybody positive about anything?
677
00:40:35,708 --> 00:40:36,708
Not sure.
678
00:40:37,958 --> 00:40:39,750
But I'll look.
There's a lot of As in here.
679
00:40:40,708 --> 00:40:41,833
"Alexandria."
680
00:40:43,000 --> 00:40:44,958
Oh. Oh.
681
00:40:45,042 --> 00:40:47,917
I do have it. It's under "Nick's wife."
682
00:40:48,000 --> 00:40:49,500
You text, I drive.
683
00:41:18,792 --> 00:41:21,125
So a nightmare fuel assassin
has Mike in his sights,
684
00:41:21,208 --> 00:41:23,750
and you're trying to help him
survive the night.
685
00:41:23,833 --> 00:41:25,000
Is that the macro here?
686
00:41:25,625 --> 00:41:26,833
Mostly.
687
00:41:26,917 --> 00:41:32,042
But with one important wrinkle and...
show's gonna be easier than tell.
688
00:41:32,125 --> 00:41:33,792
Oh. Mysterious.
689
00:41:33,875 --> 00:41:35,625
Just a heads up,
you're gonna freak out a little,
690
00:41:35,708 --> 00:41:37,208
and then you're gonna have some questions.
691
00:41:45,917 --> 00:41:47,708
-Holy shit.
-Mmm-hmm...
692
00:41:56,875 --> 00:41:57,958
So there's two Nicks?
693
00:41:58,667 --> 00:42:01,125
Do you have some questions?
I imagine you have some.
694
00:42:01,208 --> 00:42:02,417
I had a lot of questions.
695
00:42:02,500 --> 00:42:04,000
Well, I do have a question.
696
00:42:04,958 --> 00:42:07,792
Which Nick's from the future?
697
00:42:08,750 --> 00:42:11,375
-What? How did you know that?
-Oh, are you from the past?
698
00:42:11,458 --> 00:42:15,167
I'm from the future, six months from now.
699
00:42:15,250 --> 00:42:16,250
How did you...
700
00:42:16,333 --> 00:42:17,792
Well, Symon's my friend, remember?
701
00:42:17,875 --> 00:42:20,000
I mean, he told me why
he wanted money from you guys,
702
00:42:20,083 --> 00:42:23,708
but I thought he was a fucking kook,
but... God damn!
703
00:42:24,625 --> 00:42:27,625
Symon figured how to fucking time travel?
704
00:42:28,667 --> 00:42:30,167
I was kind of excited
for you to freak out.
705
00:42:30,250 --> 00:42:32,250
- This has been a letdown.
- All right.
706
00:42:33,208 --> 00:42:34,792
-Let me wake him up here.
-Wait.
707
00:42:35,708 --> 00:42:37,542
Come on. There you go.
708
00:42:38,792 --> 00:42:39,792
Hi.
709
00:42:42,083 --> 00:42:43,083
What's happening?
710
00:42:44,000 --> 00:42:45,000
I'm you.
711
00:42:45,625 --> 00:42:46,958
And you're coming with us.
712
00:42:52,875 --> 00:42:55,292
-Symon with a "Y" built a time machine?
-Yep.
713
00:42:55,375 --> 00:42:57,042
-And it works?
-Yeah.
714
00:42:57,125 --> 00:42:58,125
Obviously.
715
00:42:58,542 --> 00:42:59,833
I thought you were a clone.
716
00:42:59,917 --> 00:43:01,875
Well, clones aren't real, dummy.
717
00:43:01,958 --> 00:43:05,792
Right. And time machines
are super grounded in reality.
718
00:43:07,875 --> 00:43:10,458
You know, uh, Mike and Alice
are fucking, right?
719
00:43:11,625 --> 00:43:13,375
- Yeah, I know.
- You know?
720
00:43:13,458 --> 00:43:15,125
I'm from the future.
721
00:43:15,208 --> 00:43:18,250
I get this is shocking to those two,
but you should at least realize
722
00:43:18,333 --> 00:43:19,917
I know everything you know, right?
723
00:43:20,000 --> 00:43:21,542
Yeah, totally. Yeah, I get it.
724
00:43:22,167 --> 00:43:23,292
When did you find out?
725
00:43:23,792 --> 00:43:25,458
The day before Jimmy Boy's party.
726
00:43:26,167 --> 00:43:27,167
So yesterday?
727
00:43:27,250 --> 00:43:31,083
And present you is clearly
unbelievably pissed about it, correct?
728
00:43:31,167 --> 00:43:32,292
No, not at all.
729
00:43:32,375 --> 00:43:35,417
I mean, personal betrayal
just fills me with immense joy.
730
00:43:35,500 --> 00:43:38,042
Okay, my life is on the line
'cause Sosa thinks I'm the rat,
731
00:43:38,125 --> 00:43:39,208
and I'm just now figuring out
732
00:43:39,292 --> 00:43:40,875
-who framed me.
-Right.
733
00:43:40,958 --> 00:43:42,250
-They did.
-Yeah.
734
00:43:42,333 --> 00:43:43,833
Well, technically it was him.
735
00:43:44,333 --> 00:43:46,208
-I'm here to fix it.
-Wow, terrific.
736
00:43:46,292 --> 00:43:47,917
We are fucked.
737
00:43:48,000 --> 00:43:49,500
We've all made mistakes.
738
00:43:49,583 --> 00:43:51,333
Let's try and put that behind us.
739
00:43:51,417 --> 00:43:54,500
Right now, we need to focus on
keeping Mike and Alice alive.
740
00:43:55,333 --> 00:43:56,333
Right.
741
00:43:56,417 --> 00:43:59,042
So the four of us are gonna
lie low together now, right?
742
00:43:59,125 --> 00:44:00,375
Yeah, where are we headed?
743
00:44:00,458 --> 00:44:02,042
Some place no one knows about.
744
00:44:02,125 --> 00:44:03,125
Our apartment.
745
00:44:03,833 --> 00:44:04,833
Our apartment?
746
00:44:04,917 --> 00:44:06,875
Well... the Nicks.
747
00:44:06,958 --> 00:44:08,583
-Me and him.
-I'm sorry.
748
00:44:09,167 --> 00:44:11,083
You have an apartment
that I don't know about?
749
00:44:11,167 --> 00:44:13,833
Yeah. Sometimes
I just need a little space.
750
00:44:14,333 --> 00:44:17,125
Okay. Let's not lie about
why we have the apartment.
751
00:44:17,208 --> 00:44:19,208
We don't need to open that can of worms.
752
00:44:19,792 --> 00:44:22,958
All right. Everybody, let's just try
and keep this professional.
753
00:44:23,958 --> 00:44:24,958
I'm sorry.
754
00:44:25,583 --> 00:44:28,458
Is this... Is this a love shack?
755
00:44:29,792 --> 00:44:33,042
Oh, this is a love shack. Right.
756
00:44:33,125 --> 00:44:35,375
And you've got
all of your own little secrets
757
00:44:35,458 --> 00:44:37,625
and you still framed Mike to get killed?
758
00:44:37,708 --> 00:44:39,125
By a fucking cannibal.
759
00:44:39,708 --> 00:44:42,542
He didn't wanna sneak behind your back.
I told him not to tell you
760
00:44:42,625 --> 00:44:44,292
because you are fucking impulsive
761
00:44:44,375 --> 00:44:46,000
and here you are, proving me right.
762
00:44:46,083 --> 00:44:48,167
Yeah, but I never thought
someone would end up eating me.
763
00:44:48,250 --> 00:44:51,625
Okay. To be fair, neither of us knew
Sosa was gonna hire The Barron.
764
00:44:51,708 --> 00:44:54,167
We were expecting a snappier death.
765
00:44:54,250 --> 00:44:55,958
One shot to the head type of deal.
766
00:44:58,375 --> 00:45:00,292
I guess that does make me feel better.
767
00:45:00,375 --> 00:45:02,375
See? That's a great attitude, Mike.
768
00:45:02,458 --> 00:45:05,083
Let's all try to build on that, okay?
Great.
769
00:45:23,708 --> 00:45:25,792
- Motherfucker.
- All right, take a seat.
770
00:45:25,875 --> 00:45:28,333
And don't try anything
or I'll have to tackle you.
771
00:45:28,417 --> 00:45:30,417
I certainly can't shoot you
because then I'll be dead.
772
00:45:31,292 --> 00:45:32,292
Go, go.
773
00:45:32,958 --> 00:45:34,292
Why would you be dead?
774
00:45:34,375 --> 00:45:37,500
Well, if Present Nick dies,
Future Nick no longer exists.
775
00:45:37,583 --> 00:45:38,583
Yeah, makes sense.
776
00:45:39,083 --> 00:45:40,792
I don't think that's how it works.
777
00:45:40,875 --> 00:45:44,417
Well, I'm not gonna take a risk
to find out which one of us is correct.
778
00:45:44,500 --> 00:45:45,708
Let's just ask Symon.
779
00:45:54,208 --> 00:45:55,667
You... You didn't.
780
00:45:59,667 --> 00:46:00,667
Symon's...
781
00:46:02,542 --> 00:46:03,542
dead?
782
00:46:04,125 --> 00:46:05,333
Well, it wasn't on purpose.
783
00:46:06,875 --> 00:46:07,875
Symon's dead.
784
00:46:18,833 --> 00:46:21,625
Okay, give her a little minute.
She'll need some time to process this.
785
00:46:21,708 --> 00:46:23,958
You don't have to tell me
how my wife reacts to stuff.
786
00:46:24,042 --> 00:46:25,375
I'm just saying she's a little upset.
787
00:46:25,458 --> 00:46:27,625
-She's gonna--
-No I understand she gets very emotional.
788
00:46:30,333 --> 00:46:32,167
Because I'm not saying it
in an arrogant way.
789
00:46:32,250 --> 00:46:33,625
- I took it arrogant.
- Ow!
790
00:46:33,708 --> 00:46:34,708
God!
791
00:46:34,792 --> 00:46:37,833
What are you, fucking crazy?
I didn't kill Symon.
792
00:46:37,917 --> 00:46:39,542
It's a science experiment.
793
00:46:39,625 --> 00:46:41,500
By the way,
it's not like you don't deserve it.
794
00:46:41,583 --> 00:46:43,958
If Future Nick has a scar,
your theory is right.
795
00:46:44,042 --> 00:46:45,292
And if he doesn't, then I'm right.
796
00:46:45,375 --> 00:46:47,292
This isn't
a science experiment, Alice.
797
00:46:47,375 --> 00:46:49,333
- It's my leg.
- Oh, please. You have bandages,
798
00:46:49,417 --> 00:46:51,125
super glue. Duct tape? You'll be fine.
799
00:46:51,208 --> 00:46:52,708
Go clean yourself up like a big boy.
800
00:46:52,792 --> 00:46:55,208
I'm supposed to go play doctor
with ropes around my wrist?
801
00:46:55,292 --> 00:46:58,042
Oh, please. It's not the first time
you've taken down your pants in this place
802
00:46:58,125 --> 00:47:00,583
-with your hands tied, is it?
-Look, I can't stand being around you.
803
00:47:00,667 --> 00:47:02,000
He can go to the bathroom on his own.
804
00:47:02,083 --> 00:47:04,250
It's not like he'll jump out of the window
on the 17th floor.
805
00:47:04,333 --> 00:47:05,417
Yeah, he won't go anywhere.
806
00:47:06,417 --> 00:47:08,500
-Go.
-I can't wait to get away from you.
807
00:47:08,583 --> 00:47:10,292
With pleasure.
808
00:47:17,500 --> 00:47:19,208
I love the decoration in this place.
809
00:47:19,292 --> 00:47:21,083
I can't believe my friend is dead.
810
00:47:21,167 --> 00:47:23,708
I think I need a minute.
811
00:47:23,792 --> 00:47:25,958
Where's the liquor
in your fuck-den?
