Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,107 --> 00:00:08,542
( melancholy music playing )
2
00:01:08,969 --> 00:01:11,139
( door opens )
3
00:02:48,902 --> 00:02:50,804
( door opens )
4
00:02:51,939 --> 00:02:54,208
Hello, mia.
5
00:02:54,308 --> 00:02:56,977
Paul, are you
All right?
6
00:02:57,077 --> 00:02:59,613
Yeah, I'm-- I'm fine.
7
00:03:00,981 --> 00:03:04,585
I'm so sorry
About your father.
8
00:03:07,821 --> 00:03:09,923
Uh, thank you.
9
00:03:13,160 --> 00:03:15,463
( theme music playing )
10
00:03:33,213 --> 00:03:36,284
I found out
From ellis at work.
11
00:03:38,151 --> 00:03:41,489
- how are you?
- I'm-- I'm fine.
12
00:03:43,090 --> 00:03:45,326
You can't
Really be fine.
13
00:03:47,194 --> 00:03:49,797
I know that
I'm not supposed
To talk to your lawyer,
14
00:03:49,897 --> 00:03:53,233
But you never canceled
On me before.
15
00:03:54,835 --> 00:03:57,204
Well, some things are
Bigger than protocol,
Aren't they?
16
00:03:57,305 --> 00:03:59,740
I mean,
Life and death,
17
00:03:59,840 --> 00:04:01,942
And losing a father.
18
00:04:07,247 --> 00:04:09,350
Paul?
19
00:04:11,118 --> 00:04:12,586
Sorry.
20
00:04:12,686 --> 00:04:15,222
It's ironic that
We were talking
21
00:04:15,323 --> 00:04:17,458
About your father
Last session.
22
00:04:17,558 --> 00:04:19,059
Yeah.
23
00:04:19,159 --> 00:04:21,094
I've thought
About that.
24
00:04:21,194 --> 00:04:25,566
You know, the strange thing
Is I haven't spoken
To him since then.
25
00:04:25,666 --> 00:04:29,102
But I can't imagine
What I would do if...
26
00:04:29,202 --> 00:04:31,439
Mm-hmm.
I'm sorry.
27
00:04:31,539 --> 00:04:34,508
This-- this is not
About me today.
28
00:04:35,476 --> 00:04:37,210
Did you get my card?
29
00:04:37,311 --> 00:04:41,048
I stood
In that store forever
30
00:04:41,148 --> 00:04:42,450
Trying to pick
It out, you know?
31
00:04:42,550 --> 00:04:45,353
What kind of picture?
What kind of message?
32
00:04:45,453 --> 00:04:49,289
- what did you think?
- I haven't read it yet.
33
00:04:49,390 --> 00:04:52,460
- because I sent it?
- no no no no no.
34
00:04:55,363 --> 00:04:57,365
You were away
All last week
35
00:04:57,465 --> 00:04:59,367
And you haven't
Opened your mail?
36
00:04:59,467 --> 00:05:01,234
- that's not a good sign.
- ( chuckles )
37
00:05:01,335 --> 00:05:04,505
Sounds like you're
Worried about me.
38
00:05:04,605 --> 00:05:07,107
Well, you do look tired
39
00:05:07,207 --> 00:05:09,810
And you're not
Wearing a jacket.
40
00:05:09,910 --> 00:05:11,745
Oh. Yeah.
41
00:05:12,946 --> 00:05:15,749
Are you sleeping?
42
00:05:15,849 --> 00:05:18,519
- are you eating?
- no, I'm fine.
43
00:05:18,619 --> 00:05:20,921
Yeah, you said
That before.
44
00:05:21,021 --> 00:05:23,657
I know that you have
To be the neutral shrink,
45
00:05:23,757 --> 00:05:25,893
But, you know,
This is a relationship
46
00:05:25,993 --> 00:05:27,895
Of a sort, isn't it?
47
00:05:27,995 --> 00:05:30,097
Yes, it is.
48
00:05:32,500 --> 00:05:35,202
And I appreciate
Your sympathy.
49
00:05:35,302 --> 00:05:40,574
Granted, I am not
The first person
You would reach out to.
50
00:05:40,674 --> 00:05:43,310
Our last couple
Of sessions, I have been...
