All language subtitles for 16. Domestic Activity Exercise

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,960 --> 00:00:15,519 My name is Ally and I'm going to be 2 00:00:15,519 --> 00:00:21,640 doing Maggie from Cat on a Hot Tin Roof. 3 00:00:30,720 --> 00:00:32,559 always had to suck up to people I 4 00:00:32,559 --> 00:00:36,320 couldn't stand because they had money 5 00:00:36,320 --> 00:00:40,640 and I was poor as Job's turkey. 6 00:00:40,640 --> 00:00:43,120 You don't know what that's like. Well, 7 00:00:43,120 --> 00:00:46,079 I'll tell you. It's like you'd feel a 8 00:00:46,079 --> 00:00:48,719 thousand miles away from Echo Spring and 9 00:00:48,719 --> 00:00:50,399 had to get back to it on that broken 10 00:00:50,399 --> 00:00:54,120 ankle without a crutch. 11 00:00:54,480 --> 00:00:56,480 That's how it feels to be as poor as 12 00:00:56,480 --> 00:00:59,039 Job's turkey and have to suck up to 13 00:00:59,039 --> 00:01:02,480 relatives that you hated because they 14 00:01:02,480 --> 00:01:05,280 had money and all you had was a bunch of 15 00:01:05,280 --> 00:01:09,040 handme-down clothes and a few old moldy 16 00:01:09,040 --> 00:01:12,560 3% government bombs. 17 00:01:12,560 --> 00:01:15,360 My daddy loved his liquor. He fell in 18 00:01:15,360 --> 00:01:16,720 love with his liquor the way you've 19 00:01:16,720 --> 00:01:19,840 fallen in love with Echo Spring. 20 00:01:19,840 --> 00:01:24,240 and my poor mama having to maintain some 21 00:01:24,240 --> 00:01:27,200 semblance of social position, keeping up 22 00:01:27,200 --> 00:01:30,320 appearances on $150 23 00:01:30,320 --> 00:01:34,320 a month off those old government bonds. 24 00:01:34,320 --> 00:01:37,840 When I came out the year that I made my 25 00:01:37,840 --> 00:01:41,520 debut, I had just two evening dresses. 26 00:01:41,520 --> 00:01:44,479 One mother made me from a pattern in 27 00:01:44,479 --> 00:01:47,119 Vogue, the other a handme-down from a 28 00:01:47,119 --> 00:01:52,680 snotty rich cousin. I hate 29 00:01:53,600 --> 00:01:55,280 the dress I married you in was my 30 00:01:55,280 --> 00:01:57,280 grandmother's wedding gown. So that's 31 00:01:57,280 --> 00:02:02,320 why I'm like a cat on a hot tin roof. 32 00:02:02,320 --> 00:02:05,320 Uhhuh. 33 00:02:05,759 --> 00:02:08,000 Uh just tell us I mean I many people 34 00:02:08,000 --> 00:02:09,440 know this play but just tell us the 35 00:02:09,440 --> 00:02:12,000 circumstance and who you're talking to. 36 00:02:12,000 --> 00:02:16,319 I am talking to my husband Brick and the 37 00:02:16,319 --> 00:02:19,920 circumstance is that they just found out 38 00:02:19,920 --> 00:02:22,000 that her father-in-law is dying of 39 00:02:22,000 --> 00:02:28,400 cancer and they are Maggie is 40 00:02:28,400 --> 00:02:30,400 more interested in the inheritance than 41 00:02:30,400 --> 00:02:35,840 Brick is. And um also she he does not 42 00:02:35,840 --> 00:02:38,640 love her. 43 00:02:38,640 --> 00:02:42,000 And she knows this. and she knows this, 44 00:02:42,000 --> 00:02:44,319 but she feels that if she can take him 45 00:02:44,319 --> 00:02:47,920 to bed and have a child, that that might 46 00:02:47,920 --> 00:02:50,800 secure their fortune. But I think it's 47 00:02:50,800 --> 00:02:53,280 also that she's 48 00:02:53,280 --> 00:02:56,959 completely and utterly lonely 49 00:02:56,959 --> 00:02:58,879 and wants to be loved. 