All language subtitles for In.Treatment.S02E27.1080p.Web-Rip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,575 --> 00:00:09,177 So how was your week? 2 00:00:09,277 --> 00:00:12,513 Fine. How was yours? 3 00:00:12,613 --> 00:00:14,682 It was okay. 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,751 How are you feeling About your dad? 5 00:00:17,851 --> 00:00:19,153 - april. - what? 6 00:00:19,253 --> 00:00:21,155 I'd rather talk About you. 7 00:00:21,255 --> 00:00:24,125 Surprise Sur-fucking-prise. 8 00:00:24,225 --> 00:00:27,395 I'm just worried that What happened last weekend 9 00:00:27,495 --> 00:00:30,764 May have changed Our relationship. 10 00:00:32,166 --> 00:00:34,835 We have No relationship. 11 00:00:34,935 --> 00:00:37,438 ( theme music playing ) 12 00:00:55,923 --> 00:00:57,491 I've dumped people 13 00:00:57,591 --> 00:00:59,993 For less than what You did to me. 14 00:01:00,094 --> 00:01:02,530 Are you thinking Of dumping me? 15 00:01:04,565 --> 00:01:06,834 I don't know What I'm doing here. 16 00:01:06,934 --> 00:01:09,470 Maybe you wanted To convey your anger 17 00:01:09,570 --> 00:01:11,472 Toward me in person. 18 00:01:11,572 --> 00:01:14,275 Maybe I just wanted to get Out of the hospital 19 00:01:14,375 --> 00:01:17,711 - for a few hours. - does anybody know That you've left? 20 00:01:19,213 --> 00:01:21,482 You think I just hopped A fence or something? 21 00:01:23,184 --> 00:01:25,753 Call the doctors If you like. You're all Such good friends now. 22 00:01:30,891 --> 00:01:33,994 I'm doing fine, So they let me out For a few hours. 23 00:01:34,094 --> 00:01:36,697 I have to Check back in tonight. 24 00:01:36,797 --> 00:01:39,066 I had to tell her. 25 00:01:39,167 --> 00:01:40,568 ( angrily ) why? 26 00:01:40,668 --> 00:01:43,371 She's your mother And you were delirious. 27 00:01:43,471 --> 00:01:45,139 You could've waited Until I came out of it. 28 00:01:45,239 --> 00:01:46,707 And what if you never Came out of it? 29 00:01:46,807 --> 00:01:48,542 Then someone would've Called her eventually. 30 00:01:48,642 --> 00:01:51,111 You put me down As your emergency Contact number. 31 00:01:51,212 --> 00:01:53,247 - so? - so you empowered me To make a decision 32 00:01:53,347 --> 00:01:55,583 On your behalf if Anything happened to you. 33 00:01:55,683 --> 00:01:58,752 I had a bad fever. It wasn't like I was In heart failure. 34 00:01:58,852 --> 00:02:00,654 You had 105. 35 00:02:00,754 --> 00:02:03,224 They were packing ice Onto you when I arrived. 36 00:02:03,324 --> 00:02:06,427 I talked To the doctors, paul. I know what happened. 37 00:02:06,527 --> 00:02:08,229 Really? 38 00:02:09,330 --> 00:02:11,165 I understand that You're angry with me, 39 00:02:11,265 --> 00:02:13,334 But I didn't make This decision lightly. 40 00:02:13,434 --> 00:02:17,305 And if I had To do it again, I would Do exactly the same thing. 41 00:02:21,842 --> 00:02:23,611 Wow. 42 00:02:29,317 --> 00:02:31,585 Has my insurance Covered everything? 43 00:02:31,685 --> 00:02:33,987 You don't have to-- You don't have to Worry about that. 44 00:02:34,087 --> 00:02:36,056 Well, I'm leaving And I'm not coming back, 45 00:02:36,156 --> 00:02:39,727 - so if I owe you Anything, speak now. - april, please don't go. 46 00:02:41,562 --> 00:02:43,431 How could you? It was the one thing-- 47 00:02:43,531 --> 00:02:45,966 The one thing that I asked you not to do! 48 00:02:46,066 --> 00:02:50,037 I didn't think It was right to let you Lie there alone 49 00:02:50,137 --> 00:02:52,473 On the brink of death. 