All language subtitles for Blessings.In.Disguise.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:16,349 --> 00:00:18,143 Who are you making that dress for, Grandma? 4 00:00:18,226 --> 00:00:21,521 It's for whomever is drawn to it, my love. 5 00:00:23,356 --> 00:00:27,402 We design not for ourselves, but for others, 6 00:00:27,485 --> 00:00:31,531 so that one can be or feel something more than 7 00:00:31,614 --> 00:00:33,992 they had ever imagined from themselves. 8 00:00:35,326 --> 00:00:37,203 Well, whatever that something may be. 9 00:00:38,705 --> 00:00:44,127 I chose to bring faith to whomever is drawn to this dress. 10 00:00:45,211 --> 00:00:47,380 You know, I think that's enough for today. 11 00:00:48,423 --> 00:00:50,050 Let's get you home to your mom. 12 00:00:57,182 --> 00:01:00,518 Katie, let's go, my love. 13 00:01:11,988 --> 00:01:12,947 Thank you for coming. 14 00:01:13,031 --> 00:01:13,782 It means so much. 15 00:01:13,865 --> 00:01:14,908 I-- I really appreciate it. 16 00:01:14,991 --> 00:01:16,326 -Of course, thank you. -Thank you. 17 00:01:19,412 --> 00:01:20,997 - Bye, Katie. - Thank you! 18 00:01:21,081 --> 00:01:22,332 Have a good night. 19 00:01:25,085 --> 00:01:25,960 So? 20 00:01:26,044 --> 00:01:27,045 It was great. 21 00:01:29,255 --> 00:01:32,008 The, uh, runway show, the after-party, or... 22 00:01:32,092 --> 00:01:32,884 All of it. 23 00:01:32,967 --> 00:01:33,927 The pacing was right. 24 00:01:34,010 --> 00:01:36,429 The third look made people sit up. 25 00:01:36,513 --> 00:01:37,472 You can breathe now. 26 00:01:37,555 --> 00:01:38,973 You and your feet. 27 00:01:39,057 --> 00:01:40,100 Thank goodness. 28 00:01:40,183 --> 00:01:42,644 I have been waiting for something to go wrong. 29 00:01:42,727 --> 00:01:46,106 Someone to trip, a seam to split, the part where I say, 30 00:01:46,189 --> 00:01:47,565 "Well, that was nice while it lasted." 31 00:01:47,649 --> 00:01:50,276 Well, that's because you're human, and because you care. 32 00:01:50,360 --> 00:01:51,611 Sometimes too much. 33 00:01:51,694 --> 00:01:53,071 It's one of your best qualities. 34 00:01:54,280 --> 00:01:56,074 Thank you for believing in me. 35 00:01:56,157 --> 00:01:58,326 I wouldn't be one of the best fashion consultants 36 00:01:58,409 --> 00:02:01,371 in the industry if I didn't know how to stake out the corners 37 00:02:01,454 --> 00:02:03,289 just before the spotlight hits. 38 00:02:03,373 --> 00:02:06,918 Now, you go home and sleep like someone who earned it. 39 00:02:07,919 --> 00:02:10,004 We'll talk after the reviews come in. 40 00:02:10,088 --> 00:02:11,798 Okay. 41 00:02:11,881 --> 00:02:12,757 Thank you! 42 00:02:15,218 --> 00:02:16,136 Yes! 43 00:02:52,922 --> 00:03:00,430 God, thank you for tonight. 44 00:03:02,056 --> 00:03:06,352 I know I didn't always trust you along the way, 45 00:03:06,436 --> 00:03:10,648 but thank you for getting me here. 46 00:03:14,319 --> 00:03:21,201 Please, um, guide my next steps, whatever that may be. 47 00:03:51,689 --> 00:03:53,149 What? 48 00:03:53,233 --> 00:03:55,443 No, no, no. 49 00:03:55,526 --> 00:03:57,445 No, no! 50 00:03:59,781 --> 00:04:00,949 Come in. 51 00:04:06,120 --> 00:04:10,041 This is your sign to stop spiraling. 52 00:04:10,124 --> 00:04:12,627 Have you read any of this? 53 00:04:13,169 --> 00:04:14,170 Listen. 54 00:04:14,254 --> 00:04:17,298 "Technically perfect, but emotionally vacant. 55 00:04:17,382 --> 00:04:19,384 A designer with no soul." 56 00:04:19,467 --> 00:04:20,218 Read that one. 57 00:04:20,301 --> 00:04:22,929 They're brutal, all of them. 58 00:04:23,012 --> 00:04:23,763 Well, they're critics. 59 00:04:23,846 --> 00:04:24,597 It's their job. 60 00:04:25,556 --> 00:04:27,100 "All satin, no substance. 61 00:04:27,183 --> 00:04:30,019 Fashion as empty as a showroom mannequin." 62 00:04:30,103 --> 00:04:31,604 There was only one satin piece. 63 00:04:31,688 --> 00:04:32,730 I've seen worse. 64 00:04:32,814 --> 00:04:33,982 Uh, I've had worse. 65 00:04:34,065 --> 00:04:35,858 "Katie Mitchell proves she can sew, 66 00:04:35,942 --> 00:04:38,736 but can she sew with heart?" 67 00:04:40,655 --> 00:04:42,824 This isn't the end. 68 00:04:42,907 --> 00:04:45,493 They're right, aren't they? 69 00:04:47,453 --> 00:04:50,915 Tell me you aren't finishing that in one sitting. 70 00:04:51,666 --> 00:04:53,126 I might. 71 00:04:53,209 --> 00:04:56,087 Okay, listen to me. 72 00:04:56,170 --> 00:04:56,963 Hmm. 73 00:04:57,046 --> 00:05:00,008 Your work has polish, technique. 74 00:05:00,091 --> 00:05:01,384 It's beautiful. 75 00:05:01,467 --> 00:05:11,019 No one can deny that, but maybe they are just a little right. 76 00:05:12,312 --> 00:05:17,066 You mastered the craft, but where are you in it? 77 00:05:18,067 --> 00:05:19,110 Um. 78 00:05:19,193 --> 00:05:20,862 Exactly. 79 00:05:20,945 --> 00:05:23,531 You've been running so hard that you forgot what it feels like 80 00:05:23,614 --> 00:05:26,117 to walk, to wander. 81 00:05:27,827 --> 00:05:29,954 I think you should take a few weeks off. 82 00:05:30,038 --> 00:05:31,539 What? 83 00:05:31,622 --> 00:05:33,708 Remember why you loved doing this in the first place, 84 00:05:33,791 --> 00:05:36,586 before the world told you that it had to matter so much. 85 00:05:36,669 --> 00:05:39,630 No, I-- I can't just disappear for a whole month. 86 00:05:39,714 --> 00:05:42,300 What am I supposed to do, go soul-searching on some beach 87 00:05:42,383 --> 00:05:43,509 in Hawaii? 88 00:05:43,593 --> 00:05:46,512 As nice as that sounds, I can't afford it. 89 00:05:46,596 --> 00:05:51,476 Plus, I-- I put everything I had into this. 90 00:05:51,559 --> 00:05:52,602 You don't need Hawaii. 91 00:05:52,685 --> 00:05:54,020 You need clarity. 92 00:05:54,103 --> 00:05:58,274 You need to find you again. 93 00:05:58,358 --> 00:06:01,569 And usually that starts somewhere familiar. 94 00:06:02,779 --> 00:06:04,364 Familiar, huh? 95 00:06:07,325 --> 00:06:08,868 Huh. 96 00:06:31,307 --> 00:06:32,683 Hello? 97 00:06:33,893 --> 00:06:35,269 Hello? 98 00:06:38,940 --> 00:06:39,982 Heavens to Betsy! 99 00:06:40,066 --> 00:06:42,235 I thought you were a raccoon or a drifter. 100 00:06:42,318 --> 00:06:43,903 I was about to grab the broom. 101 00:06:43,986 --> 00:06:45,363 Surprise! 102 00:06:47,740 --> 00:06:50,034 I should give you a talking-to for sneaking up on me like that, 103 00:06:50,118 --> 00:06:52,537 but then I'd have to let go, and I'm not 104 00:06:52,620 --> 00:06:54,997 about to do that anytime too soon. 105 00:06:55,081 --> 00:06:58,334 Are you okay? Oh, why are you here? What happened? 106 00:06:58,418 --> 00:07:01,754 You didn't take one of those taxi app things, 107 00:07:01,838 --> 00:07:03,131 did you, from the airport? 108 00:07:03,214 --> 00:07:03,965 Hmm. 109 00:07:04,048 --> 00:07:05,133 The stories I could tell. 110 00:07:05,216 --> 00:07:09,011 You have, repeatedly, which is why I took the bus, 111 00:07:09,095 --> 00:07:10,555 like it was 1952. 112 00:07:10,638 --> 00:07:12,056 That's my girl. 113 00:07:12,140 --> 00:07:14,016 So I noticed you finally got the porch light fixed. 114 00:07:14,100 --> 00:07:17,270 It took a minor electrical fire and one very persistent 115 00:07:17,353 --> 00:07:21,190 neighbor, but yes, I've joined the 21st century. 116 00:07:21,274 --> 00:07:22,150 Aw. 117 00:07:22,233 --> 00:07:23,443 Kind of feels like the end of an era. 118 00:07:24,902 --> 00:07:26,487 Well, I figure if the light's gonna flicker, it should be due 119 00:07:26,571 --> 00:07:29,824 to ambiance and not faulty wiring. 120 00:07:29,907 --> 00:07:30,992 Good call. 121 00:07:32,034 --> 00:07:34,495 So what do I owe this honor? 122 00:07:34,579 --> 00:07:35,580 Nothing, really. 123 00:07:35,663 --> 00:07:39,125 I just needed a break for a few weeks. 124 00:07:39,208 --> 00:07:42,503 Well, you know you are always welcome here. 125 00:07:42,587 --> 00:07:43,880 Are you hungry? 126 00:07:43,963 --> 00:07:45,506 I have some chicken salad. 127 00:07:45,590 --> 00:07:46,841 I can whip up some eggs. 128 00:07:46,924 --> 00:07:49,552 You still eat French toast, don't ya? 129 00:07:49,635 --> 00:07:51,429 Or are you gluten-free now? 130 00:07:51,512 --> 00:07:53,347 I'm fine, and no. 131 00:07:54,515 --> 00:07:57,393 I'm definitely, very strongly not gluten-free. 132 00:07:57,477 --> 00:07:58,436 Wonderful. 133 00:07:58,519 --> 00:08:00,980 That means breakfast can still stay joyous. 134 00:08:02,315 --> 00:08:05,818 So, um, tell me, how've you been? 135 00:08:05,902 --> 00:08:09,614 I feel like our weekly catch-ups keep getting shorter 136 00:08:09,697 --> 00:08:10,781 and shorter. 137 00:08:10,865 --> 00:08:15,077 I'm fine, but May's sciatica keeps flaring up again. 138 00:08:15,161 --> 00:08:16,370 Poor thing. 139 00:08:16,454 --> 00:08:19,040 And Mrs. Lewis finally tore down that jungle 140 00:08:19,123 --> 00:08:20,625 she calls a backyard. 141 00:08:20,708 --> 00:08:22,960 The city gave her a citation. 142 00:08:23,044 --> 00:08:24,587 Oh, and did I tell you that I'm working 143 00:08:24,670 --> 00:08:27,548 with the mayor's wife on couponing? 144 00:08:27,632 --> 00:08:31,636 She thinks buy-one-get-one means you have to take two. 145 00:08:31,719 --> 00:08:33,429 Can you imagine? 146 00:08:33,513 --> 00:08:35,348 Not really. 147 00:08:35,431 --> 00:08:37,391 So what's the plans for the day? 148 00:08:37,475 --> 00:08:42,688 Somewhere between a nap and a mild identity crisis. 149 00:08:42,772 --> 00:08:48,736 In that case, you can bring these. 150 00:08:48,819 --> 00:08:51,781 They're for Mr. Otis's retirement party. 151 00:08:51,864 --> 00:08:53,115 The pies are due at 2:00. 152 00:08:53,199 --> 00:08:55,952 He likes the pecan one to stay slightly warm, 153 00:08:56,035 --> 00:08:59,205 so keep it in your lap if the car is cold. 154 00:09:01,290 --> 00:09:03,000 Here's my keys. 155 00:09:03,084 --> 00:09:05,378 I can get a ride from Dolores. 156 00:09:05,461 --> 00:09:07,380 I was kind of hoping to keep a low profile. 157 00:09:07,463 --> 00:09:08,923 Impossible. 158 00:09:09,006 --> 00:09:10,216 Now go! 159 00:09:10,299 --> 00:09:11,342 Okay. 160 00:09:31,696 --> 00:09:33,698 Hi, how are you? 161 00:09:35,575 --> 00:09:37,451 Well, if it isn't Miss Big City herself. 162 00:09:37,535 --> 00:09:38,995 Hey Pheebs! 163 00:09:39,078 --> 00:09:40,955 Please tell me you're moving back. 164 00:09:41,038 --> 00:09:42,707 Oh, no, I am just here for a few weeks. 165 00:09:43,624 --> 00:09:45,084 A little seasonal drop-in, huh? 166 00:09:45,167 --> 00:09:46,252 Okay, I get it. 167 00:09:46,335 --> 00:09:47,253 Very fancy. 168 00:09:47,336 --> 00:09:49,297 I promise you, it is not that glamorous. 169 00:09:49,380 --> 00:09:51,173 Oh, gosh, I missed you. 170 00:09:51,257 --> 00:09:53,259 Oh, I missed you, too. 171 00:09:53,342 --> 00:09:54,260 Yeah. 172 00:09:54,594 --> 00:09:56,304 Oh, uh... 173 00:09:58,556 --> 00:10:01,434 Did you just duck and cover to avoid your ex? 174 00:10:01,517 --> 00:10:03,894 No, it was a graceful crouch. 175 00:10:04,812 --> 00:10:06,314 Mm-hmm, very subtle. 176 00:10:06,397 --> 00:10:09,233 Yeah, it's, um, it's called reassessing your surroundings. 177 00:10:10,151 --> 00:10:11,319 It's called hiding. 178 00:10:11,402 --> 00:10:14,196 I'm just being strategic. 179 00:10:14,280 --> 00:10:16,407 Well, for the record, he opened a woodshop 180 00:10:16,490 --> 00:10:18,951 with his dad about a year after your grandma's funeral. 181 00:10:19,035 --> 00:10:21,329 Practically rebuilt Main Street since then. 182 00:10:21,412 --> 00:10:25,499 Very handy, very humble, and very single. 