Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,380 --> 00:00:31,540
Genau wie die Teilnehmer dieser Tafel
versucht die bürgerliche Gesellschaft
2
00:00:31,540 --> 00:00:35,160
immer heuchlerisch die Tatsache der
körperlichen Liebe zu ignorieren.
3
00:00:36,110 --> 00:00:39,550
Offenbar wird dadurch die Menschheit
aber geradezu auf Sex fixiert.
4
00:00:40,370 --> 00:00:46,390
Dazu richten Unwissenheit, falsche
Scham, allgemein antisexuelle
5
00:00:46,390 --> 00:00:50,530
vielen Ländern und dementsprechend
lebensfremde Gesetze, die den Sexus
6
00:00:50,530 --> 00:00:54,510
und regeln sollen, mehr Schaden an, als
der Gesellschaft dienlich ist.
7
00:00:54,790 --> 00:00:58,710
Solche Gesetze richten sich nämlich
nicht nur gegen antisoziale
8
00:00:58,710 --> 00:01:02,990
und Verbrechen, sondern sie zielen auch
auf Bevormundung oder gar Verfolgung
9
00:01:02,990 --> 00:01:04,950
harmloser sexueller Minoritäten.
10
00:01:05,610 --> 00:01:08,590
Dieser Film wendet sich gegen die
Einschränkung der persönlichen
11
00:01:08,590 --> 00:01:12,470
Entscheidungsfreiheit der intimsten
Sphäre des Menschen durch den Staat, wo
12
00:01:12,470 --> 00:01:16,310
sich nicht um Abwendung von Zwang und
Gewalt oder die Beschützung Jugendlicher
13
00:01:16,310 --> 00:01:17,310
handelt.
14
00:03:16,780 --> 00:03:19,500
Ich stelle hier drei prominente
Amerikaner vor, die sich seit Jahren für
15
00:03:19,500 --> 00:03:23,480
Gesetzesreformen und einen Wandel in der
Betrachtung der Sexualität eingesetzt
16
00:03:23,480 --> 00:03:24,439
haben.
17
00:03:24,440 --> 00:03:27,720
Rechtsanwältin Frau Harriet Purple,
Mitglied einer großen New Yorker
18
00:03:27,720 --> 00:03:31,900
Anwaltsfirma, Mutter und Ehefrau, sowie
zwei bekannte Wissenschaftler, Dr. Alan
19
00:03:31,900 --> 00:03:35,540
Goodmacher, Arzt in New York, der sich
speziell mit dem Problem der Abtreibung
20
00:03:35,540 --> 00:03:36,800
befasst, und Dr.
21
00:03:37,020 --> 00:03:41,600
Wardell Pomeroy. Dr. Pomeroy, Sie sind
Vorsitzender der Gesellschaft für
22
00:03:41,600 --> 00:03:43,100
wissenschaftliche Geschlechtsforschung.
23
00:03:43,470 --> 00:03:47,250
Sie waren auch in dem letzten großen
Kinsey Report über Sexualvergehen
24
00:03:47,250 --> 00:03:50,150
beteiligt. Alle Länder haben doch
Gesetze, die sich auf das
25
00:03:50,150 --> 00:03:51,470
beziehen. Ja, das stimmt.
26
00:03:51,790 --> 00:03:55,410
Glauben Sie nicht, dass es eine Anmaßung
des Staates ist, eine so intime
27
00:03:55,410 --> 00:03:57,470
Lebenssphäre des Menschen regulieren zu
wollen?
28
00:03:58,150 --> 00:04:02,910
Wissen Sie, es ist bekannt, dass
Untersuchungen, die unabhängig
29
00:04:02,910 --> 00:04:07,330
auch immer gemacht wurden, vom American
Law Institute und einer Gruppe zur
30
00:04:07,330 --> 00:04:11,710
Förderung der Psychiatrie, ganz ähnlich
auch in England, Schweden und so weiter,
31
00:04:12,880 --> 00:04:15,240
übereinstimmend zu demselben Ergebnis
gekommen sind.
32
00:04:15,860 --> 00:04:19,959
Unsere Gesellschaft müsste, was
Sexualität anbelangt, in mindestens zwei
33
00:04:19,959 --> 00:04:20,959
geschützt werden.
34
00:04:21,420 --> 00:04:25,260
Erstens, selbstverständlich gegen jede
Art von gewaltsam angewandtem Sex. Das
35
00:04:25,260 --> 00:04:25,899
ist klar.
36
00:04:25,900 --> 00:04:26,759
Ja, natürlich.
37
00:04:26,760 --> 00:04:30,460
Und zweitens eben in solchen Fällen, bei
denen es sich um Jugendliche oder
38
00:04:30,460 --> 00:04:33,420
Kinder handelt, selbst wenn diese von
sich aus den Kontakt aufgenommen haben.
39
00:04:33,580 --> 00:04:37,160
Denn das kommt einer Gewaltanwendung
gleich, weil das Kind das schwächere
40
00:04:37,160 --> 00:04:40,160
ist. Aber was hat der Staat für einen
Grund, wenn es um freiwillige Handlungen
41
00:04:40,160 --> 00:04:41,160
von Erwachsenen geht?
42
00:04:41,610 --> 00:04:44,970
Dann besteht wirklich absolut kein
Grund, sich da einzumischen. Wird das
43
00:04:44,970 --> 00:04:45,849
dem gerecht?
44
00:04:45,850 --> 00:04:50,290
Die Gesetze in Amerika stehen in einem
so eklatanten Widerspruch zum wirklich
45
00:04:50,290 --> 00:04:55,270
nachweisbaren Sexualverhalten der
Bevölkerung, dass ungefähr 95 % aller
46
00:04:55,270 --> 00:05:00,330
erwachsenen Männer des Landes und
bestimmt 80 -85 % aller Frauen ohne
47
00:05:00,330 --> 00:05:03,790
Zweifel für ihr Sexualleben ins
Gefängnis kommen müssten. Und sie würden
48
00:05:03,790 --> 00:05:06,230
langfristige Strafen bekommen,
Zuchthausstrafen.
49
00:05:07,270 --> 00:05:11,310
Und das ist eben auch einer der Gründe,
warum ich der Meinung bin, dass unsere
50
00:05:11,310 --> 00:05:15,930
derzeitige Sexualgesetzgebung unbedingt
reformbedürftig ist. Ist es nicht auch
51
00:05:15,930 --> 00:05:19,470
so, dass diese Sexgesetze gerade gegen
bestimmte Minderheiten angewandt werden
52
00:05:19,470 --> 00:05:23,430
und wesentlich weniger gegen die, sagen
wir, obere Mittelklasse?
53
00:05:24,410 --> 00:05:28,050
Ja, ziemlich oft werden Sexgesetze auch
aus Gründen angewandt, die wirklich
54
00:05:28,050 --> 00:05:32,170
nichts, nichts mit Sex zu tun haben.
Wenn also eine Wirtin gerade einen
55
00:05:32,170 --> 00:05:35,610
unliebsamen Mieter loswerden will, so
ist es das Einfachste, eine
56
00:05:35,610 --> 00:05:36,750
Anzeige gegen den Mann zu machen.
57
00:05:37,000 --> 00:05:40,520
Denn das ist die sicherste Art und
Weise, jemandem was am Zeuge zu flicken,
58
00:05:40,540 --> 00:05:42,240
gegen den man sonst nichts unternehmen
könnte.
59
00:05:42,480 --> 00:05:45,980
Die meisten werden also nur aus solchen
Gründen angetan. Ja, man darf sagen,
60
00:05:46,020 --> 00:05:48,400
dass viele sich mit so einer Anzeige nur
rächen wollen.
61
00:05:50,440 --> 00:05:51,560
Ah, hier scheint das zu sein.
62
00:06:00,920 --> 00:06:01,920
Bitte aufmachen.
63
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
Aufmachen, Polizei!
64
00:06:05,580 --> 00:06:07,640
Ihr habt wohl nicht alle Tassen im
Schrank. Aufmachen.
65
00:06:08,880 --> 00:06:09,799
Aufmachen, Polizei.
66
00:06:09,800 --> 00:06:10,759
Ja, ja, Moment.
67
00:06:10,760 --> 00:06:12,400
Haben Sie nicht gehört? Sie sollen
öffnen.
68
00:06:12,740 --> 00:06:13,900
Das sind vielleicht Witzbolde.
69
00:06:17,760 --> 00:06:21,000
Was ist denn los? Nur keine Aufregung.
Wir machen hier eine Kontrolle. Darf ich
70
00:06:21,000 --> 00:06:22,000
mal Ihren Ausweis sehen?
71
00:06:22,220 --> 00:06:23,440
Ich habe nur den Führerschein da.
72
00:06:23,720 --> 00:06:24,820
So, dann zeigen Sie mal jetzt.
73
00:06:25,440 --> 00:06:26,440
Ja, Moment.
74
00:06:30,180 --> 00:06:31,620
Ist die junge Dame Ihre Frau?
75
00:06:32,820 --> 00:06:34,360
Nein, Freundin. Ach so.
76
00:06:34,860 --> 00:06:35,860
Sieh mal an.
77
00:06:37,600 --> 00:06:38,940
Haben Sie denn einen Ausweis?
78
00:06:40,120 --> 00:06:41,120
Darf ich ihn mal sehen?
79
00:06:45,760 --> 00:06:47,020
Na, was ist denn nun? Haben Sie ihn
vergessen?
80
00:06:49,280 --> 00:06:50,900
Angefangen hat er es ganz alltäglich.
81
00:07:08,650 --> 00:07:15,570
Well, I don't even
82
00:07:15,570 --> 00:07:17,890
care. You're lying in my arms.
83
00:07:46,470 --> 00:07:51,370
Das war's für heute. Bis
84
00:07:51,370 --> 00:07:56,810
zum
85
00:07:56,810 --> 00:08:01,570
nächsten Mal.
86
00:08:23,080 --> 00:08:24,400
Ist dir nun besser?
87
00:08:25,220 --> 00:08:26,220
Warum trinkst du nicht?
88
00:08:27,460 --> 00:08:31,720
Ach, sag mal, wie heißt du eigentlich?
89
00:08:32,640 --> 00:08:35,919
Schuck. Und du? Ludwig. Ist ein dummer
Name, nicht?
90
00:08:36,799 --> 00:08:38,280
Ach, überhaupt nicht. Warum denn?
91
00:08:38,559 --> 00:08:41,880
Ich weiß es nicht, aber mir gefällt er
jedenfalls. Name ist doch Name.
92
00:08:47,210 --> 00:08:48,670
Machst du eigentlich so? Bist du
Student?
93
00:08:49,150 --> 00:08:51,410
Nein, nein, Automechaniker, Sportwagen
und so.
94
00:08:52,570 --> 00:08:53,670
Macht Spaß, nicht?
95
00:08:54,410 --> 00:08:56,650
Keine Frage, ich hatte schon immer Bock
auf schicke Wagen.
96
00:08:59,470 --> 00:09:00,470
Was machst du?
97
00:09:00,730 --> 00:09:02,410
Ach, nichts Besonderes.
98
00:09:03,650 --> 00:09:04,810
Deine Fahrer ist ja eine Furcht.
99
00:09:05,750 --> 00:09:06,750
Gefällt sie dir?
100
00:09:06,810 --> 00:09:08,230
Und wie, soll ich dir was sagen?
101
00:09:08,470 --> 00:09:09,349
Was denn?
102
00:09:09,350 --> 00:09:10,350
Ich nicht.
103
00:09:14,050 --> 00:09:15,750
Hey du, ich fahre doch noch.
104
00:09:16,990 --> 00:09:17,990
Gefällt es dir nicht?
105
00:09:18,050 --> 00:09:20,790
Doch, aber meinst du, ich will gegen den
Baum knallen? Ja, schade.
106
00:09:22,730 --> 00:09:23,730
Ja, natürlich.
107
00:09:25,470 --> 00:09:29,470
Hey, eine schöne Anfolge. Sind die echt?
Na, was denkst du denn? Hast du was
108
00:09:29,470 --> 00:09:30,470
anderes erwartet?
109
00:09:34,890 --> 00:09:37,810
Hey, du machst aber auch Sachen. Trinkst
du keine Hüschen?
110
00:09:38,010 --> 00:09:41,070
Wieso? Na ja, du bist aber wirklich ein
Steinerzahn.
111
00:09:48,550 --> 00:09:50,990
Du, sag mal, hast du eine Bude? Ach, ich
wohne bei den Alten.
112
00:09:51,370 --> 00:09:52,470
Ist ja auch billiger, nicht?
113
00:09:53,450 --> 00:09:54,289
Und du?
114
00:09:54,290 --> 00:09:55,630
Genau dasselbe.
115
00:09:57,490 --> 00:09:59,110
Sag mal, musst du schon nach Hause?
116
00:10:00,170 --> 00:10:01,170
Nein.
117
00:10:01,350 --> 00:10:02,350
Können wir nicht noch irgendwo hin?
118
00:10:03,310 --> 00:10:04,310
Ganz allein? Warum nicht?
119
00:10:05,430 --> 00:10:07,210
Gut, ich weiß ein ruhiges, hübsches
Plätzchen.
120
00:10:22,320 --> 00:10:23,480
Na, komm doch mit nach hinten.
121
00:10:26,000 --> 00:10:27,500
Da vorne ist es doch blöd.
122
00:10:30,080 --> 00:10:31,240
Oder hast du keine Luft?
123
00:10:35,180 --> 00:10:36,180
Kaum.
124
00:10:36,340 --> 00:10:37,760
Mann, du gehst ja vielleicht ran.
125
00:10:39,000 --> 00:10:40,740
Na ja, bevor ich kalte Hände kriege.
126
00:10:55,170 --> 00:10:56,170
Soll ich dir helfen?
127
00:10:56,410 --> 00:10:57,810
Find ich ja immer so nicht komisch.
128
00:10:58,950 --> 00:10:59,950
Ach, Luzi.
129
00:11:00,410 --> 00:11:01,950
Tag. Du bist es, Tag.
130
00:11:02,410 --> 00:11:03,389
Sieh mal, Chef.
131
00:11:03,390 --> 00:11:05,230
Ist das neue Kleid nicht hübsch?
132
00:11:07,430 --> 00:11:10,630
Zu hübsch, um wahr zu sein. Du, wenn er
schämt dich so, hab ich schlickig aus.
133
00:11:11,730 --> 00:11:14,730
Ich wollte dir sagen, dass morgen früh
meine Eltern zum Wochenende wegfahren.
134
00:11:14,810 --> 00:11:17,450
Dann haben wir das ganze Haus für uns.
Ist ja herrlich.
135
00:11:50,220 --> 00:11:51,400
Hier kannst du es abstellen.
136
00:11:52,820 --> 00:11:54,000
Erstmal alles auf dem Büchentisch.
137
00:11:57,660 --> 00:11:59,180
Du kannst, als ob du zu Hause bist.
138
00:12:00,340 --> 00:12:03,840
Das ist ja ziemlich vornehm erschuppen.
139
00:12:12,700 --> 00:12:15,540
Da hat ein Alter ja ganz schön Moos
unterm Hintern. Weißt du, ich mache mir
140
00:12:15,540 --> 00:12:17,060
nichts draus. Das wäre auch nicht nötig.
141
00:12:19,020 --> 00:12:20,760
Komm, ich zeige dir am besten erstmal
alles.
142
00:12:22,020 --> 00:12:23,060
Gehst du hier zu deinem Zimmer?
143
00:12:28,280 --> 00:12:29,280
So,
144
00:12:34,500 --> 00:12:35,620
das ist hier meine Bude.
145
00:12:37,700 --> 00:12:39,500
Na, wie findest du es? Gefällt es dir?
146
00:12:39,720 --> 00:12:40,720
Ja, ja, nicht schlecht.
147
00:12:44,240 --> 00:12:45,240
Spielst du noch damit?
148
00:12:46,520 --> 00:12:47,520
Ja, manchmal.
149
00:12:47,720 --> 00:12:48,900
Ganz schön verrückt hier.
150
00:12:49,100 --> 00:12:50,560
Meine Eltern finden es unmöglich.
151
00:12:50,820 --> 00:12:53,680
Sie möchten mir am liebsten so ein
richtiges Spießerzimmer einrichten. Aber
152
00:12:53,680 --> 00:12:55,600
darauf kann ich gerne verzichten.
153
00:13:03,960 --> 00:13:08,580
Die natürliche Kluft zwischen der alten
und der jungen Generation ist
154
00:13:08,580 --> 00:13:11,160
hinsichtlich der Sexualmoral besonders
sichtbar.
155
00:13:12,380 --> 00:13:14,040
Überwiegend halten die Älteren...
