All language subtitles for 5847203056320 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,380 --> 00:00:31,540 Genau wie die Teilnehmer dieser Tafel versucht die bürgerliche Gesellschaft 2 00:00:31,540 --> 00:00:35,160 immer heuchlerisch die Tatsache der körperlichen Liebe zu ignorieren. 3 00:00:36,110 --> 00:00:39,550 Offenbar wird dadurch die Menschheit aber geradezu auf Sex fixiert. 4 00:00:40,370 --> 00:00:46,390 Dazu richten Unwissenheit, falsche Scham, allgemein antisexuelle 5 00:00:46,390 --> 00:00:50,530 vielen Ländern und dementsprechend lebensfremde Gesetze, die den Sexus 6 00:00:50,530 --> 00:00:54,510 und regeln sollen, mehr Schaden an, als der Gesellschaft dienlich ist. 7 00:00:54,790 --> 00:00:58,710 Solche Gesetze richten sich nämlich nicht nur gegen antisoziale 8 00:00:58,710 --> 00:01:02,990 und Verbrechen, sondern sie zielen auch auf Bevormundung oder gar Verfolgung 9 00:01:02,990 --> 00:01:04,950 harmloser sexueller Minoritäten. 10 00:01:05,610 --> 00:01:08,590 Dieser Film wendet sich gegen die Einschränkung der persönlichen 11 00:01:08,590 --> 00:01:12,470 Entscheidungsfreiheit der intimsten Sphäre des Menschen durch den Staat, wo 12 00:01:12,470 --> 00:01:16,310 sich nicht um Abwendung von Zwang und Gewalt oder die Beschützung Jugendlicher 13 00:01:16,310 --> 00:01:17,310 handelt. 14 00:03:16,780 --> 00:03:19,500 Ich stelle hier drei prominente Amerikaner vor, die sich seit Jahren für 15 00:03:19,500 --> 00:03:23,480 Gesetzesreformen und einen Wandel in der Betrachtung der Sexualität eingesetzt 16 00:03:23,480 --> 00:03:24,439 haben. 17 00:03:24,440 --> 00:03:27,720 Rechtsanwältin Frau Harriet Purple, Mitglied einer großen New Yorker 18 00:03:27,720 --> 00:03:31,900 Anwaltsfirma, Mutter und Ehefrau, sowie zwei bekannte Wissenschaftler, Dr. Alan 19 00:03:31,900 --> 00:03:35,540 Goodmacher, Arzt in New York, der sich speziell mit dem Problem der Abtreibung 20 00:03:35,540 --> 00:03:36,800 befasst, und Dr. 21 00:03:37,020 --> 00:03:41,600 Wardell Pomeroy. Dr. Pomeroy, Sie sind Vorsitzender der Gesellschaft für 22 00:03:41,600 --> 00:03:43,100 wissenschaftliche Geschlechtsforschung. 23 00:03:43,470 --> 00:03:47,250 Sie waren auch in dem letzten großen Kinsey Report über Sexualvergehen 24 00:03:47,250 --> 00:03:50,150 beteiligt. Alle Länder haben doch Gesetze, die sich auf das 25 00:03:50,150 --> 00:03:51,470 beziehen. Ja, das stimmt. 26 00:03:51,790 --> 00:03:55,410 Glauben Sie nicht, dass es eine Anmaßung des Staates ist, eine so intime 27 00:03:55,410 --> 00:03:57,470 Lebenssphäre des Menschen regulieren zu wollen? 28 00:03:58,150 --> 00:04:02,910 Wissen Sie, es ist bekannt, dass Untersuchungen, die unabhängig 29 00:04:02,910 --> 00:04:07,330 auch immer gemacht wurden, vom American Law Institute und einer Gruppe zur 30 00:04:07,330 --> 00:04:11,710 Förderung der Psychiatrie, ganz ähnlich auch in England, Schweden und so weiter, 31 00:04:12,880 --> 00:04:15,240 übereinstimmend zu demselben Ergebnis gekommen sind. 32 00:04:15,860 --> 00:04:19,959 Unsere Gesellschaft müsste, was Sexualität anbelangt, in mindestens zwei 33 00:04:19,959 --> 00:04:20,959 geschützt werden. 34 00:04:21,420 --> 00:04:25,260 Erstens, selbstverständlich gegen jede Art von gewaltsam angewandtem Sex. Das 35 00:04:25,260 --> 00:04:25,899 ist klar. 36 00:04:25,900 --> 00:04:26,759 Ja, natürlich. 37 00:04:26,760 --> 00:04:30,460 Und zweitens eben in solchen Fällen, bei denen es sich um Jugendliche oder 38 00:04:30,460 --> 00:04:33,420 Kinder handelt, selbst wenn diese von sich aus den Kontakt aufgenommen haben. 39 00:04:33,580 --> 00:04:37,160 Denn das kommt einer Gewaltanwendung gleich, weil das Kind das schwächere 40 00:04:37,160 --> 00:04:40,160 ist. Aber was hat der Staat für einen Grund, wenn es um freiwillige Handlungen 41 00:04:40,160 --> 00:04:41,160 von Erwachsenen geht? 42 00:04:41,610 --> 00:04:44,970 Dann besteht wirklich absolut kein Grund, sich da einzumischen. Wird das 43 00:04:44,970 --> 00:04:45,849 dem gerecht? 44 00:04:45,850 --> 00:04:50,290 Die Gesetze in Amerika stehen in einem so eklatanten Widerspruch zum wirklich 45 00:04:50,290 --> 00:04:55,270 nachweisbaren Sexualverhalten der Bevölkerung, dass ungefähr 95 % aller 46 00:04:55,270 --> 00:05:00,330 erwachsenen Männer des Landes und bestimmt 80 -85 % aller Frauen ohne 47 00:05:00,330 --> 00:05:03,790 Zweifel für ihr Sexualleben ins Gefängnis kommen müssten. Und sie würden 48 00:05:03,790 --> 00:05:06,230 langfristige Strafen bekommen, Zuchthausstrafen. 49 00:05:07,270 --> 00:05:11,310 Und das ist eben auch einer der Gründe, warum ich der Meinung bin, dass unsere 50 00:05:11,310 --> 00:05:15,930 derzeitige Sexualgesetzgebung unbedingt reformbedürftig ist. Ist es nicht auch 51 00:05:15,930 --> 00:05:19,470 so, dass diese Sexgesetze gerade gegen bestimmte Minderheiten angewandt werden 52 00:05:19,470 --> 00:05:23,430 und wesentlich weniger gegen die, sagen wir, obere Mittelklasse? 53 00:05:24,410 --> 00:05:28,050 Ja, ziemlich oft werden Sexgesetze auch aus Gründen angewandt, die wirklich 54 00:05:28,050 --> 00:05:32,170 nichts, nichts mit Sex zu tun haben. Wenn also eine Wirtin gerade einen 55 00:05:32,170 --> 00:05:35,610 unliebsamen Mieter loswerden will, so ist es das Einfachste, eine 56 00:05:35,610 --> 00:05:36,750 Anzeige gegen den Mann zu machen. 57 00:05:37,000 --> 00:05:40,520 Denn das ist die sicherste Art und Weise, jemandem was am Zeuge zu flicken, 58 00:05:40,540 --> 00:05:42,240 gegen den man sonst nichts unternehmen könnte. 59 00:05:42,480 --> 00:05:45,980 Die meisten werden also nur aus solchen Gründen angetan. Ja, man darf sagen, 60 00:05:46,020 --> 00:05:48,400 dass viele sich mit so einer Anzeige nur rächen wollen. 61 00:05:50,440 --> 00:05:51,560 Ah, hier scheint das zu sein. 62 00:06:00,920 --> 00:06:01,920 Bitte aufmachen. 63 00:06:02,740 --> 00:06:03,740 Aufmachen, Polizei! 64 00:06:05,580 --> 00:06:07,640 Ihr habt wohl nicht alle Tassen im Schrank. Aufmachen. 65 00:06:08,880 --> 00:06:09,799 Aufmachen, Polizei. 66 00:06:09,800 --> 00:06:10,759 Ja, ja, Moment. 67 00:06:10,760 --> 00:06:12,400 Haben Sie nicht gehört? Sie sollen öffnen. 68 00:06:12,740 --> 00:06:13,900 Das sind vielleicht Witzbolde. 69 00:06:17,760 --> 00:06:21,000 Was ist denn los? Nur keine Aufregung. Wir machen hier eine Kontrolle. Darf ich 70 00:06:21,000 --> 00:06:22,000 mal Ihren Ausweis sehen? 71 00:06:22,220 --> 00:06:23,440 Ich habe nur den Führerschein da. 72 00:06:23,720 --> 00:06:24,820 So, dann zeigen Sie mal jetzt. 73 00:06:25,440 --> 00:06:26,440 Ja, Moment. 74 00:06:30,180 --> 00:06:31,620 Ist die junge Dame Ihre Frau? 75 00:06:32,820 --> 00:06:34,360 Nein, Freundin. Ach so. 76 00:06:34,860 --> 00:06:35,860 Sieh mal an. 77 00:06:37,600 --> 00:06:38,940 Haben Sie denn einen Ausweis? 78 00:06:40,120 --> 00:06:41,120 Darf ich ihn mal sehen? 79 00:06:45,760 --> 00:06:47,020 Na, was ist denn nun? Haben Sie ihn vergessen? 80 00:06:49,280 --> 00:06:50,900 Angefangen hat er es ganz alltäglich. 81 00:07:08,650 --> 00:07:15,570 Well, I don't even 82 00:07:15,570 --> 00:07:17,890 care. You're lying in my arms. 83 00:07:46,470 --> 00:07:51,370 Das war's für heute. Bis 84 00:07:51,370 --> 00:07:56,810 zum 85 00:07:56,810 --> 00:08:01,570 nächsten Mal. 86 00:08:23,080 --> 00:08:24,400 Ist dir nun besser? 87 00:08:25,220 --> 00:08:26,220 Warum trinkst du nicht? 88 00:08:27,460 --> 00:08:31,720 Ach, sag mal, wie heißt du eigentlich? 89 00:08:32,640 --> 00:08:35,919 Schuck. Und du? Ludwig. Ist ein dummer Name, nicht? 90 00:08:36,799 --> 00:08:38,280 Ach, überhaupt nicht. Warum denn? 91 00:08:38,559 --> 00:08:41,880 Ich weiß es nicht, aber mir gefällt er jedenfalls. Name ist doch Name. 92 00:08:47,210 --> 00:08:48,670 Machst du eigentlich so? Bist du Student? 93 00:08:49,150 --> 00:08:51,410 Nein, nein, Automechaniker, Sportwagen und so. 94 00:08:52,570 --> 00:08:53,670 Macht Spaß, nicht? 95 00:08:54,410 --> 00:08:56,650 Keine Frage, ich hatte schon immer Bock auf schicke Wagen. 96 00:08:59,470 --> 00:09:00,470 Was machst du? 97 00:09:00,730 --> 00:09:02,410 Ach, nichts Besonderes. 98 00:09:03,650 --> 00:09:04,810 Deine Fahrer ist ja eine Furcht. 99 00:09:05,750 --> 00:09:06,750 Gefällt sie dir? 100 00:09:06,810 --> 00:09:08,230 Und wie, soll ich dir was sagen? 101 00:09:08,470 --> 00:09:09,349 Was denn? 102 00:09:09,350 --> 00:09:10,350 Ich nicht. 103 00:09:14,050 --> 00:09:15,750 Hey du, ich fahre doch noch. 104 00:09:16,990 --> 00:09:17,990 Gefällt es dir nicht? 105 00:09:18,050 --> 00:09:20,790 Doch, aber meinst du, ich will gegen den Baum knallen? Ja, schade. 106 00:09:22,730 --> 00:09:23,730 Ja, natürlich. 107 00:09:25,470 --> 00:09:29,470 Hey, eine schöne Anfolge. Sind die echt? Na, was denkst du denn? Hast du was 108 00:09:29,470 --> 00:09:30,470 anderes erwartet? 109 00:09:34,890 --> 00:09:37,810 Hey, du machst aber auch Sachen. Trinkst du keine Hüschen? 110 00:09:38,010 --> 00:09:41,070 Wieso? Na ja, du bist aber wirklich ein Steinerzahn. 111 00:09:48,550 --> 00:09:50,990 Du, sag mal, hast du eine Bude? Ach, ich wohne bei den Alten. 112 00:09:51,370 --> 00:09:52,470 Ist ja auch billiger, nicht? 113 00:09:53,450 --> 00:09:54,289 Und du? 114 00:09:54,290 --> 00:09:55,630 Genau dasselbe. 115 00:09:57,490 --> 00:09:59,110 Sag mal, musst du schon nach Hause? 116 00:10:00,170 --> 00:10:01,170 Nein. 117 00:10:01,350 --> 00:10:02,350 Können wir nicht noch irgendwo hin? 118 00:10:03,310 --> 00:10:04,310 Ganz allein? Warum nicht? 119 00:10:05,430 --> 00:10:07,210 Gut, ich weiß ein ruhiges, hübsches Plätzchen. 120 00:10:22,320 --> 00:10:23,480 Na, komm doch mit nach hinten. 121 00:10:26,000 --> 00:10:27,500 Da vorne ist es doch blöd. 122 00:10:30,080 --> 00:10:31,240 Oder hast du keine Luft? 123 00:10:35,180 --> 00:10:36,180 Kaum. 124 00:10:36,340 --> 00:10:37,760 Mann, du gehst ja vielleicht ran. 125 00:10:39,000 --> 00:10:40,740 Na ja, bevor ich kalte Hände kriege. 126 00:10:55,170 --> 00:10:56,170 Soll ich dir helfen? 127 00:10:56,410 --> 00:10:57,810 Find ich ja immer so nicht komisch. 128 00:10:58,950 --> 00:10:59,950 Ach, Luzi. 129 00:11:00,410 --> 00:11:01,950 Tag. Du bist es, Tag. 130 00:11:02,410 --> 00:11:03,389 Sieh mal, Chef. 131 00:11:03,390 --> 00:11:05,230 Ist das neue Kleid nicht hübsch? 132 00:11:07,430 --> 00:11:10,630 Zu hübsch, um wahr zu sein. Du, wenn er schämt dich so, hab ich schlickig aus. 133 00:11:11,730 --> 00:11:14,730 Ich wollte dir sagen, dass morgen früh meine Eltern zum Wochenende wegfahren. 134 00:11:14,810 --> 00:11:17,450 Dann haben wir das ganze Haus für uns. Ist ja herrlich. 135 00:11:50,220 --> 00:11:51,400 Hier kannst du es abstellen. 136 00:11:52,820 --> 00:11:54,000 Erstmal alles auf dem Büchentisch. 137 00:11:57,660 --> 00:11:59,180 Du kannst, als ob du zu Hause bist. 138 00:12:00,340 --> 00:12:03,840 Das ist ja ziemlich vornehm erschuppen. 139 00:12:12,700 --> 00:12:15,540 Da hat ein Alter ja ganz schön Moos unterm Hintern. Weißt du, ich mache mir 140 00:12:15,540 --> 00:12:17,060 nichts draus. Das wäre auch nicht nötig. 141 00:12:19,020 --> 00:12:20,760 Komm, ich zeige dir am besten erstmal alles. 142 00:12:22,020 --> 00:12:23,060 Gehst du hier zu deinem Zimmer? 143 00:12:28,280 --> 00:12:29,280 So, 144 00:12:34,500 --> 00:12:35,620 das ist hier meine Bude. 145 00:12:37,700 --> 00:12:39,500 Na, wie findest du es? Gefällt es dir? 146 00:12:39,720 --> 00:12:40,720 Ja, ja, nicht schlecht. 147 00:12:44,240 --> 00:12:45,240 Spielst du noch damit? 148 00:12:46,520 --> 00:12:47,520 Ja, manchmal. 149 00:12:47,720 --> 00:12:48,900 Ganz schön verrückt hier. 150 00:12:49,100 --> 00:12:50,560 Meine Eltern finden es unmöglich. 151 00:12:50,820 --> 00:12:53,680 Sie möchten mir am liebsten so ein richtiges Spießerzimmer einrichten. Aber 152 00:12:53,680 --> 00:12:55,600 darauf kann ich gerne verzichten. 153 00:13:03,960 --> 00:13:08,580 Die natürliche Kluft zwischen der alten und der jungen Generation ist 154 00:13:08,580 --> 00:13:11,160 hinsichtlich der Sexualmoral besonders sichtbar. 155 00:13:12,380 --> 00:13:14,040 Überwiegend halten die Älteren... 