183 00:10:28,294 --> 00:10:32,173 Can we talk about anything else? Like, literally anything else? 184 00:10:32,256 --> 00:10:33,132 Uh, tell me about you. 185 00:10:33,215 --> 00:10:35,134 How is being married to a fireman? 186 00:10:35,217 --> 00:10:38,095 Oh, you know, lots of sirens, lots of boots by the door. 187 00:10:38,179 --> 00:10:39,096 Tell me more. 188 00:10:40,348 --> 00:10:42,850 Well, he's very handsome, very heroic, 189 00:10:42,933 --> 00:10:46,562 and very convinced date night means eating leftover chili 190 00:10:46,646 --> 00:10:47,980 in the driveway after a shift. 191 00:10:48,064 --> 00:10:49,982 That actually sounds really nice. 192 00:10:50,066 --> 00:10:51,067 It is. 193 00:10:51,150 --> 00:10:54,862 It's solid, it's warm, it's not complicated. 194 00:10:54,945 --> 00:10:55,696 I'm really blessed. 195 00:10:55,780 --> 00:10:56,697 Hmm. 196 00:10:56,781 --> 00:10:57,948 Tell me about the bakery. 197 00:10:58,032 --> 00:11:01,786 Almost one year in and still afloat, which honestly feels 198 00:11:01,869 --> 00:11:03,954 like a miracle some days. 199 00:11:04,038 --> 00:11:05,414 Wow! 200 00:11:05,498 --> 00:11:06,791 Good for you. 201 00:11:06,874 --> 00:11:07,625 You actually did it. 202 00:11:07,708 --> 00:11:09,794 I'm so proud of you, Phoebe. 203 00:11:09,877 --> 00:11:13,381 Who would've thought, both of us living our dreams? 204 00:11:13,464 --> 00:11:15,591 The Lord sure has blessed us good, hasn't He? 205 00:11:16,467 --> 00:11:19,220 So, um, where is it, your bakery? 206 00:11:19,303 --> 00:11:20,680 I'll have to come stop by. 207 00:11:20,763 --> 00:11:23,140 Across the street from your grandma's old boutique. 208 00:11:23,224 --> 00:11:26,811 Which, uh, side note, can you please maybe ask your mom 209 00:11:26,894 --> 00:11:28,354 to give it a check? 210 00:11:28,437 --> 00:11:30,856 It's been sitting dormant since... 211 00:11:30,940 --> 00:11:32,108 Yeah, sure. 212 00:11:32,191 --> 00:11:36,946 I mean, I thought it sold already, I mean, a while ago. 213 00:11:37,029 --> 00:11:39,323 Yeah, I'll-- I'm happy to talk to her. 214 00:11:45,538 --> 00:11:48,374 Well, look at you, Guardian of the Gifting Table. 215 00:11:48,457 --> 00:11:50,292 Someone has to stop the kids from shaking the boxes. 216 00:11:51,752 --> 00:11:54,213 Though I doubt they'd want wool socks and compression stockings. 217 00:11:54,296 --> 00:11:56,048 Hmm, their loss. 218 00:11:57,007 --> 00:11:58,676 Haven't seen you at church in a while. 219 00:11:58,759 --> 00:12:00,553 Everything okay? 220 00:12:00,636 --> 00:12:01,554 Fine. 221 00:12:01,637 --> 00:12:02,388 Swell. 222 00:12:02,471 --> 00:12:04,515 Better than swell. 223 00:12:04,598 --> 00:12:07,017 Uh, busy, which you know I love. 224 00:12:07,101 --> 00:12:08,102 I do. 225 00:12:08,185 --> 00:12:10,563 But in case you want to slow down, 226 00:12:10,646 --> 00:12:12,440 we're having a women's meetup on Tuesday. 227 00:12:12,523 --> 00:12:13,607 You should swing by. 228 00:12:13,691 --> 00:12:14,567 No pressure. 229 00:12:14,650 --> 00:12:16,527 Just us girls catching up, 230 00:12:16,610 --> 00:12:18,571 and maybe a little harmless church gossip. 231 00:12:18,654 --> 00:12:19,905 I'll see what I can do. 232 00:12:19,989 --> 00:12:21,240 I'll save you a seat. 233 00:12:22,533 --> 00:12:24,160 Sorry, excuse me. 234 00:12:24,243 --> 00:12:25,453 Mom. 235 00:12:25,536 --> 00:12:29,206 Mom, I thought the plan was to sell Grandma's boutique. 236 00:12:29,290 --> 00:12:30,124 It was. 237 00:12:30,207 --> 00:12:31,459 It will. 238 00:12:31,542 --> 00:12:37,631 Uh, but, you know, life happens, things change, 239 00:12:37,715 --> 00:12:38,466 or not. 240 00:12:38,549 --> 00:12:40,176 I--I-- I don't know. 241 00:12:40,259 --> 00:12:43,554 Well, Phoebe said it's starting to get rustic. 242 00:12:43,637 --> 00:12:45,431 Nothing I can't manage. 243 00:12:45,514 --> 00:12:48,809 I could've helped you list it, uh, and sell all the inventory 244 00:12:48,893 --> 00:12:50,603 if that's what you wanted. 245 00:12:50,686 --> 00:12:53,606 Please, you've got your own mountains to move. 246 00:12:53,689 --> 00:12:56,942 The boutique's fine, I'm fine, everything's fine. 247 00:12:58,778 --> 00:13:01,947 Let's not make this a thing, all right? 248 00:13:02,031 --> 00:13:02,990 Okay. 249 00:13:03,073 --> 00:13:03,866 Good. 250 00:13:03,949 --> 00:13:04,784 Love you. 251 00:13:04,867 --> 00:13:06,368 Love you. 252 00:13:13,709 --> 00:13:15,628 Yeah, anyways, what I was saying was... 253 00:13:51,831 --> 00:13:52,915 Wow! 254 00:13:52,998 --> 00:13:53,916 Morning, sunshine. 255 00:13:54,959 --> 00:13:56,544 You didn't have to do all of this. 256 00:13:56,627 --> 00:13:57,419 Of course, I did. 257 00:13:57,503 --> 00:13:58,504 You came home. 258 00:13:58,587 --> 00:13:59,964 Mm. 259 00:14:00,798 --> 00:14:06,220 So, uh, you never answered me yesterday about the boutique. 260 00:14:06,303 --> 00:14:07,179 Did I not? 261 00:14:07,263 --> 00:14:08,472 I thought I did. 262 00:14:08,556 --> 00:14:11,767 I mean, I get not selling it, but when was the last time 263 00:14:11,851 --> 00:14:13,060 you even stopped by? 264 00:14:13,143 --> 00:14:16,230 Maybe a few days, a year, or two. 265 00:14:16,313 --> 00:14:18,732 It's all a little fuzzy. 266 00:14:18,816 --> 00:14:20,526 You eat up. 267 00:14:20,609 --> 00:14:22,528 I will only be gone a sec. 268 00:14:22,611 --> 00:14:23,946 You're not eating? 269 00:14:24,029 --> 00:14:26,407 Mrs. Lewis is having new grass put in today. 270 00:14:26,490 --> 00:14:27,783 I should pop by. 271 00:14:27,867 --> 00:14:30,744 You're overseeing her lawn? 272 00:14:30,828 --> 00:14:32,955 I recommended the landscaper. 273 00:14:33,038 --> 00:14:35,416 Just wanna make sure he's following through. 274 00:14:35,499 --> 00:14:39,336 Mom, you know you can't do everything 275 00:14:39,420 --> 00:14:40,754 for everyone else, right? 276 00:14:40,838 --> 00:14:42,047 I don't. 277 00:14:42,131 --> 00:14:44,091 Just the things they need. 278 00:14:45,175 --> 00:14:47,303 I've got banana bread in the oven. 279 00:14:47,386 --> 00:14:49,179 I saved you the end piece. 280 00:14:49,263 --> 00:14:51,223 I know you love the end piece. 281 00:14:52,474 --> 00:14:54,727 It is so good to have you home. 282 00:16:39,957 --> 00:16:42,126 The Sunday dress. 283 00:16:53,554 --> 00:16:56,056 Colossians 3:23. 284 00:17:06,525 --> 00:17:10,029 "And whatever you do, do it heartily, as to the Lord, 285 00:17:10,112 --> 00:17:12,114 and not to men." 286 00:17:30,257 --> 00:17:36,805 Okay, so, uh, think of it as a heritage-inspired line, 287 00:17:36,889 --> 00:17:40,476 uh, rooted in legacy but updated for modern wear. 288 00:17:40,559 --> 00:17:42,227 Heirloom fabrics with clean tailoring, 289 00:17:42,311 --> 00:17:44,146 vintage cuts reimagined. 290 00:17:44,229 --> 00:17:47,066 They want heart, they want soul. 291 00:17:47,149 --> 00:17:50,736 Well, nothing screams "all the heart" more than a granddaughter 292 00:17:50,819 --> 00:17:52,905 finishing what her grandma started. 293 00:17:52,988 --> 00:17:54,948 You're talking fast, which either means that 294 00:17:55,032 --> 00:17:57,159 you're inspired or scared. 295 00:17:57,242 --> 00:17:58,410 I'm-- I'm not scared. 296 00:17:58,494 --> 00:18:00,204 It's been 48 hours. 297 00:18:00,287 --> 00:18:01,330 And that's all it took. 298 00:18:01,413 --> 00:18:05,542 Trust me, I haven't felt this inspired in years. 299 00:18:05,626 --> 00:18:06,627 All right. 300 00:18:06,710 --> 00:18:07,836 Convince me. 301 00:18:07,920 --> 00:18:13,217 When I was a kid, I used to spend hours in that shop. 302 00:18:13,300 --> 00:18:16,512 I would watch my grandma sew like she was painting 303 00:18:16,595 --> 00:18:17,679 with fabric. 304 00:18:17,763 --> 00:18:20,891 I didn't just love what she made, 305 00:18:20,974 --> 00:18:24,520 I loved how it made people feel. 306 00:18:24,603 --> 00:18:28,732 And I-- I forgot that somewhere along the way. 307 00:18:28,816 --> 00:18:31,318 But now I remember, and I wanna bring it back 308 00:18:31,401 --> 00:18:34,363 to that, not just for me, but for her. 309 00:18:34,446 --> 00:18:36,365 This isn't just another line. 310 00:18:36,448 --> 00:18:40,244 This is the one that matters. 311 00:18:40,327 --> 00:18:41,161 Okay. 312 00:18:41,245 --> 00:18:41,995 Okay? 313 00:18:42,079 --> 00:18:43,372 What does "okay" mean? 314 00:18:43,455 --> 00:18:44,498 Means that I'm coming. 315 00:18:44,581 --> 00:18:45,415 You're coming? 316 00:18:45,499 --> 00:18:46,500 Here? 317 00:18:46,583 --> 00:18:48,168 And I'm bringing a buyer, a major player. 318 00:18:48,252 --> 00:18:49,962 She even supplies for Ivan. 319 00:18:50,045 --> 00:18:51,463 They're looking for something new, 320 00:18:51,547 --> 00:18:52,965 something personal. 321 00:18:53,048 --> 00:18:54,800 I was going to present three options, 322 00:18:54,883 --> 00:18:57,302 but if what you're saying is real, I'll make it four. 323 00:18:57,386 --> 00:18:58,679 Ivan? 324 00:18:58,762 --> 00:19:00,305 The fashion designer? 325 00:19:00,389 --> 00:19:01,723 Please tell me you're not messing with me, 326 00:19:01,807 --> 00:19:03,475 'cause literally, that would be so perfect for this. 327 00:19:03,559 --> 00:19:04,768 I-- 328 00:19:04,852 --> 00:19:07,229 Listen, the thing is, you only have two weeks, so whatever 329 00:19:07,312 --> 00:19:09,773 magic you're working, make sure it's ready. 330 00:19:09,857 --> 00:19:10,941 Two weeks. Got it. 331 00:19:11,024 --> 00:19:12,109 I-- I can do that. 332 00:19:12,192 --> 00:19:12,943 Are you sure? 333 00:19:13,026 --> 00:19:14,486 Because you know I love you, 334 00:19:14,570 --> 00:19:16,196 but you don't exactly do well with-- 335 00:19:16,280 --> 00:19:17,447 Deadlines? 336 00:19:17,531 --> 00:19:22,202 Yeah, uh, I'm aware, but, hey, this time is different. 337 00:19:22,286 --> 00:19:23,120 Then prove it. 338 00:19:23,203 --> 00:19:24,037 Two weeks. 339 00:19:24,121 --> 00:19:25,038 I have all the faith. 340 00:19:25,122 --> 00:19:26,373 I'll talk to you soon. 341 00:19:26,456 --> 00:19:28,250 You sound like someone lit a fire under you. 342 00:19:28,333 --> 00:19:32,421 Just possibly the biggest opportunity of my life. 343 00:19:32,504 --> 00:19:36,216 Mom, if this works out, my-- my career, my place 344 00:19:36,300 --> 00:19:37,634 in the industry, 345 00:19:37,718 --> 00:19:41,471 all of it could finally click into place. 346 00:19:41,555 --> 00:19:43,557 I would get to take Grandma's work somewhere 347 00:19:43,640 --> 00:19:46,018 she never got the chance to go. 348 00:19:46,101 --> 00:19:49,354 Well, you better get moving, then. 349 00:19:49,438 --> 00:19:51,690 Wouldn't want all this to go to waste. 350 00:19:51,773 --> 00:19:54,610 Oh, I-- I should have asked about using her designs. 351 00:19:54,693 --> 00:19:55,444 I didn't even-- 352 00:19:55,527 --> 00:19:57,571 Oh, honey, you don't have to ask. 353 00:19:57,654 --> 00:19:59,781 You and Grandma were thick as thieves. 354 00:19:59,865 --> 00:20:01,658 You practically lived in that shop. 355 00:20:02,868 --> 00:20:04,620 She would've loved this. 356 00:20:07,497 --> 00:20:09,791 Two weeks will fly by in a jiffy. 357 00:20:09,875 --> 00:20:12,544 If you need anything, you just let me know. 358 00:20:12,628 --> 00:20:13,837 I'll have snacks on standby. 359 00:20:13,921 --> 00:20:15,214 Thanks, Mom. 360 00:20:15,297 --> 00:20:16,798 Sure. 361 00:20:22,137 --> 00:20:23,513 Two weeks. 362 00:20:24,056 --> 00:20:25,557 I can do that. 363 00:20:27,392 --> 00:20:28,727 Maybe? 364 00:20:29,645 --> 00:20:30,771 No. 365 00:20:30,854 --> 00:20:32,314 Ivan. 366 00:20:32,397 --> 00:20:33,857 Ivan. 367 00:20:33,941 --> 00:20:35,525 You got this. 368 00:20:38,028 --> 00:20:39,571 Maybe. 