Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,482 --> 00:00:07,344
My, my, Senator.
2
00:00:07,448 --> 00:00:11,172
You're insinuating
that I have no class,
3
00:00:11,275 --> 00:00:14,724
yet you're standing here
tearing down a woman
4
00:00:14,827 --> 00:00:19,034
in the very club
that your father established
5
00:00:19,137 --> 00:00:21,620
for people to be built up in.
6
00:00:21,621 --> 00:00:24,102
You know,
your daddy just must be...
7
00:00:24,103 --> 00:00:27,551
he must be rolling
over and over in his grave.
8
00:00:27,655 --> 00:00:30,241
My father was a magnanimous man.
9
00:00:32,068 --> 00:00:33,862
But one of the earliest lessons
10
00:00:33,965 --> 00:00:38,448
that Paul Cheeks Dupree
instilled in me
11
00:00:38,551 --> 00:00:40,655
was never to suffer fools.
12
00:00:41,793 --> 00:00:46,965
I'm sure he'd be proud of me
for putting that into practice.
13
00:00:50,793 --> 00:00:52,413
All very moderate, Anita.
14
00:00:52,414 --> 00:00:54,585
I mean, the way you were talking
and doing this without Vernon,
15
00:00:54,586 --> 00:00:57,241
I was expecting something
a little more radical.
16
00:00:57,344 --> 00:01:01,000
Well, there is a final,
more significant change
17
00:01:01,103 --> 00:01:02,241
that I'd like to make.
18
00:01:02,344 --> 00:01:04,689
Okay. Of course. What's that?
19
00:01:04,793 --> 00:01:07,793
Well, as you know, Vernon is
the executor of my estate.
20
00:01:07,896 --> 00:01:08,946
BILL:
Mm-hmm.
21
00:01:09,862 --> 00:01:11,931
I would like to...
22
00:01:12,034 --> 00:01:14,517
name you coexecutor.
23
00:01:17,241 --> 00:01:18,655
Our mother...
24
00:01:18,656 --> 00:01:20,033
-Thank you.
-NICOLE: Thank you.
25
00:01:20,034 --> 00:01:21,620
...the Anita Williams,
26
00:01:21,621 --> 00:01:23,481
who not only survived
her tough childhood
27
00:01:23,482 --> 00:01:25,241
but went on to become an EGOT,
28
00:01:25,344 --> 00:01:27,137
considered giving up.
29
00:01:27,138 --> 00:01:28,930
Those are words
I never thought I would say.
30
00:01:28,931 --> 00:01:31,413
Thank goodness
it was only an infection.
31
00:01:31,517 --> 00:01:32,793
Treatable.
32
00:01:32,896 --> 00:01:34,931
She's got a long way
to go, though.
33
00:01:36,620 --> 00:01:38,758
But I will take the win.
34
00:01:38,862 --> 00:01:41,137
Hear, hear.
35
00:01:41,138 --> 00:01:43,412
After we left Mother
and Daddy, you disappeared.
36
00:01:43,413 --> 00:01:44,862
Where'd you rush off to?
37
00:01:45,965 --> 00:01:48,975
When I answer, you will nod your
head and say you understand.
38
00:01:50,827 --> 00:01:53,758
-I understand.
-That's very good.
39
00:01:53,862 --> 00:01:55,275
[both chuckle]
40
00:01:55,276 --> 00:01:57,274
Bill caught wind that Mother
was in the hospital
41
00:01:57,275 --> 00:01:59,516
and I thought he deserved
to hear from me directly
42
00:01:59,517 --> 00:02:01,241
that she was feeling better.
43
00:02:01,344 --> 00:02:03,275
I do understand.
44
00:02:03,276 --> 00:02:05,447
Not just because
I'm following instructions.
45
00:02:05,448 --> 00:02:06,793
Really.
46
00:02:06,896 --> 00:02:09,172
Of course.
I told Ted right away.
47
00:02:09,275 --> 00:02:12,413
Our exes still care deeply
for our parents,
48
00:02:12,517 --> 00:02:15,206
and Mother's illness has
shaken everyone.
49
00:02:15,310 --> 00:02:17,482
It's even got Bill looking
at his own life.
50
00:02:17,586 --> 00:02:19,000
As in?
51
00:02:19,103 --> 00:02:22,000
Second thoughts about
having a baby with Hayley.
52
00:02:22,103 --> 00:02:23,363
He's worried he's too old
53
00:02:23,448 --> 00:02:26,000
and won't be around
to raise another child.
54
00:02:27,034 --> 00:02:31,275
Is this about more than
Bill facing his mortality?
55
00:02:31,379 --> 00:02:33,724
-Here we go.
-Think about it, Dani.
56
00:02:33,827 --> 00:02:35,931
He didn't have
to share that with you.
57
00:02:36,034 --> 00:02:37,551
Maybe he wanted you to know
58
00:02:37,552 --> 00:02:39,723
because he's wondering
if there's a chance
59
00:02:39,724 --> 00:02:42,068
the two of you can
get back together.
60
00:02:42,172 --> 00:02:44,103
How do you feel about that?
61
00:02:47,034 --> 00:02:49,137
TOMAS:
Muffins? [laughs]
62
00:02:49,241 --> 00:02:50,586
You're tempting me.
63
00:02:50,587 --> 00:02:52,240
LYNETTE:
Let yourself be tempted.
64
00:02:52,241 --> 00:02:53,447
TOMAS:
Not sure I can do that.
65
00:02:53,448 --> 00:02:56,034
I spend a lot of time
trying to stay fit.
66
00:02:56,137 --> 00:02:58,241
-I can see that.
-[chuckles]
67
00:02:58,344 --> 00:03:00,241
I'm glad you stopped by,
Lynette.
68
00:03:00,344 --> 00:03:01,394
Why is that?
69
00:03:01,482 --> 00:03:04,000
Wasn't sure
I'd get to see you again.
70
00:03:04,103 --> 00:03:05,689
I had to come by.
71
00:03:05,690 --> 00:03:07,792
And thank you for working
so hard on my case.
72
00:03:07,793 --> 00:03:10,862
You- and, of course, Bill-
73
00:03:10,965 --> 00:03:12,827
you all worked
so hard on my case.
74
00:03:12,931 --> 00:03:15,068
You made me feel really special.
75
00:03:15,172 --> 00:03:16,758
Because you are.
76
00:03:19,172 --> 00:03:21,793
? ?
77
00:03:50,137 --> 00:03:52,241
Hey. What's the word?
78
00:03:52,242 --> 00:03:54,033
I'm making progress
with Grayson.
79
00:03:54,034 --> 00:03:55,689
Well, that's great. How?
80
00:03:55,793 --> 00:03:58,000
By asking him
to help keep Max safe.
81
00:03:58,103 --> 00:04:00,413
And he had to trust me
in order to do that.
82
00:04:00,517 --> 00:04:03,034
So now, we've both taken a risk,
and it's paid off.
83
00:04:03,137 --> 00:04:04,551
And then what's next?
84
00:04:04,655 --> 00:04:05,965
You offer another secret
85
00:04:05,966 --> 00:04:08,171
that neither of you can afford
to get out?
86
00:04:08,172 --> 00:04:11,172
-That's the plan.
-And then you'll have proven
87
00:04:11,275 --> 00:04:13,025
that both of you value
human lives
88
00:04:13,103 --> 00:04:15,413
more than the work
that you're doing
89
00:04:15,517 --> 00:04:16,827
for the red market. Smart.
90
00:04:16,931 --> 00:04:19,448
It's promising,
but I still haven't gotten
91
00:04:19,551 --> 00:04:20,758
any solid info out of him.
92
00:04:20,862 --> 00:04:22,620
You'll get there. Just...
93
00:04:22,621 --> 00:04:25,205
keep building on the foundation
that you've laid.
94
00:04:25,206 --> 00:04:27,655
Yeah. You know,
the truth is, Smitty,
95
00:04:27,656 --> 00:04:29,343
it's been great
having somebody out here
96
00:04:29,344 --> 00:04:30,758
to bounce all this off of.
97
00:04:30,766 --> 00:04:33,136
So thanks for hanging in.
98
00:04:33,137 --> 00:04:34,187
Yeah.
99
00:04:35,275 --> 00:04:36,775
Wouldn't have it any other way.
100
00:04:37,793 --> 00:04:38,843
What is it?
101
00:04:38,844 --> 00:04:40,516
I'm thinking about
how complicated
102
00:04:40,517 --> 00:04:41,758
this has gotten for you.
