All language subtitles for In.Treatment.S02E33.1080p.Web-Rip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,378 Hi. 2 00:00:10,478 --> 00:00:12,446 Would you like To come in? 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,154 Listen, oliver, 4 00:00:20,254 --> 00:00:21,855 This is the last chance You're gonna have 5 00:00:21,955 --> 00:00:24,292 To talk to paul Before we move away. 6 00:00:24,392 --> 00:00:26,527 Don't you at least want To say goodbye to him? 7 00:00:29,397 --> 00:00:31,965 Oliver, your mom and I Are gonna be 8 00:00:32,066 --> 00:00:33,601 In my office, talking. 9 00:00:33,701 --> 00:00:37,205 So if you feel like it, 10 00:00:37,305 --> 00:00:41,041 Just come in and join us Anytime you want, okay? 11 00:00:43,377 --> 00:00:44,612 Whatever. 12 00:00:51,652 --> 00:00:55,623 ( theme music playing ) 13 00:01:19,180 --> 00:01:20,781 I know you hate me. 14 00:01:20,881 --> 00:01:23,217 Why would you Say that, bess? 15 00:01:23,317 --> 00:01:25,719 I'm doing everything You told me not to do. 16 00:01:25,819 --> 00:01:28,756 So you have-- 17 00:01:28,856 --> 00:01:31,459 You have decided to leave? 18 00:01:31,559 --> 00:01:34,262 First thing Saturday morning, 19 00:01:34,362 --> 00:01:38,366 Packing up the u-haul And driving upstate. 20 00:01:38,466 --> 00:01:41,969 Can I ask you how oliver is Taking all this? 21 00:01:42,069 --> 00:01:44,138 Very badly. 22 00:01:44,238 --> 00:01:46,407 Thanks for asking. 23 00:01:46,507 --> 00:01:48,842 He's barely spoken To me all week. 24 00:01:48,942 --> 00:01:51,145 And when he does, 25 00:01:51,245 --> 00:01:55,383 Well, he's finding more And more colorful ways 26 00:01:55,483 --> 00:01:57,718 Of telling me To fuck off. 27 00:01:57,818 --> 00:01:59,720 If you've accomplished Nothing else here, 28 00:01:59,820 --> 00:02:03,524 You've certainly helped him Get in touch with his anger. 29 00:02:03,624 --> 00:02:08,196 Do you feel that I have Disappointed you? 30 00:02:08,296 --> 00:02:11,131 It's embarrassing To admit this now, 31 00:02:11,232 --> 00:02:14,235 But when he first Started coming here 32 00:02:14,335 --> 00:02:16,904 I was sure You'd be on my side. 33 00:02:17,004 --> 00:02:19,207 Were you? 34 00:02:19,307 --> 00:02:21,975 Well, you're so smart And reasonable, 35 00:02:22,075 --> 00:02:24,812 I thought For sure you'd be able To get through to oliver 36 00:02:24,912 --> 00:02:27,248 And maybe even knock Some sense into luke. 37 00:02:27,348 --> 00:02:32,353 Well, you had High hopes for me. 38 00:02:35,856 --> 00:02:40,394 Then that night when I came To pick up oliver's turtle 39 00:02:40,494 --> 00:02:42,563 It was so clear to me 40 00:02:42,663 --> 00:02:44,898 That you live here All alone. 41 00:02:44,998 --> 00:02:49,303 And something about, You know, the empty place-- 42 00:02:49,403 --> 00:02:52,740 It just seemed Familiar to me. 43 00:02:52,840 --> 00:02:55,476 And I thought-- 44 00:02:55,576 --> 00:02:57,345 I thought when I told you About my new job, 45 00:02:57,445 --> 00:02:59,347 You'd be more sympathetic. 46 00:02:59,447 --> 00:03:01,615 It's not that I'm not Sympathetic to you, 47 00:03:01,715 --> 00:03:06,053 But my job is to advocate For oliver. 48 00:03:06,153 --> 00:03:09,623 So if I feel that you're not Acting in his best interest, 49 00:03:09,723 --> 00:03:11,625 I have to tell you. 50 00:03:11,725 --> 00:03:14,595 Believe me, I know that Where oliver's concerned, 51 00:03:14,695 --> 00:03:18,266 I'm making a bad situation Even worse. 52 00:03:18,366 --> 00:03:21,969 But I can't wake up In that house anymore. 53 00:03:22,069 --> 00:03:24,472 And all I'm saying is That oliver needs 54 00:03:24,572 --> 00:03:27,007 Familiar things Around him now. 55 00:03:27,107 --> 00:03:29,009 And if he doesn't get Those things, 56 00:03:29,109 --> 00:03:33,814 There may very well be Consequences. 