812
00:47:26,042 --> 00:47:28,375
Fuck-den might be
a little strong for the place,
813
00:47:28,458 --> 00:47:29,958
but the bar is right over there.
814
00:47:30,042 --> 00:47:31,042
Thank you.
815
00:47:37,333 --> 00:47:38,625
What-- All right.
816
00:47:40,417 --> 00:47:41,417
Okay.
817
00:47:42,500 --> 00:47:44,333
Yep. There's a scar, I was right.
818
00:47:44,417 --> 00:47:45,417
Congrats.
819
00:47:46,042 --> 00:47:48,542
-Are you really in love with Stabby Lady?
-Yeah.
820
00:47:49,333 --> 00:47:51,583
Yes, I really am.
And you haven't been in love with her
821
00:47:51,667 --> 00:47:52,917
for a really long time. So...
822
00:47:53,000 --> 00:47:54,250
-What?
-Yeah.
823
00:47:54,333 --> 00:47:56,667
- Where'd you get that from?
- What? You told me.
824
00:47:56,750 --> 00:47:59,583
You said, "Alice and I are done."
I said, "Are you sure?"
825
00:47:59,667 --> 00:48:02,042
And you said, "I've never been
more sure of anything in my life."
826
00:48:02,125 --> 00:48:03,125
I said, "Really? For real?"
827
00:48:03,208 --> 00:48:05,208
And you said, "Do you have
a hearing problem, fuckhead?"
828
00:48:05,292 --> 00:48:06,875
I said, "Hey! I'm just making sure."
829
00:48:06,958 --> 00:48:09,000
And you said, "I cannot possibly
be more clear here.
830
00:48:09,083 --> 00:48:10,833
"I have zero romantic feelings for Alice.
831
00:48:10,917 --> 00:48:12,833
"I don't care what she does,
who she fucks.
832
00:48:12,917 --> 00:48:14,750
"I don't care about any of it.
We're done."
833
00:48:16,625 --> 00:48:18,833
Now that you're saying it out loud,
I remember parts of that.
834
00:48:18,917 --> 00:48:21,125
Okay, those were your words verbatim.
And I took it literally.
835
00:48:21,208 --> 00:48:24,125
No, I uh... Now that you're saying it,
I understand. I remember...
836
00:48:24,208 --> 00:48:26,500
I think it was after a fight
or something, but my God,
837
00:48:26,583 --> 00:48:28,333
-you have a hell of a memory.
-Yeah.
838
00:48:29,000 --> 00:48:30,000
Nick?
839
00:48:31,292 --> 00:48:32,958
What the fuck?
840
00:48:35,292 --> 00:48:38,792
You... have...
841
00:48:41,167 --> 00:48:42,167
...a cat.
842
00:48:48,208 --> 00:48:49,375
That's Kingpin.
843
00:48:49,458 --> 00:48:50,542
Kingpin the Cat.
844
00:48:50,625 --> 00:48:54,000
Oh, you have a cat named Kingpin
that I don't know about.
845
00:48:54,083 --> 00:48:56,375
Just when I thought I'd grasped
the level of your deceit.
846
00:48:56,458 --> 00:48:57,458
But you're allergic.
847
00:48:57,542 --> 00:49:00,375
Yeah, I'm a little allergic.
Could've been a conversation.
848
00:49:00,458 --> 00:49:02,375
Yeah, I'm sure that would have went well.
849
00:49:02,458 --> 00:49:05,292
By the way, the other day,
Kingpin walked into the bathroom,
850
00:49:05,375 --> 00:49:07,375
then he crawled into the bathtub,
851
00:49:07,458 --> 00:49:09,458
squatted directly over the drain,
852
00:49:09,542 --> 00:49:10,875
and he peed right into it.
853
00:49:10,958 --> 00:49:13,417
- Wow. That's incredible.
- I know!
854
00:49:13,500 --> 00:49:15,375
It's like he's an engineer or something.
855
00:49:15,458 --> 00:49:16,917
He has a bladder infection.
856
00:49:18,458 --> 00:49:20,292
- He does?
- Yes.
857
00:49:21,083 --> 00:49:24,167
Not this Kingpin,
but future Kingpin, probably.
858
00:49:24,250 --> 00:49:26,042
That's why they pee in tubs.
859
00:49:26,500 --> 00:49:28,625
You didn't think of looking it up
to know what it meant?
860
00:49:28,708 --> 00:49:31,208
-Nah, I just thought it was cool.
-Yeah.
861
00:49:31,292 --> 00:49:33,292
Yeah. You're a bad cat dad, dude.
862
00:49:33,375 --> 00:49:34,625
Not a bad cat dad.
863
00:49:34,708 --> 00:49:38,625
Bad cat vet? Maybe.
But great cat daddy. Right?
864
00:49:39,625 --> 00:49:42,042
Pet drama aside,
it's a little after midnight.
865
00:49:42,750 --> 00:49:44,167
- Right.
- All right.
866
00:49:44,750 --> 00:49:47,542
Time for the after-after-party.
867
00:50:05,708 --> 00:50:09,792
♪ He wakes up in the morning ♪
868
00:50:09,875 --> 00:50:14,208
♪ Does his teeth
Bite to eat and he's rolling ♪
869
00:50:14,292 --> 00:50:17,708
♪ Never changes a thing ♪
870
00:50:18,625 --> 00:50:20,875
You know who loved lap dances?
871
00:50:21,500 --> 00:50:23,375
-Jackie Napalm.
-Jackie Napalm.
872
00:50:23,458 --> 00:50:25,292
God damn it, he was a real one, man.
873
00:50:28,875 --> 00:50:30,458
Enough about that though.
874
00:50:34,167 --> 00:50:35,167
Ooh.
875
00:50:36,708 --> 00:50:38,333
Something the matter, Jimmy Boy?
876
00:50:39,208 --> 00:50:40,208
What?
877
00:50:40,708 --> 00:50:42,000
No, everything's...
878
00:50:42,542 --> 00:50:45,208
fucking right the fuck on.
879
00:50:47,042 --> 00:50:50,458
Really? 'Cause it seems like
Jimmy Boy's Jimmy's taking a nap.
880
00:50:54,917 --> 00:50:57,125
Man, I'm gonna fuckin' kill Dumbass Tony.
881
00:50:57,208 --> 00:50:58,333
Oh.
882
00:51:03,292 --> 00:51:05,500
Nick, where the fuck are you?
883
00:51:06,833 --> 00:51:08,750
It's raining titties over here.
884
00:51:08,833 --> 00:51:12,208
I found Mike. He's tied up and ready.
He's gift-wrapped for The Barron.
885
00:51:12,292 --> 00:51:14,542
And they say miracles never happen.
886
00:51:14,625 --> 00:51:16,250
I'll text you the time and place.
887
00:51:16,708 --> 00:51:19,250
Gotcha.
888
00:51:20,625 --> 00:51:21,708
Ah!
889
00:51:21,792 --> 00:51:24,375
Superb.
890
00:51:25,542 --> 00:51:27,625
I have a plan
to keep Mike alive.
891
00:51:28,250 --> 00:51:30,792
But the only chance we have
for this plan to work
892
00:51:30,875 --> 00:51:32,875
is for all four of us to be on board.
893
00:51:34,750 --> 00:51:35,750
So...
894
00:51:36,625 --> 00:51:40,083
I think it's important
that the four of us clear the air first.
895
00:51:41,708 --> 00:51:42,708
Alice.
896
00:51:44,083 --> 00:51:46,167
When did you know it was over between us?
897
00:51:48,667 --> 00:51:51,208
Well, there wasn't, like,
a specific moment, I guess.
898
00:51:51,292 --> 00:51:52,458
No, I think there was.
899
00:51:53,167 --> 00:51:56,792
I think there was a very specific
turning point. It was distinct.
900
00:51:56,875 --> 00:51:59,000
-Really? When?
-A few months ago.
901
00:51:59,667 --> 00:52:01,542
When I took that trip to Canada?
902
00:52:01,625 --> 00:52:02,708
With Jackie Napalm?
903
00:52:03,958 --> 00:52:04,958
The Jess argument.
904
00:52:06,625 --> 00:52:08,333
-Jess?
-We don't know anyone named Jess.
905
00:52:08,417 --> 00:52:09,458
Rory and Jess.
906
00:52:09,542 --> 00:52:12,083
You said that Jess was
the worst boyfriend in the show.
907
00:52:12,667 --> 00:52:15,083
-Jess sucks.
-You watch Gilmore Girls?
908
00:52:15,167 --> 00:52:17,417
Well, I mean,
I watch it when she's watching.
909
00:52:17,958 --> 00:52:19,958
I mean, I watch it when it's on.
910
00:52:20,042 --> 00:52:22,208
- We love it.
- Why do you hate Jess?
911
00:52:22,292 --> 00:52:24,375
I mean, I think he's okay, but he's not--
912
00:52:24,458 --> 00:52:26,958
Wait, you-- You watch Gilmore Girls?
913
00:52:27,875 --> 00:52:29,125
Yeah. Yeah.
914
00:52:29,208 --> 00:52:31,542
You said... You said it was
your favorite show two weeks ago,
915
00:52:31,625 --> 00:52:33,125
so I thought I'd watch it.
So I watched it.
916
00:52:33,208 --> 00:52:35,458
So I watched, uh... all of it.
917
00:52:35,542 --> 00:52:37,583
I mean, that's like 170 episodes.
918
00:52:37,667 --> 00:52:39,000
157 episodes.
919
00:52:39,083 --> 00:52:41,000
I think that's mathematically impossible.
920
00:52:41,083 --> 00:52:43,292
No. No, it's not. No, I did it.
921
00:52:44,625 --> 00:52:47,250
Yeah, Jess is fine.
I mean, he's a cute guy,
922
00:52:47,333 --> 00:52:48,875
but, you know, he's wrong for Rory.
923
00:52:48,958 --> 00:52:50,375
- Totally wrong.
- And I never said
924
00:52:50,458 --> 00:52:51,500
he was the worst boyfriend.
925
00:52:51,583 --> 00:52:53,833
The worst boyfriend is obviously Dean.
926
00:52:53,917 --> 00:52:55,083
-Dean?
-Yeah.
927
00:52:55,167 --> 00:52:56,625
Logan is the worst boyfriend.
928
00:52:56,708 --> 00:52:59,417
-Logan's the best boyfriend on the show.
-Logan?
929
00:52:59,500 --> 00:53:00,750
What the fuck, Mike?
930
00:53:00,833 --> 00:53:02,500
-Are you nuts?
-Is that controversial?
931
00:53:02,583 --> 00:53:06,667
Rory is the worst when she's with him.
I mean, he's a terrible influence on her.
932
00:53:06,750 --> 00:53:09,542
They're good for each other.
A lot in common. They're both spoiled.
933
00:53:09,625 --> 00:53:11,208
- Rory's not spoiled.
- Thank you.
934
00:53:11,292 --> 00:53:12,875
Her grandparents paid for Chilton.
935
00:53:12,958 --> 00:53:15,708
Okay. Richard Gilmore
worked super hard for his money,
936
00:53:15,792 --> 00:53:18,292
and he wants to spend it
on somebody that he loves.
937
00:53:18,375 --> 00:53:20,917
And when they offered to pay for Yale,
938
00:53:21,000 --> 00:53:24,000
Rory insisted that it would be
a fucking loan, Mike.
939
00:53:24,083 --> 00:53:25,083
Okay, whatever.
940
00:53:25,167 --> 00:53:28,542
All these arguments about who's right
for Rory are a waste of time anyway
941
00:53:28,625 --> 00:53:32,000
because none of these guys
are technically right for her anyway.
942
00:53:32,083 --> 00:53:33,083
None of them?
943
00:53:33,625 --> 00:53:35,625
No, she doesn't end up
with any of these guys.