50 00:02:58,879 --> 00:03:00,640 Well, it's interesting because the the 51 00:03:00,640 --> 00:03:02,480 the choices that you made in playing 52 00:03:02,480 --> 00:03:05,680 that were almost as if you were in your 53 00:03:05,680 --> 00:03:09,760 own head. I never saw somebody 54 00:03:09,760 --> 00:03:11,360 It was like you were doing a monologue, 55 00:03:11,360 --> 00:03:13,280 but I never had a sense that you were 56 00:03:13,280 --> 00:03:16,800 trying to convince this person of 57 00:03:16,800 --> 00:03:22,159 anything because you chose to be beused. 58 00:03:22,159 --> 00:03:23,440 What does that mean? 59 00:03:23,440 --> 00:03:27,120 You were amused by all of it. So, you 60 00:03:27,120 --> 00:03:29,599 don't seem to have any stakes. you 61 00:03:29,599 --> 00:03:32,879 seemed very, 62 00:03:32,879 --> 00:03:35,680 you know, lounging and 63 00:03:35,680 --> 00:03:38,400 carefree and 64 00:03:38,400 --> 00:03:40,319 and then I think to myself, okay, what 65 00:03:40,319 --> 00:03:46,879 does that mean? A cat on a hot tin roof. 66 00:03:46,879 --> 00:03:48,640 What does that mean to you? 67 00:03:48,640 --> 00:03:51,280 Yeah, I this is interesting. Is it Does 68 00:03:51,280 --> 00:03:54,000 he mean like that? It's It's basically a 69 00:03:54,000 --> 00:03:57,120 cat going like is that what it is? Well, 70 00:03:57,120 --> 00:04:00,000 I mean, there's there's the there's the 71 00:04:00,000 --> 00:04:01,599 literal 72 00:04:01,599 --> 00:04:04,959 cat on a hot tin roof, meaning it's 73 00:04:04,959 --> 00:04:07,920 [ __ ] hot and you can't [ __ ] keep 74 00:04:07,920 --> 00:04:10,080 your paws on it for too long. You've got 75 00:04:10,080 --> 00:04:12,560 to [ __ ] get off the roof, right? So, 76 00:04:12,560 --> 00:04:14,560 there's a kind of energy to it. There is 77 00:04:14,560 --> 00:04:16,560 of course a great one of the greatest 78 00:04:16,560 --> 00:04:19,519 theater stories ever 79 00:04:19,519 --> 00:04:22,240 which is that when Elizabeth Ashley was 80 00:04:22,240 --> 00:04:26,639 doing Cat on Hotton Roof on Broadway 81 00:04:26,639 --> 00:04:29,600 in the middle of a matinea 82 00:04:29,600 --> 00:04:32,080 a sound started coming out of the 83 00:04:32,080 --> 00:04:35,199 audience that began to drive her nuts 84 00:04:35,199 --> 00:04:38,080 and it was a kind of sound that no one 85 00:04:38,080 --> 00:04:40,000 could quite identify what it was and it 86 00:04:40,000 --> 00:04:42,240 drove her nuts and at intermission she 87 00:04:42,240 --> 00:04:44,720 went to the management and she said, 88 00:04:44,720 --> 00:04:47,840 "Whoever the hell is in the audience 89 00:04:47,840 --> 00:04:53,960 making thating noise, send them home." 90 00:04:54,479 --> 00:04:56,880 She later regretted that because she got 91 00:04:56,880 --> 00:05:01,759 a note the next day from a man who 92 00:05:01,759 --> 00:05:04,639 apologized to her 93 00:05:04,639 --> 00:05:06,240 because he said that I came to the 94 00:05:06,240 --> 00:05:08,800 theater yesterday. 