All language subtitles for Beyond the Gates s02e57.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,482 --> 00:00:07,344 My, my, Senator. 2 00:00:07,448 --> 00:00:11,172 You're insinuating that I have no class, 3 00:00:11,275 --> 00:00:14,724 yet you're standing here tearing down a woman 4 00:00:14,827 --> 00:00:19,034 in the very club that your father established 5 00:00:19,137 --> 00:00:21,620 for people to be built up in. 6 00:00:21,621 --> 00:00:24,102 You know, your daddy just must be... 7 00:00:24,103 --> 00:00:27,551 he must be rolling over and over in his grave. 8 00:00:27,655 --> 00:00:30,241 My father was a magnanimous man. 9 00:00:32,068 --> 00:00:33,862 But one of the earliest lessons 10 00:00:33,965 --> 00:00:38,448 that Paul Cheeks Dupree instilled in me 11 00:00:38,551 --> 00:00:40,655 was never to suffer fools. 12 00:00:41,793 --> 00:00:46,965 I'm sure he'd be proud of me for putting that into practice. 13 00:00:50,793 --> 00:00:52,413 All very moderate, Anita. 14 00:00:52,414 --> 00:00:54,585 I mean, the way you were talking and doing this without Vernon, 15 00:00:54,586 --> 00:00:57,241 I was expecting something a little more radical. 16 00:00:57,344 --> 00:01:01,000 Well, there is a final, more significant change 17 00:01:01,103 --> 00:01:02,241 that I'd like to make. 18 00:01:02,344 --> 00:01:04,689 Okay. Of course. What's that? 19 00:01:04,793 --> 00:01:07,793 Well, as you know, Vernon is the executor of my estate. 20 00:01:07,896 --> 00:01:08,946 BILL: Mm-hmm. 21 00:01:09,862 --> 00:01:11,931 I would like to... 22 00:01:12,034 --> 00:01:14,517 name you coexecutor. 23 00:01:17,241 --> 00:01:18,655 Our mother... 24 00:01:18,656 --> 00:01:20,033 -Thank you. -NICOLE: Thank you. 25 00:01:20,034 --> 00:01:21,620 ...the Anita Williams, 26 00:01:21,621 --> 00:01:23,481 who not only survived her tough childhood 27 00:01:23,482 --> 00:01:25,241 but went on to become an EGOT, 28 00:01:25,344 --> 00:01:27,137 considered giving up. 29 00:01:27,138 --> 00:01:28,930 Those are words I never thought I would say. 30 00:01:28,931 --> 00:01:31,413 Thank goodness it was only an infection. 31 00:01:31,517 --> 00:01:32,793 Treatable. 32 00:01:32,896 --> 00:01:34,931 She's got a long way to go, though. 33 00:01:36,620 --> 00:01:38,758 But I will take the win. 34 00:01:38,862 --> 00:01:41,137 Hear, hear. 35 00:01:41,138 --> 00:01:43,412 After we left Mother and Daddy, you disappeared. 36 00:01:43,413 --> 00:01:44,862 Where'd you rush off to? 37 00:01:45,965 --> 00:01:48,975 When I answer, you will nod your head and say you understand. 38 00:01:50,827 --> 00:01:53,758 -I understand. -That's very good. 39 00:01:53,862 --> 00:01:55,275 [both chuckle] 40 00:01:55,276 --> 00:01:57,274 Bill caught wind that Mother was in the hospital 41 00:01:57,275 --> 00:01:59,516 and I thought he deserved to hear from me directly 42 00:01:59,517 --> 00:02:01,241 that she was feeling better. 43 00:02:01,344 --> 00:02:03,275 I do understand. 44 00:02:03,276 --> 00:02:05,447 Not just because I'm following instructions. 45 00:02:05,448 --> 00:02:06,793 Really. 46 00:02:06,896 --> 00:02:09,172 Of course. I told Ted right away. 47 00:02:09,275 --> 00:02:12,413 Our exes still care deeply for our parents, 48 00:02:12,517 --> 00:02:15,206 and Mother's illness has shaken everyone. 49 00:02:15,310 --> 00:02:17,482 It's even got Bill looking at his own life. 50 00:02:17,586 --> 00:02:19,000 As in? 51 00:02:19,103 --> 00:02:22,000 Second thoughts about having a baby with Hayley. 52 00:02:22,103 --> 00:02:23,363 He's worried he's too old 53 00:02:23,448 --> 00:02:26,000 and won't be around to raise another child. 54 00:02:27,034 --> 00:02:31,275 Is this about more than Bill facing his mortality? 55 00:02:31,379 --> 00:02:33,724 -Here we go. -Think about it, Dani. 56 00:02:33,827 --> 00:02:35,931 He didn't have to share that with you. 57 00:02:36,034 --> 00:02:37,551 Maybe he wanted you to know 58 00:02:37,552 --> 00:02:39,723 because he's wondering if there's a chance 59 00:02:39,724 --> 00:02:42,068 the two of you can get back together. 60 00:02:42,172 --> 00:02:44,103 How do you feel about that? 61 00:02:47,034 --> 00:02:49,137 TOMAS: Muffins? [laughs] 62 00:02:49,241 --> 00:02:50,586 You're tempting me. 63 00:02:50,587 --> 00:02:52,240 LYNETTE: Let yourself be tempted. 64 00:02:52,241 --> 00:02:53,447 TOMAS: Not sure I can do that. 65 00:02:53,448 --> 00:02:56,034 I spend a lot of time trying to stay fit. 66 00:02:56,137 --> 00:02:58,241 -I can see that. -[chuckles] 67 00:02:58,344 --> 00:03:00,241 I'm glad you stopped by, Lynette. 68 00:03:00,344 --> 00:03:01,394 Why is that? 69 00:03:01,482 --> 00:03:04,000 Wasn't sure I'd get to see you again. 70 00:03:04,103 --> 00:03:05,689 I had to come by. 71 00:03:05,690 --> 00:03:07,792 And thank you for working so hard on my case. 72 00:03:07,793 --> 00:03:10,862 You- and, of course, Bill- 73 00:03:10,965 --> 00:03:12,827 you all worked so hard on my case. 74 00:03:12,931 --> 00:03:15,068 You made me feel really special. 75 00:03:15,172 --> 00:03:16,758 Because you are. 76 00:03:19,172 --> 00:03:21,793 ? ? 77 00:03:50,137 --> 00:03:52,241 Hey. What's the word? 78 00:03:52,242 --> 00:03:54,033 I'm making progress with Grayson. 79 00:03:54,034 --> 00:03:55,689 Well, that's great. How? 80 00:03:55,793 --> 00:03:58,000 By asking him to help keep Max safe. 81 00:03:58,103 --> 00:04:00,413 And he had to trust me in order to do that. 82 00:04:00,517 --> 00:04:03,034 So now, we've both taken a risk, and it's paid off. 83 00:04:03,137 --> 00:04:04,551 And then what's next? 84 00:04:04,655 --> 00:04:05,965 You offer another secret 85 00:04:05,966 --> 00:04:08,171 that neither of you can afford to get out? 86 00:04:08,172 --> 00:04:11,172 -That's the plan. -And then you'll have proven 87 00:04:11,275 --> 00:04:13,025 that both of you value human lives 88 00:04:13,103 --> 00:04:15,413 more than the work that you're doing 89 00:04:15,517 --> 00:04:16,827 for the red market. Smart. 90 00:04:16,931 --> 00:04:19,448 It's promising, but I still haven't gotten 91 00:04:19,551 --> 00:04:20,758 any solid info out of him. 92 00:04:20,862 --> 00:04:22,620 You'll get there. Just... 93 00:04:22,621 --> 00:04:25,205 keep building on the foundation that you've laid. 94 00:04:25,206 --> 00:04:27,655 Yeah. You know, the truth is, Smitty, 95 00:04:27,656 --> 00:04:29,343 it's been great having somebody out here 96 00:04:29,344 --> 00:04:30,758 to bounce all this off of. 97 00:04:30,766 --> 00:04:33,136 So thanks for hanging in. 98 00:04:33,137 --> 00:04:34,187 Yeah. 99 00:04:35,275 --> 00:04:36,775 Wouldn't have it any other way. 100 00:04:37,793 --> 00:04:38,843 What is it? 101 00:04:38,844 --> 00:04:40,516 I'm thinking about how complicated 102 00:04:40,517 --> 00:04:41,758 this has gotten for you. 103 00:04:42,931 --> 00:04:45,482 Now you're juggling two aliases. 