57 00:03:33,914 --> 00:03:36,650 You know that announcement They make on planes 58 00:03:36,750 --> 00:03:38,452 About oxygen masks? 59 00:03:38,552 --> 00:03:41,422 You know how you should Secure your own mask first 60 00:03:41,522 --> 00:03:43,691 Before you help your child With his? 61 00:03:43,791 --> 00:03:46,527 I feel like that's what I'm doing now. 62 00:03:46,627 --> 00:03:49,363 Well, if you want my advice, 63 00:03:49,463 --> 00:03:51,465 I'd say that you should Adjust your mask immediately, 64 00:03:51,565 --> 00:03:53,901 Because your son really Needs your help. 65 00:03:58,238 --> 00:03:59,840 You know, The way you're talking, 66 00:03:59,940 --> 00:04:02,276 It makes me wonder If I've spent oliver's Whole life 67 00:04:02,376 --> 00:04:04,111 Finding different ways To be selfish with him. 68 00:04:04,211 --> 00:04:05,579 What do you mean? 69 00:04:05,679 --> 00:04:08,316 Well, I mean I had Oliver in the first place 70 00:04:08,416 --> 00:04:12,052 Partly because I was graduating. 71 00:04:12,152 --> 00:04:13,454 I didn't know What else to do. 72 00:04:13,554 --> 00:04:15,789 And then I spent The next 12 years 73 00:04:15,889 --> 00:04:18,359 Entirely devoted to him, 74 00:04:18,459 --> 00:04:20,728 Which helped me forget That I was 75 00:04:20,828 --> 00:04:24,197 Pathologically incapable Of finishing my degree 76 00:04:24,298 --> 00:04:26,500 And that my husband and I 77 00:04:26,600 --> 00:04:31,204 Weren't really Getting along anymore. 78 00:04:31,305 --> 00:04:34,808 And now here I am Violently uprooting him 79 00:04:34,908 --> 00:04:36,877 All because I need A change of scene. 80 00:04:36,977 --> 00:04:40,648 I think it's one Of the hardest things About being a parent-- 81 00:04:40,748 --> 00:04:43,951 Trying to weigh Your own needs 82 00:04:44,051 --> 00:04:46,354 Against those Of your kid. 83 00:04:47,321 --> 00:04:49,757 It's a constant Balancing act. 84 00:04:52,326 --> 00:04:54,094 Oliver told me 85 00:04:54,194 --> 00:04:56,497 Last week On the playground 86 00:04:56,597 --> 00:04:58,566 He asked if he could Come live with you. 87 00:04:58,666 --> 00:05:02,069 And when I said, "Why?" He said 88 00:05:02,169 --> 00:05:05,606 Because he's happier with you Than he is with me or luke. 89 00:05:05,706 --> 00:05:07,375 Is that right? 90 00:05:07,475 --> 00:05:09,677 Well, that's what he said. 91 00:05:11,311 --> 00:05:12,413 It's probably the truth. 92 00:05:12,513 --> 00:05:13,681 I don't think It's the whole truth. 93 00:05:13,781 --> 00:05:16,116 What he really needs now Is a home 94 00:05:16,216 --> 00:05:18,085 Where he can feel safe. 95 00:05:18,185 --> 00:05:20,488 You need to build that For him. 96 00:05:20,588 --> 00:05:23,090 That's what you've got To remember. 97 00:05:26,460 --> 00:05:29,430 He also said He was very angry 98 00:05:29,530 --> 00:05:32,165 That you wouldn't take him in When he asked you to. 99 00:05:32,265 --> 00:05:34,602 Well, I think he's got Every right to be. 100 00:05:38,672 --> 00:05:40,941 I think you're His best friend. 101 00:05:42,576 --> 00:05:44,878 And I'm taking him Away from you. 102 00:05:47,781 --> 00:05:50,418 I don't think he's ever Gonna forgive me for that. 103 00:05:50,518 --> 00:05:52,986 I don't think he should. 104 00:05:53,086 --> 00:05:54,822 ( knocks on door ) 105 00:05:56,690 --> 00:05:58,559 Come in. 106 00:06:00,661 --> 00:06:04,264 Oh, luke. I wasn't expecting you. 107 00:06:04,364 --> 00:06:06,867 I was in the neighborhood. 108 00:06:06,967 --> 00:06:08,602 Why don't you join us? 109 00:06:12,339 --> 00:06:14,041 I've-- 110 00:06:16,176 --> 00:06:18,646 I've been At our old apartment All afternoon, 111 00:06:18,746 --> 00:06:21,449 Packing things up To put in storage. 