103
00:04:42,931 --> 00:04:45,482
Now you're juggling two aliases.
104
00:04:45,586 --> 00:04:46,786
You're Rashad with Ren,
105
00:04:46,787 --> 00:04:48,585
and you're a dirty cop
with Grayson.
106
00:04:48,586 --> 00:04:49,786
Ah, don't worry about it.
107
00:04:49,827 --> 00:04:50,931
It's handled.
108
00:04:50,932 --> 00:04:52,481
And maybe with
a little more time,
109
00:04:52,482 --> 00:04:54,343
Grayson will finally open up
about who his contact is
110
00:04:54,344 --> 00:04:55,620
at the hospital.
111
00:04:56,620 --> 00:04:59,450
I'm glad to hear you don't
want me to get my feelings hurt.
112
00:04:59,451 --> 00:05:01,550
But is there some reason
you feel like
113
00:05:01,551 --> 00:05:02,965
you need to tell me that now?
114
00:05:03,068 --> 00:05:06,413
I just meant that
I'm under a lot of stress,
115
00:05:06,517 --> 00:05:08,413
like with work and everything,
116
00:05:08,517 --> 00:05:10,387
and I'm...
I don't always handle it well.
117
00:05:10,413 --> 00:05:13,482
I'm not as available as
either one of us would like.
118
00:05:14,551 --> 00:05:16,601
But I never want
to let you down, because...
119
00:05:17,862 --> 00:05:19,852
...I think we got
a really good thing going.
120
00:05:20,448 --> 00:05:22,068
I feel that way, too.
121
00:05:22,172 --> 00:05:23,655
A burner? What do you mean?
122
00:05:23,656 --> 00:05:24,895
IZAIAH:
Don't pretend, Naomi.
123
00:05:24,896 --> 00:05:27,172
Hey, I know Jacob gave you
a burner
124
00:05:27,275 --> 00:05:29,205
so you two could
keep in touch on the DL.
125
00:05:29,206 --> 00:05:32,137
He told me when we randomly
rolled up on each other.
126
00:05:32,241 --> 00:05:33,862
You told me you hadn't seen him.
127
00:05:33,965 --> 00:05:36,482
'Cause Jacob asked me
not to say anything.
128
00:05:37,965 --> 00:05:40,075
Well, did he say
you could use the burner?
129
00:05:40,586 --> 00:05:41,636
No.
130
00:05:41,724 --> 00:05:44,137
Okay?
But our mom is really worried.
131
00:05:44,138 --> 00:05:46,723
And she just wants
to hear Jacob's voice, you know?
132
00:05:46,724 --> 00:05:48,413
Tell him
she loves him, in case...
133
00:05:48,414 --> 00:05:50,343
In case he doesn't
make it home, right?
134
00:05:50,344 --> 00:05:52,379
No, Naomi,
that's not going to happen.
135
00:05:52,380 --> 00:05:54,964
You know,
if you really believed that,
136
00:05:54,965 --> 00:05:56,931
you wouldn't be
calling me right now.
137
00:05:59,766 --> 00:06:04,447
You know, it's pretty ironic
that the very thing you want
138
00:06:04,448 --> 00:06:05,654
could get your brother hurt.
139
00:06:05,655 --> 00:06:07,448
Or worse.
140
00:06:07,551 --> 00:06:08,758
You cannot possibly
141
00:06:08,862 --> 00:06:10,241
be asking me this.
142
00:06:12,931 --> 00:06:14,491
Wonder what's got her so pissed.
143
00:06:14,517 --> 00:06:15,896
Uh...
144
00:06:16,000 --> 00:06:17,896
it's probably just
one of her cases.
145
00:06:17,897 --> 00:06:20,240
You know, Naomi's really
passionate about her clients.
146
00:06:20,241 --> 00:06:21,724
IZAIAH:
I'm so sorry, okay?
147
00:06:21,827 --> 00:06:23,327
I didn't mean to stress you out.
148
00:06:23,965 --> 00:06:25,379
I get that this is a big ask.
149
00:06:25,380 --> 00:06:27,550
I just- I'm hoping
that we can make an exception
150
00:06:27,551 --> 00:06:28,691
this one time for our ma.
151
00:06:28,758 --> 00:06:30,808
Izaiah, please don't make me
the bad guy.
152
00:06:31,724 --> 00:06:34,517
If Jacob wanted you or
Darlene to be able to reach him,
153
00:06:34,518 --> 00:06:36,516
he would have given you
a way to do that.
154
00:06:36,517 --> 00:06:39,758
This burner is my lifeline.
155
00:06:39,862 --> 00:06:42,620
It is the only way
that I know that he's safe
156
00:06:42,724 --> 00:06:44,965
and there's not
a chance in hell
157
00:06:45,068 --> 00:06:47,448
that I'm going to jeopardize
that for anyone.
158
00:06:48,137 --> 00:06:49,724
If Darlene needs reassurance,
159
00:06:49,827 --> 00:06:51,758
she should talk
to her own husband.
160
00:06:53,758 --> 00:06:56,655
I'm not trying to keep Vernon
out of the loop,
161
00:06:56,758 --> 00:06:59,793
but I see no point
in asking him to consider this
162
00:06:59,896 --> 00:07:01,586
if you're not willing.
163
00:07:01,689 --> 00:07:02,931
I... I mean-
164
00:07:03,034 --> 00:07:04,965
Before you answer,
165
00:07:05,068 --> 00:07:07,551
I'd also like to make you...
166
00:07:09,000 --> 00:07:10,172
...the cotrustee.
167
00:07:11,482 --> 00:07:14,379
Of the joint trust
Vernon and I share.
168
00:07:14,482 --> 00:07:17,793
[stammers] Well,
that's certainly something.
169
00:07:19,482 --> 00:07:20,931
Uh, is there anything else?
170
00:07:21,034 --> 00:07:22,620
No.
171
00:07:22,724 --> 00:07:24,482
But if you don't want
to take on
172
00:07:24,483 --> 00:07:26,240
either of
these responsibilities,
173
00:07:26,241 --> 00:07:27,517
then the point is moot
174
00:07:27,620 --> 00:07:31,000
and Vernon will never hear
of this conversation.
175
00:07:31,001 --> 00:07:34,171
If you need some time
to think about it...
176
00:07:34,172 --> 00:07:36,172
Oh, no, that-
that's not necessary.
177
00:07:37,206 --> 00:07:38,956
I'd be happy
to take on both roles,
178
00:07:39,000 --> 00:07:41,170
but I don't think
Vernon will sign off on it.
179
00:07:41,241 --> 00:07:43,689
If the worst happens, Bill,
180
00:07:43,793 --> 00:07:45,353
Vernon is going to need someone
181
00:07:45,413 --> 00:07:47,241
to help him navigate this.
182
00:07:48,275 --> 00:07:52,000
I've seen the impact
this illness has had on him.
183
00:07:52,001 --> 00:07:54,654
And he has told me
that he doesn't know
184
00:07:54,655 --> 00:07:56,171
how he's going to go on
without me.
185
00:07:56,172 --> 00:07:59,620
Now, I considered going
to Nicole and Naomi,
186
00:07:59,724 --> 00:08:00,965
but I think...
187
00:08:00,966 --> 00:08:03,895
...it's asking too much,
when they'll be dealing
188
00:08:03,896 --> 00:08:05,172
with their own grief.
189
00:08:05,275 --> 00:08:06,325
Mm.
190
00:08:06,413 --> 00:08:08,724
You are an excellent attorney,
Bill.
191
00:08:09,862 --> 00:08:14,620
And I know you will remain
objective and clearheaded
192
00:08:14,724 --> 00:08:17,724
at what will be
an emotionally fraught time.
193
00:08:17,827 --> 00:08:18,877
Mm-hmm.
194
00:08:19,551 --> 00:08:21,551
-And...
-[sighs]
195
00:08:21,655 --> 00:08:23,862
...on a day when
Vernon is up to dealing with
196
00:08:23,965 --> 00:08:27,000
the endless phone calls
and paperwork,
197
00:08:27,001 --> 00:08:29,585
you watch out, 'cause he'll
give you a run for your money.
198
00:08:29,586 --> 00:08:32,034
[chuckles] I know that's right.
199
00:08:33,034 --> 00:08:35,206
I'm honored, Anita,
200
00:08:35,207 --> 00:08:37,378
that you would entrust me
with something as important
201
00:08:37,379 --> 00:08:38,429
as your last wishes.