50 00:02:53,607 --> 00:02:56,210 You really don't Understand, do you? 51 00:02:56,310 --> 00:02:59,247 You don't understand What you were to me. 52 00:03:17,765 --> 00:03:19,867 What did she say 53 00:03:19,967 --> 00:03:22,503 When you called? 54 00:03:24,872 --> 00:03:26,407 At first, she-- 55 00:03:26,507 --> 00:03:29,209 She just-- She just didn't understand. 56 00:03:29,310 --> 00:03:32,913 She didn't even know You were seeing A therapist. 57 00:03:34,348 --> 00:03:37,050 I-- I asked her to meet me At a coffee shop 58 00:03:37,150 --> 00:03:39,186 So we could Discuss it in person, 59 00:03:39,287 --> 00:03:42,323 But she-- she refused. 60 00:03:42,423 --> 00:03:44,625 She's paranoid. 61 00:03:44,725 --> 00:03:47,695 I offered To go to her house, She hung up. 62 00:03:47,795 --> 00:03:51,231 And I called her back And I asked her 63 00:03:51,332 --> 00:03:53,834 If she'd meet me At the hospital In an hour. 64 00:03:53,934 --> 00:03:55,736 She showed up? 65 00:03:56,970 --> 00:03:58,772 Are you surprised? 66 00:04:01,241 --> 00:04:02,943 Did you meet her In my room? 67 00:04:03,043 --> 00:04:05,012 No, the lobby. 68 00:04:06,414 --> 00:04:08,115 Well, how did You recognize each other? 69 00:04:08,215 --> 00:04:11,352 She looks Just like you. 70 00:04:16,256 --> 00:04:19,259 So you just Walked up to her 71 00:04:19,360 --> 00:04:21,462 And said, "Hi, I'm paul weston. 72 00:04:21,562 --> 00:04:24,164 Your daughter has stage three Non-hodgkin's lymphoma 73 00:04:24,264 --> 00:04:26,334 And she's dying On the fourth floor." 74 00:04:26,434 --> 00:04:28,436 I explained to her That you'd come to see me 75 00:04:28,536 --> 00:04:32,139 Several weeks ago With the diagnosis Of lymphoma 76 00:04:32,239 --> 00:04:35,476 And that you'd begun Chemotherapy. 77 00:04:36,877 --> 00:04:40,348 What did she say When you said "Cancer"? 78 00:04:42,282 --> 00:04:44,251 She seemed... 79 00:04:44,352 --> 00:04:46,219 Stunned. 80 00:04:46,320 --> 00:04:49,357 - did she cry? - no. 81 00:04:49,457 --> 00:04:52,893 Was she angry at me? 82 00:04:54,328 --> 00:04:57,398 Definitely not, no. 83 00:04:59,166 --> 00:05:02,770 She hates being The last person To find something out. 84 00:05:03,871 --> 00:05:06,239 She did have A hard time believing 85 00:05:06,340 --> 00:05:08,409 You would keep something Like this from her. 86 00:05:08,509 --> 00:05:10,210 What did You say to that? 87 00:05:10,310 --> 00:05:13,046 I told her she'd Have to speak to you. 88 00:05:15,315 --> 00:05:18,552 - how long was This conversation? - a couple of minutes. 89 00:05:18,652 --> 00:05:20,888 It wasn't me She wanted to see. 90 00:05:20,988 --> 00:05:23,491 She wanted To see you. 91 00:05:25,893 --> 00:05:28,496 I woke up and she was Sitting there. 92 00:05:30,498 --> 00:05:32,733 I thought f-- 93 00:05:34,067 --> 00:05:35,836 I thought For a moment that 94 00:05:35,936 --> 00:05:38,071 I was at home 95 00:05:38,171 --> 00:05:41,008 And it had all Been a bad dream, 96 00:05:41,108 --> 00:05:43,043 Like I was Still a child, 97 00:05:43,143 --> 00:05:46,179 I was sick 98 00:05:46,279 --> 00:05:50,418 And my mom was Taking care of me. 99 00:05:52,886 --> 00:05:55,088 I had never grown up 100 00:05:55,188 --> 00:05:57,324 And I had never gone To school 101 00:05:57,425 --> 00:06:01,529 And I had never Gotten cancer. 