51
00:05:43,411 --> 00:05:46,013
A challenge
To put it mildly.
52
00:05:46,113 --> 00:05:48,382
But I was concerned.
53
00:05:48,482 --> 00:05:50,283
I wondered
Who do you have?
54
00:05:50,384 --> 00:05:51,952
I don't know if you're
Close to your ex.
55
00:05:52,052 --> 00:05:54,488
I assume your
Kids are with her.
You haven't been
56
00:05:54,588 --> 00:05:56,690
In new york
That long and it's
Hard to find friends.
57
00:05:56,790 --> 00:05:59,593
Well, are you
Worried I'm lonely?
( chuckles )
58
00:05:59,693 --> 00:06:02,463
No offense,
But I can see it
In your face.
59
00:06:05,999 --> 00:06:07,935
( inhales deeply )
60
00:06:10,704 --> 00:06:14,207
Is it possible that
You're afraid I'm not ready
61
00:06:14,307 --> 00:06:16,944
To give you
My full attention today?
62
00:06:17,044 --> 00:06:19,279
No. No, that's not it.
63
00:06:19,379 --> 00:06:22,416
I mean, this is
Me being caring.
Is that okay?
64
00:06:22,516 --> 00:06:26,086
Yeah, of course it is.
It's just it's not what you...
65
00:06:27,655 --> 00:06:29,890
Look, you don't
Have to worry
66
00:06:29,990 --> 00:06:33,661
- about my feelings.
- does anybody?
67
00:06:33,761 --> 00:06:35,763
Would you rather I yell
At you for canceling?
68
00:06:35,863 --> 00:06:39,366
- are you saying you felt like
Yelling when I canceled?
- ( scoffs )
69
00:06:39,467 --> 00:06:41,702
- it was fine.
- no other reaction?
70
00:06:41,802 --> 00:06:45,338
- I got over it.
- before or after
You had seen ellis?
71
00:06:45,439 --> 00:06:49,176
Okay, true,
I went to ellis.
72
00:06:49,276 --> 00:06:51,078
Also true I was
A little upset--
73
00:06:51,178 --> 00:06:53,213
More than a little.
74
00:06:53,313 --> 00:06:55,315
And then
I felt like a jerk
75
00:06:55,415 --> 00:06:57,551
When I found out
Why you had canceled.
76
00:07:01,421 --> 00:07:04,257
But that was
Last week,
77
00:07:04,357 --> 00:07:06,960
And now
Everything's changed.
78
00:07:07,060 --> 00:07:10,631
Oh? Why is that?
79
00:07:12,733 --> 00:07:15,135
Because I'm pregnant.
80
00:07:25,513 --> 00:07:27,781
- oh, that's--
- ( giggles )
81
00:07:27,881 --> 00:07:30,350
--that's really
82
00:07:30,450 --> 00:07:33,286
Big news.
83
00:07:33,386 --> 00:07:35,523
No kidding.
84
00:07:37,190 --> 00:07:40,661
- are you surprised?
- yes.
85
00:07:41,995 --> 00:07:43,330
Yeah, me too,
86
00:07:43,430 --> 00:07:48,301
Especially
With my f.S.H. Levels.
87
00:07:48,401 --> 00:07:52,573
It's strange timing
With us--
88
00:07:52,673 --> 00:07:55,509
Life and death.
89
00:08:10,223 --> 00:08:12,626
Do you wanna have
The session out
In the snow?
90
00:08:12,726 --> 00:08:15,596
- I mean--
- oh, uh...
91
00:08:15,696 --> 00:08:17,831
Sorry.
You were telling me
92
00:08:17,931 --> 00:08:20,968
About your
F.S.H. Levels.
93
00:08:21,068 --> 00:08:22,469
No, we were past that.
94
00:08:22,570 --> 00:08:25,505
I was talking
About our timing.
95
00:08:27,841 --> 00:08:29,910
20 years ago
You were having
96
00:08:30,010 --> 00:08:31,979
Your first child
And I was losing mine.
97
00:08:32,079 --> 00:08:35,683
Yeah. So have you been
Thinking about that time?
98
00:08:35,783 --> 00:08:37,685
It's different.
It's different this time.
99
00:08:37,785 --> 00:08:40,554
I know everybody
Says you get pregnant
And everything changes,
100
00:08:40,654 --> 00:08:41,822
But it's really true.