202
00:08:38,517 --> 00:08:41,379
Your children are
my grandchildren, Bill.
203
00:08:42,931 --> 00:08:45,655
-We have a common goal here...
-Yeah.
204
00:08:45,758 --> 00:08:47,413
...looking out for this family.
205
00:08:48,413 --> 00:08:50,551
I know I can count on you
for that.
206
00:08:51,551 --> 00:08:52,931
Well, I won't let you down.
207
00:08:55,137 --> 00:08:56,655
I will be in touch.
208
00:08:56,758 --> 00:09:00,896
And when you do have
that conversation with Vernon...
209
00:09:01,000 --> 00:09:02,068
good luck.
210
00:09:02,172 --> 00:09:03,379
[Anita chuckles]
211
00:09:03,482 --> 00:09:04,931
Thank you.
212
00:09:05,034 --> 00:09:06,482
I'm going to need it.
213
00:09:08,172 --> 00:09:12,137
You can spit venom my way,
but I will rise above it.
214
00:09:12,138 --> 00:09:14,585
Now, I get that you're
under a boatload of stress
215
00:09:14,586 --> 00:09:16,241
because your wife is sick.
216
00:09:16,242 --> 00:09:18,930
But I won't be as understanding
217
00:09:18,931 --> 00:09:22,241
the next time
you get all up in my face.
218
00:09:23,758 --> 00:09:25,827
You instigated
this conversation.
219
00:09:26,862 --> 00:09:30,448
And the larger fight,
by building that eyesore
220
00:09:30,551 --> 00:09:32,827
across from Anita's and my home.
221
00:09:32,931 --> 00:09:36,896
Well, one man's eyesore
is another woman's delight.
222
00:09:37,000 --> 00:09:42,413
Leslie, that spite house will
never delight anyone but you,
223
00:09:42,517 --> 00:09:46,689
so you can set aside
your manufactured indignation.
224
00:09:47,448 --> 00:09:50,000
You will never have
the moral high ground.
225
00:09:51,068 --> 00:09:54,310
I am becoming a pillar
in this community.
226
00:09:54,413 --> 00:09:56,586
Now, if you're not careful,
227
00:09:56,689 --> 00:09:59,068
you'll find yourself
looking up at me
228
00:09:59,172 --> 00:10:02,344
instead of the other way around.
229
00:10:02,448 --> 00:10:04,275
If you believe that,
230
00:10:04,379 --> 00:10:06,620
then you are nuttier
than that fruitcake
231
00:10:06,724 --> 00:10:08,241
you gave Anita and me.
232
00:10:09,241 --> 00:10:10,310
Good day.
233
00:10:21,000 --> 00:10:24,102
I'm sorry
I got your hopes up, Ma,
234
00:10:24,103 --> 00:10:25,792
but my idea to get you in touch
with Jacob was a bust.
235
00:10:25,793 --> 00:10:27,826
I wasn't thinking about the
position it would put Naomi in.
236
00:10:27,827 --> 00:10:29,793
That's who you were
speaking with?
237
00:10:29,896 --> 00:10:32,620
Yeah. Jacob set up a way
for Naomi to reach him,
238
00:10:32,621 --> 00:10:34,861
and I was hoping you could
contact him the same way.
239
00:10:34,862 --> 00:10:36,965
And she didn't take
too kindly to that.
240
00:10:37,068 --> 00:10:38,517
[sighs] Nope.
241
00:10:38,620 --> 00:10:40,482
But I had to try.
242
00:10:40,483 --> 00:10:41,861
Look,
I know it's tearing you up
243
00:10:41,862 --> 00:10:43,067
that you haven't heard
from him since he started
244
00:10:43,068 --> 00:10:45,137
working this case. And...
245
00:10:45,241 --> 00:10:48,551
I know it's his first
high-stakes undercover case.
246
00:10:48,552 --> 00:10:50,412
I just wanted
to set your mind at ease.
247
00:10:50,413 --> 00:10:51,758
You know what they say,
248
00:10:51,862 --> 00:10:53,758
intention doesn't erase impact.
249
00:10:53,862 --> 00:10:55,862
You shouldn't have done that,
Izaiah.
250
00:10:56,862 --> 00:10:58,310
I was trying to help, okay?
251
00:10:58,413 --> 00:10:59,827
I didn't stop to think.
252
00:10:59,931 --> 00:11:01,896
I was just venting,
253
00:11:02,000 --> 00:11:04,724
not asking you to put me
in touch with your brother.
254
00:11:04,827 --> 00:11:06,551
It's too dangerous.
255
00:11:06,655 --> 00:11:09,206
Naomi was right
to shut you down.
256
00:11:09,310 --> 00:11:13,103
Whatever Jacob arranged with her
was just for them.
257
00:11:13,206 --> 00:11:15,000
I would never impose on that.
258
00:11:15,148 --> 00:11:18,861
I have another pickup
at Garland today.
259
00:11:18,862 --> 00:11:20,447
I'll grab some more time
with Grayson after
260
00:11:20,448 --> 00:11:21,930
and see
if I can make more inroads.
261
00:11:21,931 --> 00:11:25,551
It's tricky knowing the right
amount of pressure to apply.
262
00:11:25,655 --> 00:11:27,586
Without the guy
getting skittish.
263
00:11:27,587 --> 00:11:29,205
-[phone chimes]
-Hopefully, he'll embrace the idea
264
00:11:29,206 --> 00:11:31,586
of somebody having his back.
265
00:11:33,000 --> 00:11:34,137
It's Naomi.
266
00:11:34,241 --> 00:11:35,758
Trouble?
267
00:11:35,862 --> 00:11:37,965
She wants to meet with me
this afternoon.
268
00:11:38,068 --> 00:11:39,862
You look worried.
269
00:11:39,863 --> 00:11:41,723
-I told her I can't meet.
-[phone chimes]
270
00:11:41,724 --> 00:11:43,310
And she...
271
00:11:43,413 --> 00:11:44,463
Is she all right?
272
00:11:44,482 --> 00:11:46,413
So she says.
273
00:11:46,517 --> 00:11:48,379
But it's not like her
to ask to see me.
274
00:11:50,551 --> 00:11:53,655
Anita took a bad turn
for the worse.
275
00:11:54,275 --> 00:11:56,344
-She had to go to the hospital.
-Oh, no.
276
00:11:56,448 --> 00:11:58,275
Everything's fine now.
277
00:11:58,379 --> 00:12:00,489
I just hate that
I can't be there for Naomi.
278
00:12:00,490 --> 00:12:02,792
I just hope there's nothing else
279
00:12:02,793 --> 00:12:04,723
that's happening
in addition to that.
280
00:12:05,586 --> 00:12:07,724
How about I check on Naomi?
281
00:12:08,620 --> 00:12:12,310
I can take care of her,
and you look out for you.
282
00:12:12,413 --> 00:12:14,758
Okay. Yeah.
283
00:12:14,862 --> 00:12:16,448
It's a pretty big leap, Sissy,
284
00:12:16,551 --> 00:12:18,137
to go from Bill wanting
285
00:12:18,138 --> 00:12:20,378
to pull back
from having baby number three
286
00:12:20,379 --> 00:12:22,137
to wanting us to be reunited.
287
00:12:22,862 --> 00:12:23,965
Think about it.
288
00:12:24,068 --> 00:12:25,689
A child with Hayley
289
00:12:25,793 --> 00:12:28,275
would lock Bill
into that relationship.
290
00:12:28,379 --> 00:12:31,137
Maybe there's a crack forming
in the marriage.
291
00:12:31,138 --> 00:12:32,826
Haven't we all wondered how long
292
00:12:32,827 --> 00:12:34,516
the Bill-Hayley honeymoon
would last?
293
00:12:34,517 --> 00:12:37,689
And I know, deep down,
you would love
294
00:12:37,793 --> 00:12:40,137
if Bill admitted
that getting with Hayley
295
00:12:40,241 --> 00:12:42,172
was the worst mistake
of his life
296
00:12:42,275 --> 00:12:44,620
and he would do anything
to have you back.
297
00:12:44,724 --> 00:12:47,655
The dream of
millions of scorned wives.
298
00:12:47,758 --> 00:12:50,241
So, hypothetically,
299
00:12:50,344 --> 00:12:52,275
how big are you dreaming?
300
00:12:53,620 --> 00:12:57,034
If I weren't with Andre,
I would probably be all over it,
301
00:12:57,137 --> 00:12:59,187
even if I didn't
actually want Bill back.