102 00:06:04,532 --> 00:06:07,134 I closed my eyes and... 103 00:06:08,168 --> 00:06:10,103 I guess fell asleep. 104 00:06:11,939 --> 00:06:14,608 When I woke up She was still sitting there, 105 00:06:15,909 --> 00:06:17,611 Glaring at me 106 00:06:17,711 --> 00:06:20,448 Like I had gotten sick Deliberately. 107 00:06:26,520 --> 00:06:29,490 You broke my heart. 108 00:06:30,491 --> 00:06:32,860 Worse than kyle. 109 00:06:32,960 --> 00:06:35,095 I'm sorry. 110 00:06:35,195 --> 00:06:37,731 That was never My intention. 111 00:06:38,966 --> 00:06:41,535 Kyle took me out For coffee last week. 112 00:06:41,635 --> 00:06:43,871 He'd been harassing me, So I finally went 113 00:06:43,971 --> 00:06:46,740 Just to shut him up, Like "I'm still alive. 114 00:06:46,840 --> 00:06:50,310 I'm in chemo. Just leave me alone." 115 00:06:50,410 --> 00:06:54,414 And he just seemed So young to me, 116 00:06:54,515 --> 00:06:56,650 Like a baby. 117 00:06:56,750 --> 00:06:59,419 And I was-- I was thinking 118 00:06:59,520 --> 00:07:02,355 "I don't want A boy like you. 119 00:07:02,456 --> 00:07:05,893 I want someone Like paul-- a man." 120 00:07:07,327 --> 00:07:09,162 What was it like To see him again? 121 00:07:09,262 --> 00:07:11,098 I don't want To talk about kyle. 122 00:07:11,198 --> 00:07:13,233 I brought him up bec-- 123 00:07:13,333 --> 00:07:15,435 Fuck it. Never mind. 124 00:07:15,536 --> 00:07:18,572 I thought You were a man. 125 00:07:21,241 --> 00:07:24,444 So today I'm your betrayer, 126 00:07:24,545 --> 00:07:26,446 But last week you were Equally certain 127 00:07:26,547 --> 00:07:28,749 That I was Generous and good. 128 00:07:28,849 --> 00:07:32,686 Can you see how Dramatically your opinion Of me has changed? 129 00:07:32,786 --> 00:07:37,224 - yes. - and can you make Sense of that for me? 130 00:07:38,391 --> 00:07:40,193 I guess I never really knew you. 131 00:07:40,293 --> 00:07:42,730 Or maybe You're so angry at me 132 00:07:42,830 --> 00:07:46,066 You're having a hard time Seeing this situation 133 00:07:46,166 --> 00:07:47,367 From my perspective. 134 00:07:47,467 --> 00:07:49,837 Don't lecture me On empathy. 135 00:07:49,937 --> 00:07:51,605 I'm not talking About empathy. 136 00:07:51,705 --> 00:07:53,907 I'm talking About perspective. 137 00:07:54,007 --> 00:07:57,545 You feel deeply for people Whom you believe Are on your team 138 00:07:57,645 --> 00:07:59,479 Because they are, In your mind, 139 00:07:59,580 --> 00:08:02,415 Basically extensions Of-- of yourself. 140 00:08:02,516 --> 00:08:04,818 You feel their pain As if it's your own pain, 141 00:08:04,918 --> 00:08:07,788 But you do Have a hard time Understanding someone 142 00:08:07,888 --> 00:08:10,457 Who's approaching from A different perspective. 143 00:08:10,558 --> 00:08:12,693 You were using Your perspective 144 00:08:12,793 --> 00:08:15,495 - to fuck me over. - I thought you were In serious trouble 145 00:08:15,596 --> 00:08:17,264 And your mother Deserved to know. 146 00:08:17,364 --> 00:08:19,633 Why? You have No allegiance to her. 147 00:08:19,733 --> 00:08:21,702 - you've never met her. - as a father, myself-- 148 00:08:21,802 --> 00:08:24,037 I'll tell you What happened-- You got scared. 149 00:08:24,137 --> 00:08:26,039 You didn't want to be My emergency contact. 150 00:08:26,139 --> 00:08:28,709 - april, that-- - you didn't want That responsibility. 