944
00:53:35,708 --> 00:53:37,292
She's single and pregnant at the end.
945
00:53:37,375 --> 00:53:40,750
Wait a second. It ends with Rory
being single and pregnant?
946
00:53:40,833 --> 00:53:43,208
Oh, yeah, that's in the Netflix episodes.
947
00:53:43,292 --> 00:53:46,000
-Eh. Haven't seen those.
-I mean, you watch 'em later.
948
00:53:46,583 --> 00:53:47,708
Yeah, I guess it's--
949
00:53:47,792 --> 00:53:50,042
I mean, it's clever
to make Rory a single mother
950
00:53:50,125 --> 00:53:54,083
just like Lorelai,
but... it's not a good ending.
951
00:53:54,167 --> 00:53:55,958
I'll tell what's not a good ending.
952
00:53:56,667 --> 00:54:00,500
It's somebody becoming a single mom
because a cannibal hitman...
953
00:54:01,458 --> 00:54:03,458
eats the unknowing dad.
954
00:54:04,208 --> 00:54:05,208
Jesus.
955
00:54:05,750 --> 00:54:08,750
I mean, I heard the Netflix season
was weird, but fuck me.
956
00:54:08,833 --> 00:54:11,583
I'm not talking about the show here, Nick.
957
00:54:13,083 --> 00:54:14,750
I'm talking about Mike and Alice.
958
00:54:16,083 --> 00:54:17,292
That's why I came back.
959
00:54:18,458 --> 00:54:19,458
To try and...
960
00:54:20,458 --> 00:54:22,125
change the ending of their story.
961
00:54:25,125 --> 00:54:27,458
I didn't want your kid
growing up without Mike.
962
00:54:46,583 --> 00:54:47,583
My kid?
963
00:54:48,792 --> 00:54:49,792
Our kid.
964
00:54:53,458 --> 00:54:55,458
You find out the day of Mike's funeral.
965
00:55:07,542 --> 00:55:09,625
Look, guys, we can
talk about this all night,
966
00:55:10,125 --> 00:55:11,625
but we have a cannibal problem.
967
00:55:12,333 --> 00:55:14,542
And it's gonna take
all four of us to fix it.
968
00:55:15,458 --> 00:55:17,083
You want my help saving Mike?
969
00:55:18,042 --> 00:55:19,250
Nick, listen to me.
970
00:55:19,833 --> 00:55:21,667
I know that you're angry right now,
971
00:55:22,750 --> 00:55:23,875
but people can change.
972
00:55:24,375 --> 00:55:25,375
Can they?
973
00:55:26,417 --> 00:55:28,167
They can certainly feel less angry.
974
00:55:29,750 --> 00:55:31,000
Now, you with us or not?
975
00:55:40,375 --> 00:55:41,750
The Barron likes
976
00:55:41,833 --> 00:55:43,792
to take his victims alive.
977
00:55:45,333 --> 00:55:46,333
Alive?
978
00:55:46,417 --> 00:55:49,292
This is actually a good thing for us.
This helps us.
979
00:55:49,375 --> 00:55:51,000
He took me alive last time?
980
00:55:51,083 --> 00:55:54,708
He showed up at the hotel
while Alice was in the shower,
981
00:55:54,792 --> 00:55:57,208
and you were gone by the time she got out.
982
00:55:57,292 --> 00:55:59,833
You said you have a plan, right?
983
00:55:59,917 --> 00:56:02,208
You and Nick, you stay here.
984
00:56:02,792 --> 00:56:04,292
The Barron will come knocking.
985
00:56:04,375 --> 00:56:08,292
Now we play it like
we are voluntarily giving Mike away.
986
00:56:08,375 --> 00:56:11,333
- Like we're happy that Mike is dying.
- Oh, God.
987
00:56:11,417 --> 00:56:13,292
- Mm-hmm.
- But once he's inside,
988
00:56:13,375 --> 00:56:14,625
you allow The Barron to take Mike.
989
00:56:14,708 --> 00:56:17,208
-What?
-Wait, what-- let who take who?
990
00:56:17,292 --> 00:56:20,500
I am going to be waiting
for The Barron and Mike
991
00:56:20,583 --> 00:56:22,958
when they get off the elevator
in the parking garage.
992
00:56:23,042 --> 00:56:24,458
I'm gonna have a clean shot.
993
00:56:24,542 --> 00:56:27,125
Why not shoot him when he shows up
in the parking garage?
994
00:56:27,208 --> 00:56:28,417
- Hmm.
- Nobody knows
995
00:56:28,500 --> 00:56:29,875
what The Barron looks like.
996
00:56:29,958 --> 00:56:32,208
Nobody knows what age The Barron is.
997
00:56:32,792 --> 00:56:38,083
What we will do is have Alice text me
what The Barron looks like
998
00:56:38,167 --> 00:56:41,167
the second Mike has exited the apartment.
999
00:56:41,250 --> 00:56:43,500
Okay, does everyone understand this plan?
1000
00:56:43,583 --> 00:56:46,042
Which is designed entirely
to keep me alive?
1001
00:56:46,125 --> 00:56:47,125
Yes, baby.
1002
00:56:48,167 --> 00:56:49,167
I'm good.
1003
00:56:49,833 --> 00:56:50,833
Yeah?
1004
00:56:50,917 --> 00:56:53,917
Well, it's my plan
so I understand it perfectly.
1005
00:56:54,958 --> 00:56:56,958
All right. Let's get hyped.
1006
00:56:57,458 --> 00:56:59,250
-It's go time.
-Relax.
1007
00:57:00,458 --> 00:57:02,458
Yes. Yes, we're in our positions.
1008
00:57:05,458 --> 00:57:06,458
Okay.
1009
00:57:08,375 --> 00:57:11,375
The other Nick said
The Barron will be here momentarily.
1010
00:57:12,958 --> 00:57:14,167
Cool.
1011
00:57:19,708 --> 00:57:20,875
So when did this start?
1012
00:57:20,958 --> 00:57:21,958
Hmm?
1013
00:57:22,542 --> 00:57:24,000
What? When did what start?
1014
00:57:24,083 --> 00:57:27,500
At some point, you guys were strangers
and... now you're here.
1015
00:57:28,625 --> 00:57:29,875
-Now?
-You'll do this now?
1016
00:57:29,958 --> 00:57:32,667
-Yeah.
-I don't know. I don't...
1017
00:57:32,750 --> 00:57:34,292
I don't know when it started.
1018
00:57:35,042 --> 00:57:36,042
It just, um...
1019
00:57:37,833 --> 00:57:39,250
I just know when I knew.
1020
00:57:39,333 --> 00:57:41,083
I wonder if we have the same answer.
1021
00:57:41,167 --> 00:57:43,833
Well, there's only one correct answer.
1022
00:57:45,583 --> 00:57:47,542
-You sure you wanna know?
-I'm asking.
1023
00:57:49,917 --> 00:57:51,375
Roid Rage Ryan's wedding.
1024
00:57:51,458 --> 00:57:52,458
Yeah.
1025
00:57:54,792 --> 00:57:57,208
So, that's why
we can never go back to Minneapolis.
1026
00:57:57,292 --> 00:57:58,333
Twin City!
1027
00:57:58,417 --> 00:58:00,708
So here is to the beautiful bride
1028
00:58:00,792 --> 00:58:03,125
and her honestly steroid-addicted groom.
1029
00:58:03,208 --> 00:58:04,208
I love you, Dumbass.
1030
00:58:04,292 --> 00:58:06,208
And I like you. I like you.
1031
00:58:06,292 --> 00:58:07,542
You guys are beautiful!
1032
00:58:07,625 --> 00:58:09,333
- Roid Rage!
- Hey!
1033
00:58:11,167 --> 00:58:13,333
♪ So wild, standing there ♪
1034
00:58:14,167 --> 00:58:16,167
♪ With her hands in her hair ♪
1035
00:58:18,042 --> 00:58:21,708
♪ I can't help remember ♪
1036
00:58:27,667 --> 00:58:30,333
♪ Here in her place ♪
1037
00:58:30,417 --> 00:58:34,083
♪ So cool, she was like ♪
1038
00:58:34,625 --> 00:58:35,750
♪ Jazz on a Summer's... ♪
1039
00:58:35,833 --> 00:58:37,167
Mike, right?
1040
00:58:39,542 --> 00:58:40,708
Hey.
1041
00:58:40,792 --> 00:58:41,792
Yeah, yeah.
1042
00:58:41,875 --> 00:58:43,417
-Hi.
-Yeah.
1043
00:58:43,500 --> 00:58:45,500
- Alice.
- Yeah, I know.
1044
00:58:45,583 --> 00:58:46,583
I know, um...
1045
00:58:47,500 --> 00:58:49,250
Your husband's my work partner.
1046
00:58:50,083 --> 00:58:51,167
You know where he is?
1047
00:58:51,708 --> 00:58:54,792
Uh... I haven't seen him in a bit.
I think he's inside with Sosa.
1048
00:58:54,875 --> 00:58:55,875
Wrong.
1049
00:58:57,167 --> 00:58:59,667
He's inside fucking a bridesmaid.
1050
00:59:01,583 --> 00:59:03,417
Well, I'm sure he's not.
1051
00:59:03,500 --> 00:59:04,708
I'm sure he is.
1052
00:59:08,292 --> 00:59:09,292
Sorry about that.
1053
00:59:13,125 --> 00:59:14,625
It's a nice wedding, isn't it?
1054
00:59:17,000 --> 00:59:18,000
Sure.
1055
00:59:19,667 --> 00:59:22,667
You ever, uh... You ever regret it?
1056
00:59:23,500 --> 00:59:25,000
Getting married?
1057
00:59:26,458 --> 00:59:28,250
-Not having a wedding.
-Oh.
1058
00:59:28,917 --> 00:59:31,083
You mean going to the courthouse? Eloping?
1059
00:59:31,167 --> 00:59:33,292
-Mmm-hmm.
-That's what he wanted.
1060
00:59:34,625 --> 00:59:36,625
I actually did like it. It was fun.
1061
00:59:37,208 --> 00:59:40,417
I liked being impulsive. Passionate.
1062
00:59:42,167 --> 00:59:43,417
Yeah, it was about us.
1063
00:59:46,333 --> 00:59:47,333
Hmm.
1064
00:59:49,333 --> 00:59:50,333
Yeah...
1065
00:59:51,375 --> 00:59:53,792
I guess we had a good run.
1066
00:59:54,875 --> 00:59:56,917
I could say the same about Nick and I.
1067
01:00:00,750 --> 01:00:01,750
About...
1068
01:00:02,875 --> 01:00:03,875
your friendship?
1069
01:00:04,750 --> 01:00:05,750
Yep.
1070
01:00:06,667 --> 01:00:07,667
Hmm.
1071
01:00:08,458 --> 01:00:10,167
I'm bored. Do you wanna dance?
1072
01:00:12,083 --> 01:00:13,083
Yeah.
1073
01:00:13,583 --> 01:00:14,708
Let's go.
1074
01:00:16,625 --> 01:00:17,625
What the fuck?
1075
01:00:30,542 --> 01:00:34,708
♪ So cool, she was like ♪
1076
01:00:34,792 --> 01:00:36,625
♪ Jazz on a Summer's day ♪
1077
01:00:39,083 --> 01:00:42,958
♪ Music, high and sweet ♪
1078
01:00:43,042 --> 01:00:45,042
♪ Then she just blew away ♪
1079
01:00:48,500 --> 01:00:52,042
♪ Now she can't be that warm ♪
1080
01:00:54,750 --> 01:00:58,250
♪ With the wind in her arms ♪
1081
01:00:58,833 --> 01:01:02,917
♪ Valerie, call on me ♪
1082
01:01:03,000 --> 01:01:04,000
♪ Call on me... ♪
1083
01:01:04,083 --> 01:01:05,875
I think I'm maybe danced out.