112 00:06:21,549 --> 00:06:25,586 And suddenly I just felt 113 00:06:25,686 --> 00:06:28,088 The need to talk To somebody. 114 00:06:28,188 --> 00:06:32,526 And then I remembered It was wednesday at 4:00, 115 00:06:32,626 --> 00:06:35,295 So I figured I'd already Paid for the hour, so... 116 00:06:35,395 --> 00:06:38,832 When you were knocking We thought it was oliver 117 00:06:38,932 --> 00:06:41,401 And that he was finally Ready to talk. 118 00:06:41,502 --> 00:06:43,403 No such luck. 119 00:06:43,504 --> 00:06:45,439 He's sitting there Like he's getting ready 120 00:06:45,539 --> 00:06:47,407 To strangle somebody. 121 00:06:47,508 --> 00:06:49,042 Well, at least he hasn't Run away again. 122 00:06:49,142 --> 00:06:50,978 Small blessings, right? 123 00:06:52,680 --> 00:06:56,049 You know, I'm taking The next couple of days off 124 00:06:56,149 --> 00:06:58,519 To be with him before He and bess move away. 125 00:06:58,619 --> 00:07:01,755 But since he's not Speaking to me, 126 00:07:01,855 --> 00:07:06,560 I don't know what kind of Activities we're gonna do. 127 00:07:06,660 --> 00:07:08,796 I guess we could play A lot of charades, you know? 128 00:07:10,598 --> 00:07:14,434 You said you wanted To talk about something. 129 00:07:16,169 --> 00:07:17,838 What is it? 130 00:07:19,573 --> 00:07:22,576 I don't know, Just this memory I was having 131 00:07:22,676 --> 00:07:25,513 Of the three of us Moving into that place 132 00:07:25,613 --> 00:07:27,781 When oliver was a baby. 133 00:07:29,483 --> 00:07:31,752 I don't know How we thought 134 00:07:31,852 --> 00:07:34,755 We could afford a whole Brownstone floor. 135 00:07:36,023 --> 00:07:38,659 We were living So far beyond our means. 136 00:07:39,660 --> 00:07:42,195 And the place was A complete wreck. 137 00:07:42,295 --> 00:07:44,732 The plaster Was crumbling. 138 00:07:44,832 --> 00:07:46,734 The walls were Just buckling. 139 00:07:46,834 --> 00:07:49,970 There were exposed wires Everywhere you looked. 140 00:07:52,305 --> 00:07:54,207 Yeah, we were so deluded, We thought 141 00:07:54,307 --> 00:07:55,809 We could actually Fix it up ourselves. 142 00:07:55,909 --> 00:07:58,779 There was this pipe In the bathroom 143 00:07:58,879 --> 00:08:02,883 That kept spurting Little drops of hot water Into the air. 144 00:08:02,983 --> 00:08:06,386 I never could fix it, So we had to keep the window Open all the time 145 00:08:06,486 --> 00:08:08,155 'cause it was Like a sauna in there. 146 00:08:08,255 --> 00:08:09,590 Except it was The dead of winter. 147 00:08:09,690 --> 00:08:11,759 And so one morning I was brushing my teeth 148 00:08:11,859 --> 00:08:16,196 And the warm air From the water pipe 149 00:08:16,296 --> 00:08:18,398 Met the cold air From the window 150 00:08:18,498 --> 00:08:20,233 And it started raining On me inside. 151 00:08:20,333 --> 00:08:22,169 ( laughs ) 152 00:08:40,988 --> 00:08:42,623 The two of you 153 00:08:42,723 --> 00:08:45,626 Have an ease With each other 154 00:08:45,726 --> 00:08:48,095 That I've never Seen before. 155 00:08:48,195 --> 00:08:50,297 Why do you think That is? 156 00:08:55,002 --> 00:08:56,904 'cause it's over. 157 00:09:02,175 --> 00:09:06,146 You knew it A long time before I did. 158 00:09:06,246 --> 00:09:09,617 And then even when It was really clear to me, 159 00:09:09,717 --> 00:09:12,586 I was just too stubborn To let go. 160 00:09:12,686 --> 00:09:14,722 I was pretty stubborn Myself. 161 00:09:15,355 --> 00:09:17,424 I was trying 162 00:09:17,524 --> 00:09:19,927 To get you to be Somebody you weren't 163 00:09:21,461 --> 00:09:23,330 In a marriage I didn't want. 164 00:09:26,399 --> 00:09:27,768 Yeah. 165 00:09:34,141 --> 00:09:37,310 We were just children 166 00:09:39,079 --> 00:09:40,748 Playing house. 