104 00:04:45,586 --> 00:04:46,786 You're Rashad with Ren, 105 00:04:46,787 --> 00:04:48,585 and you're a dirty cop with Grayson. 106 00:04:48,586 --> 00:04:49,786 Ah, don't worry about it. 107 00:04:49,827 --> 00:04:50,931 It's handled. 108 00:04:50,932 --> 00:04:52,481 And maybe with a little more time, 109 00:04:52,482 --> 00:04:54,343 Grayson will finally open up about who his contact is 110 00:04:54,344 --> 00:04:55,620 at the hospital. 111 00:04:56,620 --> 00:04:59,450 I'm glad to hear you don't want me to get my feelings hurt. 112 00:04:59,451 --> 00:05:01,550 But is there some reason you feel like 113 00:05:01,551 --> 00:05:02,965 you need to tell me that now? 114 00:05:03,068 --> 00:05:06,413 I just meant that I'm under a lot of stress, 115 00:05:06,517 --> 00:05:08,413 like with work and everything, 116 00:05:08,517 --> 00:05:10,387 and I'm... I don't always handle it well. 117 00:05:10,413 --> 00:05:13,482 I'm not as available as either one of us would like. 118 00:05:14,551 --> 00:05:16,601 But I never want to let you down, because... 119 00:05:17,862 --> 00:05:19,852 ...I think we got a really good thing going. 120 00:05:20,448 --> 00:05:22,068 I feel that way, too. 121 00:05:22,172 --> 00:05:23,655 A burner? What do you mean? 122 00:05:23,656 --> 00:05:24,895 IZAIAH: Don't pretend, Naomi. 123 00:05:24,896 --> 00:05:27,172 Hey, I know Jacob gave you a burner 124 00:05:27,275 --> 00:05:29,205 so you two could keep in touch on the DL. 125 00:05:29,206 --> 00:05:32,137 He told me when we randomly rolled up on each other. 126 00:05:32,241 --> 00:05:33,862 You told me you hadn't seen him. 127 00:05:33,965 --> 00:05:36,482 'Cause Jacob asked me not to say anything. 128 00:05:37,965 --> 00:05:40,075 Well, did he say you could use the burner? 129 00:05:40,586 --> 00:05:41,636 No. 130 00:05:41,724 --> 00:05:44,137 Okay? But our mom is really worried. 131 00:05:44,138 --> 00:05:46,723 And she just wants to hear Jacob's voice, you know? 132 00:05:46,724 --> 00:05:48,413 Tell him she loves him, in case... 133 00:05:48,414 --> 00:05:50,343 In case he doesn't make it home, right? 134 00:05:50,344 --> 00:05:52,379 No, Naomi, that's not going to happen. 135 00:05:52,380 --> 00:05:54,964 You know, if you really believed that, 136 00:05:54,965 --> 00:05:56,931 you wouldn't be calling me right now. 137 00:05:59,766 --> 00:06:04,447 You know, it's pretty ironic that the very thing you want 138 00:06:04,448 --> 00:06:05,654 could get your brother hurt. 139 00:06:05,655 --> 00:06:07,448 Or worse. 140 00:06:07,551 --> 00:06:08,758 You cannot possibly 141 00:06:08,862 --> 00:06:10,241 be asking me this. 142 00:06:12,931 --> 00:06:14,491 Wonder what's got her so pissed. 143 00:06:14,517 --> 00:06:15,896 Uh... 144 00:06:16,000 --> 00:06:17,896 it's probably just one of her cases. 145 00:06:17,897 --> 00:06:20,240 You know, Naomi's really passionate about her clients. 146 00:06:20,241 --> 00:06:21,724 IZAIAH: I'm so sorry, okay? 147 00:06:21,827 --> 00:06:23,327 I didn't mean to stress you out. 148 00:06:23,965 --> 00:06:25,379 I get that this is a big ask. 149 00:06:25,380 --> 00:06:27,550 I just- I'm hoping that we can make an exception 150 00:06:27,551 --> 00:06:28,691 this one time for our ma. 151 00:06:28,758 --> 00:06:30,808 Izaiah, please don't make me the bad guy. 152 00:06:31,724 --> 00:06:34,517 If Jacob wanted you or Darlene to be able to reach him, 153 00:06:34,518 --> 00:06:36,516 he would have given you a way to do that. 154 00:06:36,517 --> 00:06:39,758 This burner is my lifeline. 155 00:06:39,862 --> 00:06:42,620 It is the only way that I know that he's safe 156 00:06:42,724 --> 00:06:44,965 and there's not a chance in hell 157 00:06:45,068 --> 00:06:47,448 that I'm going to jeopardize that for anyone. 158 00:06:48,137 --> 00:06:49,724 If Darlene needs reassurance, 159 00:06:49,827 --> 00:06:51,758 she should talk to her own husband. 160 00:06:53,758 --> 00:06:56,655 I'm not trying to keep Vernon out of the loop, 161 00:06:56,758 --> 00:06:59,793 but I see no point in asking him to consider this 162 00:06:59,896 --> 00:07:01,586 if you're not willing. 163 00:07:01,689 --> 00:07:02,931 I... I mean- 164 00:07:03,034 --> 00:07:04,965 Before you answer, 165 00:07:05,068 --> 00:07:07,551 I'd also like to make you... 166 00:07:09,000 --> 00:07:10,172 ...the cotrustee. 167 00:07:11,482 --> 00:07:14,379 Of the joint trust Vernon and I share. 168 00:07:14,482 --> 00:07:17,793 [stammers] Well, that's certainly something. 169 00:07:19,482 --> 00:07:20,931 Uh, is there anything else? 170 00:07:21,034 --> 00:07:22,620 No. 171 00:07:22,724 --> 00:07:24,482 But if you don't want to take on 172 00:07:24,483 --> 00:07:26,240 either of these responsibilities, 173 00:07:26,241 --> 00:07:27,517 then the point is moot 174 00:07:27,620 --> 00:07:31,000 and Vernon will never hear of this conversation. 175 00:07:31,001 --> 00:07:34,171 If you need some time to think about it... 176 00:07:34,172 --> 00:07:36,172 Oh, no, that- that's not necessary. 177 00:07:37,206 --> 00:07:38,956 I'd be happy to take on both roles, 178 00:07:39,000 --> 00:07:41,170 but I don't think Vernon will sign off on it. 179 00:07:41,241 --> 00:07:43,689 If the worst happens, Bill, 180 00:07:43,793 --> 00:07:45,353 Vernon is going to need someone 181 00:07:45,413 --> 00:07:47,241 to help him navigate this. 182 00:07:48,275 --> 00:07:52,000 I've seen the impact this illness has had on him. 183 00:07:52,001 --> 00:07:54,654 And he has told me that he doesn't know 184 00:07:54,655 --> 00:07:56,171 how he's going to go on without me. 185 00:07:56,172 --> 00:07:59,620 Now, I considered going to Nicole and Naomi, 186 00:07:59,724 --> 00:08:00,965 but I think... 187 00:08:00,966 --> 00:08:03,895 ...it's asking too much, when they'll be dealing 188 00:08:03,896 --> 00:08:05,172 with their own grief. 189 00:08:05,275 --> 00:08:06,325 Mm. 190 00:08:06,413 --> 00:08:08,724 You are an excellent attorney, Bill. 191 00:08:09,862 --> 00:08:14,620 And I know you will remain objective and clearheaded 192 00:08:14,724 --> 00:08:17,724 at what will be an emotionally fraught time. 193 00:08:17,827 --> 00:08:18,877 Mm-hmm. 194 00:08:19,551 --> 00:08:21,551 -And... -[sighs] 195 00:08:21,655 --> 00:08:23,862 ...on a day when Vernon is up to dealing with 196 00:08:23,965 --> 00:08:27,000 the endless phone calls and paperwork, 197 00:08:27,001 --> 00:08:29,585 you watch out, 'cause he'll give you a run for your money. 198 00:08:29,586 --> 00:08:32,034 [chuckles] I know that's right. 