156
00:13:14,360 --> 00:13:19,180
vorehelichen Geschlechtsverkehr für
relativ unmoralisch, während die junge
157
00:13:19,180 --> 00:13:23,940
Generation ihn als selbstverständlich
ansieht. Was nun aber im Gegensatz zu
158
00:13:23,940 --> 00:13:28,740
dieser Meinung das eigentliche Verhalten
angeht, so sind die Generationen in
159
00:13:28,740 --> 00:13:32,020
Wahrheit weit weniger voneinander
entfernt, als es den Anschein hat.
160
00:13:32,780 --> 00:13:38,400
Genauer gesagt, die ältere Generation
hat sich nachweislich fast den gleichen
161
00:13:38,400 --> 00:13:41,980
Prozentsatz an vorehelichem
Geschlechtsverkehr erlaubt, wie die
162
00:13:41,980 --> 00:13:42,980
heute.
163
00:13:43,340 --> 00:13:47,120
Aber mit dem Unterschied, dass sie sich
dabei schuldig fühlte, ihr Verhalten
164
00:13:47,120 --> 00:13:51,260
verschämt als unrichtig empfand und die
Tatsachen meistens verleugnete.
165
00:13:52,140 --> 00:13:55,400
Die heutige Generation ist da viel
realistischer und offener.
166
00:13:56,240 --> 00:14:00,840
Man bekennt sich unumwunden zu seinen
sexuellen Interessen, ohne allzu viele
167
00:14:00,840 --> 00:14:04,220
Skrupel, wie es doch früher schon wegen
der vielen Tabus oft der Fall war.
168
00:14:05,520 --> 00:14:09,000
Der Geschlechtsverkehr wird von der
Jugend nicht mehr als der tragikomische
169
00:14:09,000 --> 00:14:13,740
Zeugungsakt angesehen, sondern er ist
der natürliche Ausdruck des
170
00:14:13,740 --> 00:14:15,780
Verlangens und der Lebensfreude.
171
00:14:17,580 --> 00:14:20,880
Natürlich ist die Frau nach wie vor in
dieser Beziehung wesentlich
172
00:14:20,880 --> 00:14:25,380
zurückhaltender als der Mann, schon weil
sie von den gesellschaftlichen Tabus am
173
00:14:25,380 --> 00:14:26,380
meisten betroffen ist.
174
00:14:28,520 --> 00:14:31,220
Das ist aber unfair von dir. Na warte.
175
00:14:32,060 --> 00:14:33,340
Nein, bitte nicht nochmal.
176
00:14:40,220 --> 00:14:42,900
Nicht doch. In der Wanne kann man viel
hübschere Dinge machen. Ja.
177
00:14:44,620 --> 00:14:47,360
Pass auf, dass du kein Auto hast. Na
doch mal, ich bin doch kein Auto.
178
00:14:48,540 --> 00:14:51,200
Aber ein flotter Käfer, oder nicht?
Nein, nicht doch.
179
00:14:51,700 --> 00:14:52,980
Ich bin nicht der Seufel.
180
00:14:56,260 --> 00:14:57,860
Ich glaube, so geht es nicht.
181
00:14:58,100 --> 00:14:59,100
So, meinst du?
182
00:14:59,720 --> 00:15:00,720
Natürlich.
183
00:15:06,229 --> 00:15:08,150
Kennst du das Lied? Einmal dein
Badewasser schlürfen.
184
00:15:10,490 --> 00:15:12,310
Ja, wenn du dich so im Gesicht
anstellst.
185
00:15:12,630 --> 00:15:13,630
Pass auf.
186
00:15:15,870 --> 00:15:18,190
Ja, das ist mir eben nicht mehr im
Wasser. Na, dann lock doch mir an.
187
00:15:18,510 --> 00:15:19,690
Augenblick. Au.
188
00:15:21,650 --> 00:15:23,590
Du, du darfst den falschen Hahn
erwischen.
189
00:15:24,050 --> 00:15:25,610
Lass doch Falsches ein. Ich bin ja schon
dabei.
190
00:15:26,850 --> 00:15:27,850
So.
191
00:15:28,490 --> 00:15:31,590
Also ich weiß nicht, so kaltes Wasser
ist auch nicht gerade der wahre Jakob.
192
00:15:31,590 --> 00:15:33,090
war doch nicht so zufällig. Also ihr
euch durchpassen.
193
00:15:33,440 --> 00:15:34,440
Warum denn?
194
00:15:34,580 --> 00:15:36,140
Tja, es geht nicht mehr.
195
00:15:36,380 --> 00:15:39,500
Ach, wirklich nicht? Du Spielvergabe. Es
ist heiß, dann kalt.
196
00:15:41,380 --> 00:15:42,380
Nichts gut.
197
00:15:48,540 --> 00:15:49,740
Also, Wiedersehen. Wiedersehen.
198
00:15:52,760 --> 00:15:54,460
Sag mal, kommst du nächste Woche mit zum
Bowling?
199
00:15:54,980 --> 00:15:57,980
Gerne, aber ich habe noch nie. Ah, mach
nichts, das zeige ich dir. Gut, dann bis
200
00:15:57,980 --> 00:15:58,980
Freitag.
201
00:16:08,500 --> 00:16:09,500
Augenblick, warte mal.
202
00:16:09,760 --> 00:16:12,300
Sieh mal, du musst sie so halten. So
müssen die Finger fliegen.
203
00:16:13,520 --> 00:16:16,920
Nein, die Hand so rüber. Ach, warte, das
sieht so fummelig aus.
204
00:16:18,300 --> 00:16:19,720
Oh, da hat sie es erwischt.
205
00:16:23,860 --> 00:16:26,220
Sag mal, was meinst du? Ich habe hier
ein Zimmer für uns bestellt.
206
00:16:27,880 --> 00:16:31,420
Dann rufe ich eben schnell mal zu Hause
an und sage, dass ich heute bei einer
207
00:16:31,420 --> 00:16:32,420
Freundin übernachte.
208
00:16:33,420 --> 00:16:34,980
Na, was ist denn nun? Ausweis vergessen.
209
00:16:37,270 --> 00:16:38,270
Darf ich mal sehen?
210
00:16:46,210 --> 00:16:48,730
Na, da haben wir es ja geboren, am 3.
August 54.
211
00:16:50,010 --> 00:16:53,070
Moment mal, Sie sind erst 15, da sind
Sie ja noch minderjährig.
212
00:16:54,350 --> 00:16:55,350
Ach so ist das.
213
00:16:55,710 --> 00:16:56,970
Was, erst 15?
214
00:16:57,230 --> 00:16:58,230
Da müssen Sie beide mitkommen.
215
00:16:59,050 --> 00:17:00,050
Ach, Schuck.
216
00:17:01,650 --> 00:17:03,490
Du, sei doch nicht böse, ja?
217
00:17:04,250 --> 00:17:05,849
Ich hab's nicht zu sagen gewagt.
218
00:17:07,630 --> 00:17:11,510
Es wäre aber auch möglich, ein Verfahren
gegen Ihre Tochter einzuleiten. Aber
219
00:17:11,510 --> 00:17:14,510
Herr Inspektor, sie hat überhaupt nichts
getan. Der Kerl ist es gewesen.
220
00:17:14,710 --> 00:17:16,310
Lucy ist doch noch ein richtiges Kind.
221
00:17:16,609 --> 00:17:17,710
Das mag ja sein.
222
00:17:18,670 --> 00:17:20,530
Jedenfalls müssen Sie mit ihr vor
Gericht erscheinen.
223
00:17:21,150 --> 00:17:22,230
Selbstverständlich, wenn es nötig ist.
224
00:17:22,450 --> 00:17:26,170
Sie stehen unter Anklage, sich an einer
Minderjährigen vergangen zu haben.
225
00:17:26,869 --> 00:17:29,090
Bekennen Sie sich schuldig oder nicht
schuldig?
226
00:17:29,470 --> 00:17:30,470
Nicht schuldig.
227
00:17:31,410 --> 00:17:33,550
Bitte führen Sie jetzt die Eltern und
das Mädchen rein.
228
00:17:35,850 --> 00:17:37,110
Bitte kommen Sie. Hier.
229
00:17:43,910 --> 00:17:48,710
Als Lucci von Eltern und Polizei
verängstigt erscheint, gibt es für
230
00:17:48,710 --> 00:17:51,630
Gnade. Das Urteil heißt, schulde dich.
231
00:17:52,610 --> 00:17:56,790
Ich habe dazu die Frage, Dr. Pommeloi,
was würden Sie psychologisch und
232
00:17:56,790 --> 00:18:01,230
körperlich als ideale Altersgrenze für
junge Menschen hinsichtlich sexuellen
233
00:18:01,230 --> 00:18:02,230
Verkehrs annehmen?
234
00:18:03,000 --> 00:18:06,880
Das ist ziemlich schwer zu beantworten.
Es gibt da keine ideale Altersgrenze.
235
00:18:06,960 --> 00:18:12,240
Wie Sie selbst sehr gut wissen, können
Kinder von etwa 13 oder 14 Jahren
236
00:18:12,240 --> 00:18:16,580
wesentlich reifer sein als Erwachsene
von zum Beispiel 30 Jahren.
237
00:18:16,880 --> 00:18:20,640
Doch alle einschlägigen Gesetze basieren
auf einem chronologischen Alter. Ich
238
00:18:20,640 --> 00:18:23,180
bin glücklicherweise kein Gesetzgeber,
brauchen mich damit nicht zu befassen.
239
00:18:23,320 --> 00:18:27,640
Doch haben wir bei Untersuchungen von
Sexualvergehen die ermittelten Opfer
240
00:18:27,640 --> 00:18:32,080
altersmäßig in drei Gruppen eingeteilt.
Und zwar erstmal die Opfer, die...
241
00:18:32,570 --> 00:18:36,770
noch keine 12 Jahre alt waren. In der
zweiten Gruppe waren 12 - bis 15
242
00:18:36,790 --> 00:18:38,790
in der dritten 16 -Jährige und Ältere.
243
00:18:39,170 --> 00:18:42,770
Und wir sind überzeugt, dass diese
Einteilung eine gewisse Berechtigung
244
00:18:42,930 --> 00:18:47,710
Allerdings würde ich heute persönlich 16
Jahre als maximale Unteraltersgrenze
245
00:18:47,710 --> 00:18:51,610
ansehen. Denn meiner Meinung nach liegt
zwischen 12 und 15 eine graue Zone.
246
00:18:52,070 --> 00:18:56,550
Für viele ist Herr Hefner nur als
Herausgeber einer Zeitschrift des
247
00:18:56,550 --> 00:18:59,090
-Magazins mit großfusigen, nackten
Mädchen bekannt.
248
00:18:59,660 --> 00:19:02,460
Durch seine Playboy -Clubs mit den
unantastbaren Häschen.
249
00:19:03,460 --> 00:19:06,680
Weniger bekannt ist, dass Herr Häfner
ein ernster und unerschrockener Kämpfer
250
00:19:06,680 --> 00:19:10,520
gegen die Zensur und die Einmischung des
Staates in die Privatsphäre des Bürgers
251
00:19:10,520 --> 00:19:15,420
ist. Also ich finde, dass es sich da in
Wirklichkeit um eine Trennung von, ja
252
00:19:15,420 --> 00:19:18,880
man kann wohl behaupten, von Kirche und
Staat handelt. Also um eine Trennung von
253
00:19:18,880 --> 00:19:22,760
Recht und Moralität, ja. Durch Gesetze
allein ist schließlich keine Moral zu
254
00:19:22,760 --> 00:19:26,900
erzwingen. Im Gegenteil. Wenn man
versucht, etwas Gewaltsam zu erzwingen,
255
00:19:26,900 --> 00:19:30,460
mit Gerichten und mit der Polizei, dann
würde man doch nur das eine erreichen,
256
00:19:30,660 --> 00:19:34,660
man treibt es in den Untergrund. So dass
mit manchen Dingen, nehmen wir hier
257
00:19:34,660 --> 00:19:38,120
einmal die Homosexualität als markantes
Beispiel, überhaupt nicht mehr fertig zu
258
00:19:38,120 --> 00:19:41,800
werden ist, da man sie im Untergrund
nicht mehr übersehen kann. Genau
259
00:19:41,800 --> 00:19:45,140
haben wir bei Drogen oder auch beim
Glücksspiel. Da aber gerade bei der
260
00:19:45,140 --> 00:19:49,540
Sexualität, also der wirklich intimsten
menschlichen Sphäre, da wo der Mensch,
261
00:19:49,540 --> 00:19:51,300
wie mir scheint, wohl noch am meisten
ersetzt sein kann.
262
00:19:52,680 --> 00:19:56,280
Ich meine, dass der Staat hier versucht,
sich andauernd einzumischen, ist meiner
263
00:19:56,280 --> 00:19:57,620
Meinung nach absolut unmöglich.
264
00:20:01,100 --> 00:20:03,980
Genauso unmöglich ist aber auch die
Bevormundung der Kunst.
265
00:20:04,880 --> 00:20:10,540
Im Frühjahr 1969 eröffneten wir in
Stockholm die zweite internationale
266
00:20:10,540 --> 00:20:12,140
Ausstellung erotischer Kunst.
267
00:20:12,900 --> 00:20:17,220
Die gezeigten Ausstellungsstücke
gehörten meist zu unserer eigenen, in
268
00:20:17,220 --> 00:20:20,000
zehn Jahren aus aller Welt
zusammengetragenen Sammlung.
269
00:20:21,100 --> 00:20:24,540
Schon im vergangenen Jahr hatten wir
erst eine ähnliche Ausstellung in der
270
00:20:24,540 --> 00:20:27,820
schwedischen Universität Lund und danach
in Dänemark.
271
00:20:28,060 --> 00:20:32,600
Ein Teil dieser Ausstellung wurde auch
im Herbst 1969 in Hamburg gezeigt.
272
00:20:33,740 --> 00:20:37,000
Insgesamt haben bisher weit über eine
Viertelmillion Menschen diese
273
00:20:37,000 --> 00:20:41,720
Ausstellungen besucht, was ohne Zweifel
als absoluter Fortschritt in der
274
00:20:41,720 --> 00:20:46,460
Liberalisierung von Ansichten über
sittliche Werte und auch als
275
00:20:46,460 --> 00:20:48,460
gesellschaftlichen Tabus anzusehen ist.
276
00:21:02,760 --> 00:21:05,300
Erwachsene sollten sich an der
natürlichen Unbefangenheit und
277
00:21:05,300 --> 00:21:08,580
Unvoreingenommenheit der Kinder bei
dieser Ausstellung ein Beispiel nehmen.
278
00:21:09,520 --> 00:21:13,540
Wie es ganz richtig heißt, es sei denn,
ihr werdet wie kleine Kinder.
279
00:21:14,600 --> 00:21:18,660
Kinder sind eben von Natur aus
neugierig, besonders aber was ihren
280
00:21:18,820 --> 00:21:20,680
einschließlich der Genitalien betrifft.
281
00:21:21,280 --> 00:21:24,960
Erst später lernen sie sich unter dem
verkrampfenden Einfluss der Erwachsenen
282
00:21:24,960 --> 00:21:29,120
ihres Körpers, ihrer Nacktheit und ihrer
unschuldigen Sexualität zu schämen.
283
00:21:30,230 --> 00:21:34,150
Kultursenator Kramer in Hamburg meinte
zu dieser Ausstellung, Wenn Sie mich
284
00:21:34,150 --> 00:21:38,350
fragen, meine Damen und Herren, ich
finde, dass über diese Ausstellung viel
285
00:21:38,350 --> 00:21:43,030
viel vorher geredet worden ist. Dieses
Reden kann ich nur aus einem Grunde
286
00:21:43,030 --> 00:21:44,990
billigen, nämlich aus einem...
287
00:21:45,340 --> 00:21:50,180
Unter kommerziellen, denn dieses Reden
zieht ja immerhin Neugier an und die
288
00:21:50,180 --> 00:21:55,820
bezahlen dann Eintritt und dann wird der
finanzielle Erfolg gesichert. Aber Sie
289
00:21:55,820 --> 00:21:58,460
können natürlich nicht erwarten, dass
ich die Ausstellung allein unter
290
00:21:58,460 --> 00:22:02,100
kommerziellen Gesichtspunkten ansehe.
Und so möchte ich eins dazu sagen.
291
00:22:02,220 --> 00:22:06,940
Natürlich werden hier Dinge gezeigt, die
nicht alltäglich sind. Aber ich meine,
292
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
dass der...
293
00:22:08,220 --> 00:22:12,960
auch der Bundesbürger und hier
insbesondere der Hamburger Bürger ein
294
00:22:12,960 --> 00:22:17,820
darauf hat, diese Dinge zu sehen und
dazu Stellung zu nehmen. Wobei es ihm
295
00:22:17,820 --> 00:22:22,140
gänzlich unbenommen bleibt, wie seine
kritische Stellungnahme ist, ob sie
296
00:22:22,140 --> 00:22:24,140
ablehnend oder zustimmend ist.