156 00:13:14,360 --> 00:13:19,180 vorehelichen Geschlechtsverkehr für relativ unmoralisch, während die junge 157 00:13:19,180 --> 00:13:23,940 Generation ihn als selbstverständlich ansieht. Was nun aber im Gegensatz zu 158 00:13:23,940 --> 00:13:28,740 dieser Meinung das eigentliche Verhalten angeht, so sind die Generationen in 159 00:13:28,740 --> 00:13:32,020 Wahrheit weit weniger voneinander entfernt, als es den Anschein hat. 160 00:13:32,780 --> 00:13:38,400 Genauer gesagt, die ältere Generation hat sich nachweislich fast den gleichen 161 00:13:38,400 --> 00:13:41,980 Prozentsatz an vorehelichem Geschlechtsverkehr erlaubt, wie die 162 00:13:41,980 --> 00:13:42,980 heute. 163 00:13:43,340 --> 00:13:47,120 Aber mit dem Unterschied, dass sie sich dabei schuldig fühlte, ihr Verhalten 164 00:13:47,120 --> 00:13:51,260 verschämt als unrichtig empfand und die Tatsachen meistens verleugnete. 165 00:13:52,140 --> 00:13:55,400 Die heutige Generation ist da viel realistischer und offener. 166 00:13:56,240 --> 00:14:00,840 Man bekennt sich unumwunden zu seinen sexuellen Interessen, ohne allzu viele 167 00:14:00,840 --> 00:14:04,220 Skrupel, wie es doch früher schon wegen der vielen Tabus oft der Fall war. 168 00:14:05,520 --> 00:14:09,000 Der Geschlechtsverkehr wird von der Jugend nicht mehr als der tragikomische 169 00:14:09,000 --> 00:14:13,740 Zeugungsakt angesehen, sondern er ist der natürliche Ausdruck des 170 00:14:13,740 --> 00:14:15,780 Verlangens und der Lebensfreude. 171 00:14:17,580 --> 00:14:20,880 Natürlich ist die Frau nach wie vor in dieser Beziehung wesentlich 172 00:14:20,880 --> 00:14:25,380 zurückhaltender als der Mann, schon weil sie von den gesellschaftlichen Tabus am 173 00:14:25,380 --> 00:14:26,380 meisten betroffen ist. 174 00:14:28,520 --> 00:14:31,220 Das ist aber unfair von dir. Na warte. 175 00:14:32,060 --> 00:14:33,340 Nein, bitte nicht nochmal. 176 00:14:40,220 --> 00:14:42,900 Nicht doch. In der Wanne kann man viel hübschere Dinge machen. Ja. 177 00:14:44,620 --> 00:14:47,360 Pass auf, dass du kein Auto hast. Na doch mal, ich bin doch kein Auto. 178 00:14:48,540 --> 00:14:51,200 Aber ein flotter Käfer, oder nicht? Nein, nicht doch. 179 00:14:51,700 --> 00:14:52,980 Ich bin nicht der Seufel. 180 00:14:56,260 --> 00:14:57,860 Ich glaube, so geht es nicht. 181 00:14:58,100 --> 00:14:59,100 So, meinst du? 182 00:14:59,720 --> 00:15:00,720 Natürlich. 183 00:15:06,229 --> 00:15:08,150 Kennst du das Lied? Einmal dein Badewasser schlürfen. 184 00:15:10,490 --> 00:15:12,310 Ja, wenn du dich so im Gesicht anstellst. 185 00:15:12,630 --> 00:15:13,630 Pass auf. 186 00:15:15,870 --> 00:15:18,190 Ja, das ist mir eben nicht mehr im Wasser. Na, dann lock doch mir an. 187 00:15:18,510 --> 00:15:19,690 Augenblick. Au. 188 00:15:21,650 --> 00:15:23,590 Du, du darfst den falschen Hahn erwischen. 189 00:15:24,050 --> 00:15:25,610 Lass doch Falsches ein. Ich bin ja schon dabei. 190 00:15:26,850 --> 00:15:27,850 So. 191 00:15:28,490 --> 00:15:31,590 Also ich weiß nicht, so kaltes Wasser ist auch nicht gerade der wahre Jakob. 192 00:15:31,590 --> 00:15:33,090 war doch nicht so zufällig. Also ihr euch durchpassen. 193 00:15:33,440 --> 00:15:34,440 Warum denn? 194 00:15:34,580 --> 00:15:36,140 Tja, es geht nicht mehr. 195 00:15:36,380 --> 00:15:39,500 Ach, wirklich nicht? Du Spielvergabe. Es ist heiß, dann kalt. 196 00:15:41,380 --> 00:15:42,380 Nichts gut. 197 00:15:48,540 --> 00:15:49,740 Also, Wiedersehen. Wiedersehen. 198 00:15:52,760 --> 00:15:54,460 Sag mal, kommst du nächste Woche mit zum Bowling? 199 00:15:54,980 --> 00:15:57,980 Gerne, aber ich habe noch nie. Ah, mach nichts, das zeige ich dir. Gut, dann bis 200 00:15:57,980 --> 00:15:58,980 Freitag. 201 00:16:08,500 --> 00:16:09,500 Augenblick, warte mal. 202 00:16:09,760 --> 00:16:12,300 Sieh mal, du musst sie so halten. So müssen die Finger fliegen. 203 00:16:13,520 --> 00:16:16,920 Nein, die Hand so rüber. Ach, warte, das sieht so fummelig aus. 204 00:16:18,300 --> 00:16:19,720 Oh, da hat sie es erwischt. 205 00:16:23,860 --> 00:16:26,220 Sag mal, was meinst du? Ich habe hier ein Zimmer für uns bestellt. 206 00:16:27,880 --> 00:16:31,420 Dann rufe ich eben schnell mal zu Hause an und sage, dass ich heute bei einer 207 00:16:31,420 --> 00:16:32,420 Freundin übernachte. 208 00:16:33,420 --> 00:16:34,980 Na, was ist denn nun? Ausweis vergessen. 209 00:16:37,270 --> 00:16:38,270 Darf ich mal sehen? 210 00:16:46,210 --> 00:16:48,730 Na, da haben wir es ja geboren, am 3. August 54. 211 00:16:50,010 --> 00:16:53,070 Moment mal, Sie sind erst 15, da sind Sie ja noch minderjährig. 212 00:16:54,350 --> 00:16:55,350 Ach so ist das. 213 00:16:55,710 --> 00:16:56,970 Was, erst 15? 214 00:16:57,230 --> 00:16:58,230 Da müssen Sie beide mitkommen. 215 00:16:59,050 --> 00:17:00,050 Ach, Schuck. 216 00:17:01,650 --> 00:17:03,490 Du, sei doch nicht böse, ja? 217 00:17:04,250 --> 00:17:05,849 Ich hab's nicht zu sagen gewagt. 218 00:17:07,630 --> 00:17:11,510 Es wäre aber auch möglich, ein Verfahren gegen Ihre Tochter einzuleiten. Aber 219 00:17:11,510 --> 00:17:14,510 Herr Inspektor, sie hat überhaupt nichts getan. Der Kerl ist es gewesen. 220 00:17:14,710 --> 00:17:16,310 Lucy ist doch noch ein richtiges Kind. 221 00:17:16,609 --> 00:17:17,710 Das mag ja sein. 222 00:17:18,670 --> 00:17:20,530 Jedenfalls müssen Sie mit ihr vor Gericht erscheinen. 223 00:17:21,150 --> 00:17:22,230 Selbstverständlich, wenn es nötig ist. 224 00:17:22,450 --> 00:17:26,170 Sie stehen unter Anklage, sich an einer Minderjährigen vergangen zu haben. 225 00:17:26,869 --> 00:17:29,090 Bekennen Sie sich schuldig oder nicht schuldig? 226 00:17:29,470 --> 00:17:30,470 Nicht schuldig. 227 00:17:31,410 --> 00:17:33,550 Bitte führen Sie jetzt die Eltern und das Mädchen rein. 228 00:17:35,850 --> 00:17:37,110 Bitte kommen Sie. Hier. 229 00:17:43,910 --> 00:17:48,710 Als Lucci von Eltern und Polizei verängstigt erscheint, gibt es für 230 00:17:48,710 --> 00:17:51,630 Gnade. Das Urteil heißt, schulde dich. 231 00:17:52,610 --> 00:17:56,790 Ich habe dazu die Frage, Dr. Pommeloi, was würden Sie psychologisch und 232 00:17:56,790 --> 00:18:01,230 körperlich als ideale Altersgrenze für junge Menschen hinsichtlich sexuellen 233 00:18:01,230 --> 00:18:02,230 Verkehrs annehmen? 234 00:18:03,000 --> 00:18:06,880 Das ist ziemlich schwer zu beantworten. Es gibt da keine ideale Altersgrenze. 235 00:18:06,960 --> 00:18:12,240 Wie Sie selbst sehr gut wissen, können Kinder von etwa 13 oder 14 Jahren 236 00:18:12,240 --> 00:18:16,580 wesentlich reifer sein als Erwachsene von zum Beispiel 30 Jahren. 237 00:18:16,880 --> 00:18:20,640 Doch alle einschlägigen Gesetze basieren auf einem chronologischen Alter. Ich 238 00:18:20,640 --> 00:18:23,180 bin glücklicherweise kein Gesetzgeber, brauchen mich damit nicht zu befassen. 239 00:18:23,320 --> 00:18:27,640 Doch haben wir bei Untersuchungen von Sexualvergehen die ermittelten Opfer 240 00:18:27,640 --> 00:18:32,080 altersmäßig in drei Gruppen eingeteilt. Und zwar erstmal die Opfer, die... 241 00:18:32,570 --> 00:18:36,770 noch keine 12 Jahre alt waren. In der zweiten Gruppe waren 12 - bis 15 242 00:18:36,790 --> 00:18:38,790 in der dritten 16 -Jährige und Ältere. 243 00:18:39,170 --> 00:18:42,770 Und wir sind überzeugt, dass diese Einteilung eine gewisse Berechtigung 244 00:18:42,930 --> 00:18:47,710 Allerdings würde ich heute persönlich 16 Jahre als maximale Unteraltersgrenze 245 00:18:47,710 --> 00:18:51,610 ansehen. Denn meiner Meinung nach liegt zwischen 12 und 15 eine graue Zone. 246 00:18:52,070 --> 00:18:56,550 Für viele ist Herr Hefner nur als Herausgeber einer Zeitschrift des 247 00:18:56,550 --> 00:18:59,090 -Magazins mit großfusigen, nackten Mädchen bekannt. 248 00:18:59,660 --> 00:19:02,460 Durch seine Playboy -Clubs mit den unantastbaren Häschen. 249 00:19:03,460 --> 00:19:06,680 Weniger bekannt ist, dass Herr Häfner ein ernster und unerschrockener Kämpfer 250 00:19:06,680 --> 00:19:10,520 gegen die Zensur und die Einmischung des Staates in die Privatsphäre des Bürgers 251 00:19:10,520 --> 00:19:15,420 ist. Also ich finde, dass es sich da in Wirklichkeit um eine Trennung von, ja 252 00:19:15,420 --> 00:19:18,880 man kann wohl behaupten, von Kirche und Staat handelt. Also um eine Trennung von 253 00:19:18,880 --> 00:19:22,760 Recht und Moralität, ja. Durch Gesetze allein ist schließlich keine Moral zu 254 00:19:22,760 --> 00:19:26,900 erzwingen. Im Gegenteil. Wenn man versucht, etwas Gewaltsam zu erzwingen, 255 00:19:26,900 --> 00:19:30,460 mit Gerichten und mit der Polizei, dann würde man doch nur das eine erreichen, 256 00:19:30,660 --> 00:19:34,660 man treibt es in den Untergrund. So dass mit manchen Dingen, nehmen wir hier 257 00:19:34,660 --> 00:19:38,120 einmal die Homosexualität als markantes Beispiel, überhaupt nicht mehr fertig zu 258 00:19:38,120 --> 00:19:41,800 werden ist, da man sie im Untergrund nicht mehr übersehen kann. Genau 259 00:19:41,800 --> 00:19:45,140 haben wir bei Drogen oder auch beim Glücksspiel. Da aber gerade bei der 260 00:19:45,140 --> 00:19:49,540 Sexualität, also der wirklich intimsten menschlichen Sphäre, da wo der Mensch, 261 00:19:49,540 --> 00:19:51,300 wie mir scheint, wohl noch am meisten ersetzt sein kann. 262 00:19:52,680 --> 00:19:56,280 Ich meine, dass der Staat hier versucht, sich andauernd einzumischen, ist meiner 263 00:19:56,280 --> 00:19:57,620 Meinung nach absolut unmöglich. 264 00:20:01,100 --> 00:20:03,980 Genauso unmöglich ist aber auch die Bevormundung der Kunst. 265 00:20:04,880 --> 00:20:10,540 Im Frühjahr 1969 eröffneten wir in Stockholm die zweite internationale 266 00:20:10,540 --> 00:20:12,140 Ausstellung erotischer Kunst. 267 00:20:12,900 --> 00:20:17,220 Die gezeigten Ausstellungsstücke gehörten meist zu unserer eigenen, in 268 00:20:17,220 --> 00:20:20,000 zehn Jahren aus aller Welt zusammengetragenen Sammlung. 269 00:20:21,100 --> 00:20:24,540 Schon im vergangenen Jahr hatten wir erst eine ähnliche Ausstellung in der 270 00:20:24,540 --> 00:20:27,820 schwedischen Universität Lund und danach in Dänemark. 271 00:20:28,060 --> 00:20:32,600 Ein Teil dieser Ausstellung wurde auch im Herbst 1969 in Hamburg gezeigt. 272 00:20:33,740 --> 00:20:37,000 Insgesamt haben bisher weit über eine Viertelmillion Menschen diese 273 00:20:37,000 --> 00:20:41,720 Ausstellungen besucht, was ohne Zweifel als absoluter Fortschritt in der 274 00:20:41,720 --> 00:20:46,460 Liberalisierung von Ansichten über sittliche Werte und auch als 275 00:20:46,460 --> 00:20:48,460 gesellschaftlichen Tabus anzusehen ist. 276 00:21:02,760 --> 00:21:05,300 Erwachsene sollten sich an der natürlichen Unbefangenheit und 277 00:21:05,300 --> 00:21:08,580 Unvoreingenommenheit der Kinder bei dieser Ausstellung ein Beispiel nehmen. 278 00:21:09,520 --> 00:21:13,540 Wie es ganz richtig heißt, es sei denn, ihr werdet wie kleine Kinder. 279 00:21:14,600 --> 00:21:18,660 Kinder sind eben von Natur aus neugierig, besonders aber was ihren 280 00:21:18,820 --> 00:21:20,680 einschließlich der Genitalien betrifft. 281 00:21:21,280 --> 00:21:24,960 Erst später lernen sie sich unter dem verkrampfenden Einfluss der Erwachsenen 282 00:21:24,960 --> 00:21:29,120 ihres Körpers, ihrer Nacktheit und ihrer unschuldigen Sexualität zu schämen. 283 00:21:30,230 --> 00:21:34,150 Kultursenator Kramer in Hamburg meinte zu dieser Ausstellung, Wenn Sie mich 284 00:21:34,150 --> 00:21:38,350 fragen, meine Damen und Herren, ich finde, dass über diese Ausstellung viel 285 00:21:38,350 --> 00:21:43,030 viel vorher geredet worden ist. Dieses Reden kann ich nur aus einem Grunde 286 00:21:43,030 --> 00:21:44,990 billigen, nämlich aus einem... 287 00:21:45,340 --> 00:21:50,180 Unter kommerziellen, denn dieses Reden zieht ja immerhin Neugier an und die 288 00:21:50,180 --> 00:21:55,820 bezahlen dann Eintritt und dann wird der finanzielle Erfolg gesichert. Aber Sie 289 00:21:55,820 --> 00:21:58,460 können natürlich nicht erwarten, dass ich die Ausstellung allein unter 290 00:21:58,460 --> 00:22:02,100 kommerziellen Gesichtspunkten ansehe. Und so möchte ich eins dazu sagen. 291 00:22:02,220 --> 00:22:06,940 Natürlich werden hier Dinge gezeigt, die nicht alltäglich sind. Aber ich meine, 292 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 dass der... 293 00:22:08,220 --> 00:22:12,960 auch der Bundesbürger und hier insbesondere der Hamburger Bürger ein 294 00:22:12,960 --> 00:22:17,820 darauf hat, diese Dinge zu sehen und dazu Stellung zu nehmen. Wobei es ihm 295 00:22:17,820 --> 00:22:22,140 gänzlich unbenommen bleibt, wie seine kritische Stellungnahme ist, ob sie 296 00:22:22,140 --> 00:22:24,140 ablehnend oder zustimmend ist. 297 00:22:25,020 --> 00:22:29,640 Ablehnung oder Zustimmung, das gehört zur Meinungsfreiheit, aber eins gehört 298 00:22:29,640 --> 00:22:31,740 nicht dazu, nämlich die Unterdrückung. 