1084
01:01:05,958 --> 01:01:07,875
- No.
- Yeah.
1085
01:01:07,958 --> 01:01:10,208
Come on.
1086
01:01:11,250 --> 01:01:13,958
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1087
01:01:26,042 --> 01:01:28,583
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1088
01:01:30,083 --> 01:01:31,083
Nice to meet you.
1089
01:01:31,667 --> 01:01:32,875
What took you so long?
1090
01:01:35,333 --> 01:01:38,667
Oh, shit. Okay, my impending doom,
right on schedule.
1091
01:01:38,750 --> 01:01:41,333
I feel like I should put
Kingpin in the closet.
1092
01:01:42,292 --> 01:01:44,917
The Barron eats people. He's not ALF.
1093
01:01:45,875 --> 01:01:46,875
-Right.
-Right.
1094
01:01:46,958 --> 01:01:47,958
All right, let's go.
1095
01:01:48,833 --> 01:01:49,833
-Are we ready?
-Yeah.
1096
01:01:49,917 --> 01:01:51,500
Yeah. Oh, gag me.
1097
01:01:51,583 --> 01:01:52,583
Gag me, gag me.
1098
01:01:53,042 --> 01:01:54,042
Okay, sure.
1099
01:01:56,042 --> 01:01:57,375
-Fuck. Okay.
-Sorry.
1100
01:01:57,458 --> 01:01:58,458
All right.
1101
01:02:06,125 --> 01:02:07,125
Hello?
1102
01:02:07,208 --> 01:02:08,958
Hello in there.
1103
01:02:09,042 --> 01:02:12,250
I believe you have an item I am pursuing.
1104
01:02:21,292 --> 01:02:22,875
Hello, hello, hello.
1105
01:02:24,500 --> 01:02:25,750
What's happening?
1106
01:02:27,458 --> 01:02:28,833
Oh, Michael.
1107
01:02:29,875 --> 01:02:32,833
- My prize?
- Yeah. We got him for you.
1108
01:02:32,917 --> 01:02:34,542
Wonderful, wonderful, wonderful.
1109
01:02:34,625 --> 01:02:39,917
Uh, just to let you know, this group here
is planning on fucking you over.
1110
01:02:40,667 --> 01:02:42,333
My, my, my. Is that so?
1111
01:02:42,417 --> 01:02:43,458
What the fuck, Nick?
1112
01:02:43,542 --> 01:02:46,292
Yeah. One of them is waiting for you
in the parking garage.
1113
01:02:46,375 --> 01:02:48,458
They are going to kill you
when you get there.
1114
01:02:49,042 --> 01:02:51,792
And why are you telling me this,
my dear boy?
1115
01:02:51,875 --> 01:02:54,500
-I'm trying to give this crew the slip.
-Hmm.
1116
01:02:54,583 --> 01:02:56,375
-This is more of a hostage-style...
-Fuck.
1117
01:02:56,458 --> 01:02:59,250
...situation and I figured you could
get me out of here.
1118
01:02:59,333 --> 01:03:00,750
Oh, well...
1119
01:03:00,833 --> 01:03:02,542
...I can definitely help you
in that department.
1120
01:03:03,833 --> 01:03:05,000
What the fuck?
1121
01:03:05,083 --> 01:03:08,083
What the fuck are you doing?
1122
01:03:10,250 --> 01:03:11,875
Damn, he looked delicious.
1123
01:03:12,625 --> 01:03:15,000
But you can't always get what you want.
1124
01:03:15,958 --> 01:03:17,917
-I thought you take these guys alive.
-Yeah.
1125
01:03:18,000 --> 01:03:20,292
- Mm-hmm. That's usually the case, but...
- Mike.
1126
01:03:20,375 --> 01:03:22,583
...considering I walked
into a trap of sorts.
1127
01:03:24,458 --> 01:03:26,083
You don't look happy about this.
1128
01:03:28,167 --> 01:03:29,292
No, I just...
1129
01:03:34,333 --> 01:03:35,333
Mike?
1130
01:03:38,417 --> 01:03:39,417
Mike.
1131
01:04:23,083 --> 01:04:24,208
I forgive you.
1132
01:04:26,667 --> 01:04:29,750
-Oh, boy, that was fun.
-What the fuck?
1133
01:04:31,292 --> 01:04:35,292
Oh, man, oh, man. You were right.
It went exactly as you expected.
1134
01:04:35,375 --> 01:04:37,708
-I was right?
-Yeah-- Oh, I'm sorry.
1135
01:04:37,792 --> 01:04:41,458
I'm Chet. I work in props.
You know, special effects.
1136
01:04:41,542 --> 01:04:44,417
I do squibs and blanks,
that sort of thing.
1137
01:04:44,917 --> 01:04:47,667
We, uh...
We meet a few months from now.
1138
01:04:48,583 --> 01:04:49,958
I take it you're from the future.
1139
01:04:50,042 --> 01:04:52,292
No, I'm from this afternoon.
1140
01:04:52,958 --> 01:04:55,500
Yeah,
can I get a hotdog mustard, please?
1141
01:04:57,750 --> 01:04:59,125
You usually get relish.
1142
01:05:00,833 --> 01:05:02,708
They were out. Do I know you?
1143
01:05:02,792 --> 01:05:04,875
Yeah, in the future.
1144
01:05:04,958 --> 01:05:07,625
But I need your help in the past
which is today.
1145
01:05:07,708 --> 01:05:09,167
Are you free this evening?
1146
01:05:09,250 --> 01:05:10,333
Uh...
1147
01:05:11,250 --> 01:05:14,000
-Depends. Who the fuck are you?
-I'll tell you. My name's Nick.
1148
01:05:14,083 --> 01:05:16,208
-Uh-huh.
-We've gotten hot dogs before.
1149
01:05:16,292 --> 01:05:17,375
That's confusing.
1150
01:05:17,875 --> 01:05:22,000
After the initial confusion subsided,
I agreed to help out.
1151
01:05:22,083 --> 01:05:24,958
The other you wrote all my dialogue.
1152
01:05:25,042 --> 01:05:28,083
You know, saying words three times
sounded a little quirky to me,
1153
01:05:28,167 --> 01:05:32,292
but you said, "Hey, you're pretending
to be a cannibal assassin.
1154
01:05:32,792 --> 01:05:34,542
"Quirky is your zone, man."
1155
01:05:34,625 --> 01:05:35,625
Okay.
1156
01:05:36,542 --> 01:05:39,000
Future You knew that
Present You would be a dildo
1157
01:05:39,083 --> 01:05:40,083
and double-cross us.
1158
01:05:40,167 --> 01:05:43,125
And Future You also knew
that Present You would regret it
1159
01:05:43,208 --> 01:05:45,792
the second you knew I was dead,
like the first time.
1160
01:05:45,875 --> 01:05:47,208
Yeah. I...
1161
01:05:47,292 --> 01:05:49,625
Oh. Hello?
1162
01:05:51,667 --> 01:05:52,667
One second.
1163
01:05:53,167 --> 01:05:54,625
You wants to talk to you.
1164
01:05:56,125 --> 01:05:57,667
- That was great.
- That was fun.
1165
01:05:59,375 --> 01:06:00,458
Hello.
1166
01:06:00,542 --> 01:06:02,167
- Hey, wise guy.
- Hmm.
1167
01:06:02,250 --> 01:06:03,458
Did you learn your lesson here?
1168
01:06:04,333 --> 01:06:07,583
Yeah, yeah. I learnt that
this was not the real Barron.
1169
01:06:08,125 --> 01:06:11,542
Yeah. Well, just a trial run to make sure
you can keep your shit together.
1170
01:06:12,542 --> 01:06:14,958
We planned the whole thing
right under your nose.
1171
01:06:16,417 --> 01:06:18,458
And I'm not downstairs in the basement.
1172
01:06:19,333 --> 01:06:21,667
I'm across the street with a sniper rifle.
1173
01:06:24,500 --> 01:06:27,333
When Mike died, the first time I...
1174
01:06:27,958 --> 01:06:30,333
lived through this evening,
it fucked me up bad.
1175
01:06:32,125 --> 01:06:35,917
And... I knew
I made a mistake immediately.
1176
01:06:36,958 --> 01:06:37,958
There was...
1177
01:06:39,708 --> 01:06:41,625
no joy in my revenge. Just a...
1178
01:06:43,542 --> 01:06:45,542
fresh case of self-loathing and...
1179
01:06:47,583 --> 01:06:48,958
I knew you'd feel the same.
1180
01:06:50,917 --> 01:06:53,208
Nick, unfortunately,
we're the type of moron
1181
01:06:53,292 --> 01:06:56,000
that can really only learn things
from making mistakes.
1182
01:06:57,917 --> 01:07:02,333
It's, uh, actually
a very annoying character flaw.
1183
01:07:04,375 --> 01:07:05,375
So what now?
1184
01:07:07,458 --> 01:07:11,458
Now I want you to say goodbye to Chet
and clean the place up.
1185
01:07:13,708 --> 01:07:15,583
-Chet.
-Huh?
1186
01:07:16,333 --> 01:07:17,417
- Bye.
- Oh.
1187
01:07:17,500 --> 01:07:19,958
Uh, well, it was nice meeting all of you.
1188
01:07:20,042 --> 01:07:22,042
This was a pleasant experience.
1189
01:07:22,125 --> 01:07:23,125
I'll walk you out.
1190
01:07:23,208 --> 01:07:24,417
- Thanks, Chet.
- All righty.
1191
01:07:24,500 --> 01:07:27,708
There's no more fake threats this evening.
I want all hands on deck.
1192
01:07:28,208 --> 01:07:30,000
We got a long night ahead of us.
1193
01:07:30,083 --> 01:07:32,333
Step one is taking care
of this cannibal hitman.
1194
01:07:33,208 --> 01:07:35,125
I'm gonna text Sosa this address
1195
01:07:35,208 --> 01:07:37,458
and tell him that Mike
is ready to be plucked.
1196
01:07:38,417 --> 01:07:40,250
Let's get ready for the real Barron.
1197
01:07:40,333 --> 01:07:42,958
Okay, wiser, older me.
1198
01:07:43,833 --> 01:07:45,167
What do you want us to do?
1199
01:08:37,750 --> 01:08:38,958
Oh, God.
1200
01:08:39,042 --> 01:08:40,333
Okay.
1201
01:08:40,417 --> 01:08:42,667
-Want me to get the door?
-I'm good. Thank you.
1202
01:08:42,750 --> 01:08:43,750
Who gives a fuck?
1203
01:08:46,083 --> 01:08:47,250
Who is it?
1204
01:08:48,833 --> 01:08:50,000
You know who it is.
1205
01:08:50,958 --> 01:08:52,917
Oh, he's hot.
1206
01:08:58,833 --> 01:08:59,833
Good evening.
1207
01:09:01,417 --> 01:09:02,417
Oh, fuck.
1208
01:09:04,333 --> 01:09:05,458
Hmm.
1209
01:09:06,167 --> 01:09:07,708
A meal fit for a king.
1210
01:09:08,375 --> 01:09:09,500
What's in the, uh...
1211
01:09:10,708 --> 01:09:11,833
bag there, pal?
1212
01:09:11,917 --> 01:09:12,917
The essentials.
1213
01:09:13,875 --> 01:09:14,875
Earplugs.
1214
01:09:15,792 --> 01:09:17,458
Carving tools and...
1215
01:09:18,375 --> 01:09:19,375
chloroform.
1216
01:09:20,708 --> 01:09:22,083
Fucking chloroform.
1217
01:09:27,750 --> 01:09:29,375
What a beautiful little feline.
1218
01:09:30,292 --> 01:09:31,708
May I ask its name?
1219
01:09:31,792 --> 01:09:32,792
Uh, that's Kingpin.
