Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,066 --> 00:00:11,247
Ping, do you know
2
00:00:11,707 --> 00:00:13,684
your gentleness
3
00:00:14,375 --> 00:00:15,883
it made me realize
4
00:00:17,264 --> 00:00:18,618
a relationship
5
00:00:20,066 --> 00:00:21,866
isn’t just about physical attraction.
6
00:00:23,000 --> 00:00:24,270
But now,
7
00:00:24,730 --> 00:00:26,340
I want to protect you,
8
00:00:27,676 --> 00:00:28,748
stay close to you,
9
00:00:29,577 --> 00:00:31,777
and see your smile every day.
10
00:00:34,566 --> 00:00:35,940
Khun Charm,
11
00:00:35,940 --> 00:00:38,339
we’d like to invite you to the after party.
12
00:00:38,339 --> 00:00:40,266
It’s VIPs only.
13
00:00:40,966 --> 00:00:42,016
Finally,
14
00:00:42,016 --> 00:00:44,866
we found our way back to each other, Charm.
15
00:01:45,162 --> 00:01:46,134
Where have you been?
16
00:01:46,134 --> 00:01:46,966
Call me back, I’m waiting.
17
00:01:46,966 --> 00:01:50,966
We found our way back to each other, Charm.
18
00:02:39,400 --> 00:02:40,900
Where have you been?
19
00:02:41,733 --> 00:02:42,900
I texted you, but you didn’t reply.
20
00:02:52,566 --> 00:02:53,866
Is this why
21
00:02:55,366 --> 00:02:57,000
you disappeared all night?
22
00:03:07,600 --> 00:03:09,200
It’s not what you think.
23
00:03:22,600 --> 00:03:24,200
So you’re saying
24
00:03:26,000 --> 00:03:27,500
nothing happened?
25
00:03:27,700 --> 00:03:28,600
Ping, I…
26
00:03:39,300 --> 00:03:40,600
I’m sorry, Ping.
27
00:03:44,466 --> 00:03:46,133
I think I was drugged.
28
00:03:47,466 --> 00:03:49,066
I don’t know what happened.
29
00:03:50,333 --> 00:03:54,166
I just remember feeling weird after I drank the wine.
30
00:03:58,000 --> 00:03:59,100
And then…
31
00:04:04,566 --> 00:04:05,966
I’m going home.
32
00:04:07,400 --> 00:04:09,600
do whatever you want.
33
00:04:20,466 --> 00:04:21,716
I don’t even know
34
00:04:23,328 --> 00:04:24,853
whether what you did
35
00:04:25,636 --> 00:04:26,716
was intentional
36
00:04:27,637 --> 00:04:29,097
or just a mistake.
37
00:04:31,566 --> 00:04:32,566
But one thing’s for sure—
38
00:04:34,533 --> 00:04:37,866
you’ve completely broken my trust.
39
00:04:50,466 --> 00:04:51,754
Come to think of it,
40
00:04:54,010 --> 00:04:56,544
you’ve never even said you love me.
41
00:04:58,900 --> 00:05:00,491
I guess I’m the only one
42
00:05:01,688 --> 00:05:05,044
who was the only one serious about us.
43
00:05:07,933 --> 00:05:09,533
I was stupid.
44
00:05:11,400 --> 00:05:12,700
Just like when I was a kid.
45
00:05:13,600 --> 00:05:14,966
It’s not like that, Ping.
46
00:07:09,333 --> 00:07:10,126
Ping—
47
00:07:10,817 --> 00:07:13,000
Can we talk after work?
48
00:07:13,766 --> 00:07:14,800
About work?
49
00:07:15,966 --> 00:07:16,890
No.
50
00:07:17,719 --> 00:07:18,809
About us.
51
00:07:19,866 --> 00:07:21,333
I don’t have anything to say.
52
00:07:23,766 --> 00:07:24,566
Ping—
53
00:07:25,966 --> 00:07:26,933
I want to apologize.
54
00:07:27,866 --> 00:07:29,000
I want to explain everything.
55
00:07:29,600 --> 00:07:31,200
You already apologized.
56
00:07:32,166 --> 00:07:34,166
I didn’t ask for an explanation.
57
00:07:35,333 --> 00:07:36,843
I think we should just—
58
00:07:37,211 --> 00:07:39,368
focus on work and that’s enough.