299 00:22:33,780 --> 00:22:37,400 Verschließung dieser Dinge, sondern sie sollten offen sein. Offen sein für 300 00:22:37,400 --> 00:22:43,140 jeden, der Sinn und Verstand und Gefühl hat, diese Dinge zu beurteilen. Und 301 00:22:43,140 --> 00:22:48,600 darum meine ich, sollte man den freien Hamburger, den deutschen Bundesbürger, 302 00:22:48,600 --> 00:22:54,000 nicht in seiner Entscheidungsfreiheit, in seiner Freiheit die Dinge zu sehen 303 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 zu erleben. 304 00:22:55,780 --> 00:22:59,940 irgendwie beeinträchtigen. Er wird mit Bestimmtheit hier sehr vieles finden, 305 00:22:59,940 --> 00:23:03,860 von hohem künstlerischen Reiz, von großer künstlerischer Verlendung ist. 306 00:23:03,860 --> 00:23:06,700 denke dabei vor allen Dingen an die sehr schönen ostasiatischen Dinge. 307 00:23:06,940 --> 00:23:11,620 Aber er wird auch sehr vieles finden, was problematischer scheint, mit dem 308 00:23:11,620 --> 00:23:15,320 auseinanderzusetzen, sich aber gerade, weil es modern ist, weil es neue 309 00:23:15,320 --> 00:23:16,600 aufwirft, sich... 310 00:23:16,880 --> 00:23:21,140 sehr lohnt, sehr reizvoll ist, wobei, um es noch einmal zu sagen, völlig offen 311 00:23:21,140 --> 00:23:25,560 bleibt, in welcher Weise er sich dafür oder dagegen entscheidet. 312 00:23:26,000 --> 00:23:30,380 Ich habe es für notwendig gehalten, diese Sätze hier zu sagen, denn ich 313 00:23:30,380 --> 00:23:34,740 nicht den Anschein erwecken, als ob ich gerade bei einer so immerhin in der 314 00:23:34,740 --> 00:23:38,800 Öffentlichkeit vielleicht als prekär erscheinenden Angelegenheit mich 315 00:23:38,800 --> 00:23:43,180 irgendeiner politischen Verantwortung, die mir ja doch zukommt, entziehen 316 00:23:43,180 --> 00:23:46,860 wollte. Ich bekenne mich vielmehr zu dieser Verantwortung, deswegen habe ich 317 00:23:46,860 --> 00:23:49,200 hier die Gelegenheit ergriffen, zu Ihnen zu sprechen. 318 00:23:50,350 --> 00:23:54,050 Bitte versucht diese Position noch ein bisschen länger, um verkrampft zu 319 00:23:54,270 --> 00:23:57,790 In New York besuchten wir die Künstlerin Betty Dodson in ihrem Atelier. 320 00:23:58,330 --> 00:24:02,230 Sind Sie erotischen Dingen gegenüber im Leben und in der Kunst immer schon so 321 00:24:02,230 --> 00:24:02,989 frei gewesen? 322 00:24:02,990 --> 00:24:04,910 Oh nein, nein, wirklich nicht. 323 00:24:05,590 --> 00:24:09,770 Sicher, Abzeichnen, das mache ich schon eine Ewigkeit, aber erst in den letzten 324 00:24:09,770 --> 00:24:12,210 drei Jahren habe ich mich an etwas Erotisches rangewagt. 325 00:24:12,470 --> 00:24:13,530 Erotische Zeichnungen. 326 00:24:13,920 --> 00:24:17,220 Und ehrlich gesagt, als ich vor zwei Jahren zum ersten Mal zwei Aktmodelle 327 00:24:17,220 --> 00:24:21,500 zusammenzeichnen wollte, war das schlichtweg eine Katastrophe. Wir waren 328 00:24:21,500 --> 00:24:24,680 hinterher wie ausgebrungen, verhemmt und verklemmt. 329 00:24:24,880 --> 00:24:27,580 Nein, nein, das war in Wirklichkeit eine ganz allmähliche Entwicklung. 330 00:24:28,000 --> 00:24:29,620 Und wodurch sind Sie freier geworden? 331 00:24:29,860 --> 00:24:32,460 Ja, das ist eigentlich eine lange, etwas komplizierte Geschichte. 332 00:24:32,740 --> 00:24:34,480 Ich habe mich erst einmal dazu entschlossen. 333 00:24:35,060 --> 00:24:38,400 Wollen wir von der Malerei zu einer anderen Kunstsparte überwechseln? Mr. 334 00:24:38,660 --> 00:24:41,240 Trevelyan, als Sekretär der englischen Filmzensurstelle. 335 00:24:41,600 --> 00:24:44,780 Haben Sie sich die Aufgabe gestellt, erstens dafür zu sorgen, dass 336 00:24:44,780 --> 00:24:47,980 nicht mit für Sie schädlichen Faktoren im Film konfrontiert werden? 337 00:24:48,200 --> 00:24:52,580 Und zweitens, spielt für Sie aus dem gleichen Grund auch die ehrliche Aussage 338 00:24:52,580 --> 00:24:54,300 eines Films eine besondere Rolle? 339 00:24:54,800 --> 00:24:58,580 Glauben Sie, dass eine Filmzensur außer für die genannten Gründe heute noch 340 00:24:58,580 --> 00:24:59,539 nötig ist? 341 00:24:59,540 --> 00:25:01,460 Es gibt wahrscheinlich eine Antwort dafür. 342 00:25:02,220 --> 00:25:06,300 Bitte lassen Sie uns das Wort korrupt lieber vermeiden. Das wird mir oft vom 343 00:25:06,300 --> 00:25:09,500 Publikum entgegengeschleudert. Ich weiß wirklich nicht, was es bedeutet. 344 00:25:10,060 --> 00:25:13,720 Denn wenn ich im Lexikon nachschlage, lese ich unter korrupt verdorben und 345 00:25:13,720 --> 00:25:15,640 ich dann unter verdorben nach, steht er wieder korrupt. 346 00:25:15,860 --> 00:25:17,400 Da hat eben zwei Seiten. 347 00:25:18,160 --> 00:25:21,600 Und muss der Text wirklich immer so tödlich ernst genommen werden? 348 00:25:21,980 --> 00:25:24,820 Hat der menschliche Eros nicht auch lustige, leichte Züge? 349 00:25:25,500 --> 00:25:29,380 Dieser Trickfilm aus den 20er Jahren sollte eigentlich auch den 350 00:25:29,380 --> 00:25:30,920 Moralisten an sich einabhängen. 351 00:26:55,560 --> 00:27:00,720 Das bekannte dänische Psychologen -Ehepaar Stan und Inge Hegeler, Autoren 352 00:27:00,720 --> 00:27:05,820 äußerst erfolgreichen Sexuallexikons, das ABC der Liebe, scheuten sich gar 353 00:27:05,820 --> 00:27:08,040 auch von der heiteren Seite des Textes zu sprechen. 354 00:27:08,320 --> 00:27:12,680 Aber auch sie hatten, sogar im liberalen Dänemark, noch vor kurzer Zeit 355 00:27:12,680 --> 00:27:14,820 Schwierigkeiten mit der Zensur. 356 00:27:15,200 --> 00:27:18,440 Im Grunde haben sie also dieselbe Einstellung wie wir, dass man Text nicht 357 00:27:18,440 --> 00:27:21,100 so schrecklich ernst nehmen sollte. Oh nein, das sollte man keinesfalls, das 358 00:27:21,100 --> 00:27:22,100 wäre ja langweilig. 359 00:27:22,270 --> 00:27:25,470 Erinnern Sie sich noch an die Werbeanzeige, die Sie für Ihr neues Buch 360 00:27:25,470 --> 00:27:29,210 Zeitung setzen wollten, worauf man zwei sich liebende Kaninchen sah. Sie sagten, 361 00:27:29,210 --> 00:27:32,130 dass die liberalen Zeitungen sie akzeptiert hätten, während die 362 00:27:32,130 --> 00:27:34,330 sie ablehnten. Was haben Sie damit illustriert? 363 00:27:34,850 --> 00:27:38,710 Ach, es gibt eine Geschichte, eine lustige Geschichte aus dem Buch von 364 00:27:38,710 --> 00:27:42,350 männlichen Kaninchen, das sich auf einem Spaziergang befindet und dabei 365 00:27:42,350 --> 00:27:45,930 plötzlich ein weibliches Kaninchen trifft. Und dann hört man nur noch 366 00:27:45,930 --> 00:27:46,930 und vielen Dank, Madame. 367 00:27:47,790 --> 00:27:51,650 Und immer wieder, wenn er unterwegs ein kleines weibliches Kaninchen traf, hörte 368 00:27:51,650 --> 00:27:53,470 man rumsbums und vielen Dank, Madame. 369 00:27:53,690 --> 00:27:57,230 So lange, bis er eines Tages auf einen kleinen grauen Stein traf, den er 370 00:27:57,230 --> 00:28:00,610 unglücklicherweise für ein kleines weibliches Kaninchen hielt. Und so 371 00:28:00,610 --> 00:28:02,910 erstmal rumsbums und danach, oh, verdammt! 372 00:28:04,630 --> 00:28:08,050 Dann wurde er gefangen und zusammen mit 20 kleinen weiblichen Kaninchen in einen 373 00:28:08,050 --> 00:28:09,050 Käfig gesperrt. 374 00:28:09,110 --> 00:28:11,930 Und da hörte man vom Ende der Reihe her... 375 00:28:12,670 --> 00:28:15,430 Rums, Bums, vielen Dank, Madame. Rums, Bums, vielen Dank, Madame. Rums, Bums, 376 00:28:15,430 --> 00:28:17,250 vielen Dank, Madame. Bis er immer müder wurde. 377 00:28:17,930 --> 00:28:20,690 Da holte er sich seinen Mitarbeiter Sam zu Hilfe und sie fingen von 378 00:28:20,690 --> 00:28:23,650 verschiedenen Enden der Reihe an. Rums, Bums, vielen Dank, Madame. Rums, Bums, 379 00:28:23,650 --> 00:28:25,950 vielen Dank, Madame. Rums, Bums, oh, Verzeihung, Sam. 380 00:28:28,590 --> 00:28:32,290 Im Londoner Playboy -Club trafen wir einen sehr prominenten englischen 381 00:28:32,290 --> 00:28:33,290 und Produzenten. 382 00:28:33,890 --> 00:28:38,530 Sie befassen sich schon seit längerer Zeit ausgiebig mit dem Problem der 383 00:28:38,530 --> 00:28:40,650 Abschaffung der Zensur auf britischen Bühnen. 384 00:28:41,070 --> 00:28:45,310 Ich möchte Sie fragen, was halten Sie von der Abschaffung der Zensur im Film? 385 00:28:45,570 --> 00:28:49,450 Ja, das wäre auf jeden Fall unser nächstes Ziel. Die Zensur muss 386 00:28:49,530 --> 00:28:52,070 Denn dafür gibt es ja eine ganze Reihe von Gründen. 387 00:28:52,750 --> 00:28:57,410 Einer davon ist wohl der, dass wir nicht kriegen, die Darstellung von sexuellen 388 00:28:57,410 --> 00:29:00,270 Handlungen einzuwenden. Solange niemand gezwungen wird, so etwas im Film zu 389 00:29:00,270 --> 00:29:02,770 spielen und das Publikum nicht gezwungen wird, sich das anzusehen. 390 00:29:03,200 --> 00:29:05,680 Kommt denn der Junklin jetzt nicht mit zu der Schwester? Ich habe ihn lange 391 00:29:05,680 --> 00:29:06,680 nicht mehr bei uns gesehen. 392 00:29:06,720 --> 00:29:10,160 Sein Lehrer hat es ihm verboten. Aber was fällt dem Widerling ein, im Klin als 393 00:29:10,160 --> 00:29:13,280 den Umgang mit dir zu verbieten? Er sagt, es sei seiner unwürdig, mit einem 394 00:29:13,280 --> 00:29:17,000 Mädchen von meiner Profession Umgang zu haben. Und es sei viel besser, die 395 00:29:17,000 --> 00:29:18,540 Tugend der Wollust vorzuziehen. 396 00:29:19,420 --> 00:29:23,460 Sein Freund Domo sagte mir, der Aristonet sei ein Päderast und gebrauche 397 00:29:23,460 --> 00:29:26,720 Wissenschaft nur zum Vorwand, um die schönsten jungen Männer zu verführen. 398 00:29:26,720 --> 00:29:28,960 wollte an dich schreien. Es sei später, wenn du wieder lüchtern bist. 399 00:29:29,300 --> 00:29:30,580 Inzwischen setzen wir mal einen Brief auf. 400 00:29:31,120 --> 00:29:35,480 Wir besuchten in München das Theatron Erotikon, wo wir einen Ausschnitt aus 401 00:29:35,480 --> 00:29:38,660 altgriechischen Bühnenstück Heterengespräche aufnehmen konnten. 402 00:29:39,300 --> 00:29:43,360 Seit du es dir in den Kopf gesetzt hast, Philosophie zu studieren, bist du so 403 00:29:43,360 --> 00:29:46,900 würdevoll geworden, schreitest du wie ein alter Mann mit steifer Würde über 404 00:29:46,900 --> 00:29:50,420 Marktplatz. Statt wie ein Junger mit würdiger Steifheit zu meinem Lager zu 405 00:29:50,420 --> 00:29:53,720 eilen. Da er offenbar der Grund zu sein scheint, dass du seit Neuestem ein Lager 406 00:29:53,720 --> 00:29:56,920 meidest, werde ich dir über deinen sauberen Pädagogen, diesen unsauberen 407 00:29:56,920 --> 00:30:00,760 Pädagasten, diesen schmutzigen Weiberfeind, verdammten Knabenschänder, 408 00:30:00,760 --> 00:30:05,160 Wein einschenken. Er regt dir davon ab, dich mit uns abzugeben. Glaubst du denn 409 00:30:05,160 --> 00:30:08,000 im Ernst, dass ein Himmelweiter Unterschied zwischen einer Heter und 410 00:30:08,000 --> 00:30:12,300 Philosophen? Ja, nur viel anständiger und fremder sind wir Heteren. 411 00:30:12,830 --> 00:30:15,770 Wir leiden es nicht, dass sich die Männer in ihrer körperlichen Not mit 412 00:30:15,770 --> 00:30:19,870 Müttern und Schwestern fahren oder mit den Frauen ihrer Freunde schlafen. Wir 413 00:30:19,870 --> 00:30:22,550 sind für die sittliche Sauberkeit des Staates. 414 00:30:24,070 --> 00:30:28,670 In New York filmten wir zwei Ausschnitte aus The Game, die Gängel. 415 00:30:28,890 --> 00:30:33,050 Wobei es sich im ersten Teil um Liebe zwischen zwei Mädchen handelt. Und im 416 00:30:33,050 --> 00:30:36,230 zweiten Teil um gleichgeschlechtliche Liebe zwischen zwei jungen Männern. 417 00:30:40,800 --> 00:30:42,220 Ein Eindringling, bitte. 418 00:30:42,540 --> 00:30:43,540 Ja, nein. 419 00:30:44,540 --> 00:30:47,500 Ich bin eine Truppe, die sich auf dem Vormarsch befindet. 420 00:30:50,000 --> 00:30:54,200 Um die Sklaven aus dem Süden zu befreien. 421 00:31:10,250 --> 00:31:11,490 Doch ich will nicht frei sein. 422 00:31:13,950 --> 00:31:14,950 Nein. 423 00:31:15,530 --> 00:31:17,790 Nein, wir beide haben etwas Neues. 424 00:31:18,550 --> 00:31:19,910 Du und ich. 425 00:31:20,390 --> 00:31:24,690 Gegenseitige Versklavung. Eine brandneue Bezeichnung für angenehme Folterqualen. 426 00:31:39,920 --> 00:31:41,620 Der Löwe ist hungrig. 427 00:31:42,380 --> 00:31:44,940 Er hat den ganzen Tag über nichts gegessen. 428 00:31:48,600 --> 00:31:49,600 Durstig. 