Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:03,423 --> 00:02:06,551
[GENTLE COUNTRY MUSIC
PLAYING OVER STEREO]
4
00:02:06,634 --> 00:02:08,720
[CRICKETS CHIRPING]
5
00:02:08,803 --> 00:02:13,558
♪ I used to think I found ♪
6
00:02:13,641 --> 00:02:17,645
♪ My head must be in a cloud ♪
7
00:02:18,938 --> 00:02:21,649
[OVEN DOOR CLANKING]
8
00:02:23,735 --> 00:02:28,073
♪ One who's always on my mind ♪
9
00:02:28,156 --> 00:02:30,867
♪ You are the one I love ♪
10
00:02:30,950 --> 00:02:32,911
Well, you were right, Daddy.
11
00:02:32,994 --> 00:02:34,287
It is the igniter.
12
00:02:37,874 --> 00:02:39,375
Okay.
13
00:02:39,459 --> 00:02:41,920
Just stop what you're doing
and let me look at it.
14
00:02:42,003 --> 00:02:43,003
All right?
15
00:02:45,298 --> 00:02:48,093
[ENGINE RUMBLING]
16
00:02:53,389 --> 00:02:57,227
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
17
00:03:04,067 --> 00:03:06,277
[DOORS CLICKING]
18
00:03:13,827 --> 00:03:16,121
[DOOR CREAKING]
19
00:03:18,581 --> 00:03:20,959
Owen, hi.
20
00:03:26,381 --> 00:03:27,465
Evening, Clyde.
21
00:03:28,758 --> 00:03:30,718
We just closed up.
22
00:03:30,802 --> 00:03:32,762
[SIGHING]
Yeah, I know.
23
00:03:32,846 --> 00:03:35,348
Just making
a short business call.
24
00:03:35,431 --> 00:03:37,350
You know our parcel
arrives tomorrow.
25
00:03:38,643 --> 00:03:40,061
I'm gonna have to ask
26
00:03:40,145 --> 00:03:42,981
you be at the brewery
at the usual time.
27
00:03:43,064 --> 00:03:44,104
OWEN:
We're gonna be there.
28
00:03:45,567 --> 00:03:47,152
Well, spread the word.
29
00:03:49,529 --> 00:03:53,575
Lena, look, I know
your heart isn't into this.
30
00:03:53,658 --> 00:03:57,162
Makes you feel dirty, ashamed.
31
00:03:58,830 --> 00:04:01,749
So if you want
to forego your civil duties
32
00:04:01,833 --> 00:04:06,171
for tomorrow night,
I will grant you a free pass,
33
00:04:08,131 --> 00:04:11,050
take you back to my place,
34
00:04:11,134 --> 00:04:16,514
have a nice dinner,
then enjoy some time together.
35
00:04:16,598 --> 00:04:17,891
You better slow down, boy.
36
00:04:19,893 --> 00:04:21,102
[SCOFFING]
37
00:04:22,520 --> 00:04:23,563
You know,
38
00:04:25,690 --> 00:04:27,650
you and I
are gonna end up together
39
00:04:29,444 --> 00:04:31,196
- whether you like it or not.
- [GRUNTING]
40
00:04:31,279 --> 00:04:32,279
Clyde!
41
00:04:34,032 --> 00:04:35,033
Yes, Owen.
42
00:04:35,116 --> 00:04:36,951
I'm gonna ask you kindly
43
00:04:38,411 --> 00:04:40,371
to take your hands
off my daughter.
44
00:04:40,455 --> 00:04:43,666
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
45
00:04:43,750 --> 00:04:45,043
[SCOFFING]
46
00:04:47,962 --> 00:04:49,422
Now you know what, Owen?
47
00:04:49,505 --> 00:04:51,883
I am being disrespectful.
48
00:04:51,966 --> 00:04:52,966
OWEN:
Yeah.
49
00:04:54,135 --> 00:04:55,220
My apologies.
50
00:04:56,679 --> 00:04:58,514
Ah, hell.
51
00:04:58,598 --> 00:05:00,391
You know me, Owen.
52
00:05:00,475 --> 00:05:03,770
I cross the line sometimes.
53
00:05:03,853 --> 00:05:06,356
Guess I gotta learn to be
a little more disciplined, huh?
54
00:05:08,191 --> 00:05:11,903
Now I think we both know that,
don't we?
55
00:05:11,986 --> 00:05:13,238
[GRUNTING]
56
00:05:13,321 --> 00:05:14,948
[CHAIR THUDDING]
57
00:05:15,031 --> 00:05:16,616
Daddy.
58
00:05:16,699 --> 00:05:18,034
Daddy.
59
00:05:18,117 --> 00:05:19,327
Are you okay?
60
00:05:19,410 --> 00:05:20,870
Look, I shouldn't
have done that.
61
00:05:20,954 --> 00:05:21,871
All right?
62
00:05:21,955 --> 00:05:24,040
[EXHALES SHARPLY]
63
00:05:24,123 --> 00:05:25,500
Let's go.
64
00:05:25,583 --> 00:05:28,127
[OWEN GROANING]
65
00:05:30,755 --> 00:05:33,424
Are you okay?
66
00:05:33,508 --> 00:05:35,718
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
67
00:05:35,802 --> 00:05:37,136
[DOOR THUDDING]
68
00:05:39,722 --> 00:05:43,268
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
69
00:05:46,771 --> 00:05:52,277
Brian, you said
you'd send an angel.
70
00:05:56,197 --> 00:05:58,116
If there was ever a time,
71
00:06:00,994 --> 00:06:02,245
it's now.
72
00:06:05,206 --> 00:06:09,043
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
73
00:06:11,129 --> 00:06:14,090
[SINGER VOCALIZING]
74
00:06:36,446 --> 00:06:40,325
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]
75
00:07:37,382 --> 00:07:41,135
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]
76
00:08:48,035 --> 00:08:49,579
[CANS THUDDING]
77
00:08:51,998 --> 00:08:54,041
[BELL RINGING]
78
00:08:59,005 --> 00:09:00,339
Afternoon.
79
00:09:00,423 --> 00:09:03,843
[TENSE THEME PLAYING]
80
00:09:03,926 --> 00:09:05,470
Afternoon.
81
00:09:11,100 --> 00:09:14,145
Been walking for quite a while.
82
00:09:15,396 --> 00:09:17,231
I'm kind of hungry.
83
00:09:17,315 --> 00:09:21,110
I'm, uh...
I'm strapped for funds,
84
00:09:21,194 --> 00:09:22,570
but, uh, I'm pretty handy.
85
00:09:22,653 --> 00:09:24,405
I thought if you had
any jobs need doing,
86
00:09:24,489 --> 00:09:27,033
well, maybe I could
earn myself a meal.
87
00:09:27,116 --> 00:09:28,117
You're a vet.
88
00:09:29,619 --> 00:09:31,787
In that case,
meal's on the house.
89
00:09:31,871 --> 00:09:33,414
That's very kind of you,
90
00:09:33,498 --> 00:09:36,167
but I'd just as soon
earn my meal.
91
00:09:36,250 --> 00:09:37,919
It's not a handout, it's a gift.
92
00:09:38,002 --> 00:09:39,378
I understand,
93
00:09:39,462 --> 00:09:41,464
but all the same to you,
I'll do the work.
94
00:09:43,591 --> 00:09:47,512
Well, I got a broken shelf
over here.
95
00:09:49,388 --> 00:09:50,598
I'd have fixed it myself,
96
00:09:50,681 --> 00:09:52,517
but my eyes
ain't what they used to be.
97
00:09:53,893 --> 00:09:55,728
Yeah, well,
98
00:09:55,811 --> 00:09:57,813
that doesn't look
like it'll be a problem.
99
00:09:57,897 --> 00:09:59,982
Well then, we got a deal. Heh.
100
00:10:00,066 --> 00:10:01,317
Name's Vernon.
101
00:10:02,944 --> 00:10:03,944
Vernon.
102
00:10:09,116 --> 00:10:11,869
So you traveling through?
103
00:10:11,953 --> 00:10:12,953
That's right.
104
00:10:14,455 --> 00:10:15,957
That would be my recommendation.
105
00:10:18,042 --> 00:10:19,252
Why is that?
106
00:10:19,335 --> 00:10:21,462
Not safe here for outsiders.
107
00:10:21,546 --> 00:10:23,339
I suggest you head
further north.
108
00:10:24,298 --> 00:10:26,092
Why north?
109
00:10:26,175 --> 00:10:27,175
Or south.
110
00:10:28,553 --> 00:10:29,804
Just anywhere but here.
111
00:10:29,887 --> 00:10:30,887
Trust me.
112
00:10:31,931 --> 00:10:34,684
[TENSE THEME PLAYING]
113
00:10:55,454 --> 00:10:59,417
[TENSE THEME PLAYING]
114
00:11:05,965 --> 00:11:07,258
[CAR DOOR CLICKING]
115
00:11:07,341 --> 00:11:09,677
[FOOTSTEPS APPROACHING]
116
00:11:09,760 --> 00:11:12,597
[BELL RINGING]
117
00:11:14,223 --> 00:11:18,311
Sheriff Wiley,
what can I do for you today?
118
00:11:18,394 --> 00:11:19,937
WILEY:
So who do we have here?
119
00:11:20,021 --> 00:11:22,189
VERNON:
He's, uh, just passing through.
120
00:11:22,273 --> 00:11:23,482
Is that right?
121
00:11:29,322 --> 00:11:32,617
Well, good afternoon.
122
00:11:33,576 --> 00:11:34,869
Afternoon.
123
00:11:35,703 --> 00:11:37,288
So, uh,
124
00:11:37,371 --> 00:11:39,665
Vernon tells me
you're passing through.
125
00:11:43,878 --> 00:11:45,087
I haven't decided yet.
126
00:11:46,964 --> 00:11:50,259
Well, heh,
let me decide for you.
127
00:11:50,343 --> 00:11:52,887
Now we don't care much
for outsiders here
128
00:11:52,970 --> 00:11:55,473
in our quiet little town.
129
00:11:55,556 --> 00:11:58,142
So why don't you
just finish up that meal
130
00:11:58,225 --> 00:11:59,644
and find your way out of Rondo.
131
00:12:01,020 --> 00:12:02,020
Clear?
132
00:12:06,525 --> 00:12:07,985
Let me ask you, Sheriff,
133
00:12:08,069 --> 00:12:10,112
am I breaking some kind of law?
134
00:12:10,196 --> 00:12:11,322
[CHUCKLES]
135
00:12:14,367 --> 00:12:16,077
I can be real inventive.
136
00:12:19,622 --> 00:12:21,791
Special Forces, huh?
137
00:12:21,874 --> 00:12:24,043
Well, just 'cause
you're a war veteran,
138
00:12:24,126 --> 00:12:26,671
don't mean you get any
special treatment around here.
139
00:12:29,715 --> 00:12:31,050
Yeah.
140
00:12:31,133 --> 00:12:33,511
I'll pick up the tab for you,
my friend.
141
00:12:33,594 --> 00:12:34,929
You have a good trip now.
142
00:12:36,972 --> 00:12:40,059
That one's on me there, Vernon.
143
00:12:40,142 --> 00:12:41,435
[CLEARS THROAT]
144
00:12:41,519 --> 00:12:44,063
[BELL RINGING]
145
00:12:46,649 --> 00:12:48,359
[CAR DOOR CLICKING]
146
00:12:48,442 --> 00:12:50,069
[ENGINE STARTS]
147
00:12:50,152 --> 00:12:53,864
[BEETHOVEN'S "MOONLIGHT SONATA"
PLAYING ON PIANO]
148
00:13:02,081 --> 00:13:03,081
Hey, Dad.
149
00:13:05,084 --> 00:13:06,084
Yeah?
150
00:13:08,003 --> 00:13:09,588
CLYDE:
Just heading out to the brewery.
151
00:13:09,672 --> 00:13:11,507
I want to see
if you needed anything.
152
00:13:12,842 --> 00:13:14,510
Just keep
your eyes and ears open.
153
00:13:14,593 --> 00:13:16,887
All right, see you later.
