All language subtitles for Frozen.Valentine.Uncut.Ver.S01E07.x264.486p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,066 --> 00:00:11,247 Ping, do you know 2 00:00:11,707 --> 00:00:13,684 your gentleness 3 00:00:14,375 --> 00:00:15,883 it made me realize 4 00:00:17,264 --> 00:00:18,618 a relationship 5 00:00:20,066 --> 00:00:21,866 isn’t just about physical attraction. 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,270 But now, 7 00:00:24,730 --> 00:00:26,340 I want to protect you, 8 00:00:27,676 --> 00:00:28,748 stay close to you, 9 00:00:29,577 --> 00:00:31,777 and see your smile every day. 10 00:00:34,566 --> 00:00:35,940 Khun Charm, 11 00:00:35,940 --> 00:00:38,339 we’d like to invite you to the after party. 12 00:00:38,339 --> 00:00:40,266 It’s VIPs only. 13 00:00:40,966 --> 00:00:42,016 Finally, 14 00:00:42,016 --> 00:00:44,866 we found our way back to each other, Charm. 15 00:01:45,162 --> 00:01:46,134 Where have you been? 16 00:01:46,134 --> 00:01:46,966 Call me back, I’m waiting. 17 00:01:46,966 --> 00:01:50,966 We found our way back to each other, Charm. 18 00:02:39,400 --> 00:02:40,900 Where have you been? 19 00:02:41,733 --> 00:02:42,900 I texted you, but you didn’t reply. 20 00:02:52,566 --> 00:02:53,866 Is this why 21 00:02:55,366 --> 00:02:57,000 you disappeared all night? 22 00:03:07,600 --> 00:03:09,200 It’s not what you think. 23 00:03:22,600 --> 00:03:24,200 So you’re saying 24 00:03:26,000 --> 00:03:27,500 nothing happened? 25 00:03:27,700 --> 00:03:28,600 Ping, I… 26 00:03:39,300 --> 00:03:40,600 I’m sorry, Ping. 27 00:03:44,466 --> 00:03:46,133 I think I was drugged. 28 00:03:47,466 --> 00:03:49,066 I don’t know what happened. 29 00:03:50,333 --> 00:03:54,166 I just remember feeling weird after I drank the wine. 30 00:03:58,000 --> 00:03:59,100 And then… 31 00:04:04,566 --> 00:04:05,966 I’m going home. 32 00:04:07,400 --> 00:04:09,600 do whatever you want. 33 00:04:20,466 --> 00:04:21,716 I don’t even know 34 00:04:23,328 --> 00:04:24,853 whether what you did 35 00:04:25,636 --> 00:04:26,716 was intentional 36 00:04:27,637 --> 00:04:29,097 or just a mistake. 37 00:04:31,566 --> 00:04:32,566 But one thing’s for sure— 38 00:04:34,533 --> 00:04:37,866 you’ve completely broken my trust. 39 00:04:50,466 --> 00:04:51,754 Come to think of it, 40 00:04:54,010 --> 00:04:56,544 you’ve never even said you love me. 41 00:04:58,900 --> 00:05:00,491 I guess I’m the only one 42 00:05:01,688 --> 00:05:05,044 who was the only one serious about us. 43 00:05:07,933 --> 00:05:09,533 I was stupid. 44 00:05:11,400 --> 00:05:12,700 Just like when I was a kid. 45 00:05:13,600 --> 00:05:14,966 It’s not like that, Ping. 46 00:07:09,333 --> 00:07:10,126 Ping— 47 00:07:10,817 --> 00:07:13,000 Can we talk after work? 48 00:07:13,766 --> 00:07:14,800 About work? 49 00:07:15,966 --> 00:07:16,890 No. 50 00:07:17,719 --> 00:07:18,809 About us. 51 00:07:19,866 --> 00:07:21,333 I don’t have anything to say. 52 00:07:23,766 --> 00:07:24,566 Ping— 53 00:07:25,966 --> 00:07:26,933 I want to apologize. 54 00:07:27,866 --> 00:07:29,000 I want to explain everything. 55 00:07:29,600 --> 00:07:31,200 You already apologized. 56 00:07:32,166 --> 00:07:34,166 I didn’t ask for an explanation. 