95 00:05:08,800 --> 00:05:10,800 I'm blind 96 00:05:10,800 --> 00:05:12,880 and the only time my dog makes that 97 00:05:12,880 --> 00:05:17,960 sound is when there's a cat in the room. 98 00:05:18,080 --> 00:05:20,320 And it was his dog making that sound 99 00:05:20,320 --> 00:05:22,320 over and over and over again. That's she 100 00:05:22,320 --> 00:05:24,240 said the greatest review she ever got in 101 00:05:24,240 --> 00:05:26,960 her life. 102 00:05:26,960 --> 00:05:29,759 So, this kind of feels to me like it's 103 00:05:29,759 --> 00:05:30,960 another one of those dangerous 104 00:05:30,960 --> 00:05:33,280 monologues that it sucks you into a kind 105 00:05:33,280 --> 00:05:35,280 of 106 00:05:35,280 --> 00:05:37,199 loungy, 107 00:05:37,199 --> 00:05:39,280 you know, you could have a cocktail and 108 00:05:39,280 --> 00:05:42,320 a cigarette and it's all very who the 109 00:05:42,320 --> 00:05:45,520 [ __ ] cares? Like, I have no I don't know 110 00:05:45,520 --> 00:05:47,520 what your stakes are. So I thought to 111 00:05:47,520 --> 00:05:49,120 myself again, this is one of those where 112 00:05:49,120 --> 00:05:52,000 if you have a task, if you're in the 113 00:05:52,000 --> 00:05:54,240 middle of something 114 00:05:54,240 --> 00:05:56,160 and of course because it seems to be 115 00:05:56,160 --> 00:05:59,759 about material things, 116 00:05:59,759 --> 00:06:01,199 you know, maybe you're trying to pick 117 00:06:01,199 --> 00:06:03,039 out a dress, maybe you're trying to find 118 00:06:03,039 --> 00:06:04,639 a dress. How many dresses do you have 119 00:06:04,639 --> 00:06:07,520 now? 120 00:06:07,520 --> 00:06:08,800 It's not a question you ever asked 121 00:06:08,800 --> 00:06:10,319 yourself. 122 00:06:10,319 --> 00:06:10,960 No. 123 00:06:10,960 --> 00:06:12,720 Good question to ask for a character 124 00:06:12,720 --> 00:06:15,759 that's talking about why clothes mean so 125 00:06:15,759 --> 00:06:17,840 much to her. why she grew up with two. 126 00:06:17,840 --> 00:06:20,080 When she came out, she had two dresses. 127 00:06:20,080 --> 00:06:24,240 Apparently, that's not enough. 128 00:06:24,240 --> 00:06:26,639 So, these are kind of basic questions 129 00:06:26,639 --> 00:06:29,120 that you want to ask yourself. H So, how 130 00:06:29,120 --> 00:06:32,000 many dresses does she have now? 131 00:06:32,000 --> 00:06:33,680 She's worried about an inheritance. 132 00:06:33,680 --> 00:06:35,039 She's worried about not having enough 133 00:06:35,039 --> 00:06:37,120 money. She's still worried about the 134 00:06:37,120 --> 00:06:39,199 same things that have been driving her 135 00:06:39,199 --> 00:06:41,360 whole life. 136 00:06:41,360 --> 00:06:43,600 This seems to me not a casual 137 00:06:43,600 --> 00:06:48,319 conversation with her gay husband. 138 00:06:48,319 --> 00:06:51,039 So, point being is if you were, you 139 00:06:51,039 --> 00:06:53,360 know, trying to find a dress, trying to 140 00:06:53,360 --> 00:06:56,160 find something to wear 141 00:06:56,160 --> 00:06:58,319 when you go downstairs or when you're 142 00:06:58,319 --> 00:06:59,759 going to finally sit with your father 143 00:06:59,759 --> 00:07:01,599 and try to convince him that you're 144 00:07:01,599 --> 00:07:03,440 going to have children and you're going, 145 00:07:03,440 --> 00:07:05,840 you need to find the perfect dress for 146 00:07:05,840 --> 00:07:08,319 this [ __ ] event. 