151 00:08:28,809 --> 00:08:31,044 If I had a patient Who asked me not to Call her mother, 152 00:08:31,144 --> 00:08:34,214 - I would never have Called her mother. - you don't have children. 153 00:08:42,756 --> 00:08:45,726 ( exhales sharply ) It's so easy to betray you. 154 00:08:45,826 --> 00:08:48,061 It's so easy To let you down. 155 00:08:48,161 --> 00:08:50,430 I make one mistake-- Not even a mistake-- 156 00:08:50,530 --> 00:08:52,600 One decision That you don't agree with 157 00:08:52,700 --> 00:08:54,267 And that's it for you. 158 00:08:54,367 --> 00:08:57,170 I'm worthless Because I'm weak. 159 00:08:58,706 --> 00:09:01,474 Now that's a quality You can't accept in others, 160 00:09:01,575 --> 00:09:04,945 Because you can't Accept it in yourself. 161 00:09:06,513 --> 00:09:07,981 But you know that Nobody can live up To your standards, 162 00:09:08,081 --> 00:09:10,550 Because you can't even Live up to them. 163 00:09:10,651 --> 00:09:13,286 This is life, april. 164 00:09:13,386 --> 00:09:15,388 There are days That are just 165 00:09:15,488 --> 00:09:18,458 Classless and cruel, 166 00:09:18,558 --> 00:09:21,695 But it is the only life That you've got. 167 00:09:29,436 --> 00:09:31,605 Leah lets me down... 168 00:09:31,705 --> 00:09:34,041 All the time. 169 00:09:34,141 --> 00:09:36,176 How? 170 00:09:38,078 --> 00:09:39,647 Little things. 171 00:09:39,747 --> 00:09:42,282 I mean, she's a flake. 172 00:09:42,382 --> 00:09:44,517 She'll show up An hour late 173 00:09:44,618 --> 00:09:48,455 Or she'll forget We made a plan at all. 174 00:09:48,555 --> 00:09:50,590 But that doesn't Bother you? 175 00:09:50,691 --> 00:09:53,593 - no. - and what's special 176 00:09:53,694 --> 00:09:55,829 About your relationship With leah? 177 00:09:58,699 --> 00:10:01,201 I know she loves me. 178 00:10:05,372 --> 00:10:07,340 She's known me Since I was six-- 179 00:10:08,441 --> 00:10:10,711 Before I had done Anything. 180 00:10:10,811 --> 00:10:14,782 So she loved you When you were a child. 181 00:10:16,383 --> 00:10:19,720 She got inside Before you closed The gates. 182 00:10:22,189 --> 00:10:23,857 That's so depressing. 183 00:10:23,957 --> 00:10:25,759 Is it? To have one person 184 00:10:25,859 --> 00:10:28,261 Who really knows Who you are? 185 00:10:39,072 --> 00:10:41,041 I used to be Really different. 186 00:10:41,141 --> 00:10:44,211 - in what way? - I was a total mess-- 187 00:10:44,311 --> 00:10:47,080 This really emotional kid. 188 00:10:47,180 --> 00:10:49,850 I would cry At the drop of a hat. 189 00:10:50,984 --> 00:10:53,721 I used to write My parents hate mail 190 00:10:53,821 --> 00:10:56,023 And leave it On their pillows At night. 191 00:10:56,123 --> 00:10:58,058 "Dear mom and dad, 192 00:10:58,158 --> 00:11:00,260 These are all the things You did today 193 00:11:00,360 --> 00:11:01,895 That upset me. Please respond." 194 00:11:01,995 --> 00:11:04,998 And did they respond? 195 00:11:07,067 --> 00:11:09,336 My mother would Tell me that 196 00:11:09,436 --> 00:11:11,604 I had to get tough. 197 00:11:11,705 --> 00:11:13,573 I couldn't let 198 00:11:13,673 --> 00:11:16,109 My emotions Show on my face. 199 00:11:17,544 --> 00:11:19,346 Yeah. 200 00:11:20,447 --> 00:11:22,349 You know, When I was in-- 201 00:11:22,449 --> 00:11:24,284 When I was In grad school, 202 00:11:24,384 --> 00:11:26,453 I had a professor 203 00:11:26,553 --> 00:11:29,622 Who said something I still remember. 