199 00:08:33,034 --> 00:08:35,206 I'm honored, Anita, 200 00:08:35,207 --> 00:08:37,378 that you would entrust me with something as important 201 00:08:37,379 --> 00:08:38,429 as your last wishes. 202 00:08:38,517 --> 00:08:41,379 Your children are my grandchildren, Bill. 203 00:08:42,931 --> 00:08:45,655 -We have a common goal here... -Yeah. 204 00:08:45,758 --> 00:08:47,413 ...looking out for this family. 205 00:08:48,413 --> 00:08:50,551 I know I can count on you for that. 206 00:08:51,551 --> 00:08:52,931 Well, I won't let you down. 207 00:08:55,137 --> 00:08:56,655 I will be in touch. 208 00:08:56,758 --> 00:09:00,896 And when you do have that conversation with Vernon... 209 00:09:01,000 --> 00:09:02,068 good luck. 210 00:09:02,172 --> 00:09:03,379 [Anita chuckles] 211 00:09:03,482 --> 00:09:04,931 Thank you. 212 00:09:05,034 --> 00:09:06,482 I'm going to need it. 213 00:09:08,172 --> 00:09:12,137 You can spit venom my way, but I will rise above it. 214 00:09:12,138 --> 00:09:14,585 Now, I get that you're under a boatload of stress 215 00:09:14,586 --> 00:09:16,241 because your wife is sick. 216 00:09:16,242 --> 00:09:18,930 But I won't be as understanding 217 00:09:18,931 --> 00:09:22,241 the next time you get all up in my face. 218 00:09:23,758 --> 00:09:25,827 You instigated this conversation. 219 00:09:26,862 --> 00:09:30,448 And the larger fight, by building that eyesore 220 00:09:30,551 --> 00:09:32,827 across from Anita's and my home. 221 00:09:32,931 --> 00:09:36,896 Well, one man's eyesore is another woman's delight. 222 00:09:37,000 --> 00:09:42,413 Leslie, that spite house will never delight anyone but you, 223 00:09:42,517 --> 00:09:46,689 so you can set aside your manufactured indignation. 224 00:09:47,448 --> 00:09:50,000 You will never have the moral high ground. 225 00:09:51,068 --> 00:09:54,310 I am becoming a pillar in this community. 226 00:09:54,413 --> 00:09:56,586 Now, if you're not careful, 227 00:09:56,689 --> 00:09:59,068 you'll find yourself looking up at me 228 00:09:59,172 --> 00:10:02,344 instead of the other way around. 229 00:10:02,448 --> 00:10:04,275 If you believe that, 230 00:10:04,379 --> 00:10:06,620 then you are nuttier than that fruitcake 231 00:10:06,724 --> 00:10:08,241 you gave Anita and me. 232 00:10:09,241 --> 00:10:10,310 Good day. 233 00:10:21,000 --> 00:10:24,102 I'm sorry I got your hopes up, Ma, 234 00:10:24,103 --> 00:10:25,792 but my idea to get you in touch with Jacob was a bust. 235 00:10:25,793 --> 00:10:27,826 I wasn't thinking about the position it would put Naomi in. 236 00:10:27,827 --> 00:10:29,793 That's who you were speaking with? 237 00:10:29,896 --> 00:10:32,620 Yeah. Jacob set up a way for Naomi to reach him, 238 00:10:32,621 --> 00:10:34,861 and I was hoping you could contact him the same way. 239 00:10:34,862 --> 00:10:36,965 And she didn't take too kindly to that. 240 00:10:37,068 --> 00:10:38,517 [sighs] Nope. 241 00:10:38,620 --> 00:10:40,482 But I had to try. 242 00:10:40,483 --> 00:10:41,861 Look, I know it's tearing you up 243 00:10:41,862 --> 00:10:43,067 that you haven't heard from him since he started 244 00:10:43,068 --> 00:10:45,137 working this case. And... 245 00:10:45,241 --> 00:10:48,551 I know it's his first high-stakes undercover case. 246 00:10:48,552 --> 00:10:50,412 I just wanted to set your mind at ease. 247 00:10:50,413 --> 00:10:51,758 You know what they say, 248 00:10:51,862 --> 00:10:53,758 intention doesn't erase impact. 249 00:10:53,862 --> 00:10:55,862 You shouldn't have done that, Izaiah. 250 00:10:56,862 --> 00:10:58,310 I was trying to help, okay? 251 00:10:58,413 --> 00:10:59,827 I didn't stop to think. 252 00:10:59,931 --> 00:11:01,896 I was just venting, 253 00:11:02,000 --> 00:11:04,724 not asking you to put me in touch with your brother. 254 00:11:04,827 --> 00:11:06,551 It's too dangerous. 255 00:11:06,655 --> 00:11:09,206 Naomi was right to shut you down. 256 00:11:09,310 --> 00:11:13,103 Whatever Jacob arranged with her was just for them. 257 00:11:13,206 --> 00:11:15,000 I would never impose on that. 258 00:11:15,148 --> 00:11:18,861 I have another pickup at Garland today. 259 00:11:18,862 --> 00:11:20,447 I'll grab some more time with Grayson after 260 00:11:20,448 --> 00:11:21,930 and see if I can make more inroads. 261 00:11:21,931 --> 00:11:25,551 It's tricky knowing the right amount of pressure to apply. 262 00:11:25,655 --> 00:11:27,586 Without the guy getting skittish. 263 00:11:27,587 --> 00:11:29,205 -[phone chimes] -Hopefully, he'll embrace the idea 264 00:11:29,206 --> 00:11:31,586 of somebody having his back. 265 00:11:33,000 --> 00:11:34,137 It's Naomi. 266 00:11:34,241 --> 00:11:35,758 Trouble? 267 00:11:35,862 --> 00:11:37,965 She wants to meet with me this afternoon. 268 00:11:38,068 --> 00:11:39,862 You look worried. 269 00:11:39,863 --> 00:11:41,723 -I told her I can't meet. -[phone chimes] 270 00:11:41,724 --> 00:11:43,310 And she... 271 00:11:43,413 --> 00:11:44,463 Is she all right? 272 00:11:44,482 --> 00:11:46,413 So she says. 273 00:11:46,517 --> 00:11:48,379 But it's not like her to ask to see me. 274 00:11:50,551 --> 00:11:53,655 Anita took a bad turn for the worse. 275 00:11:54,275 --> 00:11:56,344 -She had to go to the hospital. -Oh, no. 276 00:11:56,448 --> 00:11:58,275 Everything's fine now. 277 00:11:58,379 --> 00:12:00,489 I just hate that I can't be there for Naomi. 278 00:12:00,490 --> 00:12:02,792 I just hope there's nothing else 279 00:12:02,793 --> 00:12:04,723 that's happening in addition to that. 280 00:12:05,586 --> 00:12:07,724 How about I check on Naomi? 281 00:12:08,620 --> 00:12:12,310 I can take care of her, and you look out for you. 282 00:12:12,413 --> 00:12:14,758 Okay. Yeah. 283 00:12:14,862 --> 00:12:16,448 It's a pretty big leap, Sissy, 284 00:12:16,551 --> 00:12:18,137 to go from Bill wanting 285 00:12:18,138 --> 00:12:20,378 to pull back from having baby number three 286 00:12:20,379 --> 00:12:22,137 to wanting us to be reunited. 287 00:12:22,862 --> 00:12:23,965 Think about it. 288 00:12:24,068 --> 00:12:25,689 A child with Hayley 289 00:12:25,793 --> 00:12:28,275 would lock Bill into that relationship. 290 00:12:28,379 --> 00:12:31,137 Maybe there's a crack forming in the marriage. 291 00:12:31,138 --> 00:12:32,826 Haven't we all wondered how long 292 00:12:32,827 --> 00:12:34,516 the Bill-Hayley honeymoon would last? 293 00:12:34,517 --> 00:12:37,689 And I know, deep down, you would love 294 00:12:37,793 --> 00:12:40,137 if Bill admitted that getting with Hayley 295 00:12:40,241 --> 00:12:42,172 was the worst mistake of his life 296 00:12:42,275 --> 00:12:44,620 and he would do anything to have you back. 297 00:12:44,724 --> 00:12:47,655 The dream of millions of scorned wives. 298 00:12:47,758 --> 00:12:50,241 So, hypothetically, 299 00:12:50,344 --> 00:12:52,275 how big are you dreaming? 