302
00:12:59,241 --> 00:13:01,931
But I am with Andre
and I love him very much.
303
00:13:02,034 --> 00:13:05,758
Yes, but closing the door
completely
304
00:13:05,862 --> 00:13:10,034
on someone that has been such
a big part of your life is hard.
305
00:13:10,137 --> 00:13:12,137
I don't see why I have to.
306
00:13:12,241 --> 00:13:13,551
But you just said-
307
00:13:13,655 --> 00:13:15,241
One of the things I miss most
308
00:13:15,344 --> 00:13:17,241
is being friends with Bill.
309
00:13:17,242 --> 00:13:18,688
And lately,
there have been moments
310
00:13:18,689 --> 00:13:20,413
that have felt very close,
311
00:13:20,517 --> 00:13:23,000
but not in
a husband-wife kind of way.
312
00:13:23,103 --> 00:13:26,241
If I zoom back and put
on my big-picture glasses, I...
313
00:13:27,275 --> 00:13:29,000
...kind of have Hayley to thank.
314
00:13:29,103 --> 00:13:31,137
Okay. You're cut off.
315
00:13:31,958 --> 00:13:35,585
You have plans,
now that you're free
316
00:13:35,586 --> 00:13:37,086
and able to do what you please?
317
00:13:37,862 --> 00:13:40,275
I always have ideas.
Plans, though?
318
00:13:41,551 --> 00:13:43,758
-Maybe.
-Want to share?
319
00:13:43,862 --> 00:13:46,000
What do you like to do
when you party?
320
00:13:47,068 --> 00:13:49,241
-I'm kind of a foodie.
-Mm.
321
00:13:49,344 --> 00:13:50,793
And I'm into dancing.
322
00:13:50,896 --> 00:13:52,310
My salsa's sinful.
323
00:13:52,311 --> 00:13:53,447
[laughs]
324
00:13:53,448 --> 00:13:54,826
Does that line actually work?
325
00:13:54,827 --> 00:13:56,655
You tell me.
326
00:14:00,758 --> 00:14:02,068
Don't try to play a player.
327
00:14:11,655 --> 00:14:13,034
Is that what you are?
328
00:14:14,275 --> 00:14:16,000
A player?
329
00:14:16,103 --> 00:14:18,068
You'll never know.
330
00:14:18,172 --> 00:14:20,758
This stops right the hell now.
331
00:14:24,006 --> 00:14:28,171
I want to talk to Naomi
before she takes off, and then
332
00:14:28,172 --> 00:14:30,000
I need to check on a patient.
333
00:14:30,001 --> 00:14:31,412
Are you okay to hang
a little longer?
334
00:14:31,413 --> 00:14:33,172
-Sure.
-'Kay.
335
00:14:38,758 --> 00:14:39,965
Hey.
336
00:14:41,103 --> 00:14:42,153
You all right?
337
00:14:42,206 --> 00:14:44,316
You seemed a little upset
about that call.
338
00:14:44,965 --> 00:14:48,068
I, uh, I don't really want
to get into it, if that's okay.
339
00:14:48,172 --> 00:14:49,413
Sure.
340
00:14:49,414 --> 00:14:51,481
I got to stop by the office,
and then I'm
341
00:14:51,482 --> 00:14:52,757
grabbing a bite with Smitty.
342
00:14:52,758 --> 00:14:53,965
Oh, good.
343
00:14:53,966 --> 00:14:56,067
You know, I bet
you could use the distraction.
344
00:14:56,068 --> 00:14:58,448
-Yeah.
-Talk later?
345
00:15:06,586 --> 00:15:09,103
Grayson. You have a moment?
346
00:15:09,758 --> 00:15:11,344
I've got a job for you.
347
00:15:15,448 --> 00:15:17,798
The drops are rescheduled
for this afternoon.
348
00:15:17,827 --> 00:15:21,586
This would be in addition
to your other courier duties.
349
00:15:21,689 --> 00:15:24,206
I need you
at that new free clinic.
350
00:15:25,068 --> 00:15:27,068
You already had me scope it out.
351
00:15:27,172 --> 00:15:29,620
As a potential supply source.
352
00:15:29,724 --> 00:15:32,241
Now I need you
to start volunteering there.
353
00:15:33,586 --> 00:15:34,724
Are you kidding me?
354
00:15:34,827 --> 00:15:37,000
Learn the clinic's system
355
00:15:37,103 --> 00:15:39,517
and their procedures for...
356
00:15:39,620 --> 00:15:42,206
blood collection
and distribution.
357
00:15:42,310 --> 00:15:45,137
I assume
they won't be tracking things
358
00:15:45,241 --> 00:15:47,517
as closely as Garland does,
359
00:15:47,620 --> 00:15:49,689
given that the clinic's
all volunteers.
360
00:15:49,793 --> 00:15:52,310
Not really. Derek Baldwin's
the general manager.
361
00:15:52,413 --> 00:15:53,655
And...?
362
00:15:53,656 --> 00:15:55,412
And I'm dating
his ex-girlfriend.
363
00:15:55,413 --> 00:15:56,482
You know that.
364
00:15:56,586 --> 00:15:58,517
He-He's not a fan of mine.
365
00:15:58,518 --> 00:16:01,412
I'm not the right person to be
operating right under his nose.
366
00:16:01,413 --> 00:16:03,310
You manage fine here,
367
00:16:03,413 --> 00:16:05,793
surrounded by people you know.
368
00:16:05,896 --> 00:16:07,931
You'll manage there.
369
00:16:08,034 --> 00:16:10,413
I'm sure you won't disappoint.
370
00:16:11,965 --> 00:16:14,137
So what happened with Peaches?
371
00:16:14,241 --> 00:16:16,310
I got her to the spa
for a massage.
372
00:16:16,413 --> 00:16:18,724
Ooh! I could use
one of those, too.
373
00:16:18,827 --> 00:16:21,793
Those people get on
my last nerves.
374
00:16:21,794 --> 00:16:23,309
So why didn't you wait for her?
375
00:16:23,310 --> 00:16:24,550
Because I didn't know how long
376
00:16:24,551 --> 00:16:26,274
you'd be going off
on Vernon Dupree.
377
00:16:26,275 --> 00:16:29,551
Did you even hear the way
that man was talking to me?
378
00:16:29,552 --> 00:16:31,309
Okay, his father may have
built this club,
379
00:16:31,310 --> 00:16:32,826
but that does not
give him the right
380
00:16:32,827 --> 00:16:34,551
to be ugly to the other members.
381
00:16:34,655 --> 00:16:38,379
I can't imagine that man
being ugly to anyone.
382
00:16:38,482 --> 00:16:41,586
Yeah, I didn't raise you
to take people at face value,
383
00:16:41,689 --> 00:16:44,827
especially self-important ones
like the Duprees.
384
00:16:44,931 --> 00:16:48,931
Okay? That is not happening
on my watch.
385
00:16:49,034 --> 00:16:51,931
Them trying to push us up
out of here and Fairmont Crest.
386
00:16:52,034 --> 00:16:54,689
All right?
Not today. No, ma'am.
387
00:16:55,655 --> 00:16:57,172
SHARON:
All right.
388
00:17:00,586 --> 00:17:02,034
Anita...
389
00:17:03,172 --> 00:17:05,758
You're not looking so hot.
Come on.
390
00:17:05,862 --> 00:17:08,448
I'll help you upstairs
so you can rest in your room.
391
00:17:08,449 --> 00:17:10,447
No, I don't-
I don't want to go upstairs.
392
00:17:10,448 --> 00:17:12,586
Maybe we can just...
393
00:17:12,689 --> 00:17:14,551
just sit together.
394
00:17:16,689 --> 00:17:18,551
Okay. I have a better idea.
395
00:17:21,758 --> 00:17:23,172
Lie down.
396
00:17:23,275 --> 00:17:24,620
Rest your head here.
397
00:17:26,827 --> 00:17:27,896
Girl, do it.
398
00:17:27,897 --> 00:17:30,481
I'm not putting up
with your stubbornness,
399
00:17:30,482 --> 00:17:32,068
Anita Williams Dupree.
400
00:17:32,758 --> 00:17:35,931
I came all the way here
to offer you some help.
401
00:17:36,034 --> 00:17:37,965
So come on.
Let me do my thing.
402
00:17:38,068 --> 00:17:40,379
Come on. Come on.
403
00:17:45,586 --> 00:17:46,758
Yeah.