204 00:11:29,723 --> 00:11:31,624 He used to say 205 00:11:31,725 --> 00:11:34,762 That for better Or for worse, 206 00:11:34,862 --> 00:11:38,298 That maturity In modern american society 207 00:11:38,398 --> 00:11:40,633 Had become synonymous 208 00:11:40,734 --> 00:11:42,903 With a lack Of emotions, 209 00:11:43,003 --> 00:11:46,206 To not feel anything Too deeply. 210 00:11:46,306 --> 00:11:49,209 - that's true. - but some people Naturally have 211 00:11:49,309 --> 00:11:53,213 More heightened Emotional responses Than others. 212 00:11:53,313 --> 00:11:55,816 I think that you're One of those people. 213 00:11:57,350 --> 00:12:01,688 So you've Been working hard To change your nature, 214 00:12:01,789 --> 00:12:05,759 Which is-- it's probably A futile enterprise. 215 00:12:05,859 --> 00:12:09,963 But the continual effort To do that 216 00:12:10,063 --> 00:12:12,565 Could make you Very angry 217 00:12:12,665 --> 00:12:15,268 Or insecure. 218 00:12:16,770 --> 00:12:18,438 You think I'm insecure? 219 00:12:18,538 --> 00:12:20,307 Do you? 220 00:12:21,608 --> 00:12:22,943 Well, there's no good way 221 00:12:23,043 --> 00:12:24,912 For me to answer That question. 222 00:12:25,012 --> 00:12:26,780 If I say no, I'm a narcissist; 223 00:12:26,880 --> 00:12:28,816 And if I say yes, I'm a loser. 224 00:12:28,916 --> 00:12:31,218 Well, the way I see it: If you say no, 225 00:12:31,318 --> 00:12:33,353 You're perfect; 226 00:12:33,453 --> 00:12:35,322 If you say yes, 227 00:12:35,422 --> 00:12:37,891 It means You're human. 228 00:12:40,260 --> 00:12:43,864 Why do you think Your mother told you 229 00:12:43,964 --> 00:12:47,267 To keep your feelings To yourself? 230 00:12:48,335 --> 00:12:49,970 She wanted to keep me From getting hurt. 231 00:12:50,070 --> 00:12:52,205 Is it possible That it had something 232 00:12:52,305 --> 00:12:54,674 To do with daniel? 233 00:12:54,774 --> 00:12:55,976 What do you mean? 234 00:12:56,076 --> 00:12:57,978 Daniel couldn't control His emotions 235 00:12:58,078 --> 00:13:00,380 And he became-- He became violent 236 00:13:00,480 --> 00:13:03,083 When he was upset, yeah? 237 00:13:03,183 --> 00:13:07,821 So maybe A heightened emotional Response from you-- 238 00:13:07,921 --> 00:13:09,957 Even though it was 239 00:13:10,057 --> 00:13:12,625 An appropriate reaction To a given circumstance-- 240 00:13:12,725 --> 00:13:15,863 Maybe it reminded Your mother of daniel 241 00:13:15,963 --> 00:13:18,465 And in some way It scared her. 242 00:13:21,101 --> 00:13:23,036 The world is A messed up place. 243 00:13:23,136 --> 00:13:26,773 She was just Trying to teach me To protect myself. 244 00:13:26,874 --> 00:13:28,876 But maybe She didn't give you time 245 00:13:28,976 --> 00:13:32,679 To get to know Yourself first, 246 00:13:32,779 --> 00:13:34,681 To know who it is 247 00:13:34,781 --> 00:13:37,117 That you are protecting. 248 00:13:38,852 --> 00:13:41,054 You think I don't know myself? 249 00:13:41,154 --> 00:13:44,024 I think that You've been operating For a long time 250 00:13:44,124 --> 00:13:46,059 In reaction To your mother. 251 00:13:51,731 --> 00:13:53,700 At the hospital, She was so mad 252 00:13:53,800 --> 00:13:55,335 She wouldn't Even look at me. 253 00:13:55,435 --> 00:13:57,804 She just kept coming In and out of the room, 254 00:13:57,905 --> 00:13:59,706 Bossing the doctors Around. I just-- 255 00:13:59,806 --> 00:14:02,675 I just wanted Her to leave. 256 00:14:02,775 --> 00:14:05,045 Maybe she wasn't Actually angry. 