369 00:20:47,663 --> 00:20:49,539 Okay, so I panicked. 370 00:20:49,623 --> 00:20:51,833 I didn't know if you were still a latte girl or if New York 371 00:20:51,917 --> 00:20:53,794 turned you into a matcha person, so I got both. 372 00:20:53,877 --> 00:20:55,879 And a black coffee, just in case. 373 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 Oh, and an oat milk thing that sounded vaguely healthy 374 00:20:58,048 --> 00:20:58,924 but might taste like grass. 375 00:20:59,007 --> 00:21:00,634 How much caffeine do you think I need? 376 00:21:00,717 --> 00:21:01,885 I don't know. You live in New York. 377 00:21:01,969 --> 00:21:04,596 Isn't caffeine, like, part of the dress code? 378 00:21:04,680 --> 00:21:05,889 And mandatory for survival? 379 00:21:05,973 --> 00:21:06,932 Yeah. 380 00:21:07,975 --> 00:21:10,811 So your text said two weeks? 381 00:21:10,894 --> 00:21:11,645 Yep. 382 00:21:11,728 --> 00:21:12,729 No pressure. 383 00:21:12,813 --> 00:21:13,772 Oh, thank goodness. 384 00:21:13,855 --> 00:21:15,649 Well, if you're not worried, I'm not worried. 385 00:21:15,732 --> 00:21:18,527 Are you leaning towards a runway show or... 386 00:21:18,610 --> 00:21:21,196 What if we did it here? 387 00:21:21,280 --> 00:21:22,531 Like, here here, 388 00:21:22,614 --> 00:21:24,658 as in the place I'm currently looking at? 389 00:21:24,741 --> 00:21:25,867 Yes! 390 00:21:25,951 --> 00:21:30,038 I mean, no, not as it is right now, but clean it up. 391 00:21:30,122 --> 00:21:34,209 How it was, play into the-- into the history, the legacy. 392 00:21:34,293 --> 00:21:36,753 I might even earn a few extra heartstring points. 393 00:21:36,837 --> 00:21:39,715 Plus, then maybe my mom could actually sell it. 394 00:21:39,798 --> 00:21:42,134 Well, you are gonna need a new register. 395 00:21:42,217 --> 00:21:44,386 Looks like the old one was carted off. 396 00:21:44,469 --> 00:21:47,014 Yep, sure do. 397 00:21:47,097 --> 00:21:49,057 Along with some other things. 398 00:21:50,726 --> 00:21:53,770 Lucky for you, I know just the guy. 399 00:21:55,605 --> 00:21:56,815 -Mm-mm. -Mm-hmm. 400 00:21:56,898 --> 00:21:58,984 -Mm-mm. -Mm-hmm. 401 00:22:12,331 --> 00:22:13,165 Hi. 402 00:22:16,043 --> 00:22:17,502 Truck's here! 403 00:22:19,963 --> 00:22:21,381 Well, I'll be. 404 00:22:21,465 --> 00:22:24,301 If it isn't the girl that used to sneak cookies out of 405 00:22:24,384 --> 00:22:29,014 my kitchen and leave sawdust footprints all over my porch. 406 00:22:29,097 --> 00:22:32,601 To be fair, Mrs. Bennett did make very stealable cookies. 407 00:22:32,684 --> 00:22:33,602 Yes, she did. 408 00:22:33,685 --> 00:22:35,187 God bless her. 409 00:22:35,270 --> 00:22:36,021 You staying long? 410 00:22:36,104 --> 00:22:38,106 Oh, just a-- a few weeks. 411 00:22:39,358 --> 00:22:41,151 When he huffs off like that, 412 00:22:41,234 --> 00:22:43,904 it usually means you're supposed to follow. 413 00:22:43,987 --> 00:22:45,238 I remember. 414 00:22:45,322 --> 00:22:46,990 Yeah, I figured as much. 415 00:22:53,955 --> 00:22:56,208 Still a man of few words, huh? 416 00:22:56,291 --> 00:22:58,210 I like to ration 'em out. 417 00:22:58,293 --> 00:23:00,087 Keeps demand high. 418 00:23:02,631 --> 00:23:03,924 Welcome back. 419 00:23:04,007 --> 00:23:05,675 It's just for a few weeks. 420 00:23:06,676 --> 00:23:08,387 Right, of course. 421 00:23:10,389 --> 00:23:12,516 Shop looks good. 422 00:23:12,599 --> 00:23:14,059 I'm impressed. 423 00:23:14,142 --> 00:23:17,187 Although, I did always think you'd make a great shop teacher. 424 00:23:17,270 --> 00:23:18,146 You did? 425 00:23:18,230 --> 00:23:20,357 Yeah, children love grumpy old men. 426 00:23:20,440 --> 00:23:22,484 Makes 'em feel safe. 427 00:23:22,567 --> 00:23:24,403 I knew that compliment had to come with a sting. 428 00:23:25,362 --> 00:23:26,780 Learned from the best. 429 00:23:28,156 --> 00:23:29,908 Your dad looks good. 430 00:23:29,991 --> 00:23:32,077 Seems happy. 431 00:23:32,160 --> 00:23:33,620 He is. 432 00:23:33,703 --> 00:23:34,704 Yeah. 433 00:23:37,249 --> 00:23:38,959 So, what do I owe the honor? 434 00:23:39,042 --> 00:23:42,254 I'm thinking of reopening the shop. 435 00:23:42,337 --> 00:23:43,588 Oh, yeah? 436 00:23:43,672 --> 00:23:45,757 Yeah, I've got some fashion buyers coming out in a few weeks 437 00:23:45,841 --> 00:23:48,885 to take a look at a new collection that I also somehow 438 00:23:48,969 --> 00:23:50,595 have to design. 439 00:23:50,679 --> 00:23:53,473 Oh, one of them shops for Ivan. 440 00:23:53,557 --> 00:23:54,808 Ivan. 441 00:23:54,891 --> 00:23:58,019 He's huge, like, really famous. 442 00:23:58,103 --> 00:23:59,104 Sounds important. 443 00:23:59,187 --> 00:24:01,148 It is. 444 00:24:01,231 --> 00:24:03,650 What's the shop got to do with it? 445 00:24:03,733 --> 00:24:06,486 I was thinking it would make a good backdrop, 446 00:24:06,570 --> 00:24:09,739 you know, with a little TLC. 447 00:24:09,823 --> 00:24:14,494 It could really use a new register counter, 448 00:24:14,578 --> 00:24:16,371 and I figured... 449 00:24:16,455 --> 00:24:19,416 You know, I'm pretty busy around here these days. 450 00:24:19,499 --> 00:24:23,837 I could pay you double, or just throw in a free pizza, maybe. 451 00:24:25,338 --> 00:24:27,591 So, maybe free pizza. 452 00:24:27,674 --> 00:24:30,385 That-- that does sound tempting. 453 00:24:30,469 --> 00:24:33,221 I'm also just a little 454 00:24:33,305 --> 00:24:35,348 completely and totally desperate. 455 00:24:37,809 --> 00:24:39,436 I'll have to see what I can shift around. 456 00:24:40,812 --> 00:24:41,646 Is that a maybe? 457 00:24:41,730 --> 00:24:43,356 I'll let you know when I know. 458 00:24:44,024 --> 00:24:44,774 Sounds good. 459 00:24:44,858 --> 00:24:47,569 I will let you get back to it. 460 00:24:47,652 --> 00:24:51,239 And thank you. 461 00:25:38,411 --> 00:25:40,497 Poor Probably Helen Hopkins. 462 00:25:40,580 --> 00:25:42,457 She's about your grandma's age. 463 00:25:42,541 --> 00:25:43,792 Your mom didn't know? 464 00:25:43,875 --> 00:25:46,086 Nah, I didn't ask. 465 00:25:46,169 --> 00:25:48,922 I think all this might be a little hard for her. 466 00:25:49,005 --> 00:25:50,757 -Poor thing. -Yeah. 467 00:25:50,840 --> 00:25:53,093 But I do think this will help. 468 00:25:53,176 --> 00:25:55,720 If I can get the place all fixed up, 469 00:25:55,804 --> 00:25:58,306 then she'll have the option to either rent or sell, 470 00:25:58,390 --> 00:25:59,891 whatever she's comfortable with. 471 00:26:00,767 --> 00:26:03,061 Would be nice to have a little more financial support, 472 00:26:03,144 --> 00:26:04,354 you know? 473 00:26:04,437 --> 00:26:05,730 Absolutely. 474 00:26:06,606 --> 00:26:10,402 So, where can I find this Helen Hopkins? 475 00:26:15,824 --> 00:26:19,703 We met at church, actually, your grandma's first time. 476 00:26:21,204 --> 00:26:24,874 She didn't find faith until your mama was about ten. 477 00:26:24,958 --> 00:26:28,169 Afterward, she told me she had wanted to come 478 00:26:28,253 --> 00:26:31,881 for a long time, but she didn't think she had anything nice 479 00:26:31,965 --> 00:26:33,258 enough to wear. 480 00:26:34,217 --> 00:26:36,928 Nowadays, a pair of blue jeans will get you a seat 481 00:26:37,012 --> 00:26:37,762 in the front row. 482 00:26:39,014 --> 00:26:42,392 But back then, a little different. 483 00:26:42,475 --> 00:26:46,646 So, one day, your grandma sat down 484 00:26:46,730 --> 00:26:49,441 and taught herself how to sew. 485 00:26:49,524 --> 00:26:53,194 And she made something for herself and for Laura Leigh, 486 00:26:53,278 --> 00:26:55,071 and the rest is history. 487 00:26:56,156 --> 00:27:00,118 She believed clothes could carry a message. 488 00:27:00,201 --> 00:27:04,914 That's why she stitched in the verses, blessings, 489 00:27:04,998 --> 00:27:06,833 little reminders. 490 00:27:08,001 --> 00:27:14,341 Never flashy, not for show, just something meant 491 00:27:14,424 --> 00:27:16,176 for the person wearing it. 492 00:27:17,385 --> 00:27:20,764 Couple years later, she opened the boutique. 493 00:27:20,847 --> 00:27:23,725 But it was never about the clothes. 494 00:27:23,808 --> 00:27:26,353 It was about the people. 495 00:27:26,436 --> 00:27:27,646 Yeah. 496 00:27:29,898 --> 00:27:32,400 Do you have any photos from when it first opened? 497 00:27:34,110 --> 00:27:36,488 I'm hoping to bring it back to that. 498 00:27:37,447 --> 00:27:39,199 Anything would help. 499 00:27:39,282 --> 00:27:44,829 Oh, honey, I helped mop the floor before opening day. 500 00:27:44,913 --> 00:27:46,206 Let's see what I can dig up. 501 00:27:46,289 --> 00:27:47,624 Thank you. 502 00:27:54,673 --> 00:27:56,383 Luke, hi. 503 00:27:56,466 --> 00:27:57,384 Hey. 504 00:27:59,344 --> 00:28:02,555 Uh, I'm in on the register counter. 505 00:28:02,639 --> 00:28:05,392 I'll take a look at it, see what kind of work it needs 506 00:28:05,475 --> 00:28:07,352 after sitting still all these years. 507 00:28:07,435 --> 00:28:08,770 Really? 508 00:28:08,853 --> 00:28:12,273 But if you think I'm gonna help morph this place into something 509 00:28:12,357 --> 00:28:16,528 soulless just because you want some outsider to come 510 00:28:16,611 --> 00:28:21,074 in and turn it into a craft kombucha tap room, 511 00:28:21,157 --> 00:28:26,329 or whatever city folk like these days, you got the wrong guy. 512 00:28:26,413 --> 00:28:28,832 I wouldn't dream of it. 513 00:28:29,833 --> 00:28:31,167 Good. 514 00:28:32,001 --> 00:28:33,336 Pick you up at 8:00. 515 00:28:34,462 --> 00:28:36,297 For what? 516 00:28:36,381 --> 00:28:37,799 Treasure hunting. 517 00:29:18,465 --> 00:29:21,301 I don't remember you being this indecisive. 518 00:29:22,218 --> 00:29:23,636 Something is missing. 519 00:29:23,720 --> 00:29:27,056 I-- I have the direction for the line, the broad concept, 520 00:29:27,140 --> 00:29:30,268 the easy, soulless part, but, uh, everything you need 521 00:29:30,351 --> 00:29:33,354 after that, it's somewhere else. 522 00:29:33,438 --> 00:29:35,690 I bet that somewhere else is closer than it seems. 523 00:29:36,816 --> 00:29:37,817 I'm not so sure. 524 00:29:37,901 --> 00:29:39,903 Just think about the girl that walked out of here 525 00:29:39,986 --> 00:29:43,490 with a suitcase and a ten-year plan, a girl that was going 526 00:29:43,573 --> 00:29:48,703 to conquer Paris Fashion Week with a glue gun and a dream. 527 00:29:48,787 --> 00:29:50,288 I bet she knows. 528 00:29:50,371 --> 00:29:52,332 She was very confident. 529 00:29:52,415 --> 00:29:53,333 She was fearless. 530 00:29:53,416 --> 00:29:54,501 She was delusional. 531 00:29:54,584 --> 00:29:55,627 She was brave. 532 00:29:55,710 --> 00:29:58,963 Yeah, well, now she is back where she started, 533 00:29:59,047 --> 00:30:02,217 only with better shoes and worse instincts. 534 00:30:02,300 --> 00:30:05,094 Or maybe she's back because she finally knows 535 00:30:05,178 --> 00:30:06,596 what she didn't back then. 536 00:30:06,679 --> 00:30:09,057 Which is what exactly? 537 00:30:09,140 --> 00:30:12,852 That plans are nice, they get you moving, but they don't 538 00:30:12,936 --> 00:30:14,646 always let you know where you belong. 539 00:30:14,729 --> 00:30:15,939 I have no idea what that means. 540 00:30:16,022 --> 00:30:18,942 Maybe take a walk, clear your head. 541 00:30:19,025 --> 00:30:20,068 Uh, can't. 542 00:30:20,151 --> 00:30:22,529 Luke is dragging me somewhere for the boutique. 543 00:30:22,612 --> 00:30:23,988 Is he now? 544 00:30:24,072 --> 00:30:25,740 It's not like that. 545 00:30:25,824 --> 00:30:26,950 Didn't say anything. 546 00:30:27,033 --> 00:30:28,618 You thought it loudly. 