404
00:17:46,862 --> 00:17:47,912
There you go.
405
00:17:50,000 --> 00:17:51,275
Ah...
406
00:17:51,758 --> 00:17:53,137
Get some rest.
407
00:17:53,241 --> 00:17:55,241
[Sharon humming]
408
00:18:03,724 --> 00:18:05,931
[humming]
409
00:18:06,034 --> 00:18:08,482
[mouthing]
410
00:18:09,689 --> 00:18:11,000
[humming continues]
411
00:18:12,937 --> 00:18:17,378
This feud between you
and the Duprees is ridiculous.
412
00:18:17,379 --> 00:18:19,827
You have no argument
from me there.
413
00:18:19,931 --> 00:18:23,137
Okay? I mean, I'm just trying
to build a house.
414
00:18:23,241 --> 00:18:25,413
Vernon is the one
who hauls in the big guns,
415
00:18:25,517 --> 00:18:26,689
trying to shut me down
416
00:18:26,793 --> 00:18:29,241
over a teeny,
tiny construction violation,
417
00:18:29,344 --> 00:18:31,448
and he is the one
who's acting petty.
418
00:18:31,551 --> 00:18:33,689
You bought a house
across the street,
419
00:18:33,793 --> 00:18:36,863
had construction crews going
all hours of the day and night,
420
00:18:36,896 --> 00:18:39,724
even when you knew
Mrs. Dupree was sick.
421
00:18:39,827 --> 00:18:42,965
Okay, I didn't know that
when construction started.
422
00:18:43,068 --> 00:18:44,931
And I did cut back on the hours.
423
00:18:45,034 --> 00:18:47,482
Only after
they made you cut back.
424
00:18:47,586 --> 00:18:51,551
Okay, well, maybe if they had
asked me more respectfully,
425
00:18:51,655 --> 00:18:54,482
I would have done it
on my own, right?
426
00:18:54,586 --> 00:18:57,896
But, I mean, come on.
Look, I have put a lot-
427
00:18:58,000 --> 00:18:59,517
a ton, in fact-
428
00:18:59,620 --> 00:19:01,896
of money in that place.
429
00:19:02,000 --> 00:19:04,344
And I belong there.
430
00:19:04,448 --> 00:19:05,724
I deserve to be there.
431
00:19:05,827 --> 00:19:08,206
But they are the ones
who refuse to accept it.
432
00:19:08,310 --> 00:19:12,655
I-I sponsored this, this
new sports wing in this club,
433
00:19:12,758 --> 00:19:15,517
which every single one of them
are going to enjoy.
434
00:19:15,620 --> 00:19:17,655
I also helped put together
435
00:19:17,758 --> 00:19:20,551
that free medical clinic
for the local community.
436
00:19:20,655 --> 00:19:22,551
But...
437
00:19:22,655 --> 00:19:26,103
nothing satisfies the Duprees.
438
00:19:26,793 --> 00:19:28,965
I understand
your disappointment, Mama.
439
00:19:29,068 --> 00:19:32,413
It's just... a little diplomacy
wouldn't hurt.
440
00:19:32,517 --> 00:19:34,482
Why do you always gotta
poke the bear?
441
00:19:35,172 --> 00:19:38,931
Oh, baby,
obviously you didn't realize.
442
00:19:39,034 --> 00:19:40,724
I am the friggin' bear.
443
00:19:43,793 --> 00:19:45,053
How was your squash game?
444
00:19:46,000 --> 00:19:49,275
[whispering]: I got held up,
so someone else took my slot.
445
00:19:49,379 --> 00:19:50,429
[quietly]:
Oh...
446
00:19:50,482 --> 00:19:51,551
Sorry to hear that.
447
00:19:51,552 --> 00:19:53,688
You needed something
to clear your head.
448
00:19:53,689 --> 00:19:56,793
Well, just seeing
my beautiful wife relaxed
449
00:19:56,896 --> 00:19:59,724
and so well cared for...
450
00:19:59,827 --> 00:20:01,620
it's a balm to my soul.
451
00:20:03,896 --> 00:20:05,034
Hmm.
452
00:20:06,724 --> 00:20:09,172
Hey, sleepyhead.
453
00:20:09,275 --> 00:20:10,586
You're home.
454
00:20:10,689 --> 00:20:12,482
And you sleeping like a baby.
455
00:20:13,482 --> 00:20:16,689
Well, Sharon makes
a fine pillow.
456
00:20:18,655 --> 00:20:22,517
Reminds me of the old days,
back when we were girls.
457
00:20:22,620 --> 00:20:23,758
Ah.
458
00:20:24,827 --> 00:20:27,103
When Anita and I were
in high school,
459
00:20:27,206 --> 00:20:29,896
junior high school,
460
00:20:30,000 --> 00:20:32,482
my mother and I got into
this big fight.
461
00:20:32,483 --> 00:20:34,619
And that didn't happen often,
462
00:20:34,620 --> 00:20:36,965
-so I was pretty upset.
-Hmm.
463
00:20:37,068 --> 00:20:40,241
I went running
to Anita's place in tears.
464
00:20:40,344 --> 00:20:43,793
I mean, I was so hurt and angry,
I could hardly speak.
465
00:20:43,896 --> 00:20:46,000
And Anita...
466
00:20:46,103 --> 00:20:47,517
she took care of me.
467
00:20:47,620 --> 00:20:50,724
Well, Sharon and Tracy
468
00:20:50,827 --> 00:20:52,758
have returned the favor
many times.
469
00:20:53,965 --> 00:20:56,862
Just like the sisters
they've always been to me.
470
00:20:57,551 --> 00:21:00,068
And always will be.
471
00:21:02,206 --> 00:21:03,896
There's no need
to swipe my wine
472
00:21:04,000 --> 00:21:05,930
before I've had the chance
to explain.
473
00:21:06,793 --> 00:21:10,137
By all means, please explain.
474
00:21:10,138 --> 00:21:11,757
Now, I am not saying
that I'm going
475
00:21:11,758 --> 00:21:13,965
to send that woman
a thank-you present
476
00:21:14,068 --> 00:21:16,896
for sleeping with Bill
and blowing up my marriage.
477
00:21:16,897 --> 00:21:19,309
I'm just pointing out that
if Bill and Hayley had never
478
00:21:19,310 --> 00:21:22,102
had an affair, I wouldn't have
ended up in bed with Andre.
479
00:21:22,103 --> 00:21:25,551
And that crazy, reckless choice
480
00:21:25,655 --> 00:21:28,000
set me on the path I'm on now.
481
00:21:28,103 --> 00:21:31,620
Happily married to
an amazing, faithful man,
482
00:21:31,724 --> 00:21:34,275
reenergized
by my return to modeling,
483
00:21:34,379 --> 00:21:36,000
the face of a huge campaign,
484
00:21:36,103 --> 00:21:38,379
and thrilled with the new me.
485
00:21:39,379 --> 00:21:41,310
Color me amazed.
486
00:21:41,413 --> 00:21:44,344
My little sister,
embracing what she has gained
487
00:21:44,448 --> 00:21:46,655
instead of obsessing
over what she's lost.
488
00:21:46,758 --> 00:21:48,275
That's me.
489
00:21:48,379 --> 00:21:50,275
The picture of personal growth.
490
00:21:50,379 --> 00:21:51,620
[Nicole laughs]
491
00:21:51,724 --> 00:21:53,620
What is it that stops now?
492
00:21:53,724 --> 00:21:56,931
A friendly send-off
to a charming former client?
493
00:21:57,034 --> 00:21:59,068
Too friendly.
You crossed a line.
494
00:21:59,172 --> 00:22:01,413
We'll have to agree to disagree.
495
00:22:01,517 --> 00:22:03,867
I did a decent amount of work
on Lynette's case
496
00:22:03,868 --> 00:22:05,309
before Bill got
the charges dropped
497
00:22:05,310 --> 00:22:07,900
and she's brought in
a beautiful thank-you basket.
498
00:22:08,000 --> 00:22:09,440
Nothing indecent about that.
499
00:22:09,448 --> 00:22:10,888
Still, not a good look, Tomas.
500
00:22:10,965 --> 00:22:12,758
Interesting.
501
00:22:14,103 --> 00:22:15,206
Say more.
502
00:22:16,000 --> 00:22:18,275
You, having such strong opinions
503
00:22:18,379 --> 00:22:20,413
about mixing business
with pleasure,
504
00:22:20,517 --> 00:22:23,827
since you were
very married Bill's paralegal
505
00:22:23,931 --> 00:22:26,172
before becoming his second wife.