59
00:07:39,700 --> 00:07:40,604
Ping—
60
00:07:40,604 --> 00:07:44,066
It’s not what you think. Just let me explain.
61
00:07:44,400 --> 00:07:45,189
Ping,
62
00:07:45,649 --> 00:07:46,371
Charm,
63
00:07:46,371 --> 00:07:48,126
Get ready to go on stage.
64
00:08:25,000 --> 00:08:25,800
You ready?
65
00:09:22,766 --> 00:09:24,525
I don’t know
66
00:09:25,031 --> 00:09:26,766
whether what you did
67
00:09:27,825 --> 00:09:30,000
was intentional or just a mistake.
68
00:09:32,733 --> 00:09:34,214
But one thing’s for sure—
69
00:09:35,411 --> 00:09:39,298
you’ve completely broken my trust.
70
00:10:49,733 --> 00:10:50,378
Charm—
71
00:10:51,483 --> 00:10:53,249
What the hell’s wrong with you?
72
00:10:54,466 --> 00:10:57,733
Why are you acting like when Mint broke your heart again?
73
00:10:58,400 --> 00:10:58,901
You—
74
00:10:59,085 --> 00:11:01,150
If something’s wrong, just tell me.
75
00:11:01,866 --> 00:11:02,666
I’m fine.
76
00:11:06,000 --> 00:11:06,800
Charm—
77
00:11:07,800 --> 00:11:09,200
You’re my friend.
78
00:11:09,966 --> 00:11:11,600
You don’t have to act tough with me.
79
00:11:17,766 --> 00:11:18,566
I’m the worst.
80
00:11:20,933 --> 00:11:22,600
I ruined everything.
81
00:11:29,733 --> 00:11:31,166
I love Ping so much.
82
00:11:32,800 --> 00:11:35,533
but I ended up making the person I love most
83
00:11:36,822 --> 00:11:37,609
hurt.
84
00:11:40,400 --> 00:11:41,600
Hey… it’s okay.
85
00:11:43,133 --> 00:11:44,266
Just let it out.
86
00:11:45,200 --> 00:11:46,566
We’ll figure it out tomorrow.
87
00:11:46,966 --> 00:11:47,966
I’ll help you.
88
00:11:59,966 --> 00:12:01,366
I got you.
89
00:12:05,000 --> 00:12:06,066
You don’t have to be strong anymore.
90
00:12:50,366 --> 00:12:51,166
Okay.
91
00:12:51,933 --> 00:12:52,512
Okay.
92
00:12:52,696 --> 00:12:53,860
Thank you.
93
00:12:54,333 --> 00:12:55,133
Hello.
94
00:12:57,866 --> 00:12:58,966
Hello, P’Chee.
95
00:12:59,300 --> 00:13:00,100
Hello.
96
00:13:02,200 --> 00:13:03,000
Sit down.
97
00:13:15,200 --> 00:13:16,000
Okay.
98
00:13:16,966 --> 00:13:17,766
So—
99
00:13:18,900 --> 00:13:20,166
I’ve got good news.
100
00:13:20,800 --> 00:13:21,600
Yes?
101
00:13:21,600 --> 00:13:22,700
What is it, P’Chee?
102
00:13:24,166 --> 00:13:25,623
So, you two have been
103
00:13:25,623 --> 00:13:28,033
nominated for
104
00:13:28,033 --> 00:13:30,900
Rising Girl's Love Stars of the Year.
105
00:13:32,000 --> 00:13:32,800
Really?
106
00:13:33,266 --> 00:13:34,066
Seriously?
107
00:13:34,500 --> 00:13:37,733
So I want you two to get ready.
108
00:13:38,066 --> 00:13:40,566
The results are coming out in a few days.
109
00:13:41,300 --> 00:13:42,766
And this is a great opportunity,
110
00:13:43,066 --> 00:13:45,348
a really big deal.
111
00:13:45,624 --> 00:13:46,820
Be ready.
112
00:13:46,820 --> 00:13:51,673
Okay? I’ll have the team take care of your looks.
113
00:13:51,673 --> 00:13:54,276
We’ll get things moving fast, okay?
114
00:13:56,400 --> 00:13:57,666
Good luck.
115
00:13:58,500 --> 00:13:59,333
I’m so happy!
116
00:14:00,866 --> 00:14:01,666
Okay.
117
00:14:04,466 --> 00:14:05,266
See you.