167 00:09:41,915 --> 00:09:43,651 If we didn't Have oliver... 168 00:09:43,751 --> 00:09:46,586 All this time and effort, And that's all we are-- 169 00:09:48,856 --> 00:09:53,126 Just two people Who should have never Gotten married. 170 00:09:54,527 --> 00:09:56,463 Look, I'm sure That your understanding 171 00:09:56,563 --> 00:09:58,799 Of what you are To each other 172 00:09:58,899 --> 00:10:01,568 Will continue To evolve and change. 173 00:10:01,669 --> 00:10:05,005 But now that you've Reached this point, 174 00:10:05,105 --> 00:10:07,641 Perhaps we can stop Blaming each other 175 00:10:07,741 --> 00:10:10,443 For all the ways that You've failed your son. 176 00:10:10,543 --> 00:10:12,612 And maybe you can finally Work together 177 00:10:12,713 --> 00:10:14,347 To be his parents. 178 00:10:14,447 --> 00:10:17,150 Because even if you feel 179 00:10:17,250 --> 00:10:19,687 That you've always been Wrong for each other, 180 00:10:19,787 --> 00:10:22,322 He is the one thing-- 181 00:10:22,422 --> 00:10:24,324 The one Extraordinary thing 182 00:10:24,424 --> 00:10:26,626 That you have Built together. 183 00:10:38,672 --> 00:10:42,009 I'd better get back To the apartment 184 00:10:42,109 --> 00:10:43,844 'cause I have a lot Of packing to do. 185 00:10:43,944 --> 00:10:46,379 You want me To come over later, Help you pack up? 186 00:10:46,479 --> 00:10:48,615 Actually, I thought 187 00:10:48,716 --> 00:10:51,985 Maybe you'd like To take oliver tonight. 188 00:10:52,085 --> 00:10:54,788 Well, I thought I wasn't Supposed to get him Until tomorrow. 189 00:10:54,888 --> 00:10:56,790 Yeah, it just occurred to me That maybe you'd like 190 00:10:56,890 --> 00:10:59,159 To spend some more time With him before we leave. 191 00:11:02,963 --> 00:11:04,431 Okay. 192 00:11:07,067 --> 00:11:09,770 Okay, I'm going to see If I can get oliver 193 00:11:09,870 --> 00:11:11,839 To come in and talk. 194 00:11:14,908 --> 00:11:18,078 Bess, I just want to say 195 00:11:18,178 --> 00:11:22,082 That I know that I've been Harsh at times, 196 00:11:22,182 --> 00:11:24,918 But I really admire Your courage. 197 00:11:28,688 --> 00:11:30,190 Thank you. 198 00:11:36,663 --> 00:11:41,234 ( door opens and closes ) 199 00:11:57,184 --> 00:11:58,318 So... 200 00:12:00,287 --> 00:12:02,155 Now I get the next Two and a half days 201 00:12:02,255 --> 00:12:04,391 To make up For the past 12 years. 202 00:12:05,893 --> 00:12:07,060 Are you worried about 203 00:12:07,160 --> 00:12:09,662 What's gonna happen Once oliver moves away? 204 00:12:09,763 --> 00:12:11,765 Bess will be trying To take care of oliver 205 00:12:11,865 --> 00:12:14,034 While she's starting A new job. 206 00:12:14,134 --> 00:12:15,869 I'll be driving Up there and back 207 00:12:15,969 --> 00:12:17,938 Twice every weekend. 208 00:12:18,038 --> 00:12:21,408 Oliver will probably be more Miserable than he is now. 209 00:12:21,508 --> 00:12:23,844 It'll be a disaster. 210 00:12:23,944 --> 00:12:25,813 Are you absolutely sure 211 00:12:25,913 --> 00:12:27,714 There's nothing else That you can do? 212 00:12:27,815 --> 00:12:29,716 I've gone over it A million times in my head, 213 00:12:29,817 --> 00:12:31,451 And I just don't know What else to do. 214 00:12:34,721 --> 00:12:37,891 What, you think I'm excited About being a divorced dad, 215 00:12:37,991 --> 00:12:41,962 Only seeing my kid On the weekend? 216 00:12:42,062 --> 00:12:43,964 It's not the way I wanted it. 217 00:12:44,064 --> 00:12:47,234 Do you feel like You've failed oliver? 