57 00:07:35,333 --> 00:07:36,843 I think we should just— 58 00:07:37,211 --> 00:07:39,368 focus on work and that’s enough. 59 00:07:39,700 --> 00:07:40,604 Ping— 60 00:07:40,604 --> 00:07:44,066 It’s not what you think. Just let me explain. 61 00:07:44,400 --> 00:07:45,189 Ping, 62 00:07:45,649 --> 00:07:46,371 Charm, 63 00:07:46,371 --> 00:07:48,126 Get ready to go on stage. 64 00:08:25,000 --> 00:08:25,800 You ready? 65 00:09:22,766 --> 00:09:24,525 I don’t know 66 00:09:25,031 --> 00:09:26,766 whether what you did 67 00:09:27,825 --> 00:09:30,000 was intentional or just a mistake. 68 00:09:32,733 --> 00:09:34,214 But one thing’s for sure— 69 00:09:35,411 --> 00:09:39,298 you’ve completely broken my trust. 70 00:10:49,733 --> 00:10:50,378 Charm— 71 00:10:51,483 --> 00:10:53,249 What the hell’s wrong with you? 72 00:10:54,466 --> 00:10:57,733 Why are you acting like when Mint broke your heart again? 73 00:10:58,400 --> 00:10:58,901 You— 74 00:10:59,085 --> 00:11:01,150 If something’s wrong, just tell me. 75 00:11:01,866 --> 00:11:02,666 I’m fine. 76 00:11:06,000 --> 00:11:06,800 Charm— 77 00:11:07,800 --> 00:11:09,200 You’re my friend. 78 00:11:09,966 --> 00:11:11,600 You don’t have to act tough with me. 79 00:11:17,766 --> 00:11:18,566 I’m the worst. 80 00:11:20,933 --> 00:11:22,600 I ruined everything. 81 00:11:29,733 --> 00:11:31,166 I love Ping so much. 82 00:11:32,800 --> 00:11:35,533 but I ended up making the person I love most 83 00:11:36,822 --> 00:11:37,609 hurt. 84 00:11:40,400 --> 00:11:41,600 Hey… it’s okay. 85 00:11:43,133 --> 00:11:44,266 Just let it out. 86 00:11:45,200 --> 00:11:46,566 We’ll figure it out tomorrow. 87 00:11:46,966 --> 00:11:47,966 I’ll help you. 88 00:11:59,966 --> 00:12:01,366 I got you. 89 00:12:05,000 --> 00:12:06,066 You don’t have to be strong anymore. 90 00:12:50,366 --> 00:12:51,166 Okay. 91 00:12:51,933 --> 00:12:52,512 Okay. 92 00:12:52,696 --> 00:12:53,860 Thank you. 93 00:12:54,333 --> 00:12:55,133 Hello. 94 00:12:57,866 --> 00:12:58,966 Hello, P’Chee. 95 00:12:59,300 --> 00:13:00,100 Hello. 96 00:13:02,200 --> 00:13:03,000 Sit down. 97 00:13:15,200 --> 00:13:16,000 Okay. 98 00:13:16,966 --> 00:13:17,766 So— 99 00:13:18,900 --> 00:13:20,166 I’ve got good news. 100 00:13:20,800 --> 00:13:21,600 Yes? 101 00:13:21,600 --> 00:13:22,700 What is it, P’Chee? 102 00:13:24,166 --> 00:13:25,623 So, you two have been 103 00:13:25,623 --> 00:13:28,033 nominated for 104 00:13:28,033 --> 00:13:30,900 Rising Girl's Love Stars of the Year. 105 00:13:32,000 --> 00:13:32,800 Really? 106 00:13:33,266 --> 00:13:34,066 Seriously? 107 00:13:34,500 --> 00:13:37,733 So I want you two to get ready. 108 00:13:38,066 --> 00:13:40,566 The results are coming out in a few days. 109 00:13:41,300 --> 00:13:42,766 And this is a great opportunity, 110 00:13:43,066 --> 00:13:45,348 a really big deal. 111 00:13:45,624 --> 00:13:46,820 Be ready. 112 00:13:46,820 --> 00:13:51,673 Okay? I’ll have the team take care of your looks. 113 00:13:51,673 --> 00:13:54,276 We’ll get things moving fast, okay? 114 00:13:56,400 --> 00:13:57,666 Good luck. 115 00:13:58,500 --> 00:13:59,333 I’m so happy! 