Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,066 --> 00:00:34,202
( door opens )
2
00:00:39,407 --> 00:00:41,142
Nice cap.
3
00:00:43,311 --> 00:00:45,813
( theme music playing )
4
00:01:03,931 --> 00:01:06,033
( labored breathing )
5
00:01:06,134 --> 00:01:08,736
Those stairs were
So hard for me.
6
00:01:10,604 --> 00:01:12,940
This keeps happening,
You're gonna have to start
7
00:01:13,040 --> 00:01:15,276
Giving me therapy
At chemo.
8
00:01:16,277 --> 00:01:18,746
Two birds
With one stone.
9
00:01:21,649 --> 00:01:23,851
You know what
I like best about you?
10
00:01:23,951 --> 00:01:26,487
What, my morbid
Sense of humor?
11
00:01:27,955 --> 00:01:30,191
Your eyes.
12
00:01:30,291 --> 00:01:32,993
I remember
The first time
I came here
13
00:01:33,093 --> 00:01:34,862
And as I was leaving
14
00:01:34,962 --> 00:01:37,265
I looked at you
And you looked at me
15
00:01:37,365 --> 00:01:39,733
And I lost my breath
For a moment.
16
00:01:42,936 --> 00:01:45,105
It's a compliment.
17
00:01:46,574 --> 00:01:48,242
I know.
18
00:01:48,342 --> 00:01:50,411
Don't worry.
I'm not gonna jump you.
19
00:01:50,511 --> 00:01:53,547
I'm in chemo--
I can barely keep
My food down.
20
00:01:53,647 --> 00:01:55,216
( chuckles )
21
00:01:55,316 --> 00:01:57,218
You know,
They have drugs
22
00:01:57,318 --> 00:01:59,387
They can give you
That can counteract
The nausea.
23
00:01:59,487 --> 00:02:02,556
You're not even
My type.
24
00:02:03,257 --> 00:02:05,559
But your eyes are...
25
00:02:07,561 --> 00:02:09,363
Bottomless.
26
00:02:11,064 --> 00:02:12,666
- I'm just saying.
- okay.
27
00:02:12,766 --> 00:02:15,469
- ( inhales sharply ) ow.
- are you okay?
28
00:02:15,569 --> 00:02:18,606
I just-- I forget
I can't do that anymore
29
00:02:18,706 --> 00:02:21,175
Because of the thing
I have there now.
30
00:02:21,275 --> 00:02:24,245
Does the port
Hurt all the time?
31
00:02:24,345 --> 00:02:27,348
Only if I move
A certain way.
32
00:02:29,183 --> 00:02:31,519
I can't remember
Them cutting me open.
33
00:02:31,619 --> 00:02:34,422
I didn't faint
Or anything, did I?
34
00:02:34,522 --> 00:02:38,158
- no.
- do you remember
Them putting it in?
35
00:02:39,727 --> 00:02:41,061
Uh-huh.
36
00:02:41,161 --> 00:02:44,198
Did you watch it happen?
37
00:02:44,298 --> 00:02:48,369
No, not--
Not all of it.
38
00:02:49,570 --> 00:02:52,573
'cause you didn't want
To see my breasts?
39
00:02:54,174 --> 00:02:57,345
Trust me,
There's nothing
Really to see.
40
00:02:59,447 --> 00:03:02,883
But thank you
For not looking.
41
00:03:05,553 --> 00:03:07,888
And thank you
For taking me.
42
00:03:07,988 --> 00:03:09,790
You're welcome.
43
00:03:12,826 --> 00:03:14,262
You know,
It's funny--
44
00:03:14,362 --> 00:03:16,264
I've had so many
Conversations with you
45
00:03:16,364 --> 00:03:18,966
In my head over
These last two weeks.
46
00:03:19,066 --> 00:03:21,702
I mean,
Literally every day
47
00:03:21,802 --> 00:03:25,205
We've talked for,
Like, hours at a time.
48
00:03:25,306 --> 00:03:27,207
We've had whole arguments
In my head
49
00:03:27,308 --> 00:03:29,142
And then--
And then we've made up.