547 00:30:29,494 --> 00:30:34,165 We've moved on, grown up, one of those two. 548 00:30:34,249 --> 00:30:36,501 Honestly, I'm surprised he's not even married 549 00:30:36,584 --> 00:30:37,961 with three kids by now. 550 00:30:38,044 --> 00:30:40,004 He got halfway there for a minute. 551 00:30:40,088 --> 00:30:41,172 What? 552 00:30:42,090 --> 00:30:43,383 Luke was married? 553 00:30:43,466 --> 00:30:45,051 Engaged. 554 00:30:45,134 --> 00:30:45,969 To who? 555 00:30:46,052 --> 00:30:46,803 Eat your bacon. 556 00:30:46,886 --> 00:30:47,846 Mom! 557 00:30:47,929 --> 00:30:48,763 Katie. 558 00:30:48,847 --> 00:30:51,224 You can't just drop an engagement bomb 559 00:30:51,307 --> 00:30:52,767 and pivot to pork. 560 00:30:52,851 --> 00:30:54,853 I didn't wanna distract you. 561 00:30:54,936 --> 00:30:57,063 You always have so much going on. 562 00:30:57,146 --> 00:30:58,648 What about Pheebs, huh? 563 00:30:58,731 --> 00:31:02,569 Every time I call, it's always, "She's good, she's happy. 564 00:31:02,652 --> 00:31:04,445 Baked another pie for the fair." 565 00:31:04,529 --> 00:31:05,864 All true. 566 00:31:05,947 --> 00:31:09,450 Besides, I didn't want you to feel worse. 567 00:31:09,534 --> 00:31:11,870 You were already so far away. 568 00:31:11,953 --> 00:31:13,997 Further than I thought, apparently. 569 00:31:15,206 --> 00:31:17,292 Nothing to dwell on. 570 00:31:17,375 --> 00:31:20,295 Now, eat your food before it gets cold. 571 00:31:20,378 --> 00:31:22,255 You need your protein. 572 00:31:28,219 --> 00:31:29,971 I don't want protein. 573 00:31:30,889 --> 00:31:32,056 I want an idea. 574 00:31:33,182 --> 00:31:35,143 I need an idea. 575 00:31:43,067 --> 00:31:45,820 This is your idea of treasure hunting? 576 00:31:45,904 --> 00:31:47,906 The right combination matters. 577 00:31:47,989 --> 00:31:50,325 They all look the same to me. 578 00:31:50,408 --> 00:31:53,369 That might be the most offensive thing you've ever said. 579 00:31:53,453 --> 00:31:56,164 A new countertop is a critical centerpiece. 580 00:31:56,247 --> 00:31:57,248 You get this wrong, 581 00:31:57,332 --> 00:31:59,000 and you'll feel it every time you step inside. 582 00:31:59,083 --> 00:32:00,043 Sounds serious. 583 00:32:00,126 --> 00:32:01,085 It is. 584 00:32:01,169 --> 00:32:02,712 Now start pairing. 585 00:32:05,465 --> 00:32:06,341 I like these two. 586 00:32:06,424 --> 00:32:07,508 Nope. 587 00:32:07,592 --> 00:32:08,760 What? Y-- you didn't even-- 588 00:32:08,843 --> 00:32:10,011 Trust me. 589 00:32:15,183 --> 00:32:18,561 So what's it like being, uh, fancy now? 590 00:32:18,645 --> 00:32:20,605 Define fancy. 591 00:32:20,688 --> 00:32:26,778 Well, you know, skyscrapers and tiny dogs that fit in purses, 592 00:32:26,861 --> 00:32:29,280 coffee that costs more than brake pads. 593 00:32:29,364 --> 00:32:30,907 It's just regular coffee. 594 00:32:30,990 --> 00:32:34,243 They just serve it in thimbles and say it's artisanal. 595 00:32:34,327 --> 00:32:35,912 And what is it you design again? 596 00:32:35,995 --> 00:32:39,415 Like, real clothes or just the sweaters you can't ever wash? 597 00:32:39,499 --> 00:32:44,253 You know, for a guy who spends all day sanding things, 598 00:32:44,337 --> 00:32:46,339 you sure have a lot of opinions on fabric. 599 00:32:46,422 --> 00:32:49,050 I respect craftsmanship. 600 00:32:49,133 --> 00:32:51,177 And things that serve a purpose. 601 00:32:51,260 --> 00:32:53,972 Says the guy who builds porches for people who could just stand 602 00:32:54,055 --> 00:32:55,431 on grass. 603 00:32:55,515 --> 00:32:57,016 Touché. 604 00:32:57,100 --> 00:32:58,643 Now who's fancy? 605 00:33:01,062 --> 00:33:05,525 Hey, uh, can I ask you something? 606 00:33:07,902 --> 00:33:08,987 Uh-oh. 607 00:33:10,363 --> 00:33:15,159 You don't have to answer if it's weird or, um, off-limits. 608 00:33:15,243 --> 00:33:17,078 I just, uh... 609 00:33:17,161 --> 00:33:20,123 My mom kind of mentioned that you were... 610 00:33:21,749 --> 00:33:23,459 Ridiculously charming? 611 00:33:25,795 --> 00:33:26,796 Engaged. 612 00:33:28,423 --> 00:33:29,924 Yeah. 613 00:33:30,008 --> 00:33:32,802 I, uh, I figured that'd come up. 614 00:33:32,885 --> 00:33:35,596 Did I know her? 615 00:33:36,389 --> 00:33:37,557 No. 616 00:33:37,640 --> 00:33:40,852 She, uh, she moved here after you left. 617 00:33:40,935 --> 00:33:42,937 So it's not Stacey L? 618 00:33:43,021 --> 00:33:46,357 For the millionth time, I never had a thing for Stacey L! 619 00:33:46,441 --> 00:33:49,485 Please, everyone in high school had a thing for Stacey L. 620 00:33:49,569 --> 00:33:51,446 That's because they weren't dating you. 621 00:33:55,158 --> 00:33:59,871 Her name was, uh, Tessa, and, uh, we met 622 00:33:59,954 --> 00:34:01,914 when I built her parents' porch. 623 00:34:02,915 --> 00:34:05,626 Sounds like a real practical meet-cute. 624 00:34:05,710 --> 00:34:08,546 She was good, kind, smart. 625 00:34:08,629 --> 00:34:12,884 You know, we, uh, we got engaged fast. 626 00:34:12,967 --> 00:34:16,679 Seemed like the right next step, something solid. 627 00:34:18,347 --> 00:34:19,557 But it wasn't? 628 00:34:19,640 --> 00:34:20,391 No. 629 00:34:22,101 --> 00:34:23,144 It never really fit. 630 00:34:23,227 --> 00:34:25,646 We were building something that looked like a future 631 00:34:25,730 --> 00:34:29,776 on the outside, but was never right on the inside. 632 00:34:30,610 --> 00:34:32,361 I'm sorry. 633 00:34:32,445 --> 00:34:33,196 Don't be. 634 00:34:33,279 --> 00:34:35,740 We figured it out, as you do. 635 00:34:37,575 --> 00:34:39,619 Did it change you? 636 00:34:40,953 --> 00:34:41,954 The engagement? 637 00:34:42,038 --> 00:34:43,581 Getting it wrong. 638 00:34:43,664 --> 00:34:48,252 It, uh, made me less sure, a little more careful, 639 00:34:48,336 --> 00:34:50,254 a little more honest. 640 00:34:50,338 --> 00:34:51,214 What do I know? 641 00:34:51,297 --> 00:34:53,174 I-- I build things that don't talk back. 642 00:35:02,225 --> 00:35:04,519 I feel like I'm just forcing things. 643 00:35:05,561 --> 00:35:06,687 Okay. 644 00:35:09,148 --> 00:35:10,566 Try this one. 645 00:35:10,650 --> 00:35:12,026 Hmm. 646 00:35:18,199 --> 00:35:19,367 That's it. 647 00:35:19,450 --> 00:35:20,535 Yeah? 648 00:35:20,618 --> 00:35:21,786 Definitely. 649 00:35:21,869 --> 00:35:23,246 Let me see. 650 00:35:24,789 --> 00:35:27,083 Huh, feels fresh, but... 651 00:35:27,166 --> 00:35:28,543 Familiar. 652 00:35:28,626 --> 00:35:30,545 That's how you know it fits. 653 00:35:36,884 --> 00:35:37,885 Right. 654 00:35:37,969 --> 00:35:42,974 Uh, well, that's enough sawdust for one day. 655 00:35:43,057 --> 00:35:46,185 How about we go look at some things that I actually 656 00:35:46,269 --> 00:35:47,395 have opinions about? 657 00:35:53,401 --> 00:35:55,987 How many, uh, outfits you plan to have in this collection 658 00:35:56,070 --> 00:35:56,904 of yours? 659 00:35:56,988 --> 00:35:59,699 Uh, 12. 660 00:36:00,867 --> 00:36:04,662 Good news, I think you have enough for 1,200. 661 00:36:04,745 --> 00:36:09,876 Hey, I'm going for timeless, not minimalist. 662 00:36:09,959 --> 00:36:11,294 Timeless sure weighs a lot. 663 00:36:12,461 --> 00:36:14,839 This is the only fabric shop within 200 miles. 664 00:36:14,922 --> 00:36:17,049 We are just getting started. 665 00:36:17,967 --> 00:36:19,135 Yay. 666 00:36:21,470 --> 00:36:25,391 So, uh, city life everything you'd hoped it'd be? 667 00:36:25,474 --> 00:36:28,186 Uh, it has its moments. 668 00:36:29,145 --> 00:36:30,771 But? 669 00:36:30,855 --> 00:36:35,484 But I think I might have romanticized it a little too 670 00:36:35,568 --> 00:36:36,777 much as a kid. 671 00:36:36,861 --> 00:36:38,487 The idea of it, at least. 672 00:36:39,447 --> 00:36:41,032 And the reality? 673 00:36:41,115 --> 00:36:45,995 The reality is overpriced rent, overcrowded trains, 674 00:36:46,078 --> 00:36:49,081 men who list their job title as if they're ordering off 675 00:36:49,165 --> 00:36:50,166 a secret menu. 676 00:36:51,250 --> 00:36:53,085 I, uh, went out with this guy 677 00:36:53,169 --> 00:36:56,380 who corrected my wine order once. 678 00:36:56,464 --> 00:36:59,634 He told the waiter that what I meant to get was something 679 00:36:59,717 --> 00:37:02,678 with a more assertive tannin structure. 680 00:37:03,596 --> 00:37:04,680 I have no idea what that means, 681 00:37:04,764 --> 00:37:07,308 but I really hope you faked an emergency. 682 00:37:08,809 --> 00:37:14,106 People are just, uh, too much sometimes, you know? 683 00:37:14,190 --> 00:37:17,526 Too polished, too driven, too-- 684 00:37:17,610 --> 00:37:18,819 You. 685 00:37:18,903 --> 00:37:21,739 Hey, there is nothing wrong with being polished 686 00:37:21,822 --> 00:37:25,660 and driven, but there is a quota. 687 00:37:25,743 --> 00:37:26,494 Quota? 688 00:37:26,577 --> 00:37:28,120 Yeah, uh, a quota. 689 00:37:28,204 --> 00:37:32,500 A very real, very measurable tipping point 690 00:37:32,583 --> 00:37:36,671 where all that polish and drive takes over, 691 00:37:36,754 --> 00:37:38,130 where suddenly nothing else matters, 692 00:37:38,214 --> 00:37:41,175 and you forget all the other stuff. 693 00:37:42,510 --> 00:37:45,179 Like-- like what? 694 00:37:45,263 --> 00:37:48,266 Like the things that happen when you stop obsessing 695 00:37:48,349 --> 00:37:51,435 over efficiency metrics and crushing the week. 696 00:37:52,353 --> 00:37:54,063 People actually say that? 697 00:37:54,146 --> 00:37:55,564 Crushing the week? 698 00:37:55,648 --> 00:37:56,482 Constantly. 699 00:37:56,565 --> 00:37:58,901 Ugh, sounds exhausting. 700 00:37:58,985 --> 00:38:00,194 It is. 701 00:38:00,278 --> 00:38:05,366 And somewhere in there, in between all that optimizing, 702 00:38:05,449 --> 00:38:09,078 you forget the things that actually matter. 703 00:38:09,161 --> 00:38:11,747 The things that don't require reservations made three weeks 704 00:38:11,831 --> 00:38:14,375 out and $200 manicures. 705 00:38:14,458 --> 00:38:17,461 $200 for nails? 706 00:38:17,545 --> 00:38:19,255 What are they made of, diamonds? 707 00:38:19,338 --> 00:38:20,506 That's what I'm saying. 708 00:38:20,589 --> 00:38:25,219 It's absurd, but it's not about the things or the items, 709 00:38:25,303 --> 00:38:27,555 it's about the life that goes with them. 710 00:38:27,638 --> 00:38:30,057 Or the life you think goes with it. 711 00:38:30,141 --> 00:38:31,892 Exactly. 712 00:38:31,976 --> 00:38:37,023 And, um, I let that get in the way of all the things 713 00:38:37,106 --> 00:38:44,071 that I held precious: my priorities, my focus, 714 00:38:44,155 --> 00:38:45,698 even my faith. 715 00:38:46,324 --> 00:38:47,074 Ooh! 716 00:38:47,158 --> 00:38:48,659 I like this one. 717 00:38:48,743 --> 00:38:49,785 Last one? 718 00:38:49,869 --> 00:38:51,203 Uh, nope. 719 00:38:52,288 --> 00:38:55,333 Like I said, we're just getting started. 720 00:38:55,416 --> 00:38:56,709 Great. 721 00:39:10,264 --> 00:39:12,433 Laura Leigh, come in. 722 00:39:20,232 --> 00:39:21,901 -Hi, I'm Laura Leigh. -Hi. 723 00:39:21,984 --> 00:39:23,110 -Good to meet you. -Nice to meet you. 724 00:39:23,194 --> 00:39:24,028 Thank you. 725 00:39:24,612 --> 00:39:26,447 Do you remember prom? 726 00:39:27,490 --> 00:39:29,283 Which part? 727 00:39:29,367 --> 00:39:33,120 The part where I asked you to put white roses on the corsage. 728 00:39:33,204 --> 00:39:34,538 I was very specific. 729 00:39:35,456 --> 00:39:38,250 You were so mad. 730 00:39:38,334 --> 00:39:41,504 I had a vision, and it did not involve dandelions. 731 00:39:41,587 --> 00:39:44,298 There were more than dandelions in there. 732 00:39:44,382 --> 00:39:45,508 I had a lot of good stuff. 