506
00:22:27,172 --> 00:22:28,931
You have an office of your own.
507
00:22:29,034 --> 00:22:31,724
I suggest you head back there.
Okay?
508
00:22:40,517 --> 00:22:42,000
What the hell were you doing?
509
00:22:42,103 --> 00:22:43,827
I'm just having fun.
510
00:22:43,931 --> 00:22:46,586
It's nice to see Tomas
in casual mode.
511
00:22:46,689 --> 00:22:48,009
All I'm used to ever seeing
512
00:22:48,103 --> 00:22:50,827
is a young partner eager
to score points with his boss.
513
00:22:51,862 --> 00:22:53,344
Junior partner.
514
00:22:53,448 --> 00:22:56,241
And, okay, Tomas may look like
a Goody Two-shoes,
515
00:22:56,344 --> 00:22:57,758
but you definitely aren't
516
00:22:57,862 --> 00:23:00,241
and he was acting
way too interested in you.
517
00:23:00,344 --> 00:23:01,448
Meaning?
518
00:23:01,551 --> 00:23:03,551
He's dating Bill's niece
519
00:23:03,552 --> 00:23:06,343
and he would never flirt
with anyone in Bill's office
520
00:23:06,344 --> 00:23:10,310
unless he was trying
to gain your trust
521
00:23:10,413 --> 00:23:12,137
or get you to slip up.
522
00:23:12,241 --> 00:23:13,413
But my case is closed.
523
00:23:13,517 --> 00:23:16,000
There's nothing to go dig up
anything up on me.
524
00:23:16,103 --> 00:23:17,620
Wait...
525
00:23:19,000 --> 00:23:21,448
Which means he's trying
to get something on you.
526
00:23:22,551 --> 00:23:24,034
And he's using me to do it.
527
00:23:24,931 --> 00:23:27,034
That's the last thing
either of us needs.
528
00:23:27,137 --> 00:23:28,655
[gasps]
529
00:23:32,700 --> 00:23:35,826
I'm not interested
in your complaints.
530
00:23:35,827 --> 00:23:37,577
I'm looking
at your schedule now,
531
00:23:37,586 --> 00:23:40,000
and I will make sure
your boss in the lab
532
00:23:40,103 --> 00:23:42,153
accommodates
your volunteer schedule.
533
00:23:43,000 --> 00:23:46,689
It's important
that Garland support the clinic.
534
00:23:46,793 --> 00:23:50,034
That's what Derek said
when he made his pitch
535
00:23:50,137 --> 00:23:52,137
about our partnership.
536
00:23:52,758 --> 00:23:56,793
I look forward to developing
our work together.
537
00:23:56,794 --> 00:24:00,205
If you're thinking
about recruiting Derek
538
00:24:00,206 --> 00:24:02,310
for our side hustle,
think again.
539
00:24:02,413 --> 00:24:03,620
He's a real stand-up guy.
540
00:24:03,724 --> 00:24:06,194
Used to be a firefighter
before he got sidelined.
541
00:24:06,931 --> 00:24:10,068
He's not all about this...
street life.
542
00:24:10,172 --> 00:24:13,137
I'm not ready to count him
out yet.
543
00:24:14,000 --> 00:24:15,965
Everyone has a price.
544
00:24:16,068 --> 00:24:17,413
You're proof of that.
545
00:24:25,482 --> 00:24:26,532
Let me guess.
546
00:24:28,034 --> 00:24:29,689
Lia was coming down on you
547
00:24:29,690 --> 00:24:31,205
for spending time on this floor
548
00:24:31,206 --> 00:24:33,016
and fraternizing
with the nurses?
549
00:24:33,017 --> 00:24:36,033
She's the kind of person
that likes people
550
00:24:36,034 --> 00:24:37,620
to know who's in charge,
551
00:24:37,724 --> 00:24:39,413
Call the shots.
552
00:24:40,586 --> 00:24:42,576
You know,
she never used to be like that.
553
00:24:42,655 --> 00:24:45,620
When I first started here,
she was warm, friendly,
554
00:24:45,724 --> 00:24:48,068
always cracking jokes
with the staff.
555
00:24:48,172 --> 00:24:49,222
[phone chimes]
556
00:24:53,413 --> 00:24:56,068
I gotta get
back to the lab. Uh...
557
00:24:56,069 --> 00:24:58,136
But before I do,
everything all right with Naomi?
558
00:24:58,137 --> 00:25:01,517
Yeah. Yeah, it was just one of
her cases, like I thought.
559
00:25:01,518 --> 00:25:03,861
Hope things start
looking up for her.
560
00:25:03,862 --> 00:25:05,068
So do I.
561
00:25:06,551 --> 00:25:07,724
Hey.
562
00:25:07,827 --> 00:25:10,172
Thank you for
saving me from eating alone.
563
00:25:10,275 --> 00:25:12,724
Vice versa. You know, I...
564
00:25:12,827 --> 00:25:15,241
-I needed this.
-Rough day?
565
00:25:15,344 --> 00:25:18,034
Oh, rough couple of days.
566
00:25:18,137 --> 00:25:19,862
Because of Anita?
567
00:25:20,896 --> 00:25:23,413
Yeah, partly...
because of Gran.
568
00:25:23,517 --> 00:25:26,827
And I've been under
so much stress
569
00:25:26,931 --> 00:25:29,761
because of work, and Jacob's
been away and it feels like
570
00:25:29,762 --> 00:25:30,999
he's been gone for forever.
571
00:25:31,000 --> 00:25:32,344
-And...
-I can only imagine.
572
00:25:32,448 --> 00:25:34,344
And I am just so...
573
00:25:35,448 --> 00:25:37,896
...tired and
I feel like I'm constantly
574
00:25:38,000 --> 00:25:40,793
-worried about everything and...
-Hey.
575
00:25:43,034 --> 00:25:45,000
[sniffles]
576
00:25:45,103 --> 00:25:47,206
I can barely see over the wall
577
00:25:47,310 --> 00:25:49,448
that seems to have
sprung up between us.
578
00:25:49,449 --> 00:25:52,723
I don't think you'll be thrilled
with what I have to say.
579
00:25:52,724 --> 00:25:53,965
Try me.
580
00:25:55,275 --> 00:25:57,103
With all due respect, Ma,
581
00:25:57,104 --> 00:25:59,240
I don't get how I became
the bad guy in this scenario.
582
00:25:59,241 --> 00:26:01,951
Okay? I was only trying to help
connect you with Jacob.
583
00:26:02,724 --> 00:26:04,620
I might have been
a little harsh.
584
00:26:04,724 --> 00:26:07,034
Comes from a lifetime
spent with your father.
585
00:26:07,137 --> 00:26:09,172
He guards the details
of his cases
586
00:26:09,275 --> 00:26:11,068
like state secrets.
587
00:26:11,069 --> 00:26:12,999
But I know what
you were trying to do for me
588
00:26:13,000 --> 00:26:14,380
and I appreciate it, Izaiah.
589
00:26:14,482 --> 00:26:17,724
-Thank you.
-No, thank you.
590
00:26:17,827 --> 00:26:19,241
I know you can come at things
591
00:26:19,344 --> 00:26:21,448
a little differently
from the rest of us.
592
00:26:21,551 --> 00:26:24,081
Nice way of saying
I'm the outsider in this family.
593
00:26:24,103 --> 00:26:25,275
That's old news.
594
00:26:25,276 --> 00:26:26,964
But I'm proud
you were strong enough
595
00:26:26,965 --> 00:26:30,241
to walk away from
your pop's expectations.
596
00:26:30,344 --> 00:26:34,068
You are an extraordinary,
independent person,
597
00:26:34,069 --> 00:26:36,033
and that's who you were
always meant to be.
598
00:26:36,034 --> 00:26:37,758
IZAIAH:
That's me.
599
00:26:37,862 --> 00:26:39,732
-DARLENE: Well...
-[Izaiah chuckles]
600
00:26:40,206 --> 00:26:41,448
Oh.
601
00:26:41,449 --> 00:26:42,619
EVA:
Uh, sorry to interrupt.
602
00:26:42,620 --> 00:26:44,275
I just wanted to say hi.
603
00:26:44,379 --> 00:26:46,310
Hey, you.
604
00:26:47,482 --> 00:26:50,137
Eva, this is my mom, Darlene.
605
00:26:50,241 --> 00:26:52,103
Ma, this is Eva.