50
00:03:29,243 --> 00:03:32,346
And what--
What have we argued about?
51
00:03:33,381 --> 00:03:36,116
Whether life
Is just bullshit
52
00:03:36,216 --> 00:03:37,918
Or there's something
Deeper behind it.
53
00:03:38,018 --> 00:03:40,187
And what do I say?
54
00:03:40,288 --> 00:03:43,791
Well, you don't say much
Even in my head,
55
00:03:43,891 --> 00:03:45,659
Which I find frustrating.
56
00:03:47,528 --> 00:03:50,364
But when I asked you
If it was all worth it,
57
00:03:50,464 --> 00:03:54,302
You said,
"Of course it is, april,
58
00:03:54,402 --> 00:03:57,871
If you make yourself
And others happy."
59
00:03:57,971 --> 00:03:59,373
( chuckles )
60
00:03:59,473 --> 00:04:02,743
- what?
- I'm such an optimist
61
00:04:02,843 --> 00:04:04,278
In-- in your head.
62
00:04:04,378 --> 00:04:06,647
You wouldn't
Have said that?
63
00:04:06,747 --> 00:04:10,083
What you're essentially doing
Is giving yourself advice
64
00:04:10,183 --> 00:04:12,686
In the form
Of my voice.
65
00:04:12,786 --> 00:04:16,857
- I know.
- and very sound
Advice it is.
66
00:04:18,392 --> 00:04:20,594
You're taking
Very good care
Of yourself.
67
00:04:23,797 --> 00:04:27,234
Once I asked you
Not to give up on me.
68
00:04:27,335 --> 00:04:29,937
And what did I say?
69
00:04:30,037 --> 00:04:33,206
You said, "Never.
70
00:04:33,307 --> 00:04:36,777
I just want to haze you
For a while."
71
00:04:37,778 --> 00:04:40,514
What do you think
I meant by that?
72
00:04:41,181 --> 00:04:42,883
You're testing me.
73
00:04:43,984 --> 00:04:45,586
And how do you pass?
74
00:04:47,921 --> 00:04:49,857
I live.
75
00:04:54,728 --> 00:04:57,731
Do you get extra points
For telling your parents?
76
00:05:00,000 --> 00:05:02,836
Isn't it amazing
How many people
Have cancer?
77
00:05:02,936 --> 00:05:05,939
And just, like,
Having conversations,
78
00:05:06,039 --> 00:05:07,675
Doing sudoku.
79
00:05:07,775 --> 00:05:10,444
Did you see those
Two girls in the corner
On the computer?
80
00:05:10,544 --> 00:05:13,180
They were
Shopping online...
81
00:05:13,280 --> 00:05:15,383
For underwear.
82
00:05:15,483 --> 00:05:18,419
We have catheters coming out
Of our fucking hearts
83
00:05:18,519 --> 00:05:20,621
And they're buying new bras.
84
00:05:20,721 --> 00:05:24,057
You know, sometimes
A little denial
85
00:05:24,157 --> 00:05:26,226
Is not a bad thing--
86
00:05:26,326 --> 00:05:28,996
But don't tell
Anybody I said that.
87
00:05:31,932 --> 00:05:34,468
I'm sorry I've been
Such an asshole in here.
88
00:05:34,568 --> 00:05:36,737
I told you--
No apologies.
89
00:05:36,837 --> 00:05:39,640
I mean,
I didn't answer
Your calls.
90
00:05:39,740 --> 00:05:43,544
I-- I made you
Let me talk to sienna
During a session.
91
00:05:43,644 --> 00:05:45,746
I smashed
My freaking model
In your office
92
00:05:45,846 --> 00:05:47,548
And I left it
For you to clean up.
93
00:05:47,648 --> 00:05:49,983
I must be
The worst patient
You've ever had.
94
00:05:50,083 --> 00:05:52,019
Oh no, you're not.
95
00:05:53,954 --> 00:05:56,123
Thank you
96
00:05:56,223 --> 00:05:58,025
For taking me.
97
00:05:58,125 --> 00:06:01,261
And thank you
For going.