101
00:08:41,922 --> 00:08:44,191
I mean, my body feels
Totally different.
102
00:08:44,291 --> 00:08:47,094
I've stopped smoking,
You know?
103
00:08:47,194 --> 00:08:49,730
There's-- there's
This preschool on my block
104
00:08:49,830 --> 00:08:51,431
That I always avoid
105
00:08:51,531 --> 00:08:53,200
Because it's moms
106
00:08:53,300 --> 00:08:55,435
With their
Humvee strollers
107
00:08:55,535 --> 00:08:56,937
Blocking everyone,
108
00:08:57,037 --> 00:08:59,439
Like they're privileged
Because they procreated.
109
00:08:59,539 --> 00:09:03,143
Now I just walk
Through smiling.
110
00:09:03,243 --> 00:09:06,279
So you went
From jealousy
111
00:09:06,379 --> 00:09:09,983
To feeling like
Part of the club.
112
00:09:10,083 --> 00:09:12,853
At work, bennett--
113
00:09:12,953 --> 00:09:15,122
Who's leaving friday,
Finally--
114
00:09:15,222 --> 00:09:17,524
He had asked me
To take over this big case,
115
00:09:17,625 --> 00:09:20,828
You know, assuming
That I would just crush
The other side as usual.
116
00:09:20,928 --> 00:09:22,863
But I took one look
At the poor family
117
00:09:22,963 --> 00:09:25,065
And I cut a deal.
He was pissed.
118
00:09:25,165 --> 00:09:28,902
Mmm. You're sure
You're not trying
119
00:09:29,002 --> 00:09:32,205
- to punish bennett?
- he's marrying stefanie.
120
00:09:32,305 --> 00:09:34,341
That'll be
Punishment enough.
121
00:09:34,441 --> 00:09:35,976
I feel bad
For their kid, you know?
122
00:09:36,076 --> 00:09:38,311
I mean,
He's a double adulterer
And she's a bimbo.
123
00:09:41,148 --> 00:09:44,785
- why are we
Talking about bennett?
- well, you brought him up.
124
00:09:44,885 --> 00:09:48,021
And he is somebody
That you did want
To have a child with.
125
00:09:48,121 --> 00:09:49,690
It's-- it's not his.
126
00:09:49,790 --> 00:09:51,792
I did the math.
127
00:09:51,892 --> 00:09:53,894
Still, it's interesting
That you found out
128
00:09:53,994 --> 00:09:55,829
That bennett was
Having a baby
129
00:09:55,929 --> 00:09:58,932
And a couple
Of weeks later
You're pregnant.
130
00:09:59,032 --> 00:10:01,368
Are you saying
That I'm competing
With bennett?
131
00:10:01,468 --> 00:10:04,471
That's what
You think I think?
132
00:10:04,571 --> 00:10:06,106
"That's what
You think I think"?
133
00:10:06,206 --> 00:10:08,441
Paul, I'm having
A baby
134
00:10:08,541 --> 00:10:09,943
Because I went
On a sex spree
135
00:10:10,043 --> 00:10:12,279
That weekend
Without using
Protection.
136
00:10:12,379 --> 00:10:15,448
Maybe that wasn't
The smartest thing
But maybe it was.
137
00:10:15,548 --> 00:10:18,151
So maybe you weren't
Just being reckless.
138
00:10:18,251 --> 00:10:22,355
Maybe you might
Have been trying
To get pregnant.
139
00:10:22,455 --> 00:10:26,326
I figure it was guitar boy
And not the middle-aged cop,
140
00:10:26,426 --> 00:10:28,261
Which is good,
141
00:10:28,361 --> 00:10:31,498
Because there won't
Be any paternity issues
If I decide not to tell.
142
00:10:31,598 --> 00:10:35,302
Guitar boy doesn't
Even have my number
Or my last name.
143
00:10:35,402 --> 00:10:36,804
So you don't
Want him involved?
144
00:10:36,904 --> 00:10:38,638
I know the baby
Needs a father,
145
00:10:38,739 --> 00:10:41,041
But not one
Like that.
146
00:10:46,613 --> 00:10:50,650
Does this silence
Mean you're appalled?