116 00:14:00,866 --> 00:14:01,666 Okay. 117 00:14:04,466 --> 00:14:05,266 See you. 118 00:14:05,400 --> 00:14:06,333 Okay, P’Chee. 119 00:14:06,800 --> 00:14:07,600 Bye-bye. 120 00:14:18,066 --> 00:14:19,733 You can head back to the workshop now. 121 00:14:20,500 --> 00:14:21,300 Okay. 122 00:14:46,333 --> 00:14:49,104 And now, the moment you’ve all been waiting for— 123 00:14:49,703 --> 00:14:53,717 The Rising Girl Love Couple of the Year goes to… 124 00:14:56,166 --> 00:14:58,466 Khun Charm and Khun Pingrak. 125 00:15:13,666 --> 00:15:16,000 Congratulations to both of you. 126 00:15:17,733 --> 00:15:18,900 How do you feel about this? 127 00:15:20,333 --> 00:15:21,318 This award 128 00:15:22,009 --> 00:15:25,510 is beyond anything I dreamed of. 129 00:15:26,845 --> 00:15:28,992 Getting to work with Ping 130 00:15:30,557 --> 00:15:31,912 means so much to me. 131 00:15:34,000 --> 00:15:34,966 She’s so talented, 132 00:15:36,533 --> 00:15:37,466 so lovely, 133 00:15:39,466 --> 00:15:41,700 and she means a lot to me. 134 00:15:48,533 --> 00:15:50,536 We really gave it our all. 135 00:15:51,273 --> 00:15:51,773 And 136 00:15:51,957 --> 00:15:53,332 we’re just really happy 137 00:15:53,885 --> 00:15:55,185 that everyone loves it. 138 00:16:06,066 --> 00:16:06,931 Ping— 139 00:16:06,931 --> 00:16:09,317 I want to thank all the fans. 140 00:16:10,560 --> 00:16:15,722 Thank you to the team for always believing in me. 141 00:16:22,466 --> 00:16:23,933 Thank you, P’Charm. 142 00:16:27,133 --> 00:16:29,700 for being such a dedicated partner. 143 00:16:37,733 --> 00:16:40,086 We shared great moments together, 144 00:16:41,559 --> 00:16:43,758 and I’ll always remember them. 145 00:17:03,900 --> 00:17:07,000 Can you stay in my good memories forever? 146 00:17:40,000 --> 00:17:40,800 Ping— 147 00:17:46,200 --> 00:17:47,000 Ping— 148 00:17:49,500 --> 00:17:51,100 Can we just talk? 149 00:17:51,766 --> 00:17:53,066 Please give me a chance. 150 00:18:00,133 --> 00:18:00,933 Charm— 151 00:18:03,333 --> 00:18:04,866 Mint’s been looking for you. 152 00:18:05,166 --> 00:18:06,766 Sorry I’m late. 153 00:18:07,533 --> 00:18:08,500 Looks like it’s already over. 154 00:18:09,566 --> 00:18:11,133 But congrats. 155 00:18:12,266 --> 00:18:16,400 You look the most beautiful tonight. 156 00:18:20,300 --> 00:18:23,333 Let’s celebrate tonight, babe. 157 00:18:29,700 --> 00:18:32,166 Wanna come with us, Ping? 158 00:18:41,866 --> 00:18:43,366 I’ll head out then. 159 00:18:55,800 --> 00:18:56,966 Mint, let go of Charm. 160 00:18:57,766 --> 00:18:58,933 Why, Charm? 161 00:18:59,400 --> 00:19:01,333 We had such a great night, remember? 162 00:19:01,900 --> 00:19:03,333 Seriously, Mint— 163 00:19:04,700 --> 00:19:06,466 did I really do anything to you that night? 164 00:19:09,600 --> 00:19:14,100 If you want, I can tell Ping myself. 165 00:19:39,266 --> 00:19:40,066 Ping— 166 00:19:43,533 --> 00:19:44,377 I don’t know 167 00:19:44,653 --> 00:19:47,621 what happened between you and Charm, 168 00:19:48,726 --> 00:19:50,049 or what went wrong, 169 00:19:50,555 --> 00:19:51,710 I just want to say— 170 00:19:52,907 --> 00:19:54,711 people make mistakes. 171 00:19:57,466 --> 00:20:01,766 If Charm is important to you, 172 00:20:02,900 --> 00:20:06,866 maybe give her a chance to prove herself. 