297
00:22:25,020 --> 00:22:29,640
Ablehnung oder Zustimmung, das gehört
zur Meinungsfreiheit, aber eins gehört
298
00:22:29,640 --> 00:22:31,740
nicht dazu, nämlich die Unterdrückung.
299
00:22:33,780 --> 00:22:37,400
Verschließung dieser Dinge, sondern sie
sollten offen sein. Offen sein für
300
00:22:37,400 --> 00:22:43,140
jeden, der Sinn und Verstand und Gefühl
hat, diese Dinge zu beurteilen. Und
301
00:22:43,140 --> 00:22:48,600
darum meine ich, sollte man den freien
Hamburger, den deutschen Bundesbürger,
302
00:22:48,600 --> 00:22:54,000
nicht in seiner Entscheidungsfreiheit,
in seiner Freiheit die Dinge zu sehen
303
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
zu erleben.
304
00:22:55,780 --> 00:22:59,940
irgendwie beeinträchtigen. Er wird mit
Bestimmtheit hier sehr vieles finden,
305
00:22:59,940 --> 00:23:03,860
von hohem künstlerischen Reiz, von
großer künstlerischer Verlendung ist.
306
00:23:03,860 --> 00:23:06,700
denke dabei vor allen Dingen an die sehr
schönen ostasiatischen Dinge.
307
00:23:06,940 --> 00:23:11,620
Aber er wird auch sehr vieles finden,
was problematischer scheint, mit dem
308
00:23:11,620 --> 00:23:15,320
auseinanderzusetzen, sich aber gerade,
weil es modern ist, weil es neue
309
00:23:15,320 --> 00:23:16,600
aufwirft, sich...
310
00:23:16,880 --> 00:23:21,140
sehr lohnt, sehr reizvoll ist, wobei, um
es noch einmal zu sagen, völlig offen
311
00:23:21,140 --> 00:23:25,560
bleibt, in welcher Weise er sich dafür
oder dagegen entscheidet.
312
00:23:26,000 --> 00:23:30,380
Ich habe es für notwendig gehalten,
diese Sätze hier zu sagen, denn ich
313
00:23:30,380 --> 00:23:34,740
nicht den Anschein erwecken, als ob ich
gerade bei einer so immerhin in der
314
00:23:34,740 --> 00:23:38,800
Öffentlichkeit vielleicht als prekär
erscheinenden Angelegenheit mich
315
00:23:38,800 --> 00:23:43,180
irgendeiner politischen Verantwortung,
die mir ja doch zukommt, entziehen
316
00:23:43,180 --> 00:23:46,860
wollte. Ich bekenne mich vielmehr zu
dieser Verantwortung, deswegen habe ich
317
00:23:46,860 --> 00:23:49,200
hier die Gelegenheit ergriffen, zu Ihnen
zu sprechen.
318
00:23:50,350 --> 00:23:54,050
Bitte versucht diese Position noch ein
bisschen länger, um verkrampft zu
319
00:23:54,270 --> 00:23:57,790
In New York besuchten wir die Künstlerin
Betty Dodson in ihrem Atelier.
320
00:23:58,330 --> 00:24:02,230
Sind Sie erotischen Dingen gegenüber im
Leben und in der Kunst immer schon so
321
00:24:02,230 --> 00:24:02,989
frei gewesen?
322
00:24:02,990 --> 00:24:04,910
Oh nein, nein, wirklich nicht.
323
00:24:05,590 --> 00:24:09,770
Sicher, Abzeichnen, das mache ich schon
eine Ewigkeit, aber erst in den letzten
324
00:24:09,770 --> 00:24:12,210
drei Jahren habe ich mich an etwas
Erotisches rangewagt.
325
00:24:12,470 --> 00:24:13,530
Erotische Zeichnungen.
326
00:24:13,920 --> 00:24:17,220
Und ehrlich gesagt, als ich vor zwei
Jahren zum ersten Mal zwei Aktmodelle
327
00:24:17,220 --> 00:24:21,500
zusammenzeichnen wollte, war das
schlichtweg eine Katastrophe. Wir waren
328
00:24:21,500 --> 00:24:24,680
hinterher wie ausgebrungen, verhemmt und
verklemmt.
329
00:24:24,880 --> 00:24:27,580
Nein, nein, das war in Wirklichkeit eine
ganz allmähliche Entwicklung.
330
00:24:28,000 --> 00:24:29,620
Und wodurch sind Sie freier geworden?
331
00:24:29,860 --> 00:24:32,460
Ja, das ist eigentlich eine lange, etwas
komplizierte Geschichte.
332
00:24:32,740 --> 00:24:34,480
Ich habe mich erst einmal dazu
entschlossen.
333
00:24:35,060 --> 00:24:38,400
Wollen wir von der Malerei zu einer
anderen Kunstsparte überwechseln? Mr.
334
00:24:38,660 --> 00:24:41,240
Trevelyan, als Sekretär der englischen
Filmzensurstelle.
335
00:24:41,600 --> 00:24:44,780
Haben Sie sich die Aufgabe gestellt,
erstens dafür zu sorgen, dass
336
00:24:44,780 --> 00:24:47,980
nicht mit für Sie schädlichen Faktoren
im Film konfrontiert werden?
337
00:24:48,200 --> 00:24:52,580
Und zweitens, spielt für Sie aus dem
gleichen Grund auch die ehrliche Aussage
338
00:24:52,580 --> 00:24:54,300
eines Films eine besondere Rolle?
339
00:24:54,800 --> 00:24:58,580
Glauben Sie, dass eine Filmzensur außer
für die genannten Gründe heute noch
340
00:24:58,580 --> 00:24:59,539
nötig ist?
341
00:24:59,540 --> 00:25:01,460
Es gibt wahrscheinlich eine Antwort
dafür.
342
00:25:02,220 --> 00:25:06,300
Bitte lassen Sie uns das Wort korrupt
lieber vermeiden. Das wird mir oft vom
343
00:25:06,300 --> 00:25:09,500
Publikum entgegengeschleudert. Ich weiß
wirklich nicht, was es bedeutet.
344
00:25:10,060 --> 00:25:13,720
Denn wenn ich im Lexikon nachschlage,
lese ich unter korrupt verdorben und
345
00:25:13,720 --> 00:25:15,640
ich dann unter verdorben nach, steht er
wieder korrupt.
346
00:25:15,860 --> 00:25:17,400
Da hat eben zwei Seiten.
347
00:25:18,160 --> 00:25:21,600
Und muss der Text wirklich immer so
tödlich ernst genommen werden?
348
00:25:21,980 --> 00:25:24,820
Hat der menschliche Eros nicht auch
lustige, leichte Züge?
349
00:25:25,500 --> 00:25:29,380
Dieser Trickfilm aus den 20er Jahren
sollte eigentlich auch den
350
00:25:29,380 --> 00:25:30,920
Moralisten an sich einabhängen.
351
00:26:55,560 --> 00:27:00,720
Das bekannte dänische Psychologen
-Ehepaar Stan und Inge Hegeler, Autoren
352
00:27:00,720 --> 00:27:05,820
äußerst erfolgreichen Sexuallexikons,
das ABC der Liebe, scheuten sich gar
353
00:27:05,820 --> 00:27:08,040
auch von der heiteren Seite des Textes
zu sprechen.
354
00:27:08,320 --> 00:27:12,680
Aber auch sie hatten, sogar im liberalen
Dänemark, noch vor kurzer Zeit
355
00:27:12,680 --> 00:27:14,820
Schwierigkeiten mit der Zensur.
356
00:27:15,200 --> 00:27:18,440
Im Grunde haben sie also dieselbe
Einstellung wie wir, dass man Text nicht
357
00:27:18,440 --> 00:27:21,100
so schrecklich ernst nehmen sollte. Oh
nein, das sollte man keinesfalls, das
358
00:27:21,100 --> 00:27:22,100
wäre ja langweilig.
359
00:27:22,270 --> 00:27:25,470
Erinnern Sie sich noch an die
Werbeanzeige, die Sie für Ihr neues Buch
360
00:27:25,470 --> 00:27:29,210
Zeitung setzen wollten, worauf man zwei
sich liebende Kaninchen sah. Sie sagten,
361
00:27:29,210 --> 00:27:32,130
dass die liberalen Zeitungen sie
akzeptiert hätten, während die
362
00:27:32,130 --> 00:27:34,330
sie ablehnten. Was haben Sie damit
illustriert?
363
00:27:34,850 --> 00:27:38,710
Ach, es gibt eine Geschichte, eine
lustige Geschichte aus dem Buch von
364
00:27:38,710 --> 00:27:42,350
männlichen Kaninchen, das sich auf einem
Spaziergang befindet und dabei
365
00:27:42,350 --> 00:27:45,930
plötzlich ein weibliches Kaninchen
trifft. Und dann hört man nur noch
366
00:27:45,930 --> 00:27:46,930
und vielen Dank, Madame.
367
00:27:47,790 --> 00:27:51,650
Und immer wieder, wenn er unterwegs ein
kleines weibliches Kaninchen traf, hörte
368
00:27:51,650 --> 00:27:53,470
man rumsbums und vielen Dank, Madame.
369
00:27:53,690 --> 00:27:57,230
So lange, bis er eines Tages auf einen
kleinen grauen Stein traf, den er
370
00:27:57,230 --> 00:28:00,610
unglücklicherweise für ein kleines
weibliches Kaninchen hielt. Und so
371
00:28:00,610 --> 00:28:02,910
erstmal rumsbums und danach, oh,
verdammt!
372
00:28:04,630 --> 00:28:08,050
Dann wurde er gefangen und zusammen mit
20 kleinen weiblichen Kaninchen in einen
373
00:28:08,050 --> 00:28:09,050
Käfig gesperrt.
374
00:28:09,110 --> 00:28:11,930
Und da hörte man vom Ende der Reihe
her...
375
00:28:12,670 --> 00:28:15,430
Rums, Bums, vielen Dank, Madame. Rums,
Bums, vielen Dank, Madame. Rums, Bums,
376
00:28:15,430 --> 00:28:17,250
vielen Dank, Madame. Bis er immer müder
wurde.
377
00:28:17,930 --> 00:28:20,690
Da holte er sich seinen Mitarbeiter Sam
zu Hilfe und sie fingen von
378
00:28:20,690 --> 00:28:23,650
verschiedenen Enden der Reihe an. Rums,
Bums, vielen Dank, Madame. Rums, Bums,
379
00:28:23,650 --> 00:28:25,950
vielen Dank, Madame. Rums, Bums, oh,
Verzeihung, Sam.
380
00:28:28,590 --> 00:28:32,290
Im Londoner Playboy -Club trafen wir
einen sehr prominenten englischen
381
00:28:32,290 --> 00:28:33,290
und Produzenten.
382
00:28:33,890 --> 00:28:38,530
Sie befassen sich schon seit längerer
Zeit ausgiebig mit dem Problem der
383
00:28:38,530 --> 00:28:40,650
Abschaffung der Zensur auf britischen
Bühnen.
384
00:28:41,070 --> 00:28:45,310
Ich möchte Sie fragen, was halten Sie
von der Abschaffung der Zensur im Film?
385
00:28:45,570 --> 00:28:49,450
Ja, das wäre auf jeden Fall unser
nächstes Ziel. Die Zensur muss
386
00:28:49,530 --> 00:28:52,070
Denn dafür gibt es ja eine ganze Reihe
von Gründen.
387
00:28:52,750 --> 00:28:57,410
Einer davon ist wohl der, dass wir nicht
kriegen, die Darstellung von sexuellen
388
00:28:57,410 --> 00:29:00,270
Handlungen einzuwenden. Solange niemand
gezwungen wird, so etwas im Film zu
389
00:29:00,270 --> 00:29:02,770
spielen und das Publikum nicht gezwungen
wird, sich das anzusehen.
390
00:29:03,200 --> 00:29:05,680
Kommt denn der Junklin jetzt nicht mit
zu der Schwester? Ich habe ihn lange
391
00:29:05,680 --> 00:29:06,680
nicht mehr bei uns gesehen.
392
00:29:06,720 --> 00:29:10,160
Sein Lehrer hat es ihm verboten. Aber
was fällt dem Widerling ein, im Klin als
393
00:29:10,160 --> 00:29:13,280
den Umgang mit dir zu verbieten? Er
sagt, es sei seiner unwürdig, mit einem
394
00:29:13,280 --> 00:29:17,000
Mädchen von meiner Profession Umgang zu
haben. Und es sei viel besser, die
395
00:29:17,000 --> 00:29:18,540
Tugend der Wollust vorzuziehen.
396
00:29:19,420 --> 00:29:23,460
Sein Freund Domo sagte mir, der
Aristonet sei ein Päderast und gebrauche
397
00:29:23,460 --> 00:29:26,720
Wissenschaft nur zum Vorwand, um die
schönsten jungen Männer zu verführen.
398
00:29:26,720 --> 00:29:28,960
wollte an dich schreien. Es sei später,
wenn du wieder lüchtern bist.
399
00:29:29,300 --> 00:29:30,580
Inzwischen setzen wir mal einen Brief
auf.
400
00:29:31,120 --> 00:29:35,480
Wir besuchten in München das Theatron
Erotikon, wo wir einen Ausschnitt aus
401
00:29:35,480 --> 00:29:38,660
altgriechischen Bühnenstück
Heterengespräche aufnehmen konnten.
402
00:29:39,300 --> 00:29:43,360
Seit du es dir in den Kopf gesetzt hast,
Philosophie zu studieren, bist du so
403
00:29:43,360 --> 00:29:46,900
würdevoll geworden, schreitest du wie
ein alter Mann mit steifer Würde über
404
00:29:46,900 --> 00:29:50,420
Marktplatz. Statt wie ein Junger mit
würdiger Steifheit zu meinem Lager zu
405
00:29:50,420 --> 00:29:53,720
eilen. Da er offenbar der Grund zu sein
scheint, dass du seit Neuestem ein Lager
406
00:29:53,720 --> 00:29:56,920
meidest, werde ich dir über deinen
sauberen Pädagogen, diesen unsauberen
407
00:29:56,920 --> 00:30:00,760
Pädagasten, diesen schmutzigen
Weiberfeind, verdammten Knabenschänder,
408
00:30:00,760 --> 00:30:05,160
Wein einschenken. Er regt dir davon ab,
dich mit uns abzugeben. Glaubst du denn
409
00:30:05,160 --> 00:30:08,000
im Ernst, dass ein Himmelweiter
Unterschied zwischen einer Heter und
410
00:30:08,000 --> 00:30:12,300
Philosophen? Ja, nur viel anständiger
und fremder sind wir Heteren.
411
00:30:12,830 --> 00:30:15,770
Wir leiden es nicht, dass sich die
Männer in ihrer körperlichen Not mit
412
00:30:15,770 --> 00:30:19,870
Müttern und Schwestern fahren oder mit
den Frauen ihrer Freunde schlafen. Wir
413
00:30:19,870 --> 00:30:22,550
sind für die sittliche Sauberkeit des
Staates.
414
00:30:24,070 --> 00:30:28,670
In New York filmten wir zwei Ausschnitte
aus The Game, die Gängel.
415
00:30:28,890 --> 00:30:33,050
Wobei es sich im ersten Teil um Liebe
zwischen zwei Mädchen handelt. Und im
416
00:30:33,050 --> 00:30:36,230
zweiten Teil um gleichgeschlechtliche
Liebe zwischen zwei jungen Männern.
417
00:30:40,800 --> 00:30:42,220
Ein Eindringling, bitte.
418
00:30:42,540 --> 00:30:43,540
Ja, nein.
419
00:30:44,540 --> 00:30:47,500
Ich bin eine Truppe, die sich auf dem
Vormarsch befindet.
420
00:30:50,000 --> 00:30:54,200
Um die Sklaven aus dem Süden zu
befreien.
421
00:31:10,250 --> 00:31:11,490
Doch ich will nicht frei sein.
422
00:31:13,950 --> 00:31:14,950
Nein.
423
00:31:15,530 --> 00:31:17,790
Nein, wir beide haben etwas Neues.
424
00:31:18,550 --> 00:31:19,910
Du und ich.
425
00:31:20,390 --> 00:31:24,690
Gegenseitige Versklavung. Eine brandneue
Bezeichnung für angenehme Folterqualen.
426
00:31:39,920 --> 00:31:41,620
Der Löwe ist hungrig.
427
00:31:42,380 --> 00:31:44,940
Er hat den ganzen Tag über nichts
gegessen.
428
00:31:48,600 --> 00:31:49,600
Durstig.
429
00:31:49,940 --> 00:31:51,280
Und kein Wasser mehr.
430
00:31:55,440 --> 00:31:56,680
Hier auf meiner Zunge.