300 00:12:53,620 --> 00:12:57,034 If I weren't with Andre, I would probably be all over it, 301 00:12:57,137 --> 00:12:59,187 even if I didn't actually want Bill back. 302 00:12:59,241 --> 00:13:01,931 But I am with Andre and I love him very much. 303 00:13:02,034 --> 00:13:05,758 Yes, but closing the door completely 304 00:13:05,862 --> 00:13:10,034 on someone that has been such a big part of your life is hard. 305 00:13:10,137 --> 00:13:12,137 I don't see why I have to. 306 00:13:12,241 --> 00:13:13,551 But you just said- 307 00:13:13,655 --> 00:13:15,241 One of the things I miss most 308 00:13:15,344 --> 00:13:17,241 is being friends with Bill. 309 00:13:17,242 --> 00:13:18,688 And lately, there have been moments 310 00:13:18,689 --> 00:13:20,413 that have felt very close, 311 00:13:20,517 --> 00:13:23,000 but not in a husband-wife kind of way. 312 00:13:23,103 --> 00:13:26,241 If I zoom back and put on my big-picture glasses, I... 313 00:13:27,275 --> 00:13:29,000 ...kind of have Hayley to thank. 314 00:13:29,103 --> 00:13:31,137 Okay. You're cut off. 315 00:13:31,958 --> 00:13:35,585 You have plans, now that you're free 316 00:13:35,586 --> 00:13:37,086 and able to do what you please? 317 00:13:37,862 --> 00:13:40,275 I always have ideas. Plans, though? 318 00:13:41,551 --> 00:13:43,758 -Maybe. -Want to share? 319 00:13:43,862 --> 00:13:46,000 What do you like to do when you party? 320 00:13:47,068 --> 00:13:49,241 -I'm kind of a foodie. -Mm. 321 00:13:49,344 --> 00:13:50,793 And I'm into dancing. 322 00:13:50,896 --> 00:13:52,310 My salsa's sinful. 323 00:13:52,311 --> 00:13:53,447 [laughs] 324 00:13:53,448 --> 00:13:54,826 Does that line actually work? 325 00:13:54,827 --> 00:13:56,655 You tell me. 326 00:14:00,758 --> 00:14:02,068 Don't try to play a player. 327 00:14:11,655 --> 00:14:13,034 Is that what you are? 328 00:14:14,275 --> 00:14:16,000 A player? 329 00:14:16,103 --> 00:14:18,068 You'll never know. 330 00:14:18,172 --> 00:14:20,758 This stops right the hell now. 331 00:14:24,006 --> 00:14:28,171 I want to talk to Naomi before she takes off, and then 332 00:14:28,172 --> 00:14:30,000 I need to check on a patient. 333 00:14:30,001 --> 00:14:31,412 Are you okay to hang a little longer? 334 00:14:31,413 --> 00:14:33,172 -Sure. -'Kay. 335 00:14:38,758 --> 00:14:39,965 Hey. 336 00:14:41,103 --> 00:14:42,153 You all right? 337 00:14:42,206 --> 00:14:44,316 You seemed a little upset about that call. 338 00:14:44,965 --> 00:14:48,068 I, uh, I don't really want to get into it, if that's okay. 339 00:14:48,172 --> 00:14:49,413 Sure. 340 00:14:49,414 --> 00:14:51,481 I got to stop by the office, and then I'm 341 00:14:51,482 --> 00:14:52,757 grabbing a bite with Smitty. 342 00:14:52,758 --> 00:14:53,965 Oh, good. 343 00:14:53,966 --> 00:14:56,067 You know, I bet you could use the distraction. 344 00:14:56,068 --> 00:14:58,448 -Yeah. -Talk later? 345 00:15:06,586 --> 00:15:09,103 Grayson. You have a moment? 346 00:15:09,758 --> 00:15:11,344 I've got a job for you. 347 00:15:15,448 --> 00:15:17,798 The drops are rescheduled for this afternoon. 348 00:15:17,827 --> 00:15:21,586 This would be in addition to your other courier duties. 349 00:15:21,689 --> 00:15:24,206 I need you at that new free clinic. 350 00:15:25,068 --> 00:15:27,068 You already had me scope it out. 351 00:15:27,172 --> 00:15:29,620 As a potential supply source. 352 00:15:29,724 --> 00:15:32,241 Now I need you to start volunteering there. 353 00:15:33,586 --> 00:15:34,724 Are you kidding me? 354 00:15:34,827 --> 00:15:37,000 Learn the clinic's system 355 00:15:37,103 --> 00:15:39,517 and their procedures for... 356 00:15:39,620 --> 00:15:42,206 blood collection and distribution. 357 00:15:42,310 --> 00:15:45,137 I assume they won't be tracking things 358 00:15:45,241 --> 00:15:47,517 as closely as Garland does, 359 00:15:47,620 --> 00:15:49,689 given that the clinic's all volunteers. 360 00:15:49,793 --> 00:15:52,310 Not really. Derek Baldwin's the general manager. 361 00:15:52,413 --> 00:15:53,655 And...? 362 00:15:53,656 --> 00:15:55,412 And I'm dating his ex-girlfriend. 363 00:15:55,413 --> 00:15:56,482 You know that. 364 00:15:56,586 --> 00:15:58,517 He-He's not a fan of mine. 365 00:15:58,518 --> 00:16:01,412 I'm not the right person to be operating right under his nose. 366 00:16:01,413 --> 00:16:03,310 You manage fine here, 367 00:16:03,413 --> 00:16:05,793 surrounded by people you know. 368 00:16:05,896 --> 00:16:07,931 You'll manage there. 369 00:16:08,034 --> 00:16:10,413 I'm sure you won't disappoint. 370 00:16:11,965 --> 00:16:14,137 So what happened with Peaches? 371 00:16:14,241 --> 00:16:16,310 I got her to the spa for a massage. 372 00:16:16,413 --> 00:16:18,724 Ooh! I could use one of those, too. 373 00:16:18,827 --> 00:16:21,793 Those people get on my last nerves. 374 00:16:21,794 --> 00:16:23,309 So why didn't you wait for her? 375 00:16:23,310 --> 00:16:24,550 Because I didn't know how long 376 00:16:24,551 --> 00:16:26,274 you'd be going off on Vernon Dupree. 377 00:16:26,275 --> 00:16:29,551 Did you even hear the way that man was talking to me? 378 00:16:29,552 --> 00:16:31,309 Okay, his father may have built this club, 379 00:16:31,310 --> 00:16:32,826 but that does not give him the right 380 00:16:32,827 --> 00:16:34,551 to be ugly to the other members. 381 00:16:34,655 --> 00:16:38,379 I can't imagine that man being ugly to anyone. 382 00:16:38,482 --> 00:16:41,586 Yeah, I didn't raise you to take people at face value, 383 00:16:41,689 --> 00:16:44,827 especially self-important ones like the Duprees. 384 00:16:44,931 --> 00:16:48,931 Okay? That is not happening on my watch. 385 00:16:49,034 --> 00:16:51,931 Them trying to push us up out of here and Fairmont Crest. 386 00:16:52,034 --> 00:16:54,689 All right? Not today. No, ma'am. 387 00:16:55,655 --> 00:16:57,172 SHARON: All right. 388 00:17:00,586 --> 00:17:02,034 Anita... 389 00:17:03,172 --> 00:17:05,758 You're not looking so hot. Come on. 390 00:17:05,862 --> 00:17:08,448 I'll help you upstairs so you can rest in your room. 391 00:17:08,449 --> 00:17:10,447 No, I don't- I don't want to go upstairs. 392 00:17:10,448 --> 00:17:12,586 Maybe we can just... 393 00:17:12,689 --> 00:17:14,551 just sit together. 394 00:17:16,689 --> 00:17:18,551 Okay. I have a better idea. 395 00:17:21,758 --> 00:17:23,172 Lie down. 396 00:17:23,275 --> 00:17:24,620 Rest your head here. 397 00:17:26,827 --> 00:17:27,896 Girl, do it. 398 00:17:27,897 --> 00:17:30,481 I'm not putting up with your stubbornness, 399 00:17:30,482 --> 00:17:32,068 Anita Williams Dupree. 400 00:17:32,758 --> 00:17:35,931 I came all the way here to offer you some help. 401 00:17:36,034 --> 00:17:37,965 So come on. Let me do my thing. 