98
00:06:01,361 --> 00:06:04,632
No, really.
Thank you.
99
00:06:05,298 --> 00:06:07,401
I heard that.
100
00:06:17,478 --> 00:06:20,013
I had a bad night
Last week...
101
00:06:21,615 --> 00:06:23,984
Just a few days
After the chemo.
102
00:06:24,084 --> 00:06:28,055
- I wanted to call you, but--
- why didn't you call me?
103
00:06:28,155 --> 00:06:30,257
You canceled
Our session.
104
00:06:30,357 --> 00:06:31,725
I thought
You needed a break.
105
00:06:31,825 --> 00:06:34,828
April, that was
Nothing to do with you.
106
00:06:34,928 --> 00:06:37,765
It doesn't matter.
I called my best friend
Leah instead.
107
00:06:37,865 --> 00:06:39,733
Leah.
108
00:06:39,833 --> 00:06:43,103
I haven't heard you
Mention her name before.
109
00:06:43,203 --> 00:06:45,506
What did
You say to her?
110
00:06:45,606 --> 00:06:50,010
Well, I-- I had woken up
From this dream
111
00:06:50,110 --> 00:06:52,245
Where I was
Already dead
112
00:06:52,345 --> 00:06:55,015
Or-- no, not exactly.
113
00:06:55,115 --> 00:06:58,351
It was more like I knew
That I was about to die,
114
00:06:58,452 --> 00:07:00,387
Like something was
Coming to kill me.
115
00:07:00,488 --> 00:07:02,422
It was horrible.
116
00:07:02,523 --> 00:07:07,127
But I also kind
Of wanted it to happen
117
00:07:07,227 --> 00:07:09,563
Just to get it over with.
118
00:07:09,663 --> 00:07:13,133
There's another way
Of looking at that dream.
119
00:07:14,735 --> 00:07:17,938
Maybe it's just the part
Of you that refuses help--
120
00:07:18,038 --> 00:07:20,373
I don't want to talk about
What the dream means.
121
00:07:20,474 --> 00:07:23,844
I was just
Setting the stage.
122
00:07:23,944 --> 00:07:26,079
Understood.
123
00:07:26,179 --> 00:07:27,815
Anyway, I woke up
124
00:07:27,915 --> 00:07:30,784
With this
Really high fever,
125
00:07:30,884 --> 00:07:33,554
Like so high
I was shaking--
126
00:07:33,654 --> 00:07:35,656
I couldn't even hold
A glass of water--
127
00:07:35,756 --> 00:07:38,992
And I totally freaked.
128
00:07:39,092 --> 00:07:40,460
I mean, I really--
129
00:07:40,561 --> 00:07:42,730
I really thought
It was all about to end.
130
00:07:43,764 --> 00:07:45,566
That's why
I called leah.
131
00:07:45,666 --> 00:07:47,701
She came right over.
132
00:07:47,801 --> 00:07:50,504
And she took
One look at me
133
00:07:50,604 --> 00:07:53,006
And called 911.
134
00:07:53,106 --> 00:07:54,542
And on the way there
135
00:07:54,642 --> 00:07:57,044
The ambulance guys
Were asking me
136
00:07:57,144 --> 00:07:59,613
If I was on any medication
That they should know about.
137
00:07:59,713 --> 00:08:03,917
And I said,
"Well, chemo."
138
00:08:05,118 --> 00:08:08,556
So was leah in
The ambulance with you?
139
00:08:10,157 --> 00:08:14,595
And her mouth just
Sort of hit the floor.
140
00:08:14,695 --> 00:08:19,466
I was so out of it
I just started
Apologizing.
141
00:08:19,567 --> 00:08:22,335
You know, "I'm sorry.
I wouldn't have called,
142
00:08:22,435 --> 00:08:25,539
But I'm dying," and...
143
00:08:26,273 --> 00:08:29,209
She took my hand
144
00:08:29,309 --> 00:08:31,244
And she said, "April,
145
00:08:31,344 --> 00:08:33,681
You don't die
This quickly."
146
00:08:33,781 --> 00:08:36,984
She sounds like
A true friend.