173 00:20:07,500 --> 00:20:08,492 At least, 174 00:20:09,505 --> 00:20:11,014 try talking to her. 175 00:20:19,466 --> 00:20:20,366 Ping, 176 00:20:26,400 --> 00:20:29,766 are you okay? You seem a bit down. 177 00:20:30,900 --> 00:20:32,316 I’m fine, Mom. 178 00:20:33,789 --> 00:20:35,900 Lately I’ve just been 179 00:20:36,867 --> 00:20:38,020 a little tired. 180 00:20:41,066 --> 00:20:41,866 Then— 181 00:20:44,533 --> 00:20:46,200 I’ll head to class. 182 00:20:47,300 --> 00:20:48,100 Go on. 183 00:21:03,066 --> 00:21:04,530 Can you look into something for me? 184 00:21:04,530 --> 00:21:07,000 What’s been going on with Khun Ping. 185 00:21:36,566 --> 00:21:37,766 Can we talk for a second? 186 00:21:41,400 --> 00:21:43,166 Just a minute, Ping. 187 00:22:13,800 --> 00:22:14,600 Ping— 188 00:22:15,566 --> 00:22:17,766 I know I don’t have proof yet, but— 189 00:22:18,866 --> 00:22:21,066 I know I never cheated on you. 190 00:22:21,666 --> 00:22:23,900 Then why should I believe you? 191 00:22:24,866 --> 00:22:26,466 Do you want me to call Mint right now? 192 00:22:26,966 --> 00:22:28,266 Right in front of you. 193 00:22:28,566 --> 00:22:29,866 So we can clear this up once and for all. 194 00:22:41,600 --> 00:22:42,866 Hello, P’Pat. 195 00:22:45,100 --> 00:22:46,500 I was just thinking about you. 196 00:22:48,900 --> 00:22:49,800 Tonight? 197 00:22:51,800 --> 00:22:52,600 Sure. 198 00:22:53,533 --> 00:22:55,700 I’ve been wanting to check out an art gallery anyway. 199 00:22:58,866 --> 00:22:59,428 Hello? 200 00:22:59,428 --> 00:23:00,204 P’Charm. 201 00:23:00,400 --> 00:23:01,300 I’m busy. 202 00:23:02,900 --> 00:23:03,700 P’Charm— 203 00:23:15,766 --> 00:23:17,933 Why do I always try to believe you and listen to you, 204 00:23:18,166 --> 00:23:20,700 but when it’s your turn, you never do the same for me? 205 00:23:33,766 --> 00:23:34,566 Ping— 206 00:23:35,300 --> 00:23:36,200 You’re mine. 207 00:23:36,933 --> 00:23:38,466 I’m not letting you go anywhere. 208 00:23:40,066 --> 00:23:41,666 I don’t belong to anyone. 209 00:25:05,377 --> 00:25:07,401 Please pick up. 210 00:25:07,907 --> 00:25:09,353 I want to explain everything. 211 00:25:40,566 --> 00:25:41,533 Hello, Charm. 212 00:25:42,933 --> 00:25:43,746 Wan— 213 00:25:44,483 --> 00:25:48,012 I can’t reach her at all. 214 00:25:48,472 --> 00:25:52,885 No calls, no texts—nothing. 215 00:25:54,533 --> 00:25:56,400 So how do you want me to help? 216 00:25:59,700 --> 00:26:02,133 Can you find Ping’s address for me? 217 00:26:02,547 --> 00:26:05,500 I really have no other choice. 218 00:26:09,133 --> 00:26:09,827 Yeah… 219 00:26:10,287 --> 00:26:11,238 Okay, okay. 220 00:26:11,468 --> 00:26:13,396 I’ll see what I can do. 221 00:26:13,933 --> 00:26:15,133 Thanks, Wan. 222 00:26:15,900 --> 00:26:16,700 Yeah. 223 00:26:39,533 --> 00:26:40,563 Sorry. 224 00:26:41,392 --> 00:26:44,130 I’m a bit late, traffic was really bad. 225 00:26:44,933 --> 00:26:46,866 It’s okay, thanks for coming. 226 00:26:47,733 --> 00:26:48,448 So— 227 00:26:49,323 --> 00:26:52,872 about what you said on the phone, 228 00:26:53,332 --> 00:26:54,434 what happened? 