1220
01:09:33,542 --> 01:09:34,542
Kingpin the Cat.
1221
01:09:47,875 --> 01:09:49,375
Somebody check his pulse.
1222
01:09:50,083 --> 01:09:53,042
That shit's gross.
1223
01:10:00,750 --> 01:10:01,750
Do you hear that?
1224
01:10:06,917 --> 01:10:08,708
Stay out of that sniper's line of sight.
1225
01:10:08,792 --> 01:10:09,792
Duh.
1226
01:10:11,875 --> 01:10:12,875
Oh, fuck.
1227
01:10:14,792 --> 01:10:15,792
- Fuck.
- Come on!
1228
01:10:15,875 --> 01:10:17,042
Nick, shoot them!
1229
01:10:38,708 --> 01:10:39,750
Fuck it.
1230
01:10:39,833 --> 01:10:41,542
Hold on, honey!
1231
01:10:56,875 --> 01:10:58,708
- Grenade! Grenade!
- What?
1232
01:11:00,167 --> 01:11:01,167
-What?
-Grenade.
1233
01:11:02,125 --> 01:11:03,125
Fuck!
1234
01:11:44,333 --> 01:11:45,375
Fuck.
1235
01:11:52,875 --> 01:11:55,292
Yeah, I don't think you're gonna
get your deposit back.
1236
01:11:58,833 --> 01:11:59,833
What time is it?
1237
01:12:01,875 --> 01:12:04,208
It's time for the after-after-after-party.
1238
01:12:04,292 --> 01:12:06,375
♪ This is my last resort ♪
1239
01:12:06,458 --> 01:12:09,083
♪ Suffocation, no breathing ♪
1240
01:12:09,167 --> 01:12:11,667
♪ Don't give a fuck
if I cut my arm bleeding ♪
1241
01:12:14,708 --> 01:12:17,042
♪ This is my last resort ♪
1242
01:12:26,708 --> 01:12:28,500
Have a good night, Mr. Jimmy, sir.
1243
01:12:28,583 --> 01:12:30,375
It's Jimmy Boy, motherfucker.
1244
01:12:31,458 --> 01:12:32,708
-What's up, Charlie?
-Hey.
1245
01:12:32,792 --> 01:12:34,500
Say hey to your daughter for me, okay?
1246
01:12:34,583 --> 01:12:36,042
Look alive.
1247
01:12:38,333 --> 01:12:40,958
Jimmy Boy, you fucking-- Fuck you!
1248
01:12:41,042 --> 01:12:43,500
Roid Rage Ryan, you ripped son of a bitch.
1249
01:12:43,583 --> 01:12:45,042
-Come on, now.
-What are you,
1250
01:12:45,125 --> 01:12:48,708
-you're the fucking door guy now?
-Hell no! The door guy "OD'd."
1251
01:12:48,792 --> 01:12:50,000
-Oh, man.
-Yeah.
1252
01:12:50,083 --> 01:12:51,792
-Is he good?
-He's dead.
1253
01:12:52,542 --> 01:12:55,542
Oh, damn! Why'd you...
Weird you to put quotes when the guy died.
1254
01:12:55,625 --> 01:12:56,792
I know. But--
1255
01:12:56,875 --> 01:12:58,500
Yeah, that's fucked up.
1256
01:12:58,583 --> 01:13:00,625
-Yo, I heard you got married, dude.
-Yeah, I did.
1257
01:13:00,708 --> 01:13:01,833
Yeah?
1258
01:13:01,917 --> 01:13:02,917
Yeah, but you weren't there.
1259
01:13:04,625 --> 01:13:07,208
Well, yeah, I was in fucking prison, dude.
1260
01:13:08,958 --> 01:13:10,625
Oh!
1261
01:13:10,708 --> 01:13:11,958
- Snap!
- Yeah.
1262
01:13:12,042 --> 01:13:14,542
-Oh, shit, bro! Yo!
-Yeah, you forgot?
1263
01:13:14,625 --> 01:13:16,917
-Man, welcome. Welcome back.
-Yeah. Damn.
1264
01:13:17,000 --> 01:13:19,250
You know what they say.
Welcome back. It's good.
1265
01:13:19,333 --> 01:13:21,625
Have other people forgot?
Did people not know this?
1266
01:13:23,958 --> 01:13:25,458
-Hey.
-What's up, Jimmy?
1267
01:13:26,542 --> 01:13:28,250
Ooh!
1268
01:13:28,333 --> 01:13:30,625
This motherfucker's been cheatin'.
You better watch it.
1269
01:13:31,708 --> 01:13:32,708
Shit.
1270
01:13:32,792 --> 01:13:33,875
Okay.
1271
01:13:36,000 --> 01:13:37,833
-I'll take that, thank you.
-Uh, welcome.
1272
01:14:08,417 --> 01:14:10,583
I'm back, baby!
1273
01:14:11,208 --> 01:14:13,167
Whoo!
1274
01:14:14,833 --> 01:14:16,000
Whoo-hoo!
1275
01:14:16,083 --> 01:14:19,083
I fuckin' love confetti, man.
1276
01:14:19,167 --> 01:14:20,875
It was a grenade?
1277
01:14:20,958 --> 01:14:24,042
I don't know what kind of girls
you're bringing back to your place, Nick,
1278
01:14:24,125 --> 01:14:25,208
but it's...
1279
01:14:26,083 --> 01:14:27,667
No, no. I get it.
1280
01:14:28,208 --> 01:14:29,667
I'm just giving you shit.
1281
01:14:29,750 --> 01:14:33,333
Okay, so we're running interference
with the local PD and the fire department
1282
01:14:33,417 --> 01:14:34,958
for the next 20, 30.
1283
01:14:35,042 --> 01:14:39,458
So we can buy you time, but as long
as it's not like a full-on blaze.
1284
01:14:41,417 --> 01:14:42,833
You guys wanna get dry?
1285
01:14:42,917 --> 01:14:45,000
This is all I could find for both of you.
1286
01:14:45,083 --> 01:14:47,417
Oh, an emerald-green stripper bra.
1287
01:14:48,000 --> 01:14:50,125
That's very kind of you, Present Nick.
1288
01:14:51,250 --> 01:14:52,250
I'll take both.
1289
01:15:04,750 --> 01:15:05,750
Is it over?
1290
01:15:05,833 --> 01:15:09,125
Unfortunately, no. Mike got
the jump on The Barron. He's dead.
1291
01:15:09,208 --> 01:15:11,000
What happened to The Barron's assistants?
1292
01:15:11,083 --> 01:15:13,083
Yeah, well, Mike killed those guys, too.
1293
01:15:13,167 --> 01:15:15,875
You know, he's on the run now.
1294
01:15:16,708 --> 01:15:19,375
All right. It doesn't matter.
1295
01:15:19,917 --> 01:15:21,083
Uh...
1296
01:15:21,167 --> 01:15:22,875
Sorry, why doesn't that matter?
1297
01:15:23,500 --> 01:15:27,333
I'm gonna let everybody have a good time.
Let the celebration continue.
1298
01:15:27,792 --> 01:15:29,458
But when the morning comes,
1299
01:15:29,542 --> 01:15:32,625
they won't have just a hangover,
they'll have marching orders.
1300
01:15:33,125 --> 01:15:37,042
All operations will cease
until this matter is resolved.
1301
01:15:37,125 --> 01:15:41,292
Every member of the organization
will have one responsibility,
1302
01:15:41,375 --> 01:15:44,208
"Find Mike and bring me his head."
1303
01:15:44,708 --> 01:15:48,292
Now, I don't care where he goes.
I don't care how long it takes.
1304
01:15:48,375 --> 01:15:51,542
He will be found and he will fucking die!
1305
01:15:51,625 --> 01:15:54,625
Yeah, no, I hear that.
I wanna help with that fuckin' thing.
1306
01:15:54,708 --> 01:15:57,208
"Kill fuckin' Mike" sounds great.
Because he deserves it.
1307
01:15:57,292 --> 01:15:59,250
Because he's bad and he gotta die.
1308
01:15:59,333 --> 01:16:00,417
Ah, yes!
1309
01:16:02,250 --> 01:16:03,333
To that ratfuck.
1310
01:16:03,417 --> 01:16:05,417
Yeah, I'll see you soon.
1311
01:16:07,583 --> 01:16:10,167
So, what did I miss?
1312
01:16:10,250 --> 01:16:12,500
Well, first thing tomorrow morning,
1313
01:16:12,583 --> 01:16:15,125
the entire organization's
gonna come after you.
1314
01:16:15,208 --> 01:16:17,833
- Great.
- Wait, what? That's plenty of time.
1315
01:16:17,917 --> 01:16:19,458
Plenty of time to do what?
1316
01:16:19,542 --> 01:16:22,292
To figure out who the real rat is.
We do that and we're free.
1317
01:16:22,375 --> 01:16:25,042
Well, the real rat is already dead.
1318
01:16:25,708 --> 01:16:26,750
I'm confused.
1319
01:16:26,833 --> 01:16:29,125
Remember the deal that went wrong
with the Canadians?
1320
01:16:29,208 --> 01:16:32,083
Yeah, of course.
That's when Jackie Napalm died.
1321
01:16:35,625 --> 01:16:36,875
Fuck off!
1322
01:16:37,958 --> 01:16:40,833
- Jackie Napalm was the rat?
- The one and only.
1323
01:16:41,375 --> 01:16:44,167
Jackie confessed,
when he was bleeding out in my arms,
1324
01:16:44,250 --> 01:16:48,667
to being the rat and setting up
Sosa's kid to get busted. The whole thing.
1325
01:16:48,750 --> 01:16:50,917
That's exactly how
you could pin it on Mike.
1326
01:16:51,000 --> 01:16:54,292
Because Jackie was the only one
that could say otherwise.
1327
01:16:54,375 --> 01:16:56,458
Sosa's gonna think I'm lying
to save my own ass.
1328
01:16:56,542 --> 01:16:59,583
I can't prove that Jackie Napalm
was the rat. Everybody loved that guy.
1329
01:16:59,667 --> 01:17:01,292
Yeah, he was a real one.
1330
01:17:01,958 --> 01:17:04,458
So, what the fuck are we gonna do?
1331
01:17:04,542 --> 01:17:06,375
Figuring out the rat wasn't my only idea.
1332
01:17:07,458 --> 01:17:10,833
It was just the easier solution.
Much easier.
1333
01:17:14,833 --> 01:17:16,958
All our enemies are under one roof, right?
1334
01:17:18,458 --> 01:17:20,208
I thought you were done with this.
1335
01:17:20,292 --> 01:17:21,292
I know.
1336
01:17:23,000 --> 01:17:24,625
Maybe I got one more left in me.
1337
01:17:29,083 --> 01:17:30,167
What do we say?
1338
01:17:31,083 --> 01:17:32,542
It's us or them.
1339
01:17:35,000 --> 01:17:37,167
Time to crash a fucking party.
1340
01:17:37,250 --> 01:17:42,208
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
1341
01:17:42,292 --> 01:17:43,500
I love you guys!
1342
01:17:44,208 --> 01:17:48,000
Listen, son. I think it's time
that we talked about
1343
01:17:48,625 --> 01:17:50,958
where you came from. And specifically,
1344
01:17:51,042 --> 01:17:52,583
why you don't have my good looks.
1345
01:17:53,417 --> 01:17:56,417
Come on, Dad. I know I'm adopted.
I'm not stupid.
1346
01:17:56,500 --> 01:17:58,375
Well, that's the thing.
1347
01:17:59,333 --> 01:18:00,500
We didn't adopt you.
1348
01:18:01,792 --> 01:18:02,792
You didn't?
1349
01:18:03,542 --> 01:18:05,417
You know what a foundling is?
1350
01:18:07,083 --> 01:18:09,125
-Like a duck?
-Now, look.