147
00:10:52,853 --> 00:10:54,988
Hey, I'm pregnant.
148
00:10:56,589 --> 00:10:58,491
I thought that
149
00:10:58,591 --> 00:11:00,627
You would be happy,
150
00:11:00,728 --> 00:11:02,730
That we'd celebrate.
151
00:11:03,897 --> 00:11:06,333
This is really
Bad timing. I know.
152
00:11:09,970 --> 00:11:12,339
What would you
Like me to say, mia?
153
00:11:14,141 --> 00:11:17,711
"Wow, mia!
That's amazing!
154
00:11:17,811 --> 00:11:20,180
You came in here
Saying you wanted
A family, a child,
155
00:11:20,280 --> 00:11:22,349
And then you got it.
Congratulations."
156
00:11:22,449 --> 00:11:24,885
In other words,
You had a problem and now
You have a solution?
157
00:11:24,985 --> 00:11:26,820
Well, can't that
Happen ever?
158
00:11:26,920 --> 00:11:28,188
Of course.
It sounds ideal.
159
00:11:28,288 --> 00:11:30,257
What else would you
Like to hear from me?
160
00:11:30,357 --> 00:11:31,959
This game again? Okay.
161
00:11:32,059 --> 00:11:33,927
How about
"Don't worry.
162
00:11:34,027 --> 00:11:36,997
You're going to be
A good mom and I'll
Be there for you."
163
00:11:37,097 --> 00:11:38,698
Could you tell me
What that means,
164
00:11:38,799 --> 00:11:40,333
"I'll be there for you"?
165
00:11:40,433 --> 00:11:42,069
I have major decisions
To make.
166
00:11:42,169 --> 00:11:45,072
- like what?
- like do I need a doula?
167
00:11:45,172 --> 00:11:47,007
Should I have
Genetic testing?
168
00:11:47,107 --> 00:11:48,976
Will my apartment
Be big enough?
169
00:11:49,076 --> 00:11:51,178
And you want me to help you
With those decisions?
170
00:11:51,278 --> 00:11:52,746
How much time
Should I take off?
171
00:11:52,846 --> 00:11:54,948
Or should I just quit
And move to the country?
172
00:11:55,048 --> 00:11:57,284
These are
All big questions.
173
00:11:57,384 --> 00:12:00,087
Your sisters have children.
Have you spoken to them?
174
00:12:00,187 --> 00:12:02,622
They're busy
With their own kids.
175
00:12:02,722 --> 00:12:04,825
And my mother?
Forget it.
176
00:12:06,326 --> 00:12:08,896
And my dad, he loves
His grandchildren,
177
00:12:08,996 --> 00:12:12,966
But he doesn't
Do anything.
178
00:12:13,066 --> 00:12:15,202
He just lets them
Admire him.
179
00:12:15,302 --> 00:12:18,371
You sound sure that
Your mother wouldn't
Want to help you,
180
00:12:18,471 --> 00:12:20,473
But she did
With your sisters.
181
00:12:20,573 --> 00:12:23,476
That's different--
They're younger,
They're married...
182
00:12:25,412 --> 00:12:27,247
And she actually
Likes them.
183
00:12:27,347 --> 00:12:30,483
- and she doesn't like you?
- for me she was less
Of a mom
184
00:12:30,583 --> 00:12:32,585
And more of a vase--
185
00:12:32,685 --> 00:12:34,955
Beautiful, but hard
To the touch.
186
00:12:35,055 --> 00:12:36,890
That's a very
Powerful image.
187
00:12:36,990 --> 00:12:39,960
She was beautiful
Until I ruined
Her figure.
188
00:12:40,060 --> 00:12:42,629
Oh yes,
Her mantra.
189
00:12:42,729 --> 00:12:45,098
Has that been
On your mind this week?
190
00:12:45,198 --> 00:12:47,067
I've always
Kept in shape.
191
00:12:47,167 --> 00:12:49,402
I think men like that--
And now that'll all go.
192
00:12:49,502 --> 00:12:52,672
I hear
Your feet get bigger.
I hate big feet.
193
00:12:52,772 --> 00:12:56,776
Not to mention
What birth does to sex.
194
00:12:58,078 --> 00:12:59,847
I mean,
You've been there.
195
00:12:59,947 --> 00:13:03,016
It stretches, right?