402 00:17:38,068 --> 00:17:40,379 Come on. Come on. 403 00:17:45,586 --> 00:17:46,758 Yeah. 404 00:17:46,862 --> 00:17:47,912 There you go. 405 00:17:50,000 --> 00:17:51,275 Ah... 406 00:17:51,758 --> 00:17:53,137 Get some rest. 407 00:17:53,241 --> 00:17:55,241 [Sharon humming] 408 00:18:03,724 --> 00:18:05,931 [humming] 409 00:18:06,034 --> 00:18:08,482 [mouthing] 410 00:18:09,689 --> 00:18:11,000 [humming continues] 411 00:18:12,937 --> 00:18:17,378 This feud between you and the Duprees is ridiculous. 412 00:18:17,379 --> 00:18:19,827 You have no argument from me there. 413 00:18:19,931 --> 00:18:23,137 Okay? I mean, I'm just trying to build a house. 414 00:18:23,241 --> 00:18:25,413 Vernon is the one who hauls in the big guns, 415 00:18:25,517 --> 00:18:26,689 trying to shut me down 416 00:18:26,793 --> 00:18:29,241 over a teeny, tiny construction violation, 417 00:18:29,344 --> 00:18:31,448 and he is the one who's acting petty. 418 00:18:31,551 --> 00:18:33,689 You bought a house across the street, 419 00:18:33,793 --> 00:18:36,863 had construction crews going all hours of the day and night, 420 00:18:36,896 --> 00:18:39,724 even when you knew Mrs. Dupree was sick. 421 00:18:39,827 --> 00:18:42,965 Okay, I didn't know that when construction started. 422 00:18:43,068 --> 00:18:44,931 And I did cut back on the hours. 423 00:18:45,034 --> 00:18:47,482 Only after they made you cut back. 424 00:18:47,586 --> 00:18:51,551 Okay, well, maybe if they had asked me more respectfully, 425 00:18:51,655 --> 00:18:54,482 I would have done it on my own, right? 426 00:18:54,586 --> 00:18:57,896 But, I mean, come on. Look, I have put a lot- 427 00:18:58,000 --> 00:18:59,517 a ton, in fact- 428 00:18:59,620 --> 00:19:01,896 of money in that place. 429 00:19:02,000 --> 00:19:04,344 And I belong there. 430 00:19:04,448 --> 00:19:05,724 I deserve to be there. 431 00:19:05,827 --> 00:19:08,206 But they are the ones who refuse to accept it. 432 00:19:08,310 --> 00:19:12,655 I-I sponsored this, this new sports wing in this club, 433 00:19:12,758 --> 00:19:15,517 which every single one of them are going to enjoy. 434 00:19:15,620 --> 00:19:17,655 I also helped put together 435 00:19:17,758 --> 00:19:20,551 that free medical clinic for the local community. 436 00:19:20,655 --> 00:19:22,551 But... 437 00:19:22,655 --> 00:19:26,103 nothing satisfies the Duprees. 438 00:19:26,793 --> 00:19:28,965 I understand your disappointment, Mama. 439 00:19:29,068 --> 00:19:32,413 It's just... a little diplomacy wouldn't hurt. 440 00:19:32,517 --> 00:19:34,482 Why do you always gotta poke the bear? 441 00:19:35,172 --> 00:19:38,931 Oh, baby, obviously you didn't realize. 442 00:19:39,034 --> 00:19:40,724 I am the friggin' bear. 443 00:19:43,793 --> 00:19:45,053 How was your squash game? 444 00:19:46,000 --> 00:19:49,275 [whispering]: I got held up, so someone else took my slot. 445 00:19:49,379 --> 00:19:50,429 [quietly]: Oh... 446 00:19:50,482 --> 00:19:51,551 Sorry to hear that. 447 00:19:51,552 --> 00:19:53,688 You needed something to clear your head. 448 00:19:53,689 --> 00:19:56,793 Well, just seeing my beautiful wife relaxed 449 00:19:56,896 --> 00:19:59,724 and so well cared for... 450 00:19:59,827 --> 00:20:01,620 it's a balm to my soul. 451 00:20:03,896 --> 00:20:05,034 Hmm. 452 00:20:06,724 --> 00:20:09,172 Hey, sleepyhead. 453 00:20:09,275 --> 00:20:10,586 You're home. 454 00:20:10,689 --> 00:20:12,482 And you sleeping like a baby. 455 00:20:13,482 --> 00:20:16,689 Well, Sharon makes a fine pillow. 456 00:20:18,655 --> 00:20:22,517 Reminds me of the old days, back when we were girls. 457 00:20:22,620 --> 00:20:23,758 Ah. 458 00:20:24,827 --> 00:20:27,103 When Anita and I were in high school, 459 00:20:27,206 --> 00:20:29,896 junior high school, 460 00:20:30,000 --> 00:20:32,482 my mother and I got into this big fight. 461 00:20:32,483 --> 00:20:34,619 And that didn't happen often, 462 00:20:34,620 --> 00:20:36,965 -so I was pretty upset. -Hmm. 463 00:20:37,068 --> 00:20:40,241 I went running to Anita's place in tears. 464 00:20:40,344 --> 00:20:43,793 I mean, I was so hurt and angry, I could hardly speak. 465 00:20:43,896 --> 00:20:46,000 And Anita... 466 00:20:46,103 --> 00:20:47,517 she took care of me. 467 00:20:47,620 --> 00:20:50,724 Well, Sharon and Tracy 468 00:20:50,827 --> 00:20:52,758 have returned the favor many times. 469 00:20:53,965 --> 00:20:56,862 Just like the sisters they've always been to me. 470 00:20:57,551 --> 00:21:00,068 And always will be. 471 00:21:02,206 --> 00:21:03,896 There's no need to swipe my wine 472 00:21:04,000 --> 00:21:05,930 before I've had the chance to explain. 473 00:21:06,793 --> 00:21:10,137 By all means, please explain. 474 00:21:10,138 --> 00:21:11,757 Now, I am not saying that I'm going 475 00:21:11,758 --> 00:21:13,965 to send that woman a thank-you present 476 00:21:14,068 --> 00:21:16,896 for sleeping with Bill and blowing up my marriage. 477 00:21:16,897 --> 00:21:19,309 I'm just pointing out that if Bill and Hayley had never 478 00:21:19,310 --> 00:21:22,102 had an affair, I wouldn't have ended up in bed with Andre. 479 00:21:22,103 --> 00:21:25,551 And that crazy, reckless choice 480 00:21:25,655 --> 00:21:28,000 set me on the path I'm on now. 481 00:21:28,103 --> 00:21:31,620 Happily married to an amazing, faithful man, 482 00:21:31,724 --> 00:21:34,275 reenergized by my return to modeling, 483 00:21:34,379 --> 00:21:36,000 the face of a huge campaign, 484 00:21:36,103 --> 00:21:38,379 and thrilled with the new me. 485 00:21:39,379 --> 00:21:41,310 Color me amazed. 486 00:21:41,413 --> 00:21:44,344 My little sister, embracing what she has gained 487 00:21:44,448 --> 00:21:46,655 instead of obsessing over what she's lost. 488 00:21:46,758 --> 00:21:48,275 That's me. 489 00:21:48,379 --> 00:21:50,275 The picture of personal growth. 490 00:21:50,379 --> 00:21:51,620 [Nicole laughs] 491 00:21:51,724 --> 00:21:53,620 What is it that stops now? 492 00:21:53,724 --> 00:21:56,931 A friendly send-off to a charming former client? 493 00:21:57,034 --> 00:21:59,068 Too friendly. You crossed a line. 494 00:21:59,172 --> 00:22:01,413 We'll have to agree to disagree. 495 00:22:01,517 --> 00:22:03,867 I did a decent amount of work on Lynette's case 496 00:22:03,868 --> 00:22:05,309 before Bill got the charges dropped 497 00:22:05,310 --> 00:22:07,900 and she's brought in a beautiful thank-you basket. 498 00:22:08,000 --> 00:22:09,440 Nothing indecent about that. 499 00:22:09,448 --> 00:22:10,888 Still, not a good look, Tomas. 500 00:22:10,965 --> 00:22:12,758 Interesting. 