229 00:26:55,401 --> 00:26:56,978 Or… 230 00:26:57,500 --> 00:26:58,700 did you miss me? 231 00:27:03,866 --> 00:27:05,933 It’s about Charm and Ping. 232 00:27:08,066 --> 00:27:10,266 Charm can’t reach Ping at all right now. 233 00:27:11,333 --> 00:27:13,333 Calls, texts— 234 00:27:14,133 --> 00:27:15,566 Ping’s completely gone silent. 235 00:27:17,066 --> 00:27:19,733 Charm looks like she’s given up on everything. 236 00:27:20,300 --> 00:27:22,066 I can’t stand seeing my friend like that. 237 00:27:23,100 --> 00:27:24,600 So I thought of you. 238 00:27:27,133 --> 00:27:27,972 Hmm, so— 239 00:27:30,560 --> 00:27:31,629 Is there something 240 00:27:31,997 --> 00:27:33,520 you want me to help with? 241 00:27:34,533 --> 00:27:36,216 I remember that 242 00:27:36,216 --> 00:27:39,362 you have a connection at Jesafic Studio, 243 00:27:39,362 --> 00:27:42,093 so I was wondering if you could get an address 244 00:27:42,093 --> 00:27:43,966 or any kind of lead. 245 00:27:47,100 --> 00:27:47,921 Sure. 246 00:27:47,921 --> 00:27:48,755 Then— 247 00:27:48,755 --> 00:27:50,939 I’ll ask for you. 248 00:27:52,458 --> 00:27:53,126 If 249 00:27:53,725 --> 00:27:55,336 this can help 250 00:27:55,935 --> 00:27:57,605 Charm and Ping understand each other, 251 00:27:58,250 --> 00:28:01,085 I’ll do my best. 252 00:28:09,166 --> 00:28:09,966 Done. 253 00:28:10,400 --> 00:28:13,166 Thank you, even though this isn’t your problem. 254 00:28:14,166 --> 00:28:15,281 It’s okay. 255 00:28:15,511 --> 00:28:16,379 Because— 256 00:28:16,747 --> 00:28:17,419 sometimes 257 00:28:17,419 --> 00:28:18,715 other people’s stories 258 00:28:18,715 --> 00:28:21,964 help us understand our own relationships too. 259 00:28:24,400 --> 00:28:25,966 Sounds like you’ve been through it. 260 00:28:28,800 --> 00:28:29,601 Well… 261 00:28:31,765 --> 00:28:32,513 maybe 262 00:28:32,513 --> 00:28:34,895 I might be. 263 00:28:43,666 --> 00:28:47,066 It’s strange, talking to you feels so easy. 264 00:28:48,300 --> 00:28:49,220 Then— 265 00:28:50,601 --> 00:28:53,163 you should talk to me more often. 266 00:28:53,393 --> 00:28:55,250 Whether it’s work, 267 00:28:56,079 --> 00:28:57,069 about Charm, 268 00:28:57,483 --> 00:28:58,388 or even… 269 00:28:59,900 --> 00:29:01,200 about you. 270 00:29:02,900 --> 00:29:03,571 Preem— 271 00:29:03,893 --> 00:29:05,888 I’m always here for you. 272 00:29:30,166 --> 00:29:31,057 Wanna try? 273 00:29:31,563 --> 00:29:32,261 This one’s good. 274 00:30:12,733 --> 00:30:14,040 It’s good. 275 00:30:14,270 --> 00:30:14,990 But— 276 00:30:17,292 --> 00:30:19,726 I’m not sure if it’s too sweet. 277 00:30:23,700 --> 00:30:25,400 You might have to try it. 278 00:30:45,566 --> 00:30:47,466 Do you have business here? 279 00:30:48,133 --> 00:30:50,987 Um, is this Pingrak’s house? 280 00:30:51,217 --> 00:30:53,196 I came to see Ping. 281 00:30:53,966 --> 00:30:55,466 She’s not home. 282 00:30:56,300 --> 00:30:57,100 Uh— 283 00:31:04,900 --> 00:31:07,829 In that case, may I ask a favor? 284 00:31:08,474 --> 00:31:10,219 I’d like to leave a message for Ping. 285 00:31:10,495 --> 00:31:13,584 May I borrow a pen and paper? 286 00:31:17,733 --> 00:31:18,595 Sure. 287 00:31:18,595 --> 00:31:19,566 Just a moment. 