196
00:13:04,684 --> 00:13:06,586
The size
Of a baby's head
197
00:13:06,686 --> 00:13:08,288
Compared to the size
Of a penis?
198
00:13:08,388 --> 00:13:09,957
That can't be good.
199
00:13:10,057 --> 00:13:12,559
And the man thing
Is over, isn't it?
200
00:13:12,659 --> 00:13:15,295
Guys my age,
They have grown kids.
201
00:13:15,395 --> 00:13:17,364
They don't want
To change diapers again.
202
00:13:17,464 --> 00:13:21,268
- I mean, would you?
- what-- what are
You asking me?
203
00:13:21,368 --> 00:13:24,037
Come on, paul,
Just answer my question.
204
00:13:24,137 --> 00:13:27,875
If someone like me
Would be attracted
To a woman like you?
205
00:13:27,975 --> 00:13:30,543
We've already done that.
I get it-- we're not a couple.
206
00:13:30,643 --> 00:13:33,914
I'm saying
Hypothetically
207
00:13:34,014 --> 00:13:37,284
If I got fat,
Emotional--
208
00:13:37,384 --> 00:13:39,619
More emotional--
209
00:13:39,719 --> 00:13:42,055
If I had to cater
To an infant--
210
00:13:42,155 --> 00:13:44,124
I don't think that
Rules out all men.
211
00:13:44,224 --> 00:13:46,994
So I could still get
The drooling guy on the back
Of the 6 train?
212
00:13:47,094 --> 00:13:49,629
I mean, look,
Having a child
213
00:13:49,729 --> 00:13:52,132
Can ruin even
A good relationship.
214
00:13:54,067 --> 00:13:55,969
Is that what
Happened to you?
215
00:13:56,069 --> 00:13:58,638
Your wife did
All the child-rearing
216
00:13:58,738 --> 00:14:01,341
While you sat
In that chair listening
To people's problems?
217
00:14:01,441 --> 00:14:03,376
She actually dealt
With people's problems?
218
00:14:03,476 --> 00:14:05,112
It must've
Pissed her off.
219
00:14:05,212 --> 00:14:09,282
Obviously,
Something did.
220
00:14:12,685 --> 00:14:15,822
But I'd rather
Talk about your anger
Than my ex-wife's.
221
00:14:15,923 --> 00:14:18,225
Fair enough.
222
00:14:22,896 --> 00:14:24,831
Who-- whose are those?
223
00:14:24,932 --> 00:14:28,201
Yours or your kids?
224
00:14:31,171 --> 00:14:33,540
And why are
They in here?
225
00:14:40,948 --> 00:14:43,250
Are you this responsive
With your kids
226
00:14:43,350 --> 00:14:45,919
Or are you different
As a dad?
227
00:14:46,019 --> 00:14:48,221
Oh. Okay, great.
You're bored?
228
00:14:48,321 --> 00:14:50,991
You're annoyed?
You can't wait till
I get out of here?
229
00:14:51,091 --> 00:14:52,926
And we're back
To your default--
230
00:14:53,026 --> 00:14:54,594
That I want
To kick you out.
231
00:14:54,694 --> 00:14:57,297
You did just
Look at your watch.
You have never done that.
232
00:14:57,397 --> 00:14:59,967
- I've never
Worn a watch before.
- that is not the point.
233
00:15:00,067 --> 00:15:02,535
I am right.
You should not be
Working this week.
234
00:15:02,635 --> 00:15:05,605
- I'm fine, mia.
- if I said "I'm fine"
Four times,
235
00:15:05,705 --> 00:15:07,207
You would be
All over me.
236
00:15:07,307 --> 00:15:09,242
You're not
Even in the room,
Emotionally.
237
00:15:09,342 --> 00:15:11,678
Admit it.
Why did you look
At your watch?
238
00:15:11,778 --> 00:15:14,481
It's my father's watch.
239
00:15:16,683 --> 00:15:19,086
I'm sorry.
I must have glanced
Without meaning to
240
00:15:19,186 --> 00:15:23,223
When you mentioned
The word "Dad."
241
00:15:23,323 --> 00:15:25,258
Oh.
242
00:15:27,027 --> 00:15:28,795
It's not even ticking.