429 00:31:49,940 --> 00:31:51,280 Und kein Wasser mehr. 430 00:31:55,440 --> 00:31:56,680 Hier auf meiner Zunge. 431 00:32:00,140 --> 00:32:01,740 Es ist noch was auf meiner Zunge. 432 00:32:03,060 --> 00:32:05,260 Ein einziger Tropfen. 433 00:32:22,770 --> 00:32:23,770 Ja, komm her. 434 00:32:51,500 --> 00:32:54,880 Weißt du, Liebe... Das unanständige Wort. 435 00:32:55,200 --> 00:32:56,200 Was weißt du darüber? 436 00:32:56,560 --> 00:32:57,560 Ich weiß einiges. 437 00:32:58,360 --> 00:32:59,820 Nur nicht, wie man liebt. 438 00:33:00,900 --> 00:33:04,660 Ich glaube aber, ich bin begabt. Das hast du selbst zu mir gesagt. Na komm, 439 00:33:04,660 --> 00:33:05,660 bloß nicht frech. 440 00:33:06,920 --> 00:33:08,360 Nein, das ist unmöglich. 441 00:33:09,940 --> 00:33:11,080 Es ist möglich. 442 00:33:11,400 --> 00:33:14,180 Ich weiß es. Wir können uns lieben. 443 00:33:20,780 --> 00:33:24,680 Die Erklärung der gleichgeschlechtlichen Liebe auf der Bühne und im Film und die 444 00:33:24,680 --> 00:33:28,580 Abschaffung von Gesetzen gegen die Homosexualität bedeuten schon einen 445 00:33:28,580 --> 00:33:32,160 Fortschritt. Aber die Vorurteile, die die meisten Menschen immer noch nach 446 00:33:32,160 --> 00:33:35,780 herkömmlicher Weise gegen die gleichgeschlechtliche Liebe haben, sind 447 00:33:35,780 --> 00:33:36,780 leicht abzubauen. 448 00:33:37,920 --> 00:33:41,140 Junge Männer wie hier miteinander tanzen zu sehen, wirkt auf den 449 00:33:41,140 --> 00:33:42,940 Durchschnittsmenschen immer noch schockierend. 450 00:33:43,920 --> 00:33:48,140 Wie auch immer, homosexuelle Kontakte zwischen Männern sind durchaus keine 451 00:33:48,140 --> 00:33:52,490 Seltenheit. Man darf annehmen, dass wenigstens ein Mann unter zehn mehr oder 452 00:33:52,490 --> 00:33:54,570 weniger homosexuell orientiert ist. 453 00:33:55,010 --> 00:33:59,950 Während bis zu 50 Prozent der gesamten Bevölkerung zumindest flüchtige 454 00:33:59,950 --> 00:34:01,870 dieser Art, besonders in der Jugend, hat. 455 00:34:03,170 --> 00:34:07,650 Trotzdem waren homosexuelle Handlungen bis vor kurzem fast überall strafbar. 456 00:34:08,690 --> 00:34:12,230 Erst in den letzten Jahren haben einige Regierungen, zum Beispiel in Deutschland 457 00:34:12,230 --> 00:34:16,469 und England, einzusehen begonnen, dass der Staat keinen Grund hat, sich damit 458 00:34:16,469 --> 00:34:20,409 beschäftigen, wenn es sich dabei um freiwillige Handlungen zwischen 459 00:34:20,409 --> 00:34:22,310 einvernommenen Personen handelt. 460 00:34:23,290 --> 00:34:27,250 Dennoch diskriminiert die Gesellschaft weiterhin die Homosexuellen und 461 00:34:27,250 --> 00:34:28,330 sie als Ausgestotene. 462 00:34:29,469 --> 00:34:33,550 Folgen davon sind oft Verlust des Arbeitsplatzes und soziale Notlage. 463 00:34:33,969 --> 00:34:38,090 Dr. Pomodoy, wie ist Ihre Definition von normalem und abnormalem 464 00:34:38,090 --> 00:34:41,290 Sexualverhalten? Wissen Sie, ich neige zu der Ansicht, dass Worte wie normal 465 00:34:41,290 --> 00:34:44,730 oder abnormal lieber aus unserem Wortschatz ausgemerzt werden sollten. 466 00:34:44,730 --> 00:34:45,730 sage Ihnen auch warum. 467 00:34:45,960 --> 00:34:50,860 Es gibt mindestens fünf Definitionen über normale und abnormale Sexualität. 468 00:34:50,860 --> 00:34:53,940 wäre zunächst eine statistische Definition, was man eben sexuell tut, 469 00:34:53,940 --> 00:34:56,360 allgemein üblich ist und was als Durchschnitt gilt. 470 00:34:56,580 --> 00:35:00,040 Es gibt auch eine phylogenetische Definition darüber, was wir als 471 00:35:00,040 --> 00:35:01,040 sexuell tun. 472 00:35:01,120 --> 00:35:04,000 Dann gibt es natürlich auch noch eine juristische Definition. 473 00:35:04,620 --> 00:35:08,160 Selbstverständlich auch eine moralistische Definition im Sinne des 474 00:35:08,160 --> 00:35:12,040 Sittenkodex. Und eine soziologische Definition dessen, was für unsere 475 00:35:12,040 --> 00:35:13,060 Gesellschaft schädlich ist. 476 00:35:13,370 --> 00:35:17,690 Nimmt man also irgendeine sexuelle Handlung, sagen wir Homosexualität, 477 00:35:17,690 --> 00:35:21,190 Teil dieser Definition etwas normal nennen, was der andere für abnormal 478 00:35:21,290 --> 00:35:24,610 Und das würde bei der ganzen Skala sexueller Handlungen so sein. Sodass 479 00:35:24,610 --> 00:35:28,130 wahre Antwort nur lauten kann, dass es hier eigentlich kein normal oder 480 00:35:28,130 --> 00:35:31,510 gibt. Seit wann willst du die Kleider meiner neuen Kollektion fotografieren? 481 00:35:32,010 --> 00:35:35,150 Naja, wenn die Modelle da sind, das ist vielleicht am Montag. Erst mache ich 482 00:35:35,150 --> 00:35:36,490 noch die Werbefotos fürs Kaufhaus. 483 00:35:36,710 --> 00:35:40,470 Na fein, dann kann ich inzwischen bereits alles vorbereiten. Die Modelle, 484 00:35:40,470 --> 00:35:42,430 wir diesmal bekommen haben, sind wirklich zauberhaft. 485 00:35:54,000 --> 00:35:56,220 Wenn du willst, kann ich dich zum Geschäftsraum fahren. Ich muss sowieso 486 00:35:56,220 --> 00:35:57,660 vorbei. Na wunderbar, danke. 487 00:36:06,220 --> 00:36:08,880 So, entschuldige, ich hatte noch was vergessen. 488 00:36:17,860 --> 00:36:21,560 Pat und Marie hatten schon seit mehreren Jahren zusammen gelebt. 489 00:36:22,010 --> 00:36:25,610 Petra Fotografin von Beruf, Marie hatte eine Modeboutique. 490 00:36:25,910 --> 00:36:30,270 Dadurch hatten die beiden viele gemeinsame Entretten, führten ein 491 00:36:30,290 --> 00:36:34,490 der Gemeinschaft dienliches Leben, hatten ihren eigenen Freundeskreis und 492 00:36:34,490 --> 00:36:37,670 erfreuten sich bei Nachbarn und Kollegen eines guten Rufes. 493 00:36:38,670 --> 00:36:42,890 Doch gleichgültig wie vollwertig und verantwortungsbewusst eine homosexuell 494 00:36:42,890 --> 00:36:46,970 veranlagte Person sein mag, sie schwebt ständig in Gefahr, das Opfer 495 00:36:46,970 --> 00:36:50,390 gesellschaftlicher Vorurteile und von Denunziation zu werden. 496 00:36:52,040 --> 00:36:55,360 In der Regel werden Lesbierinnen zum Beispiel ohne weiteres aus gewissen 497 00:36:55,360 --> 00:36:58,340 Stellungen entlassen, wenn ihre sexuelle Veranlagung bekannt wird. 498 00:36:59,160 --> 00:37:03,840 Das trifft besonders für jede Art von Lehrerberuf zu, obwohl die Tatsache 499 00:37:03,840 --> 00:37:07,760 bekannt ist, dass sich nur der gleiche winzige Prozentsatz von Homosexuellen 500 00:37:07,760 --> 00:37:11,140 Jugendliche interessiert, wie es auch bei der Gesamtbevölkerung der Fall ist. 501 00:37:12,680 --> 00:37:17,100 Lesbierinnen wie männliche Homosexuelle neigen deshalb zu Berufen, in denen sie 502 00:37:17,100 --> 00:37:18,760 mehr oder weniger selbstständig sind. 503 00:37:19,390 --> 00:37:22,590 oder aber in denen wenigstens ihre Veranlagung toleriert wird. 504 00:37:32,410 --> 00:37:33,410 Ach, mir reicht's. 505 00:37:35,390 --> 00:37:36,390 Magst du was trinken? 506 00:37:36,590 --> 00:37:37,590 Ja, gern. 507 00:37:41,210 --> 00:37:42,210 Nicht zu viel. 508 00:37:42,450 --> 00:37:43,590 Danke. Wie war's denn? 509 00:37:44,350 --> 00:37:47,170 Oh, ich glaube, die waren sehr zufrieden. Ich hab gleich wieder einen 510 00:37:47,170 --> 00:37:48,410 gekriegt. Ist doch schön. 511 00:37:48,840 --> 00:37:50,000 Können wir ja einen Schluck drauf trinken. 512 00:37:53,180 --> 00:37:57,820 Im Gegensatz zu weitverbreiteten Vorurteilen unterscheiden sich 513 00:37:57,820 --> 00:37:59,760 keiner Weise von anderen Menschen. 514 00:38:00,520 --> 00:38:05,040 Sie sind nicht mehr oder weniger neurotisch, vertrauenswürdig, 515 00:38:05,040 --> 00:38:06,240 ähnlich in der Zeit gehen. 516 00:38:07,120 --> 00:38:10,720 Der einzige Unterschied besteht eben nur in der gleichgeschlechtlichen 517 00:38:10,720 --> 00:38:11,720 Partnerwahl. 518 00:38:14,960 --> 00:38:17,060 Ist ja ein herrlicher Tag. 519 00:38:23,339 --> 00:38:25,040 Ich darf jetzt mal ganz hoch, ja? 520 00:38:27,440 --> 00:38:28,880 Oh, jetzt bist du auch rüber. 521 00:39:02,480 --> 00:39:06,400 Was die Technik der homosexuellen Liebe betrifft, so ist sie durchaus mit der im 522 00:39:06,400 --> 00:39:10,900 heterosexuellen Fall vergleichbar. Es werden dieselben Liebesweisen angewandt, 523 00:39:10,900 --> 00:39:14,860 die auch beim zweigeschlechtlichen Verkehr am wirkungsvollsten sind, also 524 00:39:14,860 --> 00:39:16,440 schnellsten zum Orgasmus führen. 525 00:39:16,720 --> 00:39:20,640 Die Vorurteile gegen Homosexualität beruhen meist auf Unkenntnis der 526 00:39:20,640 --> 00:39:23,060 körperlichen, seelischen und soziologischen Tatsachen. 527 00:39:23,520 --> 00:39:27,900 Männer sind der lesbischen Liebe gegenüber toleranter, weil sich ihre 528 00:39:27,900 --> 00:39:31,320 gut in die lesbische Liebesszene hinein projizieren kann. 529 00:39:31,790 --> 00:39:36,090 Es wird immer wieder angenommen, dass Homosexuelle andere Leute verführen und 530 00:39:36,090 --> 00:39:38,090 ihrer sexuellen Neigung bekehren würden. 531 00:39:38,350 --> 00:39:42,230 Aber diese weitverbreitete Ansicht läuft allen Forschungsergebnissen zuwider. 532 00:39:42,410 --> 00:39:46,990 Tatsache ist, dass die meisten Menschen weder hundertprozentig heterosexuell 533 00:39:46,990 --> 00:39:51,950 noch hundertprozentig homosexuell sind, sondern beide Tendenzen in sich tragen. 534 00:39:52,230 --> 00:39:54,530 Ich habe meine Eltern ziemlich oft ohne Kleider gesehen. 535 00:39:54,830 --> 00:39:55,970 Ach, ohne irgendwas? 536 00:39:56,470 --> 00:39:57,470 Ja, natürlich. 537 00:39:58,730 --> 00:40:03,290 Also meine Eltern sagen immer, sowas gehört sich nicht. Und meine sagen, dass 538 00:40:03,290 --> 00:40:04,710 man sich nicht davor zu schämen braucht. 539 00:40:05,210 --> 00:40:07,230 Würdest du dich denn trauen, dich jetzt auszuziehen? 540 00:40:08,770 --> 00:40:14,190 Wir dürfen nicht vergessen, dass Kinder normalerweise noch nicht dieselbe 541 00:40:14,190 --> 00:40:18,510 schuldbeladene Einstellung dem Sexuellen gegenüber haben, wie Erwachsene in den 542 00:40:18,510 --> 00:40:19,510 meisten Fällen. 543 00:40:19,810 --> 00:40:23,410 Sie stehen also dem Sexus viel natürlicher gegenüber als jene. 544 00:40:23,910 --> 00:40:26,890 Denn gerade die Tabuisierung des Geschlechtlichen ist es ja... 545 00:40:27,210 --> 00:40:29,530 was den Menschen auf das Sexuelle fixiert. 546 00:40:31,710 --> 00:40:36,230 Kinder interessieren sich deshalb auch kaum für Pornografie, besonders wenn sie 547 00:40:36,230 --> 00:40:39,090 sonst auch über sexuelle Dinge nicht im Unklaren gehalten werden. 548 00:40:40,250 --> 00:40:45,230 Es ist immer angebracht, sie zwar ihrem Alter gemäß, aber ohne Vorbehalte, nicht 549 00:40:45,230 --> 00:40:49,110 nur über die Fortpflanzung, sondern auch über die lustbetonten Aspekte des 550 00:40:49,110 --> 00:40:50,310 Sexuellen aufzuklären. 551 00:40:52,150 --> 00:40:56,150 Darüber hinaus begnügen sich Kinder gewöhnlich mit harmlosem Sexspiel, das 552 00:40:56,150 --> 00:40:59,000 darauf ausgeht, ihren eigenen Körper zu erforschen. 553 00:40:59,420 --> 00:41:03,420 Oder höchstens, um sich spielhaft vorzustellen, wie es denn auch auf 554 00:41:03,420 --> 00:41:06,380 Gebiet aussehen könnte, sich erwachsen zu fühlen. 555 00:41:15,180 --> 00:41:16,640 Siehst du, ich hab's auch gewagt. 556 00:41:16,920 --> 00:41:20,780 Diese natürliche Neugierde des Kindes sollte nicht unterdrückt und schon gar 557 00:41:20,780 --> 00:41:21,780 nicht bestraft werden. 558 00:41:22,060 --> 00:41:26,220 Da, wie gesagt, durch solche Unterdrückungsversuche eher das 559 00:41:26,220 --> 00:41:30,220 wird. Wird dem Kind dagegen Gelegenheit gegeben, sich mit seinem eigenen Körper 560 00:41:30,220 --> 00:41:34,640 vertraut zu machen und seine sexuellen Interessen frei, das heißt sowohl im 561 00:41:34,640 --> 00:41:39,100 Spiel als auch in Worten, auszudrücken, wendet es sich ganz von selbst wieder 562 00:41:39,100 --> 00:41:41,140 seinen anderen kindlichen Interessen zu. 563 00:41:41,780 --> 00:41:45,840 Wichtig ist dabei nur, dass man Kinder nicht verängstigt und keine falsche 564 00:41:45,840 --> 00:41:49,900 bei ihnen weckt. Es kommt also bei sexuellen Erfahrungen von Kindern 565 00:41:49,900 --> 00:41:54,630 das an, was das Kind zufällig gesehen oder gar erlebt hat, sondern vielmehr 566 00:41:54,630 --> 00:41:58,790 die Einstellung der jeweiligen Erwachsenen und vor allem auf ihre 567 00:41:58,790 --> 00:42:00,530 Reaktionen diesen Dingen gegenüber. 568 00:42:01,470 --> 00:42:03,950 Na, sag mal, hast du dir wenigstens die Hände gewaschen? 