288 00:31:20,966 --> 00:31:21,766 Thank you. 289 00:31:24,066 --> 00:31:25,900 There’s a letter for Khun Ping. 290 00:31:33,333 --> 00:31:34,133 Ping— 291 00:31:35,000 --> 00:31:37,100 I want a chance to talk to you again. 292 00:31:39,333 --> 00:31:40,600 If you’re ready, 293 00:31:41,600 --> 00:31:43,300 can you come see me? 294 00:31:45,166 --> 00:31:47,333 I’ll wait, no matter how long. 295 00:31:58,600 --> 00:31:59,400 Saijai— 296 00:32:00,333 --> 00:32:01,333 Yes? 297 00:32:02,266 --> 00:32:04,133 Go get Khun Ping for me. 298 00:32:04,666 --> 00:32:05,466 Okay. 299 00:32:10,366 --> 00:32:11,166 She’s here. 300 00:32:15,700 --> 00:32:17,300 I need to talk to you, Ping. 301 00:32:18,500 --> 00:32:19,466 What is it, Mom? 302 00:32:21,600 --> 00:32:24,700 About your plan to study in Boston— 303 00:32:27,900 --> 00:32:29,600 I think it’s time. 304 00:32:30,366 --> 00:32:32,900 No need to wait until you finish your bachelor’s degree. 305 00:32:33,266 --> 00:32:34,066 It’s a waste of time. 306 00:32:35,666 --> 00:32:37,472 You can just start over there. 307 00:32:38,623 --> 00:32:41,884 Your father and I have already taken care of all the paperwork. 308 00:32:42,575 --> 00:32:44,694 You just need to get ready. 309 00:32:46,167 --> 00:32:48,077 I want you to start fresh. 310 00:32:48,998 --> 00:32:51,620 You’ll have a brighter life there. 311 00:33:01,366 --> 00:33:02,166 Maybe— 312 00:33:04,500 --> 00:33:06,500 this might be the best way. 313 00:33:25,533 --> 00:33:26,866 Hello, P’Chee. 314 00:33:27,333 --> 00:33:29,100 Hi, what is it? 315 00:33:33,366 --> 00:33:34,150 So— 316 00:33:35,485 --> 00:33:37,304 I have something important to tell you. 317 00:33:38,066 --> 00:33:39,100 What is it? 318 00:33:42,733 --> 00:33:44,766 I’ve decided to step away. 319 00:33:46,266 --> 00:33:47,724 Step away? 320 00:33:49,059 --> 00:33:50,822 What do you mean? 321 00:33:56,266 --> 00:33:58,333 I’m going to study in the US. 322 00:34:02,566 --> 00:34:04,000 I thought you said 323 00:34:04,460 --> 00:34:06,484 you’d finish your degree here first 324 00:34:07,313 --> 00:34:09,260 before going? 325 00:34:10,266 --> 00:34:12,550 That was the plan. 326 00:34:14,668 --> 00:34:17,409 But things changed. 327 00:34:23,300 --> 00:34:24,866 Does Charm know? 328 00:34:32,366 --> 00:34:34,133 I haven’t told P’Charm yet. 329 00:34:40,566 --> 00:34:41,853 Ping, listen to me. 330 00:34:43,004 --> 00:34:45,056 Being partners— 331 00:34:45,655 --> 00:34:47,478 it’s not just about working together. 332 00:34:48,445 --> 00:34:49,295 It’s about… 333 00:34:49,571 --> 00:34:51,953 being there in the good times 334 00:34:52,321 --> 00:34:54,594 and the hardest ones. 335 00:34:56,333 --> 00:34:57,266 Sometimes, 336 00:34:59,700 --> 00:35:02,400 leaving without saying goodbye… 337 00:35:04,166 --> 00:35:05,533 can hurt even more. 338 00:35:16,000 --> 00:35:16,800 Okay. 339 00:35:30,300 --> 00:35:32,266 I respect your decision. 340 00:35:35,066 --> 00:35:36,566 I won’t hold you back. 341 00:35:37,966 --> 00:35:40,466 Just be sure about your choice. 342 00:35:41,866 --> 00:35:43,466 Thank you, P’Chee. 343 00:35:45,000 --> 00:35:47,100 Thank you for everything. 344 00:35:48,933 --> 00:35:50,900 I’ll never forget this place. 