147
00:08:37,084 --> 00:08:39,620
She really is.
148
00:08:41,889 --> 00:08:46,259
Yet you hadn't
Told her about
The cancer till then.
149
00:08:46,359 --> 00:08:48,128
I haven't seen her
For a while.
150
00:08:48,228 --> 00:08:51,999
She's in law school,
So she's been really busy.
151
00:08:53,366 --> 00:08:55,535
Have you known
Each other for long?
152
00:08:56,536 --> 00:08:58,138
We, um--
153
00:08:58,238 --> 00:08:59,840
We shared
A bus stop
154
00:08:59,940 --> 00:09:02,109
With a bunch
Of other kids.
155
00:09:04,011 --> 00:09:05,078
When I was 10,
156
00:09:05,178 --> 00:09:07,815
Daniel came to school
With me for the first time.
157
00:09:09,349 --> 00:09:11,284
He was trying
Kindergarten.
158
00:09:11,384 --> 00:09:14,622
I was so afraid
That everybody was
Gonna make fun of him.
159
00:09:15,656 --> 00:09:17,524
And that first day,
I turned around
160
00:09:17,625 --> 00:09:20,460
For just a second
And when I turned
Back around,
161
00:09:20,560 --> 00:09:24,097
Daniel was standing
There singing
162
00:09:24,197 --> 00:09:26,700
And holding his penis.
163
00:09:26,800 --> 00:09:29,837
And I wanted to die
Right there.
164
00:09:29,937 --> 00:09:32,072
I mean, everybody was
Staring at him.
165
00:09:32,172 --> 00:09:34,675
Nobody said anything
166
00:09:34,775 --> 00:09:38,946
Until--
Until leah said, "Daniel,
167
00:09:39,046 --> 00:09:42,582
You can sing or you
Can hold your penis,
168
00:09:42,683 --> 00:09:46,219
But you cannot sing
And hold your penis."
169
00:09:46,319 --> 00:09:49,422
Everybody
Started laughing.
170
00:09:49,522 --> 00:09:51,692
And then all the guys
Started singing
171
00:09:51,792 --> 00:09:53,894
And holding their own dicks.
It was amazing.
172
00:09:53,994 --> 00:09:56,630
( chortles )
173
00:09:57,831 --> 00:10:00,400
So she's always
Looked out for you?
174
00:10:00,500 --> 00:10:02,535
We've looked out
For each other.
175
00:10:02,636 --> 00:10:05,038
Her mom died when
We were in high school,
176
00:10:05,138 --> 00:10:07,074
So she came to live
With us for a while.
177
00:10:07,174 --> 00:10:12,012
She's-- she's really
More like a sister
Than a friend.
178
00:10:13,814 --> 00:10:18,085
You know, her reaction
When you called her
179
00:10:18,185 --> 00:10:19,653
Reminded me of
180
00:10:19,753 --> 00:10:24,157
How kyle reacted
When you called him,
181
00:10:24,257 --> 00:10:27,560
When you were
Having trouble with
The model, remember?
182
00:10:27,661 --> 00:10:32,132
You said that he also
Came right over.
183
00:10:32,232 --> 00:10:34,067
Yeah, so?
184
00:10:34,167 --> 00:10:36,837
So it seems like
The people in your life
185
00:10:36,937 --> 00:10:38,538
Are very
Committed to you.
186
00:10:38,638 --> 00:10:41,341
I have good taste
In people.
187
00:10:41,441 --> 00:10:43,310
I think it's more
Than that.
188
00:10:43,410 --> 00:10:46,279
I think
That you demand
189
00:10:46,379 --> 00:10:48,916
Incredible loyalty.
190
00:10:50,150 --> 00:10:52,252
So the only people
You allow to get
Close to you
191
00:10:52,352 --> 00:10:55,655
Are the people you feel
That can measure up,
192
00:10:55,756 --> 00:10:59,659
People you feel
That can really
Go the distance.
193
00:10:59,760 --> 00:11:02,429
I'm incredibly loyal
To them as well.
194
00:11:02,529 --> 00:11:04,765
Yes, I know that.