1351
01:18:09,208 --> 01:18:11,625
One night, I was walking downtown,
1352
01:18:11,708 --> 01:18:16,875
and I heard this faint sound
coming from an alley.
1353
01:18:16,958 --> 01:18:20,458
And there, in the dark, uh...
1354
01:18:21,333 --> 01:18:23,208
I saw something that changed my life.
1355
01:18:24,833 --> 01:18:28,000
I saw a beautiful baby boy,
1356
01:18:29,583 --> 01:18:31,167
right there under the dumpster.
1357
01:18:33,583 --> 01:18:36,292
-I was in a fucking dumpster?
-No, no, no.
1358
01:18:36,375 --> 01:18:38,500
Under the dumpster, son.
Under the dumpster.
1359
01:18:38,583 --> 01:18:41,167
Listen, when I saw you there,
defenseless and alone,
1360
01:18:41,250 --> 01:18:42,875
near all the trash and rats--
1361
01:18:42,958 --> 01:18:44,917
Oh, man. There was rats on me?
1362
01:18:45,000 --> 01:18:48,750
Listen, I shooed them away.
Anyway, I knew from that moment
1363
01:18:48,833 --> 01:18:52,375
that your safety
was my number one concern.
1364
01:18:52,458 --> 01:18:54,667
Nothing bad would
ever happen to you again.
1365
01:18:55,958 --> 01:18:58,375
-But I was like a garbage baby?
-Oh, fuck all that shit.
1366
01:18:58,458 --> 01:19:00,875
-Why're you telling me that right now?
-No, no, no.
1367
01:19:00,958 --> 01:19:02,625
You were no garbage baby.
1368
01:19:03,167 --> 01:19:04,417
From that moment,
1369
01:19:05,458 --> 01:19:07,417
you were my pride and joy.
1370
01:19:08,833 --> 01:19:10,542
I want you to have the world.
1371
01:19:11,208 --> 01:19:13,917
But, for right now...
1372
01:19:14,542 --> 01:19:17,333
...I want you to have a surprise
I talked to you about.
1373
01:19:17,417 --> 01:19:18,417
Ooh.
1374
01:19:18,500 --> 01:19:21,000
But I should've said "surprises."
1375
01:19:21,083 --> 01:19:23,708
- Two surprises?
- You're gonna love this. Come on.
1376
01:19:29,292 --> 01:19:32,208
Pleasure doing the business.
1377
01:19:33,000 --> 01:19:34,000
Oh, Sam.
1378
01:19:34,875 --> 01:19:35,917
One more thing.
1379
01:19:38,083 --> 01:19:40,833
You mind keeping an eye on my friend here?
1380
01:19:58,583 --> 01:20:00,167
-Sam?
-Samantha.
1381
01:20:00,250 --> 01:20:01,667
-Mmm.
-Mmm-hmm.
1382
01:20:01,750 --> 01:20:03,833
-Did I sense a little--
-Yeah.
1383
01:20:03,917 --> 01:20:06,167
Maybe it's early stages of it.
1384
01:20:06,250 --> 01:20:09,375
But nothing really happens
for another few months.
1385
01:20:09,458 --> 01:20:11,292
Better not to say anything
to the other me.
1386
01:20:12,125 --> 01:20:14,333
Better to let things unfold organically.
1387
01:20:14,417 --> 01:20:15,917
Your secret's safe with me.
1388
01:20:16,792 --> 01:20:19,500
I wouldn't wanna get between you and you.
1389
01:20:25,917 --> 01:20:28,708
-Now, this is the first of two gifts.
-Ooh.
1390
01:20:28,792 --> 01:20:31,708
Uh-oh.
1391
01:20:35,292 --> 01:20:40,083
- Booyah!
- Oh, my God!
1392
01:20:46,042 --> 01:20:48,000
What's the "JB" stand for?
1393
01:20:50,042 --> 01:20:52,000
So, before I unveil gift number two...
1394
01:20:53,458 --> 01:20:56,292
There's been a rat
in our midst for a long time.
1395
01:20:57,292 --> 01:20:59,917
Like a snitch or the kind that was trying
to eat me as a baby?
1396
01:21:00,000 --> 01:21:01,333
It wasn't trying to eat you.
1397
01:21:01,417 --> 01:21:03,917
-It was just nearby. Fuck!
-Okay.
1398
01:21:04,000 --> 01:21:06,875
-Can I finish what I'm saying?
-Okay, sorry. Sorry.
1399
01:21:06,958 --> 01:21:09,375
It was this metaphorical rat
1400
01:21:09,458 --> 01:21:11,000
that got you sent to prison.
1401
01:21:11,708 --> 01:21:15,375
But I found out who the rat is.
1402
01:21:17,667 --> 01:21:19,000
Who is it?
1403
01:21:19,083 --> 01:21:20,458
Mike.
1404
01:21:21,000 --> 01:21:22,417
Quick Draw Mike?
1405
01:21:22,500 --> 01:21:24,083
Oh, I quadruple confirmed it.
1406
01:21:24,167 --> 01:21:25,750
I thought we were boys.
1407
01:21:25,833 --> 01:21:27,417
Oh, he had us all fooled.
1408
01:21:27,500 --> 01:21:29,792
But I tell you what, don't worry about it.
1409
01:21:29,875 --> 01:21:31,750
Anyone who hurts my son
1410
01:21:31,833 --> 01:21:33,708
will pay dearly for it.
1411
01:21:34,542 --> 01:21:36,583
Now, it's time for your final gift.
1412
01:21:36,667 --> 01:21:38,083
Get in that room.
1413
01:21:45,250 --> 01:21:47,583
Hi, Jimmy Boy.
1414
01:21:49,167 --> 01:21:50,375
Hi.
1415
01:21:51,417 --> 01:21:53,750
Get it, boy. Bonk it.
1416
01:21:53,833 --> 01:21:56,000
Mother-cocksucking fuck!
1417
01:21:56,333 --> 01:21:59,125
You know that's bullshit! Fuck me.
You watch this, mother--
1418
01:22:00,000 --> 01:22:01,208
Watch and learn.
1419
01:22:02,292 --> 01:22:04,458
Diablo', mira a e'ta.
1420
01:22:06,625 --> 01:22:08,208
Eleven women and you didn't even try?
1421
01:22:08,292 --> 01:22:10,708
This is 100% your fault.
1422
01:22:10,792 --> 01:22:13,042
You've been talking about dicks
not working all night,
1423
01:22:13,125 --> 01:22:15,333
puttin' it in my head.
And then, I go in there...
1424
01:22:16,292 --> 01:22:18,167
-And...
-Oh. You didn't--
1425
01:22:18,250 --> 01:22:20,000
-Earlier at the strip club...
-Yeah.
1426
01:22:20,083 --> 01:22:21,875
It's a tale as old as time.
1427
01:22:21,958 --> 01:22:24,083
-What's that? Beauty and the Beast?
-No.
1428
01:22:24,167 --> 01:22:26,417
No. I mean, there's a solution
to your problem.
1429
01:22:26,500 --> 01:22:29,292
It's psychosomatic, dude.
You've put all this pressure
1430
01:22:29,375 --> 01:22:32,458
on yourself to perform, Jimmy.
If you let that shit go, bro,
1431
01:22:32,542 --> 01:22:35,583
oh, man, your dick
is gonna rise like a phoenix.
1432
01:22:37,375 --> 01:22:38,708
Yeah, like the city in Arizona?
1433
01:22:38,792 --> 01:22:42,083
No, bro. Like a bird.
Like a magical fucking dick bird.
1434
01:22:42,167 --> 01:22:43,833
-Whoa!
-Yeah!
1435
01:22:43,917 --> 01:22:45,875
Now, you go up there and you have sex--
1436
01:22:46,958 --> 01:22:47,958
-Uh-oh.
-Damn!
1437
01:22:48,042 --> 01:22:49,708
-Damn it!
-Sorry, dude.
1438
01:22:49,792 --> 01:22:52,333
This is the worst fucking night ever!
1439
01:22:52,417 --> 01:22:54,042
First, I find out Mike's the rat.
1440
01:22:54,125 --> 01:22:57,083
-You got something in your hair. Mike's--
-Now I got smoothie in my hair!
1441
01:22:57,167 --> 01:22:58,708
Mike's the what? Mike is the rat?
1442
01:22:58,792 --> 01:23:00,292
You got smoothie all over me!
1443
01:23:00,375 --> 01:23:02,500
Sorry, why are you
drinking a smoothie at a party?
1444
01:23:02,583 --> 01:23:04,958
- You know I like thick drinks!
- I do, with a lot of ice.
1445
01:23:05,042 --> 01:23:08,958
And the piña colada machine was broken!
So here we are!
1446
01:23:09,042 --> 01:23:10,042
Yep.
1447
01:23:10,667 --> 01:23:12,208
I'm gonna go wash this shit off.
1448
01:23:12,292 --> 01:23:13,625
You know what?
1449
01:23:13,708 --> 01:23:15,458
I broke the piña colada machine, too.
1450
01:23:15,542 --> 01:23:18,292
I'm sorry. Goddamn it, Tony.
1451
01:23:18,375 --> 01:23:20,250
Oh, hey, Sam. That was...
1452
01:23:20,833 --> 01:23:22,250
My friend was just here.
1453
01:23:22,333 --> 01:23:23,333
Mmm.
1454
01:23:28,417 --> 01:23:29,542
Oh.
1455
01:23:29,625 --> 01:23:31,625
I put grenades in my fridge, too.
1456
01:23:31,708 --> 01:23:33,625
Don't want anybody getting in there, yeah.
1457
01:23:34,208 --> 01:23:36,917
My officer lady friend
did a nice thing for us
1458
01:23:37,000 --> 01:23:38,292
and filled the house with backups.
1459
01:23:40,583 --> 01:23:42,583
Mitch the Knife, Dumbass Tony,
1460
01:23:42,667 --> 01:23:46,042
Willy Whip-Its, Roid Rage Ryan,
Bob the Tomato,
1461
01:23:46,125 --> 01:23:48,042
everyone in that house
is a grade-A threat.
1462
01:23:48,125 --> 01:23:49,125
Great.
1463
01:23:49,208 --> 01:23:53,292
Well, a small reminder that if any of them
make it out alive,
1464
01:23:53,375 --> 01:23:58,542
-Mike and I are dead. So, no pressure.
-That's why you two are staying here.
1465
01:23:59,333 --> 01:24:00,625
What? No, no, no.
1466
01:24:00,708 --> 01:24:03,125
No way you're doing this without me.
I'm coming with you.
1467
01:24:03,208 --> 01:24:05,167
-Mike, you've been saying this yourself.
-Nick.
1468
01:24:05,250 --> 01:24:07,958
You're done with this lifestyle.
You stay here. All right?
1469
01:24:08,833 --> 01:24:11,083
Hey. Wish me luck.
1470
01:24:12,208 --> 01:24:14,000
-You ready, Nick?
-Yeah, I'm ready, Nick.
1471
01:24:24,583 --> 01:24:25,583
Good luck.
1472
01:24:28,250 --> 01:24:29,375
All right.
1473
01:24:31,625 --> 01:24:34,708
Come on. Give me a half-chub at least.
1474
01:24:36,000 --> 01:24:37,000
All right.
1475
01:24:41,167 --> 01:24:45,000
- There he is. Nick. My man.
- Roid Rage.
1476
01:24:45,083 --> 01:24:46,542
Good to see you. Great to see you.
1477
01:24:46,625 --> 01:24:47,833
Yeah, you too.
1478
01:24:47,917 --> 01:24:51,208
You fucking missed a lot of partying.
Let me tell you.
1479
01:24:51,292 --> 01:24:53,167
I just want you
to know I always enjoyed you.
1480
01:24:53,250 --> 01:24:54,917
Aw, thank you, man.