154
00:13:18,973 --> 00:13:21,767
[RESUMES PLAYING
"MOONLIGHT SONATA"]
155
00:13:21,851 --> 00:13:23,227
[DOOR CLICKING]
156
00:13:23,310 --> 00:13:26,147
[BIRDS CHIRPING]
157
00:13:27,231 --> 00:13:29,942
[ENGINE RUMBLING]
158
00:13:41,287 --> 00:13:43,789
[ENGINE RUMBLING]
159
00:13:47,793 --> 00:13:50,755
["MOONLIGHT SONATA" CONTINUES]
160
00:14:01,098 --> 00:14:03,642
[GATE CLATTERING]
161
00:14:05,478 --> 00:14:08,147
[ENGINE RUMBLING]
162
00:14:12,735 --> 00:14:14,820
MAN:
Whoa, whoa, whoa.
163
00:14:21,410 --> 00:14:22,578
Let's go, quicker.
164
00:14:23,913 --> 00:14:25,414
MAN:
Come on, hurry up.
165
00:14:27,500 --> 00:14:30,002
[ENGINE RUMBLING]
166
00:14:32,880 --> 00:14:35,466
[TENSE THEME PLAYING]
167
00:14:35,549 --> 00:14:37,802
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
168
00:14:41,180 --> 00:14:42,180
Randall.
169
00:14:43,474 --> 00:14:44,474
Let's go.
170
00:14:46,018 --> 00:14:47,812
Jeremiah wants
to have a word with you.
171
00:14:49,897 --> 00:14:51,607
What are you gonna do
to my husband?
172
00:14:52,566 --> 00:14:53,567
Get in.
173
00:14:57,321 --> 00:14:58,321
Come on, go.
174
00:15:00,991 --> 00:15:02,827
Let's go, back to work.
175
00:15:02,910 --> 00:15:04,662
Come on.
176
00:15:04,745 --> 00:15:06,455
- Go. Quicker.
- [ENGINE STARTS]
177
00:15:06,539 --> 00:15:09,250
[GATE CLATTERING]
178
00:15:13,337 --> 00:15:15,840
[ENGINE REVVING]
179
00:15:17,883 --> 00:15:20,636
[DRAMATIC ORCHESTRAL
THEME PLAYING]
180
00:15:43,617 --> 00:15:46,203
[DOOR CREAKING]
181
00:15:55,629 --> 00:15:57,882
- Hello.
- Hello.
182
00:15:57,965 --> 00:16:00,759
I'd like a room for the night.
How much?
183
00:16:01,594 --> 00:16:03,262
We're, uh...
184
00:16:03,345 --> 00:16:05,347
We're a little filled up
at the moment.
185
00:16:13,397 --> 00:16:15,608
I'd like a room for the night.
186
00:16:15,691 --> 00:16:17,318
How much?
187
00:16:17,401 --> 00:16:18,903
[GULPS]
188
00:16:20,654 --> 00:16:23,324
It'll be, uh, be $20 a night.
189
00:16:23,407 --> 00:16:25,367
That's fine.
190
00:16:25,451 --> 00:16:28,120
Save a room for me.
I'll be back.
191
00:16:28,203 --> 00:16:29,496
CLERK:
Yes, sir.
192
00:16:29,580 --> 00:16:31,790
[DOOR CLICKING]
193
00:16:31,874 --> 00:16:34,835
[ENGINE RUMBLING]
194
00:16:37,713 --> 00:16:40,299
[DOORS CLICKING]
195
00:16:50,476 --> 00:16:54,188
[GENTLE
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
196
00:17:00,402 --> 00:17:03,822
- Mr. Whitfield.
- Randall "The Scandal."
197
00:17:03,906 --> 00:17:06,742
- What have I done?
- I think you know.
198
00:17:06,825 --> 00:17:08,744
I don't know
what you're talking about.
199
00:17:08,827 --> 00:17:11,413
You broke the cardinal rule
of our relationship.
200
00:17:13,624 --> 00:17:17,086
I received a call this morning
from our attorney general.
201
00:17:17,169 --> 00:17:20,714
Said his office
had been receiving
202
00:17:20,798 --> 00:17:23,467
unsettling news
about our activities.
203
00:17:25,135 --> 00:17:26,971
Make this easy on yourself.
204
00:17:30,099 --> 00:17:32,810
Yes, it's true...
I made the call,
205
00:17:32,893 --> 00:17:36,188
but my wife Vivian,
she's so scared.
206
00:17:36,271 --> 00:17:38,941
She begged me to call.
207
00:17:39,024 --> 00:17:44,989
Behind every great man is
a woman with blood on her hands.
208
00:17:45,072 --> 00:17:46,949
Regardless
of who made you do it,
209
00:17:47,032 --> 00:17:49,368
the actions were your own.
210
00:17:49,451 --> 00:17:51,829
Please, Mr. Whitfield.
211
00:17:51,912 --> 00:17:53,789
I promise it won't happen again.
212
00:17:53,872 --> 00:17:55,624
You right or left-handed?
213
00:17:58,544 --> 00:18:00,170
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
214
00:18:00,254 --> 00:18:02,965
- [BONE SNAPPING]
- [RANDALL SCREAMING]
215
00:18:03,048 --> 00:18:04,383
Remember this.
216
00:18:06,552 --> 00:18:09,471
[BIRDS CHIRPING]
217
00:18:09,555 --> 00:18:11,890
[DOG BARKING]
218
00:18:21,817 --> 00:18:23,527
[SOFT COUNTRY MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
219
00:18:23,610 --> 00:18:25,237
[DOOR CLICKING]
220
00:18:35,247 --> 00:18:38,834
[WHEELCHAIR CLATTERING]
221
00:18:38,917 --> 00:18:41,211
Well, we got a guest.
222
00:18:42,504 --> 00:18:43,504
Afternoon.
223
00:18:44,923 --> 00:18:46,800
OWEN:
What can I do for you?
224
00:18:46,884 --> 00:18:48,886
I'm passing through.
225
00:18:48,969 --> 00:18:51,138
I thought
I might spend the night.
226
00:18:51,221 --> 00:18:52,848
I'm short on cash,
227
00:18:52,931 --> 00:18:55,434
so I thought if you got
any odd jobs need doing,
228
00:18:55,517 --> 00:18:58,062
I'm pretty handy.
229
00:18:58,145 --> 00:19:01,273
I'm just looking to earn a day's
pay, then I'll move on.
230
00:19:01,356 --> 00:19:02,649
Where are you headed?
231
00:19:02,733 --> 00:19:03,734
Nowhere in particular.
232
00:19:03,817 --> 00:19:05,069
Ah, nomada.
233
00:19:06,528 --> 00:19:08,322
- Sorry?
- A nomad.
234
00:19:08,405 --> 00:19:09,823
No... Oh.
235
00:19:16,663 --> 00:19:18,373
[WHEELCHAIR CLATTERING]
236
00:19:20,501 --> 00:19:22,086
My son-in-law
was Special Forces.
237
00:19:23,629 --> 00:19:24,922
Sergeant.
238
00:19:25,005 --> 00:19:26,757
He lost his life in combat.
239
00:19:26,840 --> 00:19:28,258
Very sorry to hear that.
240
00:19:31,470 --> 00:19:33,597
You know anything
about oven igniters?
241
00:19:35,891 --> 00:19:37,392
I believe I do, yeah.
242
00:19:37,476 --> 00:19:39,103
I got one back here
giving me fits.
243
00:19:40,854 --> 00:19:42,815
You fix it
and I'll keep you on for a day.
244
00:19:42,898 --> 00:19:44,108
How's that for a deal?
245
00:19:45,734 --> 00:19:46,652
Deal.
246
00:19:46,735 --> 00:19:47,903
Owen Hayes.
247
00:19:47,986 --> 00:19:49,113
Owen.
248
00:19:51,782 --> 00:19:53,117
[SIGHS]
Lead the way.
249
00:19:54,785 --> 00:19:57,746
[METAL CLACKING]
250
00:20:03,168 --> 00:20:04,503
Oh, hey baby.
251
00:20:04,586 --> 00:20:05,879
This is my daughter, Lena.
252
00:20:05,963 --> 00:20:07,965
Lena, this is, um...
253
00:20:08,048 --> 00:20:09,528
You know, I didn't even
get your name.
254
00:20:11,593 --> 00:20:13,178
What was it you called me?
255
00:20:13,262 --> 00:20:14,471
[CHUCKLES]
Nomada.
256
00:20:15,639 --> 00:20:17,349
Nomada.
257
00:20:17,432 --> 00:20:18,851
That'll do.
258
00:20:18,934 --> 00:20:19,935
Hi.
259
00:20:22,312 --> 00:20:23,313
Let's talk.
260
00:20:26,567 --> 00:20:29,736
[WHEELCHAIR CLATTERING]
261
00:20:32,156 --> 00:20:34,241
OWEN:
Hey.
262
00:20:34,324 --> 00:20:35,951
LENA:
What are you doing, Daddy?
263
00:20:36,034 --> 00:20:37,661
The man's in need, Lena.
264
00:20:37,744 --> 00:20:38,787
And so are we.
265
00:20:40,247 --> 00:20:41,415
And if he can fix our oven,
266
00:20:41,498 --> 00:20:43,208
I'm gonna keep him on for a day.
267
00:20:43,292 --> 00:20:45,294
There's a lot
he can do around here.
268
00:20:45,377 --> 00:20:47,171
We don't know
anything about him.
269
00:20:48,714 --> 00:20:50,174
What if he's dangerous?
270
00:20:50,257 --> 00:20:52,009
He's not dangerous.
271
00:20:52,092 --> 00:20:54,136
The first sign of danger,
his ass is outta here.
272
00:20:54,219 --> 00:20:55,219
I promise you.
273
00:20:57,639 --> 00:20:59,183
This is a bad idea.
274
00:21:00,642 --> 00:21:03,854
He is gonna be trouble for us.
275
00:21:03,937 --> 00:21:06,273
You let me deal with that.
Okay?
276
00:21:06,356 --> 00:21:07,900
- But if you don't...
- [SOFT CLATTER]
277
00:21:07,983 --> 00:21:10,194
If you don't feel safe,
you just keep your distance.
278
00:21:11,778 --> 00:21:12,988
Oh, I will.
279
00:21:17,534 --> 00:21:20,245
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
280
00:22:04,164 --> 00:22:05,249
[SOFTLY]
Whew!
281
00:22:13,215 --> 00:22:15,717
[LIQUID SPRAYING]
282
00:22:15,801 --> 00:22:17,594
[MATCH STRIKING]
283
00:22:19,846 --> 00:22:22,391
[FIRE WHOOSHING]
284
00:22:22,474 --> 00:22:24,476
Yes. There you go.
285
00:22:31,858 --> 00:22:33,110
[DOOR THUDDING]
286
00:22:33,193 --> 00:22:35,904
[ENGINE RUMBLING]
287
00:22:41,827 --> 00:22:45,205
[WHEELCHAIR CREAKING]
288
00:22:45,289 --> 00:22:46,540
[DOOR CREAKING]
289
00:22:46,623 --> 00:22:48,959
[TENSE THEME PLAYING]
290
00:22:50,460 --> 00:22:51,460
Clyde.
291
00:22:55,549 --> 00:22:56,550
Owen.
292
00:22:56,633 --> 00:22:57,926
[DOOR CLICKING]
293
00:22:58,844 --> 00:23:01,096
Well now,
294
00:23:01,179 --> 00:23:03,473
who in the hell do we have here?
295
00:23:05,183 --> 00:23:08,312
This is, uh, Nomada.
296
00:23:09,354 --> 00:23:10,354
Nomada?
297
00:23:12,649 --> 00:23:14,318
What in the hell kind of name
is Nomada?
298
00:23:16,194 --> 00:23:18,030
OWEN:
He's just passing through town,
299
00:23:18,113 --> 00:23:19,448
helping me out
with a few things.
300
00:23:20,824 --> 00:23:21,824
CLYDE:
Is he now?
301
00:23:23,493 --> 00:23:25,704
So Nomada,
302
00:23:27,581 --> 00:23:29,381
what the hell brings you
all the way out here?
303
00:23:31,585 --> 00:23:34,004
Like the man said,
just passing through.
304
00:23:34,087 --> 00:23:36,423
- CLYDE: Is that right?
- OWEN: He's here for a day.
305
00:23:36,506 --> 00:23:38,258
He's just helping me
with some odd jobs.
306
00:23:38,342 --> 00:23:39,843
Yeah?
307
00:23:39,926 --> 00:23:40,927
Who says?
308
00:23:42,054 --> 00:23:45,390
[TENSE THEME PLAYING]
309
00:23:45,474 --> 00:23:48,810
There's so many things I
can't do in this chair, Clyde.