118
00:14:05,400 --> 00:14:06,333
Okay, P’Chee.
119
00:14:06,800 --> 00:14:07,600
Bye-bye.
120
00:14:18,066 --> 00:14:19,733
You can head back to the workshop now.
121
00:14:20,500 --> 00:14:21,300
Okay.
122
00:14:46,333 --> 00:14:49,104
And now, the moment you’ve all been waiting for—
123
00:14:49,703 --> 00:14:53,717
The Rising Girl Love Couple of the Year goes to…
124
00:14:56,166 --> 00:14:58,466
Khun Charm and Khun Pingrak.
125
00:15:13,666 --> 00:15:16,000
Congratulations to both of you.
126
00:15:17,733 --> 00:15:18,900
How do you feel about this?
127
00:15:20,333 --> 00:15:21,318
This award
128
00:15:22,009 --> 00:15:25,510
is beyond anything I dreamed of.
129
00:15:26,845 --> 00:15:28,992
Getting to work with Ping
130
00:15:30,557 --> 00:15:31,912
means so much to me.
131
00:15:34,000 --> 00:15:34,966
She’s so talented,
132
00:15:36,533 --> 00:15:37,466
so lovely,
133
00:15:39,466 --> 00:15:41,700
and she means a lot to me.
134
00:15:48,533 --> 00:15:50,536
We really gave it our all.
135
00:15:51,273 --> 00:15:51,773
And
136
00:15:51,957 --> 00:15:53,332
we’re just really happy
137
00:15:53,885 --> 00:15:55,185
that everyone loves it.
138
00:16:06,066 --> 00:16:06,931
Ping—
139
00:16:06,931 --> 00:16:09,317
I want to thank all the fans.
140
00:16:10,560 --> 00:16:15,722
Thank you to the team for always believing in me.
141
00:16:22,466 --> 00:16:23,933
Thank you, P’Charm.
142
00:16:27,133 --> 00:16:29,700
for being such a dedicated partner.
143
00:16:37,733 --> 00:16:40,086
We shared great moments together,
144
00:16:41,559 --> 00:16:43,758
and I’ll always remember them.
145
00:17:03,900 --> 00:17:07,000
Can you stay in my good memories forever?
146
00:17:40,000 --> 00:17:40,800
Ping—
147
00:17:46,200 --> 00:17:47,000
Ping—
148
00:17:49,500 --> 00:17:51,100
Can we just talk?
149
00:17:51,766 --> 00:17:53,066
Please give me a chance.
150
00:18:00,133 --> 00:18:00,933
Charm—
151
00:18:03,333 --> 00:18:04,866
Mint’s been looking for you.
152
00:18:05,166 --> 00:18:06,766
Sorry I’m late.
153
00:18:07,533 --> 00:18:08,500
Looks like it’s already over.
154
00:18:09,566 --> 00:18:11,133
But congrats.
155
00:18:12,266 --> 00:18:16,400
You look the most beautiful tonight.
156
00:18:20,300 --> 00:18:23,333
Let’s celebrate tonight, babe.
157
00:18:29,700 --> 00:18:32,166
Wanna come with us, Ping?
158
00:18:41,866 --> 00:18:43,366
I’ll head out then.
159
00:18:55,800 --> 00:18:56,966
Mint, let go of Charm.
160
00:18:57,766 --> 00:18:58,933
Why, Charm?
161
00:18:59,400 --> 00:19:01,333
We had such a great night, remember?
162
00:19:01,900 --> 00:19:03,333
Seriously, Mint—
163
00:19:04,700 --> 00:19:06,466
did I really do anything to you that night?
164
00:19:09,600 --> 00:19:14,100
If you want, I can tell Ping myself.
165
00:19:39,266 --> 00:19:40,066
Ping—
166
00:19:43,533 --> 00:19:44,377
I don’t know
167
00:19:44,653 --> 00:19:47,621
what happened between you and Charm,
168
00:19:48,726 --> 00:19:50,049
or what went wrong,
169
00:19:50,555 --> 00:19:51,710
I just want to say—
170
00:19:52,907 --> 00:19:54,711
people make mistakes.
171
00:19:57,466 --> 00:20:01,766
If Charm is important to you,
172
00:20:02,900 --> 00:20:06,866
maybe give her a chance to prove herself.