569 00:42:04,490 --> 00:42:06,250 So, nun komm schon ersetzlich hin. 570 00:42:08,390 --> 00:42:10,430 Und was habt ihr heute mit Brigitte gemacht? 571 00:42:11,130 --> 00:42:14,690 Ach, wir haben Pat und Marie gespielt, weißt du? Was habt ihr gespielt, Chris? 572 00:42:15,330 --> 00:42:16,690 Wir haben die beiden beobachtet. 573 00:42:17,010 --> 00:42:18,450 Was heißt denn, ihr habt sie beobachtet? 574 00:42:19,110 --> 00:42:22,370 Wir haben das Fenster zugesehen, wie die beiden gespielt haben. 575 00:42:22,880 --> 00:42:24,260 Die waren ganz ohne Kleider. 576 00:42:24,480 --> 00:42:26,120 Wo hast du die beiden nackten Frauen gesehen? 577 00:42:26,660 --> 00:42:31,480 Na, die wohnen gleich nebenan. Bei Christa. Also das verstehe ich nicht. 578 00:42:31,480 --> 00:42:32,339 haben sie getan? 579 00:42:32,340 --> 00:42:33,340 Marie küsste Pat. 580 00:42:34,040 --> 00:42:37,140 Warum auch nicht? Du weißt doch, dass Pat und Marie sich sehr lieb haben. 581 00:42:37,600 --> 00:42:41,040 Brigitte, merkt ihr das ein für allemal. Anderen Leuten in die Fenster zu sehen, 582 00:42:41,060 --> 00:42:43,940 ist fast genauso schlimm wie stehlen. Aber ich habe es doch überhaupt nicht 583 00:42:43,940 --> 00:42:44,940 Absicht gemacht. 584 00:42:45,000 --> 00:42:48,020 Wir wollten nämlich nur unseren Ball suchen. Der war in ihrem Garten 585 00:42:48,020 --> 00:42:49,900 rübergefallen. Und was habt ihr dann gemacht? 586 00:42:50,200 --> 00:42:51,200 Gar nichts. 587 00:42:51,400 --> 00:42:53,520 Lüg uns jetzt nicht noch an. Du sagst, ihr habt was gespielt? 588 00:42:53,760 --> 00:42:57,240 Naja, Christa hat mich geküsst. So, das hast du dir gefallen lassen. Dann bist 589 00:42:57,240 --> 00:42:58,700 du genauso ein verdorbenes Mädchen wie sie. 590 00:42:58,940 --> 00:43:01,700 Ich glaube, ich muss mich mal mit Christas Eltern unterhalten. Du solltest 591 00:43:01,700 --> 00:43:05,440 schälen. Also, das ist doch wirklich... Ich muss dir sagen, das wundert mich 592 00:43:05,440 --> 00:43:08,000 überhaupt nicht. Ich habe nämlich schon lange das Gefühl, dass Christa nicht der 593 00:43:08,000 --> 00:43:09,520 richtige Umgang für unsere Brigitte ist. 594 00:43:10,420 --> 00:43:13,600 Können die beiden auch Kinder kriegen? Nein, meinst du? Kinder gibt es nur, 595 00:43:13,600 --> 00:43:15,320 Mann und Frau sich lieben. Das weißt du doch. 596 00:43:15,600 --> 00:43:16,600 Ach so, ja, natürlich. 597 00:43:18,000 --> 00:43:20,680 Aber irgendwas müssen wir unternehmen, sonst werden die Kinder von diesen 598 00:43:20,680 --> 00:43:23,720 Weibern noch verdorben. Es ist doch wirklich unverantwortlich, dass solche 599 00:43:23,720 --> 00:43:26,840 perversen Leute heute frei rumlaufen dürfen. Ich finde, das ist ein 600 00:43:26,940 --> 00:43:28,440 Ich werde die beiden einfach anzeigen. 601 00:43:29,040 --> 00:43:33,800 In jedem Land gibt es zwei verschiedene Ansichten über Sexualität. Eine liberale 602 00:43:33,800 --> 00:43:36,960 und eine konservative, wie im Falle dieser zwei Elternpaare. 603 00:43:37,520 --> 00:43:41,500 Das Gesetz vertritt im Allgemeinen die konservative Einstellung, wobei es dann 604 00:43:41,500 --> 00:43:45,640 nicht selten zur Diskriminierung gegenüber sexuellen Minoritäten kommt, 605 00:43:45,640 --> 00:43:46,640 in diesem Fall. 606 00:43:47,630 --> 00:43:51,810 Im liberalen Dänemark wäre dieser Fall kaum möglich gewesen. Nach Absaffung der 607 00:43:51,810 --> 00:43:56,070 Zensur befürchteten einige, dass dies das Ende der Gesellschaftsordnung sei. 608 00:43:56,070 --> 00:43:59,370 fragten den Sachverständigen für Strafrecht im dänischen 609 00:43:59,390 --> 00:44:03,930 Herrn Brüden -Scholl, nach den Auswirkungen der Zensuraufhebung. Dieses 610 00:44:03,930 --> 00:44:08,770 Gesetz bei uns bedeutet, dass jeder Mann, wenn er will, so viele 611 00:44:08,770 --> 00:44:12,010 Bilder oder ähnliches anfertigen und herstellen kann, wie er möchte. 612 00:44:12,440 --> 00:44:17,040 Und darüber hinaus darf man diese Produkte ohne weiteres verkaufen, 613 00:44:17,040 --> 00:44:21,280 auf diskrete Weise. Und selbstverständlich nicht an Personen, 614 00:44:21,280 --> 00:44:22,238 Jahren sind. 615 00:44:22,240 --> 00:44:26,800 Vielleicht ist es auch möglich, im Privatclub alles zu zeigen, was 616 00:44:26,800 --> 00:44:31,820 möglich ist. Es ist aber doch eine Tatsache, dass entweder trotz der 617 00:44:31,820 --> 00:44:36,200 Auflockerung der Zensur oder vielleicht auch aufgrund dieser Auflockerung die 618 00:44:36,200 --> 00:44:41,560 Anzahl von Sexualvergehen in Dänemark immer weiter abgesunken ist. Und diese 619 00:44:41,560 --> 00:44:44,700 Erscheinung hält auch noch an, ganz gleich wie weit man geht. 620 00:44:45,040 --> 00:44:49,000 Man kann zwar nicht wissen, ob es so bleiben wird, aber augenblicklich ist es 621 00:44:49,000 --> 00:44:50,260 ganz genau, wie Sie sagen. 622 00:44:50,880 --> 00:44:53,740 Ach, übrigens, ich wollte Sie auch noch etwas anderes fragen. 623 00:44:54,940 --> 00:44:58,100 Es gibt hier in Dänemark doch relativ wenig Prostitution. 624 00:44:59,460 --> 00:45:02,940 Wissen Sie, selbstverständlich haben wir noch Prostitution, aber im Vergleich zu 625 00:45:02,940 --> 00:45:05,000 den meisten anderen Ländern ist es eigentlich so gut wie keine. 626 00:45:11,759 --> 00:45:12,759 Na, 627 00:45:20,280 --> 00:45:22,440 hast du jetzt mal eine schnelle Tour zu machen? 628 00:45:23,000 --> 00:45:24,540 Na ja, vielleicht später. 629 00:45:25,080 --> 00:45:28,360 Sag mal, Kleiner, was ist mit dir? Bist du pleite oder kannst du nicht? 630 00:45:29,620 --> 00:45:32,620 Na, das ist vielleicht nicht pleite. Einer von diesen Höhemänner, der auf die 631 00:45:32,620 --> 00:45:33,620 linke Tour kommt. 632 00:45:34,340 --> 00:45:36,980 Na, Leute, wenn das Geschäft so bleibt, kaufe ich mir morgen eine Villa. 633 00:45:37,100 --> 00:45:38,100 Tschüss. 634 00:45:40,920 --> 00:45:44,740 Aber Prostitution braucht nicht im Sinne des Wortes etwas Negatives zu sein. 635 00:45:45,100 --> 00:45:49,580 Einige Ärzte und Psychologen in Amerika und Europa haben Wege gefunden, sich 636 00:45:49,580 --> 00:45:52,020 ihrer zum Wohle der Patienten zu bedienen. 637 00:45:52,920 --> 00:45:56,360 Besonders geeignete Prostituierte und Callgirls werden sozusagen zu 638 00:45:56,360 --> 00:45:59,360 Hilfspersonal in gewissen Fällen männlicher Potenzstörung. 639 00:46:00,160 --> 00:46:03,500 Sagen Sie, rauchen Sie denn immer noch so viel? Es geht eine ganze Menge. Ich 640 00:46:03,500 --> 00:46:04,860 wollte aufgeben, aber ich schaffe es nicht. 641 00:46:05,820 --> 00:46:06,820 Sagen Sie, Tina... 642 00:46:07,280 --> 00:46:08,940 Sie erinnern sich doch noch an Herrn Kemp, nicht? 643 00:46:09,980 --> 00:46:10,980 Natürlich. 644 00:46:11,100 --> 00:46:13,580 Ich habe leider nichts mehr gehört. Wie geht es Ihnen? Ach, ziemlich gut. 645 00:46:14,000 --> 00:46:17,720 Und das selbstverständlich durch Ihre Mithilfe. Ich habe nämlich einen neuen 646 00:46:17,720 --> 00:46:21,220 Fall für Sie. Es ist ein Mann von etwa 30 Jahren mit sehr wenig sexueller 647 00:46:21,220 --> 00:46:23,160 Erfahrung. Hier habe ich ein Foto von ihm. 648 00:46:25,040 --> 00:46:26,380 Der sieht ziemlich gut aus. 649 00:46:27,220 --> 00:46:29,900 Ich habe festgestellt, dass er vor allem Minderwertigkeitskomplexe hat. 650 00:46:30,140 --> 00:46:34,120 Ja, es fällt ihm grundsätzlich schon mal schwer, Kontakt aufzunehmen. Und er 651 00:46:34,120 --> 00:46:36,300 scheint bereits von Natur aus ziemlich gehemmt zu sein. 652 00:46:36,920 --> 00:46:38,660 Vor allem Frauen gegenüber. 653 00:46:39,400 --> 00:46:43,580 Er hat es wohl, so viel wie er mir gesagt hat, inzwischen einige Male mit 654 00:46:43,580 --> 00:46:46,120 Prostituierten versucht, aber das ist wohl schief gegangen. 655 00:46:46,480 --> 00:46:49,160 Ich glaube, diese ganze geschäftliche Ebene hat ihn dabei wohl ziemlich 656 00:46:49,160 --> 00:46:52,020 abgestoßen und dadurch ist er wahrscheinlich noch verklemmter 657 00:46:52,020 --> 00:46:53,020 schon war. 658 00:46:53,480 --> 00:46:55,960 Also, ich will nicht lange wie die Katze um den heißen Brei gehen. 659 00:46:56,240 --> 00:47:00,460 Sie könnten ihm, glaube ich, mit Geduld und Verständnis helfen, seine Probleme 660 00:47:00,460 --> 00:47:02,300 zu überwinden und ihm Selbstvertrauen geben. 661 00:47:03,400 --> 00:47:04,640 Darum habe ich wieder an Sie gedacht. 662 00:47:05,180 --> 00:47:06,920 Ich könnte mir auch vorstellen, dass Sie ihm gefallen. 663 00:47:07,920 --> 00:47:10,500 Wäre es Ihnen recht, wenn ich ihn morgen nach Feierabend zu Ihnen schicke? Es 664 00:47:10,500 --> 00:47:11,279 ist so gegen sechs. 665 00:47:11,280 --> 00:47:12,800 Ja, gut, ist in Ordnung. Danke. 666 00:47:13,080 --> 00:47:15,500 Rufen Sie mich doch am Mittwoch an und sagen Sie mir erst mal, was war. 667 00:47:27,140 --> 00:47:28,140 Ah, guten Abend. 668 00:47:28,300 --> 00:47:30,280 Guten Abend. Der Bäcker, nicht wahr? Kommen Sie rein. 669 00:47:34,100 --> 00:47:35,320 Guten Kommen. Vielen Dank. 670 00:47:37,140 --> 00:47:38,900 So, nehmen Sie bitte erstmal Blatt. Ja, danke. 671 00:47:39,660 --> 00:47:42,520 Möchten Sie was trinken? Ach, machen Sie nur keine Umstände. 672 00:47:42,860 --> 00:47:44,300 Ach, ich möchte ganz gern was trinken. 673 00:47:44,640 --> 00:47:46,620 Wie wäre es denn mit einem kleinen Whisky? Na ja, gut. 674 00:47:47,380 --> 00:47:50,360 Möchten Sie ihn lieber mit Eis oder ohne Eis? Mit Eis, bitte. Hier. 675 00:47:57,560 --> 00:48:00,000 Sagen Sie, Herr Becker, was haben Sie überhaupt für einen Beruf? 676 00:48:00,740 --> 00:48:01,860 Ich bin Buchhalter. 677 00:48:08,460 --> 00:48:09,460 Prost. Prost. 678 00:48:13,660 --> 00:48:17,300 Ach, sagen Sie, finden Sie es nicht besser, wenn wir uns beim Vornamen 679 00:48:17,340 --> 00:48:18,500 Ich glaube, das spricht sich leichter. 680 00:48:18,780 --> 00:48:20,800 Gerne, ich heiße Tom. Und ich Tina. 681 00:48:25,840 --> 00:48:26,840 Danke. 682 00:48:28,740 --> 00:48:30,340 Arbeiten Sie bei einer großen Firma? 683 00:48:31,220 --> 00:48:32,220 Ja. 684 00:48:33,980 --> 00:48:35,040 Einer viel zu großen. 685 00:48:37,160 --> 00:48:38,180 Wie meinen Sie das? 686 00:48:38,640 --> 00:48:41,040 Ach, man fühlt sich da so unbedeutend. 687 00:48:41,340 --> 00:48:45,200 Ja, das kenne ich denn. Ich war Tänzerin in einer Truppe. 688 00:48:45,520 --> 00:48:46,600 Eine von 30. 689 00:48:48,260 --> 00:48:52,080 Tja, das war jeden Tag, jeden Tag dasselbe. Und eines Tages hatte ich es 690 00:48:52,080 --> 00:48:53,500 Ich habe den ganzen Kram einfach hingeschmissen. 691 00:48:53,760 --> 00:48:54,760 Ach so. 692 00:48:56,580 --> 00:48:58,040 Und das hier gefällt Ihnen besser? 693 00:48:58,680 --> 00:49:01,140 Eigentlich ja. Ich habe nur nette Kunden wie Sie. 694 00:49:01,470 --> 00:49:04,290 Dr. Hansen hat mir nämlich erzählt, Sie haben nur schlechte Erfahrungen mit 695 00:49:04,290 --> 00:49:06,710 Mädchen gemacht. Ich meine mit Mädchen aus unserem Gewerbe. 696 00:49:08,190 --> 00:49:09,330 Das tut mir leid. 697 00:49:10,070 --> 00:49:12,110 Ach, na ja, ich glaube, ich bin selbst dran schuld. 698 00:49:12,530 --> 00:49:16,130 Ja, sicher. Wissen Sie, die meisten Mädchen sind eben nur aufs Geld aus. 699 00:49:16,710 --> 00:49:17,790 Ich mache mal ein bisschen Musik. 700 00:49:26,120 --> 00:49:27,440 Wollen wir ein bisschen tanzen, Tom? 701 00:49:27,800 --> 00:49:28,840 Gerne, aber plötzlich. 702 00:49:29,140 --> 00:49:30,900 Kannst du nicht? Ach, das mach doch nicht. 703 00:49:33,840 --> 00:49:36,100 Ich weiß gar nicht, was Sie wollen. Es geht doch ganz gut. 704 00:49:37,380 --> 00:49:38,380 Na prima. 705 00:49:39,120 --> 00:49:40,480 Ja, mach nicht ganz ernst. 706 00:49:42,900 --> 00:49:46,560 Die meisten Potenzstörungen sind nicht körperlichen, sondern seelischen 707 00:49:46,560 --> 00:49:50,780 Ursprung. Sie beruhen auf langjährigen falschen Ansichten und unglücklichen 708 00:49:50,780 --> 00:49:51,840 sexuellen Erfahrungen. 709 00:49:52,590 --> 00:49:56,170 Eine feinfühlige Frau kann in solchen Fällen dem Mann zu Selbstvertrauen 710 00:49:56,170 --> 00:50:00,630 verhelfen und ihm seine anerzogene Furcht vor dem Versagen und dem damit 711 00:50:00,630 --> 00:50:03,110 verbundenen Gefühl des Gedemütigtwerdens nehmen. 712 00:50:03,670 --> 00:50:07,550 In nicht wenigen Fällen ist die Potenzstörung des Mannes auf weibliche 713 00:50:07,550 --> 00:50:11,270 Passivität vor oder während des Geschlechtsverkehrs zurückzuführen. 