310
00:23:48,894 --> 00:23:50,103
The man's handy.
311
00:23:50,187 --> 00:23:51,396
He's already fixed the oven.
312
00:23:56,485 --> 00:23:57,903
Just for the day.
313
00:24:00,030 --> 00:24:02,908
Then I think it's best
you be on your way.
314
00:24:02,991 --> 00:24:04,785
[METAL CLACKS]
315
00:24:08,038 --> 00:24:10,374
[TENSE THEME PLAYING]
316
00:24:19,633 --> 00:24:21,927
You should join us
for a drink, Lena.
317
00:24:22,010 --> 00:24:23,010
Take a break.
318
00:24:24,137 --> 00:24:27,224
Yeah, Clyde, please.
319
00:24:27,307 --> 00:24:29,226
Ah, come on.
320
00:24:29,309 --> 00:24:32,104
I just want to talk to you
for five minutes,
321
00:24:32,187 --> 00:24:33,397
just a little.
322
00:24:35,107 --> 00:24:36,400
I don't think so.
323
00:24:37,484 --> 00:24:38,484
Okay.
324
00:24:39,528 --> 00:24:42,864
Oh, Lena, one last thing.
325
00:24:42,948 --> 00:24:45,283
I don't really like
being told no.
326
00:24:45,367 --> 00:24:46,827
Kind of hurts my feelings.
327
00:24:48,912 --> 00:24:52,249
[TENSE THEME CONTINUES]
328
00:24:56,711 --> 00:24:59,423
[SOFT COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
329
00:25:01,591 --> 00:25:04,428
No. No, no, I've had plenty.
Thanks.
330
00:25:13,103 --> 00:25:14,103
Good food, huh?
331
00:25:15,105 --> 00:25:16,857
Very good. Yeah.
332
00:25:16,940 --> 00:25:21,445
Thank you for inviting me
to sit down with you.
333
00:25:26,658 --> 00:25:31,079
Tell me, those men
who came by here today...
334
00:25:31,163 --> 00:25:32,956
-Yeah.
Who are they?
335
00:25:33,039 --> 00:25:34,666
That's Whitfield's goons.
336
00:25:34,749 --> 00:25:36,751
Jeremiah Whitfield.
337
00:25:36,835 --> 00:25:38,879
He owns this town
and everybody in it.
338
00:25:38,962 --> 00:25:41,173
Little smart-ass kid,
that's Clyde.
339
00:25:41,256 --> 00:25:42,256
That's Jeremiah's son.
340
00:25:43,633 --> 00:25:45,135
He's the one who's taking
341
00:25:45,218 --> 00:25:47,179
a particular liking
to you, Lena?
342
00:25:47,262 --> 00:25:48,972
Feeling is not mutual.
343
00:25:49,055 --> 00:25:51,308
It's something we've been
dealing with for a while.
344
00:25:51,391 --> 00:25:54,060
And I can take care of myself.
345
00:25:54,144 --> 00:25:55,604
Excuse me.
346
00:25:55,687 --> 00:25:57,481
Let's just hope
it don't come to that.
347
00:25:59,816 --> 00:26:00,816
I gotta tell you.
348
00:26:02,194 --> 00:26:04,196
I don't like it here.
349
00:26:04,279 --> 00:26:07,365
I don't feel safe for me,
and I don't feel safe for her.
350
00:26:07,449 --> 00:26:08,492
So why don't you get out?
351
00:26:09,659 --> 00:26:11,036
Because I can't.
352
00:26:19,961 --> 00:26:23,882
- [CRICKETS CHIRPING]
- [THUNDER RUMBLING]
353
00:26:23,965 --> 00:26:25,091
[SIGHS]
354
00:26:27,260 --> 00:26:28,261
Nomada.
355
00:26:29,054 --> 00:26:31,848
Um, this is...
356
00:26:31,932 --> 00:26:33,600
This is for you.
357
00:26:36,061 --> 00:26:38,855
Thank you.
You-you do good work.
358
00:26:38,939 --> 00:26:39,981
Thank you.
359
00:26:41,650 --> 00:26:44,444
Uh, but the-the thing is,
we're in a...
360
00:26:44,528 --> 00:26:46,571
We're in
a precarious situation here,
361
00:26:46,655 --> 00:26:51,368
and your being here
actually makes things worse,
362
00:26:52,327 --> 00:26:54,454
so I'm asking you
363
00:26:55,830 --> 00:26:57,749
don't come back, okay?
364
00:26:57,832 --> 00:27:00,293
[THUNDER CRASHING]
365
00:27:00,377 --> 00:27:01,962
It's-it's nothing personal.
366
00:27:02,045 --> 00:27:03,922
It's just, ahem,
the way things are.
367
00:27:04,005 --> 00:27:05,715
I understand.
368
00:27:05,799 --> 00:27:06,883
[SUCKS TEETH]
369
00:27:09,678 --> 00:27:10,887
Thanks again.
370
00:27:16,184 --> 00:27:17,185
Good luck.
371
00:27:17,269 --> 00:27:20,146
[THUNDER CRASHING]
372
00:27:24,109 --> 00:27:26,987
[DRAMATIC ORCHESTRAL
THEME PLAYING]
373
00:27:27,070 --> 00:27:28,446
[DOOR CLICKING]
374
00:27:28,530 --> 00:27:31,825
- [THUNDER RUMBLING]
- [DOOR OPENS]
375
00:27:31,908 --> 00:27:34,244
[BLUES MUSIC PLAYING SOFTLY]
376
00:27:43,169 --> 00:27:44,754
[BELL RINGS]
377
00:27:48,800 --> 00:27:51,845
Twenty bucks.
I'll take that room now.
378
00:27:51,928 --> 00:27:54,598
Yeah, number three.
Upstairs on the left.
379
00:27:54,681 --> 00:27:57,517
Bathroom's
right across the hall.
380
00:27:57,601 --> 00:28:00,103
Hey, do you need any towels?
381
00:28:00,186 --> 00:28:03,440
It's $5,
refundable upon checkout.
382
00:28:05,984 --> 00:28:08,737
[THUNDER RUMBLING]
383
00:28:13,366 --> 00:28:14,367
Five dollars.
384
00:28:16,328 --> 00:28:17,328
Thanks.
385
00:28:20,498 --> 00:28:23,209
[BLUES MUSIC PLAYING SOFTLY]
386
00:28:27,339 --> 00:28:31,009
- [THUNDER CRASHING]
- [RAIN PATTERING]
387
00:28:35,138 --> 00:28:38,642
- [THUNDER CRASHING]
- [ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
388
00:28:42,354 --> 00:28:44,272
[THUNDER CRASHING]
389
00:28:52,572 --> 00:28:53,865
RESIDENT:
Careful.
390
00:28:56,368 --> 00:28:59,120
[THUNDER CRASHING]
391
00:29:03,833 --> 00:29:06,670
[THUNDER CRASHING]
392
00:29:09,339 --> 00:29:11,716
[THUNDER CRASHING]
393
00:29:11,800 --> 00:29:12,800
Careful.
394
00:29:18,431 --> 00:29:21,685
[THUNDER CRASHING]
395
00:29:21,768 --> 00:29:23,687
[TENSE THEME PLAYING]
396
00:29:25,397 --> 00:29:29,192
- [GUNS FIRING]
- [SOLDIERS SCREAMING]
397
00:29:29,275 --> 00:29:31,986
[THUNDER CRASHING]
398
00:29:32,070 --> 00:29:34,572
[GUNS FIRING]
399
00:29:39,411 --> 00:29:42,330
[THUNDER RUMBLING]
400
00:29:42,414 --> 00:29:45,291
You led us into an ambush,
it was...
401
00:29:45,375 --> 00:29:47,585
[GUN FIRING]
402
00:29:47,669 --> 00:29:49,754
[GUNS FIRING]
403
00:29:51,840 --> 00:29:53,591
[BREATHING HEAVILY]
404
00:29:53,675 --> 00:29:56,177
[EXPLOSION BOOMING]
405
00:29:58,304 --> 00:30:00,724
[EXPLOSION BOOMING]
406
00:30:02,350 --> 00:30:05,019
[GUNS FIRING]
407
00:30:05,103 --> 00:30:06,730
[MAN GROANING]
408
00:30:09,816 --> 00:30:11,985
[SIGHING]
409
00:30:15,989 --> 00:30:17,991
[SINGER VOCALIZING]
410
00:30:18,074 --> 00:30:21,327
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
411
00:30:30,378 --> 00:30:32,589
[GROANING]
412
00:30:36,468 --> 00:30:38,762
[THUNDER CRASHING]
413
00:30:40,805 --> 00:30:44,559
[GENTLE BLUEGRASS
THEME CONTINUES]
414
00:30:51,524 --> 00:30:54,194
[BIRDS CHIRPING]
415
00:31:14,756 --> 00:31:17,759
[WHEELCHAIR CLATTERING]
416
00:31:21,554 --> 00:31:24,265
[FOOTSTEPS THUDDING]
417
00:31:25,558 --> 00:31:26,577
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
418
00:31:26,601 --> 00:31:28,353
I'm gonna need the ladder.
419
00:31:33,066 --> 00:31:35,819
[GENTLE BLUEGRASS
THEME CONTINUES]
420
00:31:40,240 --> 00:31:41,240
Morning.
421
00:31:46,913 --> 00:31:47,913
Hmm.
422
00:31:49,249 --> 00:31:50,249
Good.
423
00:31:57,173 --> 00:31:59,592
[WHEELCHAIR CLATTERING]
424
00:31:59,676 --> 00:32:01,553
The damn place
is falling apart, Lena.
425
00:32:01,636 --> 00:32:04,389
There's so much
that man can do in one day.
426
00:32:04,472 --> 00:32:06,349
That's all I'm asking for
is one more day.
427
00:32:06,432 --> 00:32:07,684
It is a mistake.
428
00:32:07,767 --> 00:32:09,602
I'll take responsibility, okay?
429
00:32:09,686 --> 00:32:11,771
I can make them understand.
430
00:32:11,855 --> 00:32:14,482
You saw what they did
to Randall, Daddy.
431
00:32:14,566 --> 00:32:16,526
I don't want you to get hurt,
432
00:32:16,609 --> 00:32:19,487
and you're putting our welfare
into the hands of a stranger.
433
00:32:20,780 --> 00:32:22,407
It's not worth it.
434
00:32:23,449 --> 00:32:24,450
You listen to me, Lena.
435
00:32:26,119 --> 00:32:28,496
I'm willing to take that chance.
436
00:32:29,831 --> 00:32:30,874
To what end?
437
00:32:34,168 --> 00:32:36,880
[SIGN BUZZING]
438
00:32:39,591 --> 00:32:40,925
[TOOLBOX THUDS]
439
00:32:45,054 --> 00:32:48,766
[WHEELCHAIR CLATTERING]
440
00:32:48,850 --> 00:32:51,561
Wow. You know,
that looks really good.
441
00:32:51,644 --> 00:32:55,315
Well, good enough anyway.
442
00:32:55,398 --> 00:32:59,027
Yeah, there's a lot of stuff
that can be done around here
443
00:32:59,110 --> 00:33:00,737
if you don't mind
sticking around.
444
00:33:01,821 --> 00:33:02,821
All right.
445
00:33:02,864 --> 00:33:04,407
I can give you a day or two.
446
00:33:04,490 --> 00:33:05,491
No problem.
447
00:33:08,912 --> 00:33:09,913
[WHEELCHAIR CLATTERING]
448
00:33:15,460 --> 00:33:17,921
[GRUNTING]
449
00:33:20,089 --> 00:33:21,883
Why are you still here, Nomada?
450
00:33:24,260 --> 00:33:25,637
I asked you to leave.
451
00:33:25,720 --> 00:33:27,931
Your father's a good man.
452
00:33:28,014 --> 00:33:30,975
I'm just helping him out, huh?
453
00:33:31,059 --> 00:33:33,561
[ENGINE RUMBLING]
454
00:33:35,772 --> 00:33:38,316
I'll be gone soon enough.
455
00:33:38,399 --> 00:33:39,442
I promise.
456
00:33:39,525 --> 00:33:41,194
[CAR DOORS CLICKING]
457
00:33:45,657 --> 00:33:47,533
[DOOR CLICKING]
458
00:33:47,617 --> 00:33:49,035
Afternoon, Lena.