501 00:22:14,103 --> 00:22:15,206 Say more. 502 00:22:16,000 --> 00:22:18,275 You, having such strong opinions 503 00:22:18,379 --> 00:22:20,413 about mixing business with pleasure, 504 00:22:20,517 --> 00:22:23,827 since you were very married Bill's paralegal 505 00:22:23,931 --> 00:22:26,172 before becoming his second wife. 506 00:22:27,172 --> 00:22:28,931 You have an office of your own. 507 00:22:29,034 --> 00:22:31,724 I suggest you head back there. Okay? 508 00:22:40,517 --> 00:22:42,000 What the hell were you doing? 509 00:22:42,103 --> 00:22:43,827 I'm just having fun. 510 00:22:43,931 --> 00:22:46,586 It's nice to see Tomas in casual mode. 511 00:22:46,689 --> 00:22:48,009 All I'm used to ever seeing 512 00:22:48,103 --> 00:22:50,827 is a young partner eager to score points with his boss. 513 00:22:51,862 --> 00:22:53,344 Junior partner. 514 00:22:53,448 --> 00:22:56,241 And, okay, Tomas may look like a Goody Two-shoes, 515 00:22:56,344 --> 00:22:57,758 but you definitely aren't 516 00:22:57,862 --> 00:23:00,241 and he was acting way too interested in you. 517 00:23:00,344 --> 00:23:01,448 Meaning? 518 00:23:01,551 --> 00:23:03,551 He's dating Bill's niece 519 00:23:03,552 --> 00:23:06,343 and he would never flirt with anyone in Bill's office 520 00:23:06,344 --> 00:23:10,310 unless he was trying to gain your trust 521 00:23:10,413 --> 00:23:12,137 or get you to slip up. 522 00:23:12,241 --> 00:23:13,413 But my case is closed. 523 00:23:13,517 --> 00:23:16,000 There's nothing to go dig up anything up on me. 524 00:23:16,103 --> 00:23:17,620 Wait... 525 00:23:19,000 --> 00:23:21,448 Which means he's trying to get something on you. 526 00:23:22,551 --> 00:23:24,034 And he's using me to do it. 527 00:23:24,931 --> 00:23:27,034 That's the last thing either of us needs. 528 00:23:27,137 --> 00:23:28,655 [gasps] 529 00:23:32,700 --> 00:23:35,826 I'm not interested in your complaints. 530 00:23:35,827 --> 00:23:37,577 I'm looking at your schedule now, 531 00:23:37,586 --> 00:23:40,000 and I will make sure your boss in the lab 532 00:23:40,103 --> 00:23:42,153 accommodates your volunteer schedule. 533 00:23:43,000 --> 00:23:46,689 It's important that Garland support the clinic. 534 00:23:46,793 --> 00:23:50,034 That's what Derek said when he made his pitch 535 00:23:50,137 --> 00:23:52,137 about our partnership. 536 00:23:52,758 --> 00:23:56,793 I look forward to developing our work together. 537 00:23:56,794 --> 00:24:00,205 If you're thinking about recruiting Derek 538 00:24:00,206 --> 00:24:02,310 for our side hustle, think again. 539 00:24:02,413 --> 00:24:03,620 He's a real stand-up guy. 540 00:24:03,724 --> 00:24:06,194 Used to be a firefighter before he got sidelined. 541 00:24:06,931 --> 00:24:10,068 He's not all about this... street life. 542 00:24:10,172 --> 00:24:13,137 I'm not ready to count him out yet. 543 00:24:14,000 --> 00:24:15,965 Everyone has a price. 544 00:24:16,068 --> 00:24:17,413 You're proof of that. 545 00:24:25,482 --> 00:24:26,532 Let me guess. 546 00:24:28,034 --> 00:24:29,689 Lia was coming down on you 547 00:24:29,690 --> 00:24:31,205 for spending time on this floor 548 00:24:31,206 --> 00:24:33,016 and fraternizing with the nurses? 549 00:24:33,017 --> 00:24:36,033 She's the kind of person that likes people 550 00:24:36,034 --> 00:24:37,620 to know who's in charge, 551 00:24:37,724 --> 00:24:39,413 Call the shots. 552 00:24:40,586 --> 00:24:42,576 You know, she never used to be like that. 553 00:24:42,655 --> 00:24:45,620 When I first started here, she was warm, friendly, 554 00:24:45,724 --> 00:24:48,068 always cracking jokes with the staff. 555 00:24:48,172 --> 00:24:49,222 [phone chimes] 556 00:24:53,413 --> 00:24:56,068 I gotta get back to the lab. Uh... 557 00:24:56,069 --> 00:24:58,136 But before I do, everything all right with Naomi? 558 00:24:58,137 --> 00:25:01,517 Yeah. Yeah, it was just one of her cases, like I thought. 559 00:25:01,518 --> 00:25:03,861 Hope things start looking up for her. 560 00:25:03,862 --> 00:25:05,068 So do I. 561 00:25:06,551 --> 00:25:07,724 Hey. 562 00:25:07,827 --> 00:25:10,172 Thank you for saving me from eating alone. 563 00:25:10,275 --> 00:25:12,724 Vice versa. You know, I... 564 00:25:12,827 --> 00:25:15,241 -I needed this. -Rough day? 565 00:25:15,344 --> 00:25:18,034 Oh, rough couple of days. 566 00:25:18,137 --> 00:25:19,862 Because of Anita? 567 00:25:20,896 --> 00:25:23,413 Yeah, partly... because of Gran. 568 00:25:23,517 --> 00:25:26,827 And I've been under so much stress 569 00:25:26,931 --> 00:25:29,761 because of work, and Jacob's been away and it feels like 570 00:25:29,762 --> 00:25:30,999 he's been gone for forever. 571 00:25:31,000 --> 00:25:32,344 -And... -I can only imagine. 572 00:25:32,448 --> 00:25:34,344 And I am just so... 573 00:25:35,448 --> 00:25:37,896 ...tired and I feel like I'm constantly 574 00:25:38,000 --> 00:25:40,793 -worried about everything and... -Hey. 575 00:25:43,034 --> 00:25:45,000 [sniffles] 576 00:25:45,103 --> 00:25:47,206 I can barely see over the wall 577 00:25:47,310 --> 00:25:49,448 that seems to have sprung up between us. 578 00:25:49,449 --> 00:25:52,723 I don't think you'll be thrilled with what I have to say. 579 00:25:52,724 --> 00:25:53,965 Try me. 580 00:25:55,275 --> 00:25:57,103 With all due respect, Ma, 581 00:25:57,104 --> 00:25:59,240 I don't get how I became the bad guy in this scenario. 582 00:25:59,241 --> 00:26:01,951 Okay? I was only trying to help connect you with Jacob. 583 00:26:02,724 --> 00:26:04,620 I might have been a little harsh. 584 00:26:04,724 --> 00:26:07,034 Comes from a lifetime spent with your father. 585 00:26:07,137 --> 00:26:09,172 He guards the details of his cases 586 00:26:09,275 --> 00:26:11,068 like state secrets. 587 00:26:11,069 --> 00:26:12,999 But I know what you were trying to do for me 588 00:26:13,000 --> 00:26:14,380 and I appreciate it, Izaiah. 589 00:26:14,482 --> 00:26:17,724 -Thank you. -No, thank you. 590 00:26:17,827 --> 00:26:19,241 I know you can come at things 591 00:26:19,344 --> 00:26:21,448 a little differently from the rest of us. 592 00:26:21,551 --> 00:26:24,081 Nice way of saying I'm the outsider in this family. 593 00:26:24,103 --> 00:26:25,275 That's old news. 594 00:26:25,276 --> 00:26:26,964 But I'm proud you were strong enough 595 00:26:26,965 --> 00:26:30,241 to walk away from your pop's expectations. 596 00:26:30,344 --> 00:26:34,068 You are an extraordinary, independent person, 597 00:26:34,069 --> 00:26:36,033 and that's who you were always meant to be. 598 00:26:36,034 --> 00:26:37,758 IZAIAH: That's me. 599 00:26:37,862 --> 00:26:39,732 -DARLENE: Well... -[Izaiah chuckles] 600 00:26:40,206 --> 00:26:41,448 Oh. 601 00:26:41,449 --> 00:26:42,619 EVA: Uh, sorry to interrupt. 