345 00:35:51,866 --> 00:35:53,066 I want to thank you, 346 00:35:54,466 --> 00:35:56,366 and I’m sorry again. 347 00:35:57,966 --> 00:35:58,766 It’s okay. 348 00:36:04,100 --> 00:36:04,933 Don’t forget— 349 00:36:06,566 --> 00:36:08,566 that being a good partner— 350 00:36:09,733 --> 00:36:11,300 it’s not about staying or leaving, 351 00:36:12,700 --> 00:36:14,200 it’s about whether 352 00:36:16,200 --> 00:36:18,133 we still believe in each other. 353 00:36:26,566 --> 00:36:27,933 I’m still here. 354 00:36:44,666 --> 00:36:45,780 Thank you. 355 00:36:45,780 --> 00:36:47,933 I’ll get going now, P’Chee. 356 00:36:48,100 --> 00:36:48,900 Mm. 357 00:37:14,000 --> 00:37:15,133 Sorry, Preem. 358 00:37:15,400 --> 00:37:16,733 Traffic was bad. 359 00:37:17,966 --> 00:37:20,900 I need to tell you something about Ping. 360 00:37:23,366 --> 00:37:24,500 Hello, P’Chee. 361 00:37:25,333 --> 00:37:26,200 What is it, Preem? 362 00:37:27,133 --> 00:37:28,074 Just now, 363 00:37:28,764 --> 00:37:31,008 I just saw Ping walk out of your office. 364 00:37:31,653 --> 00:37:33,455 Is something wrong? 365 00:37:38,900 --> 00:37:41,266 I’ll tell you the truth. 366 00:37:42,700 --> 00:37:43,733 What truth? 367 00:37:45,466 --> 00:37:47,495 Pingrak’s leaving the industry. 368 00:37:48,094 --> 00:37:49,514 But— 369 00:37:51,632 --> 00:37:53,435 she doesn’t want me to tell Charm. 370 00:37:53,435 --> 00:37:55,533 What are you going to do? 371 00:37:56,566 --> 00:37:59,684 I don’t know what to do. 372 00:38:00,000 --> 00:38:05,782 Should I keep her secret or tell Charm? 373 00:38:07,666 --> 00:38:12,800 Is there anything I can help with? 374 00:38:19,566 --> 00:38:23,666 Ping just told me she’s leaving. 375 00:38:24,533 --> 00:38:25,333 What? 376 00:38:26,100 --> 00:38:26,714 And— 377 00:38:27,635 --> 00:38:29,388 she’s going to study in the US. 378 00:38:29,766 --> 00:38:30,866 What? Really? 379 00:38:32,400 --> 00:38:32,947 Actually— 380 00:38:34,006 --> 00:38:37,008 I don’t want Charm to get hurt later. 381 00:38:37,422 --> 00:38:38,789 So I 382 00:38:38,973 --> 00:38:40,716 wanted to talk to you about it, P'Wan. 383 00:38:40,716 --> 00:38:43,702 If Charm’s gonna do anything, 384 00:38:44,531 --> 00:38:46,291 it has to be now— 385 00:38:47,100 --> 00:38:48,500 before it’s too late. 386 00:38:49,766 --> 00:38:50,719 Then I think— 387 00:38:50,719 --> 00:38:54,000 we need to help them fix this. 388 00:39:00,900 --> 00:39:05,466 Then let’s go grab a drink. 389 00:39:07,866 --> 00:39:08,367 To— 390 00:39:09,334 --> 00:39:11,242 start our plan. 391 00:39:13,100 --> 00:39:13,600 Wait— 392 00:39:14,429 --> 00:39:17,420 Did you trick me into this? 393 00:39:19,200 --> 00:39:22,249 If that’s how you see it, 394 00:39:23,492 --> 00:39:26,530 Then I’ll take that chance. 395 00:39:28,366 --> 00:39:31,966 Because I like being around you. 396 00:39:35,566 --> 00:39:36,366 So… you coming? 397 00:39:56,300 --> 00:39:58,525 Oh, hello. 398 00:39:58,525 --> 00:40:01,047 I’m Cher, Ping’s best friend. 399 00:40:02,152 --> 00:40:05,142 P’Charm, are you here to see Ping? 400 00:40:06,566 --> 00:40:07,362 Yes. 401 00:40:08,928 --> 00:40:10,572 I really want to see Ping. 402 00:40:10,572 --> 00:40:11,900 Can you help me, please? 