147 00:07:08,319 --> 00:07:11,440 Give yourself that. 148 00:07:11,440 --> 00:07:14,000 and see where that takes you. Let's try 149 00:07:14,000 --> 00:07:17,160 it again. 150 00:07:25,599 --> 00:07:27,360 Always had to suck up to people I 151 00:07:27,360 --> 00:07:30,720 couldn't stand because they had money 152 00:07:30,720 --> 00:07:34,000 and I was poor as Job's turkey. You 153 00:07:34,000 --> 00:07:36,479 don't know what that's like? Well, I'll 154 00:07:36,479 --> 00:07:38,400 tell you. It's like you'd feel 1,000 155 00:07:38,400 --> 00:07:40,160 miles away from Echo Spring and had to 156 00:07:40,160 --> 00:07:41,759 get back to it on that broken ankle 157 00:07:41,759 --> 00:07:44,880 without a crutch. 158 00:07:44,880 --> 00:07:46,639 That's how it feels to be as poor as 159 00:07:46,639 --> 00:07:48,960 Job's turkey and have to suck up 160 00:07:48,960 --> 00:07:51,039 relatives that you hated because they 161 00:07:51,039 --> 00:07:53,919 had money and all you had was a bunch of 162 00:07:53,919 --> 00:07:56,800 handme-down clothes and a few old moldy 163 00:07:56,800 --> 00:08:00,319 3% government bonds. 164 00:08:00,319 --> 00:08:02,960 My daddy loved his liquor. He fell in 165 00:08:02,960 --> 00:08:04,160 love with his liquor the way you've 166 00:08:04,160 --> 00:08:06,000 fallen in love with Echo Spring. and my 167 00:08:06,000 --> 00:08:08,479 poor mama having to maintain some 168 00:08:08,479 --> 00:08:12,840 semblance of social position, 169 00:08:13,599 --> 00:08:17,280 keeping up appearances on $150 a month 170 00:08:17,280 --> 00:08:20,240 off those old government bonds. When I 171 00:08:20,240 --> 00:08:22,000 came out 172 00:08:22,000 --> 00:08:24,080 the year that I made my debut, I had 173 00:08:24,080 --> 00:08:27,879 just two evening dresses. 174 00:08:27,919 --> 00:08:30,560 One mother made me from a pattern in 175 00:08:30,560 --> 00:08:32,640 Vogue. The other a handme-down from a 176 00:08:32,640 --> 00:08:35,919 snotty rich cousin I hated. 177 00:08:35,919 --> 00:08:37,519 The dress I married you in was my 178 00:08:37,519 --> 00:08:39,360 grandmother's wedding gown. So that's 179 00:08:39,360 --> 00:08:42,719 why I'm like a cat on a hot tin roof. 180 00:08:42,719 --> 00:08:44,720 Nice. Do you do you feel that 181 00:08:44,720 --> 00:08:45,920 difference? 182 00:08:45,920 --> 00:08:48,640 Cuz I'm sure we see that difference. 183 00:08:48,640 --> 00:08:52,480 It's just so interesting when we get out 184 00:08:52,480 --> 00:08:54,720 of the mode of, you know, I'm an actor 185 00:08:54,720 --> 00:08:56,399 doing a monologue and so I'm going to 186 00:08:56,399 --> 00:08:58,240 I'm going to be in this sort of 187 00:08:58,240 --> 00:09:00,320 imaginary world instead of the real 188 00:09:00,320 --> 00:09:01,120 world 189 00:09:01,120 --> 00:09:03,360 because suddenly I saw the person you 190 00:09:03,360 --> 00:09:04,880 were talking