714 00:50:11,930 --> 00:50:17,290 Auch abweisende oder herablassende Einstellung des Partners oder die 715 00:50:17,290 --> 00:50:21,630 sich gewissen Arten des Vorspiels und Beischlafs hinzugeben, können dazu 716 00:50:21,630 --> 00:50:22,630 beitragen. 717 00:50:23,070 --> 00:50:27,010 Glücklicherweise sind angenehme, also positive Erfahrungen in dieser Hinsicht 718 00:50:27,010 --> 00:50:30,870 ebenso in der Lage, eine andauernde, günstige Wirkung auszulösen. 719 00:50:31,590 --> 00:50:36,190 Tatsächlich ist es oft so, dass der Therapeut nur von einem besonders 720 00:50:36,190 --> 00:50:40,130 weiblichen Beobachter erfahren kann, wie sich der Patient wirklich in sexuellen 721 00:50:40,130 --> 00:50:43,850 Situationen verhält und worin seine eigentlichen Schwierigkeiten liegen. 722 00:50:44,570 --> 00:50:48,630 Denn der Patient ist meistens nicht in der Lage, sich darüber ein objektives 723 00:50:48,630 --> 00:50:49,630 Urteil zu bilden. 724 00:50:50,680 --> 00:50:54,620 Die Prostitution haben wir bereits erwähnt. Wie Sie wissen, hat sich der 725 00:50:54,620 --> 00:50:57,080 schon immer mit dem Problem der Prostitution befasst. 726 00:50:57,680 --> 00:51:01,300 Dabei versucht er, wenn auch aus den verschiedensten Gründen, jede Art von 727 00:51:01,300 --> 00:51:03,520 Prostitution zu regulieren und zu kontrollieren. 728 00:51:04,540 --> 00:51:08,240 Wie ist Ihre persönliche Meinung als Wissenschaftler dazu? 729 00:51:09,680 --> 00:51:13,280 Glauben Sie, dass die Prostitution irgendeine nützliche Rolle in der 730 00:51:13,280 --> 00:51:14,280 Gesellschaft spielen kann? 731 00:51:15,020 --> 00:51:17,860 Ja, das könnte man sagen. Sie spielt eine nützliche, wenn auch beschränkte 732 00:51:17,860 --> 00:51:21,960 Rolle. Ich finde eigentlich, in einer wirklich freien Gesellschaft besteht 733 00:51:21,960 --> 00:51:23,240 wenig Bedarf an Prostitution. 734 00:51:23,600 --> 00:51:28,300 Aber selbst eine so gelagerte Gesellschaftsform kann wohl nicht völlig 735 00:51:28,300 --> 00:51:32,740 Prostitution auskommen. Ein Mann, der andauernd auf Reisen ist und keine 736 00:51:32,740 --> 00:51:37,080 Kontaktmöglichkeiten in der fremden Stadt hat. Ein Mann, der missgebildet 737 00:51:37,080 --> 00:51:40,760 sonst wie benachteiligt ist und nicht auf normalerweise Anschluss finden kann. 738 00:51:40,860 --> 00:51:43,980 Für diese Leute hat Prostitution immer noch einen gewissen Wert. 739 00:51:44,380 --> 00:51:49,600 Sie finden also nicht, dass Prostitution eigentlich gesetzwidrig ist und daher 740 00:51:49,600 --> 00:51:51,060 besser verboten werden sollte? 741 00:51:51,340 --> 00:51:55,540 Meiner Ansicht nach ergeben sich durch Prostitution zwei Grundprobleme. Und 742 00:51:55,540 --> 00:51:57,060 nicht nur bei uns, sondern überall. 743 00:51:57,580 --> 00:52:03,480 Denn entweder die Prostitution paktiert mit der Unterwelt, zum Beispiel die 744 00:52:03,480 --> 00:52:07,060 Begünstigung von Verbrechern und Verbrechen, Rauschgifthandel und so 745 00:52:07,100 --> 00:52:08,540 also wenn sie illegal ist. 746 00:52:08,760 --> 00:52:13,180 Oder aber sie zeigt sogar noch Bestrebungen, Polizeibeamte zu 747 00:52:13,779 --> 00:52:17,560 Während die Prostitution in gewissen Fällen eine Art Notlösung für den Mann 748 00:52:17,560 --> 00:52:21,380 kann, ist der Gruppensex als eine Teillösung des sexuellen Problems für 749 00:52:21,380 --> 00:52:25,020 verheiratete Paare anzusehen. Hier wird das Bedürfnis nach Abwechslung gemeinsam 750 00:52:25,020 --> 00:52:28,120 anerkannt, um dadurch eine Gefährdung der Ehe zu verhindern. 751 00:52:31,580 --> 00:52:32,580 Verhältnisse, Verhältnisse. 752 00:52:33,120 --> 00:52:34,760 Bei einem Mann ist es doch ganz was anderes. 753 00:52:35,340 --> 00:52:36,740 Ach, wieso denn nur beim Mann? 754 00:52:37,680 --> 00:52:38,940 Verhältnis ist Verhältnis. 755 00:52:39,180 --> 00:52:41,200 Wenn du dir das erlauben kannst, dann kann ich es genauso. 756 00:52:42,319 --> 00:52:44,120 Ich muss sagen, du wirst mir da etwas zu fortsetzen. 757 00:52:44,760 --> 00:52:46,920 Ja, daran wirst du dich eben in Zukunft gewöhnen müssen. 758 00:52:48,300 --> 00:52:49,300 Und wenn nicht? 759 00:52:52,480 --> 00:52:55,440 Na ja, du weißt doch, wie das ist, wenn man geschäftlich öfter mal unterwegs 760 00:52:55,440 --> 00:52:59,300 ist. Okay, dann werde ich auch geschäftlich unterwegs sein. 761 00:53:00,700 --> 00:53:01,960 Nennst du das eine Ehe? 762 00:53:02,480 --> 00:53:03,480 Ehe, das ist es ja. 763 00:53:04,840 --> 00:53:06,780 Ich glaube, es ist das Beste, wir lassen uns scheiden. 764 00:53:07,360 --> 00:53:08,940 Scheiden? Ruhig, doch kein Unsinn. 765 00:53:11,730 --> 00:53:13,250 Man läuft doch nur noch aneinander vorbei. 766 00:53:14,590 --> 00:53:18,270 Glaubst du, es macht mir da Spaß, noch aufzugehen? 767 00:53:18,610 --> 00:53:20,090 Du wirst dich wohl noch zusammennehmen können. 768 00:53:20,490 --> 00:53:21,950 Sag mal, weißt du überhaupt, was die Uhr ist? 769 00:53:23,010 --> 00:53:25,130 Wir kommen wieder mal zu spät. Ja, ich beeile mich ja schon. 770 00:53:25,350 --> 00:53:26,350 Kannst du mal zumachen? 771 00:53:28,670 --> 00:53:31,150 Entschuldige bitte, wir sind ein bisschen zu spät. Das mache ich ja 772 00:53:31,730 --> 00:53:32,970 wir hatten jetzt kaum noch mit euch gerechnet. 773 00:53:33,210 --> 00:53:36,030 Wir hatten uns ein bisschen festgequatscht. Muss ja ein 774 00:53:36,030 --> 00:53:38,090 gewesen sein. Gehen wir mal darüber sogar die Zeit, bitte. 775 00:53:38,920 --> 00:53:41,000 Ach, Eva, kommst du an meine Bühnenseite? Ich hoffe, dass ihr 776 00:53:41,000 --> 00:53:42,320 ein bisschen Appetit mitgebracht habt. 777 00:53:43,060 --> 00:53:44,840 Selbstverständlich. Ihr habt ja lange genug auf uns gewartet. 778 00:53:45,380 --> 00:53:48,620 Also, Eva, wenn das eine Anspielung sein soll... Ach, nehmt doch erst mal den 779 00:53:48,620 --> 00:53:49,620 Begrüßungsschloss. Vielen Dank. 780 00:53:49,980 --> 00:53:50,980 Bitte greift doch zu. 781 00:53:53,040 --> 00:53:54,940 Tja, wollen wir uns nicht setzen? 782 00:53:55,200 --> 00:53:56,620 Wir sind da drüben, nicht? Ja, vielen Dank. 783 00:53:56,840 --> 00:53:59,000 Nehmt doch alle eure Teller mit. Ich hoffe, 784 00:54:00,500 --> 00:54:01,600 ihr habt ordentlich Hunger mitgebracht. 785 00:54:01,880 --> 00:54:03,540 Ich glaube kaum, dass ihm etwas daran liegt. 786 00:54:03,920 --> 00:54:06,020 Was ist denn los mit euch beiden? Stimmt irgendwas nicht? 787 00:54:06,880 --> 00:54:07,880 Auch nichts. 788 00:54:07,920 --> 00:54:09,840 Ich weiß gar nicht, warum du es ihnen nicht sagen willst. 789 00:54:11,840 --> 00:54:13,980 Dir macht das ja richtig spannend. Was soll er uns sagen? 790 00:54:14,260 --> 00:54:15,500 Ja eben, was ist schon weiter dabei? 791 00:54:15,740 --> 00:54:16,920 Wir wollen uns zeigen lassen. 792 00:54:17,300 --> 00:54:19,780 Aber Eva, das ist doch lächerlich. Das habe ich nie gesagt. 793 00:54:20,180 --> 00:54:21,180 Hast du auch nicht. 794 00:54:21,620 --> 00:54:24,600 Aber Eva, die Sache ist nämlich die, dass Kurt es jetzt vorzieht, seine 795 00:54:24,600 --> 00:54:26,320 mit anderen Damen zu verbringen. Eva, ich muss doch dir bitten. 796 00:54:26,860 --> 00:54:29,240 Und ich bin das arme kleine Häschen, das zu Hause sitzt. 797 00:54:29,720 --> 00:54:32,580 Eva, muss denn das jetzt sein? 798 00:54:33,120 --> 00:54:36,160 Warum denn nicht? So ein kleiner Quatsch, der mal ganz erfrischend. 799 00:54:38,059 --> 00:54:40,520 Eva übertreibt wieder, wie immer. Ganz im Gegenteil. 800 00:54:40,920 --> 00:54:43,360 Ich habe ihm gesagt, ich verhalte mich in Zukunft ebenso wie er. 801 00:54:43,920 --> 00:54:47,340 Also wirklich, das geht zu weit, Eva. Wenn ich euch so zuhöre, muss ich sagen, 802 00:54:47,460 --> 00:54:50,100 eure Unterhaltung kommt mir irgendwie bekannt vor, nicht, Ingrid? 803 00:54:50,440 --> 00:54:53,980 Ich kann mich noch ziemlich gut an die Sache mit deiner 20 -jährigen Sekretärin 804 00:54:53,980 --> 00:54:56,900 erinnern. Wieso ist das etwa bei euch auch so? Was das ist, war. 805 00:54:57,120 --> 00:54:59,520 Und im Übrigen war das auch nicht da. Für mich schon, und das war auch nicht 806 00:54:59,520 --> 00:55:00,520 einzige Mal. 807 00:55:00,680 --> 00:55:02,420 Also davon haben wir überhaupt nichts mitbekommen. 808 00:55:02,640 --> 00:55:05,400 Ja, das kann ich mir vorstellen. Das ist für Außenstehende auch nicht so einfach 809 00:55:05,400 --> 00:55:06,780 gewesen. Ewig lange her. 810 00:55:07,390 --> 00:55:10,530 Weil, weißt du? Ja, wir gehen aus. Aber nicht so, wie du meinst. 811 00:55:11,850 --> 00:55:14,090 Fred, hilf mir mal. Wie wollen wir das den beiden erklären? 812 00:55:15,150 --> 00:55:18,790 Ja, also, unser Fall ist sicher auch nicht viel anders gewesen als eurer. 813 00:55:19,970 --> 00:55:23,550 Auch bei uns ist es damals schon aus ähnlichen Anlässen zu Verwürfnissen 814 00:55:23,550 --> 00:55:26,010 gekommen. Es war schon die Rede von Scheidung. 815 00:55:27,010 --> 00:55:28,490 Fred hatte doch seine Freundinnen. 816 00:55:28,890 --> 00:55:31,430 Naja, und da habe ich schließlich auch angefangen, fremdzugehen. 817 00:55:31,850 --> 00:55:36,130 Aber diese Art von Ehe fiel uns beiden dann bald auf die Nerven. 818 00:55:36,510 --> 00:55:40,690 Und bis wir uns dann eben eines Tages hinsetzen und anfingen, in aller Ruhe 819 00:55:40,690 --> 00:55:44,150 uns zu sprechen und festzustellen, dass wir uns noch viel bedeuteten. Ach so, 820 00:55:44,190 --> 00:55:45,450 ich verstehe, also irgendeine Abmachung. 821 00:55:45,830 --> 00:55:48,470 Ihr habt euch wahrscheinlich versprochen, damit beide sofort Schluss 822 00:55:49,190 --> 00:55:52,150 Also ganz ehrlich gesagt, wir fanden eine andere Lösung. Und welche? 823 00:55:53,150 --> 00:55:56,810 Ja, ich fürchte, es hört sich für euch vielleicht ein bisschen komisch an. Aber 824 00:55:56,810 --> 00:56:00,650 wir lernten ein Ehepaar kennen, das uns dann von Partys erzählte, auf denen man 825 00:56:00,650 --> 00:56:03,870 seinen Partner tauschen konnte. Ach so. 826 00:56:04,600 --> 00:56:05,960 Genauso wie in diesen Annoncen. 827 00:56:08,720 --> 00:56:12,440 Modernes Ehepaar bittet und so weiter. Ja, ja, so in etwa. 828 00:56:12,720 --> 00:56:16,060 Ach, und da habt ihr wohl mitgemacht. Nun, wir waren damals eben bereit, alles 829 00:56:16,060 --> 00:56:18,720 zu versuchen, um unsere Ehe zu retten. Aber auf diese Weise? 830 00:56:18,960 --> 00:56:20,280 Ich verstehe, was du meinst. 831 00:56:20,540 --> 00:56:23,300 Natürlich, ganz zu Anfang kam uns das auch ziemlich komisch vor. 832 00:56:23,520 --> 00:56:26,820 Ich muss zugeben, dass ich eine Menge Vorbehalte hatte. Ja, das kann ich 833 00:56:26,820 --> 00:56:31,160 verstehen. Also, ganz ehrlich gesagt, ich kann mir so etwas wie Partnertausch 834 00:56:31,160 --> 00:56:32,180 beim besten Willen nicht vorstellen. 835 00:56:32,670 --> 00:56:35,070 Ach, sieh mal an, du bist doch sonst immer so betont fortschrittlich. 836 00:56:35,870 --> 00:56:41,370 Tja, meine Lieben, entschuldigt, aber ich finde es eigentlich unmöglich, so 837 00:56:41,370 --> 00:56:42,830 Sache zu beschreiben oder zu erklären. 838 00:56:43,130 --> 00:56:45,970 Ich mache euch einen Vorschlag. Es wäre doch sicher das Vernünftigste, wenn ihr 839 00:56:45,970 --> 00:56:47,650 am nächsten Samstag einfach mitkommen sollt. 840 00:56:48,290 --> 00:56:51,970 Wir sind da nämlich von ein paar Freunden, die ihr wahrscheinlich nicht 841 00:56:52,090 --> 00:56:55,690 in eine ganz besonders hübsche Wohnung eingeladen worden. Und ich könnte mir 842 00:56:55,690 --> 00:56:57,550 vorstellen, dass es euch da vielleicht gefällt. 843 00:56:57,810 --> 00:56:59,810 Wir kommen einfach mit. Na, ohne weiteres. 844 00:57:00,310 --> 00:57:02,690 Aber wir wissen doch gar nicht, was soll's. Ach, was soll's. Ihr kommt 845 00:57:02,690 --> 00:57:05,770 mit und seht es euch an. Wenn es euch nicht gefällt, geht ihr wieder. Das ist 846 00:57:05,770 --> 00:57:08,750 aber doch peinlich. Nein, warum denn? Ich kann verstehen, dass ihr Hemmungen 847 00:57:08,750 --> 00:57:10,370 habt. Das gibt sich dann schon. Das ist natürlich. 848 00:57:10,910 --> 00:57:13,730 Ich glaube, es ist stimmt, dass die beiden sehr gut reinpassen würden. Es 849 00:57:13,730 --> 00:57:15,010 diesmal besonders nette Leute dabei. 850 00:57:15,850 --> 00:57:18,710 Natürlich, das ist eben eine Vertrauenssache. Also nur keine Meinung. 