606
00:26:52,206 --> 00:26:55,793
I recognize you, Mrs. Hawthorne,
from Izaiah's pictures.
607
00:26:55,896 --> 00:26:57,413
It's nice to finally meet you.
608
00:26:57,517 --> 00:26:58,827
Eva.
609
00:26:58,931 --> 00:27:01,000
I've heard so much about you.
610
00:27:03,172 --> 00:27:06,379
Thank you, Sharon,
for taking such good care of me.
611
00:27:06,482 --> 00:27:08,413
-Body and soul.
-SHARON: Hmm...
612
00:27:08,517 --> 00:27:10,275
You've been a godsend.
613
00:27:10,379 --> 00:27:13,517
I... I only hope
you can stay longer next time.
614
00:27:13,620 --> 00:27:17,793
Aw. Always wonderful to be
in your company, too, Vernon.
615
00:27:17,896 --> 00:27:20,689
And you, my sister...
616
00:27:22,758 --> 00:27:25,448
...while your singing voice
is recuperating,
617
00:27:25,551 --> 00:27:27,413
you remember you have a song
618
00:27:27,517 --> 00:27:29,827
deep down in your soul.
619
00:27:31,206 --> 00:27:33,655
You listen to it.
620
00:27:33,758 --> 00:27:37,758
And you let it guide you
to strength and to health.
621
00:27:38,896 --> 00:27:40,068
I will.
622
00:27:40,172 --> 00:27:41,931
[silly voice]:
I love you.
623
00:27:42,034 --> 00:27:43,724
I love you back.
624
00:27:43,827 --> 00:27:45,758
I'll see myself out, okay?
625
00:27:45,862 --> 00:27:46,912
Okay?
626
00:27:47,000 --> 00:27:48,586
All right.
627
00:27:48,587 --> 00:27:50,619
Ah...
628
00:27:50,620 --> 00:27:52,896
Can I do anything for you,
my love?
629
00:27:53,000 --> 00:27:55,793
No, sweetheart.
I-I just need you to come sit.
630
00:27:55,896 --> 00:27:58,172
We have something
we need to discuss.
631
00:27:59,344 --> 00:28:00,793
What's wrong?
632
00:28:00,896 --> 00:28:02,276
Nothing's... nothing's wrong.
633
00:28:02,310 --> 00:28:05,068
I- This is a matter
of personal business.
634
00:28:06,310 --> 00:28:08,241
I realized I shouldn't...
635
00:28:08,344 --> 00:28:10,586
put off updating my trust.
636
00:28:11,689 --> 00:28:15,206
And this is a-a good time
to do that,
637
00:28:15,310 --> 00:28:17,310
now that everything
is calm again.
638
00:28:17,413 --> 00:28:18,517
Agreed.
639
00:28:18,620 --> 00:28:21,482
Not something you do
in crisis mode.
640
00:28:21,586 --> 00:28:22,689
Mm-hmm.
641
00:28:22,793 --> 00:28:23,965
It has been a while
642
00:28:24,068 --> 00:28:26,586
since we had
everything drawn up
643
00:28:26,689 --> 00:28:29,689
and I'll fill you in
on the minor changes later,
644
00:28:29,793 --> 00:28:31,586
but there is one thing
645
00:28:31,689 --> 00:28:34,862
that I will not put into effect
without your okay.
646
00:28:36,103 --> 00:28:38,103
Sweetheart, it is...
647
00:28:38,206 --> 00:28:41,655
unfair to burden you
with my wishes.
648
00:28:41,758 --> 00:28:44,068
So I would like to name
649
00:28:44,172 --> 00:28:47,275
a cotrustee
for my individual trust
650
00:28:47,379 --> 00:28:50,551
and an alternate trustee
for our joint trust.
651
00:28:52,275 --> 00:28:53,379
Who would you like?
652
00:28:53,482 --> 00:28:55,482
Well, before
you make up your mind,
653
00:28:55,586 --> 00:28:57,655
I want you to hear me out.
654
00:28:58,689 --> 00:29:00,137
Okay.
655
00:29:01,344 --> 00:29:02,394
Who is it?
656
00:29:03,689 --> 00:29:04,739
Bill.
657
00:29:13,655 --> 00:29:16,365
Now, I know you may need some
time to process this, but...
658
00:29:17,758 --> 00:29:19,241
Actually, I don't.
659
00:29:20,310 --> 00:29:21,793
You have my full support.
660
00:29:21,896 --> 00:29:23,172
Really?
661
00:29:24,172 --> 00:29:27,517
Frankly, I thought
you would push back. A lot.
662
00:29:29,379 --> 00:29:32,379
All your points about Bill
663
00:29:32,482 --> 00:29:36,103
and why you want to do this
make sense.
664
00:29:37,413 --> 00:29:39,689
Well, thank you
for making this easier.
665
00:29:39,793 --> 00:29:41,724
Bae...
666
00:29:41,827 --> 00:29:44,241
I hope to have
many more years with you.
667
00:29:45,482 --> 00:29:48,896
But if you are
no longer with me...
668
00:29:50,000 --> 00:29:52,689
...those will be hard days
for all of us.
669
00:29:53,517 --> 00:29:54,931
And if I had to make a choice
670
00:29:55,034 --> 00:29:59,344
between helping our daughters
and grandkids through their loss
671
00:29:59,448 --> 00:30:04,034
versus dealing with a bunch
of administrative paperwork...
672
00:30:04,137 --> 00:30:06,448
we both know
who wins that contest.
673
00:30:09,344 --> 00:30:12,068
It's wise to have Bill
lend a hand.
674
00:30:13,689 --> 00:30:15,620
Thank you
for your understanding.
675
00:30:15,724 --> 00:30:16,774
Hmm.
676
00:30:18,206 --> 00:30:21,000
As much as
I hate to admit it, I...
677
00:30:21,103 --> 00:30:22,965
I'm not a young man anymore.
678
00:30:23,965 --> 00:30:25,172
And yet...
679
00:30:25,275 --> 00:30:28,896
all I see is a dashing,
680
00:30:29,000 --> 00:30:30,689
timeless heartthrob.
681
00:30:31,758 --> 00:30:35,724
And I an extraordinary,
beautiful woman
682
00:30:35,827 --> 00:30:38,413
who turned my world upside down.
683
00:30:38,517 --> 00:30:40,517
Beautiful. [wry chuckle]
684
00:30:40,620 --> 00:30:42,413
Yes.
685
00:30:42,517 --> 00:30:44,206
Beautiful.
686
00:30:44,310 --> 00:30:48,000
Now and forever, my love.
687
00:30:50,931 --> 00:30:52,965
Now that we've analyzed
Bill and me,
688
00:30:53,068 --> 00:30:54,878
you should hear
how Hayley reacted
689
00:30:54,879 --> 00:30:57,619
to Bill's lack of enthusiasm
for starting a family with her.
690
00:30:57,620 --> 00:31:01,103
-Do tell.
-Evidently...
691
00:31:01,206 --> 00:31:02,310
she understood.
692
00:31:02,413 --> 00:31:04,689
-Well, that's a 180.
-Isn't it?
693
00:31:05,241 --> 00:31:07,413
I expected to hear
she pitched a fit.
694
00:31:08,620 --> 00:31:12,206
Let me give Hayley the benefit
of the doubt for a moment.
695
00:31:12,310 --> 00:31:13,655
Why would you do that?
696
00:31:13,656 --> 00:31:15,205
-Training.
-Home or professional?
697
00:31:15,206 --> 00:31:16,620
Both.
698
00:31:16,724 --> 00:31:19,344
Speaking from experience,
699
00:31:19,448 --> 00:31:21,965
having had so many miscarriages,
700
00:31:22,068 --> 00:31:23,620
maybe Hayley is scared
701
00:31:23,724 --> 00:31:25,724
of suffering another loss
like that.
702
00:31:26,827 --> 00:31:28,379
May I suggest a...
703
00:31:28,482 --> 00:31:30,241
less generous angle?
704
00:31:32,275 --> 00:31:34,620
What if she's just...
705
00:31:34,621 --> 00:31:37,240
pretending to go along with it
for now, thinking that
706
00:31:37,241 --> 00:31:38,343
she'll convince Bill later?
707
00:31:38,344 --> 00:31:39,724
Or...
708
00:31:39,725 --> 00:31:42,136
what if she's realized
that she's fine without a child
709
00:31:42,137 --> 00:31:44,033
as long as she has
Bill's piles of money
710
00:31:44,034 --> 00:31:45,103
to keep her company?