173
00:20:07,500 --> 00:20:08,492
At least,
174
00:20:09,505 --> 00:20:11,014
try talking to her.
175
00:20:19,466 --> 00:20:20,366
Ping,
176
00:20:26,400 --> 00:20:29,766
are you okay? You seem a bit down.
177
00:20:30,900 --> 00:20:32,316
I’m fine, Mom.
178
00:20:33,789 --> 00:20:35,900
Lately I’ve just been
179
00:20:36,867 --> 00:20:38,020
a little tired.
180
00:20:41,066 --> 00:20:41,866
Then—
181
00:20:44,533 --> 00:20:46,200
I’ll head to class.
182
00:20:47,300 --> 00:20:48,100
Go on.
183
00:21:03,066 --> 00:21:04,530
Can you look into something for me?
184
00:21:04,530 --> 00:21:07,000
What’s been going on with Khun Ping.
185
00:21:36,566 --> 00:21:37,766
Can we talk for a second?
186
00:21:41,400 --> 00:21:43,166
Just a minute, Ping.
187
00:22:13,800 --> 00:22:14,600
Ping—
188
00:22:15,566 --> 00:22:17,766
I know I don’t have proof yet, but—
189
00:22:18,866 --> 00:22:21,066
I know I never cheated on you.
190
00:22:21,666 --> 00:22:23,900
Then why should I believe you?
191
00:22:24,866 --> 00:22:26,466
Do you want me to call Mint right now?
192
00:22:26,966 --> 00:22:28,266
Right in front of you.
193
00:22:28,566 --> 00:22:29,866
So we can clear this up once and for all.
194
00:22:41,600 --> 00:22:42,866
Hello, P’Pat.
195
00:22:45,100 --> 00:22:46,500
I was just thinking about you.
196
00:22:48,900 --> 00:22:49,800
Tonight?
197
00:22:51,800 --> 00:22:52,600
Sure.
198
00:22:53,533 --> 00:22:55,700
I’ve been wanting to check out an art gallery anyway.
199
00:22:58,866 --> 00:22:59,428
Hello?
200
00:22:59,428 --> 00:23:00,204
P’Charm.
201
00:23:00,400 --> 00:23:01,300
I’m busy.
202
00:23:02,900 --> 00:23:03,700
P’Charm—
203
00:23:15,766 --> 00:23:17,933
Why do I always try to believe you and listen to you,
204
00:23:18,166 --> 00:23:20,700
but when it’s your turn, you never do the same for me?
205
00:23:33,766 --> 00:23:34,566
Ping—
206
00:23:35,300 --> 00:23:36,200
You’re mine.
207
00:23:36,933 --> 00:23:38,466
I’m not letting you go anywhere.
208
00:23:40,066 --> 00:23:41,666
I don’t belong to anyone.
209
00:25:05,377 --> 00:25:07,401
Please pick up.
210
00:25:07,907 --> 00:25:09,353
I want to explain everything.
211
00:25:40,566 --> 00:25:41,533
Hello, Charm.
212
00:25:42,933 --> 00:25:43,746
Wan—
213
00:25:44,483 --> 00:25:48,012
I can’t reach her at all.
214
00:25:48,472 --> 00:25:52,885
No calls, no texts—nothing.
215
00:25:54,533 --> 00:25:56,400
So how do you want me to help?
216
00:25:59,700 --> 00:26:02,133
Can you find Ping’s address for me?
217
00:26:02,547 --> 00:26:05,500
I really have no other choice.
218
00:26:09,133 --> 00:26:09,827
Yeah…
219
00:26:10,287 --> 00:26:11,238
Okay, okay.
220
00:26:11,468 --> 00:26:13,396
I’ll see what I can do.
221
00:26:13,933 --> 00:26:15,133
Thanks, Wan.
222
00:26:15,900 --> 00:26:16,700
Yeah.
223
00:26:39,533 --> 00:26:40,563
Sorry.
224
00:26:41,392 --> 00:26:44,130
I’m a bit late, traffic was really bad.
225
00:26:44,933 --> 00:26:46,866
It’s okay, thanks for coming.
226
00:26:47,733 --> 00:26:48,448
So—
227
00:26:49,323 --> 00:26:52,872
about what you said on the phone,
228
00:26:53,332 --> 00:26:54,434
what happened?
229
00:26:55,401 --> 00:26:56,978
Or…
230
00:26:57,500 --> 00:26:58,700
did you miss me?