to. Suddenly you were in 191 00:09:04,880 --> 00:09:07,200 the in the middle of something and we 192 00:09:07,200 --> 00:09:09,839 understood there was a relationship 193 00:09:09,839 --> 00:09:12,160 because you weren't, 194 00:09:12,160 --> 00:09:15,839 you know, settling into an easy 195 00:09:15,839 --> 00:09:19,200 less than, you know, and and I'm sure if 196 00:09:19,200 --> 00:09:22,720 you work on that and you keep adding 197 00:09:22,720 --> 00:09:25,920 little degrees of frustration and of 198 00:09:25,920 --> 00:09:29,600 anger and of memory and of that, you'll 199 00:09:29,600 --> 00:09:31,360 find exactly what you want to do 200 00:09:31,360 --> 00:09:33,519 physically. But immediately just just 201 00:09:33,519 --> 00:09:35,680 off the cuff, it's a much more 202 00:09:35,680 --> 00:09:38,399 interesting piece than you did in the 203 00:09:38,399 --> 00:09:38,959 chair. 204 00:09:38,959 --> 00:09:42,240 Yeah. No, it felt it felt like more was 205 00:09:42,240 --> 00:09:44,560 just turning. It just felt 206 00:09:44,560 --> 00:09:45,920 Yeah. And when you say something like, 207 00:09:45,920 --> 00:09:48,320 "I'm like a cat on a hot tin roof," we 208 00:09:48,320 --> 00:09:50,480 understood. You weren't saying something 209 00:09:50,480 --> 00:09:53,120 poetic that Tennessee Williams wrote, 210 00:09:53,120 --> 00:09:54,000 "Yeah, 211 00:09:54,000 --> 00:09:55,760 I'm like a cat on a hot tin roof." You 212 00:09:55,760 --> 00:09:57,279 know, no, you're a [ __ ] cat on a hot 213 00:09:57,279 --> 00:10:01,360 tin roof. That's why I'm this way. 214 00:10:01,360 --> 00:10:02,959 That is interesting. 215 00:10:02,959 --> 00:10:06,279 Nice adjustment. 216 00:10:13,120 --> 00:10:14,880 Quite remarkable today. I think even to 217 00:10:14,880 --> 00:10:16,560 some degree more than yesterday. The 218 00:10:16,560 --> 00:10:19,200 distance that people were able to go 219 00:10:19,200 --> 00:10:22,800 from the way it was initially done to 220 00:10:22,800 --> 00:10:24,320 attacking it in a new way, giving 221 00:10:24,320 --> 00:10:27,760 yourself a a task, a some domestic thing 222 00:10:27,760 --> 00:10:31,040 to do. Suddenly the piece opens up. 223 00:10:31,040 --> 00:10:33,360 Suddenly it has a reason to be. Suddenly 224 00:10:33,360 --> 00:10:38,519 there's a life going on. Um 225 00:10:40,079 --> 00:10:43,600 there's a great story. Um 226 00:10:43,600 --> 00:10:47,600 I think it was Strawber there was they 227 00:10:47,600 --> 00:10:50,240 were doing a class. Someone got up and 228 00:10:50,240 --> 00:10:52,399 was doing a scene. 229 00:10:52,399 --> 00:10:55,200 About halfway through, Strasburg said, 230 00:10:55,200 --> 00:10:59,839 "Um, please, um, just sit in a chair. 231 00:10:59,839 --> 00:11:03,839 I want you to explain to the class 232 00:11:03,839 --> 00:11:06,000 how you 233 00:11:06,000 --> 00:11:08,880 make a fruit salad." 234 00:11:08,880 --> 00:11:11,360 And the actress went, "I'm sorry." She 235 00:11:11,360 --> 00:11:12,560 said, "I want you to explain to the 236 00:11:12,560 --> 00:11:14,959 class how you make a fruit salad." She 237 00:11:14,959 --> 00:11:18,079 said, "How I make fruit salad?" 