1481
01:24:55,000 --> 01:24:58,958
Sometimes our business
can complicate things between people,
1482
01:24:59,042 --> 01:25:01,417
-but it's never personal. You know that.
-I mean, look,
1483
01:25:01,500 --> 01:25:04,375
what are you gonna do?
You charge it to the game, right?
1484
01:25:05,708 --> 01:25:07,375
Game don't take receipts.
1485
01:25:07,458 --> 01:25:11,167
Yeah. Well, it's good to know
you feel that way.
1486
01:25:27,417 --> 01:25:28,875
Get out!
1487
01:25:28,958 --> 01:25:30,833
Everybody, get the fuck out.
1488
01:25:31,708 --> 01:25:34,000
-Where's Sosa?
-He's on the third floor!
1489
01:25:47,750 --> 01:25:49,042
Oh, fuck!
1490
01:25:51,875 --> 01:25:53,792
Oh, fuck!
1491
01:26:15,792 --> 01:26:17,500
-There they are!
-Fuck you, Nick.
1492
01:26:26,667 --> 01:26:27,875
Go.
1493
01:26:46,333 --> 01:26:48,667
Okay, guys, we're going
to fucking battle, right?
1494
01:26:48,750 --> 01:26:51,542
We're gonna protect our friends,
our family. Let's go!
1495
01:26:51,625 --> 01:26:54,750
I'm gonna protect the kitchen.
I'm gonna stay here, but you got this.
1496
01:26:54,833 --> 01:26:56,667
- Come on, let's go. You got this.
- Yeah.
1497
01:26:56,750 --> 01:26:58,625
You've got this.
I believe in you.
1498
01:26:59,292 --> 01:27:01,917
Okay, guys. There's no "I" in "team."
1499
01:27:02,000 --> 01:27:05,833
Remember to lean on each other
if you get scared. I'm right here, okay?
1500
01:27:05,917 --> 01:27:07,958
Guarding the-- Oh, hey, Mike.
1501
01:27:08,042 --> 01:27:10,708
-Hey, Dumbass.
-Dude, you missed a hell of a party.
1502
01:27:10,792 --> 01:27:12,750
Until they started shooting.
Then it got scary.
1503
01:27:12,833 --> 01:27:15,000
-Yeah.
-Wait,
1504
01:27:15,083 --> 01:27:16,917
Jimmy Boy said you were the rat?
1505
01:27:17,000 --> 01:27:20,167
Oh, no, no, no, no.
That was just a misunderstanding.
1506
01:27:20,250 --> 01:27:21,583
-Oh, thank God.
-Yeah.
1507
01:27:22,667 --> 01:27:25,292
I really wanna believe you,
but I'm gonna play it safe, okay?
1508
01:27:27,417 --> 01:27:29,500
I'm sorry! I'm sorry!
1509
01:27:29,583 --> 01:27:31,917
Mike, I'm sorry. Did I hit you?
I mean, I hope I did,
1510
01:27:32,000 --> 01:27:33,833
but I'm sorry anyway.
1511
01:27:34,375 --> 01:27:36,458
What's-- Oh, shit. No!
1512
01:28:56,125 --> 01:28:57,250
Huh?
1513
01:29:12,083 --> 01:29:13,083
Whoa!
1514
01:29:31,833 --> 01:29:34,417
Come on. Let's go. Time to fuck. Come on.
1515
01:29:41,417 --> 01:29:43,083
Oh, fuck.
1516
01:29:48,667 --> 01:29:49,667
Hey, Nick!
1517
01:30:02,042 --> 01:30:04,042
So much for staying in the car.
1518
01:30:04,500 --> 01:30:07,208
-Yeah, I got a little antsy.
-Appreciate the help.
1519
01:30:08,542 --> 01:30:09,583
No sweat.
1520
01:30:11,458 --> 01:30:13,250
Adiós, motherfucker!
1521
01:30:23,042 --> 01:30:24,375
Whoa! Whoa.
1522
01:30:38,167 --> 01:30:40,583
Oh, come on. You killed the deejay?
1523
01:30:41,042 --> 01:30:43,417
We'll go for Sosa. Handle Jimmy Boy.
1524
01:30:50,917 --> 01:30:51,958
Whoa.
1525
01:30:53,167 --> 01:30:54,167
Come on.
1526
01:30:55,583 --> 01:30:57,792
I can't fuck because of you, Mike!
1527
01:30:59,333 --> 01:31:01,250
I'm not sure I know
what that means, Jimmy Boy.
1528
01:31:01,333 --> 01:31:03,542
I just wanna fuck, Mike!
1529
01:31:11,208 --> 01:31:12,750
Nick, stay where you are.
1530
01:31:14,375 --> 01:31:15,375
Put your guns down.
1531
01:31:18,208 --> 01:31:20,333
Nick, you fucking traitor.
1532
01:31:43,500 --> 01:31:45,833
This isn't personal, Jimmy Boy.
This had to be done.
1533
01:31:45,917 --> 01:31:47,917
I fucking hate rats, Mike.
1534
01:31:48,000 --> 01:31:51,167
Except for the one from that movie
where it was cooking stuff.
1535
01:31:51,833 --> 01:31:54,542
-Ratatouille?
-Yeah, Ratatouille, Mike.
1536
01:31:55,167 --> 01:31:57,583
I'm not the rat, Jimmy Boy.
It was Jackie Napalm.
1537
01:31:58,917 --> 01:32:00,958
That's not fucking cool, Mike.
1538
01:32:01,042 --> 01:32:04,417
Jackie Napalm was my boy.
He was a real one.
1539
01:32:06,458 --> 01:32:07,750
Sosa's on the move.
1540
01:32:18,708 --> 01:32:20,667
I'm coming for you, Dad!
1541
01:32:22,500 --> 01:32:24,250
All right.
1542
01:32:35,667 --> 01:32:37,042
Let her go, Sosa.
1543
01:32:37,125 --> 01:32:38,125
Where's my son?
1544
01:32:39,042 --> 01:32:41,292
Uh, I thought he was out here with you.
1545
01:32:47,625 --> 01:32:48,625
Jimmy Boy?
1546
01:32:51,000 --> 01:32:52,917
Can someone explain to me
1547
01:32:53,958 --> 01:32:57,458
how the fuck there's two Nicks?
1548
01:32:59,625 --> 01:33:00,625
Dad.
1549
01:33:02,208 --> 01:33:03,417
Jimmy Boy!
1550
01:33:04,208 --> 01:33:05,583
Jimmy Boy!
1551
01:33:06,750 --> 01:33:08,167
What have you done?
1552
01:33:08,833 --> 01:33:10,792
Well, I didn't make him jump
out the window.
1553
01:33:10,875 --> 01:33:12,500
You've ruined fuckin' everything.
1554
01:33:12,583 --> 01:33:14,625
Everything!
1555
01:33:15,500 --> 01:33:17,083
What do I even have now?
1556
01:33:18,042 --> 01:33:19,917
You couldn't possibly understand.
1557
01:33:20,000 --> 01:33:22,750
You don't know what it's like
to raise a child on your own.
1558
01:33:23,542 --> 01:33:27,208
A single parent,
wanting only the best for him.
1559
01:33:27,292 --> 01:33:28,667
We get it.
1560
01:33:28,750 --> 01:33:31,292
-You're Lorelai and he's Rory.
-Mmm-hmm.
1561
01:33:33,542 --> 01:33:34,833
Lorelai and Rory?
1562
01:33:36,625 --> 01:33:38,000
The Gilmore Girls?
1563
01:33:38,083 --> 01:33:40,125
-That's right.
-The Gilmore Girls.
1564
01:33:42,250 --> 01:33:43,958
That's kind of you to say.
1565
01:33:46,042 --> 01:33:48,125
But Jimmy Boy's gone now.
1566
01:33:48,208 --> 01:33:49,958
And somebody's gotta pay.
1567
01:33:50,042 --> 01:33:51,667
I agree with you, Sosa.
1568
01:33:52,458 --> 01:33:53,708
A hundred percent.
1569
01:33:54,833 --> 01:33:56,375
If you're gonna kill somebody...
1570
01:33:58,583 --> 01:33:59,708
it should be me.
1571
01:34:02,875 --> 01:34:05,667
Sosa, we're all here
because we've made mistakes.
1572
01:34:06,917 --> 01:34:10,667
Mike never should have been
a gangster in the first place.
1573
01:34:12,375 --> 01:34:14,333
Alice and I
never should've gotten married.
1574
01:34:16,000 --> 01:34:18,542
And Jimmy Boy
never should've jumped out of that window.
1575
01:34:19,417 --> 01:34:22,667
Hell, I made more than one mistake.
1576
01:34:23,542 --> 01:34:24,917
I made a lot of 'em.
1577
01:34:26,833 --> 01:34:29,083
I never should have framed
Mike to be the rat.
1578
01:34:30,958 --> 01:34:32,917
This thing is my responsibility.
1579
01:34:34,542 --> 01:34:35,875
So, go ahead, Sosa.
1580
01:34:37,458 --> 01:34:38,833
Take your grief out on me.
1581
01:34:40,958 --> 01:34:41,958
I deserve it.
1582
01:34:43,292 --> 01:34:45,208
Well, I got a better idea.
1583
01:34:45,750 --> 01:34:49,417
I'm gonna wanna kill
whoever's gonna make you hurt the most.
1584
01:34:50,167 --> 01:34:52,500
And that looks like Quick Draw.
1585
01:35:03,917 --> 01:35:07,000
Oh, shit.
1586
01:35:26,375 --> 01:35:27,708
Quick Draw Alice.
1587
01:35:43,875 --> 01:35:45,458
Nick?
1588
01:35:45,542 --> 01:35:47,667
Oh, you stupid son of a bitch.
1589
01:35:49,375 --> 01:35:50,625
I think I'm okay.
1590
01:35:51,167 --> 01:35:52,917
Fuck this. Quick, Nick.
1591
01:35:53,583 --> 01:35:55,583
Oh, shit. Nick.
1592
01:35:55,667 --> 01:35:56,667
Present Nick.
1593
01:36:02,125 --> 01:36:03,792
You're okay. You're doing great.
1594
01:36:04,750 --> 01:36:05,750
Hang in there, bud.
1595
01:36:05,833 --> 01:36:08,625
All right? We'll get you fixed up soon.
1596
01:36:09,208 --> 01:36:10,875
How far are we from the hospital?
1597
01:36:11,292 --> 01:36:12,625
-Uh, four miles.
-Okay.
1598
01:36:13,417 --> 01:36:14,458
This is good.
1599
01:36:14,917 --> 01:36:17,250
Do we have some fuckin' music
or something?
1600
01:36:17,333 --> 01:36:19,333
- Yeah, whatever you want.
- Put on a fuckin' song?
1601
01:36:19,417 --> 01:36:20,542
Yeah, yeah. I got you.
1602
01:36:20,625 --> 01:36:22,625
Here. Don't worry, I got it.
1603
01:36:22,708 --> 01:36:24,750
Whatever you want, brother.
Whatever you want.
1604
01:36:24,833 --> 01:36:26,167
Here we go. Here we go.
1605
01:36:26,250 --> 01:36:27,792
- Yeah.
- Yeah?
1606
01:36:29,708 --> 01:36:33,167
-This song.
-You didn't do that, did you? Fuck off.
1607
01:36:33,250 --> 01:36:35,292
-Try to breathe. Relax. You got it.
-Okay.
1608
01:36:35,375 --> 01:36:36,583
Nice and easy.
1609
01:36:37,208 --> 01:36:41,333
♪ Slip inside the eye of your mind ♪
1610
01:36:41,417 --> 01:36:44,708
♪ Don't you know you might find ♪
1611
01:36:44,792 --> 01:36:47,042
♪ A better place to stay ♪
1612
01:36:49,000 --> 01:36:52,875
♪ You said that you'd never been ♪
1613
01:36:52,958 --> 01:36:55,083
♪ But all the things that you've seen ♪
1614
01:36:55,167 --> 01:36:56,750
That's good.