243
00:15:28,895 --> 00:15:31,064
Time stops
When I'm here.
244
00:15:32,765 --> 00:15:36,603
If I wasn't pregnant,
We could call it a day
And go to a bar.
245
00:15:36,703 --> 00:15:39,472
- that would be
Better for both of us.
- is this the bar in soho
246
00:15:39,572 --> 00:15:41,874
Where you hoped
We'd run into each other?
247
00:15:41,975 --> 00:15:45,212
Yeah, although
This time we could act
Like we'd just met.
248
00:15:45,312 --> 00:15:47,647
As in "Hello,
Is this seat taken?"
249
00:15:47,747 --> 00:15:51,218
- ( both chuckle )
- right. And I'd say,
"No. Hi.
250
00:15:51,318 --> 00:15:52,885
I just found out
I'm pregnant
251
00:15:52,986 --> 00:15:54,587
After a binge weekend
Of anonymous sex."
252
00:15:54,687 --> 00:15:57,624
And you would say
"My father just died."
253
00:15:57,724 --> 00:16:00,760
Then we'd get plastered
And fly to vegas
And get married.
254
00:16:00,860 --> 00:16:04,297
- and then what?
- oh, you know me,
I'd fuck it up.
255
00:16:04,397 --> 00:16:06,466
- but it was fun, wasn't it?
- I can see how
256
00:16:06,566 --> 00:16:08,868
We both could think
It would solve our problems.
257
00:16:08,968 --> 00:16:10,603
Don't go overboard.
258
00:16:12,172 --> 00:16:14,941
Mia, I think there's
Two issues here:
259
00:16:15,042 --> 00:16:18,411
One, your feelings
About the pregnancy;
260
00:16:18,511 --> 00:16:21,048
Two, your feelings
About not having a partner.
261
00:16:21,148 --> 00:16:24,484
And it could be
That they're...
262
00:16:24,584 --> 00:16:26,453
Intertwined.
263
00:16:26,553 --> 00:16:28,321
I mean, you've said
A few times
264
00:16:28,421 --> 00:16:31,491
That it feels like I'm not
In the room today.
265
00:16:31,591 --> 00:16:33,926
You mentioned
You're worried that
Having a baby is gonna
266
00:16:34,027 --> 00:16:36,829
Make you feel
Less physically attractive.
267
00:16:36,929 --> 00:16:40,967
Is it that you're
Afraid that no one
Will be there for you
268
00:16:41,068 --> 00:16:43,370
If you have a child?
269
00:16:43,470 --> 00:16:45,538
Well, I will be
A single mom.
270
00:16:45,638 --> 00:16:48,041
- that's harder.
- yes.
271
00:16:48,141 --> 00:16:49,542
It can be.
272
00:16:49,642 --> 00:16:51,911
And okay, I admit
It isn't my first choice
273
00:16:52,011 --> 00:16:54,481
But I can't have
My first choice.
274
00:16:54,581 --> 00:16:57,384
This is what I have.
It's not picture perfect.
275
00:16:57,484 --> 00:16:59,586
And what's
Picture perfect?
276
00:17:02,122 --> 00:17:05,225
Me, a baby
And a man.
277
00:17:05,325 --> 00:17:08,495
And what kind of man?
278
00:17:08,595 --> 00:17:10,663
- what? I don't know.
- no idea?
279
00:17:10,763 --> 00:17:13,933
That's not the point.
Why aren't you encouraging me?
280
00:17:14,033 --> 00:17:15,435
You're in the mood
To celebrate
281
00:17:15,535 --> 00:17:17,404
And you feel that
I'm not joining in that.
282
00:17:17,504 --> 00:17:20,073
No, I think
That you think
283
00:17:20,173 --> 00:17:22,075
That I'm too fucked up,
284
00:17:22,175 --> 00:17:23,743
That I'll be miserable
285
00:17:23,843 --> 00:17:26,779
- and a disaster.
- you know that's
Not what I said.
286
00:17:26,879 --> 00:17:30,450
Never mind. I will call
Guitar boy. I'm sure he'll
Take full responsibility.
287
00:17:30,550 --> 00:17:33,253
Or-- or I'll just
Do it all on my own.