218 00:12:47,334 --> 00:12:50,070 Of course I do. 219 00:12:50,170 --> 00:12:53,473 I know what it felt like To have my father erase me. 220 00:12:55,909 --> 00:12:57,544 It's the main reason Why I stayed married 221 00:12:57,644 --> 00:12:59,246 All these years, 222 00:13:00,747 --> 00:13:02,916 Trying to avoid what's Happening right now. 223 00:13:03,016 --> 00:13:05,886 It's not too late To undo all this, you know. 224 00:13:05,986 --> 00:13:07,454 Yes, it is. 225 00:13:07,554 --> 00:13:10,157 I've already lost him. 226 00:13:10,257 --> 00:13:14,027 That's become clear over The past couple of months. 227 00:13:14,127 --> 00:13:16,629 Oh, yeah, he'll let me Buy him some sneakers 228 00:13:16,729 --> 00:13:18,165 Or take him to see The knicks, 229 00:13:18,265 --> 00:13:20,267 But he won't come to me When he has problems. 230 00:13:20,367 --> 00:13:23,837 Look, he may be Pulling away from you now Because he's angry, 231 00:13:23,937 --> 00:13:27,474 But he still needs you Very much. 232 00:13:27,574 --> 00:13:30,543 I never really learned How to take care of him. 233 00:13:30,643 --> 00:13:33,080 I always passed him off To bess. 234 00:13:37,650 --> 00:13:39,486 Truth is, 235 00:13:39,586 --> 00:13:43,356 I probably never Wanted to be a father In the first place. 236 00:13:43,456 --> 00:13:45,058 Do you love your son? 237 00:13:45,158 --> 00:13:46,860 Yes. 238 00:13:46,960 --> 00:13:49,729 Of course. 239 00:13:49,829 --> 00:13:53,266 But look what I did Last week. 240 00:13:53,366 --> 00:13:57,404 I mean, bess says She's moving away, 241 00:13:57,504 --> 00:14:01,274 And I didn't lift a finger To fight for oliver. 242 00:14:01,374 --> 00:14:03,610 I practically forced her To take him... 243 00:14:06,413 --> 00:14:08,381 Because I didn't know How to handle him. 244 00:14:09,349 --> 00:14:10,984 I understand There's a lot of things 245 00:14:11,084 --> 00:14:12,652 That you wish You'd done differently, 246 00:14:12,752 --> 00:14:14,654 But that's in the past. 247 00:14:14,754 --> 00:14:16,489 The only thing That really matters now 248 00:14:16,589 --> 00:14:19,492 Is the kind of father You're going to be to oliver 249 00:14:19,592 --> 00:14:21,128 From here on out. 250 00:14:21,228 --> 00:14:23,196 Right, so what do we Have to look forward to? 251 00:14:23,296 --> 00:14:26,599 I'll see him Less and less. 252 00:14:26,699 --> 00:14:28,868 Right? 253 00:14:28,969 --> 00:14:31,638 I'll become the man Who writes the checks. 254 00:14:31,738 --> 00:14:33,440 Look, it doesn't have To be that bleak. 255 00:14:33,540 --> 00:14:36,343 You have a lot of control Over how big a part 256 00:14:36,443 --> 00:14:38,045 You play in his life. 257 00:14:38,145 --> 00:14:40,647 Because the truth is, Your relationship with oliver-- 258 00:14:40,747 --> 00:14:43,283 It's never going To be over. 259 00:14:43,383 --> 00:14:46,519 He'll always want you To be his father. 260 00:14:46,619 --> 00:14:49,189 So you can't ever Give up on him 261 00:14:49,289 --> 00:14:51,091 Or yourself. 262 00:14:53,526 --> 00:14:54,794 All right. 263 00:14:54,894 --> 00:14:56,563 I understand. 264 00:14:58,165 --> 00:15:01,401 So do you have Any tips to give me, 265 00:15:01,501 --> 00:15:05,138 Any words of wisdom Before you punch out? 266 00:15:05,238 --> 00:15:07,440 Nothing that you really Want to hear. 267 00:15:07,540 --> 00:15:09,642 The truth is, luke, There's a good chance 268 00:15:09,742 --> 00:15:13,013 Things are going to get worse For oliver and for you. 269 00:15:13,113 --> 00:15:17,350 For a long time he is Going to be very angry at you. 270 00:15:17,450 --> 00:15:19,419 And you're gonna have to Keep loving him 271 00:15:19,519 --> 00:15:21,854 No matter what. 272 00:15:21,955 --> 00:15:24,791 You're gonna have to let him Have his anger. 