238 00:11:18,079 --> 00:11:23,040 Yes. He said, "Uh, I put some bananas in 239 00:11:23,040 --> 00:11:24,480 a bowl. I put some oranges in a bowl." 240 00:11:24,480 --> 00:11:25,839 And he said, "No, no, no, no, no, no. 241 00:11:25,839 --> 00:11:28,399 Stop. Stop. I want you to explain to the 242 00:11:28,399 --> 00:11:32,320 class step by step how you make a fruit 243 00:11:32,320 --> 00:11:35,320 salad. 244 00:11:36,640 --> 00:11:40,440 I go to the store. 245 00:11:40,720 --> 00:11:43,839 I go to the fruit section." 246 00:11:43,839 --> 00:11:46,800 and she began to describe buying the 247 00:11:46,800 --> 00:11:49,360 fruit, weighing the fruit, coming back 248 00:11:49,360 --> 00:11:51,760 to her kitchen, getting a bowl, cleaning 249 00:11:51,760 --> 00:11:54,560 the bowl, washing the fruit, cutting the 250 00:11:54,560 --> 00:11:56,240 banana. And she got about halfway 251 00:11:56,240 --> 00:11:57,760 through and he said, "That's right. That 252 00:11:57,760 --> 00:12:00,480 is exactly right. That is exactly how 253 00:12:00,480 --> 00:12:02,720 you make a fruit salad. You don't throw 254 00:12:02,720 --> 00:12:05,680 a bunch of fruit under a steamroller." 255 00:12:05,680 --> 00:12:07,200 And that, my darling, is the same way 256 00:12:07,200 --> 00:12:09,680 you act. 257 00:12:09,680 --> 00:12:13,519 You put your key in the lock. You unlock 258 00:12:13,519 --> 00:12:17,279 the door. You open the door. You come 259 00:12:17,279 --> 00:12:20,480 into the room. You shut the door. You 260 00:12:20,480 --> 00:12:22,880 turn and turn the light on. And then you 261 00:12:22,880 --> 00:12:25,600 see him in the chair. You don't put your 262 00:12:25,600 --> 00:12:27,519 key in the lock knowing he's in the 263 00:12:27,519 --> 00:12:31,360 chair. It's moment by moment by moment. 264 00:12:31,360 --> 00:12:34,399 And when we break those moments down and 265 00:12:34,399 --> 00:12:35,760 ask the questions that we think are 266 00:12:35,760 --> 00:12:38,000 rudimentary, we think, "Well, of course 267 00:12:38,000 --> 00:12:41,519 I know that." But actually those are the 268 00:12:41,519 --> 00:12:45,040 details that if we don't ask and don't 269 00:12:45,040 --> 00:12:47,200 try to answer 270 00:12:47,200 --> 00:12:49,839 and as we talked about yesterday many 271 00:12:49,839 --> 00:12:51,519 many questions that lead us to more 272 00:12:51,519 --> 00:12:53,519 questions that lead us to more blind 273 00:12:53,519 --> 00:12:57,519 alleys that lead us to more culde-sacs. 274 00:12:57,519 --> 00:12:59,200 Sometimes the answers aren't there. 275 00:12:59,200 --> 00:13:00,880 Sometimes the answers are in the 276 00:13:00,880 --> 00:13:03,880 mystery. 277 00:13:03,920 --> 00:13:06,480 But what we can express, 278 00:13:06,480 --> 00:13:08,639 what we're given the chance to say to an 279 00:13:08,639 --> 00:13:10,399 audience 280 00:13:10,399 --> 00:13:14,240 night after night if you're lucky, 281 00:13:14,240 --> 00:13:18,000 is again serving the writing. 282 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 And when we serve the writing, we're 283 00:13:20,000 --> 00:13:23,240 better actors.20380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.