231
00:27:03,866 --> 00:27:05,933
It’s about Charm and Ping.
232
00:27:08,066 --> 00:27:10,266
Charm can’t reach Ping at all right now.
233
00:27:11,333 --> 00:27:13,333
Calls, texts—
234
00:27:14,133 --> 00:27:15,566
Ping’s completely gone silent.
235
00:27:17,066 --> 00:27:19,733
Charm looks like she’s given up on everything.
236
00:27:20,300 --> 00:27:22,066
I can’t stand seeing my friend like that.
237
00:27:23,100 --> 00:27:24,600
So I thought of you.
238
00:27:27,133 --> 00:27:27,972
Hmm, so—
239
00:27:30,560 --> 00:27:31,629
Is there something
240
00:27:31,997 --> 00:27:33,520
you want me to help with?
241
00:27:34,533 --> 00:27:36,216
I remember that
242
00:27:36,216 --> 00:27:39,362
you have a connection at Jesafic Studio,
243
00:27:39,362 --> 00:27:42,093
so I was wondering if you could get an address
244
00:27:42,093 --> 00:27:43,966
or any kind of lead.
245
00:27:47,100 --> 00:27:47,921
Sure.
246
00:27:47,921 --> 00:27:48,755
Then—
247
00:27:48,755 --> 00:27:50,939
I’ll ask for you.
248
00:27:52,458 --> 00:27:53,126
If
249
00:27:53,725 --> 00:27:55,336
this can help
250
00:27:55,935 --> 00:27:57,605
Charm and Ping understand each other,
251
00:27:58,250 --> 00:28:01,085
I’ll do my best.
252
00:28:09,166 --> 00:28:09,966
Done.
253
00:28:10,400 --> 00:28:13,166
Thank you, even though this isn’t your problem.
254
00:28:14,166 --> 00:28:15,281
It’s okay.
255
00:28:15,511 --> 00:28:16,379
Because—
256
00:28:16,747 --> 00:28:17,419
sometimes
257
00:28:17,419 --> 00:28:18,715
other people’s stories
258
00:28:18,715 --> 00:28:21,964
help us understand our own relationships too.
259
00:28:24,400 --> 00:28:25,966
Sounds like you’ve been through it.
260
00:28:28,800 --> 00:28:29,601
Well…
261
00:28:31,765 --> 00:28:32,513
maybe
262
00:28:32,513 --> 00:28:34,895
I might be.
263
00:28:43,666 --> 00:28:47,066
It’s strange, talking to you feels so easy.
264
00:28:48,300 --> 00:28:49,220
Then—
265
00:28:50,601 --> 00:28:53,163
you should talk to me more often.
266
00:28:53,393 --> 00:28:55,250
Whether it’s work,
267
00:28:56,079 --> 00:28:57,069
about Charm,
268
00:28:57,483 --> 00:28:58,388
or even…
269
00:28:59,900 --> 00:29:01,200
about you.
270
00:29:02,900 --> 00:29:03,571
Preem—
271
00:29:03,893 --> 00:29:05,888
I’m always here for you.
272
00:29:30,166 --> 00:29:31,057
Wanna try?
273
00:29:31,563 --> 00:29:32,261
This one’s good.
274
00:30:12,733 --> 00:30:14,040
It’s good.
275
00:30:14,270 --> 00:30:14,990
But—
276
00:30:17,292 --> 00:30:19,726
I’m not sure if it’s too sweet.
277
00:30:23,700 --> 00:30:25,400
You might have to try it.
278
00:30:45,566 --> 00:30:47,466
Do you have business here?
279
00:30:48,133 --> 00:30:50,987
Um, is this Pingrak’s house?
280
00:30:51,217 --> 00:30:53,196
I came to see Ping.
281
00:30:53,966 --> 00:30:55,466
She’s not home.
282
00:30:56,300 --> 00:30:57,100
Uh—
283
00:31:04,900 --> 00:31:07,829
In that case, may I ask a favor?
284
00:31:08,474 --> 00:31:10,219
I’d like to leave a message for Ping.
285
00:31:10,495 --> 00:31:13,584
May I borrow a pen and paper?
286
00:31:17,733 --> 00:31:18,595
Sure.
287
00:31:18,595 --> 00:31:19,566
Just a moment.
288
00:31:20,966 --> 00:31:21,766
Thank you.