733 00:39:45,591 --> 00:39:49,970 I had the, um, bluebells, uh, the-- the white, 734 00:39:50,054 --> 00:39:52,056 lacy-looking ones. 735 00:39:52,139 --> 00:39:53,849 How do you remember all that? 736 00:39:53,933 --> 00:39:56,102 I actually, um... 737 00:39:56,185 --> 00:39:58,187 I did get those roses, you know? 738 00:39:59,605 --> 00:40:00,606 What do you mean? 739 00:40:00,689 --> 00:40:02,566 Oh, when I got to the florist to pick 'em up, 740 00:40:02,650 --> 00:40:05,486 there was this little bouquet of wildflowers 741 00:40:05,569 --> 00:40:07,780 that looked just like the ones you used to pick in my backyard 742 00:40:07,863 --> 00:40:09,281 when we were kids. 743 00:40:10,408 --> 00:40:12,785 I just thought you might like them better. 744 00:40:14,161 --> 00:40:15,955 I didn't know that. 745 00:40:16,038 --> 00:40:19,458 Didn't think it was worth mentioning at the time. 746 00:40:33,764 --> 00:40:34,974 We'll figure it out. 747 00:40:35,057 --> 00:40:36,434 We always do. 748 00:40:38,686 --> 00:40:40,271 Everything okay? 749 00:40:40,354 --> 00:40:43,524 Oh, you know, same song, different verse. 750 00:40:43,607 --> 00:40:45,192 The pipes are in worse shape than we thought. 751 00:40:45,276 --> 00:40:46,318 Hmm. 752 00:40:46,402 --> 00:40:48,446 And with Cheryl stepping down from fundraising, 753 00:40:48,529 --> 00:40:50,489 I'm running out of people to beg. 754 00:40:50,573 --> 00:40:52,616 Why don't you let me handle it? 755 00:40:52,700 --> 00:40:55,870 The pipes, the fundraising, you've got a lot going 756 00:40:55,953 --> 00:40:58,080 on with your daughter's wedding. 757 00:40:58,164 --> 00:41:00,583 Let me take this off your plate. 758 00:41:00,666 --> 00:41:02,793 Laura Leigh, that's a lot. 759 00:41:02,877 --> 00:41:05,629 Consider it a thank you for giving me a little nudge. 760 00:41:05,713 --> 00:41:06,714 Are you sure? 761 00:41:06,797 --> 00:41:08,257 Positive. 762 00:41:09,467 --> 00:41:10,509 Thank you. 763 00:41:10,593 --> 00:41:11,510 It's been overwhelming. 764 00:41:11,594 --> 00:41:12,803 Hmm. 765 00:41:12,887 --> 00:41:13,804 I owe you one. 766 00:41:13,888 --> 00:41:15,055 Don't be silly. 767 00:41:15,139 --> 00:41:16,891 I'm the one that owes you. 768 00:41:16,974 --> 00:41:18,809 Thank you. 769 00:41:18,893 --> 00:41:20,311 Oh. 770 00:41:20,394 --> 00:41:21,812 Of course. 771 00:41:34,742 --> 00:41:36,452 What do you think? 772 00:41:43,584 --> 00:41:45,169 You stitched all those yourself? 773 00:41:45,252 --> 00:41:48,172 Just trying to pick the ones I think might mean the most. 774 00:41:49,006 --> 00:41:50,508 You were always so creative. 775 00:41:50,591 --> 00:41:51,800 I always admired that about you. 776 00:41:51,884 --> 00:41:54,803 Well, you know, I could use a little extra help. 777 00:41:54,887 --> 00:41:55,638 Really? 778 00:41:55,721 --> 00:41:57,139 Absolutely. 779 00:41:57,223 --> 00:41:58,557 Hey, Phoebe. 780 00:41:58,641 --> 00:42:00,935 Just heading out to grab some trim paint. 781 00:42:01,018 --> 00:42:02,937 But we haven't discussed paint colors. 782 00:42:03,020 --> 00:42:04,271 I'll figure it out. 783 00:42:05,814 --> 00:42:06,774 -Go. -Yeah. 784 00:42:06,857 --> 00:42:08,275 Quick! 785 00:42:08,359 --> 00:42:10,277 - Go, go, go. - Luke? 786 00:42:15,783 --> 00:42:18,827 Well, that was a process. 787 00:42:18,911 --> 00:42:20,621 So why are we here? 788 00:42:20,704 --> 00:42:22,540 I wanna show you something. 789 00:42:30,923 --> 00:42:32,466 You remember Mr. Jensen? 790 00:42:32,550 --> 00:42:33,300 Oh, yeah. 791 00:42:33,384 --> 00:42:34,718 Best PE teacher I ever had. 792 00:42:34,802 --> 00:42:35,678 Mm-hmm. 793 00:42:35,761 --> 00:42:37,555 Ran half the after-school stuff, too. 794 00:42:37,638 --> 00:42:39,723 Chess club, checkers, anything competitive. 795 00:42:39,807 --> 00:42:41,559 Yeah, I remember. 796 00:42:41,642 --> 00:42:44,270 After his wife passed away, he, uh... 797 00:42:45,145 --> 00:42:47,064 He stopped leaving the house. 798 00:42:48,274 --> 00:42:50,234 Nobody would see him for weeks. 799 00:42:51,986 --> 00:42:56,657 So Coach Ramirez started the After Lunch League. 800 00:42:56,740 --> 00:43:00,035 Now, every weekday for an hour or so in the afternoon, 801 00:43:00,119 --> 00:43:03,455 you can come, be around friends, 802 00:43:03,539 --> 00:43:05,332 play whatever game's called to you. 803 00:43:05,416 --> 00:43:08,127 Some days it's, uh, three people, some days it's ten. 804 00:43:08,961 --> 00:43:12,590 Coach never said he did it to get Mr. Jensen 805 00:43:12,673 --> 00:43:14,883 to leave the house, 806 00:43:14,967 --> 00:43:17,803 but he made sure he was the first to know about it. 807 00:43:17,886 --> 00:43:19,221 And he still comes? 808 00:43:19,305 --> 00:43:21,098 Every day. 809 00:43:23,892 --> 00:43:26,228 He gave back when it was his time. 810 00:43:28,063 --> 00:43:30,024 Now it's our turn. 811 00:43:52,087 --> 00:43:54,340 You know you don't have to do all that alone, right? 812 00:43:54,423 --> 00:43:55,174 I'm not. 813 00:43:55,257 --> 00:43:56,717 I've got plenty of help. 814 00:43:59,261 --> 00:44:01,555 Is this about me being home? 815 00:44:01,639 --> 00:44:02,848 It's just a few weeks. 816 00:44:02,931 --> 00:44:05,059 Once the buyers come and see the collection, I'll be gone. 817 00:44:05,142 --> 00:44:06,602 Of course not, sweetheart. 818 00:44:06,685 --> 00:44:08,395 Then what is it about? 819 00:44:08,479 --> 00:44:09,313 I feel like you're avoiding me. 820 00:44:10,230 --> 00:44:11,315 Don't be silly. 821 00:44:11,398 --> 00:44:13,525 Then what are you avoiding? 822 00:44:13,609 --> 00:44:15,402 I'm not avoiding. 823 00:44:15,486 --> 00:44:16,904 It's just I think you've been spending 824 00:44:16,987 --> 00:44:18,489 a lot of time with Luke, 825 00:44:18,572 --> 00:44:20,115 and there's something that tells me 826 00:44:20,199 --> 00:44:22,868 that it's gonna be difficult to go back to New York 827 00:44:22,951 --> 00:44:25,621 and leave him behind, like you did the first time. 828 00:44:25,704 --> 00:44:28,707 And the boutique, trying to finish what Grandma started? 829 00:44:28,791 --> 00:44:31,627 Have you even stopped to ask yourself why? 830 00:44:31,710 --> 00:44:32,836 Yes. 831 00:44:32,920 --> 00:44:36,215 It-- it's about showcasing the collection, obviously. 832 00:44:36,298 --> 00:44:39,051 Do you really think that's the only reason? 833 00:44:39,134 --> 00:44:40,886 I-- I-- I got it. 834 00:44:45,474 --> 00:44:46,433 I'm sorry. 835 00:44:46,517 --> 00:44:48,268 It's just... 836 00:44:50,729 --> 00:44:51,980 It's okay. 837 00:44:53,816 --> 00:44:56,151 I miss her, too. 838 00:44:57,569 --> 00:44:59,321 I better get that. 839 00:45:13,127 --> 00:45:15,337 What about Proverbs 16:3? 840 00:45:15,421 --> 00:45:17,631 "Commit to The Lord whatever you do, and He will establish 841 00:45:17,715 --> 00:45:19,425 your plans." 842 00:45:19,508 --> 00:45:22,302 Or Jeremiah 29:11, "For I know the plans 843 00:45:22,386 --> 00:45:25,097 I have for you, plans to give you hope and a future." 844 00:45:25,180 --> 00:45:26,598 Hmm. 845 00:45:26,682 --> 00:45:30,227 Jeremiah feels bigger, like, big-picture future stuff. 846 00:45:30,310 --> 00:45:31,437 True. 847 00:45:31,520 --> 00:45:34,773 But Proverbs hits more in the process, stays on course. 848 00:45:34,857 --> 00:45:37,276 Yeah, in power suits. 849 00:45:37,359 --> 00:45:38,610 Exactly. 850 00:45:38,694 --> 00:45:41,905 Like, show up, do the work, and trust that He's got the rest. 851 00:45:41,989 --> 00:45:43,240 Proverbs it is. 852 00:45:48,036 --> 00:45:49,580 This looks nice. 853 00:45:50,831 --> 00:45:51,707 Thank you. 854 00:45:53,459 --> 00:45:54,918 Let's see who that is. 855 00:45:56,879 --> 00:45:58,005 It's Sean. 856 00:45:58,088 --> 00:45:59,131 He's checking to see if we're done 857 00:45:59,214 --> 00:46:00,799 so he can take me to dinner. 858 00:46:00,883 --> 00:46:02,384 Oh, well, you should for sure go, then. 859 00:46:02,468 --> 00:46:03,260 Tell him I say hi. 860 00:46:03,343 --> 00:46:04,470 Will do. 861 00:46:04,553 --> 00:46:06,096 Thank you for your help today. 862 00:46:06,180 --> 00:46:06,930 Of course. 863 00:46:10,392 --> 00:46:11,935 All right. 864 00:46:17,149 --> 00:46:18,358 What's this? 865 00:46:23,030 --> 00:46:25,157 The Sunday dress. 866 00:46:27,075 --> 00:46:28,619 Hmm. 867 00:46:32,915 --> 00:46:36,335 No one told me that hot glue could bond skin 868 00:46:36,418 --> 00:46:37,836 to papier-mâchét hat fast. 869 00:46:37,920 --> 00:46:40,547 You screamed like someone had lit you on fire. 870 00:46:40,631 --> 00:46:42,341 I'm-- I'm pretty sure the entire school heard you. 871 00:46:42,424 --> 00:46:43,967 No, I still have the scar. 872 00:46:44,051 --> 00:46:44,927 Look-- look at that. 873 00:46:45,010 --> 00:46:46,345 -That is a freckle. -What? 874 00:46:46,428 --> 00:46:47,763 That is a battle scar. 875 00:46:47,846 --> 00:46:49,348 No, that is a battle freckle. 876 00:46:49,431 --> 00:46:50,766 You weren't there. 877 00:46:50,849 --> 00:46:52,267 You don't know what I went through. 878 00:46:52,351 --> 00:46:54,603 I was literally right across the desk from you. 879 00:46:58,148 --> 00:47:01,944 We were so sure that we knew everything back then. 880 00:47:02,027 --> 00:47:02,778 Well, you kinda did. 881 00:47:02,861 --> 00:47:03,946 I just winged it. 882 00:47:05,614 --> 00:47:06,949 Fake it till you make it. 883 00:47:07,032 --> 00:47:09,076 Worked out pretty well for you. 884 00:47:09,159 --> 00:47:11,119 From the outside, maybe. 885 00:47:11,203 --> 00:47:15,082 Well, you know, it,--it made sense when you left. 886 00:47:15,165 --> 00:47:19,545 You always had that spark, like you-- you couldn't not go. 887 00:47:20,963 --> 00:47:23,590 You had pretty big dreams, too, if I remember. 888 00:47:23,674 --> 00:47:26,927 Uh, travel, architecture. 889 00:47:27,010 --> 00:47:28,053 Yeah. 890 00:47:28,136 --> 00:47:30,806 I never imagined I'd peak with fences and porches. 891 00:47:30,889 --> 00:47:33,725 Hey, those were some good porches. 892 00:47:33,809 --> 00:47:35,936 Very respectable porches, yes. 893 00:47:36,019 --> 00:47:36,895 Super respectable. 894 00:47:41,400 --> 00:47:43,026 So what stopped you? 895 00:47:45,028 --> 00:47:47,072 I don't know. 896 00:47:47,155 --> 00:47:48,699 After you left, I-- I guess, 897 00:47:48,782 --> 00:47:52,995 uh, it did feel like staying meant 898 00:47:53,078 --> 00:47:58,292 giving up on something bigger, but that door just kinda closed, 899 00:47:58,375 --> 00:48:01,545 and I-- I didn't walk through it fast enough. 900 00:48:02,462 --> 00:48:04,464 I know what you mean. 901 00:48:04,548 --> 00:48:09,303 But I guess I, I also feel like maybe this place needed me more 902 00:48:09,386 --> 00:48:11,805 than whatever dreams I had floating around. 903 00:48:11,889 --> 00:48:13,724 Figured I'd make myself useful. 904 00:48:15,767 --> 00:48:17,644 That doesn't feel like giving up to me. 905 00:48:18,353 --> 00:48:22,024 Uh, it was, just in slow motion. 906 00:48:22,107 --> 00:48:24,651 I gotta say, though, uh, 907 00:48:24,735 --> 00:48:26,737 working on this stuff with you the last few days, 908 00:48:26,820 --> 00:48:31,074 it-- it, uh, it stirred something inside of me. 909 00:48:32,534 --> 00:48:35,579 Something I haven't felt in, uh, a while. 910 00:48:39,625 --> 00:48:43,837 I never meant to make staying feel small. 911 00:48:43,921 --> 00:48:44,838 You didn't. 912 00:48:44,922 --> 00:48:47,257 I-- I had that part fully covered. 913 00:48:49,718 --> 00:48:53,805 You know, I always felt like "big" meant cities. 914 00:48:53,889 --> 00:48:54,806 Noise. 915 00:48:54,890 --> 00:48:55,641 Pressure. 