273 00:15:24,891 --> 00:15:28,928 And you're gonna Have to take it, Just let him be who he is. 274 00:15:29,029 --> 00:15:32,065 - so just take it? - and keep showing up. 275 00:15:34,034 --> 00:15:35,768 All right, I think I can do that. 276 00:15:35,868 --> 00:15:37,304 And take it Step by step. 277 00:15:37,404 --> 00:15:39,772 Right now you've got Two and a half days with him 278 00:15:39,872 --> 00:15:43,210 All to yourself. Take advantage of that. 279 00:15:49,549 --> 00:15:50,917 All right. 280 00:15:51,018 --> 00:15:52,419 Uh... 281 00:15:54,821 --> 00:15:56,223 You know, before we go, 282 00:15:56,323 --> 00:15:57,790 I think you and oliver Should talk. 283 00:15:57,890 --> 00:16:00,427 Yeah, let's join him. 284 00:16:08,868 --> 00:16:12,372 Hey, oliver, it's almost Time to head out. 285 00:16:12,472 --> 00:16:15,142 Do you want To go into the office And say goodbye to paul? 286 00:16:27,420 --> 00:16:30,290 I understand why you might be Mad with everything, 287 00:16:31,558 --> 00:16:34,261 But you know None of it is paul's fault. 288 00:16:35,395 --> 00:16:37,697 And I know You like him a lot. 289 00:16:37,797 --> 00:16:39,699 And he really cares About you too. 290 00:16:43,570 --> 00:16:46,406 Maybe you're feeling Too angry to talk right now, 291 00:16:47,574 --> 00:16:49,142 But someday 292 00:16:49,242 --> 00:16:52,445 I bet you won't be So angry anymore 293 00:16:52,545 --> 00:16:55,315 And you'll miss him. 294 00:16:55,415 --> 00:16:57,717 And you'll be glad You had the opportunity 295 00:16:57,817 --> 00:16:59,319 To see him today. 296 00:17:01,754 --> 00:17:03,356 So what do you say? 297 00:17:13,833 --> 00:17:15,135 Okay. 298 00:17:17,470 --> 00:17:18,805 All right. 299 00:17:22,742 --> 00:17:24,211 Thank you, luke. 300 00:17:41,561 --> 00:17:43,696 How are you? 301 00:17:43,796 --> 00:17:46,099 You didn't help me at all. 302 00:17:48,901 --> 00:17:50,503 Look, 303 00:17:52,805 --> 00:17:54,807 I'm sorry I let you down. 304 00:17:54,907 --> 00:17:56,709 Everything got worse. 305 00:17:56,809 --> 00:17:59,312 I wish I could solve All your problems, oliver, 306 00:17:59,412 --> 00:18:02,615 But I just-- I can't. 307 00:18:02,715 --> 00:18:05,785 But one thing I can do 308 00:18:05,885 --> 00:18:08,255 Is talk with you 309 00:18:08,355 --> 00:18:10,990 About everything That's going on. 310 00:18:11,090 --> 00:18:13,126 So what? 311 00:18:13,226 --> 00:18:15,094 Well, for one thing, 312 00:18:15,195 --> 00:18:17,430 Maybe it will help you Feel less alone. 313 00:18:17,530 --> 00:18:18,631 I am alone. 314 00:18:18,731 --> 00:18:21,000 And I'm not gonna Get to see you anymore. 315 00:18:21,100 --> 00:18:22,402 I know. 316 00:18:22,502 --> 00:18:25,805 And that's why I'm really glad 317 00:18:25,905 --> 00:18:27,774 That we had this chance 318 00:18:27,874 --> 00:18:29,842 Just to talk. 319 00:18:34,514 --> 00:18:36,048 Why don't you tell me About your week? 320 00:18:36,149 --> 00:18:38,084 Let's begin there. 321 00:18:38,185 --> 00:18:40,820 Today was My last day at school. 322 00:18:40,920 --> 00:18:44,224 Oh, and how did that go? 323 00:18:44,324 --> 00:18:46,759 They had a going-away Party for me. 324 00:18:46,859 --> 00:18:48,695 My teacher made brownies. 325 00:18:48,795 --> 00:18:51,798 And eric wasn't there, So that was good. 326 00:18:51,898 --> 00:18:53,200 Why wasn't eric there? 327 00:18:53,300 --> 00:18:55,302 He was in the hospital. 328 00:18:55,402 --> 00:18:57,504 What's eric doing In the hospital? 329 00:18:57,604 --> 00:19:00,573 He was lighting Some m-80s 330 00:19:00,673 --> 00:19:03,810 And they exploded And blew his pinkie off. 331 00:19:03,910 --> 00:19:06,078 Oh. 332 00:19:06,179 --> 00:19:09,216 That's pretty awful for eric, Don't you think? 333 00:19:09,316 --> 00:19:12,352 Why do you think He picked on you so much? 334 00:19:12,452 --> 00:19:14,287 Do you think It might have been 335 00:19:14,387 --> 00:19:16,856 Because he had so many problems Of his own, you know? 336 00:19:19,592 --> 00:19:20,827 Maybe. 