257 00:14:05,979 --> 00:14:07,881 Maybe she was scared. 258 00:14:07,981 --> 00:14:10,617 - it doesn't matter! - it doesn't? 259 00:14:10,717 --> 00:14:14,387 No, paul, Not when I'm hooked up To three I.V.S##. 260 00:14:14,487 --> 00:14:16,957 The only thing that Matters in that moment 261 00:14:17,057 --> 00:14:19,126 Is that my mother Is there 262 00:14:19,226 --> 00:14:22,095 And I can't Deal with her. 263 00:14:23,330 --> 00:14:25,865 My dad came by Later and... 264 00:14:27,600 --> 00:14:29,869 He was perfect. 265 00:14:29,970 --> 00:14:32,505 I mean, I was freezing, 266 00:14:32,605 --> 00:14:35,675 So he went out And bought me A down blanket. 267 00:14:35,775 --> 00:14:37,877 And now Whenever he comes, 268 00:14:37,978 --> 00:14:41,114 He brings me Something special. 269 00:14:43,250 --> 00:14:45,418 There's this Dark chocolate That I love-- 270 00:14:45,518 --> 00:14:48,989 It weighs a ton And I never get it For myself. 271 00:14:50,023 --> 00:14:51,959 He brought me some. 272 00:14:53,493 --> 00:14:55,963 Then he sat by my bed 273 00:14:56,063 --> 00:14:57,998 And held my hand 274 00:14:58,098 --> 00:15:00,100 And just said, "April, 275 00:15:00,200 --> 00:15:03,636 You're a strong girl. You'll beat this." 276 00:15:05,138 --> 00:15:07,607 That's all I need. 277 00:15:09,042 --> 00:15:12,012 She's my mother. Why doesn't she know that? 278 00:15:12,112 --> 00:15:15,615 He sounds Very calm, your dad. 279 00:15:17,017 --> 00:15:19,619 He can be under Certain circumstances. 280 00:15:19,719 --> 00:15:22,389 Like hospitals? 281 00:15:23,456 --> 00:15:25,192 What are you saying? 282 00:15:25,292 --> 00:15:27,294 Well, that's what He does for a living. 283 00:15:27,394 --> 00:15:29,196 It might be easier For your father 284 00:15:29,296 --> 00:15:30,863 To give you What you need At the moment 285 00:15:30,964 --> 00:15:33,033 Because he's had Some practice, 286 00:15:33,133 --> 00:15:34,968 But your mother... 287 00:15:36,503 --> 00:15:39,306 - was out Of her element. - I don't understand. 288 00:15:39,406 --> 00:15:41,374 Are you for this woman Or against her? 289 00:15:41,474 --> 00:15:44,511 April, everything Doesn't have to be Black and white. 290 00:15:48,515 --> 00:15:50,950 You are so over me. 291 00:15:52,352 --> 00:15:55,989 - sorry? - you're so tired of this. 292 00:15:56,089 --> 00:15:58,958 You just want this To be done. 293 00:15:59,059 --> 00:16:02,229 You want To figure me out, Fix my head, 294 00:16:02,329 --> 00:16:04,531 So you can check me Off your ledger. 295 00:16:04,631 --> 00:16:07,834 What-- what about My behavior gave you That idea? 296 00:16:07,934 --> 00:16:10,003 - you turned on me. - how? 297 00:16:10,103 --> 00:16:11,971 By calling my mother. 298 00:16:12,072 --> 00:16:14,007 Oh, we're back To that again. 299 00:16:14,107 --> 00:16:16,643 So what I did still Doesn't make sense to you? 300 00:16:16,743 --> 00:16:18,978 What are You talking about? 301 00:16:19,079 --> 00:16:21,848 For five sessions, All I've talked about 302 00:16:21,948 --> 00:16:23,183 Is why I can't call My mother. 303 00:16:23,283 --> 00:16:25,818 I was walking down Flatbush avenue 304 00:16:25,918 --> 00:16:28,655 Burning with fever With a nonexistent Immune system 305 00:16:28,755 --> 00:16:31,858 Trying to hail A cab to take me To the emergency room 306 00:16:31,958 --> 00:16:34,194 And I still Didn't call her. 307 00:16:34,294 --> 00:16:36,829 You pulled rank On me, paul. 308 00:16:36,929 --> 00:16:41,134 You were like "I've humored this chick For too long. 309 00:16:41,234 --> 00:16:43,436 I'm the adult. I'm gonna call The other adults 310 00:16:43,536 --> 00:16:46,139 So we can Figure out how to-- 311 00:16:46,239 --> 00:16:49,509 How to fuck up The world together." 