288
00:17:33,353 --> 00:17:35,255
I'll quit my job,
I'll gain 100 lbs
289
00:17:35,355 --> 00:17:37,524
And I'm sure
I'll still be as good
A mom as my mom was
290
00:17:37,624 --> 00:17:39,692
Except that this baby
Won't have a dad.
291
00:17:39,792 --> 00:17:42,562
- why don't you
Just take a breath?
- god, I need to smoke.
292
00:17:42,662 --> 00:17:44,664
Oh. You won't let me.
293
00:17:44,764 --> 00:17:46,933
I thought you had quit
Because you're pregnant.
294
00:17:47,033 --> 00:17:48,668
One cigarette isn't
Going to do any harm.
295
00:17:48,768 --> 00:17:52,172
- I'd rather you didn't.
- I'm in withdrawal, okay?
296
00:17:52,272 --> 00:17:54,274
- I think
You're agitated.
- ( sighs )
297
00:17:54,374 --> 00:17:56,709
Why do people have
Children anyhow?
298
00:17:58,445 --> 00:18:01,181
They want little versions
Of themselves
299
00:18:01,281 --> 00:18:05,418
To gaze up
And say "I love you"?
300
00:18:05,518 --> 00:18:07,420
They want to relive
Their own childhoods?
301
00:18:07,520 --> 00:18:09,756
That-- that is
The last thing
I want to do.
302
00:18:11,224 --> 00:18:13,426
The truth is I like
Visiting my nieces,
303
00:18:13,526 --> 00:18:15,462
But I cannot wait
To get home.
304
00:18:15,562 --> 00:18:17,497
You don't give me
That sense.
305
00:18:17,597 --> 00:18:20,133
What was I thinking,
Sleeping around like that?
306
00:18:20,233 --> 00:18:21,368
If I had wanted
A child,
307
00:18:21,468 --> 00:18:23,570
I would've
Had one by now.
308
00:18:23,670 --> 00:18:26,639
Maybe I should
Give it up for adoption.
309
00:18:26,739 --> 00:18:28,107
So...
310
00:18:28,208 --> 00:18:32,479
You don't want
To have the baby?
311
00:18:34,113 --> 00:18:36,316
I'm just...
312
00:18:37,384 --> 00:18:39,319
Go on, mia.
Just talk through it.
313
00:18:39,419 --> 00:18:41,788
It's-- tell me
What you're feeling.
314
00:18:41,888 --> 00:18:44,090
- it's okay.
These feelings--
- no, shut up.
315
00:18:44,191 --> 00:18:45,225
Shut up.
It's not okay.
316
00:18:45,325 --> 00:18:47,160
This isn't just
My feelings.
317
00:18:47,260 --> 00:18:49,262
This is it, right?
318
00:18:49,362 --> 00:18:52,299
This is
My last chance...
319
00:18:53,233 --> 00:18:56,469
And I'm--
I'm too scared?
320
00:18:56,569 --> 00:19:00,440
This sounds very similar
To what you were saying
20 years ago.
321
00:19:03,109 --> 00:19:05,178
You're right.
322
00:19:07,547 --> 00:19:10,550
This is just how it felt
Back then, isn't it?
323
00:19:12,885 --> 00:19:15,855
I didn't want to have a baby.
I wanted to have an abortion.
324
00:19:18,124 --> 00:19:21,928
And is that what
You want to do now?
325
00:19:24,631 --> 00:19:26,599
No. I don't know.
326
00:19:29,168 --> 00:19:30,603
I mean,
Come on, paul.
327
00:19:30,703 --> 00:19:32,639
We both know I'm--
328
00:19:32,739 --> 00:19:34,674
I shouldn't
Go through with this.
329
00:19:34,774 --> 00:19:37,310
Mia, look, I understand
That you may be feeling
330
00:19:37,410 --> 00:19:40,613
Just overwhelmed
Right now...
331
00:19:40,713 --> 00:19:43,316
- yeah, you think?
- ...But you are in
A very different place
332
00:19:43,416 --> 00:19:45,618
Than you were back then.
Some of your concerns are--
333
00:19:45,718 --> 00:19:49,121
They're practical.
You can handle them now.
334
00:19:49,222 --> 00:19:50,790
You know how
To hire a nanny,
335
00:19:50,890 --> 00:19:53,226
How to buy
A bigger apartment,
How to make a living.