337 00:19:20,927 --> 00:19:22,729 So how is maya doing? 338 00:19:24,364 --> 00:19:26,266 She got me A going-away gift. 339 00:19:26,366 --> 00:19:28,935 Cool. What did she get? 340 00:19:30,870 --> 00:19:33,273 ( chuckles ) That's sweet. 341 00:19:36,142 --> 00:19:38,245 You're gonna miss her, Right? 342 00:19:45,385 --> 00:19:48,488 I'll miss my house. 343 00:19:48,588 --> 00:19:51,824 Your dad told me That he came over today To help you pack. 344 00:19:51,924 --> 00:19:53,893 How was that? 345 00:19:53,993 --> 00:19:55,662 Weird. 346 00:19:55,762 --> 00:19:57,897 Like he was living With us again, 347 00:19:57,997 --> 00:20:00,467 Except he wasn't. 348 00:20:00,567 --> 00:20:03,770 He and my mom both Started to cry a little. 349 00:20:03,870 --> 00:20:06,172 Both of them? 350 00:20:06,273 --> 00:20:09,609 So what was that like? 351 00:20:09,709 --> 00:20:11,544 I hated it. 352 00:20:11,644 --> 00:20:13,246 You know, once when I was About your age 353 00:20:13,346 --> 00:20:16,716 I saw my dad cry. 354 00:20:16,816 --> 00:20:20,287 He was having a big fight With my mom. 355 00:20:20,387 --> 00:20:22,422 They were yelling At each other. 356 00:20:22,522 --> 00:20:25,024 I just wanted them To stop. 357 00:20:25,124 --> 00:20:29,296 I guess I wanted them To be just happy. 358 00:20:29,396 --> 00:20:32,965 And it made me so pissed 359 00:20:33,065 --> 00:20:34,967 When I found out 360 00:20:35,067 --> 00:20:37,904 That they weren't. 361 00:20:38,004 --> 00:20:41,408 So what did you do? 362 00:20:41,508 --> 00:20:44,311 Well, I stayed pissed at them 363 00:20:44,411 --> 00:20:46,979 For a long time. 364 00:20:47,079 --> 00:20:49,282 And then I realized 365 00:20:49,382 --> 00:20:51,418 That even though 366 00:20:51,518 --> 00:20:54,020 My mom and dad got upset 367 00:20:54,120 --> 00:20:57,223 And they made big mistakes Sometimes, 368 00:20:57,324 --> 00:21:01,394 They still loved me. 369 00:21:01,494 --> 00:21:04,997 What am I supposed to do? 370 00:21:05,097 --> 00:21:09,101 Okay, if you're not getting Something that you need, 371 00:21:09,201 --> 00:21:11,338 Tell them. 372 00:21:11,438 --> 00:21:13,640 If you don't understand Why something is happening, 373 00:21:13,740 --> 00:21:15,942 Say, "Can you please Explain this to me?" 374 00:21:16,042 --> 00:21:19,178 And if things get really Upsetting and confusing, 375 00:21:19,278 --> 00:21:21,581 Call me. 376 00:21:21,681 --> 00:21:23,316 That way we can Work together 377 00:21:23,416 --> 00:21:25,552 To try and solve The problem. 378 00:21:27,654 --> 00:21:29,456 ( sighs ) 379 00:21:33,426 --> 00:21:35,595 Does your son live Far away? 380 00:21:35,695 --> 00:21:37,897 Mm-hmm. 381 00:21:37,997 --> 00:21:42,535 I go visit him On weekends. 382 00:21:42,635 --> 00:21:45,237 This saturday I'm taking him To the air and space museum 383 00:21:45,338 --> 00:21:47,206 In washington, d.C. 384 00:21:47,306 --> 00:21:49,275 He likes to look At the rockets 385 00:21:49,376 --> 00:21:51,878 And the satellites Especially. 386 00:21:53,913 --> 00:21:55,815 Do you miss him? 387 00:21:55,915 --> 00:21:59,786 Yeah, all the time. 388 00:21:59,886 --> 00:22:02,054 But, see, I'm with him 389 00:22:02,154 --> 00:22:06,593 Whenever I can be. 390 00:22:06,693 --> 00:22:11,197 And I'm always thinking About him. 391 00:22:11,297 --> 00:22:13,600 I mean, we talk On the phone every day. 392 00:22:13,700 --> 00:22:16,769 So I get to hear What he has to say 393 00:22:16,869 --> 00:22:19,872 And I get to tell him What's going on with me. 394 00:22:24,010 --> 00:22:25,044 That reminds me-- 395 00:22:25,144 --> 00:22:27,380 I've got to make a call. 396 00:22:29,482 --> 00:22:31,584 Can you give me a sec? 397 00:22:42,562 --> 00:22:45,432 ( phone ringing ) 398 00:22:51,037 --> 00:22:51,871 Hello. 