602 00:26:42,620 --> 00:26:44,275 I just wanted to say hi. 603 00:26:44,379 --> 00:26:46,310 Hey, you. 604 00:26:47,482 --> 00:26:50,137 Eva, this is my mom, Darlene. 605 00:26:50,241 --> 00:26:52,103 Ma, this is Eva. 606 00:26:52,206 --> 00:26:55,793 I recognize you, Mrs. Hawthorne, from Izaiah's pictures. 607 00:26:55,896 --> 00:26:57,413 It's nice to finally meet you. 608 00:26:57,517 --> 00:26:58,827 Eva. 609 00:26:58,931 --> 00:27:01,000 I've heard so much about you. 610 00:27:03,172 --> 00:27:06,379 Thank you, Sharon, for taking such good care of me. 611 00:27:06,482 --> 00:27:08,413 -Body and soul. -SHARON: Hmm... 612 00:27:08,517 --> 00:27:10,275 You've been a godsend. 613 00:27:10,379 --> 00:27:13,517 I... I only hope you can stay longer next time. 614 00:27:13,620 --> 00:27:17,793 Aw. Always wonderful to be in your company, too, Vernon. 615 00:27:17,896 --> 00:27:20,689 And you, my sister... 616 00:27:22,758 --> 00:27:25,448 ...while your singing voice is recuperating, 617 00:27:25,551 --> 00:27:27,413 you remember you have a song 618 00:27:27,517 --> 00:27:29,827 deep down in your soul. 619 00:27:31,206 --> 00:27:33,655 You listen to it. 620 00:27:33,758 --> 00:27:37,758 And you let it guide you to strength and to health. 621 00:27:38,896 --> 00:27:40,068 I will. 622 00:27:40,172 --> 00:27:41,931 [silly voice]: I love you. 623 00:27:42,034 --> 00:27:43,724 I love you back. 624 00:27:43,827 --> 00:27:45,758 I'll see myself out, okay? 625 00:27:45,862 --> 00:27:46,912 Okay? 626 00:27:47,000 --> 00:27:48,586 All right. 627 00:27:48,587 --> 00:27:50,619 Ah... 628 00:27:50,620 --> 00:27:52,896 Can I do anything for you, my love? 629 00:27:53,000 --> 00:27:55,793 No, sweetheart. I-I just need you to come sit. 630 00:27:55,896 --> 00:27:58,172 We have something we need to discuss. 631 00:27:59,344 --> 00:28:00,793 What's wrong? 632 00:28:00,896 --> 00:28:02,276 Nothing's... nothing's wrong. 633 00:28:02,310 --> 00:28:05,068 I- This is a matter of personal business. 634 00:28:06,310 --> 00:28:08,241 I realized I shouldn't... 635 00:28:08,344 --> 00:28:10,586 put off updating my trust. 636 00:28:11,689 --> 00:28:15,206 And this is a-a good time to do that, 637 00:28:15,310 --> 00:28:17,310 now that everything is calm again. 638 00:28:17,413 --> 00:28:18,517 Agreed. 639 00:28:18,620 --> 00:28:21,482 Not something you do in crisis mode. 640 00:28:21,586 --> 00:28:22,689 Mm-hmm. 641 00:28:22,793 --> 00:28:23,965 It has been a while 642 00:28:24,068 --> 00:28:26,586 since we had everything drawn up 643 00:28:26,689 --> 00:28:29,689 and I'll fill you in on the minor changes later, 644 00:28:29,793 --> 00:28:31,586 but there is one thing 645 00:28:31,689 --> 00:28:34,862 that I will not put into effect without your okay. 646 00:28:36,103 --> 00:28:38,103 Sweetheart, it is... 647 00:28:38,206 --> 00:28:41,655 unfair to burden you with my wishes. 648 00:28:41,758 --> 00:28:44,068 So I would like to name 649 00:28:44,172 --> 00:28:47,275 a cotrustee for my individual trust 650 00:28:47,379 --> 00:28:50,551 and an alternate trustee for our joint trust. 651 00:28:52,275 --> 00:28:53,379 Who would you like? 652 00:28:53,482 --> 00:28:55,482 Well, before you make up your mind, 653 00:28:55,586 --> 00:28:57,655 I want you to hear me out. 654 00:28:58,689 --> 00:29:00,137 Okay. 655 00:29:01,344 --> 00:29:02,394 Who is it? 656 00:29:03,689 --> 00:29:04,739 Bill. 657 00:29:13,655 --> 00:29:16,365 Now, I know you may need some time to process this, but... 658 00:29:17,758 --> 00:29:19,241 Actually, I don't. 659 00:29:20,310 --> 00:29:21,793 You have my full support. 660 00:29:21,896 --> 00:29:23,172 Really? 661 00:29:24,172 --> 00:29:27,517 Frankly, I thought you would push back. A lot. 662 00:29:29,379 --> 00:29:32,379 All your points about Bill 663 00:29:32,482 --> 00:29:36,103 and why you want to do this make sense. 664 00:29:37,413 --> 00:29:39,689 Well, thank you for making this easier. 665 00:29:39,793 --> 00:29:41,724 Bae... 666 00:29:41,827 --> 00:29:44,241 I hope to have many more years with you. 667 00:29:45,482 --> 00:29:48,896 But if you are no longer with me... 668 00:29:50,000 --> 00:29:52,689 ...those will be hard days for all of us. 669 00:29:53,517 --> 00:29:54,931 And if I had to make a choice 670 00:29:55,034 --> 00:29:59,344 between helping our daughters and grandkids through their loss 671 00:29:59,448 --> 00:30:04,034 versus dealing with a bunch of administrative paperwork... 672 00:30:04,137 --> 00:30:06,448 we both know who wins that contest. 673 00:30:09,344 --> 00:30:12,068 It's wise to have Bill lend a hand. 674 00:30:13,689 --> 00:30:15,620 Thank you for your understanding. 675 00:30:15,724 --> 00:30:16,774 Hmm. 676 00:30:18,206 --> 00:30:21,000 As much as I hate to admit it, I... 677 00:30:21,103 --> 00:30:22,965 I'm not a young man anymore. 678 00:30:23,965 --> 00:30:25,172 And yet... 679 00:30:25,275 --> 00:30:28,896 all I see is a dashing, 680 00:30:29,000 --> 00:30:30,689 timeless heartthrob. 681 00:30:31,758 --> 00:30:35,724 And I an extraordinary, beautiful woman 682 00:30:35,827 --> 00:30:38,413 who turned my world upside down. 683 00:30:38,517 --> 00:30:40,517 Beautiful. [wry chuckle] 684 00:30:40,620 --> 00:30:42,413 Yes. 685 00:30:42,517 --> 00:30:44,206 Beautiful. 686 00:30:44,310 --> 00:30:48,000 Now and forever, my love. 687 00:30:50,931 --> 00:30:52,965 Now that we've analyzed Bill and me, 688 00:30:53,068 --> 00:30:54,878 you should hear how Hayley reacted 689 00:30:54,879 --> 00:30:57,619 to Bill's lack of enthusiasm for starting a family with her. 690 00:30:57,620 --> 00:31:01,103 -Do tell. -Evidently... 691 00:31:01,206 --> 00:31:02,310 she understood. 692 00:31:02,413 --> 00:31:04,689 -Well, that's a 180. -Isn't it? 693 00:31:05,241 --> 00:31:07,413 I expected to hear she pitched a fit. 694 00:31:08,620 --> 00:31:12,206 Let me give Hayley the benefit of the doubt for a moment. 695 00:31:12,310 --> 00:31:13,655 Why would you do that? 696 00:31:13,656 --> 00:31:15,205 -Training. -Home or professional? 697 00:31:15,206 --> 00:31:16,620 Both. 698 00:31:16,724 --> 00:31:19,344 Speaking from experience, 699 00:31:19,448 --> 00:31:21,965 having had so many miscarriages, 700 00:31:22,068 --> 00:31:23,620 maybe Hayley is scared 701 00:31:23,724 --> 00:31:25,724 of suffering another loss like that. 702 00:31:26,827 --> 00:31:28,379 May I suggest a... 703 00:31:28,482 --> 00:31:30,241 less generous angle? 704 00:31:32,275 --> 00:31:34,620 What if she's just... 705 00:31:34,621 --> 00:31:37,240 pretending to go along with it for now, thinking that 706 00:31:37,241 --> 00:31:38,343 she'll convince Bill later? 707 00:31:38,344 --> 00:31:39,724 Or... 708 00:31:39,725 --> 00:31:42,136 what if she's realized that she's fine without a child 709 00:31:42,137 --> 00:31:44,033 as long as she has Bill's piles of money 710 00:31:44,034 --> 00:31:45,103 to keep her company? 