459
00:33:51,037 --> 00:33:52,455
Clyde.
460
00:33:52,538 --> 00:33:55,166
[TENSE THEME PLAYING]
461
00:33:58,836 --> 00:34:00,922
Lena, you mind telling me
462
00:34:01,005 --> 00:34:02,632
why this son of a bitch
is still here.
463
00:34:04,801 --> 00:34:07,804
OWEN: He's fixing a few more
things around here, Clyde.
464
00:34:07,887 --> 00:34:10,014
The damn place is falling apart.
465
00:34:10,098 --> 00:34:12,058
I don't give a goddamn, Owen.
466
00:34:12,141 --> 00:34:14,143
Now I gave you a direct order.
467
00:34:17,313 --> 00:34:19,774
You think I'm scared of you,
old man?
468
00:34:19,857 --> 00:34:21,609
Hmm?
469
00:34:21,693 --> 00:34:24,195
You got some nerve,
I'll say that.
470
00:34:24,278 --> 00:34:27,407
- Clyde, I...
- CLYDE: Stay out of this, Lena.
471
00:34:27,490 --> 00:34:30,660
You know what, I'm gonna
make this real simple.
472
00:34:32,537 --> 00:34:35,123
Now you got five minutes
to pack your shit
473
00:34:35,206 --> 00:34:37,750
and get the hell
out of this town.
474
00:34:37,834 --> 00:34:39,335
I suggest you comply.
475
00:34:41,295 --> 00:34:42,295
We clear?
476
00:34:44,298 --> 00:34:45,717
Good.
477
00:34:45,800 --> 00:34:48,636
[TENSE THEME PLAYING]
478
00:34:54,308 --> 00:34:57,020
[FOOTSTEPS THUDDING]
479
00:35:02,650 --> 00:35:08,281
Clyde, um, we don't ask
for much. You know that.
480
00:35:08,364 --> 00:35:13,244
So, um, my daddy just needs
his help for another day.
481
00:35:13,327 --> 00:35:14,495
I already just told you no.
482
00:35:15,955 --> 00:35:17,075
Well, I'm asking you nicely.
483
00:35:17,123 --> 00:35:18,166
Goddamn it, Lena.
484
00:35:18,249 --> 00:35:19,917
What did I just say?
485
00:35:20,001 --> 00:35:21,419
Now you know the rules.
486
00:35:21,502 --> 00:35:22,730
- I know, but...
- What the hell has got...
487
00:35:22,754 --> 00:35:24,505
- Clyde!
- Shut your mouth.
488
00:35:24,589 --> 00:35:25,899
LENA: Seriously,
you are making a big deal
489
00:35:25,923 --> 00:35:27,258
out of nothing, Clyde.
490
00:35:27,341 --> 00:35:29,111
- You know what?
- Now you're hurting me, so...
491
00:35:29,135 --> 00:35:30,904
I just told you...
You don't tell me what to do.
492
00:35:30,928 --> 00:35:32,346
LENA:
You are hurting me.
493
00:35:32,430 --> 00:35:33,848
[BEER SPLASHING]
494
00:35:33,931 --> 00:35:35,975
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
495
00:35:36,059 --> 00:35:38,269
- [CLYDE GRUNTING]
- [HAND SMACKING]
496
00:35:38,352 --> 00:35:40,605
[GRUNTING]
497
00:35:40,688 --> 00:35:41,939
[GUN FIRING]
498
00:35:42,023 --> 00:35:43,649
[BOTH GRUNTING]
499
00:35:43,733 --> 00:35:44,733
Clear your weapons.
500
00:35:44,776 --> 00:35:46,069
Put 'em on the table.
501
00:35:47,779 --> 00:35:49,530
CLYDE [GRUNTING]:
Do it. Do it now.
502
00:35:51,449 --> 00:35:52,700
Turn and walk outta here.
503
00:35:54,118 --> 00:35:57,997
You are so dead.
[GRUNTING]
504
00:35:58,081 --> 00:36:02,085
You ain't gonna live
out the day. [GRUNTING]
505
00:36:02,168 --> 00:36:03,669
You know who I am?
506
00:36:03,753 --> 00:36:05,088
[DOOR SLAMS]
507
00:36:07,507 --> 00:36:09,300
What's going on here?
508
00:36:15,473 --> 00:36:19,393
We help consolidate the cocaine,
weigh it, package it,
509
00:36:19,477 --> 00:36:21,938
and in exchange,
we're given the essentials.
510
00:36:22,021 --> 00:36:23,689
We are paid for our silence.
511
00:36:23,773 --> 00:36:26,359
And you can't leave?
512
00:36:26,442 --> 00:36:30,196
Well, we could,
but the Whitfields are networked
513
00:36:30,279 --> 00:36:32,240
with syndicates
across the country,
514
00:36:32,323 --> 00:36:34,325
so they'll find us
and they'll kill us.
515
00:36:34,408 --> 00:36:36,119
It's happened many times before.
516
00:36:37,245 --> 00:36:38,245
We know too much.
517
00:36:39,789 --> 00:36:42,333
OWEN:
Look, when my wife died,
518
00:36:42,416 --> 00:36:44,293
I actually found a way
to get Lena out of here.
519
00:36:46,712 --> 00:36:49,549
Of course the results,
I wound in this damn wheelchair.
520
00:36:49,632 --> 00:36:53,010
Then Brian dies and Lena just
come back to take care of me.
521
00:36:53,094 --> 00:36:55,680
[SIGHING]
And the sheriff,
522
00:36:55,763 --> 00:36:57,682
where does he fit in?
523
00:36:57,765 --> 00:36:58,765
He's in on it.
524
00:37:00,726 --> 00:37:02,687
LENA: Look,
I know your intentions were good,
525
00:37:02,770 --> 00:37:05,189
but what you started here today,
526
00:37:05,273 --> 00:37:07,650
about to get a whole lot worse.
527
00:37:10,862 --> 00:37:11,988
Owen, you got a safe?
528
00:37:12,697 --> 00:37:13,990
I do.
529
00:37:14,073 --> 00:37:17,160
Well, let's stow these firearms.
530
00:37:18,703 --> 00:37:21,414
[WHEELCHAIR CLATTERING]
531
00:37:22,832 --> 00:37:25,001
[ENGINE REVVING]
532
00:37:25,084 --> 00:37:28,379
[TIRES SCREECHING]
533
00:37:28,462 --> 00:37:31,632
[TENSE THEME PLAYING]
534
00:37:31,716 --> 00:37:34,177
[ENGINE RUMBLING]
535
00:37:42,310 --> 00:37:45,188
[CAR DOORS CLICKING]
536
00:37:49,233 --> 00:37:52,195
[FOOTSTEPS THUDDING]
537
00:37:54,572 --> 00:37:57,241
[DOOR CLICKING]
538
00:37:57,325 --> 00:37:58,534
CLYDE:
Dad.
539
00:37:58,618 --> 00:38:00,203
[BREATHING HEAVILY]
540
00:38:02,997 --> 00:38:04,207
What the hell happened to you?
541
00:38:06,000 --> 00:38:07,919
We need to talk.
542
00:38:08,002 --> 00:38:09,962
We've got a serious problem.
543
00:38:10,046 --> 00:38:13,049
There's a stranger in town,
some crazy ass old man.
544
00:38:13,132 --> 00:38:14,592
- Owen's taken him in.
- Oh?
545
00:38:15,593 --> 00:38:17,470
He's trouble, Dad.
546
00:38:17,553 --> 00:38:20,890
Took our guns, threw our asses
outta the goddamn saloon.
547
00:38:27,021 --> 00:38:31,651
So some crazy old man
took your guns
548
00:38:31,734 --> 00:38:33,819
and threw the three of you
out of the saloon?
549
00:38:34,946 --> 00:38:36,239
One man?
550
00:38:38,616 --> 00:38:40,534
[SNIFFING]
I'll handle it.
551
00:38:40,618 --> 00:38:43,120
- You stay the hell out of this.
- Whoa, hold on.
552
00:38:43,204 --> 00:38:45,873
We don't need an incident
right now.
553
00:38:45,957 --> 00:38:47,833
Sheriff Wiley can handle this.
554
00:38:51,087 --> 00:38:53,631
[PHONE RINGING]
555
00:39:01,222 --> 00:39:02,556
Sheriff Wiley.
556
00:39:02,640 --> 00:39:04,183
Sheriff, Jeremiah.
557
00:39:04,267 --> 00:39:06,185
WILEY:
What can I do for you?
558
00:39:06,269 --> 00:39:08,729
Listen, we got some yokel
over at the Horseshoe.
559
00:39:08,813 --> 00:39:10,940
Clyde and his pals
got into fight with him
560
00:39:11,023 --> 00:39:12,608
and he took their guns.
561
00:39:12,692 --> 00:39:14,610
Ah, shit.
562
00:39:14,694 --> 00:39:16,904
I told
that Special Forces asshole
563
00:39:16,988 --> 00:39:18,364
to leave town yesterday.
564
00:39:18,447 --> 00:39:20,032
- Get him outta town.
- [WILEY SIGHS]
565
00:39:20,116 --> 00:39:21,996
I'll take care of that
right now, Mr. Whitfield.
566
00:39:22,034 --> 00:39:23,034
Thank you.
567
00:39:25,871 --> 00:39:27,540
Goddamn it.
568
00:39:27,623 --> 00:39:30,251
Get cleaned up
and get over to the brewery.
569
00:39:30,334 --> 00:39:31,334
Pull the car around.
570
00:39:33,254 --> 00:39:36,173
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
571
00:39:36,257 --> 00:39:39,010
This man instigated something
that will no doubt escalate.
572
00:39:39,093 --> 00:39:41,345
He's put us all
in a lot of danger.
573
00:39:41,429 --> 00:39:42,781
- Yeah.
- Well, maybe this is the time
574
00:39:42,805 --> 00:39:45,099
to take a stand,
do something finally.
575
00:39:45,182 --> 00:39:47,435
- Yeah.
- What can we do?
576
00:39:47,518 --> 00:39:49,895
There's nowhere we can go
where they can't find us.
577
00:39:49,979 --> 00:39:53,399
Besides, we're all
accessories to a crime.
578
00:39:53,482 --> 00:39:56,193
We could end up dead
or-or in prison.
579
00:39:56,277 --> 00:39:57,320
Hm.
580
00:39:59,196 --> 00:40:02,158
You know, Sam's right,
we are defenseless,
581
00:40:02,241 --> 00:40:04,618
but this man
was an ex-Green Beret.
582
00:40:06,495 --> 00:40:09,248
Maybe he knows someone
that can help us.
583
00:40:09,332 --> 00:40:11,834
The guy wouldn't be a bum
if he knew the right people.
584
00:40:11,917 --> 00:40:13,419
He needs to go.
585
00:40:13,502 --> 00:40:15,171
WOMAN:
Well, I wanna talk to him.
586
00:40:16,756 --> 00:40:17,756
We will.
587
00:40:21,052 --> 00:40:23,637
[LINE RINGING]
588
00:40:23,721 --> 00:40:25,806
- MAN [OVER PHONE]: Yeah?
- Hello, old friend.
589
00:40:27,224 --> 00:40:29,518
You recognize this voice?
590
00:40:29,602 --> 00:40:34,565
- Who is this?
- A ghost from your past.
591
00:40:34,648 --> 00:40:36,609
Wait, is this a joke?
592
00:40:38,277 --> 00:40:42,281
No, I've never been one
much for jokes.
593
00:40:42,365 --> 00:40:45,159
Matter of fact,
I remember you telling me
594
00:40:45,242 --> 00:40:47,370
I was about as funny
as a dead kitten.
595
00:40:48,913 --> 00:40:51,832
- That hurt.
- No, this can't be.
596
00:40:51,916 --> 00:40:53,793
I was at your funeral.
597
00:40:53,876 --> 00:40:55,586
We can't be speaking right now.
598
00:40:55,669 --> 00:40:58,547
- Yeah, but we are.
- Where are you?
599
00:40:58,631 --> 00:41:01,634
I'm in a town called Rondo.
600
00:41:01,717 --> 00:41:04,553
And a world of pain
is about to hit this town,
601
00:41:04,637 --> 00:41:06,597
so I'm gonna need
to call in my marker.
602
00:41:08,641 --> 00:41:11,936
- I'd say you owe me that.
- Anything, anything at all.
603
00:41:12,019 --> 00:41:13,019
Just ask.