399 00:22:51,971 --> 00:22:53,906 Hey, oliver. 400 00:22:54,707 --> 00:22:57,544 It's paul in brooklyn. 401 00:22:57,644 --> 00:22:59,311 I just thought I'd check in 402 00:22:59,412 --> 00:23:02,348 And see how things Were going upstate. 403 00:23:02,449 --> 00:23:05,017 - this is dumb. - ( chuckles ) 404 00:23:06,152 --> 00:23:07,954 So how are you? 405 00:23:09,088 --> 00:23:10,790 When did you move in? 406 00:23:12,992 --> 00:23:14,461 Last week. 407 00:23:14,561 --> 00:23:16,963 And how has it been Going so far? 408 00:23:19,398 --> 00:23:20,399 Okay, I guess. 409 00:23:20,500 --> 00:23:22,234 Where's your house? 410 00:23:22,334 --> 00:23:24,336 In the middle Of nowhere. 411 00:23:24,437 --> 00:23:25,872 Do you like your room? 412 00:23:25,972 --> 00:23:27,239 Not really. 413 00:23:27,339 --> 00:23:29,442 In brooklyn, my room Is painted blue. 414 00:23:29,542 --> 00:23:31,944 What if you and your mom Go to the hardware store 415 00:23:32,044 --> 00:23:34,180 And buy some blue paint? 416 00:23:34,280 --> 00:23:37,416 That way your room Can look 417 00:23:37,517 --> 00:23:39,418 The same as it did In brooklyn. 418 00:23:39,519 --> 00:23:40,787 I guess. 419 00:23:40,887 --> 00:23:43,255 How are you and your mom Getting on these days? 420 00:23:43,355 --> 00:23:45,958 She's really busy. 421 00:23:46,058 --> 00:23:47,727 She's teaching a lot, 422 00:23:47,827 --> 00:23:49,629 So I don't get To see her very much. 423 00:23:49,729 --> 00:23:52,364 But you have dinner together Every night, yeah? 424 00:23:52,465 --> 00:23:53,866 Yeah. 425 00:23:53,966 --> 00:23:57,637 And then you tell her All about your day. 426 00:23:57,737 --> 00:24:00,172 Yeah. 427 00:24:00,272 --> 00:24:02,975 Has your dad come up To visit you? 428 00:24:03,075 --> 00:24:04,944 Not yet, 429 00:24:05,044 --> 00:24:07,146 But this weekend He's coming to get me 430 00:24:07,246 --> 00:24:08,280 And we're going To the city. 431 00:24:08,380 --> 00:24:09,782 Cool. 432 00:24:09,882 --> 00:24:11,651 But I'm not sure what We're gonna do there. 433 00:24:11,751 --> 00:24:14,253 When you talk to him, 434 00:24:14,353 --> 00:24:16,556 Maybe you could just Make a list 435 00:24:16,656 --> 00:24:18,558 Of the things That you want to do-- 436 00:24:18,658 --> 00:24:21,661 Maybe, I don't know, Go to a basketball game, 437 00:24:21,761 --> 00:24:23,663 Maybe even go back To that restaurant 438 00:24:23,763 --> 00:24:25,431 Where you had The paella. 439 00:24:25,532 --> 00:24:27,867 That'd be fun. 440 00:24:27,967 --> 00:24:30,637 So how are things Going at school? 441 00:24:30,737 --> 00:24:33,840 All the kids are strange. 442 00:24:33,940 --> 00:24:36,643 I bet there's One or two kids 443 00:24:36,743 --> 00:24:39,078 That you kind of like. 444 00:24:42,448 --> 00:24:45,384 It's gonna take a while, Oliver. 445 00:24:45,484 --> 00:24:49,321 Everything's gonna be New and strange for a bit. 446 00:24:49,421 --> 00:24:51,858 But I think You're gonna do okay. 447 00:24:51,958 --> 00:24:54,360 I think things are Gonna work out 448 00:24:54,460 --> 00:24:57,096 And you're just going To be fine. 449 00:25:01,333 --> 00:25:02,501 I have to go now. 450 00:25:02,602 --> 00:25:04,671 Oh, it's dinner time? 451 00:25:04,771 --> 00:25:07,006 Yeah, I'll call you Next week. 452 00:25:09,008 --> 00:25:10,643 Goodbye, oliver. 453 00:25:32,565 --> 00:25:34,266 I should go now. 454 00:25:35,802 --> 00:25:38,137 Well, we still have A little bit of time. 455 00:25:39,806 --> 00:25:42,809 Is there anything else 456 00:25:42,909 --> 00:25:44,944 That you want To talk about? 457 00:25:59,726 --> 00:26:02,762 ( music playing ) 32521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.