711 00:31:45,206 --> 00:31:48,172 I mean, it's a serious possibility. 712 00:31:48,275 --> 00:31:50,655 After all, it is Hayley we're talking about. 713 00:31:50,758 --> 00:31:52,344 Who knows where her head's at? 714 00:31:53,448 --> 00:31:55,000 I'm afraid to find out. 715 00:31:56,310 --> 00:32:00,103 Just trying to convince Lynette not to run up a bunch of charges 716 00:32:00,206 --> 00:32:02,827 now that you've managed to get her out of hot water. 717 00:32:02,828 --> 00:32:06,067 I can't believe I walked into just the right place 718 00:32:06,068 --> 00:32:07,793 all those months ago. 719 00:32:09,034 --> 00:32:10,965 -Must be my guardian angel. -Aw. 720 00:32:11,068 --> 00:32:14,206 Well, Bill is certainly mine. Isn't that right, honey? 721 00:32:14,207 --> 00:32:16,930 Well, listen, I don't want to hold you up. 722 00:32:16,931 --> 00:32:18,240 I know you have some errands to run. 723 00:32:18,241 --> 00:32:19,379 And thanks again 724 00:32:19,482 --> 00:32:21,172 -for the gift basket. -Yeah. Oh... 725 00:32:21,275 --> 00:32:23,025 -HAYLEY: Bill, did you see? -Yeah. 726 00:32:23,034 --> 00:32:24,827 Yeah, I did. Thank you, Lynette. 727 00:32:24,931 --> 00:32:26,000 You're most welcome. 728 00:32:27,000 --> 00:32:31,620 Oh, and let me know if Tomas bothers you again, okay? 729 00:32:32,655 --> 00:32:33,705 I will. 730 00:32:39,344 --> 00:32:41,620 What was that about Tomas? 731 00:32:41,724 --> 00:32:44,965 Ugh. I caught him flirting with Lynette. 732 00:32:45,965 --> 00:32:48,551 I hope he's not tipping out on your niece. 733 00:32:48,655 --> 00:32:50,413 He wouldn't be that stupid. 734 00:32:51,413 --> 00:32:53,448 Huh. Wanna bet? 735 00:32:53,449 --> 00:32:55,895 Why don't you sit with us? 736 00:32:55,896 --> 00:32:57,826 EVA: Oh, I'm just here to pick up takeout. 737 00:32:57,827 --> 00:33:00,057 My dad and Carlton wanted to treat the staff 738 00:33:00,137 --> 00:33:02,241 to Orphey Gene's greatest hits. 739 00:33:02,344 --> 00:33:04,574 I don't want to step on your mother-son time. 740 00:33:04,586 --> 00:33:06,310 IZAIAH: No, you wouldn't be. 741 00:33:06,311 --> 00:33:09,171 I mean, we finished eating, but we can wait and sit with you. 742 00:33:09,172 --> 00:33:11,206 Talk over coffee. Ma? 743 00:33:11,310 --> 00:33:13,965 Uh, I so wish I could, 744 00:33:14,068 --> 00:33:17,793 but I have to take care of a few things before my shift. 745 00:33:17,896 --> 00:33:20,275 -You sure? -Yeah. 746 00:33:20,379 --> 00:33:22,034 I really do have to go. 747 00:33:22,137 --> 00:33:24,034 -Um, maybe another time. -Of course. 748 00:33:24,137 --> 00:33:26,586 And nice to meet you. 749 00:33:30,000 --> 00:33:31,689 Okay, then. 750 00:33:31,793 --> 00:33:33,655 What? 751 00:33:33,758 --> 00:33:35,862 Did you feel that chill in the air? 752 00:33:35,965 --> 00:33:38,206 Ma was perfectly polite. 753 00:33:38,310 --> 00:33:39,360 Exactly. 754 00:33:39,361 --> 00:33:40,999 You aren't fluent in girl-speak. 755 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Uber-polite is not the goal. 756 00:33:43,758 --> 00:33:45,568 Uh, she just needs to get to know you. 757 00:33:45,620 --> 00:33:47,550 Hey, also, she's worried about Jacob. 758 00:33:47,551 --> 00:33:50,862 He's dealing with a lot of work, so just give her some time. 759 00:33:51,862 --> 00:33:54,068 Sure, I get it. 760 00:33:55,068 --> 00:33:56,827 I don't know what came over me. 761 00:33:56,931 --> 00:34:00,586 Pretty sure everything you just told me came over you. 762 00:34:01,965 --> 00:34:04,724 What do you say we go in and grab a table 763 00:34:04,725 --> 00:34:06,861 and act like I didn't just embarrass myself in public? 764 00:34:06,862 --> 00:34:08,482 Hey, hey, no. 765 00:34:08,586 --> 00:34:11,655 First of all, you didn't. 766 00:34:11,758 --> 00:34:14,000 And second of all, 767 00:34:14,103 --> 00:34:15,931 I have a proposition for you. 768 00:34:16,034 --> 00:34:18,965 Well, rather an open invitation 769 00:34:19,068 --> 00:34:21,931 for you to come to Martin's and my place 770 00:34:22,034 --> 00:34:24,517 whenever you feel like you could use the company. 771 00:34:25,724 --> 00:34:27,344 I'd have to start paying rent. 772 00:34:27,448 --> 00:34:29,517 I'm serious. 773 00:34:29,620 --> 00:34:31,379 The kids would love it, 774 00:34:31,380 --> 00:34:33,033 especially with the cotillion coming up. 775 00:34:33,034 --> 00:34:34,310 Samantha was so happy 776 00:34:34,311 --> 00:34:36,481 that you went to the dress fitting with her. 777 00:34:36,482 --> 00:34:37,723 And Martin is always happy 778 00:34:37,724 --> 00:34:39,620 to see one of his favorite cousins. 779 00:34:39,724 --> 00:34:40,774 And you? 780 00:34:41,827 --> 00:34:42,965 I... 781 00:34:43,068 --> 00:34:46,482 could use a friendly face around the house, 782 00:34:46,586 --> 00:34:49,356 now that Martin is on the road so much with the campaign. 783 00:34:49,965 --> 00:34:51,379 [sniffles] 784 00:34:51,482 --> 00:34:53,952 Wait a second, I'm supposed to be the lawyer here. 785 00:34:54,000 --> 00:34:56,758 Why are you making such a good case? 786 00:34:56,862 --> 00:34:59,172 Because it's a good deal for all of us. 787 00:35:00,241 --> 00:35:01,896 So, please... 788 00:35:02,896 --> 00:35:05,517 ...let us help fill the gap while Jacob's away. 789 00:35:08,827 --> 00:35:10,862 ? ? 790 00:35:33,502 --> 00:35:35,585 Hey. 791 00:35:35,586 --> 00:35:36,931 -Hey. -Man, you cannot get 792 00:35:36,932 --> 00:35:38,516 -enough of me today. -You know it. 793 00:35:38,517 --> 00:35:40,619 I have to take these upstairs. You want to take a ride with me? 794 00:35:40,620 --> 00:35:42,000 Sure. 795 00:35:52,551 --> 00:35:56,931 Oh, how I wish I could be one of you self-righteous do-gooders. 796 00:35:57,034 --> 00:35:59,689 Politicians and all those dead bodies. 797 00:35:59,793 --> 00:36:00,862 Literally. 798 00:36:00,965 --> 00:36:02,206 You know I didn't do this. 799 00:36:02,207 --> 00:36:03,343 My wife says otherwise. 800 00:36:03,344 --> 00:36:04,481 Are you calling her a liar? 801 00:36:04,482 --> 00:36:06,655 If this is a dream... 802 00:36:06,758 --> 00:36:09,758 my subconscious has great taste. 803 00:36:09,862 --> 00:36:13,413 You're putting me in a difficult position. 804 00:36:13,517 --> 00:36:16,034 I will blow your plan sky-high. 805 00:36:16,137 --> 00:36:18,793 Please welcome Jennifer Holliday. 806 00:36:18,896 --> 00:36:21,006 -Happy Easter, everyone. -Happy Easter! 807 00:36:26,448 --> 00:36:29,344 Captioning sponsored by CBS 808 00:36:29,448 --> 00:36:32,448 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 809 00:36:32,498 --> 00:36:37,048 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.