916 00:48:56,892 --> 00:48:59,186 A million people barely paying any attention to you 917 00:48:59,269 --> 00:49:02,731 unless you do something impressive. 918 00:49:04,107 --> 00:49:10,405 But being here, it's quiet, peaceful, 919 00:49:10,489 --> 00:49:14,284 and yet somehow still feels full. 920 00:49:16,870 --> 00:49:19,414 Nah, it's probably just the casseroles. 921 00:49:19,498 --> 00:49:21,667 So many casseroles! 922 00:49:22,209 --> 00:49:24,336 It's hard to feel empty when you got baked ziti 923 00:49:24,419 --> 00:49:25,796 getting dropped off all the time. 924 00:49:27,631 --> 00:49:29,007 Totally. 925 00:49:33,804 --> 00:49:36,974 I think sometimes we forget that 926 00:49:37,057 --> 00:49:41,019 settling down is different than settling. 927 00:49:47,025 --> 00:49:49,111 Well, 928 00:49:49,194 --> 00:49:51,279 I think it's maybe time to call it a night. 929 00:49:52,197 --> 00:49:54,074 Yeah, probably. 930 00:49:54,157 --> 00:49:55,409 Can I walk you home? 931 00:49:55,492 --> 00:49:58,203 Uh, no, no, I actually have some stuff I gotta finish up. 932 00:49:58,286 --> 00:49:59,788 I just, uh... 933 00:49:59,871 --> 00:50:01,206 Ivan? 934 00:50:01,289 --> 00:50:03,208 Yeah, Ivan. 935 00:50:04,126 --> 00:50:05,460 I totally understand. 936 00:50:05,544 --> 00:50:06,586 Thanks. 937 00:50:06,670 --> 00:50:08,088 -Let me clean this up. -It's fine. I got this. 938 00:50:08,171 --> 00:50:10,632 - No, no, no. - No, it's totally fine. 939 00:50:11,550 --> 00:50:13,010 Okay. 940 00:50:15,220 --> 00:50:20,058 Katie, they'd be lucky to have you. 941 00:50:37,534 --> 00:50:40,120 You sure been grinning a lot lately. 942 00:50:40,203 --> 00:50:41,747 No more than usual. 943 00:50:41,830 --> 00:50:44,332 A lot more than usual. 944 00:50:44,416 --> 00:50:46,585 First few months of the year are always good for business. 945 00:50:46,668 --> 00:50:48,420 Uh-huh. 946 00:50:48,503 --> 00:50:51,089 Well, don't strain yourself. 947 00:51:46,061 --> 00:51:48,730 Who closes a store for three weeks? 948 00:51:48,814 --> 00:51:50,315 Small-town life. 949 00:51:50,398 --> 00:51:51,733 It's like when Earl shut down the hardware store 950 00:51:51,817 --> 00:51:52,859 and put up a sign that said, 951 00:51:52,943 --> 00:51:54,528 "Gone fishin', back when I'm back." 952 00:51:54,611 --> 00:51:56,655 No one saw him for over a month. 953 00:51:57,447 --> 00:51:58,990 Maybe we could break in. 954 00:51:59,074 --> 00:52:01,034 Please tell me you mean metaphorically. 955 00:52:01,118 --> 00:52:02,702 No, I-- I mean structurally. 956 00:52:02,786 --> 00:52:04,162 You won't even jaywalk! 957 00:52:04,246 --> 00:52:07,707 Yeah, well, desperation changes a person. 958 00:52:11,545 --> 00:52:13,171 This is a nightmare. 959 00:52:13,255 --> 00:52:15,507 I'll never be able to get everything delivered in time. 960 00:52:15,590 --> 00:52:17,509 What am I supposed to do? 961 00:52:17,592 --> 00:52:19,177 Maybe you're thinking too literal. 962 00:52:19,261 --> 00:52:22,097 I can't make a runway collection off of vibes and optimism. 963 00:52:23,598 --> 00:52:25,976 There's fabric everywhere. 964 00:52:26,059 --> 00:52:27,978 We just have to go hunting. 965 00:52:28,061 --> 00:52:29,855 Look, you go back to the boutique, 966 00:52:29,938 --> 00:52:34,359 design your little heart out, cut, stitch, dream, stress. 967 00:52:34,442 --> 00:52:36,069 Already happening. 968 00:52:36,153 --> 00:52:37,654 Let me handle the rest. 969 00:52:37,737 --> 00:52:38,864 Where are you going? 970 00:52:38,947 --> 00:52:40,657 Trust the process! 971 00:52:40,740 --> 00:52:41,867 Phoebe? 972 00:52:41,950 --> 00:52:43,285 Pheebs! 973 00:53:02,012 --> 00:53:03,054 What's that? 974 00:53:03,138 --> 00:53:04,431 Buddy of mine. 975 00:53:04,514 --> 00:53:06,975 Works with a developer out by Deerwood. 976 00:53:07,058 --> 00:53:08,185 Subdivisions? 977 00:53:08,268 --> 00:53:11,104 Yeah, they're building a whole mess of neighborhoods. 978 00:53:11,188 --> 00:53:13,273 They need cabinets, fast. 979 00:53:13,356 --> 00:53:14,357 Pre-fabbed parts. 980 00:53:14,441 --> 00:53:16,484 Standard layouts. 981 00:53:16,568 --> 00:53:18,111 Sounds like an assembly line. 982 00:53:19,154 --> 00:53:21,907 It is, but you'd be running things. 983 00:53:21,990 --> 00:53:22,824 Specs. 984 00:53:22,908 --> 00:53:23,742 Orders. 985 00:53:23,825 --> 00:53:25,160 No surprises. 986 00:53:25,243 --> 00:53:28,538 No clients changing their minds every five minutes. 987 00:53:28,622 --> 00:53:32,959 Just steady work, and good pay. 988 00:53:33,043 --> 00:53:36,046 I'm doing okay financially right here in town. 989 00:53:36,129 --> 00:53:38,506 I know it's not what you love to do, son, 990 00:53:38,590 --> 00:53:41,218 but it's work, and a lot of it. 991 00:53:42,969 --> 00:53:45,180 I told him you'd give it a think. 992 00:53:45,263 --> 00:53:47,390 Number's on the back. 993 00:53:47,474 --> 00:53:49,392 Uh, yeah, I'll think about it. 994 00:53:49,476 --> 00:53:50,477 All right. 995 00:53:50,560 --> 00:53:51,311 You heading out? 996 00:53:51,394 --> 00:53:52,938 No, I'll be a few. 997 00:53:53,021 --> 00:53:54,439 Okay, see you tomorrow. 998 00:53:54,522 --> 00:53:55,649 See you. 999 00:54:24,803 --> 00:54:25,720 Hmm. 1000 00:54:27,305 --> 00:54:29,307 "Be strong and courageous. 1001 00:54:29,391 --> 00:54:32,435 Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord 1002 00:54:32,519 --> 00:54:35,480 your God will be with you wherever you go." 1003 00:54:38,650 --> 00:54:39,401 Pheebs? 1004 00:54:39,484 --> 00:54:40,443 Oh. 1005 00:54:41,361 --> 00:54:42,445 Phoebe! 1006 00:54:42,529 --> 00:54:44,531 Okay, I know it looks like a lot, and super chaotic. 1007 00:54:45,824 --> 00:54:48,827 Which feels accurate, because wow, did I have a day. 1008 00:54:48,910 --> 00:54:50,078 -I started at Jenny's Diner. -Uh-huh. 1009 00:54:50,161 --> 00:54:51,329 She had tablecloths she wasn't using anymore. 1010 00:54:51,413 --> 00:54:52,622 Okay. 1011 00:54:52,706 --> 00:54:53,832 Then I went to the high school, and the theater department 1012 00:54:53,915 --> 00:54:55,041 basically gave me free rein. 1013 00:54:55,125 --> 00:54:56,209 Oh. 1014 00:54:56,293 --> 00:54:57,419 After that, I went to Miss Maggie's dance studio, 1015 00:54:57,502 --> 00:54:59,546 and holy cow, she had bins of old recital costumes 1016 00:54:59,629 --> 00:55:01,548 she was about to throw out, which just felt criminal. 1017 00:55:01,631 --> 00:55:03,133 So I just grabbed as much as I could hold. 1018 00:55:03,216 --> 00:55:04,217 Then I went to Becky's, Bobby's, 1019 00:55:04,301 --> 00:55:05,635 and the good thrift store with the weird bell. 1020 00:55:05,719 --> 00:55:06,803 -Hmm. -Everywhere I went,... 1021 00:55:06,886 --> 00:55:08,680 ...people were pretty much throwing fabrics at me. 1022 00:55:08,763 --> 00:55:11,641 Drapes, rugs, coats, sweaters. 1023 00:55:11,725 --> 00:55:13,184 Do you think it'll work? 1024 00:55:13,893 --> 00:55:15,770 I-- I think it's gonna have to. 1025 00:55:15,854 --> 00:55:16,938 -All right. -Hey. 1026 00:55:17,022 --> 00:55:18,732 And I only have you to thank for it. 1027 00:55:19,316 --> 00:55:20,900 Hmm. 1028 00:55:20,984 --> 00:55:22,944 I do have a couple more piles in my car, though. 1029 00:55:23,028 --> 00:55:23,820 Really? 1030 00:55:23,903 --> 00:55:25,030 Yeah. 1031 00:55:25,113 --> 00:55:25,864 The more, the merrier. 1032 00:55:29,826 --> 00:55:31,953 And when the bins overflow, we'll sort as we go. 1033 00:55:32,037 --> 00:55:33,788 Can I talk to you? 1034 00:55:33,872 --> 00:55:35,081 Sure. 1035 00:55:35,874 --> 00:55:37,167 I need to say something. 1036 00:55:37,250 --> 00:55:39,502 Is this about the deviled eggs? 1037 00:55:39,586 --> 00:55:41,379 I promised, I use real paprika. 1038 00:55:41,463 --> 00:55:42,839 It's not about the eggs. 1039 00:55:42,922 --> 00:55:44,424 Okay. 1040 00:55:44,507 --> 00:55:47,594 You've done more than your share, and I'm grateful. 1041 00:55:47,677 --> 00:55:49,304 We all are. 1042 00:55:49,387 --> 00:55:51,806 But this, it's hiding. 1043 00:55:51,890 --> 00:55:54,434 I guess I don't know what you mean. 1044 00:55:54,517 --> 00:55:57,771 Every time we've offered support, grief groups, 1045 00:55:57,854 --> 00:56:00,648 prayer nights, you've always had something to do. 1046 00:56:00,732 --> 00:56:04,027 A casserole to bake, a-- a-- a budget to balance. 1047 00:56:04,110 --> 00:56:06,613 But staying busy, it doesn't take the hurt away. 1048 00:56:06,696 --> 00:56:09,032 Letting go isn't the enemy, Laura Leigh. 1049 00:56:09,115 --> 00:56:11,743 It's where God does His very best work. 1050 00:56:11,826 --> 00:56:15,997 Trusting Him doesn't mean carrying it all on your own. 1051 00:56:16,081 --> 00:56:21,628 Sometimes, it means setting it down and letting Him carry you. 1052 00:56:51,324 --> 00:56:52,534 Okay. 1053 00:56:55,912 --> 00:56:57,038 I know you're probably drowning 1054 00:56:57,122 --> 00:56:58,456 in fabric and caffeine right now, 1055 00:56:58,540 --> 00:56:59,332 but just a little heads-up. 1056 00:56:59,416 --> 00:57:00,333 Yeah. 1057 00:57:00,417 --> 00:57:01,668 The buyers moved up their timeline. 1058 00:57:01,751 --> 00:57:03,628 They wanna come two days early. 1059 00:57:03,711 --> 00:57:04,754 -I showed them the sketches. -What? 1060 00:57:04,838 --> 00:57:05,797 They're intrigued, 1061 00:57:05,880 --> 00:57:07,173 but intrigued isn't a yes. 1062 00:57:07,257 --> 00:57:10,051 And we both know intrigued doesn't pay the bills. 1063 00:57:10,135 --> 00:57:11,010 So keep going. 1064 00:57:11,094 --> 00:57:11,886 You're close. 1065 00:57:11,970 --> 00:57:13,263 I can feel it. 1066 00:57:13,346 --> 00:57:14,764 See you soon! 1067 00:57:31,072 --> 00:57:32,907 You keep that up, you're gonna wear a hole in the floor. 1068 00:57:33,825 --> 00:57:35,076 How do you think I feel? 1069 00:57:35,160 --> 00:57:38,455 They're gonna be here in 72 hours, and the shop's not ready, 1070 00:57:38,538 --> 00:57:40,290 half my pieces aren't even finished, and-- 1071 00:57:40,373 --> 00:57:42,876 The new designs are better than ever. 1072 00:57:42,959 --> 00:57:48,131 Thank you, but, gosh, I can't shake this feeling like 1073 00:57:48,214 --> 00:57:49,716 something is missing. 1074 00:57:50,717 --> 00:57:52,969 Maybe you need more buttons. 1075 00:57:53,052 --> 00:57:56,973 No, no, it's bigger than buttons. 1076 00:57:57,056 --> 00:57:58,391 What about ruffles? 1077 00:57:58,475 --> 00:58:00,393 People love a good ruffle. 1078 00:58:00,477 --> 00:58:02,604 This ain't the Deerwood County Fair pageant. 1079 00:58:04,481 --> 00:58:06,608 Well, thank goodness for that, or I'll set you up against 1080 00:58:06,691 --> 00:58:08,818 Mavis Franklin's granddaughter, and that kid's been winning 1081 00:58:08,902 --> 00:58:10,737 crowns since she's had baby teeth. 1082 00:58:15,617 --> 00:58:17,869 I'm scared. 1083 00:58:19,746 --> 00:58:22,916 Will they understand my work? 1084 00:58:22,999 --> 00:58:26,461 I know you're scared, but it's all gonna work out. 1085 00:58:27,212 --> 00:58:28,963 You have to do what you believe in. 1086 00:58:30,131 --> 00:58:31,925 What's God telling you? 1087 00:58:35,386 --> 00:58:37,138 I don't know. 1088 00:58:38,181 --> 00:58:40,058 It's almost like I... 1089 00:58:41,184 --> 00:58:43,186 I can't hear Him. 1090 00:58:44,938 --> 00:58:48,024 Maybe that's 'cause you're too busy trying to outrun His voice. 1091 00:58:53,196 --> 00:58:54,864 Breathe. 1092 00:58:57,325 --> 00:58:59,619 Listen. 1093 00:58:59,702 --> 00:59:01,454 What's missing? 1094 00:59:05,333 --> 00:59:07,544 A show-stopper. 1095 00:59:09,170 --> 00:59:12,382 My, uh, pièce de résistance. 1096 00:59:15,051 --> 00:59:17,428 Well, how about a piece of pecan pie in the meantime? 