711
00:31:45,206 --> 00:31:48,172
I mean,
it's a serious possibility.
712
00:31:48,275 --> 00:31:50,655
After all, it is Hayley
we're talking about.
713
00:31:50,758 --> 00:31:52,344
Who knows where her head's at?
714
00:31:53,448 --> 00:31:55,000
I'm afraid to find out.
715
00:31:56,310 --> 00:32:00,103
Just trying to convince Lynette
not to run up a bunch of charges
716
00:32:00,206 --> 00:32:02,827
now that you've managed
to get her out of hot water.
717
00:32:02,828 --> 00:32:06,067
I can't believe I walked
into just the right place
718
00:32:06,068 --> 00:32:07,793
all those months ago.
719
00:32:09,034 --> 00:32:10,965
-Must be my guardian angel.
-Aw.
720
00:32:11,068 --> 00:32:14,206
Well, Bill is certainly mine.
Isn't that right, honey?
721
00:32:14,207 --> 00:32:16,930
Well, listen,
I don't want to hold you up.
722
00:32:16,931 --> 00:32:18,240
I know you have
some errands to run.
723
00:32:18,241 --> 00:32:19,379
And thanks again
724
00:32:19,482 --> 00:32:21,172
-for the gift basket.
-Yeah. Oh...
725
00:32:21,275 --> 00:32:23,025
-HAYLEY: Bill, did you see?
-Yeah.
726
00:32:23,034 --> 00:32:24,827
Yeah, I did.
Thank you, Lynette.
727
00:32:24,931 --> 00:32:26,000
You're most welcome.
728
00:32:27,000 --> 00:32:31,620
Oh, and let me know if
Tomas bothers you again, okay?
729
00:32:32,655 --> 00:32:33,705
I will.
730
00:32:39,344 --> 00:32:41,620
What was that about Tomas?
731
00:32:41,724 --> 00:32:44,965
Ugh. I caught him
flirting with Lynette.
732
00:32:45,965 --> 00:32:48,551
I hope he's not tipping out
on your niece.
733
00:32:48,655 --> 00:32:50,413
He wouldn't be that stupid.
734
00:32:51,413 --> 00:32:53,448
Huh. Wanna bet?
735
00:32:53,449 --> 00:32:55,895
Why don't you sit with us?
736
00:32:55,896 --> 00:32:57,826
EVA: Oh, I'm just here
to pick up takeout.
737
00:32:57,827 --> 00:33:00,057
My dad and Carlton wanted
to treat the staff
738
00:33:00,137 --> 00:33:02,241
to Orphey Gene's greatest hits.
739
00:33:02,344 --> 00:33:04,574
I don't want to step
on your mother-son time.
740
00:33:04,586 --> 00:33:06,310
IZAIAH:
No, you wouldn't be.
741
00:33:06,311 --> 00:33:09,171
I mean, we finished eating, but
we can wait and sit with you.
742
00:33:09,172 --> 00:33:11,206
Talk over coffee. Ma?
743
00:33:11,310 --> 00:33:13,965
Uh, I so wish I could,
744
00:33:14,068 --> 00:33:17,793
but I have to take care of
a few things before my shift.
745
00:33:17,896 --> 00:33:20,275
-You sure?
-Yeah.
746
00:33:20,379 --> 00:33:22,034
I really do have to go.
747
00:33:22,137 --> 00:33:24,034
-Um, maybe another time.
-Of course.
748
00:33:24,137 --> 00:33:26,586
And nice to meet you.
749
00:33:30,000 --> 00:33:31,689
Okay, then.
750
00:33:31,793 --> 00:33:33,655
What?
751
00:33:33,758 --> 00:33:35,862
Did you feel
that chill in the air?
752
00:33:35,965 --> 00:33:38,206
Ma was perfectly polite.
753
00:33:38,310 --> 00:33:39,360
Exactly.
754
00:33:39,361 --> 00:33:40,999
You aren't fluent in girl-speak.
755
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
Uber-polite is not the goal.
756
00:33:43,758 --> 00:33:45,568
Uh, she just needs
to get to know you.
757
00:33:45,620 --> 00:33:47,550
Hey, also,
she's worried about Jacob.
758
00:33:47,551 --> 00:33:50,862
He's dealing with a lot of work,
so just give her some time.
759
00:33:51,862 --> 00:33:54,068
Sure, I get it.
760
00:33:55,068 --> 00:33:56,827
I don't know what came over me.
761
00:33:56,931 --> 00:34:00,586
Pretty sure everything
you just told me came over you.
762
00:34:01,965 --> 00:34:04,724
What do you say we go in
and grab a table
763
00:34:04,725 --> 00:34:06,861
and act like I didn't just
embarrass myself in public?
764
00:34:06,862 --> 00:34:08,482
Hey, hey, no.
765
00:34:08,586 --> 00:34:11,655
First of all, you didn't.
766
00:34:11,758 --> 00:34:14,000
And second of all,
767
00:34:14,103 --> 00:34:15,931
I have a proposition for you.
768
00:34:16,034 --> 00:34:18,965
Well, rather an open invitation
769
00:34:19,068 --> 00:34:21,931
for you to come
to Martin's and my place
770
00:34:22,034 --> 00:34:24,517
whenever you feel like
you could use the company.
771
00:34:25,724 --> 00:34:27,344
I'd have to start paying rent.
772
00:34:27,448 --> 00:34:29,517
I'm serious.
773
00:34:29,620 --> 00:34:31,379
The kids would love it,
774
00:34:31,380 --> 00:34:33,033
especially with
the cotillion coming up.
775
00:34:33,034 --> 00:34:34,310
Samantha was so happy
776
00:34:34,311 --> 00:34:36,481
that you went to
the dress fitting with her.
777
00:34:36,482 --> 00:34:37,723
And Martin is always happy
778
00:34:37,724 --> 00:34:39,620
to see one of
his favorite cousins.
779
00:34:39,724 --> 00:34:40,774
And you?
780
00:34:41,827 --> 00:34:42,965
I...
781
00:34:43,068 --> 00:34:46,482
could use a friendly face
around the house,
782
00:34:46,586 --> 00:34:49,356
now that Martin is on the road
so much with the campaign.
783
00:34:49,965 --> 00:34:51,379
[sniffles]
784
00:34:51,482 --> 00:34:53,952
Wait a second, I'm supposed
to be the lawyer here.
785
00:34:54,000 --> 00:34:56,758
Why are you making
such a good case?
786
00:34:56,862 --> 00:34:59,172
Because it's a good deal
for all of us.
787
00:35:00,241 --> 00:35:01,896
So, please...
788
00:35:02,896 --> 00:35:05,517
...let us help fill the gap
while Jacob's away.
789
00:35:08,827 --> 00:35:10,862
? ?
790
00:35:33,502 --> 00:35:35,585
Hey.
791
00:35:35,586 --> 00:35:36,931
-Hey.
-Man, you cannot get
792
00:35:36,932 --> 00:35:38,516
-enough of me today.
-You know it.
793
00:35:38,517 --> 00:35:40,619
I have to take these upstairs.
You want to take a ride with me?
794
00:35:40,620 --> 00:35:42,000
Sure.
795
00:35:52,551 --> 00:35:56,931
Oh, how I wish I could be one of
you self-righteous do-gooders.
796
00:35:57,034 --> 00:35:59,689
Politicians
and all those dead bodies.
797
00:35:59,793 --> 00:36:00,862
Literally.
798
00:36:00,965 --> 00:36:02,206
You know I didn't do this.
799
00:36:02,207 --> 00:36:03,343
My wife says otherwise.
800
00:36:03,344 --> 00:36:04,481
Are you calling her a liar?
801
00:36:04,482 --> 00:36:06,655
If this is a dream...
802
00:36:06,758 --> 00:36:09,758
my subconscious
has great taste.
803
00:36:09,862 --> 00:36:13,413
You're putting me
in a difficult position.
804
00:36:13,517 --> 00:36:16,034
I will blow your plan sky-high.
805
00:36:16,137 --> 00:36:18,793
Please welcome
Jennifer Holliday.
806
00:36:18,896 --> 00:36:21,006
-Happy Easter, everyone.
-Happy Easter!
807
00:36:26,448 --> 00:36:29,344
Captioning sponsored by
CBS
808
00:36:29,448 --> 00:36:32,448
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
809
00:36:32,498 --> 00:36:37,048
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.