604
00:41:14,271 --> 00:41:16,816
[ENGINE RUMBLING]
605
00:41:18,567 --> 00:41:20,069
[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]
606
00:41:20,152 --> 00:41:21,695
[DOOR CLICKING]
607
00:41:21,779 --> 00:41:22,947
[CHATTER STOPS]
608
00:41:23,030 --> 00:41:24,198
[DOOR CLOSES]
609
00:41:25,908 --> 00:41:28,119
What the hell's going on here?
610
00:41:28,202 --> 00:41:30,496
Town meeting, is this?
611
00:41:30,579 --> 00:41:32,540
Hmm?
612
00:41:32,623 --> 00:41:35,251
You were warned, Randall.
613
00:41:35,334 --> 00:41:37,378
LENA: Look, Sheriff,
there's nothing going on here.
614
00:41:37,461 --> 00:41:38,796
We were just talking.
615
00:41:38,879 --> 00:41:39,879
About what?
616
00:41:41,215 --> 00:41:45,094
What you all
be talking about, huh?
617
00:41:45,177 --> 00:41:47,388
We're just planning
a little gathering for Daddy.
618
00:41:47,471 --> 00:41:48,681
It's his birthday.
619
00:41:48,764 --> 00:41:50,433
- Is that right?
- Yeah.
620
00:41:50,516 --> 00:41:52,309
[CHUCKLES]
621
00:41:52,393 --> 00:41:55,312
Well, let me put it straight
to you right here, right now.
622
00:41:55,396 --> 00:41:57,440
There won't be no gathering.
623
00:41:59,358 --> 00:42:01,610
I want that son of a bitch
out here right now.
624
00:42:01,694 --> 00:42:02,945
Why?
625
00:42:03,028 --> 00:42:04,131
Because I'm putting him
under arrest.
626
00:42:04,155 --> 00:42:05,155
That's why.
627
00:42:06,157 --> 00:42:07,533
For what?
628
00:42:07,616 --> 00:42:09,535
Assault and battery,
Clyde and his boys.
629
00:42:09,618 --> 00:42:12,246
[SCOFFS]
Listen, Sheriff, he...
630
00:42:12,329 --> 00:42:14,206
Clyde struck my daughter.
631
00:42:14,290 --> 00:42:16,208
Shut up, Owen.
You shut that mouth
632
00:42:16,292 --> 00:42:18,919
or I'll arrest both of you
for harboring a fugitive.
633
00:42:19,003 --> 00:42:21,464
Now you gonna bring him
out here or what?
634
00:42:24,925 --> 00:42:25,925
Huh?
635
00:42:28,679 --> 00:42:30,723
Whoa, whoa, whoa, Sheriff.
636
00:42:30,806 --> 00:42:32,600
Sheriff, I'm sorry.
I was...
637
00:42:32,683 --> 00:42:35,895
I was just down the hall
about to make a phone call.
638
00:42:35,978 --> 00:42:37,354
You're under arrest.
639
00:42:37,438 --> 00:42:39,273
Now you can either
come voluntarily
640
00:42:39,356 --> 00:42:41,192
or I'll put the cuffs on you.
641
00:42:41,275 --> 00:42:42,776
Now how do you want this to go?
642
00:42:42,860 --> 00:42:44,528
Well, you see,
the thing is, Sheriff,
643
00:42:44,612 --> 00:42:48,073
that-that call
I was telling you about,
644
00:42:48,157 --> 00:42:51,160
it's to a man I know,
an old colleague of mine,
645
00:42:51,243 --> 00:42:52,870
Colonel Jack Hollister,
646
00:42:52,953 --> 00:42:55,080
US Army Special Forces Command.
647
00:42:56,582 --> 00:42:58,918
If I make that call and tell him
648
00:42:59,001 --> 00:43:01,420
about all the illegal activities
649
00:43:01,504 --> 00:43:04,798
going on
in your fine little town,
650
00:43:04,882 --> 00:43:07,843
and if I do that,
I guarantee within 24 hours
651
00:43:07,927 --> 00:43:10,137
this place will be swarming
with federal agents,
652
00:43:10,221 --> 00:43:12,723
not to mention
national media attention.
653
00:43:12,806 --> 00:43:14,892
If that happens,
I suspect you'll spend
654
00:43:14,975 --> 00:43:17,019
the rest of your career
in a federal penitentiary.
655
00:43:17,102 --> 00:43:19,563
- [SCOFFS]
- Now I gotta make the call,
656
00:43:19,647 --> 00:43:23,400
'cause if I don't, they'll come
looking for me for sure.
657
00:43:23,484 --> 00:43:27,446
But there is one other option.
658
00:43:29,240 --> 00:43:32,952
I could make the call
and just say nothing.
659
00:43:33,035 --> 00:43:35,246
Then I'd just have myself
one last cup of coffee
660
00:43:35,329 --> 00:43:38,249
and, uh, hit the road.
661
00:43:38,332 --> 00:43:41,335
[TENSE THEME PLAYING]
662
00:43:41,418 --> 00:43:44,421
So see, it's your call, Sheriff.
663
00:43:53,013 --> 00:43:55,516
[CLEARING THROAT]
Heh. Well...
664
00:43:57,434 --> 00:44:00,187
if that's how
you want to play it,
665
00:44:00,271 --> 00:44:02,189
I'll be on my way.
666
00:44:03,148 --> 00:44:04,148
Thank you, sir.
667
00:44:06,402 --> 00:44:08,696
[DOOR CLICKING]
668
00:44:12,116 --> 00:44:13,701
[DOOR CLICKING]
669
00:44:13,784 --> 00:44:14,994
Is any of that true?
670
00:44:15,077 --> 00:44:16,077
Not a word.
671
00:44:17,162 --> 00:44:18,956
[BEER SLOSHING]
672
00:44:24,253 --> 00:44:26,005
Hm.
673
00:44:26,088 --> 00:44:27,590
Quality beer.
674
00:44:27,673 --> 00:44:29,717
Exotic fruits,
675
00:44:29,800 --> 00:44:32,970
blood oranges
and pear cactus extract.
676
00:44:34,972 --> 00:44:37,057
- Very good.
- The real product is shipped
677
00:44:37,141 --> 00:44:39,268
undetected within the cans.
678
00:44:39,351 --> 00:44:40,853
The operation provides
679
00:44:40,936 --> 00:44:43,856
a substantial
supplemental revenue,
680
00:44:43,939 --> 00:44:48,235
and in addition, facilitates
release of the goods.
681
00:44:48,319 --> 00:44:49,570
And with the merger?
682
00:44:49,653 --> 00:44:51,614
I'm certain we can double it.
683
00:44:54,992 --> 00:44:58,287
We can provide you
60,000 kilos quarterly,
684
00:44:59,913 --> 00:45:02,499
but not at 35 percent.
685
00:45:02,583 --> 00:45:06,045
- Well, we can go 40.
- Fifty.
686
00:45:06,128 --> 00:45:07,630
I can't go higher than that.
687
00:45:09,965 --> 00:45:11,425
Deal.
688
00:45:11,508 --> 00:45:13,469
- Salud.
- Salud.
689
00:45:14,261 --> 00:45:15,638
Mr. Whitfield.
690
00:45:17,389 --> 00:45:19,141
Sheriff Wiley.
691
00:45:19,224 --> 00:45:20,684
Needs to speak to you.
692
00:45:20,768 --> 00:45:21,685
Sheriff?
693
00:45:21,769 --> 00:45:24,188
Not good, Mr. Whitfield.
694
00:45:24,271 --> 00:45:26,690
I mean this guy
could be real trouble.
695
00:45:26,774 --> 00:45:29,818
He threatened to notify the
authorities of your activities,
696
00:45:29,902 --> 00:45:32,738
and I believe he may have
the resources to do so.
697
00:45:32,821 --> 00:45:35,115
He mentioned
a Colonel Jack Hollister
698
00:45:35,199 --> 00:45:37,034
as a point of contact.
699
00:45:37,117 --> 00:45:38,911
I see.
700
00:45:38,994 --> 00:45:40,347
I thought it prudent
not to arrest him
701
00:45:40,371 --> 00:45:41,455
at this point in time.
702
00:45:43,415 --> 00:45:45,125
We'll take it from here.
703
00:45:45,209 --> 00:45:47,378
Look, I'm sorry.
I wish I could have done more.
704
00:45:47,461 --> 00:45:49,922
You did what you could.
705
00:45:50,005 --> 00:45:52,675
Also, half the townfolk
were in there with him.
706
00:45:52,758 --> 00:45:55,010
Randall and Vivian
were there too.
707
00:45:55,094 --> 00:45:57,554
I mean, there's something
brewing and it ain't good.
708
00:45:57,638 --> 00:45:59,515
Just thought I'd let you know.
709
00:45:59,598 --> 00:46:01,475
I'll get back to you.
710
00:46:03,268 --> 00:46:05,521
Call Luis, let him know
that we got a problem
711
00:46:05,604 --> 00:46:07,981
that he's gotta fix immediately.
712
00:46:08,065 --> 00:46:10,776
What if this Hollister
actually shows up?
713
00:46:10,859 --> 00:46:12,403
JEREMIAH:
Impossible.
714
00:46:12,486 --> 00:46:15,072
Jack Hollister
has been dead for many years.
715
00:46:16,824 --> 00:46:18,158
Okay.
716
00:46:18,242 --> 00:46:22,621
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
717
00:46:22,705 --> 00:46:26,083
[CRICKETS CHIRPING]
718
00:46:32,631 --> 00:46:33,631
Nomada.
719
00:46:42,349 --> 00:46:45,644
This is a town of fallen souls.
720
00:46:45,728 --> 00:46:52,484
Weak, vulnerable,
given to despair and corruption.
721
00:46:54,445 --> 00:46:55,738
Penance is coming.
722
00:46:59,700 --> 00:47:03,203
Or with luck,
723
00:47:06,039 --> 00:47:07,039
salvation.
724
00:47:10,627 --> 00:47:13,756
Everybody's deserving
of a second chance.
725
00:47:16,842 --> 00:47:18,927
Why do you care?
726
00:47:19,011 --> 00:47:22,973
Because I couldn't forgive
myself if I didn't care,
727
00:47:24,641 --> 00:47:25,642
not this time.
728
00:47:27,561 --> 00:47:30,272
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
729
00:47:32,483 --> 00:47:33,942
My daddy and I aren't safe here.
730
00:47:36,820 --> 00:47:41,033
And I would like for you
to stay, if that's all right.
731
00:47:46,789 --> 00:47:47,831
That's all right.
732
00:47:51,877 --> 00:47:54,296
We got a spare room you can use.
733
00:47:54,379 --> 00:47:58,258
Ah, I'll be fine right there.
734
00:47:58,342 --> 00:47:59,652
Well, let me go get you
a blanket.
735
00:47:59,676 --> 00:48:02,554
Nope, I got that covered too.
736
00:48:04,056 --> 00:48:07,059
LENA:
Is there anything you do need?
737
00:48:07,142 --> 00:48:09,561
I will need you to give me
a ride in the morning.
738
00:48:11,271 --> 00:48:13,440
- Where to?
- About 50 miles north.
739
00:48:13,524 --> 00:48:14,525
For what?
740
00:48:14,608 --> 00:48:16,235
Got to pick up a package.
741
00:48:18,153 --> 00:48:21,865
[DRAMATIC ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]
742
00:48:23,367 --> 00:48:24,493
Goodnight.
743
00:48:37,339 --> 00:48:40,843
LENA [SIGHING]:
Well, Brian,
744
00:48:42,636 --> 00:48:45,848
if Nomada
is your answer to my prayer,
745
00:48:49,351 --> 00:48:52,396
just what kind of angel
did you send?
746
00:48:53,522 --> 00:48:55,691
[SNORING]
747
00:48:57,776 --> 00:49:00,529
[ENGINE RUMBLING]
748
00:49:02,948 --> 00:49:06,034
♪ I'm on the wrong road ♪
749
00:49:06,118 --> 00:49:09,788
♪ You should say ♪
750
00:49:09,872 --> 00:49:12,124
♪ I've been missing ♪
751
00:49:12,207 --> 00:49:14,877
[ENGINE RUMBLING]
752
00:49:19,882 --> 00:49:22,843
There it is, Whitfield Manor,
753
00:49:22,926 --> 00:49:26,013
biggest cocaine distributor
in the southern district.