403 00:40:12,800 --> 00:40:16,346 Um, Ping hasn’t been on campus for a while. 404 00:40:17,819 --> 00:40:19,005 And— 405 00:40:19,419 --> 00:40:21,650 she’s flying out tonight. 406 00:40:22,571 --> 00:40:23,917 To the US. 407 00:40:26,733 --> 00:40:28,166 She’s going abroad to study. 408 00:40:29,266 --> 00:40:31,731 Yes, but she hasn’t left home yet. 409 00:40:32,376 --> 00:40:33,844 I just talked to her. 410 00:40:34,673 --> 00:40:37,686 If you go now, you might still catch her. 411 00:40:48,800 --> 00:40:50,234 From now on— 412 00:40:50,833 --> 00:40:52,368 we’ll hold hands 413 00:40:52,967 --> 00:40:54,477 and walk forward together. 414 00:40:55,500 --> 00:40:56,495 Don’t be afraid. 415 00:40:57,232 --> 00:41:00,337 I won’t do anything to hurt you. 416 00:41:02,000 --> 00:41:03,533 You’re mine now. 417 00:41:06,300 --> 00:41:07,575 Mine. 418 00:41:09,003 --> 00:41:10,591 Only mine. 419 00:41:11,466 --> 00:41:12,466 You’re mine. 420 00:41:13,100 --> 00:41:14,600 I’m not letting you go anywhere. 421 00:41:15,133 --> 00:41:16,766 I don’t belong to anyone. 422 00:41:20,733 --> 00:41:23,766 I just don’t want to let you go anymore. 423 00:41:26,766 --> 00:41:27,600 Thank you. 424 00:41:33,566 --> 00:41:34,933 Don’t leave yet, Ping. 425 00:41:35,466 --> 00:41:36,533 Don’t leave me yet. 426 00:42:09,766 --> 00:42:10,829 P’Charm— 427 00:42:11,612 --> 00:42:12,992 How did you get here? 428 00:42:17,766 --> 00:42:19,700 Can I talk to you for a minute? 429 00:42:23,733 --> 00:42:25,100 I have to go. 430 00:42:32,800 --> 00:42:34,066 I love you. 431 00:42:38,200 --> 00:42:39,000 I know— 432 00:42:40,900 --> 00:42:42,333 I know you have to go. 433 00:42:44,533 --> 00:42:45,333 I won’t stop you. 434 00:42:49,133 --> 00:42:50,900 But I want you to know— 435 00:42:53,333 --> 00:42:55,066 I’ll wait for you to come back. 436 00:42:57,733 --> 00:42:58,966 to prove myself. 437 00:43:01,966 --> 00:43:03,766 And I’ll tell you I love you again. 438 00:43:07,400 --> 00:43:08,666 No matter how long it takes, 439 00:43:11,100 --> 00:43:12,500 I’ll wait for you. 440 00:43:30,166 --> 00:43:32,166 If I matter to you, 441 00:43:34,166 --> 00:43:35,466 don’t wait for me. 442 00:43:37,366 --> 00:43:39,200 I want you to be happy— 443 00:43:41,800 --> 00:43:43,248 whether I’m there 444 00:43:44,767 --> 00:43:46,917 or not. 445 00:43:56,100 --> 00:43:57,666 I could never be happy 446 00:43:59,466 --> 00:44:00,800 without you. 447 00:44:11,933 --> 00:44:13,133 Have a safe trip. 448 00:44:16,900 --> 00:44:17,900 I’ll be waiting. 449 00:45:18,000 --> 00:45:19,266 Have a safe trip. 450 00:46:15,066 --> 00:46:15,566 Wan— 451 00:46:16,118 --> 00:46:17,334 Ping is back. 452 00:46:17,334 --> 00:46:19,488 If our brand gets into the mall, that’d be huge. 453 00:46:19,488 --> 00:46:21,533 You’d get to be closer to Ping. 454 00:46:21,933 --> 00:46:23,098 Do you know, 455 00:46:23,098 --> 00:46:25,300 I remember everything about you. 456 00:46:25,733 --> 00:46:26,533 Time changes, 457 00:46:27,166 --> 00:46:28,707 and so do a lot of things. 458 00:46:28,707 --> 00:46:29,766 You too. 459 00:46:30,866 --> 00:46:34,366 I believe you still love me. 28308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.