289
00:31:24,066 --> 00:31:25,900
There’s a letter for Khun Ping.
290
00:31:33,333 --> 00:31:34,133
Ping—
291
00:31:35,000 --> 00:31:37,100
I want a chance to talk to you again.
292
00:31:39,333 --> 00:31:40,600
If you’re ready,
293
00:31:41,600 --> 00:31:43,300
can you come see me?
294
00:31:45,166 --> 00:31:47,333
I’ll wait, no matter how long.
295
00:31:58,600 --> 00:31:59,400
Saijai—
296
00:32:00,333 --> 00:32:01,333
Yes?
297
00:32:02,266 --> 00:32:04,133
Go get Khun Ping for me.
298
00:32:04,666 --> 00:32:05,466
Okay.
299
00:32:10,366 --> 00:32:11,166
She’s here.
300
00:32:15,700 --> 00:32:17,300
I need to talk to you, Ping.
301
00:32:18,500 --> 00:32:19,466
What is it, Mom?
302
00:32:21,600 --> 00:32:24,700
About your plan to study in Boston—
303
00:32:27,900 --> 00:32:29,600
I think it’s time.
304
00:32:30,366 --> 00:32:32,900
No need to wait until you finish your bachelor’s degree.
305
00:32:33,266 --> 00:32:34,066
It’s a waste of time.
306
00:32:35,666 --> 00:32:37,472
You can just start over there.
307
00:32:38,623 --> 00:32:41,884
Your father and I have already taken care of all the paperwork.
308
00:32:42,575 --> 00:32:44,694
You just need to get ready.
309
00:32:46,167 --> 00:32:48,077
I want you to start fresh.
310
00:32:48,998 --> 00:32:51,620
You’ll have a brighter life there.
311
00:33:01,366 --> 00:33:02,166
Maybe—
312
00:33:04,500 --> 00:33:06,500
this might be the best way.
313
00:33:25,533 --> 00:33:26,866
Hello, P’Chee.
314
00:33:27,333 --> 00:33:29,100
Hi, what is it?
315
00:33:33,366 --> 00:33:34,150
So—
316
00:33:35,485 --> 00:33:37,304
I have something important to tell you.
317
00:33:38,066 --> 00:33:39,100
What is it?
318
00:33:42,733 --> 00:33:44,766
I’ve decided to step away.
319
00:33:46,266 --> 00:33:47,724
Step away?
320
00:33:49,059 --> 00:33:50,822
What do you mean?
321
00:33:56,266 --> 00:33:58,333
I’m going to study in the US.
322
00:34:02,566 --> 00:34:04,000
I thought you said
323
00:34:04,460 --> 00:34:06,484
you’d finish your degree here first
324
00:34:07,313 --> 00:34:09,260
before going?
325
00:34:10,266 --> 00:34:12,550
That was the plan.
326
00:34:14,668 --> 00:34:17,409
But things changed.
327
00:34:23,300 --> 00:34:24,866
Does Charm know?
328
00:34:32,366 --> 00:34:34,133
I haven’t told P’Charm yet.
329
00:34:40,566 --> 00:34:41,853
Ping, listen to me.
330
00:34:43,004 --> 00:34:45,056
Being partners—
331
00:34:45,655 --> 00:34:47,478
it’s not just about working together.
332
00:34:48,445 --> 00:34:49,295
It’s about…
333
00:34:49,571 --> 00:34:51,953
being there in the good times
334
00:34:52,321 --> 00:34:54,594
and the hardest ones.
335
00:34:56,333 --> 00:34:57,266
Sometimes,
336
00:34:59,700 --> 00:35:02,400
leaving without saying goodbye…
337
00:35:04,166 --> 00:35:05,533
can hurt even more.
338
00:35:16,000 --> 00:35:16,800
Okay.
339
00:35:30,300 --> 00:35:32,266
I respect your decision.
340
00:35:35,066 --> 00:35:36,566
I won’t hold you back.
341
00:35:37,966 --> 00:35:40,466
Just be sure about your choice.
342
00:35:41,866 --> 00:35:43,466
Thank you, P’Chee.
343
00:35:45,000 --> 00:35:47,100
Thank you for everything.
344
00:35:48,933 --> 00:35:50,900
I’ll never forget this place.