195
00:11:04,865 --> 00:11:08,702
So why are you
Making it sound like
It's a bad thing?
196
00:11:08,802 --> 00:11:11,204
I guess I just wonder
Why you work so hard
197
00:11:11,304 --> 00:11:15,642
To make friends who are
So fiercely devoted to you
198
00:11:15,743 --> 00:11:19,212
And then,
When you need help,
199
00:11:19,312 --> 00:11:21,648
You seem reluctant
To rely upon them.
200
00:11:21,749 --> 00:11:24,818
- I called leah.
- yeah, that's true,
201
00:11:24,918 --> 00:11:29,222
But you waited
Until you thought
That you were dying.
202
00:11:31,859 --> 00:11:33,927
It's like a bank.
203
00:11:34,027 --> 00:11:37,030
You keep
Taking money out,
204
00:11:37,130 --> 00:11:39,900
Then eventually
There'll be nothing left.
205
00:11:40,000 --> 00:11:42,803
So you think that
There's only a limited
Amount of support
206
00:11:42,903 --> 00:11:44,772
That one person
Can offer another
207
00:11:44,872 --> 00:11:47,875
And when that
Support is used up,
It's gone forever?
208
00:11:48,942 --> 00:11:50,744
If leah had cancer,
209
00:11:50,844 --> 00:11:53,013
Would you get tired
Of helping her?
210
00:11:53,113 --> 00:11:54,982
No.
211
00:11:55,082 --> 00:11:57,717
But not everyone
Is like me.
212
00:11:57,818 --> 00:12:00,954
And what do you mean
Everybody is not
Like you?
213
00:12:04,691 --> 00:12:09,296
In the emergency room,
The doctor told me
214
00:12:09,396 --> 00:12:13,166
I should expect more fevers
Just like this one.
215
00:12:14,868 --> 00:12:17,805
As he said it,
I saw leah's face.
216
00:12:19,907 --> 00:12:22,442
- she just looked terrified.
- for herself or for you?
217
00:12:22,542 --> 00:12:25,278
Okay. Enough.
I get it.
218
00:12:25,378 --> 00:12:27,314
I mean, I get what
You're trying to say.
219
00:12:27,414 --> 00:12:29,282
I just don't
Agree with you.
Is that okay?
220
00:12:29,382 --> 00:12:30,884
Of course.
221
00:12:30,984 --> 00:12:33,220
Not everyone
Is like me, paul.
222
00:12:33,320 --> 00:12:36,589
I mean, I know you think
I'm crazy, but I'm right.
223
00:12:36,689 --> 00:12:39,426
I don't think
You're crazy, april.
224
00:12:48,168 --> 00:12:50,871
You canceled
Our session last week.
225
00:12:50,971 --> 00:12:53,807
Yes, I'm--
( clears throat )
226
00:12:53,907 --> 00:12:56,176
I'm sorry about that.
227
00:12:59,246 --> 00:13:01,114
How did you feel
When you got the message?
228
00:13:01,214 --> 00:13:05,018
Well, considering
We've determined
229
00:13:05,118 --> 00:13:07,287
That I have a tough time
Relying on people,
230
00:13:07,387 --> 00:13:09,556
It was a pretty ballsy
Move on your part.
231
00:13:11,591 --> 00:13:13,493
What happened?
232
00:13:16,063 --> 00:13:20,934
I, uh-- I had
A family emergency.
233
00:13:24,504 --> 00:13:26,139
So what happened?
234
00:13:28,141 --> 00:13:29,642
You don't want
To tell me?
235
00:13:29,742 --> 00:13:32,913
Come on. I told you
I have cancer.
236
00:13:33,013 --> 00:13:36,016
Just know that
If I could've been
There for you...
237
00:13:36,984 --> 00:13:38,886
I would have been.
238
00:13:40,653 --> 00:13:42,555
I know that.
239
00:13:47,794 --> 00:13:49,096
Hey, how old are you?
240
00:13:49,196 --> 00:13:53,600
Uh, a bit--
A bit passed 50.