754
00:49:26,096 --> 00:49:28,515
Alliances
with the Mexican cartel
755
00:49:28,599 --> 00:49:32,060
and corrupt politicians,
of course.
756
00:49:32,144 --> 00:49:35,898
May Jeremiah Whitfield
burn in hell.
757
00:49:37,190 --> 00:49:38,442
Let's get outta here.
758
00:49:38,525 --> 00:49:41,194
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
759
00:49:41,278 --> 00:49:44,615
[SINGER VOCALIZING]
760
00:49:46,700 --> 00:49:49,703
[PLANE ENGINE WHIRRING]
761
00:50:44,841 --> 00:50:47,970
[PLANE ENGINE RUMBLING]
762
00:51:05,904 --> 00:51:07,948
[GUN CLICKING]
763
00:51:18,166 --> 00:51:19,751
I'm afraid to ask.
764
00:51:21,753 --> 00:51:23,046
Tools of the trade.
765
00:51:25,757 --> 00:51:29,636
[ENGINE REVVING]
766
00:51:29,720 --> 00:51:32,431
[ENGINE RUMBLING]
767
00:51:36,935 --> 00:51:40,522
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
768
00:51:53,535 --> 00:51:54,703
Speed up a little.
769
00:51:57,122 --> 00:51:58,122
[ENGINE REVVING]
770
00:52:04,212 --> 00:52:05,255
Faster.
771
00:52:10,218 --> 00:52:11,218
Go.
772
00:52:13,513 --> 00:52:15,682
[CARS CRASHING]
773
00:52:15,766 --> 00:52:18,393
[TIRES SCREECHING]
774
00:52:21,605 --> 00:52:24,066
[ENGINE REVVING]
775
00:52:31,656 --> 00:52:32,656
[CARS CRASHING]
776
00:52:39,664 --> 00:52:41,374
[GUN FIRING]
777
00:52:48,799 --> 00:52:51,093
[TIRES SCREECHING]
778
00:52:53,428 --> 00:52:56,640
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
779
00:52:56,723 --> 00:52:57,723
[MAN SPEAKING SPANISH]
780
00:52:59,810 --> 00:53:01,937
[GUN FIRING]
781
00:53:07,359 --> 00:53:09,111
[GUN FIRING]
782
00:53:11,613 --> 00:53:13,865
[GUN FIRING]
783
00:53:14,950 --> 00:53:16,910
[GUN CLICKING]
784
00:53:18,245 --> 00:53:19,287
[GUN COCKING]
785
00:53:23,375 --> 00:53:26,586
[SUSPENSEFUL ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]
786
00:53:29,714 --> 00:53:30,715
[TIRES SCREECHING]
787
00:53:30,799 --> 00:53:31,967
Back, back.
788
00:53:33,260 --> 00:53:35,637
[TIRES SQUEALING]
789
00:53:35,720 --> 00:53:37,597
[GUNS FIRING]
790
00:53:40,642 --> 00:53:42,978
[GUNS FIRING]
791
00:53:43,061 --> 00:53:44,187
Let go of the wheel.
792
00:53:44,271 --> 00:53:46,773
[TIRES SCREECHING]
793
00:53:50,819 --> 00:53:52,154
[ENGINE REVVING]
794
00:53:55,240 --> 00:53:57,367
[LENA BREATHING HEAVILY]
795
00:53:57,450 --> 00:54:00,871
[TIRES SCREECHING]
796
00:54:08,253 --> 00:54:09,713
Head for that silo.
797
00:54:13,091 --> 00:54:14,426
[SPEAKING SPANISH]
798
00:54:14,509 --> 00:54:15,594
[LENA BREATHING HEAVILY]
799
00:54:22,184 --> 00:54:24,311
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
800
00:54:27,105 --> 00:54:29,733
[DOORS CLICKING]
801
00:54:32,652 --> 00:54:34,237
[GRUNTING]
802
00:54:37,908 --> 00:54:40,368
[ENGINE RUMBLING]
803
00:54:56,509 --> 00:54:58,220
[BIRDS CHIRPING]
804
00:56:06,246 --> 00:56:09,249
[GUNS FIRING]
805
00:56:15,880 --> 00:56:19,592
[MOUTHING WORDS]
806
00:56:19,676 --> 00:56:22,304
[GUNS FIRING]
807
00:56:30,186 --> 00:56:33,273
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
808
00:56:39,904 --> 00:56:42,115
[GUN FIRING]
809
00:56:49,289 --> 00:56:53,001
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
810
00:57:13,271 --> 00:57:14,898
[GUN CLICKING]
811
00:57:22,989 --> 00:57:23,989
Lena.
812
00:57:25,075 --> 00:57:26,409
Go on, over there.
813
00:57:37,170 --> 00:57:38,713
You're gonna be all right.
814
00:57:40,298 --> 00:57:41,466
Take this.
815
00:57:41,549 --> 00:57:43,051
Keep it low.
816
00:57:43,134 --> 00:57:44,636
Keep your finger
off the trigger.
817
00:57:44,719 --> 00:57:46,221
You hear me?
818
00:57:46,304 --> 00:57:49,057
Unless you hear fire, go on now.
819
00:57:49,140 --> 00:57:50,392
Go, go on now.
820
00:58:04,989 --> 00:58:06,783
[GUN FIRING]
821
00:58:09,786 --> 00:58:12,205
[GUNS FIRING]
822
00:58:19,045 --> 00:58:21,381
[GUNS FIRING]
823
00:58:56,958 --> 00:58:59,252
[GRUNTING]
824
00:59:01,045 --> 00:59:02,045
[METAL CLANKING]
825
00:59:06,259 --> 00:59:09,345
[FOOTSTEPS THUDDING]
826
00:59:15,810 --> 00:59:17,479
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
827
00:59:43,213 --> 00:59:45,965
[BULLET CLACKING]
828
00:59:58,937 --> 01:00:01,231
[WINGS FLUTTERING]
829
01:00:01,314 --> 01:00:02,857
Mm.
[YELLING]
830
01:00:02,941 --> 01:00:05,193
[GUN FIRING]
831
01:00:09,531 --> 01:00:10,990
[GUN COCKING]
[MAN GASPING]
832
01:00:11,074 --> 01:00:12,617
[GUN FIRING]
833
01:00:15,578 --> 01:00:18,540
- [GRUNTING]
- [OBJECTS CLATTERING]
834
01:00:30,385 --> 01:00:32,428
[GUN FIRING]
835
01:00:32,512 --> 01:00:35,139
[BOTH GRUNTING]
836
01:00:36,307 --> 01:00:38,560
[MAN SPEAKING SPANISH]
837
01:00:38,643 --> 01:00:40,520
[GUN FIRING]
838
01:00:43,106 --> 01:00:44,607
You all right?
839
01:00:44,691 --> 01:00:47,402
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
840
01:00:52,365 --> 01:00:53,992
Let's get out of here.
841
01:00:56,536 --> 01:00:58,746
[ENGINE RUMBLING]
842
01:01:07,297 --> 01:01:08,881
What are we gonna do?
843
01:01:11,926 --> 01:01:13,886
Look, when we get back,
you and Owen,
844
01:01:13,970 --> 01:01:15,096
pack up what you need.
845
01:01:16,222 --> 01:01:17,974
Get out town.
846
01:01:18,057 --> 01:01:21,978
There are more of 'em,
and they'll be coming after us.
847
01:01:24,272 --> 01:01:25,607
Where are we gonna go?
848
01:01:33,698 --> 01:01:36,618
[ENGINE REVVING]
849
01:01:39,120 --> 01:01:41,623
[BIRDS CHIRPING]
850
01:01:43,374 --> 01:01:46,294
[CRICKETS CHIRPING]
851
01:01:48,796 --> 01:01:51,549
[ENGINE RUMBLING]
852
01:02:16,199 --> 01:02:18,618
[DOOR CREAKING]
853
01:02:18,701 --> 01:02:22,121
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
854
01:02:22,205 --> 01:02:23,205
Surprise.
855
01:02:30,380 --> 01:02:31,839
Shut the door, Titus.
856
01:02:33,633 --> 01:02:34,717
[DOOR SLAMS]
857
01:02:38,846 --> 01:02:41,724
I really underestimated you,
Nomada.
858
01:02:44,352 --> 01:02:46,688
Taking out two pros
all by yourself.
859
01:02:48,523 --> 01:02:50,817
I gotta say...
860
01:02:50,900 --> 01:02:53,569
that is pretty badass
for an old man.
861
01:02:57,281 --> 01:02:58,408
You're a real hero.
862
01:03:02,704 --> 01:03:04,163
[GUN THUDS]
863
01:03:04,247 --> 01:03:05,331
Nomada!
864
01:03:05,415 --> 01:03:07,375
[BODY THUDS]
865
01:03:10,336 --> 01:03:11,087
- [GUN THUDDING]
- Clyde!
866
01:03:11,170 --> 01:03:12,255
Stop it!
867
01:03:12,338 --> 01:03:13,715
[GUN THUDDING]
868
01:03:13,798 --> 01:03:15,049
[SHOUTS INDISTINCTLY]
869
01:03:15,133 --> 01:03:16,133
Stop it!
870
01:03:16,926 --> 01:03:17,926
Get her back.
871
01:03:19,846 --> 01:03:20,972
Hand me that, Chip.
872
01:03:23,266 --> 01:03:24,600
[CLYDE SIGHS]
873
01:03:24,684 --> 01:03:28,312
[TENSE THEME PLAYING]
874
01:03:31,107 --> 01:03:32,107
Wow.
875
01:03:33,818 --> 01:03:36,112
Quite the arsenal
we have here, boys,
876
01:03:38,197 --> 01:03:39,407
enough to start a war.
877
01:03:40,867 --> 01:03:41,909
I'll be taking that.
878
01:03:44,328 --> 01:03:46,038
That's right, Zeke.
879
01:03:46,122 --> 01:03:47,498
Carry my bag for me.
880
01:03:47,582 --> 01:03:51,544
[TENSE THEME PLAYING]
881
01:03:54,547 --> 01:03:55,548
Oh.
882
01:03:57,508 --> 01:03:59,844
Wow, are you upset with me,
Lena?
883
01:04:01,679 --> 01:04:04,390
Now, how in the hell
do you think I feel?
884
01:04:04,474 --> 01:04:05,558
Hmm?
885
01:04:07,810 --> 01:04:10,188
You just betrayed me
and my family.
886
01:04:13,900 --> 01:04:16,027
You really crossed line
this time,
887
01:04:20,281 --> 01:04:21,281
all of you.
888
01:04:23,493 --> 01:04:28,164
The penalty for your
insubordination will be severe.
889
01:04:32,335 --> 01:04:33,377
But you...
890
01:04:37,965 --> 01:04:40,635
I've got something
special planned.
891
01:04:40,718 --> 01:04:42,178
You're coming with me.
892
01:04:44,680 --> 01:04:46,682
ZEKE: You know what
Jeremiah's orders were?
893
01:04:49,519 --> 01:04:51,229
Get the hell outta my way, Zeke.
894
01:04:51,312 --> 01:04:55,608
I got no qualms with putting
your ass down, now or later.
895
01:04:56,651 --> 01:04:58,027
It's up to you.
896
01:04:58,110 --> 01:05:01,823
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
897
01:05:08,412 --> 01:05:09,455
Well?
898
01:05:13,459 --> 01:05:14,836
I didn't think so.
899
01:05:16,420 --> 01:05:17,839
I know my place.
900
01:05:19,423 --> 01:05:20,423
Know yours.
901
01:05:28,558 --> 01:05:29,642
CLYDE:
Come on.
902
01:05:29,725 --> 01:05:30,476
- OWEN: Lena.
- Daddy.
903
01:05:30,560 --> 01:05:32,687
- Shut up.
- Lena!
904
01:05:32,770 --> 01:05:35,273
- Lena!
- [ENGINE RUMBLING]
905
01:05:42,530 --> 01:05:46,075
- [LENA WHIMPERING]
- Get in.
906
01:05:46,158 --> 01:05:47,869
CLYDE:
Get in there.
907
01:05:49,829 --> 01:05:52,331
- CLYDE: Go.
- [ENGINE REVVING]
908
01:05:57,211 --> 01:06:00,673
Zeke, please don't do this.
909
01:06:02,466 --> 01:06:05,720
We'll-we'll do anything
you want.
910
01:06:05,803 --> 01:06:08,180
You won't have to pay us
a thing.