345
00:35:51,866 --> 00:35:53,066
I want to thank you,
346
00:35:54,466 --> 00:35:56,366
and I’m sorry again.
347
00:35:57,966 --> 00:35:58,766
It’s okay.
348
00:36:04,100 --> 00:36:04,933
Don’t forget—
349
00:36:06,566 --> 00:36:08,566
that being a good partner—
350
00:36:09,733 --> 00:36:11,300
it’s not about staying or leaving,
351
00:36:12,700 --> 00:36:14,200
it’s about whether
352
00:36:16,200 --> 00:36:18,133
we still believe in each other.
353
00:36:26,566 --> 00:36:27,933
I’m still here.
354
00:36:44,666 --> 00:36:45,780
Thank you.
355
00:36:45,780 --> 00:36:47,933
I’ll get going now, P’Chee.
356
00:36:48,100 --> 00:36:48,900
Mm.
357
00:37:14,000 --> 00:37:15,133
Sorry, Preem.
358
00:37:15,400 --> 00:37:16,733
Traffic was bad.
359
00:37:17,966 --> 00:37:20,900
I need to tell you something about Ping.
360
00:37:23,366 --> 00:37:24,500
Hello, P’Chee.
361
00:37:25,333 --> 00:37:26,200
What is it, Preem?
362
00:37:27,133 --> 00:37:28,074
Just now,
363
00:37:28,764 --> 00:37:31,008
I just saw Ping walk out of your office.
364
00:37:31,653 --> 00:37:33,455
Is something wrong?
365
00:37:38,900 --> 00:37:41,266
I’ll tell you the truth.
366
00:37:42,700 --> 00:37:43,733
What truth?
367
00:37:45,466 --> 00:37:47,495
Pingrak’s leaving the industry.
368
00:37:48,094 --> 00:37:49,514
But—
369
00:37:51,632 --> 00:37:53,435
she doesn’t want me to tell Charm.
370
00:37:53,435 --> 00:37:55,533
What are you going to do?
371
00:37:56,566 --> 00:37:59,684
I don’t know what to do.
372
00:38:00,000 --> 00:38:05,782
Should I keep her secret or tell Charm?
373
00:38:07,666 --> 00:38:12,800
Is there anything I can help with?
374
00:38:19,566 --> 00:38:23,666
Ping just told me she’s leaving.
375
00:38:24,533 --> 00:38:25,333
What?
376
00:38:26,100 --> 00:38:26,714
And—
377
00:38:27,635 --> 00:38:29,388
she’s going to study in the US.
378
00:38:29,766 --> 00:38:30,866
What? Really?
379
00:38:32,400 --> 00:38:32,947
Actually—
380
00:38:34,006 --> 00:38:37,008
I don’t want Charm to get hurt later.
381
00:38:37,422 --> 00:38:38,789
So I
382
00:38:38,973 --> 00:38:40,716
wanted to talk to you about it, P'Wan.
383
00:38:40,716 --> 00:38:43,702
If Charm’s gonna do anything,
384
00:38:44,531 --> 00:38:46,291
it has to be now—
385
00:38:47,100 --> 00:38:48,500
before it’s too late.
386
00:38:49,766 --> 00:38:50,719
Then I think—
387
00:38:50,719 --> 00:38:54,000
we need to help them fix this.
388
00:39:00,900 --> 00:39:05,466
Then let’s go grab a drink.
389
00:39:07,866 --> 00:39:08,367
To—
390
00:39:09,334 --> 00:39:11,242
start our plan.
391
00:39:13,100 --> 00:39:13,600
Wait—
392
00:39:14,429 --> 00:39:17,420
Did you trick me into this?
393
00:39:19,200 --> 00:39:22,249
If that’s how you see it,
394
00:39:23,492 --> 00:39:26,530
Then I’ll take that chance.
395
00:39:28,366 --> 00:39:31,966
Because I like being around you.
396
00:39:35,566 --> 00:39:36,366
So… you coming?
397
00:39:56,300 --> 00:39:58,525
Oh, hello.
398
00:39:58,525 --> 00:40:01,047
I’m Cher, Ping’s best friend.
399
00:40:02,152 --> 00:40:05,142
P’Charm, are you here to see Ping?
400
00:40:06,566 --> 00:40:07,362
Yes.
401
00:40:08,928 --> 00:40:10,572
I really want to see Ping.
402
00:40:10,572 --> 00:40:11,900
Can you help me, please?