1097 00:59:17,512 --> 00:59:19,264 Yes, please. 1098 00:59:20,640 --> 00:59:21,891 Good, you're gonna love it. 1099 00:59:21,975 --> 00:59:23,142 I'll eat one of these for now. 1100 01:00:04,934 --> 01:00:05,727 Mm. 1101 01:00:40,386 --> 01:00:41,304 Hey. 1102 01:00:42,430 --> 01:00:43,640 Hey, sweetheart. 1103 01:00:43,723 --> 01:00:45,308 Kitchen was suspiciously quiet. 1104 01:00:46,643 --> 01:00:47,685 Oh, I forgot breakfast. 1105 01:00:47,769 --> 01:00:48,895 Let me put something together. 1106 01:00:48,978 --> 01:00:50,855 No, please, it's fine. 1107 01:00:50,938 --> 01:00:52,982 I'll get something on the way. 1108 01:00:55,526 --> 01:01:00,198 I actually wasn't talking about breakfast. 1109 01:01:01,991 --> 01:01:04,535 I was talking about you. 1110 01:01:04,619 --> 01:01:06,579 Your least favorite subject. 1111 01:01:07,580 --> 01:01:11,209 I can't imagine I'm all that interesting. 1112 01:01:11,292 --> 01:01:12,293 Look... 1113 01:01:13,419 --> 01:01:18,091 Mom, you are the most selfless person I know. 1114 01:01:18,174 --> 01:01:20,343 You say that like it's a bad thing. 1115 01:01:21,886 --> 01:01:27,058 It can be, if you forget to leave time for yourself. 1116 01:01:30,353 --> 01:01:35,149 When I slow down, it catches up to me. 1117 01:01:38,152 --> 01:01:40,863 I'm not ready to fall apart. 1118 01:01:40,947 --> 01:01:43,449 You don't-- you don't have to. 1119 01:01:44,575 --> 01:01:48,621 But you don't have to hold everything up either. 1120 01:01:55,336 --> 01:01:57,630 I got new locks put on the shop. 1121 01:02:00,258 --> 01:02:02,301 For whenever you're ready. 1122 01:02:36,502 --> 01:02:40,631 Hey, this place is starting to show off without you. 1123 01:02:41,591 --> 01:02:42,341 Yeah. 1124 01:02:43,259 --> 01:02:45,011 It really does look amazing. 1125 01:02:45,094 --> 01:02:47,638 Just, uh, finishing up the counter back at the shop, 1126 01:02:47,722 --> 01:02:51,184 but once that's in, everything should be ready. 1127 01:02:51,267 --> 01:02:54,270 Everything except me. 1128 01:02:57,231 --> 01:02:59,150 Then do what you do best. 1129 01:02:59,233 --> 01:03:01,110 One stitch at a time. 1130 01:03:01,194 --> 01:03:02,653 Hand over hand. 1131 01:03:03,446 --> 01:03:04,655 Thank you. 1132 01:03:05,406 --> 01:03:06,532 What's in the box? 1133 01:03:06,616 --> 01:03:08,701 Oh, this box? 1134 01:03:08,785 --> 01:03:11,370 Just something I can finish in two hours. 1135 01:04:48,509 --> 01:04:49,385 You're gonna run out of paper 1136 01:04:49,468 --> 01:04:51,012 before you run out of frustration. 1137 01:04:51,095 --> 01:04:52,597 I have more. 1138 01:04:52,680 --> 01:04:54,557 That recycling bin's gonna file a complaint 1139 01:04:54,640 --> 01:04:56,267 if you don't give her a break. 1140 01:04:56,350 --> 01:04:59,061 This dress, it has to be a show-stopper. 1141 01:04:59,145 --> 01:05:00,438 The finale. 1142 01:05:00,521 --> 01:05:02,899 The-- the proof. 1143 01:05:02,982 --> 01:05:04,483 Proof of what? 1144 01:05:04,567 --> 01:05:06,527 Hey. 1145 01:05:06,611 --> 01:05:08,321 Hey, just breathe. 1146 01:05:08,404 --> 01:05:09,530 I don't have time to breathe. 1147 01:05:09,614 --> 01:05:12,158 You don't have a collection without air in it. 1148 01:05:15,328 --> 01:05:19,665 You know, you don't have to try to outrun it. 1149 01:05:19,749 --> 01:05:21,792 Outrun what? 1150 01:05:21,876 --> 01:05:23,753 The fear. 1151 01:05:23,836 --> 01:05:26,631 The feeling that if this doesn't work, 1152 01:05:26,714 --> 01:05:29,175 that it means you don't work. 1153 01:05:29,258 --> 01:05:31,093 It's not like that. 1154 01:05:31,177 --> 01:05:33,596 God doesn't measure us by success. 1155 01:05:34,388 --> 01:05:37,808 Then why does it feel like everything depends on this? 1156 01:05:37,892 --> 01:05:39,852 'Cause you're holding on too tight. 1157 01:05:40,853 --> 01:05:42,939 You're trying to control it. 1158 01:05:43,022 --> 01:05:45,274 To earn it. 1159 01:05:45,358 --> 01:05:47,443 That's not how faith works. 1160 01:05:47,526 --> 01:05:49,779 This isn't about faith. 1161 01:05:49,862 --> 01:05:50,863 Are you kidding me? 1162 01:05:50,947 --> 01:05:52,406 Look around you. 1163 01:05:52,490 --> 01:05:55,326 Faith has been with you every step of this journey. 1164 01:05:56,535 --> 01:06:00,539 You keep asking God to open the right doors, but the truth 1165 01:06:00,623 --> 01:06:02,416 is you're too scared to leave the hallway. 1166 01:06:02,500 --> 01:06:04,877 Well, yeah, I'm scared. 1167 01:06:04,961 --> 01:06:06,504 I am scared they won't understand, 1168 01:06:06,587 --> 01:06:08,839 that they won't get it. 1169 01:06:08,923 --> 01:06:11,884 This is one of the biggest fashion buyers in the industry. 1170 01:06:11,968 --> 01:06:12,718 This is huge. 1171 01:06:12,802 --> 01:06:14,804 At least I am trying. 1172 01:06:20,685 --> 01:06:23,604 I left everything behind. 1173 01:06:23,688 --> 01:06:30,403 Her, my mom, you. 1174 01:06:30,486 --> 01:06:35,408 I walked away from a life that was safe and steady to chase 1175 01:06:35,491 --> 01:06:37,660 this dream. 1176 01:06:40,496 --> 01:06:42,999 I can't let go of it now. 1177 01:06:43,082 --> 01:06:45,876 No one's asking you to do that. 1178 01:06:45,960 --> 01:06:47,128 If they don't like it, 1179 01:06:47,211 --> 01:06:49,505 if they-- if they don't understand my work, I am done. 1180 01:06:49,588 --> 01:06:50,923 Why? 1181 01:06:51,007 --> 01:06:52,633 Because if it doesn't happen in New York, 1182 01:06:52,717 --> 01:06:54,176 it-- it doesn't matter? 1183 01:06:54,260 --> 01:06:55,011 Says who? 1184 01:06:55,094 --> 01:06:56,053 Says everyone. 1185 01:06:56,137 --> 01:06:57,596 No, not everyone. 1186 01:06:57,680 --> 01:06:59,098 Not Him. 1187 01:07:00,516 --> 01:07:04,353 Katie, the dream that God put into your heart was never 1188 01:07:04,437 --> 01:07:06,731 about where you landed. 1189 01:07:06,814 --> 01:07:09,483 It's about who you become along the way. 1190 01:07:10,693 --> 01:07:13,612 Now, I know you think success can only look one way. 1191 01:07:13,696 --> 01:07:14,447 Big city. 1192 01:07:14,530 --> 01:07:15,948 Big crowd. 1193 01:07:16,032 --> 01:07:17,700 Big fashion. 1194 01:07:17,783 --> 01:07:20,870 But maybe success looks a lot more like faith. 1195 01:07:20,953 --> 01:07:24,123 Maybe it looks like obedience, like peace, 1196 01:07:24,206 --> 01:07:26,417 like trusting that wherever He plants you, 1197 01:07:26,500 --> 01:07:28,169 that's where you're meant to grow. 1198 01:07:29,754 --> 01:07:33,299 So if they don't get it, they don't get it. 1199 01:07:34,133 --> 01:07:36,719 But you've done the work that spoke to you, 1200 01:07:36,802 --> 01:07:38,596 and you've been faithful to it. 1201 01:07:43,184 --> 01:07:44,810 But I... 1202 01:07:46,062 --> 01:07:50,149 I can't fail again. 1203 01:07:50,232 --> 01:07:51,942 You didn't fail me. 1204 01:07:54,070 --> 01:07:55,446 And you didn't fail Him. 1205 01:07:55,529 --> 01:07:58,699 And you're not gonna fail Him with what you're doing now. 1206 01:07:58,783 --> 01:08:02,078 But, Katie, if you keep chasing what He's already put 1207 01:08:02,161 --> 01:08:05,206 into your hands just because it doesn't look the way you think 1208 01:08:05,289 --> 01:08:09,460 it should, you might miss what He's trying to give you. 1209 01:08:09,543 --> 01:08:12,379 Or what He already has. 1210 01:08:39,073 --> 01:08:41,158 That wood owe you money or something? 1211 01:08:42,076 --> 01:08:43,452 It's uneven. 1212 01:08:43,536 --> 01:08:46,122 Or maybe it's fine, and you're just mad at it. 1213 01:08:46,205 --> 01:08:47,706 Or mad at her. 1214 01:08:48,791 --> 01:08:50,042 Why would I be mad? 1215 01:08:50,126 --> 01:08:51,502 'Cause she's leaving. 1216 01:08:52,586 --> 01:08:53,838 She always was. 1217 01:08:53,921 --> 01:08:56,215 I know you've been asking yourself the same question 1218 01:08:56,298 --> 01:08:57,633 for years. 1219 01:08:57,716 --> 01:08:59,468 Yeah, what question's that? 1220 01:08:59,552 --> 01:09:03,305 Why'd God let you love someone who wasn't meant to stay? 1221 01:09:04,557 --> 01:09:08,519 First Katie, then Tessa, now Katie again. 1222 01:09:09,728 --> 01:09:13,107 Well, maybe I'm just wired for the short version of things. 1223 01:09:13,190 --> 01:09:16,193 Or maybe this time you don't leave anything unsaid. 1224 01:09:16,277 --> 01:09:18,529 I said plenty last night, trust me. 1225 01:09:18,612 --> 01:09:21,824 About her or about you? 1226 01:09:21,907 --> 01:09:25,369 It's easy to see other people's problems clear as day. 1227 01:09:25,452 --> 01:09:27,872 A lot harder when it's your own. 1228 01:09:29,957 --> 01:09:30,958 You love her. 1229 01:09:31,041 --> 01:09:33,043 You always have. 1230 01:09:33,127 --> 01:09:34,628 So tell her. 1231 01:09:34,712 --> 01:09:37,882 And if she walks away, at least you didn't. 1232 01:09:51,145 --> 01:09:56,775 It's funny how we can be surrounded by people, 1233 01:09:56,859 --> 01:10:01,614 friends, family, folks at work, 1234 01:10:01,697 --> 01:10:05,826 and still feel a little lost sometimes. 1235 01:10:07,119 --> 01:10:11,457 Scripture tells us, "The Lord is close to the brokenhearted 1236 01:10:11,540 --> 01:10:14,710 and saves those who are crushed in spirit." 1237 01:10:14,793 --> 01:10:19,632 God's house is where we remember we are not alone. 1238 01:10:20,507 --> 01:10:26,013 It's where we're reminded of who we are and Whose we are. 1239 01:10:45,574 --> 01:10:47,493 Baby, that's enough. 1240 01:10:47,576 --> 01:10:49,036 I'm almost finished. 1241 01:10:53,123 --> 01:10:55,042 No, you're not. 1242 01:10:55,125 --> 01:10:56,877 Let me have this. 1243 01:11:01,548 --> 01:11:05,302 That feeling wreaking havoc inside you right now, 1244 01:11:05,386 --> 01:11:08,639 I've lived with that for the past ten years, 1245 01:11:08,722 --> 01:11:10,391 and it took a long time to see it. 1246 01:11:10,474 --> 01:11:15,854 When Dad passed, I kept going, never stopped. 1247 01:11:15,938 --> 01:11:19,775 So when my mother got sick, I didn't wanna feel it again, 1248 01:11:19,858 --> 01:11:22,027 so I didn't. 1249 01:11:22,111 --> 01:11:25,364 I filled my days with casserole, coupon books, 1250 01:11:25,447 --> 01:11:27,449 and bake sales. 1251 01:11:27,533 --> 01:11:29,618 People thought I was strong. 1252 01:11:29,702 --> 01:11:30,995 I let 'em. 1253 01:11:31,078 --> 01:11:34,164 You coming back here, bringing pieces of her back 1254 01:11:34,248 --> 01:11:37,835 into this house and into the shop, 1255 01:11:37,918 --> 01:11:40,671 it was like she walked in again. 1256 01:11:40,754 --> 01:11:43,924 And I couldn't pretend that it didn't exist anymore. 1257 01:11:44,008 --> 01:11:47,678 I used to pray for strength to keep going. 1258 01:11:47,761 --> 01:11:51,307 Now I pray for strength to stop running. 1259 01:11:51,390 --> 01:11:55,436 And I think maybe that's what you need, too. 1260 01:11:55,519 --> 01:12:02,443 I-- I have been so focused on proving that my work is enough. 1261 01:12:08,490 --> 01:12:19,501 That I'm enough for them, for Grandma, for you. 1262 01:12:19,585 --> 01:12:22,463 Baby, you've always been enough. 1263 01:12:22,546 --> 01:12:24,757 I don't know if I can finish this. 1264 01:12:25,549 --> 01:12:27,843 God wouldn't have brought you back here 1265 01:12:27,926 --> 01:12:29,803 if you weren't meant to. 1266 01:12:29,887 --> 01:12:31,221 Yeah. 1267 01:12:35,392 --> 01:12:38,479 This-- this fabric-- where, where did you get it? 1268 01:12:39,313 --> 01:12:42,441 It was the first dress Grandma ever made. 1269 01:12:49,323 --> 01:12:51,367 Do you have a picture of it? 1270 01:12:57,915 --> 01:13:00,751 I think Grandma was planning to recreate this 1271 01:13:00,834 --> 01:13:03,212 or something inspired by it. 1272 01:13:03,295 --> 01:13:04,338 Hmm. 1273 01:13:05,631 --> 01:13:10,469 I have been trying to make my final dress bold, loud, 1274 01:13:10,552 --> 01:13:14,973 like it needed to shout to be worthy of an ending. 