1615
01:36:56,833 --> 01:36:58,667
♪ Will slowly fade away ♪
1616
01:37:01,292 --> 01:37:05,083
♪ So I start a revolution from my bed ♪
1617
01:37:06,583 --> 01:37:11,375
♪ Said the brains I had went to my head ♪
1618
01:37:12,625 --> 01:37:17,500
♪ Step outside the summertime's in bloom ♪
1619
01:37:17,583 --> 01:37:18,583
Here we go.
1620
01:37:18,667 --> 01:37:21,458
♪ Stand up beside the fireplace ♪
1621
01:37:21,542 --> 01:37:24,375
♪ Take that look from off your face ♪
1622
01:37:24,458 --> 01:37:27,333
♪ 'Cause you ain't ever gonna burn ♪
1623
01:37:27,417 --> 01:37:30,333
♪ My heart out ♪
1624
01:37:30,417 --> 01:37:32,250
All right,
Nick, let me hear you.
1625
01:37:36,042 --> 01:37:39,917
♪ And so Sally can wait ♪
1626
01:37:40,000 --> 01:37:42,458
♪ She knows it's too late ♪
1627
01:37:42,542 --> 01:37:46,333
-♪ While we're walking on by ♪
-♪ As we're walking on by ♪
1628
01:37:46,417 --> 01:37:47,833
That's good.
1629
01:37:47,917 --> 01:37:52,917
♪ Her soul slides away ♪
1630
01:37:53,000 --> 01:37:55,958
♪ But don't look back in anger ♪
1631
01:37:56,042 --> 01:37:58,542
♪ I heard you say ♪
1632
01:38:00,417 --> 01:38:03,708
-You're such a shit singer, Nick.
-Yeah, you sound like garbage, brother.
1633
01:38:03,792 --> 01:38:05,417
I thought you sounded great.
1634
01:38:06,042 --> 01:38:07,042
You're doing great.
1635
01:38:07,708 --> 01:38:09,083
All right, we got one more.
1636
01:38:15,125 --> 01:38:17,042
Keep singing with me.
Keep singing with me.
1637
01:38:17,833 --> 01:38:19,375
Nick, keep singing with me.
1638
01:38:19,792 --> 01:38:22,375
Nick, keep singing. Okay?
1639
01:38:26,458 --> 01:38:27,667
We're gonna make it.
1640
01:38:29,208 --> 01:38:33,125
♪ So Sally can wait ♪
1641
01:38:33,208 --> 01:38:35,667
♪ She knows it's too late ♪
1642
01:38:35,750 --> 01:38:39,708
♪ As we're walking on by ♪
1643
01:38:40,792 --> 01:38:45,458
♪ Her soul slides away ♪
1644
01:38:46,125 --> 01:38:48,958
♪ But don't look back in anger ♪
1645
01:38:49,042 --> 01:38:51,000
♪ I heard you say ♪
1646
01:38:52,667 --> 01:38:56,875
♪ And so Sally can wait ♪
1647
01:38:56,958 --> 01:38:59,125
♪ She knows it's too late ♪
1648
01:38:59,208 --> 01:39:02,750
♪ As she's walking on by ♪
1649
01:39:04,292 --> 01:39:08,250
♪ Her soul slides away ♪
1650
01:39:09,625 --> 01:39:10,917
♪ But don't look back in anger ♪
1651
01:39:11,000 --> 01:39:13,167
Okay. Okay.
1652
01:39:16,125 --> 01:39:17,125
Okay.
1653
01:39:25,042 --> 01:39:28,667
♪ At least not today ♪
1654
01:40:24,000 --> 01:40:25,875
We can fix this.
1655
01:40:31,458 --> 01:40:32,458
What?
1656
01:40:32,542 --> 01:40:34,042
We can fix this.
1657
01:40:35,292 --> 01:40:36,292
Sweetie...
1658
01:40:38,375 --> 01:40:41,083
Nick is gone. And he's not coming back.
1659
01:40:42,167 --> 01:40:43,250
The time machine blew up.
1660
01:40:43,333 --> 01:40:46,583
The only guy who could fix it is dead.
I know this is hard to accept.
1661
01:40:48,000 --> 01:40:49,458
But this was our only shot.
1662
01:40:51,583 --> 01:40:52,625
But...
1663
01:40:53,375 --> 01:40:55,375
But why can't we just use the other one?
1664
01:40:59,625 --> 01:41:00,625
The other one?
1665
01:41:04,458 --> 01:41:05,458
Oh.
1666
01:41:07,000 --> 01:41:08,167
Oh, boy.
1667
01:41:10,708 --> 01:41:11,708
Oh.
1668
01:41:13,458 --> 01:41:15,000
I thought you knew.
1669
01:41:16,000 --> 01:41:19,000
Well, I guess it makes sense.
Symon was my friend.
1670
01:41:21,833 --> 01:41:23,583
-There's another time machine?
-Yes.
1671
01:41:27,125 --> 01:41:28,500
♪ ...call on me ♪
1672
01:41:28,583 --> 01:41:32,083
♪ Call on me, Valerie ♪
1673
01:41:40,833 --> 01:41:42,625
Does it come with an instruction manual?
1674
01:41:45,500 --> 01:41:47,167
No, we'll be fine.
1675
01:41:47,250 --> 01:41:50,042
If Nick could use it,
fuckin' anybody could.
1676
01:41:50,125 --> 01:41:52,500
All right. Time for round two.
1677
01:41:58,958 --> 01:42:01,542
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1678
01:42:01,625 --> 01:42:04,500
♪ Call on me, call on me ♪
1679
01:42:04,583 --> 01:42:08,250
♪ Call on me, Valerie ♪
1680
01:42:08,333 --> 01:42:11,042
♪ Come and see me ♪
1681
01:42:12,458 --> 01:42:16,708
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1682
01:42:16,792 --> 01:42:20,458
♪ So cool, she was like ♪
1683
01:42:20,542 --> 01:42:22,333
♪ Jazz on a summer's day ♪
1684
01:42:24,333 --> 01:42:28,042
♪ Music, high and sweet ♪
1685
01:42:28,125 --> 01:42:29,917
♪ Then she just blew away ♪
1686
01:42:31,875 --> 01:42:34,917
♪ Valerie, call on me ♪
1687
01:42:35,000 --> 01:42:38,708
♪ Call on me, Valerie ♪
1688
01:42:38,792 --> 01:42:41,458
♪ Come and see me ♪
1689
01:42:42,417 --> 01:42:46,458
♪ I'm the same boy I used to be ♪
1690
01:42:50,250 --> 01:42:52,625
♪ I'm the same ♪
1691
01:42:54,792 --> 01:42:57,792
Okay, this feels like
a bit of an overreaction.
1692
01:42:57,875 --> 01:42:59,875
Nobody likes
to be talked to like that.
1693
01:42:59,958 --> 01:43:01,792
And I want you to say it with me.
You ready?
1694
01:43:02,333 --> 01:43:04,250
The customer's always right. Try it.
1695
01:43:05,542 --> 01:43:07,792
-"The customer's always right"?
-Say it again.
1696
01:43:07,875 --> 01:43:10,125
-"The customer's always right."
-Are you the customer?
1697
01:43:11,458 --> 01:43:13,333
-Am I the customer?
-You're the customer.
1698
01:43:13,417 --> 01:43:14,792
So, who's right?
1699
01:43:14,875 --> 01:43:16,625
-You're right.
-The customer wants...
1700
01:43:18,167 --> 01:43:19,167
Sugar-free candy?
1701
01:43:19,250 --> 01:43:20,833
Sugar-free candy.
1702
01:43:22,375 --> 01:43:23,958
You guys, um...
1703
01:43:26,125 --> 01:43:27,750
You guys here for the sex?
1704
01:43:29,708 --> 01:43:31,208
Yeah. Yeah.
1705
01:43:31,792 --> 01:43:33,625
Me, too.
1706
01:43:34,083 --> 01:43:35,250
Just you guys or...
1707
01:43:35,333 --> 01:43:37,708
Get in here and you'll see what we've got.
1708
01:43:37,792 --> 01:43:38,833
Yeah.
1709
01:43:43,167 --> 01:43:44,417
Oh!
1710
01:43:45,833 --> 01:43:47,083
Forgot the waters.
1711
01:43:49,458 --> 01:43:52,500
I'm gonna go grab--
You guys need any waters?
1712
01:43:52,583 --> 01:43:54,375
I like being wet.
1713
01:43:56,208 --> 01:43:59,875
Wow. Okay.
So, I'm gonna just, uh... I'm gonna--
1714
01:43:59,958 --> 01:44:01,375
I'll grab the waters real quick.
1715
01:44:01,458 --> 01:44:03,583
You guys just hang tight, okay?
Yeah.
1716
01:44:05,333 --> 01:44:07,125
- Here you go.
- Thank you so much.
1717
01:44:09,167 --> 01:44:11,292
I wanna tell you a couple things
while I have you.
1718
01:44:11,375 --> 01:44:13,458
One, the name's Symon. It's with a "Y."
1719
01:44:13,542 --> 01:44:15,625
So, S-Y-M-O-N.
1720
01:44:15,708 --> 01:44:18,708
Two, I'm an inventor,
so I guess that's pretty cool, right?
1721
01:44:18,792 --> 01:44:21,708
Three, I'm creating a device
that will change the fucking world.
1722
01:44:21,792 --> 01:44:25,042
Everything that you know will change
when this comes out, so...
1723
01:44:25,125 --> 01:44:27,875
Four, love lists. I love lists.
1724
01:44:27,958 --> 01:44:29,625
Come to the house.
We'll have a drink.
1725
01:44:29,708 --> 01:44:31,333
How about, even better,
1726
01:44:31,417 --> 01:44:32,542
when I come to your house,
1727
01:44:32,625 --> 01:44:35,708
we have a drink and toast
to the fact that we're gonna kill him?
1728
01:44:35,792 --> 01:44:38,458
Then why don't we have a second toast
after we kill him?
1729
01:44:38,542 --> 01:44:40,833
And then we'll have
a third toast at his funeral.
1730
01:44:40,917 --> 01:44:42,625
And then how about we have a toast
1731
01:44:42,708 --> 01:44:45,333
every year, for the rest
of our fuckin' lives,
1732
01:44:45,417 --> 01:44:47,708
toasting the blood leaving Mike's body?
1733
01:44:47,792 --> 01:44:51,042
I like that. Yeah, that's it.
1734
01:44:51,125 --> 01:44:52,500
To that ratfuck.
1735
01:44:53,000 --> 01:44:54,583
God, I wish Jackie Napalm were here.
1736
01:44:54,667 --> 01:44:57,250
Why do you always bring him up
in the worst times?
1737
01:44:57,333 --> 01:45:00,000
Because he is one of my friend, bro.
You would've loved him.
1738
01:45:00,083 --> 01:45:01,958
He was. He was a real one.
1739
01:45:02,042 --> 01:45:05,458
RIP, Jackie! We love you!
This one's for you!
1740
01:45:09,500 --> 01:45:10,875
That's how we do it.
1741
01:45:11,417 --> 01:45:12,667
So, who are you fighting?
1742
01:45:12,750 --> 01:45:14,292
I'm fighting the money, baby.
1743
01:45:15,708 --> 01:45:18,417
Fight the real enemy.
In here, bro. In here.
1744
01:45:19,292 --> 01:45:21,542
I'm never coming to the strip club
with you ever again.
1745
01:45:21,625 --> 01:45:25,083
The Barron likes
to take his victims alive.
1746
01:45:25,167 --> 01:45:26,750
He took me alive last time?
1747
01:45:26,833 --> 01:45:28,917
Oh, God!
1748
01:45:29,000 --> 01:45:30,292
Help!
130376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.