336
00:19:53,326 --> 00:19:55,862
But maybe
The real question is
337
00:19:57,530 --> 00:20:00,633
Do you want
To raise a child
338
00:20:00,733 --> 00:20:04,537
If you have to do it
On your own?
339
00:20:09,876 --> 00:20:11,678
Will you help me?
340
00:20:14,381 --> 00:20:17,216
I-- I can help you
As your therapist.
341
00:20:17,317 --> 00:20:20,219
Well, I know,
But I've never
Been a mother
342
00:20:20,320 --> 00:20:22,955
- and you're the father.
- I'm the father?
343
00:20:23,055 --> 00:20:26,459
N-- no,
I misspoke.
344
00:20:26,559 --> 00:20:29,662
You're not the father.
You're a father.
345
00:20:29,762 --> 00:20:32,799
Nevertheless, you did
Want us to celebrate,
346
00:20:32,899 --> 00:20:37,003
You asked if
I would stick with you
If you were pregnant
347
00:20:37,103 --> 00:20:39,839
And then you imagined
How we might run away
And get married.
348
00:20:39,939 --> 00:20:43,175
So if you're creating
A new family, mia,
349
00:20:43,276 --> 00:20:47,146
It's possible that
You'd like me to be there--
350
00:20:47,246 --> 00:20:49,482
In the picture
Or in the room.
351
00:20:52,184 --> 00:20:54,687
And here we are.
352
00:20:58,558 --> 00:21:00,960
And now I just want you
To tell me that
353
00:21:01,060 --> 00:21:05,197
Having a baby
Means I won't be alone
For the rest of my life.
354
00:21:05,298 --> 00:21:07,467
( chuckles )
Actually, I can tell you
355
00:21:07,567 --> 00:21:10,370
That in my experience
At times it feels like
356
00:21:10,470 --> 00:21:13,540
When you have a child,
You'll never be alone again,
357
00:21:13,640 --> 00:21:15,775
Or even have
A moment to yourself.
358
00:21:21,080 --> 00:21:23,883
Who-- who else
Have you told
About the pregnancy?
359
00:21:24,951 --> 00:21:26,686
This time?
360
00:21:27,387 --> 00:21:29,188
No one.
361
00:21:29,288 --> 00:21:32,525
Even after
You took the test?
362
00:21:36,429 --> 00:21:39,632
I think you're right, paul.
I do want to pull you in.
363
00:21:44,236 --> 00:21:46,339
Of course,
You know I--
364
00:21:46,439 --> 00:21:50,309
I'm scared.
I'm worried about
Doing it on my own.
365
00:21:53,746 --> 00:21:55,314
But I heard
What you said.
366
00:21:55,415 --> 00:21:57,950
I'm not the same person
I was 20 years ago.
367
00:22:04,757 --> 00:22:07,694
There's just
This new life.
368
00:22:09,829 --> 00:22:11,664
I can feel it.
369
00:22:13,600 --> 00:22:15,968
And this time
I want it.
370
00:22:19,372 --> 00:22:21,841
You really do.
371
00:22:26,713 --> 00:22:29,616
And I'll try my best
To be a good mother...
372
00:22:30,650 --> 00:22:33,853
Even if I'm afraid
And even if
373
00:22:33,953 --> 00:22:35,888
It's just me.
374
00:22:43,029 --> 00:22:46,165
I think maybe this is
A good place to stop.
375
00:22:46,265 --> 00:22:49,101
Oh. Wow,
That went fast.
376
00:22:49,201 --> 00:22:52,505
It's okay.
I'd better get going.
377
00:22:52,605 --> 00:22:56,142
The subways are going
To be all screwed up.
378
00:22:56,242 --> 00:22:58,310
But you--
( clears throat )
379
00:22:58,411 --> 00:23:00,079
You should take
The rest of the day off--
380
00:23:00,179 --> 00:23:02,415
A snow day.
381
00:23:02,515 --> 00:23:06,018
Go for a walk
In the park.
Eat something.
382
00:23:06,118 --> 00:23:08,855
Thank you.
383
00:23:10,122 --> 00:23:11,724
And, paul...
384
00:23:13,560 --> 00:23:15,795
Please be happy for me.
385
00:23:46,759 --> 00:23:49,428
( theme music playing )
28822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.