1275 01:13:15,057 --> 01:13:17,643 But maybe it's not about making a statement. 1276 01:13:19,353 --> 01:13:23,315 Maybe it's about remembering where it all started. 1277 01:13:23,399 --> 01:13:24,858 Hmm. 1278 01:13:28,445 --> 01:13:31,490 This is exactly what I have been looking for. 1279 01:13:32,658 --> 01:13:34,701 How can I help? 1280 01:13:55,055 --> 01:13:57,558 It looks exactly like it did while I was a kid. 1281 01:13:58,684 --> 01:14:02,354 Only somehow even more special. 1282 01:14:06,650 --> 01:14:08,026 Okay, okay, but-- but seriously, 1283 01:14:08,110 --> 01:14:09,987 what did you think was gonna happen? 1284 01:14:10,070 --> 01:14:11,363 I don't know. 1285 01:14:11,447 --> 01:14:15,409 I figured if I just pushed the little pedal thing slow enough, 1286 01:14:15,492 --> 01:14:16,577 the machine wouldn't-- 1287 01:14:16,660 --> 01:14:18,996 Spit out three feet of zigzags like it was having 1288 01:14:19,079 --> 01:14:20,539 a nervous breakdown? 1289 01:14:20,622 --> 01:14:21,915 I was just trying to help. 1290 01:14:21,999 --> 01:14:24,418 You are helping. 1291 01:14:24,501 --> 01:14:26,295 Maybe I should just cut fabric. 1292 01:14:26,378 --> 01:14:28,338 That's part of the process, too, right? 1293 01:14:28,422 --> 01:14:29,465 Yes, Mom. 1294 01:14:29,548 --> 01:14:32,217 Cutting fabric is definitely part of the process. 1295 01:14:41,185 --> 01:14:42,519 Got the big one for you. 1296 01:14:42,603 --> 01:14:45,272 Heavier than a Thanksgiving nap. 1297 01:14:45,355 --> 01:14:46,899 Just holler where you want it. 1298 01:14:46,982 --> 01:14:48,233 Oh, right over there. 1299 01:14:48,859 --> 01:14:49,735 It's beautiful. 1300 01:14:49,818 --> 01:14:51,778 You know Luke, only the best. 1301 01:14:51,862 --> 01:14:54,114 It's what he loves to do. 1302 01:15:39,535 --> 01:15:41,161 Thank you. 1303 01:15:45,290 --> 01:15:46,708 Hi. 1304 01:15:48,001 --> 01:15:50,796 The counter is beautiful. 1305 01:15:50,879 --> 01:15:52,673 Thank you. 1306 01:15:52,756 --> 01:15:54,007 You're welcome. 1307 01:15:54,091 --> 01:15:55,551 I owe you an apology. 1308 01:15:55,634 --> 01:15:58,971 - No, you don't. - Yeah, I do. 1309 01:16:00,347 --> 01:16:04,184 I, uh, said some things I shouldn't have. 1310 01:16:04,268 --> 01:16:09,439 Things I didn't mean, things you didn't deserve. 1311 01:16:09,523 --> 01:16:12,651 You were just trying to help me get back on track. 1312 01:16:12,734 --> 01:16:17,906 Maybe, but if I'm being honest, really honest, I think, 1313 01:16:17,990 --> 01:16:21,952 uh, I think we had two different tracks in mind. 1314 01:16:22,035 --> 01:16:23,662 I was trying to steer you onto one 1315 01:16:23,745 --> 01:16:29,209 you walked away from a long time ago, and that wasn't fair. 1316 01:16:29,293 --> 01:16:32,629 You're gonna leave, and that was always the plan. 1317 01:16:32,713 --> 01:16:35,632 I told myself I-- I was at peace with it. 1318 01:16:35,716 --> 01:16:38,176 I'd-- I'd be fine either way. 1319 01:16:38,260 --> 01:16:40,554 But I can't ask you to be honest about what you want 1320 01:16:40,637 --> 01:16:44,057 without being honest about what I want. 1321 01:16:47,311 --> 01:16:49,688 And what I want is you. 1322 01:16:50,689 --> 01:16:53,108 You don't have to say anything. 1323 01:16:53,191 --> 01:16:54,860 I'm not trying to change your plans. 1324 01:16:54,943 --> 01:16:57,362 I just didn't wanna leave it unsaid this time. 1325 01:16:57,446 --> 01:16:59,615 Good luck tomorrow, Katie. 1326 01:17:49,581 --> 01:17:53,168 "She is clothed with strength and dignity." 1327 01:17:53,251 --> 01:17:55,003 Mm. 1328 01:17:55,087 --> 01:17:56,797 So what do you think? 1329 01:17:58,799 --> 01:18:05,514 Well, I think it's too pretty for a mannequin. 1330 01:18:06,765 --> 01:18:08,725 You should wear it tonight. 1331 01:18:39,673 --> 01:18:42,050 Your nerves are showing, my dear. 1332 01:18:42,134 --> 01:18:43,343 They're late. 1333 01:18:43,427 --> 01:18:45,470 It's not a good sign to be late. 1334 01:18:48,223 --> 01:18:51,852 Isn't fashionably late a good thing in your business? 1335 01:18:51,935 --> 01:18:53,186 Touché. 1336 01:18:53,937 --> 01:18:55,021 They're here. 1337 01:18:55,105 --> 01:18:56,398 They're here. 1338 01:19:00,193 --> 01:19:02,738 Well, go get 'em, then. 1339 01:19:02,821 --> 01:19:04,197 Thanks a lot. 1340 01:19:06,783 --> 01:19:10,871 notice just some of the delicate details. 1341 01:19:13,749 --> 01:19:16,668 You can see there's an evolution to the style. 1342 01:19:17,753 --> 01:19:19,296 Here, we have this nice waist strand 1343 01:19:19,379 --> 01:19:21,381 with a little bit of applique. 1344 01:20:09,304 --> 01:20:13,391 No matter what they think, you're doing the right thing. 1345 01:20:13,475 --> 01:20:16,478 Following your heart in everything you do, 1346 01:20:16,561 --> 01:20:18,188 no matter the cost. 1347 01:20:18,271 --> 01:20:20,273 Just like Grandmother did. 1348 01:20:47,717 --> 01:20:49,386 You did it. 1349 01:20:49,469 --> 01:20:50,846 I really did. 1350 01:20:50,929 --> 01:20:54,558 You brought your vision to life in record time, 1351 01:20:54,641 --> 01:20:57,102 with conviction, with soul. 1352 01:20:57,185 --> 01:20:59,980 This is what they don't teach in design school. 1353 01:21:01,439 --> 01:21:03,191 What is it? 1354 01:21:03,275 --> 01:21:04,860 Uh, nothing, I... 1355 01:21:06,069 --> 01:21:07,863 They don't like the line, do they? 1356 01:21:09,155 --> 01:21:10,323 You know, it's-- it's okay. 1357 01:21:10,407 --> 01:21:12,200 Really, I am prepared for-- 1358 01:21:12,284 --> 01:21:13,827 -Katie. -Hi. 1359 01:21:13,910 --> 01:21:16,955 I really appreciate you coming all the way out here. 1360 01:21:17,038 --> 01:21:18,123 We love it. 1361 01:21:18,206 --> 01:21:19,541 It's thoughtful. 1362 01:21:19,624 --> 01:21:20,667 Intentional. 1363 01:21:20,750 --> 01:21:22,711 Not just wearable, livable. 1364 01:21:22,794 --> 01:21:26,423 That's because it was never just about the clothes. 1365 01:21:26,506 --> 01:21:31,094 Katie stitched a story into every piece: legacy, 1366 01:21:31,177 --> 01:21:33,471 heart, purpose. 1367 01:21:33,555 --> 01:21:35,265 And you can't mass-produce that. 1368 01:21:35,348 --> 01:21:36,516 Hmm. 1369 01:21:36,600 --> 01:21:40,437 It's rare to find something that feels anchored, 1370 01:21:40,520 --> 01:21:42,647 like it knows exactly what it is. 1371 01:21:42,731 --> 01:21:44,733 It does now. 1372 01:21:44,816 --> 01:21:46,067 Give us a minute? 1373 01:21:46,151 --> 01:21:47,277 Yeah. 1374 01:21:57,245 --> 01:21:59,372 Okay, seriously, if I ever open a second location, 1375 01:21:59,456 --> 01:22:02,042 I want it to look exactly like this, except with some more 1376 01:22:02,125 --> 01:22:03,335 cupcakes and pink. 1377 01:22:03,418 --> 01:22:04,628 So much pink. 1378 01:22:04,711 --> 01:22:07,464 Basically, the exact same as the bakery you already have now? 1379 01:22:07,547 --> 01:22:10,467 Okay, hush. I was trying to be complimentary. 1380 01:22:10,550 --> 01:22:13,011 I couldn't have done any of this without you, Pheebs. 1381 01:22:13,929 --> 01:22:15,430 We make a good team. 1382 01:22:15,513 --> 01:22:17,265 We do, don't we? 1383 01:22:20,560 --> 01:22:21,978 Excuse me. 1384 01:22:23,146 --> 01:22:24,189 Do you have a moment? 1385 01:22:24,272 --> 01:22:25,315 Of course. 1386 01:22:25,398 --> 01:22:27,150 We've talked it over, 1387 01:22:27,233 --> 01:22:29,277 and we are ready to move forward. 1388 01:22:29,361 --> 01:22:31,446 We want to produce your line. 1389 01:22:31,529 --> 01:22:32,781 Nationwide. 1390 01:22:32,864 --> 01:22:34,866 Feature you at Fashion Week. 1391 01:22:34,950 --> 01:22:38,536 Build a-- a brand around this, around you. 1392 01:22:38,620 --> 01:22:41,915 There's just one note: the verses. 1393 01:22:41,998 --> 01:22:43,917 We need to remove them. 1394 01:22:44,000 --> 01:22:45,293 It's a branding thing. 1395 01:22:45,377 --> 01:22:48,171 Religion and faith, it's just too much of a gamble. 1396 01:22:50,882 --> 01:22:56,846 Look, um, I'm grateful, truly, 1397 01:22:56,930 --> 01:23:02,560 but, uh, there isn't a collection without the verses. 1398 01:23:02,644 --> 01:23:03,478 They're not a detail. 1399 01:23:03,561 --> 01:23:06,648 They are the heart. 1400 01:23:06,731 --> 01:23:09,651 Jesus is why this exists. 1401 01:23:09,734 --> 01:23:12,821 Why I'm standing here. 1402 01:23:13,697 --> 01:23:15,824 And it's not a gimmick. 1403 01:23:15,907 --> 01:23:20,453 And it's not a gamble to me, to the rest of us here. 1404 01:23:20,537 --> 01:23:24,541 It's the thread, the soul. 1405 01:23:24,624 --> 01:23:30,672 It's His grace, His love, holding this all together, 1406 01:23:30,755 --> 01:23:33,925 holding us all together. 1407 01:23:37,846 --> 01:23:41,057 So, um, if that is a deal breaker for you, I understand. 1408 01:23:42,142 --> 01:23:45,353 Well, maybe not so fast. 1409 01:23:45,437 --> 01:23:47,022 Give us a minute. 1410 01:24:12,338 --> 01:24:16,426 I just spoke to Ivan and told him about the verses. 1411 01:24:16,509 --> 01:24:17,761 And? 1412 01:24:17,844 --> 01:24:20,930 And he wants them to stay. 1413 01:24:21,014 --> 01:24:22,724 He said they are one of a kind, 1414 01:24:22,807 --> 01:24:25,185 and something the world needs to see. 1415 01:24:25,268 --> 01:24:26,394 He's in. 1416 01:24:26,478 --> 01:24:27,687 We'll be in touch. 1417 01:24:27,771 --> 01:24:29,147 Nice work, Katie. 1418 01:24:29,230 --> 01:24:30,231 Thank you. 1419 01:24:30,315 --> 01:24:31,399 Thank you so much. 1420 01:24:31,483 --> 01:24:32,609 Thank you. 1421 01:24:44,079 --> 01:24:46,748 I am so proud of you. 1422 01:24:48,666 --> 01:24:51,044 I gotta get more of these in before you go. 1423 01:24:51,544 --> 01:24:56,966 Well, actually, I wanna stay and reopen the boutique, 1424 01:24:57,050 --> 01:25:02,722 not just for my pieces, but for all the small-town designers. 1425 01:25:02,806 --> 01:25:05,934 People like me, people who are just getting started 1426 01:25:06,017 --> 01:25:08,812 and need someone to believe in them. 1427 01:25:08,895 --> 01:25:11,523 If that's okay with you? 1428 01:25:12,649 --> 01:25:15,193 She wouldn't have wanted it any other way. 1429 01:25:15,276 --> 01:25:16,194 Yeah. 1430 01:25:23,493 --> 01:25:24,494 What is it? 1431 01:25:24,577 --> 01:25:28,706 There is something in the back waiting for you. 1432 01:25:28,790 --> 01:25:30,542 Something? 1433 01:25:30,625 --> 01:25:32,418 Or someone. 1434 01:25:42,345 --> 01:25:43,179 Excuse me. 1435 01:25:58,528 --> 01:26:03,199 Hey, uh, party's out front, you know? 1436 01:26:04,200 --> 01:26:06,828 Yeah, but the heart's back here. 1437 01:26:09,581 --> 01:26:12,542 For the woman of the hour. 1438 01:26:12,625 --> 01:26:16,629 Sophisticated, elegant, just like you wanted. 1439 01:26:16,713 --> 01:26:18,214 Aw. 1440 01:26:18,298 --> 01:26:21,426 I think you got it right the first time. 1441 01:26:21,509 --> 01:26:24,095 I have always been a wildflower girl. 1442 01:26:25,763 --> 01:26:29,309 I never doubted you for a second, 1443 01:26:29,392 --> 01:26:30,810 which is why... 1444 01:26:32,270 --> 01:26:35,899 W-- what do you have back there, a whole forest? 1445 01:26:36,858 --> 01:26:40,612 I think, uh, the real question is, 1446 01:26:40,695 --> 01:26:46,659 are these a goodbye gift or a welcome home present? 1447 01:27:00,131 --> 01:27:03,509 I'm sorry, but, uh, could you repeat that? 94887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.