431
00:32:00,140 --> 00:32:01,740
Es ist noch was auf meiner Zunge.
432
00:32:03,060 --> 00:32:05,260
Ein einziger Tropfen.
433
00:32:22,770 --> 00:32:23,770
Ja, komm her.
434
00:32:51,500 --> 00:32:54,880
Weißt du, Liebe... Das unanständige
Wort.
435
00:32:55,200 --> 00:32:56,200
Was weißt du darüber?
436
00:32:56,560 --> 00:32:57,560
Ich weiß einiges.
437
00:32:58,360 --> 00:32:59,820
Nur nicht, wie man liebt.
438
00:33:00,900 --> 00:33:04,660
Ich glaube aber, ich bin begabt. Das
hast du selbst zu mir gesagt. Na komm,
439
00:33:04,660 --> 00:33:05,660
bloß nicht frech.
440
00:33:06,920 --> 00:33:08,360
Nein, das ist unmöglich.
441
00:33:09,940 --> 00:33:11,080
Es ist möglich.
442
00:33:11,400 --> 00:33:14,180
Ich weiß es. Wir können uns lieben.
443
00:33:20,780 --> 00:33:24,680
Die Erklärung der gleichgeschlechtlichen
Liebe auf der Bühne und im Film und die
444
00:33:24,680 --> 00:33:28,580
Abschaffung von Gesetzen gegen die
Homosexualität bedeuten schon einen
445
00:33:28,580 --> 00:33:32,160
Fortschritt. Aber die Vorurteile, die
die meisten Menschen immer noch nach
446
00:33:32,160 --> 00:33:35,780
herkömmlicher Weise gegen die
gleichgeschlechtliche Liebe haben, sind
447
00:33:35,780 --> 00:33:36,780
leicht abzubauen.
448
00:33:37,920 --> 00:33:41,140
Junge Männer wie hier miteinander tanzen
zu sehen, wirkt auf den
449
00:33:41,140 --> 00:33:42,940
Durchschnittsmenschen immer noch
schockierend.
450
00:33:43,920 --> 00:33:48,140
Wie auch immer, homosexuelle Kontakte
zwischen Männern sind durchaus keine
451
00:33:48,140 --> 00:33:52,490
Seltenheit. Man darf annehmen, dass
wenigstens ein Mann unter zehn mehr oder
452
00:33:52,490 --> 00:33:54,570
weniger homosexuell orientiert ist.
453
00:33:55,010 --> 00:33:59,950
Während bis zu 50 Prozent der gesamten
Bevölkerung zumindest flüchtige
454
00:33:59,950 --> 00:34:01,870
dieser Art, besonders in der Jugend,
hat.
455
00:34:03,170 --> 00:34:07,650
Trotzdem waren homosexuelle Handlungen
bis vor kurzem fast überall strafbar.
456
00:34:08,690 --> 00:34:12,230
Erst in den letzten Jahren haben einige
Regierungen, zum Beispiel in Deutschland
457
00:34:12,230 --> 00:34:16,469
und England, einzusehen begonnen, dass
der Staat keinen Grund hat, sich damit
458
00:34:16,469 --> 00:34:20,409
beschäftigen, wenn es sich dabei um
freiwillige Handlungen zwischen
459
00:34:20,409 --> 00:34:22,310
einvernommenen Personen handelt.
460
00:34:23,290 --> 00:34:27,250
Dennoch diskriminiert die Gesellschaft
weiterhin die Homosexuellen und
461
00:34:27,250 --> 00:34:28,330
sie als Ausgestotene.
462
00:34:29,469 --> 00:34:33,550
Folgen davon sind oft Verlust des
Arbeitsplatzes und soziale Notlage.
463
00:34:33,969 --> 00:34:38,090
Dr. Pomodoy, wie ist Ihre Definition von
normalem und abnormalem
464
00:34:38,090 --> 00:34:41,290
Sexualverhalten? Wissen Sie, ich neige
zu der Ansicht, dass Worte wie normal
465
00:34:41,290 --> 00:34:44,730
oder abnormal lieber aus unserem
Wortschatz ausgemerzt werden sollten.
466
00:34:44,730 --> 00:34:45,730
sage Ihnen auch warum.
467
00:34:45,960 --> 00:34:50,860
Es gibt mindestens fünf Definitionen
über normale und abnormale Sexualität.
468
00:34:50,860 --> 00:34:53,940
wäre zunächst eine statistische
Definition, was man eben sexuell tut,
469
00:34:53,940 --> 00:34:56,360
allgemein üblich ist und was als
Durchschnitt gilt.
470
00:34:56,580 --> 00:35:00,040
Es gibt auch eine phylogenetische
Definition darüber, was wir als
471
00:35:00,040 --> 00:35:01,040
sexuell tun.
472
00:35:01,120 --> 00:35:04,000
Dann gibt es natürlich auch noch eine
juristische Definition.
473
00:35:04,620 --> 00:35:08,160
Selbstverständlich auch eine
moralistische Definition im Sinne des
474
00:35:08,160 --> 00:35:12,040
Sittenkodex. Und eine soziologische
Definition dessen, was für unsere
475
00:35:12,040 --> 00:35:13,060
Gesellschaft schädlich ist.
476
00:35:13,370 --> 00:35:17,690
Nimmt man also irgendeine sexuelle
Handlung, sagen wir Homosexualität,
477
00:35:17,690 --> 00:35:21,190
Teil dieser Definition etwas normal
nennen, was der andere für abnormal
478
00:35:21,290 --> 00:35:24,610
Und das würde bei der ganzen Skala
sexueller Handlungen so sein. Sodass
479
00:35:24,610 --> 00:35:28,130
wahre Antwort nur lauten kann, dass es
hier eigentlich kein normal oder
480
00:35:28,130 --> 00:35:31,510
gibt. Seit wann willst du die Kleider
meiner neuen Kollektion fotografieren?
481
00:35:32,010 --> 00:35:35,150
Naja, wenn die Modelle da sind, das ist
vielleicht am Montag. Erst mache ich
482
00:35:35,150 --> 00:35:36,490
noch die Werbefotos fürs Kaufhaus.
483
00:35:36,710 --> 00:35:40,470
Na fein, dann kann ich inzwischen
bereits alles vorbereiten. Die Modelle,
484
00:35:40,470 --> 00:35:42,430
wir diesmal bekommen haben, sind
wirklich zauberhaft.
485
00:35:54,000 --> 00:35:56,220
Wenn du willst, kann ich dich zum
Geschäftsraum fahren. Ich muss sowieso
486
00:35:56,220 --> 00:35:57,660
vorbei. Na wunderbar, danke.
487
00:36:06,220 --> 00:36:08,880
So, entschuldige, ich hatte noch was
vergessen.
488
00:36:17,860 --> 00:36:21,560
Pat und Marie hatten schon seit mehreren
Jahren zusammen gelebt.
489
00:36:22,010 --> 00:36:25,610
Petra Fotografin von Beruf, Marie hatte
eine Modeboutique.
490
00:36:25,910 --> 00:36:30,270
Dadurch hatten die beiden viele
gemeinsame Entretten, führten ein
491
00:36:30,290 --> 00:36:34,490
der Gemeinschaft dienliches Leben,
hatten ihren eigenen Freundeskreis und
492
00:36:34,490 --> 00:36:37,670
erfreuten sich bei Nachbarn und Kollegen
eines guten Rufes.
493
00:36:38,670 --> 00:36:42,890
Doch gleichgültig wie vollwertig und
verantwortungsbewusst eine homosexuell
494
00:36:42,890 --> 00:36:46,970
veranlagte Person sein mag, sie schwebt
ständig in Gefahr, das Opfer
495
00:36:46,970 --> 00:36:50,390
gesellschaftlicher Vorurteile und von
Denunziation zu werden.
496
00:36:52,040 --> 00:36:55,360
In der Regel werden Lesbierinnen zum
Beispiel ohne weiteres aus gewissen
497
00:36:55,360 --> 00:36:58,340
Stellungen entlassen, wenn ihre sexuelle
Veranlagung bekannt wird.
498
00:36:59,160 --> 00:37:03,840
Das trifft besonders für jede Art von
Lehrerberuf zu, obwohl die Tatsache
499
00:37:03,840 --> 00:37:07,760
bekannt ist, dass sich nur der gleiche
winzige Prozentsatz von Homosexuellen
500
00:37:07,760 --> 00:37:11,140
Jugendliche interessiert, wie es auch
bei der Gesamtbevölkerung der Fall ist.
501
00:37:12,680 --> 00:37:17,100
Lesbierinnen wie männliche Homosexuelle
neigen deshalb zu Berufen, in denen sie
502
00:37:17,100 --> 00:37:18,760
mehr oder weniger selbstständig sind.
503
00:37:19,390 --> 00:37:22,590
oder aber in denen wenigstens ihre
Veranlagung toleriert wird.
504
00:37:32,410 --> 00:37:33,410
Ach, mir reicht's.
505
00:37:35,390 --> 00:37:36,390
Magst du was trinken?
506
00:37:36,590 --> 00:37:37,590
Ja, gern.
507
00:37:41,210 --> 00:37:42,210
Nicht zu viel.
508
00:37:42,450 --> 00:37:43,590
Danke. Wie war's denn?
509
00:37:44,350 --> 00:37:47,170
Oh, ich glaube, die waren sehr
zufrieden. Ich hab gleich wieder einen
510
00:37:47,170 --> 00:37:48,410
gekriegt. Ist doch schön.
511
00:37:48,840 --> 00:37:50,000
Können wir ja einen Schluck drauf
trinken.
512
00:37:53,180 --> 00:37:57,820
Im Gegensatz zu weitverbreiteten
Vorurteilen unterscheiden sich
513
00:37:57,820 --> 00:37:59,760
keiner Weise von anderen Menschen.
514
00:38:00,520 --> 00:38:05,040
Sie sind nicht mehr oder weniger
neurotisch, vertrauenswürdig,
515
00:38:05,040 --> 00:38:06,240
ähnlich in der Zeit gehen.
516
00:38:07,120 --> 00:38:10,720
Der einzige Unterschied besteht eben nur
in der gleichgeschlechtlichen
517
00:38:10,720 --> 00:38:11,720
Partnerwahl.
518
00:38:14,960 --> 00:38:17,060
Ist ja ein herrlicher Tag.
519
00:38:23,339 --> 00:38:25,040
Ich darf jetzt mal ganz hoch, ja?
520
00:38:27,440 --> 00:38:28,880
Oh, jetzt bist du auch rüber.
521
00:39:02,480 --> 00:39:06,400
Was die Technik der homosexuellen Liebe
betrifft, so ist sie durchaus mit der im
522
00:39:06,400 --> 00:39:10,900
heterosexuellen Fall vergleichbar. Es
werden dieselben Liebesweisen angewandt,
523
00:39:10,900 --> 00:39:14,860
die auch beim zweigeschlechtlichen
Verkehr am wirkungsvollsten sind, also
524
00:39:14,860 --> 00:39:16,440
schnellsten zum Orgasmus führen.
525
00:39:16,720 --> 00:39:20,640
Die Vorurteile gegen Homosexualität
beruhen meist auf Unkenntnis der
526
00:39:20,640 --> 00:39:23,060
körperlichen, seelischen und
soziologischen Tatsachen.
527
00:39:23,520 --> 00:39:27,900
Männer sind der lesbischen Liebe
gegenüber toleranter, weil sich ihre
528
00:39:27,900 --> 00:39:31,320
gut in die lesbische Liebesszene hinein
projizieren kann.
529
00:39:31,790 --> 00:39:36,090
Es wird immer wieder angenommen, dass
Homosexuelle andere Leute verführen und
530
00:39:36,090 --> 00:39:38,090
ihrer sexuellen Neigung bekehren würden.
531
00:39:38,350 --> 00:39:42,230
Aber diese weitverbreitete Ansicht läuft
allen Forschungsergebnissen zuwider.
532
00:39:42,410 --> 00:39:46,990
Tatsache ist, dass die meisten Menschen
weder hundertprozentig heterosexuell
533
00:39:46,990 --> 00:39:51,950
noch hundertprozentig homosexuell sind,
sondern beide Tendenzen in sich tragen.
534
00:39:52,230 --> 00:39:54,530
Ich habe meine Eltern ziemlich oft ohne
Kleider gesehen.
535
00:39:54,830 --> 00:39:55,970
Ach, ohne irgendwas?
536
00:39:56,470 --> 00:39:57,470
Ja, natürlich.
537
00:39:58,730 --> 00:40:03,290
Also meine Eltern sagen immer, sowas
gehört sich nicht. Und meine sagen, dass
538
00:40:03,290 --> 00:40:04,710
man sich nicht davor zu schämen braucht.
539
00:40:05,210 --> 00:40:07,230
Würdest du dich denn trauen, dich jetzt
auszuziehen?
540
00:40:08,770 --> 00:40:14,190
Wir dürfen nicht vergessen, dass Kinder
normalerweise noch nicht dieselbe
541
00:40:14,190 --> 00:40:18,510
schuldbeladene Einstellung dem Sexuellen
gegenüber haben, wie Erwachsene in den
542
00:40:18,510 --> 00:40:19,510
meisten Fällen.
543
00:40:19,810 --> 00:40:23,410
Sie stehen also dem Sexus viel
natürlicher gegenüber als jene.
544
00:40:23,910 --> 00:40:26,890
Denn gerade die Tabuisierung des
Geschlechtlichen ist es ja...
545
00:40:27,210 --> 00:40:29,530
was den Menschen auf das Sexuelle
fixiert.
546
00:40:31,710 --> 00:40:36,230
Kinder interessieren sich deshalb auch
kaum für Pornografie, besonders wenn sie
547
00:40:36,230 --> 00:40:39,090
sonst auch über sexuelle Dinge nicht im
Unklaren gehalten werden.
548
00:40:40,250 --> 00:40:45,230
Es ist immer angebracht, sie zwar ihrem
Alter gemäß, aber ohne Vorbehalte, nicht
549
00:40:45,230 --> 00:40:49,110
nur über die Fortpflanzung, sondern auch
über die lustbetonten Aspekte des
550
00:40:49,110 --> 00:40:50,310
Sexuellen aufzuklären.
551
00:40:52,150 --> 00:40:56,150
Darüber hinaus begnügen sich Kinder
gewöhnlich mit harmlosem Sexspiel, das
552
00:40:56,150 --> 00:40:59,000
darauf ausgeht, ihren eigenen Körper zu
erforschen.
553
00:40:59,420 --> 00:41:03,420
Oder höchstens, um sich spielhaft
vorzustellen, wie es denn auch auf
554
00:41:03,420 --> 00:41:06,380
Gebiet aussehen könnte, sich erwachsen
zu fühlen.
555
00:41:15,180 --> 00:41:16,640
Siehst du, ich hab's auch gewagt.
556
00:41:16,920 --> 00:41:20,780
Diese natürliche Neugierde des Kindes
sollte nicht unterdrückt und schon gar
557
00:41:20,780 --> 00:41:21,780
nicht bestraft werden.
558
00:41:22,060 --> 00:41:26,220
Da, wie gesagt, durch solche
Unterdrückungsversuche eher das
559
00:41:26,220 --> 00:41:30,220
wird. Wird dem Kind dagegen Gelegenheit
gegeben, sich mit seinem eigenen Körper
560
00:41:30,220 --> 00:41:34,640
vertraut zu machen und seine sexuellen
Interessen frei, das heißt sowohl im
561
00:41:34,640 --> 00:41:39,100
Spiel als auch in Worten, auszudrücken,
wendet es sich ganz von selbst wieder
562
00:41:39,100 --> 00:41:41,140
seinen anderen kindlichen Interessen zu.
563
00:41:41,780 --> 00:41:45,840
Wichtig ist dabei nur, dass man Kinder
nicht verängstigt und keine falsche
564
00:41:45,840 --> 00:41:49,900
bei ihnen weckt. Es kommt also bei
sexuellen Erfahrungen von Kindern
565
00:41:49,900 --> 00:41:54,630
das an, was das Kind zufällig gesehen
oder gar erlebt hat, sondern vielmehr
566
00:41:54,630 --> 00:41:58,790
die Einstellung der jeweiligen
Erwachsenen und vor allem auf ihre
567
00:41:58,790 --> 00:42:00,530
Reaktionen diesen Dingen gegenüber.
568
00:42:01,470 --> 00:42:03,950
Na, sag mal, hast du dir wenigstens die
Hände gewaschen?
569
00:42:04,490 --> 00:42:06,250
So, nun komm schon ersetzlich hin.
570
00:42:08,390 --> 00:42:10,430
Und was habt ihr heute mit Brigitte
gemacht?
571
00:42:11,130 --> 00:42:14,690
Ach, wir haben Pat und Marie gespielt,
weißt du? Was habt ihr gespielt, Chris?