241
00:13:53,700 --> 00:13:55,535
'cause I was
Thinking this week,
242
00:13:55,635 --> 00:13:59,039
When leah's mom died
She was 35--
243
00:13:59,139 --> 00:14:00,941
We were 15
And she was 35--
244
00:14:01,041 --> 00:14:04,011
And I remember
Her being so old,
245
00:14:04,111 --> 00:14:08,848
Like middle-aged,
And now she seems
So young to me.
246
00:14:08,949 --> 00:14:10,984
And I was wondering,
247
00:14:11,084 --> 00:14:14,387
You know,
If I make it to 35,
248
00:14:14,487 --> 00:14:16,423
Will I look back
On the time in here
249
00:14:16,523 --> 00:14:20,727
And think,
"When I was 23
And paul was 50,
250
00:14:20,827 --> 00:14:22,195
He seemed middle-aged.
251
00:14:22,295 --> 00:14:25,865
And now he seems
So young."
252
00:14:27,067 --> 00:14:29,602
You'll have to let me know
When you get there.
253
00:14:31,171 --> 00:14:33,306
So we'll keep
In touch?
254
00:14:39,779 --> 00:14:41,548
My hair started
Falling out.
255
00:14:43,951 --> 00:14:47,787
They say I'll wake up
One day next week
256
00:14:47,887 --> 00:14:50,958
And the rest of it
Will just be there
257
00:14:51,058 --> 00:14:53,093
On the pillow.
258
00:14:56,496 --> 00:14:59,967
It's gonna be hard to
Keep it from my parents
After that happens.
259
00:15:02,535 --> 00:15:05,973
I guess you and I should
Start strategizing.
260
00:15:07,240 --> 00:15:08,908
Or maybe you
Could just tell them.
261
00:15:09,009 --> 00:15:12,345
I bet you and my dad
Would actually
Get along.
262
00:15:12,445 --> 00:15:15,515
You're both
Sort of intense
In the same way.
263
00:15:15,615 --> 00:15:18,318
I think you should be part
Of that conversation.
264
00:15:18,418 --> 00:15:22,255
We could ask them
To come with you to therapy.
265
00:15:22,355 --> 00:15:25,658
- that might work.
- we could schedule something
266
00:15:25,758 --> 00:15:27,760
Before your next
Chemotherapy session.
267
00:15:27,860 --> 00:15:30,797
No, we can't.
It's tomorrow.
268
00:15:30,897 --> 00:15:34,434
So who's gonna
Take you?
269
00:15:38,905 --> 00:15:40,373
You?
270
00:15:42,609 --> 00:15:44,677
And what about leah?
271
00:15:47,614 --> 00:15:49,116
What about her?
272
00:15:49,216 --> 00:15:52,352
Wouldn't you prefer
If she took you?
273
00:15:52,452 --> 00:15:54,721
No.
274
00:15:58,925 --> 00:16:00,560
Do you not
Want to take me?
275
00:16:00,660 --> 00:16:03,263
It's not a question
Of whether I want
To take you.
276
00:16:03,363 --> 00:16:05,165
Okay, are you
Refusing to take me?
277
00:16:05,265 --> 00:16:08,101
- april, you still haven't
Told your parents.
- so?
278
00:16:08,201 --> 00:16:10,803
So you've got a whole
System of support in place
279
00:16:10,903 --> 00:16:14,307
- that you're not using.
- I don't want my mother
To take me to chemo.
280
00:16:14,407 --> 00:16:17,710
- why not?
- because I want you
To take me.
281
00:16:17,810 --> 00:16:19,379
I think we should
Talk about why
282
00:16:19,479 --> 00:16:21,981
You still can't tell
This to your parents.
283
00:16:22,082 --> 00:16:24,351
- is this some kind of a joke?
- no, it's not.
284
00:16:24,451 --> 00:16:27,220
I am your therapist
And you need a therapist,
285
00:16:27,320 --> 00:16:28,855
But you also need
A caregiver
286
00:16:28,955 --> 00:16:31,058
And I cannot be
Both people.
287
00:16:31,158 --> 00:16:32,859
You mean you won't.
288
00:16:32,959 --> 00:16:35,728
- it isn't appropriate.