312 00:16:49,609 --> 00:16:52,712 You don't think Of yourself as an adult? 313 00:16:56,783 --> 00:16:59,018 I guess I am. 314 00:16:59,119 --> 00:17:01,488 But do you want to be? 315 00:17:04,491 --> 00:17:06,626 Not really. 316 00:17:06,726 --> 00:17:11,198 Maybe that's Because you barely Had time to be a child. 317 00:17:16,869 --> 00:17:18,405 Your work here Is done. 318 00:17:18,505 --> 00:17:21,508 No, our work here Is only beginning. 319 00:17:21,608 --> 00:17:23,643 Well, you're wrong. 320 00:17:23,743 --> 00:17:26,146 You can Check me off now-- 321 00:17:26,246 --> 00:17:28,915 I'm in chemo, My mother knows. 322 00:17:29,015 --> 00:17:30,517 Whatever. 323 00:17:30,617 --> 00:17:33,120 You keep using The term "Check me off." 324 00:17:33,220 --> 00:17:35,388 Does that mean Anything to you? 325 00:17:38,291 --> 00:17:41,594 My mother used To write a check 326 00:17:41,694 --> 00:17:45,132 On the back of my hand Whenever I did a good deed 327 00:17:45,232 --> 00:17:47,434 Or aced a test Or something. 328 00:17:47,534 --> 00:17:50,303 She said I loved it When I was little. 329 00:17:50,403 --> 00:17:53,273 But something changed As you got older. 330 00:17:54,641 --> 00:17:56,643 I just-- 331 00:17:56,743 --> 00:17:58,645 It felt like she was 332 00:17:58,745 --> 00:18:01,181 You know, Checking me off, 333 00:18:01,281 --> 00:18:05,318 Like "April's fine. She's got a check. 334 00:18:05,418 --> 00:18:07,587 Don't need to worry About april." 335 00:18:08,621 --> 00:18:10,690 I got so tired Of those goddamn checks, 336 00:18:10,790 --> 00:18:14,261 - I stopped Telling her things. - like what? 337 00:18:15,728 --> 00:18:17,597 I don't know. I-- 338 00:18:17,697 --> 00:18:21,268 I'd raise money For autism research By running a 10k. 339 00:18:21,368 --> 00:18:23,035 But you wouldn't Tell her. 340 00:18:23,136 --> 00:18:25,372 No, she'd find out later 341 00:18:25,472 --> 00:18:28,708 From a teacher Or school newspaper. 342 00:18:29,909 --> 00:18:31,544 Can you give me Another example? 343 00:18:32,812 --> 00:18:34,314 When leah's mom Was dying, 344 00:18:34,414 --> 00:18:37,284 Leah couldn't handle it, Neither could her dad, 345 00:18:37,384 --> 00:18:41,388 So I was over At their house Three times a week 346 00:18:41,488 --> 00:18:45,292 Helping out-- Just buying groceries, Making dinner. 347 00:18:45,392 --> 00:18:48,828 But again Your mother didn't know Anything about this. 348 00:18:48,928 --> 00:18:51,130 Well, she found out At the funeral. 349 00:18:51,231 --> 00:18:53,533 Leah's dad came up to her. 350 00:18:53,633 --> 00:18:56,969 It seems like You wanted your mother To know these things, 351 00:18:57,069 --> 00:18:59,439 But you didn't want To tell her. 352 00:19:01,841 --> 00:19:03,443 Maybe. 353 00:19:03,543 --> 00:19:06,246 And what would happen If she found out? 354 00:19:07,146 --> 00:19:09,549 I was Her little hero, 355 00:19:09,649 --> 00:19:11,117 Her saving grace. 356 00:19:11,218 --> 00:19:13,853 Her perfect child. 357 00:19:13,953 --> 00:19:16,389 April, Is it possible 358 00:19:16,489 --> 00:19:19,392 That I've become Part of that pattern? 