851 00:57:19,290 --> 00:57:20,450 Aber ihr werdet schon nicht gefressen. 852 00:57:21,140 --> 00:57:23,800 Unsere Ehe haben wir damit jedenfalls gerettet. Das kann man wohl sagen. 853 00:57:24,300 --> 00:57:26,040 Selbstverständlich. Ein bisschen Erfahrung kann nichts schaden. 854 00:57:26,540 --> 00:57:29,920 Ja, aber etwas Humor könnte mir doch nicht heranhängen. Und ich darf auch 855 00:57:29,920 --> 00:57:30,759 niemanden mitkriegen. 856 00:57:30,760 --> 00:57:32,960 Guten Abend. Wir haben ein paar Freunde mitgebracht. 857 00:57:33,300 --> 00:57:35,020 Darf ich vorstellen, Herr und Frau Karlsson. 858 00:57:36,160 --> 00:57:37,160 So. 859 00:57:41,140 --> 00:57:45,560 Gruppensex, obgleich heute anscheinend ständig im Zunehmen, ist eigentlich gar 860 00:57:45,560 --> 00:57:46,560 nichts so Neues. 861 00:57:47,370 --> 00:57:51,690 Fast alle Zivilisationen der Vergangenheit kannten und praktizierten 862 00:57:51,690 --> 00:57:52,970 in der einen oder anderen Form. 863 00:57:53,330 --> 00:57:57,350 Oft auch in Verbindung mit religiösen Feiern und Fruchtbarkeitsgründen. 864 00:57:58,630 --> 00:58:03,450 Dies gilt ebenso für die antike Griechenland, Roms und Indiens, wie für 865 00:58:03,450 --> 00:58:07,590 primitiven Kulturen Afrikas und Polynesiens, als auch für die 866 00:58:07,590 --> 00:58:09,030 Stämme im hohen Norden. 867 00:58:09,410 --> 00:58:13,610 Die Anziehungskraft des Gruppensex in der Neuzeit liegt in der Möglichkeit, 868 00:58:14,270 --> 00:58:18,850 dadurch das Bedürfnis nach sexueller Abwechslung zu befriedigen, ohne dabei 869 00:58:18,850 --> 00:58:22,630 Ehe oder das Verhältnis zwischen zwei permanenten Sexpartnern zu gefährden. 870 00:58:23,650 --> 00:58:27,890 Denn bei Gruppensex besteht weit weniger die Gefahr als bei den üblichen 871 00:58:27,890 --> 00:58:32,270 außerehelichen Freundschaften oder Verhältnissen, dass es zur Anknüpfung 872 00:58:32,270 --> 00:58:36,510 tieferer seelischer Beziehungen und zu neuen Paarbindungen kommt. 873 00:58:37,230 --> 00:58:40,930 Andererseits löst aber bereits die Vorstellung von Gruppensex bei vielen 874 00:58:40,930 --> 00:58:43,590 moralische Entrüstung und Empörung aus. 875 00:58:44,140 --> 00:58:47,700 Das ist verständlich, denn im Idealfall sollen ja die geschlechtlichen 876 00:58:47,700 --> 00:58:52,100 Beziehungen zwischen zwei Partnern gleichzeitig der intime Ausdruck ihrer 877 00:58:52,100 --> 00:58:53,480 seelischen Übereinstimmung sein. 878 00:58:54,260 --> 00:58:57,440 Doch das wirkliche Verhalten der meisten Menschen in dieser Beziehung 879 00:58:57,440 --> 00:59:01,080 entspricht, wie allgemein bekannt ist, durchaus nicht immer diesen 880 00:59:01,080 --> 00:59:04,980 idealistischen und vielleicht sogar unrealistischen Vorstellungen. 881 00:59:06,020 --> 00:59:10,700 Bevor man all das als eine verwerfliche Form von organisierter Untreue abtut, 882 00:59:11,230 --> 00:59:15,350 Sollte man sich vergegenwärtigen, dass nach Kinsey mehr als 30 % aller 883 00:59:15,350 --> 00:59:19,390 verheirateten Frauen und fast alle verheirateten Männer bis zu ihrem 40. 884 00:59:19,550 --> 00:59:22,730 Lebensjahr außer ehelichen Geschlechtsverkehr gehabt haben. 885 00:59:23,750 --> 00:59:26,890 Eheliche Seitensprünge werden gewöhnlich vor dem Partner geheim gehalten. 886 00:59:28,030 --> 00:59:31,790 Obwohl sie erwiesenermaßen oft einen positiven Effekt auf die Ehe ausüben 887 00:59:31,790 --> 00:59:35,490 können, führen sie doch in vielen Fällen zu Auseinandersetzungen und 888 00:59:35,490 --> 00:59:39,110 Scheidungen. Die Vorteile beim Gruppensex liegen dagegen auf der Hand. 889 00:59:39,600 --> 00:59:43,800 Denn die Ehepartner nehmen gewöhnlich gemeinsam an diesen Erfahrungen teil. 890 00:59:43,800 --> 00:59:45,920 Gefühl des Hintergangenseins entfällt. 891 00:59:46,760 --> 00:59:50,080 Eifersucht wird somit auf ein Minimum reduziert oder völlig abgeschafft. 892 00:59:50,660 --> 00:59:54,780 Allerdings können nur grundsätzlich gesunde Ehen auf die Dauer solcher 893 00:59:54,780 --> 00:59:58,220 außerehelichen Kontakte verkraften. Eins steht jedenfalls fest. 894 00:59:58,900 --> 01:00:02,020 Privater Gruppensex gefährdet weder Staat noch Gesellschaft. 895 01:00:02,600 --> 01:00:06,860 Es existieren auch gar keine spezifischen Gesetze dagegen, sondern 896 01:00:06,900 --> 01:00:10,440 wenn man will, Das Gesetz gegen Erregung öffentlichen Ärgernisses, 897 01:00:10,660 --> 01:00:14,920 Unzuchtparagrafen und das berüchtigte Gesetz gegen Kuppelei auf die 898 01:00:14,920 --> 01:00:16,280 Gruppensituation anwenden. 899 01:00:16,500 --> 01:00:17,740 Na, wie hat es dir gefallen? 900 01:00:18,640 --> 01:00:21,360 Auf jeden Fall ist alles viel einfacher gewesen, als ich mir es vorgestellt 901 01:00:21,360 --> 01:00:25,540 habe. Zu Anfang habe ich mich zwar, ja, ich habe mich geschämt, aber dann, dann 902 01:00:25,540 --> 01:00:26,540 war alles ganz einfach. 903 01:00:26,920 --> 01:00:28,620 Ja, ja, ich weiß, was du meinst. 904 01:00:28,880 --> 01:00:30,660 Zuerst kämpft man dauernd mit seiner Angst. 905 01:00:30,860 --> 01:00:33,840 Ich glaube, das Allerschwerste war die Entscheidung, ob ich überhaupt mitkommen 906 01:00:33,840 --> 01:00:34,840 soll. Wirklich. 907 01:00:35,710 --> 01:00:37,170 Ja, ja, das habe ich gemerkt. 908 01:00:37,870 --> 01:00:40,030 Und dann später wahrscheinlich das Ausziehen. 909 01:00:41,370 --> 01:00:44,990 Sie sind doch über das Sexualverhalten in Dänemark im Bilde. Was glauben Sie, 910 01:00:45,070 --> 01:00:47,990 wofür interessieren sich die Leute zurzeit am meisten? 911 01:00:48,930 --> 01:00:51,330 Nun ja, auch bei uns ist Gruppensex sehr in Mode. 912 01:00:51,590 --> 01:00:54,410 Alles spricht davon, ich meine im wahrsten Sinne des Wortes, dass sie nur 913 01:00:54,410 --> 01:00:56,930 sprechen. Denn die wenigsten Leute leben doch danach. 914 01:00:57,150 --> 01:00:58,790 Das tut überhaupt keine, keine Frage. 915 01:00:59,230 --> 01:01:02,490 Sehen Sie, ich glaube nicht, dass die dänische Bevölkerung, wenigstens meine 916 01:01:02,490 --> 01:01:04,410 Generation oder unsere Generation, 917 01:01:05,210 --> 01:01:10,190 heute bereits reif genug ist, um wirklich zusammen in einer Gruppe zu 918 01:01:10,190 --> 01:01:11,970 glaube, man würde viel zu eifersüchtig sein. 919 01:01:12,310 --> 01:01:16,070 Junge Leute interessieren sich weniger für sexuelle Abwechslung. Sie suchen 920 01:01:16,070 --> 01:01:20,510 vielmehr Anschluss an einen Partner, dem sie sich seelisch mehr oder weniger 921 01:01:20,510 --> 01:01:21,510 verbunden fühlen. 922 01:01:21,970 --> 01:01:26,590 Hier steht also die Paarbildung und nicht die sexuelle Befriedigung an sich 923 01:01:26,590 --> 01:01:27,590 Vordergrund. 924 01:02:59,420 --> 01:03:02,640 Robert und Ann waren ein typisches junges Paar, das sich seit längerer Zeit 925 01:03:02,640 --> 01:03:03,640 kannte und liebte. 926 01:03:04,000 --> 01:03:05,840 Sie wollten so bald wie möglich heiraten. 927 01:03:06,820 --> 01:03:09,120 Ann war Sekretärin bei einem Rechtsanwalt. 928 01:03:09,820 --> 01:03:13,260 Robert studierte auf der Technischen Hochschule, um Ingenieur zu werden. 929 01:03:14,300 --> 01:03:15,300 Anwaltsbüro? 930 01:03:17,120 --> 01:03:21,060 Das sind ja nicht so doll. Na hör mal, wer wird jetzt so feige sein? 931 01:03:24,240 --> 01:03:25,560 Also da konnte ich nicht mehr. 932 01:03:45,770 --> 01:03:48,570 Vielen Dank. 933 01:03:59,560 --> 01:04:00,560 Du kommst doch noch mit, oder? 934 01:04:01,280 --> 01:04:03,100 Nein, Robert, ich muss nach Hause, wirklich. 935 01:04:03,400 --> 01:04:04,460 Warum denn schon so früh? 936 01:04:05,320 --> 01:04:06,320 Mutter wartet doch. 937 01:04:06,760 --> 01:04:09,800 Ist doch ganz klar, dass du bei mir bist. Sei kein Spielverderber, bitte geh 938 01:04:09,800 --> 01:04:10,800 noch nicht nach Hause. 939 01:04:10,940 --> 01:04:13,300 Ich hab auch noch was zu trinken da und dann machen wir deinen hübschen 940 01:04:13,300 --> 01:04:14,300 Nachmittag, hm? 941 01:04:14,700 --> 01:04:16,180 Ach, ich weiß nicht. Na klar. 942 01:04:19,740 --> 01:04:22,760 Ich muss das nachher alleine zu Hause ausbaden, wenn ich Arbeit verliere. Na 943 01:04:22,760 --> 01:04:23,760 mal, ich bin ja auch noch da. 944 01:04:49,710 --> 01:04:50,810 Was ist denn? Magst du einen Schluck? 945 01:04:55,210 --> 01:04:57,950 Sag mal, bist du krank? Ich kann doch schließlich keine Kopfstände machen, um 946 01:04:57,950 --> 01:04:58,950 dich aufzuhalten. 947 01:04:59,070 --> 01:05:02,610 Na komm, sei doch lieb. 948 01:05:05,970 --> 01:05:06,970 Magst du nicht? 949 01:05:08,950 --> 01:05:09,950 Schätzchen, was ist denn? 950 01:05:13,850 --> 01:05:17,110 Während man in der Öffentlichkeit heuchlerisch noch immer den vorehelichen 951 01:05:17,110 --> 01:05:20,780 Geschlechtsverkehr verurteilt, haben alle Untersuchungen über Eheerfolge 952 01:05:20,780 --> 01:05:22,040 eindeutig dieses Ergebnis. 953 01:05:22,800 --> 01:05:27,340 Frauen mit vorehelichen Erfahrungen sind sexuell wesentlich ausgeglichener und 954 01:05:27,340 --> 01:05:29,020 ihre Ehen sind dementsprechend glücklicher. 955 01:05:29,340 --> 01:05:33,380 Diese Tatsachen gewinnen noch an Bedeutung, wenn man sich 956 01:05:33,380 --> 01:05:36,840 nur ein Drittel aller Ehefrauen beim Geschlechtsverkehr mehr oder weniger 957 01:05:36,840 --> 01:05:39,040 regelmäßig zum Orgasmus kommt. 958 01:05:39,380 --> 01:05:42,800 Das ist umso tragischer, als vollkommen unnötig ist. 959 01:05:43,080 --> 01:05:46,980 Denn das Erreichen des Orgasmus ist bei der Frau eine erlernbare und nicht 960 01:05:46,980 --> 01:05:50,380 angeborene Reaktion wie die Ejakulation des Mannes. 961 01:05:50,800 --> 01:05:54,940 In den meisten Fällen handelt es sich hierbei um Unwissenheit, was den Körper 962 01:05:54,940 --> 01:05:56,660 des jeweiligen Partners anbelangt. 963 01:05:56,980 --> 01:06:00,760 Natürlich kann sich der junge Mensch von heute leichter informieren, als das bei 964 01:06:00,760 --> 01:06:02,260 der älteren Generation der Fall war. 965 01:06:02,500 --> 01:06:07,020 Doch nach wie vor gibt es keine bessere Schule der Liebe als die Praxis. 966 01:06:07,920 --> 01:06:12,860 Denn nur da können Hemmungen endgültig beseitigt werden und Angstkomplexe, die 967 01:06:12,860 --> 01:06:15,120 zu Störungen führen können, abgebaut werden. 968 01:06:15,540 --> 01:06:19,720 Eine entscheidende Hilfe dabei ist für den jungen Menschen von heute die fast 969 01:06:19,720 --> 01:06:22,300 perfekte Maschinerie der Verhütungsindustrie. 970 01:06:22,680 --> 01:06:27,940 Man kann sagen, dass nichts mehr zur sexuellen Revolution von heute 971 01:06:27,940 --> 01:06:33,060 hat, als die Antibabypille und Antibiotika gegen mögliche Infektionen. 972 01:06:33,440 --> 01:06:38,640 Doch die Praxis zeigt, dass es trotzdem durch Unwissenheit, Leichtfertigkeit, 973 01:06:38,760 --> 01:06:43,500 Rückständigkeit oder Versagen der Mittel zu unerwünschten Schwangerschaften mit 974 01:06:43,500 --> 01:06:45,140 den entsprechenden Folgen kommen kann. 975 01:07:00,740 --> 01:07:04,940 Sag mal, was ist denn los mit dir? 976 01:07:15,850 --> 01:07:17,790 Was hast du denn bloß? Oh, nichts, gar nichts. 977 01:07:20,090 --> 01:07:21,090 Nichts? 978 01:07:22,210 --> 01:07:24,350 Warum bist du denn heute so komisch, so anders? 979 01:07:29,830 --> 01:07:30,830 Ich bin schwanger. 980 01:07:31,570 --> 01:07:33,470 Was? Das kann doch wohl nicht wahr sein. 981 01:07:34,290 --> 01:07:36,310 Wirklich? Weißt du das denn genau? 982 01:07:38,470 --> 01:07:40,490 Ja, ich bin beim Arzt gewesen. 983 01:07:41,330 --> 01:07:42,410 Na und, was sagt er? 984 01:07:42,670 --> 01:07:43,910 Er hat einen Test gemacht. 985 01:07:46,160 --> 01:07:50,120 Und wer war also... Warum hast du mir denn bloß nichts gesagt? 986 01:07:51,120 --> 01:07:53,200 Na, ich hab's ja auch gerade erst erfahren. 987 01:07:53,960 --> 01:07:58,920 Und ich konnte nicht wissen, wie du... Denn eins ist ja klar, das wird nicht so 988 01:07:58,920 --> 01:08:00,400 ganz einfach für uns beide sein. 989 01:08:02,180 --> 01:08:04,000 Na, das ist ja ein Ding. Was machen wir denn nur? 990 01:08:04,460 --> 01:08:05,900 Ja, woher soll ich das wissen? 991 01:08:09,920 --> 01:08:12,400 Und, äh... Na, was soll's? Dann müssen wir eben heiraten. 992 01:08:13,180 --> 01:08:14,180 Doch. 993 01:08:16,490 --> 01:08:19,210 Du weißt doch ganz genau, dass das so schnell nicht möglich ist, oder? 994 01:08:20,510 --> 01:08:22,090 Und wovon wollen wir dann leben? 