911
01:06:08,264 --> 01:06:10,224
Just let us live.
912
01:06:10,308 --> 01:06:12,059
[SIGHS]
913
01:06:12,143 --> 01:06:15,313
Sorry, Vivian.
It's nothing personal,
914
01:06:17,315 --> 01:06:19,901
but Mr. Whitfield no longer
requires your services.
915
01:06:21,861 --> 01:06:23,404
You're fired.
916
01:06:23,487 --> 01:06:25,615
[GUN FIRING]
917
01:06:25,698 --> 01:06:28,159
[MUFFLED CLAMORING]
918
01:06:30,578 --> 01:06:32,747
[GUN FIRING]
919
01:06:39,587 --> 01:06:41,923
[GUN FIRING]
920
01:06:45,509 --> 01:06:47,970
[ENGINE RUMBLING]
921
01:06:53,726 --> 01:06:56,520
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
922
01:07:00,024 --> 01:07:02,485
So, what do you plan
to do with me?
923
01:07:02,568 --> 01:07:04,946
Now, here's where
the rubber meets the road, Lena.
924
01:07:06,948 --> 01:07:10,284
You are going to be obedient,
respectful,
925
01:07:10,368 --> 01:07:14,080
and you are going to do
what I want when I want it.
926
01:07:14,163 --> 01:07:16,916
Now I know that is
a tough pill to swallow,
927
01:07:16,999 --> 01:07:19,961
but swallow it
you most certainly goddamn will.
928
01:07:22,338 --> 01:07:23,673
But in return,
929
01:07:26,467 --> 01:07:29,178
you'll have comfort, and well...
930
01:07:31,973 --> 01:07:33,307
in time...
931
01:07:35,851 --> 01:07:38,187
we will be able
to have a family together.
932
01:07:38,270 --> 01:07:40,815
That is your life now.
933
01:07:47,363 --> 01:07:48,990
MAN:
Grab his legs, Titus.
934
01:07:51,492 --> 01:07:53,995
[BOTH GRUNTING]
935
01:07:58,332 --> 01:08:01,043
[CRICKETS CHIRPING]
936
01:08:05,589 --> 01:08:07,049
[BODY THUDS]
937
01:08:09,927 --> 01:08:11,012
[SIGHS]
938
01:08:12,555 --> 01:08:13,973
Where'd he go?
939
01:08:14,056 --> 01:08:15,599
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
940
01:08:15,683 --> 01:08:16,683
Damn it.
941
01:08:48,007 --> 01:08:50,009
[GRUNTING]
942
01:08:51,969 --> 01:08:55,681
[SUSPENSEFUL ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]
943
01:09:02,104 --> 01:09:03,104
[DOOR THUDS]
944
01:09:05,691 --> 01:09:08,319
[MEN GRUNTING]
945
01:09:18,788 --> 01:09:20,706
[KNIFE WHOOSHING]
946
01:09:20,790 --> 01:09:23,417
[MAN GROANING]
947
01:09:23,501 --> 01:09:24,627
[BOTH GRUNTING]
948
01:09:24,710 --> 01:09:27,546
[OBJECTS CLATTERING]
949
01:09:27,630 --> 01:09:31,717
[TITUS BREATHING HEAVILY]
950
01:09:31,801 --> 01:09:33,094
[FLESH SQUELCHING]
951
01:09:35,012 --> 01:09:37,306
[BOTH GRUNTING]
952
01:09:40,434 --> 01:09:42,561
[TITUS GROANING]
953
01:09:45,231 --> 01:09:47,608
[KNIFE WHOOSHING]
954
01:09:47,691 --> 01:09:50,361
[BOTH GRUNTING]
955
01:09:54,740 --> 01:09:56,992
[MAN GROANING]
956
01:09:57,076 --> 01:09:59,662
[BOTH GRUNTING]
957
01:10:02,081 --> 01:10:04,708
[METAL SCRAPING]
958
01:10:06,710 --> 01:10:09,547
[BOTH GRUNTING]
959
01:10:13,717 --> 01:10:16,595
[BOTH GRUNTING]
960
01:10:22,476 --> 01:10:23,476
[BOTH GRUNTING]
961
01:10:23,519 --> 01:10:25,104
[FLESH SQUELCHING]
962
01:10:25,187 --> 01:10:27,398
[HIGH PITCH FREQUENCY
RESONATING]
963
01:10:27,481 --> 01:10:30,818
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
964
01:10:30,901 --> 01:10:34,155
[BREATHING HEAVILY]
965
01:10:36,699 --> 01:10:39,160
[GROANING]
966
01:10:44,456 --> 01:10:47,585
[BREATHING HEAVILY]
967
01:10:56,719 --> 01:10:57,845
[TAP SQUEAKS]
968
01:11:01,432 --> 01:11:04,268
[WATER SPLASHING]
969
01:11:04,351 --> 01:11:06,937
[GROANING]
970
01:11:16,906 --> 01:11:19,617
[BREATHING HEAVILY]
971
01:11:23,204 --> 01:11:26,916
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]
972
01:11:30,586 --> 01:11:34,882
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
973
01:11:38,969 --> 01:11:42,223
[BREATHING HEAVILY]
974
01:11:45,935 --> 01:11:48,437
[ENGINE RUMBLING]
975
01:11:53,150 --> 01:11:55,819
[DOORS CLICKING]
976
01:12:00,115 --> 01:12:01,242
Lord almighty.
977
01:12:08,707 --> 01:12:10,501
I know
you ain't responsible for this,
978
01:12:12,461 --> 01:12:15,047
but no matter,
you're coming with me.
979
01:12:16,882 --> 01:12:19,969
Any unwanted move,
your head comes off.
980
01:12:21,637 --> 01:12:25,266
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
981
01:12:26,225 --> 01:12:27,225
Let's go.
982
01:12:28,560 --> 01:12:31,355
[SINGER VOCALIZING]
983
01:12:31,438 --> 01:12:33,649
Let's go now, nice and easy.
984
01:12:35,985 --> 01:12:37,695
[SINGER VOCALIZING]
985
01:12:44,660 --> 01:12:46,704
Not one move.
986
01:12:46,787 --> 01:12:48,330
You rest on that bar.
987
01:12:48,414 --> 01:12:50,165
[SINGER VOCALIZING]
988
01:12:50,249 --> 01:12:51,458
[DOOR CLOSES]
989
01:12:53,877 --> 01:12:56,672
[ENGINE REVVING]
990
01:13:03,387 --> 01:13:05,306
[ENGINE REVVING]
991
01:13:13,063 --> 01:13:14,940
CLYDE:
Come on, come on.
992
01:13:16,108 --> 01:13:18,152
[DOOR CLICKING]
993
01:13:18,235 --> 01:13:22,156
[GENTLE
ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
994
01:13:22,239 --> 01:13:23,657
What is this?
995
01:13:23,741 --> 01:13:25,659
Well, the job's been handled.
996
01:13:25,743 --> 01:13:26,660
Good.
997
01:13:26,744 --> 01:13:28,620
Why is she here?
998
01:13:28,704 --> 01:13:30,584
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
999
01:13:32,082 --> 01:13:33,792
I really would like to keep her.
1000
01:13:35,544 --> 01:13:37,338
She doesn't seem
to be too okay with this.
1001
01:13:39,631 --> 01:13:40,716
Are you okay with this?
1002
01:13:42,885 --> 01:13:45,346
[LENA BREATHING HEAVILY]
1003
01:13:52,519 --> 01:13:54,355
This doesn't look
too promising, son.
1004
01:13:57,691 --> 01:13:59,818
Once she realizes
what I can do for her,
1005
01:13:59,902 --> 01:14:01,195
she'll come around.
1006
01:14:02,696 --> 01:14:05,032
Oh, so you would intend
to keep her captive
1007
01:14:05,115 --> 01:14:06,700
until she capitulates.
1008
01:14:06,784 --> 01:14:08,369
[SCOFFS]
1009
01:14:08,452 --> 01:14:09,995
Listen, it's been a long day,
1010
01:14:10,079 --> 01:14:11,830
and I don't want her in my home.
1011
01:14:11,914 --> 01:14:13,540
Take her to the brewery.
1012
01:14:13,624 --> 01:14:15,125
We'll discuss it in the morning.
1013
01:14:16,293 --> 01:14:17,378
- Okay?
- Thanks, Dad.
1014
01:14:19,338 --> 01:14:20,381
Come on.
1015
01:14:24,885 --> 01:14:25,885
Fuck.
1016
01:14:31,642 --> 01:14:34,395
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1017
01:14:38,273 --> 01:14:40,818
[GATE CLANGING]
1018
01:14:46,323 --> 01:14:48,283
[GATE CLANGING]
1019
01:14:48,367 --> 01:14:51,370
[ENGINE RUMBLING]
1020
01:14:54,915 --> 01:14:57,418
[DOOR CLICKING]
1021
01:15:05,467 --> 01:15:07,594
[DOOR CLICKING]
1022
01:15:07,678 --> 01:15:11,640
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1023
01:15:40,085 --> 01:15:42,045
[LOCK CLICKS]
1024
01:15:55,142 --> 01:15:56,935
What is it, Sheriff?
1025
01:15:57,019 --> 01:15:58,854
I got that Special Forces guy
locked up
1026
01:15:58,937 --> 01:16:00,272
in the back of my vehicle.
1027
01:16:01,190 --> 01:16:02,274
The man's dead.
1028
01:16:02,357 --> 01:16:04,026
So you thought.
1029
01:16:06,820 --> 01:16:09,156
I got a pile
of massacred townfolk
1030
01:16:09,239 --> 01:16:10,741
back at the saloon, Zeke.
1031
01:16:10,824 --> 01:16:12,743
I demand an explanation.
1032
01:16:14,244 --> 01:16:15,954
Mind yourself, Sheriff.
1033
01:16:16,038 --> 01:16:17,372
It's just business.
1034
01:16:17,456 --> 01:16:19,124
I demand an explanation.
1035
01:16:20,959 --> 01:16:23,086
[GUNS FIRING]
1036
01:16:23,170 --> 01:16:25,506
[WILEY GROANING]
1037
01:16:28,467 --> 01:16:29,927
[GUN FIRING]
1038
01:16:31,803 --> 01:16:33,096
Clean it up.
1039
01:16:33,180 --> 01:16:34,723
Okay.
Okay.