572
00:42:15,330 --> 00:42:16,690
Wir haben die beiden beobachtet.
573
00:42:17,010 --> 00:42:18,450
Was heißt denn, ihr habt sie beobachtet?
574
00:42:19,110 --> 00:42:22,370
Wir haben das Fenster zugesehen, wie die
beiden gespielt haben.
575
00:42:22,880 --> 00:42:24,260
Die waren ganz ohne Kleider.
576
00:42:24,480 --> 00:42:26,120
Wo hast du die beiden nackten Frauen
gesehen?
577
00:42:26,660 --> 00:42:31,480
Na, die wohnen gleich nebenan. Bei
Christa. Also das verstehe ich nicht.
578
00:42:31,480 --> 00:42:32,339
haben sie getan?
579
00:42:32,340 --> 00:42:33,340
Marie küsste Pat.
580
00:42:34,040 --> 00:42:37,140
Warum auch nicht? Du weißt doch, dass
Pat und Marie sich sehr lieb haben.
581
00:42:37,600 --> 00:42:41,040
Brigitte, merkt ihr das ein für allemal.
Anderen Leuten in die Fenster zu sehen,
582
00:42:41,060 --> 00:42:43,940
ist fast genauso schlimm wie stehlen.
Aber ich habe es doch überhaupt nicht
583
00:42:43,940 --> 00:42:44,940
Absicht gemacht.
584
00:42:45,000 --> 00:42:48,020
Wir wollten nämlich nur unseren Ball
suchen. Der war in ihrem Garten
585
00:42:48,020 --> 00:42:49,900
rübergefallen. Und was habt ihr dann
gemacht?
586
00:42:50,200 --> 00:42:51,200
Gar nichts.
587
00:42:51,400 --> 00:42:53,520
Lüg uns jetzt nicht noch an. Du sagst,
ihr habt was gespielt?
588
00:42:53,760 --> 00:42:57,240
Naja, Christa hat mich geküsst. So, das
hast du dir gefallen lassen. Dann bist
589
00:42:57,240 --> 00:42:58,700
du genauso ein verdorbenes Mädchen wie
sie.
590
00:42:58,940 --> 00:43:01,700
Ich glaube, ich muss mich mal mit
Christas Eltern unterhalten. Du solltest
591
00:43:01,700 --> 00:43:05,440
schälen. Also, das ist doch wirklich...
Ich muss dir sagen, das wundert mich
592
00:43:05,440 --> 00:43:08,000
überhaupt nicht. Ich habe nämlich schon
lange das Gefühl, dass Christa nicht der
593
00:43:08,000 --> 00:43:09,520
richtige Umgang für unsere Brigitte ist.
594
00:43:10,420 --> 00:43:13,600
Können die beiden auch Kinder kriegen?
Nein, meinst du? Kinder gibt es nur,
595
00:43:13,600 --> 00:43:15,320
Mann und Frau sich lieben. Das weißt du
doch.
596
00:43:15,600 --> 00:43:16,600
Ach so, ja, natürlich.
597
00:43:18,000 --> 00:43:20,680
Aber irgendwas müssen wir unternehmen,
sonst werden die Kinder von diesen
598
00:43:20,680 --> 00:43:23,720
Weibern noch verdorben. Es ist doch
wirklich unverantwortlich, dass solche
599
00:43:23,720 --> 00:43:26,840
perversen Leute heute frei rumlaufen
dürfen. Ich finde, das ist ein
600
00:43:26,940 --> 00:43:28,440
Ich werde die beiden einfach anzeigen.
601
00:43:29,040 --> 00:43:33,800
In jedem Land gibt es zwei verschiedene
Ansichten über Sexualität. Eine liberale
602
00:43:33,800 --> 00:43:36,960
und eine konservative, wie im Falle
dieser zwei Elternpaare.
603
00:43:37,520 --> 00:43:41,500
Das Gesetz vertritt im Allgemeinen die
konservative Einstellung, wobei es dann
604
00:43:41,500 --> 00:43:45,640
nicht selten zur Diskriminierung
gegenüber sexuellen Minoritäten kommt,
605
00:43:45,640 --> 00:43:46,640
in diesem Fall.
606
00:43:47,630 --> 00:43:51,810
Im liberalen Dänemark wäre dieser Fall
kaum möglich gewesen. Nach Absaffung der
607
00:43:51,810 --> 00:43:56,070
Zensur befürchteten einige, dass dies
das Ende der Gesellschaftsordnung sei.
608
00:43:56,070 --> 00:43:59,370
fragten den Sachverständigen für
Strafrecht im dänischen
609
00:43:59,390 --> 00:44:03,930
Herrn Brüden -Scholl, nach den
Auswirkungen der Zensuraufhebung. Dieses
610
00:44:03,930 --> 00:44:08,770
Gesetz bei uns bedeutet, dass jeder
Mann, wenn er will, so viele
611
00:44:08,770 --> 00:44:12,010
Bilder oder ähnliches anfertigen und
herstellen kann, wie er möchte.
612
00:44:12,440 --> 00:44:17,040
Und darüber hinaus darf man diese
Produkte ohne weiteres verkaufen,
613
00:44:17,040 --> 00:44:21,280
auf diskrete Weise. Und
selbstverständlich nicht an Personen,
614
00:44:21,280 --> 00:44:22,238
Jahren sind.
615
00:44:22,240 --> 00:44:26,800
Vielleicht ist es auch möglich, im
Privatclub alles zu zeigen, was
616
00:44:26,800 --> 00:44:31,820
möglich ist. Es ist aber doch eine
Tatsache, dass entweder trotz der
617
00:44:31,820 --> 00:44:36,200
Auflockerung der Zensur oder vielleicht
auch aufgrund dieser Auflockerung die
618
00:44:36,200 --> 00:44:41,560
Anzahl von Sexualvergehen in Dänemark
immer weiter abgesunken ist. Und diese
619
00:44:41,560 --> 00:44:44,700
Erscheinung hält auch noch an, ganz
gleich wie weit man geht.
620
00:44:45,040 --> 00:44:49,000
Man kann zwar nicht wissen, ob es so
bleiben wird, aber augenblicklich ist es
621
00:44:49,000 --> 00:44:50,260
ganz genau, wie Sie sagen.
622
00:44:50,880 --> 00:44:53,740
Ach, übrigens, ich wollte Sie auch noch
etwas anderes fragen.
623
00:44:54,940 --> 00:44:58,100
Es gibt hier in Dänemark doch relativ
wenig Prostitution.
624
00:44:59,460 --> 00:45:02,940
Wissen Sie, selbstverständlich haben wir
noch Prostitution, aber im Vergleich zu
625
00:45:02,940 --> 00:45:05,000
den meisten anderen Ländern ist es
eigentlich so gut wie keine.
626
00:45:11,759 --> 00:45:12,759
Na,
627
00:45:20,280 --> 00:45:22,440
hast du jetzt mal eine schnelle Tour zu
machen?
628
00:45:23,000 --> 00:45:24,540
Na ja, vielleicht später.
629
00:45:25,080 --> 00:45:28,360
Sag mal, Kleiner, was ist mit dir? Bist
du pleite oder kannst du nicht?
630
00:45:29,620 --> 00:45:32,620
Na, das ist vielleicht nicht pleite.
Einer von diesen Höhemänner, der auf die
631
00:45:32,620 --> 00:45:33,620
linke Tour kommt.
632
00:45:34,340 --> 00:45:36,980
Na, Leute, wenn das Geschäft so bleibt,
kaufe ich mir morgen eine Villa.
633
00:45:37,100 --> 00:45:38,100
Tschüss.
634
00:45:40,920 --> 00:45:44,740
Aber Prostitution braucht nicht im Sinne
des Wortes etwas Negatives zu sein.
635
00:45:45,100 --> 00:45:49,580
Einige Ärzte und Psychologen in Amerika
und Europa haben Wege gefunden, sich
636
00:45:49,580 --> 00:45:52,020
ihrer zum Wohle der Patienten zu
bedienen.
637
00:45:52,920 --> 00:45:56,360
Besonders geeignete Prostituierte und
Callgirls werden sozusagen zu
638
00:45:56,360 --> 00:45:59,360
Hilfspersonal in gewissen Fällen
männlicher Potenzstörung.
639
00:46:00,160 --> 00:46:03,500
Sagen Sie, rauchen Sie denn immer noch
so viel? Es geht eine ganze Menge. Ich
640
00:46:03,500 --> 00:46:04,860
wollte aufgeben, aber ich schaffe es
nicht.
641
00:46:05,820 --> 00:46:06,820
Sagen Sie, Tina...
642
00:46:07,280 --> 00:46:08,940
Sie erinnern sich doch noch an Herrn
Kemp, nicht?
643
00:46:09,980 --> 00:46:10,980
Natürlich.
644
00:46:11,100 --> 00:46:13,580
Ich habe leider nichts mehr gehört. Wie
geht es Ihnen? Ach, ziemlich gut.
645
00:46:14,000 --> 00:46:17,720
Und das selbstverständlich durch Ihre
Mithilfe. Ich habe nämlich einen neuen
646
00:46:17,720 --> 00:46:21,220
Fall für Sie. Es ist ein Mann von etwa
30 Jahren mit sehr wenig sexueller
647
00:46:21,220 --> 00:46:23,160
Erfahrung. Hier habe ich ein Foto von
ihm.
648
00:46:25,040 --> 00:46:26,380
Der sieht ziemlich gut aus.
649
00:46:27,220 --> 00:46:29,900
Ich habe festgestellt, dass er vor allem
Minderwertigkeitskomplexe hat.
650
00:46:30,140 --> 00:46:34,120
Ja, es fällt ihm grundsätzlich schon mal
schwer, Kontakt aufzunehmen. Und er
651
00:46:34,120 --> 00:46:36,300
scheint bereits von Natur aus ziemlich
gehemmt zu sein.
652
00:46:36,920 --> 00:46:38,660
Vor allem Frauen gegenüber.
653
00:46:39,400 --> 00:46:43,580
Er hat es wohl, so viel wie er mir
gesagt hat, inzwischen einige Male mit
654
00:46:43,580 --> 00:46:46,120
Prostituierten versucht, aber das ist
wohl schief gegangen.
655
00:46:46,480 --> 00:46:49,160
Ich glaube, diese ganze geschäftliche
Ebene hat ihn dabei wohl ziemlich
656
00:46:49,160 --> 00:46:52,020
abgestoßen und dadurch ist er
wahrscheinlich noch verklemmter
657
00:46:52,020 --> 00:46:53,020
schon war.
658
00:46:53,480 --> 00:46:55,960
Also, ich will nicht lange wie die Katze
um den heißen Brei gehen.
659
00:46:56,240 --> 00:47:00,460
Sie könnten ihm, glaube ich, mit Geduld
und Verständnis helfen, seine Probleme
660
00:47:00,460 --> 00:47:02,300
zu überwinden und ihm Selbstvertrauen
geben.
661
00:47:03,400 --> 00:47:04,640
Darum habe ich wieder an Sie gedacht.
662
00:47:05,180 --> 00:47:06,920
Ich könnte mir auch vorstellen, dass Sie
ihm gefallen.
663
00:47:07,920 --> 00:47:10,500
Wäre es Ihnen recht, wenn ich ihn morgen
nach Feierabend zu Ihnen schicke? Es
664
00:47:10,500 --> 00:47:11,279
ist so gegen sechs.
665
00:47:11,280 --> 00:47:12,800
Ja, gut, ist in Ordnung. Danke.
666
00:47:13,080 --> 00:47:15,500
Rufen Sie mich doch am Mittwoch an und
sagen Sie mir erst mal, was war.
667
00:47:27,140 --> 00:47:28,140
Ah, guten Abend.
668
00:47:28,300 --> 00:47:30,280
Guten Abend. Der Bäcker, nicht wahr?
Kommen Sie rein.
669
00:47:34,100 --> 00:47:35,320
Guten Kommen. Vielen Dank.
670
00:47:37,140 --> 00:47:38,900
So, nehmen Sie bitte erstmal Blatt. Ja,
danke.
671
00:47:39,660 --> 00:47:42,520
Möchten Sie was trinken? Ach, machen Sie
nur keine Umstände.
672
00:47:42,860 --> 00:47:44,300
Ach, ich möchte ganz gern was trinken.
673
00:47:44,640 --> 00:47:46,620
Wie wäre es denn mit einem kleinen
Whisky? Na ja, gut.
674
00:47:47,380 --> 00:47:50,360
Möchten Sie ihn lieber mit Eis oder ohne
Eis? Mit Eis, bitte. Hier.
675
00:47:57,560 --> 00:48:00,000
Sagen Sie, Herr Becker, was haben Sie
überhaupt für einen Beruf?
676
00:48:00,740 --> 00:48:01,860
Ich bin Buchhalter.
677
00:48:08,460 --> 00:48:09,460
Prost. Prost.
678
00:48:13,660 --> 00:48:17,300
Ach, sagen Sie, finden Sie es nicht
besser, wenn wir uns beim Vornamen
679
00:48:17,340 --> 00:48:18,500
Ich glaube, das spricht sich leichter.
680
00:48:18,780 --> 00:48:20,800
Gerne, ich heiße Tom. Und ich Tina.
681
00:48:25,840 --> 00:48:26,840
Danke.
682
00:48:28,740 --> 00:48:30,340
Arbeiten Sie bei einer großen Firma?
683
00:48:31,220 --> 00:48:32,220
Ja.
684
00:48:33,980 --> 00:48:35,040
Einer viel zu großen.
685
00:48:37,160 --> 00:48:38,180
Wie meinen Sie das?
686
00:48:38,640 --> 00:48:41,040
Ach, man fühlt sich da so unbedeutend.
687
00:48:41,340 --> 00:48:45,200
Ja, das kenne ich denn. Ich war Tänzerin
in einer Truppe.
688
00:48:45,520 --> 00:48:46,600
Eine von 30.
689
00:48:48,260 --> 00:48:52,080
Tja, das war jeden Tag, jeden Tag
dasselbe. Und eines Tages hatte ich es
690
00:48:52,080 --> 00:48:53,500
Ich habe den ganzen Kram einfach
hingeschmissen.
691
00:48:53,760 --> 00:48:54,760
Ach so.
692
00:48:56,580 --> 00:48:58,040
Und das hier gefällt Ihnen besser?
693
00:48:58,680 --> 00:49:01,140
Eigentlich ja. Ich habe nur nette Kunden
wie Sie.
694
00:49:01,470 --> 00:49:04,290
Dr. Hansen hat mir nämlich erzählt, Sie
haben nur schlechte Erfahrungen mit
695
00:49:04,290 --> 00:49:06,710
Mädchen gemacht. Ich meine mit Mädchen
aus unserem Gewerbe.
696
00:49:08,190 --> 00:49:09,330
Das tut mir leid.
697
00:49:10,070 --> 00:49:12,110
Ach, na ja, ich glaube, ich bin selbst
dran schuld.
698
00:49:12,530 --> 00:49:16,130
Ja, sicher. Wissen Sie, die meisten
Mädchen sind eben nur aufs Geld aus.
699
00:49:16,710 --> 00:49:17,790
Ich mache mal ein bisschen Musik.
700
00:49:26,120 --> 00:49:27,440
Wollen wir ein bisschen tanzen, Tom?
701
00:49:27,800 --> 00:49:28,840
Gerne, aber plötzlich.
702
00:49:29,140 --> 00:49:30,900
Kannst du nicht? Ach, das mach doch
nicht.
703
00:49:33,840 --> 00:49:36,100
Ich weiß gar nicht, was Sie wollen. Es
geht doch ganz gut.
704
00:49:37,380 --> 00:49:38,380
Na prima.
705
00:49:39,120 --> 00:49:40,480
Ja, mach nicht ganz ernst.
706
00:49:42,900 --> 00:49:46,560
Die meisten Potenzstörungen sind nicht
körperlichen, sondern seelischen
707
00:49:46,560 --> 00:49:50,780
Ursprung. Sie beruhen auf langjährigen
falschen Ansichten und unglücklichen
708
00:49:50,780 --> 00:49:51,840
sexuellen Erfahrungen.
709
00:49:52,590 --> 00:49:56,170
Eine feinfühlige Frau kann in solchen
Fällen dem Mann zu Selbstvertrauen
710
00:49:56,170 --> 00:50:00,630
verhelfen und ihm seine anerzogene
Furcht vor dem Versagen und dem damit
711
00:50:00,630 --> 00:50:03,110
verbundenen Gefühl des Gedemütigtwerdens
nehmen.
712
00:50:03,670 --> 00:50:07,550
In nicht wenigen Fällen ist die
Potenzstörung des Mannes auf weibliche
713
00:50:07,550 --> 00:50:11,270
Passivität vor oder während des
Geschlechtsverkehrs zurückzuführen.