995 01:08:23,029 --> 01:08:26,069 Schließlich musst du ja erst dein Studium beenden. Das heißt, mindestens 996 01:08:26,069 --> 01:08:27,069 zwei Jahre warten. 997 01:08:27,729 --> 01:08:30,510 Na, schön und gut, aber ich finde, irgendetwas müssen wir doch tun. 998 01:08:31,649 --> 01:08:32,649 Ja, natürlich. 999 01:08:33,090 --> 01:08:35,109 Ich will meine Arbeitsstelle nicht verlieren. 1000 01:08:35,410 --> 01:08:38,029 Immerhin darf man nicht vergessen, dass ich meine Mutter noch mit ernähren muss. 1001 01:08:39,109 --> 01:08:44,390 Du hast doch einmal eine... 1002 01:08:44,920 --> 01:08:47,819 Einmal was von einer Freundin erzählt, die irgendwie beim Arzt gewesen ist. 1003 01:08:48,920 --> 01:08:50,740 Ja, ich habe daran nämlich auch schon gedacht. 1004 01:08:53,439 --> 01:08:55,080 Was, wie viel kostet das? 300? 1005 01:08:56,359 --> 01:08:57,899 So viel haben wir ja gar nicht mehr. 1006 01:08:58,460 --> 01:09:00,220 Ach, du darfst dich nicht aufregen. 1007 01:09:00,540 --> 01:09:02,700 Irgendwie wird es so werden. Wir hatten auch kein Geld. 1008 01:09:03,340 --> 01:09:05,120 Damals hat mein Arzt eben eine Ausnahme gemacht. 1009 01:09:05,380 --> 01:09:08,000 Du darfst nicht vergessen, er ist ein fabelhafter Arzt und nicht irgendein 1010 01:09:08,000 --> 01:09:09,000 Scharlatan. 1011 01:09:09,640 --> 01:09:13,760 Ja, aber ich kann doch nicht einfach zu ihm hingehen. Oder doch? 1012 01:09:13,979 --> 01:09:14,979 Warum denn nicht? 1013 01:09:15,279 --> 01:09:18,479 Ich kann ihn ja erstmal anrufen, wenn du willst. Doch überzeugen muss ich ihn 1014 01:09:18,479 --> 01:09:21,100 schon selbst, denn das ist klar, Geld spielt überhaupt keine Rolle. 1015 01:09:21,800 --> 01:09:25,380 Sagen Sie mal, wissen Sie überhaupt, was Sie da von mir verlangen? 1016 01:09:26,560 --> 01:09:31,279 So aus heiterem Himmel bitten Sie mich, eine Abtreibung vorzunehmen. 1017 01:09:31,540 --> 01:09:35,380 Und nur, weil es Ihnen zurzeit unbequem ist, ein Kind zur Welt zu bringen und 1018 01:09:35,380 --> 01:09:36,859 einiges für dieses Kind zu opfern. 1019 01:09:37,580 --> 01:09:40,560 Ganz zu schweigen davon, dass Sie etwas Illegales verlangen. 1020 01:09:42,440 --> 01:09:46,680 Haben Sie sich denn vorher niemals Gedanken darüber gemacht, dass so ein 1021 01:09:46,680 --> 01:09:48,700 Verhältnis Folgen haben könnte? 1022 01:09:48,939 --> 01:09:52,279 Sie haben einen Freund. Gut, Sie lieben ihn. Er liebt Sie auch. 1023 01:09:52,540 --> 01:09:55,240 Und auf einmal fühlen Sie, dass Sie schwanger sind. 1024 01:09:57,880 --> 01:10:01,240 Sicher, das ist nicht sehr angenehm. Sie können nicht auf Ihre Arbeit verzichten 1025 01:10:01,240 --> 01:10:03,080 und Ihr Freund muss erst noch sein Studium beenden. 1026 01:10:03,340 --> 01:10:06,080 Doch Sie dürfen nicht vergessen, das geht vielen jungen Paaren so. 1027 01:10:06,540 --> 01:10:09,180 Tausende von jungen Leuten sind in derselben Lage. 1028 01:10:13,520 --> 01:10:16,580 Und dann vergessen Sie bitte nicht, das, was Sie jetzt als Belastung empfinden, 1029 01:10:16,580 --> 01:10:20,100 kann vielleicht später einmal Ihre größte Freude sein. Aber was soll ich 1030 01:10:20,100 --> 01:10:21,200 nun mit dem Kind anfangen? 1031 01:10:21,620 --> 01:10:23,500 Ich habe doch keinen, der es versorgen kann. 1032 01:10:23,820 --> 01:10:26,400 Meine Mutter ist doch zu alt, die kann sich nicht um das Baby kümmern. 1033 01:10:26,980 --> 01:10:29,440 Meinen Sie denn nicht, dass ich das Kind auch gern behalten würde, wenn es 1034 01:10:29,440 --> 01:10:30,440 irgendwie ginge? 1035 01:10:30,980 --> 01:10:31,980 Glauben Sie mir doch bitte! 1036 01:10:32,200 --> 01:10:34,080 Ich weiß wirklich nicht mehr, was ich tun soll. 1037 01:10:43,310 --> 01:10:44,310 Also gut. 1038 01:10:48,930 --> 01:10:50,430 Am nächsten Dienstag geht es. 1039 01:10:51,250 --> 01:10:52,710 Um drei Uhr, ist das recht? 1040 01:10:53,330 --> 01:10:54,330 Danke, ja. 1041 01:10:55,910 --> 01:10:57,030 Ich hab's Ihnen aufgeschrieben. 1042 01:11:03,510 --> 01:11:04,850 Also, gut, dann würde ich mit raufkommen. 1043 01:11:05,130 --> 01:11:06,130 Mir wäre es auch lieber. 1044 01:11:07,250 --> 01:11:09,110 Aber du brauchst dir keine Sorgen zu machen. 1045 01:11:09,330 --> 01:11:10,390 Es wird schon alles gut gehen. 1046 01:11:19,879 --> 01:11:24,200 Etwa 30 Millionen Abtreibungen werden pro Jahr in der Welt vorgenommen. Also 1047 01:11:24,200 --> 01:11:26,220 rund eine Abtreibung pro Sekunde. 1048 01:11:26,940 --> 01:11:30,820 Das bedeutet, mehr als die Hälfte aller Schwangerschaften werden unterbrochen. 1049 01:11:31,820 --> 01:11:35,940 Man darf auch in der Bundesrepublik mit 100 bis 300 Abtreibungen auf 100 1050 01:11:35,940 --> 01:11:36,980 Geburten rechnen. 1051 01:11:37,260 --> 01:11:40,260 Und das trotz aller strengen Gesetze gegen die Abtreibung. 1052 01:11:41,020 --> 01:11:45,100 Unsere Welt schwebt nachweislich in der Gefahr, durch Überbevölkerung erdrosselt 1053 01:11:45,100 --> 01:11:46,100 zu werden. 1054 01:11:46,120 --> 01:11:49,960 Es geht aber nicht nur darum, eventuell durch Ersatznahrungsmittel leere Mägen 1055 01:11:49,960 --> 01:11:54,260 zu füllen. Der drohende Bevölkerungsanstieg bis zum Jahre 2000, 1056 01:11:54,260 --> 01:11:58,100 Sicherheit alle bestehenden Normen verändern wird, könnte auch das Ende 1057 01:11:58,100 --> 01:12:00,520 Zivilisation im herkömmlichen Sinne bedeuten. 1058 01:12:01,700 --> 01:12:06,020 Demokratie, Persönlichkeitsrechte, individuelle Menschenwürde und 1059 01:12:06,020 --> 01:12:07,820 Komfort, alles würde bedroht werden. 1060 01:12:08,740 --> 01:12:13,120 Es hat sich darüber hinaus erwiesen, dass Überbevölkerung Kriminalität und 1061 01:12:13,120 --> 01:12:14,520 Gewalttätigkeiten fördert. 1062 01:12:15,310 --> 01:12:19,430 Schon aus diesen Gründen wäre es angebracht, überalterte 1063 01:12:19,430 --> 01:12:21,050 abzuschaffen oder zu reformieren. 1064 01:12:21,990 --> 01:12:25,710 In Ländern, die entsprechendes unternommen haben, wie in Japan zum 1065 01:12:25,830 --> 01:12:28,130 sind die Auswirkungen ins Auge springend. 1066 01:12:28,990 --> 01:12:33,590 Innerhalb eines Jahres gelang es dort, die Geburtenrate durch fortschrittliche 1067 01:12:33,590 --> 01:12:35,290 Gesetze zu halbieren. 1068 01:12:36,160 --> 01:12:40,480 Natürlich ist Abtreibung kein Ersatz für effektive Empfängnisverhütung. Aber oft 1069 01:12:40,480 --> 01:12:43,780 fehlen, wie zum Beispiel in unterentwickelten Gebieten und bei den 1070 01:12:43,780 --> 01:12:47,240 Schichten, die Mittel oder das Verständnis für Geburtenregelungen. 1071 01:12:47,940 --> 01:12:51,720 In all diesen Fällen ist es von größter Bedeutung, dass die Frau das Recht haben 1072 01:12:51,720 --> 01:12:55,480 sollte, selbst zu entscheiden, ob sie ein Kind austragen und zur Welt bringen 1073 01:12:55,480 --> 01:12:56,920 möchte oder nicht. 1074 01:12:57,560 --> 01:13:01,840 Solange das nicht so ist, hindert der Gesetzgeber die Frau daran, selbst über 1075 01:13:01,840 --> 01:13:04,740 ihren eigenen Körper und damit über ihr weiteres Schicksal zu entscheiden. 1076 01:13:05,360 --> 01:13:09,060 Somit werden täglich tausende von Frauen in der ganzen Welt dazu verurteilt, 1077 01:13:09,100 --> 01:13:12,780 sich dem Risiko einer illegalen Abtreibung auszusetzen. 1078 01:13:13,240 --> 01:13:17,320 Oder aber sie müssen sich, meist unter großen seelischen und auch körperlichen 1079 01:13:17,320 --> 01:13:21,900 Schäden, mit einem Zustand abfinden, den man nur als eine zwangsweise 1080 01:13:21,900 --> 01:13:23,340 Schwangerschaft bezeichnen kann. 1081 01:13:46,570 --> 01:13:47,570 Können Sie es noch aushalten? 1082 01:13:48,190 --> 01:13:49,190 Ja. 1083 01:13:55,810 --> 01:13:59,430 Sagen Sie bitte, wenn es anfängt, sehr weh zu tun. Wie ist es denn? Ein wenig 1084 01:13:59,430 --> 01:14:00,430 schon. 1085 01:14:03,170 --> 01:14:08,110 Eine Schande, dass man das immer noch nicht in der Klinik machen kann. 1086 01:14:08,650 --> 01:14:09,730 Unter Betäubung. 1087 01:14:09,930 --> 01:14:10,789 Ach, 1088 01:14:10,790 --> 01:14:11,790 nur keine Sorge. 1089 01:14:11,990 --> 01:14:13,110 Ich halte es schon noch aus. 1090 01:14:38,380 --> 01:14:40,860 Ein paar Tage schon. Vor allem aber im Bett bleiben. 1091 01:14:41,900 --> 01:14:44,680 Und wenn irgendwas ist, rufen Sie mich bitte sofort an, ja? 1092 01:15:56,320 --> 01:16:00,240 Hey, Fräulein, ist was mit Ihnen? Ich meine, ist es schlecht geworden oder 1093 01:16:00,240 --> 01:16:04,580 irgendwie? Was machen wir denn? 1094 01:16:36,270 --> 01:16:41,830 Herr Dr. Gutmacher, ich möchte Sie als Mediziner und Wissenschaftler fragen, 1095 01:16:41,830 --> 01:16:43,850 Sie von unseren angeblichen Abtreibungsgesetzen halten. 1096 01:16:44,130 --> 01:16:48,150 Also ich finde, dass unsere Gesetze eigentlich hinterwältnerisch sind, 1097 01:16:48,150 --> 01:16:52,690 und undurchführbar. Und dass sie unbedingt sehr bald geändert werden 1098 01:16:52,990 --> 01:16:57,050 Wie viel Risiko besteht bei legaler Abtreibung? Legale Abtreibung ist 1099 01:16:57,050 --> 01:16:58,050 ohne jedes Risiko. 1100 01:16:58,270 --> 01:17:01,890 Ich glaube, wir haben da ein paar sehr gute Statistiken, von denen... 1101 01:17:02,470 --> 01:17:07,930 Aus den osteuropäischen Ländern, die dort von 25 Todesfällen bei einer 1102 01:17:07,930 --> 01:17:12,830 legaler Abtreibungen sprechen. Das wären also zweieinhalb auf etwa 100 .000, was 1103 01:17:12,830 --> 01:17:16,810 natürlich eine sehr geringe Zahl ist. Denn in den Vereinigten Staaten haben 1104 01:17:16,810 --> 01:17:19,470 bei 100 .000 Mandeloperationen allein... 1105 01:17:19,850 --> 01:17:24,070 17 Todesfälle. Also kann man bei einer Sterbequote von 2 ,5 auf 100 .000 1106 01:17:24,070 --> 01:17:25,830 eigentlich von keinem Risiko mehr sprechen. 1107 01:17:26,050 --> 01:17:28,650 Frau Pölpel, was halten Sie als Frau und Rechtsanwältin von den 1108 01:17:28,650 --> 01:17:33,150 Abtreibungsgesetzen? Ich bin sowohl als Frau, als Rechtsanwältin, aber vor allem 1109 01:17:33,150 --> 01:17:37,710 auch als Mensch der Ansicht, dass die Abtreibungsparagraphen überholt sind, da 1110 01:17:37,710 --> 01:17:40,810 dieser Eingriff als normaler medizinischer Vorgang anzusehen ist. 1111 01:17:41,050 --> 01:17:44,770 Ich bin nicht nur aus Gewissensgründen dieser Meinung, sondern besonders auch 1112 01:17:44,770 --> 01:17:46,330 aus juristischen Erwägungen. 1113 01:17:46,700 --> 01:17:50,720 Denn bei unserer Verfassung ist es wohl nicht von der Hand zu weisen, dass wenn 1114 01:17:50,720 --> 01:17:54,460 eine Sache gegen das Gewissen verstößt, sie gleichzeitig gegen die Verfassung 1115 01:17:54,460 --> 01:17:58,760 verstößt. Auch nach der Meinung diverser Gerichte sind Abtreibungsparagraphen 1116 01:17:58,760 --> 01:18:01,900 verfassungswidrig, wenn sie verhindern, dass man sich normaler medizinischer 1117 01:18:01,900 --> 01:18:06,200 Behandlung unterziehen darf. So wie es in der Praxis allgemein üblich ist. Oder 1118 01:18:06,200 --> 01:18:09,080 aber auch wenn man Frauen eben zur Zwangsweisung Schwangerschaft zwingt. 1119 01:18:09,480 --> 01:18:12,640 Und drittens, wenn diese Gesetze einem Arzt das Recht verweigern, seine 1120 01:18:12,640 --> 01:18:16,760 medizinischen Kenntnisse und Erfahrungen so einzusetzen, dass die Gesundheit der 1121 01:18:16,760 --> 01:18:19,040 Frau eben zum Wohl der Familie erhalten bleibt. 1122 01:18:19,260 --> 01:18:25,360 Genau. Im Zeitalter der Bevölkerungsexplosion ist wohl die 1123 01:18:25,360 --> 01:18:28,780 der Abtreibungsgesetze von besonderer Bedeutung für die Frau, die Familie und 1124 01:18:28,780 --> 01:18:29,438 den Staat. 1125 01:18:29,440 --> 01:18:33,740 Und wie soll es nun weitergehen? Es spielen sich täglich menschliche Dramen 1126 01:18:33,780 --> 01:18:36,360 ähnlich wie die Beispiele, die wir Ihnen gerade gezeigt haben. 1127 01:18:37,060 --> 01:18:38,600 Wer ist daran schuld? 1128 01:18:39,310 --> 01:18:43,750 Wir würden es uns etwas zu leicht machen zu sagen, es ist allein die 1129 01:18:43,750 --> 01:18:46,530 Verantwortung der verlogenen, heuchlerischen Gesellschaft. 1130 01:18:47,490 --> 01:18:52,410 Denn sind wir nicht alle ein Teil dieser Gesellschaft und ihrer Vorurteile? 1131 01:18:53,310 --> 01:18:59,050 Und sind wir nicht durch Passivität zugleich Mitschuldige und Opfer? 100874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.