- yeah, but you've
Already taken me.
289
00:16:35,828 --> 00:16:37,830
I-- I had to do that.
290
00:16:37,930 --> 00:16:40,833
- nobody forced you.
- it was the right
Thing to do.
291
00:16:40,933 --> 00:16:42,435
April, you are
Very sick,
292
00:16:42,535 --> 00:16:44,671
- but I crossed a line.
- what line?!
293
00:16:44,771 --> 00:16:47,074
- there's no line!
- there needs
To be a line
294
00:16:47,174 --> 00:16:48,908
If I'm to continue
Being your therapist.
295
00:16:49,008 --> 00:16:50,777
You just drew
The damn line!
296
00:16:50,877 --> 00:16:53,813
- april, listen to me.
- no, this-- I knew you
Couldn't take it.
297
00:16:53,913 --> 00:16:55,815
I knew as soon
As you saw that--
298
00:16:55,915 --> 00:16:57,984
Them put that port
Into my heart
299
00:16:58,085 --> 00:16:59,919
You said,
"Fuck this shit.
300
00:17:00,019 --> 00:17:01,954
This isn't my daughter.
This isn't my problem."
301
00:17:02,055 --> 00:17:03,723
Ow.
302
00:17:06,826 --> 00:17:08,695
- ow.
- april.
303
00:17:16,569 --> 00:17:18,205
April.
304
00:17:19,772 --> 00:17:21,774
April.
305
00:17:21,874 --> 00:17:24,644
What's going on?
306
00:17:26,879 --> 00:17:28,681
Tell me.
307
00:17:28,781 --> 00:17:31,684
- I can't.
- yes, you can.
308
00:17:31,784 --> 00:17:34,721
No, I can't do this.
309
00:17:37,357 --> 00:17:40,393
I'm gonna fail
Your fucking test.
310
00:17:40,493 --> 00:17:42,162
No, you won't.
311
00:17:42,262 --> 00:17:45,132
People die of this shit
Every day.
312
00:17:45,232 --> 00:17:48,601
But not everyone is as
Strong as you, remember?
313
00:17:48,701 --> 00:17:51,538
I thought you were
Gonna take care of me.
314
00:17:54,541 --> 00:17:56,008
I'm trying.
315
00:17:56,109 --> 00:17:58,745
No, you're dropping me.
316
00:17:58,845 --> 00:18:02,482
No, I'm not dropping you.
I'm here for you, april,
317
00:18:02,582 --> 00:18:05,118
- as your therapist.
- until you're not.
318
00:18:05,218 --> 00:18:07,954
I was so scared
Last week.
319
00:18:08,054 --> 00:18:10,056
I dreamt I was dead.
320
00:18:10,157 --> 00:18:12,325
- I needed you then.
- I know.
321
00:18:17,964 --> 00:18:21,934
I had a--
A family emergency.
322
00:18:22,034 --> 00:18:25,638
What happened?
Did your dog die?
323
00:18:25,738 --> 00:18:29,108
No.
My father.
324
00:18:30,843 --> 00:18:33,313
What?
325
00:18:36,249 --> 00:18:38,151
It's okay.
He--
326
00:18:38,251 --> 00:18:41,621
He'd been sick
For a while.
327
00:18:44,191 --> 00:18:46,526
Your-- your father died?
328
00:18:47,894 --> 00:18:49,796
( stammering )
How could you let me
329
00:18:49,896 --> 00:18:53,200
Go on blathering
Like this
330
00:18:53,300 --> 00:18:56,469
When your--
Your father just died?
331
00:18:56,569 --> 00:18:59,539
- I appreciate
Your concern--
- were you close?
332
00:18:59,639 --> 00:19:01,508
No, not really.
333
00:19:01,608 --> 00:19:03,310
Why not?
334
00:19:04,544 --> 00:19:06,979
Well...
( clears throat )
335
00:19:07,079 --> 00:19:10,250
He-- he left
The family when--
336
00:19:12,018 --> 00:19:14,554
When I was young.
337
00:19:14,654 --> 00:19:16,723
Wow.