714
00:50:11,930 --> 00:50:17,290
Auch abweisende oder herablassende
Einstellung des Partners oder die
715
00:50:17,290 --> 00:50:21,630
sich gewissen Arten des Vorspiels und
Beischlafs hinzugeben, können dazu
716
00:50:21,630 --> 00:50:22,630
beitragen.
717
00:50:23,070 --> 00:50:27,010
Glücklicherweise sind angenehme, also
positive Erfahrungen in dieser Hinsicht
718
00:50:27,010 --> 00:50:30,870
ebenso in der Lage, eine andauernde,
günstige Wirkung auszulösen.
719
00:50:31,590 --> 00:50:36,190
Tatsächlich ist es oft so, dass der
Therapeut nur von einem besonders
720
00:50:36,190 --> 00:50:40,130
weiblichen Beobachter erfahren kann, wie
sich der Patient wirklich in sexuellen
721
00:50:40,130 --> 00:50:43,850
Situationen verhält und worin seine
eigentlichen Schwierigkeiten liegen.
722
00:50:44,570 --> 00:50:48,630
Denn der Patient ist meistens nicht in
der Lage, sich darüber ein objektives
723
00:50:48,630 --> 00:50:49,630
Urteil zu bilden.
724
00:50:50,680 --> 00:50:54,620
Die Prostitution haben wir bereits
erwähnt. Wie Sie wissen, hat sich der
725
00:50:54,620 --> 00:50:57,080
schon immer mit dem Problem der
Prostitution befasst.
726
00:50:57,680 --> 00:51:01,300
Dabei versucht er, wenn auch aus den
verschiedensten Gründen, jede Art von
727
00:51:01,300 --> 00:51:03,520
Prostitution zu regulieren und zu
kontrollieren.
728
00:51:04,540 --> 00:51:08,240
Wie ist Ihre persönliche Meinung als
Wissenschaftler dazu?
729
00:51:09,680 --> 00:51:13,280
Glauben Sie, dass die Prostitution
irgendeine nützliche Rolle in der
730
00:51:13,280 --> 00:51:14,280
Gesellschaft spielen kann?
731
00:51:15,020 --> 00:51:17,860
Ja, das könnte man sagen. Sie spielt
eine nützliche, wenn auch beschränkte
732
00:51:17,860 --> 00:51:21,960
Rolle. Ich finde eigentlich, in einer
wirklich freien Gesellschaft besteht
733
00:51:21,960 --> 00:51:23,240
wenig Bedarf an Prostitution.
734
00:51:23,600 --> 00:51:28,300
Aber selbst eine so gelagerte
Gesellschaftsform kann wohl nicht völlig
735
00:51:28,300 --> 00:51:32,740
Prostitution auskommen. Ein Mann, der
andauernd auf Reisen ist und keine
736
00:51:32,740 --> 00:51:37,080
Kontaktmöglichkeiten in der fremden
Stadt hat. Ein Mann, der missgebildet
737
00:51:37,080 --> 00:51:40,760
sonst wie benachteiligt ist und nicht
auf normalerweise Anschluss finden kann.
738
00:51:40,860 --> 00:51:43,980
Für diese Leute hat Prostitution immer
noch einen gewissen Wert.
739
00:51:44,380 --> 00:51:49,600
Sie finden also nicht, dass Prostitution
eigentlich gesetzwidrig ist und daher
740
00:51:49,600 --> 00:51:51,060
besser verboten werden sollte?
741
00:51:51,340 --> 00:51:55,540
Meiner Ansicht nach ergeben sich durch
Prostitution zwei Grundprobleme. Und
742
00:51:55,540 --> 00:51:57,060
nicht nur bei uns, sondern überall.
743
00:51:57,580 --> 00:52:03,480
Denn entweder die Prostitution paktiert
mit der Unterwelt, zum Beispiel die
744
00:52:03,480 --> 00:52:07,060
Begünstigung von Verbrechern und
Verbrechen, Rauschgifthandel und so
745
00:52:07,100 --> 00:52:08,540
also wenn sie illegal ist.
746
00:52:08,760 --> 00:52:13,180
Oder aber sie zeigt sogar noch
Bestrebungen, Polizeibeamte zu
747
00:52:13,779 --> 00:52:17,560
Während die Prostitution in gewissen
Fällen eine Art Notlösung für den Mann
748
00:52:17,560 --> 00:52:21,380
kann, ist der Gruppensex als eine
Teillösung des sexuellen Problems für
749
00:52:21,380 --> 00:52:25,020
verheiratete Paare anzusehen. Hier wird
das Bedürfnis nach Abwechslung gemeinsam
750
00:52:25,020 --> 00:52:28,120
anerkannt, um dadurch eine Gefährdung
der Ehe zu verhindern.
751
00:52:31,580 --> 00:52:32,580
Verhältnisse, Verhältnisse.
752
00:52:33,120 --> 00:52:34,760
Bei einem Mann ist es doch ganz was
anderes.
753
00:52:35,340 --> 00:52:36,740
Ach, wieso denn nur beim Mann?
754
00:52:37,680 --> 00:52:38,940
Verhältnis ist Verhältnis.
755
00:52:39,180 --> 00:52:41,200
Wenn du dir das erlauben kannst, dann
kann ich es genauso.
756
00:52:42,319 --> 00:52:44,120
Ich muss sagen, du wirst mir da etwas zu
fortsetzen.
757
00:52:44,760 --> 00:52:46,920
Ja, daran wirst du dich eben in Zukunft
gewöhnen müssen.
758
00:52:48,300 --> 00:52:49,300
Und wenn nicht?
759
00:52:52,480 --> 00:52:55,440
Na ja, du weißt doch, wie das ist, wenn
man geschäftlich öfter mal unterwegs
760
00:52:55,440 --> 00:52:59,300
ist. Okay, dann werde ich auch
geschäftlich unterwegs sein.
761
00:53:00,700 --> 00:53:01,960
Nennst du das eine Ehe?
762
00:53:02,480 --> 00:53:03,480
Ehe, das ist es ja.
763
00:53:04,840 --> 00:53:06,780
Ich glaube, es ist das Beste, wir lassen
uns scheiden.
764
00:53:07,360 --> 00:53:08,940
Scheiden? Ruhig, doch kein Unsinn.
765
00:53:11,730 --> 00:53:13,250
Man läuft doch nur noch aneinander
vorbei.
766
00:53:14,590 --> 00:53:18,270
Glaubst du, es macht mir da Spaß, noch
aufzugehen?
767
00:53:18,610 --> 00:53:20,090
Du wirst dich wohl noch zusammennehmen
können.
768
00:53:20,490 --> 00:53:21,950
Sag mal, weißt du überhaupt, was die Uhr
ist?
769
00:53:23,010 --> 00:53:25,130
Wir kommen wieder mal zu spät. Ja, ich
beeile mich ja schon.
770
00:53:25,350 --> 00:53:26,350
Kannst du mal zumachen?
771
00:53:28,670 --> 00:53:31,150
Entschuldige bitte, wir sind ein
bisschen zu spät. Das mache ich ja
772
00:53:31,730 --> 00:53:32,970
wir hatten jetzt kaum noch mit euch
gerechnet.
773
00:53:33,210 --> 00:53:36,030
Wir hatten uns ein bisschen
festgequatscht. Muss ja ein
774
00:53:36,030 --> 00:53:38,090
gewesen sein. Gehen wir mal darüber
sogar die Zeit, bitte.
775
00:53:38,920 --> 00:53:41,000
Ach, Eva, kommst du an meine
Bühnenseite? Ich hoffe, dass ihr
776
00:53:41,000 --> 00:53:42,320
ein bisschen Appetit mitgebracht habt.
777
00:53:43,060 --> 00:53:44,840
Selbstverständlich. Ihr habt ja lange
genug auf uns gewartet.
778
00:53:45,380 --> 00:53:48,620
Also, Eva, wenn das eine Anspielung sein
soll... Ach, nehmt doch erst mal den
779
00:53:48,620 --> 00:53:49,620
Begrüßungsschloss. Vielen Dank.
780
00:53:49,980 --> 00:53:50,980
Bitte greift doch zu.
781
00:53:53,040 --> 00:53:54,940
Tja, wollen wir uns nicht setzen?
782
00:53:55,200 --> 00:53:56,620
Wir sind da drüben, nicht? Ja, vielen
Dank.
783
00:53:56,840 --> 00:53:59,000
Nehmt doch alle eure Teller mit. Ich
hoffe,
784
00:54:00,500 --> 00:54:01,600
ihr habt ordentlich Hunger mitgebracht.
785
00:54:01,880 --> 00:54:03,540
Ich glaube kaum, dass ihm etwas daran
liegt.
786
00:54:03,920 --> 00:54:06,020
Was ist denn los mit euch beiden? Stimmt
irgendwas nicht?
787
00:54:06,880 --> 00:54:07,880
Auch nichts.
788
00:54:07,920 --> 00:54:09,840
Ich weiß gar nicht, warum du es ihnen
nicht sagen willst.
789
00:54:11,840 --> 00:54:13,980
Dir macht das ja richtig spannend. Was
soll er uns sagen?
790
00:54:14,260 --> 00:54:15,500
Ja eben, was ist schon weiter dabei?
791
00:54:15,740 --> 00:54:16,920
Wir wollen uns zeigen lassen.
792
00:54:17,300 --> 00:54:19,780
Aber Eva, das ist doch lächerlich. Das
habe ich nie gesagt.
793
00:54:20,180 --> 00:54:21,180
Hast du auch nicht.
794
00:54:21,620 --> 00:54:24,600
Aber Eva, die Sache ist nämlich die,
dass Kurt es jetzt vorzieht, seine
795
00:54:24,600 --> 00:54:26,320
mit anderen Damen zu verbringen. Eva,
ich muss doch dir bitten.
796
00:54:26,860 --> 00:54:29,240
Und ich bin das arme kleine Häschen, das
zu Hause sitzt.
797
00:54:29,720 --> 00:54:32,580
Eva, muss denn das jetzt sein?
798
00:54:33,120 --> 00:54:36,160
Warum denn nicht? So ein kleiner
Quatsch, der mal ganz erfrischend.
799
00:54:38,059 --> 00:54:40,520
Eva übertreibt wieder, wie immer. Ganz
im Gegenteil.
800
00:54:40,920 --> 00:54:43,360
Ich habe ihm gesagt, ich verhalte mich
in Zukunft ebenso wie er.
801
00:54:43,920 --> 00:54:47,340
Also wirklich, das geht zu weit, Eva.
Wenn ich euch so zuhöre, muss ich sagen,
802
00:54:47,460 --> 00:54:50,100
eure Unterhaltung kommt mir irgendwie
bekannt vor, nicht, Ingrid?
803
00:54:50,440 --> 00:54:53,980
Ich kann mich noch ziemlich gut an die
Sache mit deiner 20 -jährigen Sekretärin
804
00:54:53,980 --> 00:54:56,900
erinnern. Wieso ist das etwa bei euch
auch so? Was das ist, war.
805
00:54:57,120 --> 00:54:59,520
Und im Übrigen war das auch nicht da.
Für mich schon, und das war auch nicht
806
00:54:59,520 --> 00:55:00,520
einzige Mal.
807
00:55:00,680 --> 00:55:02,420
Also davon haben wir überhaupt nichts
mitbekommen.
808
00:55:02,640 --> 00:55:05,400
Ja, das kann ich mir vorstellen. Das ist
für Außenstehende auch nicht so einfach
809
00:55:05,400 --> 00:55:06,780
gewesen. Ewig lange her.
810
00:55:07,390 --> 00:55:10,530
Weil, weißt du? Ja, wir gehen aus. Aber
nicht so, wie du meinst.
811
00:55:11,850 --> 00:55:14,090
Fred, hilf mir mal. Wie wollen wir das
den beiden erklären?
812
00:55:15,150 --> 00:55:18,790
Ja, also, unser Fall ist sicher auch
nicht viel anders gewesen als eurer.
813
00:55:19,970 --> 00:55:23,550
Auch bei uns ist es damals schon aus
ähnlichen Anlässen zu Verwürfnissen
814
00:55:23,550 --> 00:55:26,010
gekommen. Es war schon die Rede von
Scheidung.
815
00:55:27,010 --> 00:55:28,490
Fred hatte doch seine Freundinnen.
816
00:55:28,890 --> 00:55:31,430
Naja, und da habe ich schließlich auch
angefangen, fremdzugehen.
817
00:55:31,850 --> 00:55:36,130
Aber diese Art von Ehe fiel uns beiden
dann bald auf die Nerven.
818
00:55:36,510 --> 00:55:40,690
Und bis wir uns dann eben eines Tages
hinsetzen und anfingen, in aller Ruhe
819
00:55:40,690 --> 00:55:44,150
uns zu sprechen und festzustellen, dass
wir uns noch viel bedeuteten. Ach so,
820
00:55:44,190 --> 00:55:45,450
ich verstehe, also irgendeine Abmachung.
821
00:55:45,830 --> 00:55:48,470
Ihr habt euch wahrscheinlich
versprochen, damit beide sofort Schluss
822
00:55:49,190 --> 00:55:52,150
Also ganz ehrlich gesagt, wir fanden
eine andere Lösung. Und welche?
823
00:55:53,150 --> 00:55:56,810
Ja, ich fürchte, es hört sich für euch
vielleicht ein bisschen komisch an. Aber
824
00:55:56,810 --> 00:56:00,650
wir lernten ein Ehepaar kennen, das uns
dann von Partys erzählte, auf denen man
825
00:56:00,650 --> 00:56:03,870
seinen Partner tauschen konnte. Ach so.
826
00:56:04,600 --> 00:56:05,960
Genauso wie in diesen Annoncen.
827
00:56:08,720 --> 00:56:12,440
Modernes Ehepaar bittet und so weiter.
Ja, ja, so in etwa.
828
00:56:12,720 --> 00:56:16,060
Ach, und da habt ihr wohl mitgemacht.
Nun, wir waren damals eben bereit, alles
829
00:56:16,060 --> 00:56:18,720
zu versuchen, um unsere Ehe zu retten.
Aber auf diese Weise?
830
00:56:18,960 --> 00:56:20,280
Ich verstehe, was du meinst.
831
00:56:20,540 --> 00:56:23,300
Natürlich, ganz zu Anfang kam uns das
auch ziemlich komisch vor.
832
00:56:23,520 --> 00:56:26,820
Ich muss zugeben, dass ich eine Menge
Vorbehalte hatte. Ja, das kann ich
833
00:56:26,820 --> 00:56:31,160
verstehen. Also, ganz ehrlich gesagt,
ich kann mir so etwas wie Partnertausch
834
00:56:31,160 --> 00:56:32,180
beim besten Willen nicht vorstellen.
835
00:56:32,670 --> 00:56:35,070
Ach, sieh mal an, du bist doch sonst
immer so betont fortschrittlich.
836
00:56:35,870 --> 00:56:41,370
Tja, meine Lieben, entschuldigt, aber
ich finde es eigentlich unmöglich, so
837
00:56:41,370 --> 00:56:42,830
Sache zu beschreiben oder zu erklären.
838
00:56:43,130 --> 00:56:45,970
Ich mache euch einen Vorschlag. Es wäre
doch sicher das Vernünftigste, wenn ihr
839
00:56:45,970 --> 00:56:47,650
am nächsten Samstag einfach mitkommen
sollt.
840
00:56:48,290 --> 00:56:51,970
Wir sind da nämlich von ein paar
Freunden, die ihr wahrscheinlich nicht
841
00:56:52,090 --> 00:56:55,690
in eine ganz besonders hübsche Wohnung
eingeladen worden. Und ich könnte mir
842
00:56:55,690 --> 00:56:57,550
vorstellen, dass es euch da vielleicht
gefällt.
843
00:56:57,810 --> 00:56:59,810
Wir kommen einfach mit. Na, ohne
weiteres.
844
00:57:00,310 --> 00:57:02,690
Aber wir wissen doch gar nicht, was
soll's. Ach, was soll's. Ihr kommt
845
00:57:02,690 --> 00:57:05,770
mit und seht es euch an. Wenn es euch
nicht gefällt, geht ihr wieder. Das ist
846
00:57:05,770 --> 00:57:08,750
aber doch peinlich. Nein, warum denn?
Ich kann verstehen, dass ihr Hemmungen
847
00:57:08,750 --> 00:57:10,370
habt. Das gibt sich dann schon. Das ist
natürlich.
848
00:57:10,910 --> 00:57:13,730
Ich glaube, es ist stimmt, dass die
beiden sehr gut reinpassen würden. Es
849
00:57:13,730 --> 00:57:15,010
diesmal besonders nette Leute dabei.