403
00:40:12,800 --> 00:40:16,346
Um, Ping hasn’t been on campus for a while.
404
00:40:17,819 --> 00:40:19,005
And—
405
00:40:19,419 --> 00:40:21,650
she’s flying out tonight.
406
00:40:22,571 --> 00:40:23,917
To the US.
407
00:40:26,733 --> 00:40:28,166
She’s going abroad to study.
408
00:40:29,266 --> 00:40:31,731
Yes, but she hasn’t left home yet.
409
00:40:32,376 --> 00:40:33,844
I just talked to her.
410
00:40:34,673 --> 00:40:37,686
If you go now, you might still catch her.
411
00:40:48,800 --> 00:40:50,234
From now on—
412
00:40:50,833 --> 00:40:52,368
we’ll hold hands
413
00:40:52,967 --> 00:40:54,477
and walk forward together.
414
00:40:55,500 --> 00:40:56,495
Don’t be afraid.
415
00:40:57,232 --> 00:41:00,337
I won’t do anything to hurt you.
416
00:41:02,000 --> 00:41:03,533
You’re mine now.
417
00:41:06,300 --> 00:41:07,575
Mine.
418
00:41:09,003 --> 00:41:10,591
Only mine.
419
00:41:11,466 --> 00:41:12,466
You’re mine.
420
00:41:13,100 --> 00:41:14,600
I’m not letting you go anywhere.
421
00:41:15,133 --> 00:41:16,766
I don’t belong to anyone.
422
00:41:20,733 --> 00:41:23,766
I just don’t want to let you go anymore.
423
00:41:26,766 --> 00:41:27,600
Thank you.
424
00:41:33,566 --> 00:41:34,933
Don’t leave yet, Ping.
425
00:41:35,466 --> 00:41:36,533
Don’t leave me yet.
426
00:42:09,766 --> 00:42:10,829
P’Charm—
427
00:42:11,612 --> 00:42:12,992
How did you get here?
428
00:42:17,766 --> 00:42:19,700
Can I talk to you for a minute?
429
00:42:23,733 --> 00:42:25,100
I have to go.
430
00:42:32,800 --> 00:42:34,066
I love you.
431
00:42:38,200 --> 00:42:39,000
I know—
432
00:42:40,900 --> 00:42:42,333
I know you have to go.
433
00:42:44,533 --> 00:42:45,333
I won’t stop you.
434
00:42:49,133 --> 00:42:50,900
But I want you to know—
435
00:42:53,333 --> 00:42:55,066
I’ll wait for you to come back.
436
00:42:57,733 --> 00:42:58,966
to prove myself.
437
00:43:01,966 --> 00:43:03,766
And I’ll tell you I love you again.
438
00:43:07,400 --> 00:43:08,666
No matter how long it takes,
439
00:43:11,100 --> 00:43:12,500
I’ll wait for you.
440
00:43:30,166 --> 00:43:32,166
If I matter to you,
441
00:43:34,166 --> 00:43:35,466
don’t wait for me.
442
00:43:37,366 --> 00:43:39,200
I want you to be happy—
443
00:43:41,800 --> 00:43:43,248
whether I’m there
444
00:43:44,767 --> 00:43:46,917
or not.
445
00:43:56,100 --> 00:43:57,666
I could never be happy
446
00:43:59,466 --> 00:44:00,800
without you.
447
00:44:11,933 --> 00:44:13,133
Have a safe trip.
448
00:44:16,900 --> 00:44:17,900
I’ll be waiting.
449
00:45:18,000 --> 00:45:19,266
Have a safe trip.
450
00:46:15,066 --> 00:46:15,566
Wan—
451
00:46:16,118 --> 00:46:17,334
Ping is back.
452
00:46:17,334 --> 00:46:19,488
If our brand gets into the mall, that’d be huge.
453
00:46:19,488 --> 00:46:21,533
You’d get to be closer to Ping.
454
00:46:21,933 --> 00:46:23,098
Do you know,
455
00:46:23,098 --> 00:46:25,300
I remember everything about you.
456
00:46:25,733 --> 00:46:26,533
Time changes,
457
00:46:27,166 --> 00:46:28,707
and so do a lot of things.
458
00:46:28,707 --> 00:46:29,766
You too.
459
00:46:30,866 --> 00:46:34,366
I believe you still love me.
28308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.