338
00:19:17,657 --> 00:19:20,593
So was your mom
At the funeral?
339
00:19:20,693 --> 00:19:24,431
No, my mom has been
Gone for-- for a while.
340
00:19:27,534 --> 00:19:30,403
- when?
- a long time ago.
341
00:19:31,638 --> 00:19:33,606
Jesus.
342
00:19:34,774 --> 00:19:37,244
So you've had it
Pretty rough,
Haven't you?
343
00:19:37,344 --> 00:19:39,379
I'm-- I'm sorry.
344
00:19:39,479 --> 00:19:43,583
( sighs )
We all have
Our fights to fight.
345
00:19:45,885 --> 00:19:47,387
Well, look at you.
346
00:19:47,487 --> 00:19:49,422
You deal with daniel
Every day.
347
00:19:49,522 --> 00:19:52,058
God, why do you
Have to do that?
348
00:19:52,158 --> 00:19:55,795
- do what?
- turn everything around
349
00:19:55,895 --> 00:19:58,498
So that it's about me
And my experience.
350
00:19:58,598 --> 00:20:01,734
Can't I just
Feel bad for you?
351
00:20:01,834 --> 00:20:04,304
Sure.
352
00:20:06,138 --> 00:20:08,040
Well...
353
00:20:08,140 --> 00:20:10,343
Go ahead.
354
00:20:23,089 --> 00:20:25,191
So are you...
355
00:20:25,292 --> 00:20:27,394
Feeling bad for me now?
356
00:20:27,494 --> 00:20:29,396
Yes.
357
00:20:29,496 --> 00:20:31,598
We're having a whole
Conversation in my head.
358
00:20:31,698 --> 00:20:35,668
I have expressed
My sympathies about
Your father,
359
00:20:35,768 --> 00:20:38,905
And you have gratefully
And graciously
360
00:20:39,005 --> 00:20:40,940
Accepted
My condolences.
361
00:20:41,040 --> 00:20:44,010
Good.
362
00:20:44,110 --> 00:20:48,615
You know,
Having a fantasy life
As powerful as that--
363
00:20:48,715 --> 00:20:51,651
The ability to play out
Whole scenarios
364
00:20:51,751 --> 00:20:53,786
In your head--
365
00:20:53,886 --> 00:20:57,457
That's-- that's the mark
Of a highly intelligent person.
366
00:20:57,557 --> 00:21:00,827
- really?
- yes, according
To some studies.
367
00:21:00,927 --> 00:21:03,996
And what do the other
Studies consider it
A sign of?
368
00:21:04,096 --> 00:21:06,032
Utter insanity.
369
00:21:08,034 --> 00:21:10,337
( chuckles )
370
00:21:16,042 --> 00:21:19,946
Okay. Can we go back
To talking about your
Chemo session tomorrow?
371
00:21:23,483 --> 00:21:26,018
- who can take you?
- I don't know.
372
00:21:26,118 --> 00:21:28,521
I understand
You don't want to talk
To your mother...
373
00:21:28,621 --> 00:21:31,624
- no.
- ...And I appreciate leah
Can't take the stress...
374
00:21:31,724 --> 00:21:34,494
- yeah. She's got midterms.
- ...But you must have
Other friends
375
00:21:34,594 --> 00:21:37,263
- who would like
To be there.
- I guess so.
376
00:21:37,364 --> 00:21:39,999
What-- what about kyle?
377
00:21:43,235 --> 00:21:45,638
April...
378
00:21:45,738 --> 00:21:48,375
When you figure out
Who's gonna take you,
379
00:21:48,475 --> 00:21:50,710
Will you let me know?
380
00:21:50,810 --> 00:21:52,879
Why?
381
00:21:52,979 --> 00:21:56,649
I want to know that
You've found somebody.
382
00:22:02,755 --> 00:22:04,657
I'm sorry about
Your dad, paul.
383
00:22:27,514 --> 00:22:30,750
( breathing heavily )
384
00:22:47,099 --> 00:22:49,201
( door opens )
385
00:22:49,301 --> 00:22:50,770
( door closes )
27648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.