850
00:57:15,850 --> 00:57:18,710
Natürlich, das ist eben eine
Vertrauenssache. Also nur keine Meinung.
851
00:57:19,290 --> 00:57:20,450
Aber ihr werdet schon nicht gefressen.
852
00:57:21,140 --> 00:57:23,800
Unsere Ehe haben wir damit jedenfalls
gerettet. Das kann man wohl sagen.
853
00:57:24,300 --> 00:57:26,040
Selbstverständlich. Ein bisschen
Erfahrung kann nichts schaden.
854
00:57:26,540 --> 00:57:29,920
Ja, aber etwas Humor könnte mir doch
nicht heranhängen. Und ich darf auch
855
00:57:29,920 --> 00:57:30,759
niemanden mitkriegen.
856
00:57:30,760 --> 00:57:32,960
Guten Abend. Wir haben ein paar Freunde
mitgebracht.
857
00:57:33,300 --> 00:57:35,020
Darf ich vorstellen, Herr und Frau
Karlsson.
858
00:57:36,160 --> 00:57:37,160
So.
859
00:57:41,140 --> 00:57:45,560
Gruppensex, obgleich heute anscheinend
ständig im Zunehmen, ist eigentlich gar
860
00:57:45,560 --> 00:57:46,560
nichts so Neues.
861
00:57:47,370 --> 00:57:51,690
Fast alle Zivilisationen der
Vergangenheit kannten und praktizierten
862
00:57:51,690 --> 00:57:52,970
in der einen oder anderen Form.
863
00:57:53,330 --> 00:57:57,350
Oft auch in Verbindung mit religiösen
Feiern und Fruchtbarkeitsgründen.
864
00:57:58,630 --> 00:58:03,450
Dies gilt ebenso für die antike
Griechenland, Roms und Indiens, wie für
865
00:58:03,450 --> 00:58:07,590
primitiven Kulturen Afrikas und
Polynesiens, als auch für die
866
00:58:07,590 --> 00:58:09,030
Stämme im hohen Norden.
867
00:58:09,410 --> 00:58:13,610
Die Anziehungskraft des Gruppensex in
der Neuzeit liegt in der Möglichkeit,
868
00:58:14,270 --> 00:58:18,850
dadurch das Bedürfnis nach sexueller
Abwechslung zu befriedigen, ohne dabei
869
00:58:18,850 --> 00:58:22,630
Ehe oder das Verhältnis zwischen zwei
permanenten Sexpartnern zu gefährden.
870
00:58:23,650 --> 00:58:27,890
Denn bei Gruppensex besteht weit weniger
die Gefahr als bei den üblichen
871
00:58:27,890 --> 00:58:32,270
außerehelichen Freundschaften oder
Verhältnissen, dass es zur Anknüpfung
872
00:58:32,270 --> 00:58:36,510
tieferer seelischer Beziehungen und zu
neuen Paarbindungen kommt.
873
00:58:37,230 --> 00:58:40,930
Andererseits löst aber bereits die
Vorstellung von Gruppensex bei vielen
874
00:58:40,930 --> 00:58:43,590
moralische Entrüstung und Empörung aus.
875
00:58:44,140 --> 00:58:47,700
Das ist verständlich, denn im Idealfall
sollen ja die geschlechtlichen
876
00:58:47,700 --> 00:58:52,100
Beziehungen zwischen zwei Partnern
gleichzeitig der intime Ausdruck ihrer
877
00:58:52,100 --> 00:58:53,480
seelischen Übereinstimmung sein.
878
00:58:54,260 --> 00:58:57,440
Doch das wirkliche Verhalten der meisten
Menschen in dieser Beziehung
879
00:58:57,440 --> 00:59:01,080
entspricht, wie allgemein bekannt ist,
durchaus nicht immer diesen
880
00:59:01,080 --> 00:59:04,980
idealistischen und vielleicht sogar
unrealistischen Vorstellungen.
881
00:59:06,020 --> 00:59:10,700
Bevor man all das als eine verwerfliche
Form von organisierter Untreue abtut,
882
00:59:11,230 --> 00:59:15,350
Sollte man sich vergegenwärtigen, dass
nach Kinsey mehr als 30 % aller
883
00:59:15,350 --> 00:59:19,390
verheirateten Frauen und fast alle
verheirateten Männer bis zu ihrem 40.
884
00:59:19,550 --> 00:59:22,730
Lebensjahr außer ehelichen
Geschlechtsverkehr gehabt haben.
885
00:59:23,750 --> 00:59:26,890
Eheliche Seitensprünge werden gewöhnlich
vor dem Partner geheim gehalten.
886
00:59:28,030 --> 00:59:31,790
Obwohl sie erwiesenermaßen oft einen
positiven Effekt auf die Ehe ausüben
887
00:59:31,790 --> 00:59:35,490
können, führen sie doch in vielen Fällen
zu Auseinandersetzungen und
888
00:59:35,490 --> 00:59:39,110
Scheidungen. Die Vorteile beim
Gruppensex liegen dagegen auf der Hand.
889
00:59:39,600 --> 00:59:43,800
Denn die Ehepartner nehmen gewöhnlich
gemeinsam an diesen Erfahrungen teil.
890
00:59:43,800 --> 00:59:45,920
Gefühl des Hintergangenseins entfällt.
891
00:59:46,760 --> 00:59:50,080
Eifersucht wird somit auf ein Minimum
reduziert oder völlig abgeschafft.
892
00:59:50,660 --> 00:59:54,780
Allerdings können nur grundsätzlich
gesunde Ehen auf die Dauer solcher
893
00:59:54,780 --> 00:59:58,220
außerehelichen Kontakte verkraften. Eins
steht jedenfalls fest.
894
00:59:58,900 --> 01:00:02,020
Privater Gruppensex gefährdet weder
Staat noch Gesellschaft.
895
01:00:02,600 --> 01:00:06,860
Es existieren auch gar keine
spezifischen Gesetze dagegen, sondern
896
01:00:06,900 --> 01:00:10,440
wenn man will, Das Gesetz gegen Erregung
öffentlichen Ärgernisses,
897
01:00:10,660 --> 01:00:14,920
Unzuchtparagrafen und das berüchtigte
Gesetz gegen Kuppelei auf die
898
01:00:14,920 --> 01:00:16,280
Gruppensituation anwenden.
899
01:00:16,500 --> 01:00:17,740
Na, wie hat es dir gefallen?
900
01:00:18,640 --> 01:00:21,360
Auf jeden Fall ist alles viel einfacher
gewesen, als ich mir es vorgestellt
901
01:00:21,360 --> 01:00:25,540
habe. Zu Anfang habe ich mich zwar, ja,
ich habe mich geschämt, aber dann, dann
902
01:00:25,540 --> 01:00:26,540
war alles ganz einfach.
903
01:00:26,920 --> 01:00:28,620
Ja, ja, ich weiß, was du meinst.
904
01:00:28,880 --> 01:00:30,660
Zuerst kämpft man dauernd mit seiner
Angst.
905
01:00:30,860 --> 01:00:33,840
Ich glaube, das Allerschwerste war die
Entscheidung, ob ich überhaupt mitkommen
906
01:00:33,840 --> 01:00:34,840
soll. Wirklich.
907
01:00:35,710 --> 01:00:37,170
Ja, ja, das habe ich gemerkt.
908
01:00:37,870 --> 01:00:40,030
Und dann später wahrscheinlich das
Ausziehen.
909
01:00:41,370 --> 01:00:44,990
Sie sind doch über das Sexualverhalten
in Dänemark im Bilde. Was glauben Sie,
910
01:00:45,070 --> 01:00:47,990
wofür interessieren sich die Leute
zurzeit am meisten?
911
01:00:48,930 --> 01:00:51,330
Nun ja, auch bei uns ist Gruppensex sehr
in Mode.
912
01:00:51,590 --> 01:00:54,410
Alles spricht davon, ich meine im
wahrsten Sinne des Wortes, dass sie nur
913
01:00:54,410 --> 01:00:56,930
sprechen. Denn die wenigsten Leute leben
doch danach.
914
01:00:57,150 --> 01:00:58,790
Das tut überhaupt keine, keine Frage.
915
01:00:59,230 --> 01:01:02,490
Sehen Sie, ich glaube nicht, dass die
dänische Bevölkerung, wenigstens meine
916
01:01:02,490 --> 01:01:04,410
Generation oder unsere Generation,
917
01:01:05,210 --> 01:01:10,190
heute bereits reif genug ist, um
wirklich zusammen in einer Gruppe zu
918
01:01:10,190 --> 01:01:11,970
glaube, man würde viel zu eifersüchtig
sein.
919
01:01:12,310 --> 01:01:16,070
Junge Leute interessieren sich weniger
für sexuelle Abwechslung. Sie suchen
920
01:01:16,070 --> 01:01:20,510
vielmehr Anschluss an einen Partner, dem
sie sich seelisch mehr oder weniger
921
01:01:20,510 --> 01:01:21,510
verbunden fühlen.
922
01:01:21,970 --> 01:01:26,590
Hier steht also die Paarbildung und
nicht die sexuelle Befriedigung an sich
923
01:01:26,590 --> 01:01:27,590
Vordergrund.
924
01:02:59,420 --> 01:03:02,640
Robert und Ann waren ein typisches
junges Paar, das sich seit längerer Zeit
925
01:03:02,640 --> 01:03:03,640
kannte und liebte.
926
01:03:04,000 --> 01:03:05,840
Sie wollten so bald wie möglich
heiraten.
927
01:03:06,820 --> 01:03:09,120
Ann war Sekretärin bei einem
Rechtsanwalt.
928
01:03:09,820 --> 01:03:13,260
Robert studierte auf der Technischen
Hochschule, um Ingenieur zu werden.
929
01:03:14,300 --> 01:03:15,300
Anwaltsbüro?
930
01:03:17,120 --> 01:03:21,060
Das sind ja nicht so doll. Na hör mal,
wer wird jetzt so feige sein?
931
01:03:24,240 --> 01:03:25,560
Also da konnte ich nicht mehr.
932
01:03:45,770 --> 01:03:48,570
Vielen Dank.
933
01:03:59,560 --> 01:04:00,560
Du kommst doch noch mit, oder?
934
01:04:01,280 --> 01:04:03,100
Nein, Robert, ich muss nach Hause,
wirklich.
935
01:04:03,400 --> 01:04:04,460
Warum denn schon so früh?
936
01:04:05,320 --> 01:04:06,320
Mutter wartet doch.
937
01:04:06,760 --> 01:04:09,800
Ist doch ganz klar, dass du bei mir
bist. Sei kein Spielverderber, bitte geh
938
01:04:09,800 --> 01:04:10,800
noch nicht nach Hause.
939
01:04:10,940 --> 01:04:13,300
Ich hab auch noch was zu trinken da und
dann machen wir deinen hübschen
940
01:04:13,300 --> 01:04:14,300
Nachmittag, hm?
941
01:04:14,700 --> 01:04:16,180
Ach, ich weiß nicht. Na klar.
942
01:04:19,740 --> 01:04:22,760
Ich muss das nachher alleine zu Hause
ausbaden, wenn ich Arbeit verliere. Na
943
01:04:22,760 --> 01:04:23,760
mal, ich bin ja auch noch da.
944
01:04:49,710 --> 01:04:50,810
Was ist denn? Magst du einen Schluck?
945
01:04:55,210 --> 01:04:57,950
Sag mal, bist du krank? Ich kann doch
schließlich keine Kopfstände machen, um
946
01:04:57,950 --> 01:04:58,950
dich aufzuhalten.
947
01:04:59,070 --> 01:05:02,610
Na komm, sei doch lieb.
948
01:05:05,970 --> 01:05:06,970
Magst du nicht?
949
01:05:08,950 --> 01:05:09,950
Schätzchen, was ist denn?
950
01:05:13,850 --> 01:05:17,110
Während man in der Öffentlichkeit
heuchlerisch noch immer den vorehelichen
951
01:05:17,110 --> 01:05:20,780
Geschlechtsverkehr verurteilt, haben
alle Untersuchungen über Eheerfolge
952
01:05:20,780 --> 01:05:22,040
eindeutig dieses Ergebnis.
953
01:05:22,800 --> 01:05:27,340
Frauen mit vorehelichen Erfahrungen sind
sexuell wesentlich ausgeglichener und
954
01:05:27,340 --> 01:05:29,020
ihre Ehen sind dementsprechend
glücklicher.
955
01:05:29,340 --> 01:05:33,380
Diese Tatsachen gewinnen noch an
Bedeutung, wenn man sich
956
01:05:33,380 --> 01:05:36,840
nur ein Drittel aller Ehefrauen beim
Geschlechtsverkehr mehr oder weniger
957
01:05:36,840 --> 01:05:39,040
regelmäßig zum Orgasmus kommt.
958
01:05:39,380 --> 01:05:42,800
Das ist umso tragischer, als vollkommen
unnötig ist.
959
01:05:43,080 --> 01:05:46,980
Denn das Erreichen des Orgasmus ist bei
der Frau eine erlernbare und nicht
960
01:05:46,980 --> 01:05:50,380
angeborene Reaktion wie die Ejakulation
des Mannes.
961
01:05:50,800 --> 01:05:54,940
In den meisten Fällen handelt es sich
hierbei um Unwissenheit, was den Körper
962
01:05:54,940 --> 01:05:56,660
des jeweiligen Partners anbelangt.
963
01:05:56,980 --> 01:06:00,760
Natürlich kann sich der junge Mensch von
heute leichter informieren, als das bei
964
01:06:00,760 --> 01:06:02,260
der älteren Generation der Fall war.
965
01:06:02,500 --> 01:06:07,020
Doch nach wie vor gibt es keine bessere
Schule der Liebe als die Praxis.
966
01:06:07,920 --> 01:06:12,860
Denn nur da können Hemmungen endgültig
beseitigt werden und Angstkomplexe, die
967
01:06:12,860 --> 01:06:15,120
zu Störungen führen können, abgebaut
werden.
968
01:06:15,540 --> 01:06:19,720
Eine entscheidende Hilfe dabei ist für
den jungen Menschen von heute die fast
969
01:06:19,720 --> 01:06:22,300
perfekte Maschinerie der
Verhütungsindustrie.
970
01:06:22,680 --> 01:06:27,940
Man kann sagen, dass nichts mehr zur
sexuellen Revolution von heute
971
01:06:27,940 --> 01:06:33,060
hat, als die Antibabypille und
Antibiotika gegen mögliche Infektionen.
972
01:06:33,440 --> 01:06:38,640
Doch die Praxis zeigt, dass es trotzdem
durch Unwissenheit, Leichtfertigkeit,
973
01:06:38,760 --> 01:06:43,500
Rückständigkeit oder Versagen der Mittel
zu unerwünschten Schwangerschaften mit
974
01:06:43,500 --> 01:06:45,140
den entsprechenden Folgen kommen kann.
975
01:07:00,740 --> 01:07:04,940
Sag mal, was ist denn los mit dir?
976
01:07:15,850 --> 01:07:17,790
Was hast du denn bloß? Oh, nichts, gar
nichts.
977
01:07:20,090 --> 01:07:21,090
Nichts?
978
01:07:22,210 --> 01:07:24,350
Warum bist du denn heute so komisch, so
anders?
979
01:07:29,830 --> 01:07:30,830
Ich bin schwanger.
980
01:07:31,570 --> 01:07:33,470
Was? Das kann doch wohl nicht wahr sein.
981
01:07:34,290 --> 01:07:36,310
Wirklich? Weißt du das denn genau?
982
01:07:38,470 --> 01:07:40,490
Ja, ich bin beim Arzt gewesen.
983
01:07:41,330 --> 01:07:42,410
Na und, was sagt er?
984
01:07:42,670 --> 01:07:43,910
Er hat einen Test gemacht.
985
01:07:46,160 --> 01:07:50,120
Und wer war also... Warum hast du mir
denn bloß nichts gesagt?
986
01:07:51,120 --> 01:07:53,200
Na, ich hab's ja auch gerade erst
erfahren.
987
01:07:53,960 --> 01:07:58,920
Und ich konnte nicht wissen, wie du...
Denn eins ist ja klar, das wird nicht so
988
01:07:58,920 --> 01:08:00,400
ganz einfach für uns beide sein.
989
01:08:02,180 --> 01:08:04,000
Na, das ist ja ein Ding. Was machen wir
denn nur?
990
01:08:04,460 --> 01:08:05,900
Ja, woher soll ich das wissen?
991
01:08:09,920 --> 01:08:12,400
Und, äh... Na, was soll's? Dann müssen
wir eben heiraten.
992
01:08:13,180 --> 01:08:14,180
Doch.
993
01:08:16,490 --> 01:08:19,210
Du weißt doch ganz genau, dass das so
schnell nicht möglich ist, oder?
994
01:08:20,510 --> 01:08:22,090
Und wovon wollen wir dann leben?