1040
01:16:34,806 --> 01:16:38,227
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1041
01:16:38,310 --> 01:16:40,145
[ALL GRUNTING]
1042
01:16:56,453 --> 01:16:57,453
[PANTS UNZIPPING]
1043
01:16:57,496 --> 01:16:59,748
[MAN GRUNTING]
1044
01:16:59,831 --> 01:17:03,043
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1045
01:17:03,126 --> 01:17:05,671
[ENGINE RUMBLING]
1046
01:17:10,133 --> 01:17:12,052
[GUN FIRING]
1047
01:17:12,135 --> 01:17:13,679
[BODY THUDDING]
1048
01:17:15,639 --> 01:17:16,765
[GUN FIRING]
1049
01:17:16,848 --> 01:17:19,017
[ENGINE RUMBLING]
1050
01:17:20,852 --> 01:17:22,312
[GUN FIRING]
1051
01:17:23,230 --> 01:17:24,314
[GUN FIRING]
1052
01:17:24,398 --> 01:17:25,607
[MAN SCREAMS]
1053
01:17:26,942 --> 01:17:28,026
[GUN FIRING]
1054
01:17:30,988 --> 01:17:34,241
[SUSPENSEFUL ORCHESTRAL
THEME CONTINUES]
1055
01:17:34,324 --> 01:17:36,618
[GUNS FIRING]
1056
01:17:45,127 --> 01:17:46,169
[GUN CLICKING]
1057
01:17:47,588 --> 01:17:49,131
[BOTH GRUNTING]
1058
01:17:49,214 --> 01:17:50,591
[GUN CLICKING]
1059
01:17:53,135 --> 01:17:55,053
[BOTH GRUNTING]
1060
01:17:58,265 --> 01:18:00,892
[KNIFE SLICING]
1061
01:18:00,976 --> 01:18:05,606
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
1062
01:18:06,565 --> 01:18:08,650
[BOTH GRUNTING]
1063
01:18:13,947 --> 01:18:16,617
[BOTH GRUNTING]
1064
01:18:20,704 --> 01:18:23,832
[BREATHING HEAVILY]
1065
01:18:27,336 --> 01:18:31,632
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
1066
01:18:35,677 --> 01:18:38,263
[BOTH GRUNTING]
1067
01:18:48,148 --> 01:18:50,108
[CANS CLATTERING]
1068
01:18:57,282 --> 01:18:59,826
[BOTH GRUNTING]
1069
01:19:07,209 --> 01:19:09,670
[BOTH GRUNTING]
1070
01:19:12,631 --> 01:19:14,091
[BODY THUDDING]
1071
01:19:14,174 --> 01:19:16,635
[BOTH GRUNTING]
1072
01:19:26,311 --> 01:19:27,688
[BOTH GRUNTING]
1073
01:19:27,771 --> 01:19:30,524
[CANS CLATTERING]
1074
01:19:34,528 --> 01:19:37,989
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
1075
01:19:46,081 --> 01:19:48,583
[BOTH GRUNTING]
1076
01:19:58,135 --> 01:20:00,178
[BREATHING HEAVILY]
1077
01:20:01,304 --> 01:20:02,973
[ZEKE SHOUTING]
1078
01:20:05,016 --> 01:20:07,102
- [BOTH GRUNTING]
- [CANS CLATTERING]
1079
01:20:12,315 --> 01:20:15,444
[BREATHING HEAVILY]
1080
01:20:18,238 --> 01:20:20,782
[BOTH GRUNTING]
1081
01:20:20,866 --> 01:20:22,242
[METAL CLATTERING]
1082
01:20:24,619 --> 01:20:26,955
[BOTH GRUNTING]
1083
01:20:39,050 --> 01:20:41,553
[BOTH GRUNTING]
1084
01:20:44,014 --> 01:20:45,766
[ZEKE GROANING]
1085
01:20:51,354 --> 01:20:52,898
[ZEKE GRUNTING]
1086
01:20:56,359 --> 01:20:57,736
[NECK SNAPS]
1087
01:21:01,114 --> 01:21:04,242
[BREATHING HEAVILY]
1088
01:21:08,914 --> 01:21:12,125
[GENTLE
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1089
01:21:26,848 --> 01:21:28,809
[GUN COCKING]
1090
01:21:32,270 --> 01:21:34,981
[CRICKETS CHIRPING]
1091
01:21:45,408 --> 01:21:47,869
[SIGHS]
1092
01:21:49,538 --> 01:21:52,040
[ENGINE RUMBLING]
1093
01:22:12,185 --> 01:22:14,855
[GATE CLATTERING]
1094
01:22:22,445 --> 01:22:26,157
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME CONTINUES]
1095
01:22:32,372 --> 01:22:34,875
[ENGINE REVVING]
1096
01:22:45,969 --> 01:22:47,846
Son of a bitch.
1097
01:22:47,929 --> 01:22:50,557
[ENGINE REVVING]
1098
01:22:54,144 --> 01:22:55,496
- [GUN FIRING]
- [GLASS SHATTERING]
1099
01:22:55,520 --> 01:22:57,147
[TIRES SCREECH]
1100
01:23:11,578 --> 01:23:12,913
Did he hurt you?
1101
01:23:19,586 --> 01:23:20,587
My daddy?
1102
01:23:23,590 --> 01:23:26,509
[BEETHOVEN'S
"MOONLIGHT SONATA" PLAYING]
1103
01:23:45,111 --> 01:23:46,111
Let's finish this.
1104
01:23:48,490 --> 01:23:49,866
[SOBS]
1105
01:23:51,076 --> 01:23:53,828
[SOBBING]
1106
01:23:53,912 --> 01:23:56,873
[ENGINE REVVING]
1107
01:23:59,501 --> 01:24:03,797
[PLAYING "MOONLIGHT SONATA"]
1108
01:24:10,971 --> 01:24:13,765
[ENGINE RUMBLING]
1109
01:24:59,102 --> 01:25:01,855
[ENGINE RUMBLING]
1110
01:25:08,278 --> 01:25:09,487
[CAR DOORS CLICKING]
1111
01:25:11,781 --> 01:25:13,450
[DOOR OPENS]
1112
01:25:23,877 --> 01:25:25,545
[FOOTSTEPS THUDDING]
1113
01:25:25,628 --> 01:25:28,048
[CLOCK CHIMING]
1114
01:25:32,677 --> 01:25:33,887
Hollister.
1115
01:25:38,725 --> 01:25:41,269
Jack Hollister.
1116
01:25:41,352 --> 01:25:44,272
What the hell
are you doing here?
1117
01:25:44,355 --> 01:25:46,149
[TENSE THEME PLAYING]
1118
01:25:46,232 --> 01:25:49,194
You causing all this trouble,
you fucker?
1119
01:25:49,277 --> 01:25:51,279
You, huh?
1120
01:25:51,362 --> 01:25:54,324
A lot of good men
are dead because of you.
1121
01:25:54,407 --> 01:25:58,369
Who the hell do you think
you talking to, Soldier?
1122
01:25:58,453 --> 01:26:00,413
You sent us in there.
1123
01:26:00,497 --> 01:26:03,583
You knew we'd get annihilated.
You knew that.
1124
01:26:03,666 --> 01:26:05,335
Annihilated?
1125
01:26:05,418 --> 01:26:08,588
Then what the hell
are you doing standing there?
1126
01:26:08,671 --> 01:26:10,715
Maybe you were running
in the wrong direction.
1127
01:26:12,801 --> 01:26:16,096
Now, you drop that weapon,
1128
01:26:17,764 --> 01:26:19,432
and you turn around,
1129
01:26:19,516 --> 01:26:23,478
and you get your sorry
fucking ass outta here
1130
01:26:23,561 --> 01:26:26,106
before I shove that
down your fucking throat.
1131
01:26:27,482 --> 01:26:28,817
You understand me?
1132
01:26:28,900 --> 01:26:30,902
You hear me, Soldier?
1133
01:26:30,985 --> 01:26:32,153
You hear me?
1134
01:26:32,237 --> 01:26:33,988
Do you understand me?
1135
01:26:34,072 --> 01:26:34,989
[GUN FIRING]
1136
01:26:35,073 --> 01:26:37,575
[JEREMIAH GROANING]
1137
01:26:41,454 --> 01:26:45,125
[SUSPENSEFUL
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1138
01:26:46,292 --> 01:26:49,087
[LIQUID SLOSHING]
1139
01:26:50,588 --> 01:26:53,174
[LIGHTER CLICKING]
1140
01:26:55,718 --> 01:26:59,973
[GROANING]
How dare you?
1141
01:27:06,271 --> 01:27:07,730
How dare you?
1142
01:27:09,149 --> 01:27:12,694
How dare you?
[LAUGHING]
1143
01:27:14,529 --> 01:27:16,906
[FIRE CRACKLING]
1144
01:27:16,990 --> 01:27:19,951
[JEREMIAH SCREAMING]
1145
01:27:25,123 --> 01:27:28,126
[JEREMIAH SCREAMING]
1146
01:27:31,379 --> 01:27:34,507
- [FIRE CRACKLING]
- [WINDOWS SHATTER]
1147
01:27:40,722 --> 01:27:43,057
[GENTLE
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1148
01:27:43,141 --> 01:27:45,935
And welcome him into paradise
1149
01:27:48,062 --> 01:27:51,065
where there will be
no more sorrow,
1150
01:27:51,149 --> 01:27:53,818
no weeping or pain,
1151
01:27:53,902 --> 01:27:56,988
with fullness
1152
01:27:57,071 --> 01:28:01,075
of peace and joy,
1153
01:28:05,330 --> 01:28:08,082
with your son
and the Holy Spirit,
1154
01:28:11,711 --> 01:28:13,087
forever and ever.
1155
01:28:14,714 --> 01:28:17,926
[GENTLE BLUEGRASS THEME PLAYING]
1156
01:28:19,385 --> 01:28:20,385
Amen.
1157
01:28:28,603 --> 01:28:29,603
[OWL HOOTING]
1158
01:28:29,646 --> 01:28:32,065
[LENA SNIFFLING]
1159
01:28:36,444 --> 01:28:40,531
[GENTLE BLUEGRASS THEME
CONTINUES]
1160
01:28:55,004 --> 01:28:57,465
[LENA SIGHING]
1161
01:29:05,848 --> 01:29:08,268
[LENA SNIFFLING]
1162
01:29:21,656 --> 01:29:24,284
[BIRDS CHIRPING]
1163
01:29:27,120 --> 01:29:29,872
[ENGINE RUMBLING]
1164
01:29:36,838 --> 01:29:39,299
[BIRDS CHIRPING]
1165
01:29:45,096 --> 01:29:48,308
So which way do we go?
1166
01:29:50,560 --> 01:29:54,314
[SIGHING]
Which way do you go?
1167
01:29:59,485 --> 01:30:03,323
As far as anybody knows,
you don't exist.
1168
01:30:04,907 --> 01:30:05,907
You're free.
1169
01:30:07,368 --> 01:30:09,203
You can go start
a whole new life.
1170
01:30:11,706 --> 01:30:15,418
[GENTLE
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
1171
01:30:18,921 --> 01:30:20,340
[DOOR OPENS]
1172
01:30:32,060 --> 01:30:33,353
[DOOR CLOSES]
1173
01:30:36,522 --> 01:30:39,067
[FOOTSTEPS THUDDING]
1174
01:30:44,113 --> 01:30:46,783
[ENGINE REVVING]
1175
01:30:49,494 --> 01:30:50,494
Nomada.
1176
01:30:52,455 --> 01:30:53,581
God is with you.
1177
01:30:55,124 --> 01:30:57,794
[ENGINE REVVING]
1178
01:31:01,631 --> 01:31:05,134
[GENTLE BLUEGRASS MUSIC PLAYING]
1179
01:31:07,345 --> 01:31:13,684
♪ I am a poor
Wayfaring stranger ♪
1180
01:31:13,768 --> 01:31:19,649
♪ Traveling through
This world below ♪
1181
01:31:19,732 --> 01:31:23,027
♪ There is no sickness ♪
1182
01:31:23,111 --> 01:31:26,114
♪ 'Twile no danger ♪
1183
01:31:26,197 --> 01:31:29,242
♪ And that bright world ♪
1184
01:31:29,325 --> 01:31:32,870
♪ To which I go ♪
1185
01:31:32,954 --> 01:31:38,835
♪ I'm going there
To see my father ♪
1186
01:31:38,918 --> 01:31:44,215
♪ I'm going there
No more to roam ♪
1187
01:31:45,550 --> 01:31:51,597
♪ Just a-going over Jordan ♪
1188
01:31:51,681 --> 01:31:57,270
♪ And just a-going over home ♪
1189
01:32:01,065 --> 01:32:07,363
♪ I know dark clouds
Will gather over ♪
1190
01:32:07,447 --> 01:32:12,076
♪ I know my path
Is rough and steep ♪
1191
01:32:14,036 --> 01:32:20,001
♪ But golden fields
Lie out before me ♪
1192
01:32:20,084 --> 01:32:26,174
♪ Where weary eyes
No more shall weep ♪
1193
01:32:26,257 --> 01:32:32,597
♪ I'm going there
To see my mother ♪
1194
01:32:32,680 --> 01:32:38,102
♪ I'm going there
No more to roam ♪
1195
01:32:39,604 --> 01:32:45,109
♪ Just a-going over Jordan ♪
1196
01:32:45,193 --> 01:32:50,907
♪ Just a-going over home ♪
1197
01:32:54,911 --> 01:33:01,083
♪ I want to sing
Salvation's story ♪
1198
01:33:01,167 --> 01:33:07,340
♪ In concert
With the blood-washed band ♪
1199
01:33:07,423 --> 01:33:13,763
♪ I want to wear
A crown of glory ♪
1200
01:33:13,846 --> 01:33:19,852
♪ I get home
To that good land ♪
1201
01:33:19,936 --> 01:33:26,234
♪ I'm going home
To see my brothers ♪
1202
01:33:26,317 --> 01:33:32,490
♪ They passed before me
One by one ♪
1203
01:33:34,659 --> 01:33:39,372
♪ Just a poor
Wayfaring stranger ♪
1204
01:33:40,706 --> 01:33:44,835
♪ Traveling through ♪
1205
01:33:44,919 --> 01:33:49,674
♪ This world below ♪
1206
01:33:55,471 --> 01:33:59,183
[DRAMATIC
ORCHESTRAL THEME PLAYING]
73276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.