359 00:19:21,861 --> 00:19:24,364 - what? - you got cancer. 360 00:19:24,464 --> 00:19:27,300 You decided To fight it alone, 361 00:19:27,400 --> 00:19:29,369 Just as you've Always done. 362 00:19:29,469 --> 00:19:32,071 You didn't tell your mother, But you came to see me. 363 00:19:32,171 --> 00:19:34,241 You told me, 364 00:19:34,341 --> 00:19:36,709 Because maybe you knew On some level 365 00:19:36,809 --> 00:19:39,779 That I would eventually Tell your mother... 366 00:19:41,047 --> 00:19:42,882 And you would Become her hero... 367 00:19:42,982 --> 00:19:45,184 Again. 368 00:19:46,085 --> 00:19:47,554 That is so fucked up. 369 00:19:47,654 --> 00:19:49,456 I don't think It is, april. 370 00:19:49,556 --> 00:19:51,924 I think You saved yourself 371 00:19:52,024 --> 00:19:54,627 The only way You know how. 372 00:19:58,531 --> 00:20:00,867 I thought the cancer Would clean me out 373 00:20:00,967 --> 00:20:02,869 Of all this bullshit. 374 00:20:05,472 --> 00:20:07,607 I thought I would Finally stop obsessing 375 00:20:07,707 --> 00:20:11,244 Over how to be The best at everything 376 00:20:11,344 --> 00:20:15,081 And all the reasons I should hate myself 377 00:20:15,181 --> 00:20:17,016 And everyone else. 378 00:20:17,116 --> 00:20:18,718 I thought I would 379 00:20:18,818 --> 00:20:23,756 Finally start To think about The big picture, but... 380 00:20:26,793 --> 00:20:29,796 It's just gotten darker Inside my head. 381 00:20:31,598 --> 00:20:34,667 I don't believe In anything anymore. 382 00:20:37,169 --> 00:20:40,507 I don't believe In love or... 383 00:20:41,641 --> 00:20:43,676 My mother... 384 00:20:44,744 --> 00:20:46,613 Or my body... 385 00:20:49,048 --> 00:20:50,717 Or you. 386 00:20:52,752 --> 00:20:55,555 Because of all This stupid therapy, 387 00:20:55,655 --> 00:20:58,758 I don't even believe In myself anymore. 388 00:21:01,093 --> 00:21:02,629 I literally have no idea 389 00:21:02,729 --> 00:21:05,698 Why I should get out Of bed in the morning. 390 00:21:09,836 --> 00:21:12,004 That's not 391 00:21:12,104 --> 00:21:14,206 A bad place 392 00:21:14,307 --> 00:21:16,776 To begin, april. 393 00:21:18,578 --> 00:21:20,547 Do you remember The dream that We talked about last week? 394 00:21:20,647 --> 00:21:23,015 The one where I was dying? 395 00:21:23,115 --> 00:21:25,251 Except that I think That dream 396 00:21:25,352 --> 00:21:27,219 Could actually Have been about... 397 00:21:27,320 --> 00:21:29,756 Rebirth, 398 00:21:29,856 --> 00:21:33,159 About saying goodbye To the old self 399 00:21:33,259 --> 00:21:34,827 To make room For the new. 400 00:21:34,927 --> 00:21:37,564 I could Just be dying. 401 00:21:41,734 --> 00:21:44,236 When will you Get the results Of the blood test? 402 00:21:44,337 --> 00:21:46,773 I told you-- End of the week. 403 00:21:46,873 --> 00:21:50,176 Then you'll know for sure If the chemo's working? 404 00:21:50,276 --> 00:21:51,911 Yup. 405 00:21:52,011 --> 00:21:54,947 Will you let me know The results as soon As you get them? 406 00:21:55,047 --> 00:21:58,451 - sure. - thank you. 407 00:22:03,456 --> 00:22:05,825 Are we done here? 408 00:22:07,794 --> 00:22:09,962 If you want To keep on talking... 409 00:22:12,432 --> 00:22:14,467 Not really. 410 00:22:30,116 --> 00:22:32,819 C-- can you help me up? 411 00:22:34,353 --> 00:22:36,456 Sure. 412 00:22:59,579 --> 00:23:01,814 ( theme music playing ) 29733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.