995
01:08:23,029 --> 01:08:26,069
Schließlich musst du ja erst dein
Studium beenden. Das heißt, mindestens
996
01:08:26,069 --> 01:08:27,069
zwei Jahre warten.
997
01:08:27,729 --> 01:08:30,510
Na, schön und gut, aber ich finde,
irgendetwas müssen wir doch tun.
998
01:08:31,649 --> 01:08:32,649
Ja, natürlich.
999
01:08:33,090 --> 01:08:35,109
Ich will meine Arbeitsstelle nicht
verlieren.
1000
01:08:35,410 --> 01:08:38,029
Immerhin darf man nicht vergessen, dass
ich meine Mutter noch mit ernähren muss.
1001
01:08:39,109 --> 01:08:44,390
Du hast doch einmal eine...
1002
01:08:44,920 --> 01:08:47,819
Einmal was von einer Freundin erzählt,
die irgendwie beim Arzt gewesen ist.
1003
01:08:48,920 --> 01:08:50,740
Ja, ich habe daran nämlich auch schon
gedacht.
1004
01:08:53,439 --> 01:08:55,080
Was, wie viel kostet das? 300?
1005
01:08:56,359 --> 01:08:57,899
So viel haben wir ja gar nicht mehr.
1006
01:08:58,460 --> 01:09:00,220
Ach, du darfst dich nicht aufregen.
1007
01:09:00,540 --> 01:09:02,700
Irgendwie wird es so werden. Wir hatten
auch kein Geld.
1008
01:09:03,340 --> 01:09:05,120
Damals hat mein Arzt eben eine Ausnahme
gemacht.
1009
01:09:05,380 --> 01:09:08,000
Du darfst nicht vergessen, er ist ein
fabelhafter Arzt und nicht irgendein
1010
01:09:08,000 --> 01:09:09,000
Scharlatan.
1011
01:09:09,640 --> 01:09:13,760
Ja, aber ich kann doch nicht einfach zu
ihm hingehen. Oder doch?
1012
01:09:13,979 --> 01:09:14,979
Warum denn nicht?
1013
01:09:15,279 --> 01:09:18,479
Ich kann ihn ja erstmal anrufen, wenn du
willst. Doch überzeugen muss ich ihn
1014
01:09:18,479 --> 01:09:21,100
schon selbst, denn das ist klar, Geld
spielt überhaupt keine Rolle.
1015
01:09:21,800 --> 01:09:25,380
Sagen Sie mal, wissen Sie überhaupt, was
Sie da von mir verlangen?
1016
01:09:26,560 --> 01:09:31,279
So aus heiterem Himmel bitten Sie mich,
eine Abtreibung vorzunehmen.
1017
01:09:31,540 --> 01:09:35,380
Und nur, weil es Ihnen zurzeit unbequem
ist, ein Kind zur Welt zu bringen und
1018
01:09:35,380 --> 01:09:36,859
einiges für dieses Kind zu opfern.
1019
01:09:37,580 --> 01:09:40,560
Ganz zu schweigen davon, dass Sie etwas
Illegales verlangen.
1020
01:09:42,440 --> 01:09:46,680
Haben Sie sich denn vorher niemals
Gedanken darüber gemacht, dass so ein
1021
01:09:46,680 --> 01:09:48,700
Verhältnis Folgen haben könnte?
1022
01:09:48,939 --> 01:09:52,279
Sie haben einen Freund. Gut, Sie lieben
ihn. Er liebt Sie auch.
1023
01:09:52,540 --> 01:09:55,240
Und auf einmal fühlen Sie, dass Sie
schwanger sind.
1024
01:09:57,880 --> 01:10:01,240
Sicher, das ist nicht sehr angenehm. Sie
können nicht auf Ihre Arbeit verzichten
1025
01:10:01,240 --> 01:10:03,080
und Ihr Freund muss erst noch sein
Studium beenden.
1026
01:10:03,340 --> 01:10:06,080
Doch Sie dürfen nicht vergessen, das
geht vielen jungen Paaren so.
1027
01:10:06,540 --> 01:10:09,180
Tausende von jungen Leuten sind in
derselben Lage.
1028
01:10:13,520 --> 01:10:16,580
Und dann vergessen Sie bitte nicht, das,
was Sie jetzt als Belastung empfinden,
1029
01:10:16,580 --> 01:10:20,100
kann vielleicht später einmal Ihre
größte Freude sein. Aber was soll ich
1030
01:10:20,100 --> 01:10:21,200
nun mit dem Kind anfangen?
1031
01:10:21,620 --> 01:10:23,500
Ich habe doch keinen, der es versorgen
kann.
1032
01:10:23,820 --> 01:10:26,400
Meine Mutter ist doch zu alt, die kann
sich nicht um das Baby kümmern.
1033
01:10:26,980 --> 01:10:29,440
Meinen Sie denn nicht, dass ich das Kind
auch gern behalten würde, wenn es
1034
01:10:29,440 --> 01:10:30,440
irgendwie ginge?
1035
01:10:30,980 --> 01:10:31,980
Glauben Sie mir doch bitte!
1036
01:10:32,200 --> 01:10:34,080
Ich weiß wirklich nicht mehr, was ich
tun soll.
1037
01:10:43,310 --> 01:10:44,310
Also gut.
1038
01:10:48,930 --> 01:10:50,430
Am nächsten Dienstag geht es.
1039
01:10:51,250 --> 01:10:52,710
Um drei Uhr, ist das recht?
1040
01:10:53,330 --> 01:10:54,330
Danke, ja.
1041
01:10:55,910 --> 01:10:57,030
Ich hab's Ihnen aufgeschrieben.
1042
01:11:03,510 --> 01:11:04,850
Also, gut, dann würde ich mit
raufkommen.
1043
01:11:05,130 --> 01:11:06,130
Mir wäre es auch lieber.
1044
01:11:07,250 --> 01:11:09,110
Aber du brauchst dir keine Sorgen zu
machen.
1045
01:11:09,330 --> 01:11:10,390
Es wird schon alles gut gehen.
1046
01:11:19,879 --> 01:11:24,200
Etwa 30 Millionen Abtreibungen werden
pro Jahr in der Welt vorgenommen. Also
1047
01:11:24,200 --> 01:11:26,220
rund eine Abtreibung pro Sekunde.
1048
01:11:26,940 --> 01:11:30,820
Das bedeutet, mehr als die Hälfte aller
Schwangerschaften werden unterbrochen.
1049
01:11:31,820 --> 01:11:35,940
Man darf auch in der Bundesrepublik mit
100 bis 300 Abtreibungen auf 100
1050
01:11:35,940 --> 01:11:36,980
Geburten rechnen.
1051
01:11:37,260 --> 01:11:40,260
Und das trotz aller strengen Gesetze
gegen die Abtreibung.
1052
01:11:41,020 --> 01:11:45,100
Unsere Welt schwebt nachweislich in der
Gefahr, durch Überbevölkerung erdrosselt
1053
01:11:45,100 --> 01:11:46,100
zu werden.
1054
01:11:46,120 --> 01:11:49,960
Es geht aber nicht nur darum, eventuell
durch Ersatznahrungsmittel leere Mägen
1055
01:11:49,960 --> 01:11:54,260
zu füllen. Der drohende
Bevölkerungsanstieg bis zum Jahre 2000,
1056
01:11:54,260 --> 01:11:58,100
Sicherheit alle bestehenden Normen
verändern wird, könnte auch das Ende
1057
01:11:58,100 --> 01:12:00,520
Zivilisation im herkömmlichen Sinne
bedeuten.
1058
01:12:01,700 --> 01:12:06,020
Demokratie, Persönlichkeitsrechte,
individuelle Menschenwürde und
1059
01:12:06,020 --> 01:12:07,820
Komfort, alles würde bedroht werden.
1060
01:12:08,740 --> 01:12:13,120
Es hat sich darüber hinaus erwiesen,
dass Überbevölkerung Kriminalität und
1061
01:12:13,120 --> 01:12:14,520
Gewalttätigkeiten fördert.
1062
01:12:15,310 --> 01:12:19,430
Schon aus diesen Gründen wäre es
angebracht, überalterte
1063
01:12:19,430 --> 01:12:21,050
abzuschaffen oder zu reformieren.
1064
01:12:21,990 --> 01:12:25,710
In Ländern, die entsprechendes
unternommen haben, wie in Japan zum
1065
01:12:25,830 --> 01:12:28,130
sind die Auswirkungen ins Auge
springend.
1066
01:12:28,990 --> 01:12:33,590
Innerhalb eines Jahres gelang es dort,
die Geburtenrate durch fortschrittliche
1067
01:12:33,590 --> 01:12:35,290
Gesetze zu halbieren.
1068
01:12:36,160 --> 01:12:40,480
Natürlich ist Abtreibung kein Ersatz für
effektive Empfängnisverhütung. Aber oft
1069
01:12:40,480 --> 01:12:43,780
fehlen, wie zum Beispiel in
unterentwickelten Gebieten und bei den
1070
01:12:43,780 --> 01:12:47,240
Schichten, die Mittel oder das
Verständnis für Geburtenregelungen.
1071
01:12:47,940 --> 01:12:51,720
In all diesen Fällen ist es von größter
Bedeutung, dass die Frau das Recht haben
1072
01:12:51,720 --> 01:12:55,480
sollte, selbst zu entscheiden, ob sie
ein Kind austragen und zur Welt bringen
1073
01:12:55,480 --> 01:12:56,920
möchte oder nicht.
1074
01:12:57,560 --> 01:13:01,840
Solange das nicht so ist, hindert der
Gesetzgeber die Frau daran, selbst über
1075
01:13:01,840 --> 01:13:04,740
ihren eigenen Körper und damit über ihr
weiteres Schicksal zu entscheiden.
1076
01:13:05,360 --> 01:13:09,060
Somit werden täglich tausende von Frauen
in der ganzen Welt dazu verurteilt,
1077
01:13:09,100 --> 01:13:12,780
sich dem Risiko einer illegalen
Abtreibung auszusetzen.
1078
01:13:13,240 --> 01:13:17,320
Oder aber sie müssen sich, meist unter
großen seelischen und auch körperlichen
1079
01:13:17,320 --> 01:13:21,900
Schäden, mit einem Zustand abfinden, den
man nur als eine zwangsweise
1080
01:13:21,900 --> 01:13:23,340
Schwangerschaft bezeichnen kann.
1081
01:13:46,570 --> 01:13:47,570
Können Sie es noch aushalten?
1082
01:13:48,190 --> 01:13:49,190
Ja.
1083
01:13:55,810 --> 01:13:59,430
Sagen Sie bitte, wenn es anfängt, sehr
weh zu tun. Wie ist es denn? Ein wenig
1084
01:13:59,430 --> 01:14:00,430
schon.
1085
01:14:03,170 --> 01:14:08,110
Eine Schande, dass man das immer noch
nicht in der Klinik machen kann.
1086
01:14:08,650 --> 01:14:09,730
Unter Betäubung.
1087
01:14:09,930 --> 01:14:10,789
Ach,
1088
01:14:10,790 --> 01:14:11,790
nur keine Sorge.
1089
01:14:11,990 --> 01:14:13,110
Ich halte es schon noch aus.
1090
01:14:38,380 --> 01:14:40,860
Ein paar Tage schon. Vor allem aber im
Bett bleiben.
1091
01:14:41,900 --> 01:14:44,680
Und wenn irgendwas ist, rufen Sie mich
bitte sofort an, ja?
1092
01:15:56,320 --> 01:16:00,240
Hey, Fräulein, ist was mit Ihnen? Ich
meine, ist es schlecht geworden oder
1093
01:16:00,240 --> 01:16:04,580
irgendwie? Was machen wir denn?
1094
01:16:36,270 --> 01:16:41,830
Herr Dr. Gutmacher, ich möchte Sie als
Mediziner und Wissenschaftler fragen,
1095
01:16:41,830 --> 01:16:43,850
Sie von unseren angeblichen
Abtreibungsgesetzen halten.
1096
01:16:44,130 --> 01:16:48,150
Also ich finde, dass unsere Gesetze
eigentlich hinterwältnerisch sind,
1097
01:16:48,150 --> 01:16:52,690
und undurchführbar. Und dass sie
unbedingt sehr bald geändert werden
1098
01:16:52,990 --> 01:16:57,050
Wie viel Risiko besteht bei legaler
Abtreibung? Legale Abtreibung ist
1099
01:16:57,050 --> 01:16:58,050
ohne jedes Risiko.
1100
01:16:58,270 --> 01:17:01,890
Ich glaube, wir haben da ein paar sehr
gute Statistiken, von denen...
1101
01:17:02,470 --> 01:17:07,930
Aus den osteuropäischen Ländern, die
dort von 25 Todesfällen bei einer
1102
01:17:07,930 --> 01:17:12,830
legaler Abtreibungen sprechen. Das wären
also zweieinhalb auf etwa 100 .000, was
1103
01:17:12,830 --> 01:17:16,810
natürlich eine sehr geringe Zahl ist.
Denn in den Vereinigten Staaten haben
1104
01:17:16,810 --> 01:17:19,470
bei 100 .000 Mandeloperationen allein...
1105
01:17:19,850 --> 01:17:24,070
17 Todesfälle. Also kann man bei einer
Sterbequote von 2 ,5 auf 100 .000
1106
01:17:24,070 --> 01:17:25,830
eigentlich von keinem Risiko mehr
sprechen.
1107
01:17:26,050 --> 01:17:28,650
Frau Pölpel, was halten Sie als Frau und
Rechtsanwältin von den
1108
01:17:28,650 --> 01:17:33,150
Abtreibungsgesetzen? Ich bin sowohl als
Frau, als Rechtsanwältin, aber vor allem
1109
01:17:33,150 --> 01:17:37,710
auch als Mensch der Ansicht, dass die
Abtreibungsparagraphen überholt sind, da
1110
01:17:37,710 --> 01:17:40,810
dieser Eingriff als normaler
medizinischer Vorgang anzusehen ist.
1111
01:17:41,050 --> 01:17:44,770
Ich bin nicht nur aus Gewissensgründen
dieser Meinung, sondern besonders auch
1112
01:17:44,770 --> 01:17:46,330
aus juristischen Erwägungen.
1113
01:17:46,700 --> 01:17:50,720
Denn bei unserer Verfassung ist es wohl
nicht von der Hand zu weisen, dass wenn
1114
01:17:50,720 --> 01:17:54,460
eine Sache gegen das Gewissen verstößt,
sie gleichzeitig gegen die Verfassung
1115
01:17:54,460 --> 01:17:58,760
verstößt. Auch nach der Meinung diverser
Gerichte sind Abtreibungsparagraphen
1116
01:17:58,760 --> 01:18:01,900
verfassungswidrig, wenn sie verhindern,
dass man sich normaler medizinischer
1117
01:18:01,900 --> 01:18:06,200
Behandlung unterziehen darf. So wie es
in der Praxis allgemein üblich ist. Oder
1118
01:18:06,200 --> 01:18:09,080
aber auch wenn man Frauen eben zur
Zwangsweisung Schwangerschaft zwingt.
1119
01:18:09,480 --> 01:18:12,640
Und drittens, wenn diese Gesetze einem
Arzt das Recht verweigern, seine
1120
01:18:12,640 --> 01:18:16,760
medizinischen Kenntnisse und Erfahrungen
so einzusetzen, dass die Gesundheit der
1121
01:18:16,760 --> 01:18:19,040
Frau eben zum Wohl der Familie erhalten
bleibt.
1122
01:18:19,260 --> 01:18:25,360
Genau. Im Zeitalter der
Bevölkerungsexplosion ist wohl die
1123
01:18:25,360 --> 01:18:28,780
der Abtreibungsgesetze von besonderer
Bedeutung für die Frau, die Familie und
1124
01:18:28,780 --> 01:18:29,438
den Staat.
1125
01:18:29,440 --> 01:18:33,740
Und wie soll es nun weitergehen? Es
spielen sich täglich menschliche Dramen
1126
01:18:33,780 --> 01:18:36,360
ähnlich wie die Beispiele, die wir Ihnen
gerade gezeigt haben.
1127
01:18:37,060 --> 01:18:38,600
Wer ist daran schuld?
1128
01:18:39,310 --> 01:18:43,750
Wir würden es uns etwas zu leicht machen
zu sagen, es ist allein die
1129
01:18:43,750 --> 01:18:46,530
Verantwortung der verlogenen,
heuchlerischen Gesellschaft.
1130
01:18:47,490 --> 01:18:52,410
Denn sind wir nicht alle ein Teil dieser
Gesellschaft und ihrer Vorurteile?
1131
01:18:53,310 --> 01:18:59,050
Und sind wir nicht durch Passivität
zugleich Mitschuldige und Opfer?
100874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.