Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,160
That's your trouble. You don't want to
2
00:00:16,160 --> 00:00:17,680
hear anything you don't think you
3
00:00:17,680 --> 00:00:19,279
already know. Well, I'll tell you
4
00:00:19,279 --> 00:00:20,720
something, Cinderella. Your prince
5
00:00:20,720 --> 00:00:23,279
charming has already come. Wake up
6
00:00:23,279 --> 00:00:27,720
before another thousand years go by.
7
00:00:28,080 --> 00:00:30,320
Don't throw me away like some gum
8
00:00:30,320 --> 00:00:31,599
wrapper because you think there's
9
00:00:31,599 --> 00:00:34,640
something about me you may not like.
10
00:00:34,640 --> 00:00:36,239
I have what it takes to give you
11
00:00:36,239 --> 00:00:39,760
anything and everything you want. That
12
00:00:39,760 --> 00:00:45,200
maybe not up here or here, but here.
13
00:00:45,200 --> 00:00:48,960
And that would please me enormously. And
14
00:00:48,960 --> 00:00:52,320
all I ask is that you use your capacity
15
00:00:52,320 --> 00:00:57,239
to be everyone and everything for me.
16
00:00:57,600 --> 00:01:00,079
It's within you.
17
00:01:00,079 --> 00:01:02,000
If we could do that for each other, we
18
00:01:02,000 --> 00:01:04,559
give our kids the universe. They'd be
19
00:01:04,559 --> 00:01:06,640
Shakespeare and and the most beautiful
20
00:01:06,640 --> 00:01:09,680
music ever written and a saint maybe or
21
00:01:09,680 --> 00:01:11,680
or a champion athlete or a president all
22
00:01:11,680 --> 00:01:14,960
rolled into one. Terrific kids. How
23
00:01:14,960 --> 00:01:18,520
could they not be?
24
00:01:19,520 --> 00:01:22,640
We have a chance to make everything turn
25
00:01:22,640 --> 00:01:25,280
out all right again. turn our backs on
26
00:01:25,280 --> 00:01:28,240
everything that went wrong. We can do it
27
00:01:28,240 --> 00:01:31,439
right now and all over again. But we
28
00:01:31,439 --> 00:01:33,759
have to do it right now. This minute,
29
00:01:33,759 --> 00:01:38,159
this room and us.
30
00:01:38,159 --> 00:01:42,200
I know this thing, Frankie.
31
00:01:44,960 --> 00:01:45,680
Thank you.
32
00:01:45,680 --> 00:01:46,159
Thank you.
33
00:01:46,159 --> 00:01:50,200
Give him a round. Come on.
34
00:01:52,720 --> 00:01:55,680
couple of interesting things. Um, and
35
00:01:55,680 --> 00:01:58,000
you all will sort of probably face this
36
00:01:58,000 --> 00:02:00,479
in terms of, oh [ __ ] now I'm in the
37
00:02:00,479 --> 00:02:02,799
round and I've been playing this thing
38
00:02:02,799 --> 00:02:04,240
to a person
39
00:02:04,240 --> 00:02:07,600
who's in one space. It's [ __ ] there.
40
00:02:07,600 --> 00:02:11,039
So, the first challenge in this
41
00:02:11,039 --> 00:02:12,640
particular configuration, and we'll
42
00:02:12,640 --> 00:02:13,840
we'll talk about intentions and other
43
00:02:13,840 --> 00:02:15,280
things in a second, but the first
44
00:02:15,280 --> 00:02:17,680
challenge is, all right, so you've been
45
00:02:17,680 --> 00:02:19,680
doing this monologue. When did you first
46
00:02:19,680 --> 00:02:20,720
start doing this monologue?
47
00:02:20,720 --> 00:02:22,080
Um, a few weeks ago, I did.
48
00:02:22,080 --> 00:02:23,360
Few weeks ago. Okay.
49
00:02:23,360 --> 00:02:24,879
So, you've rehearsed it. You've, you
50
00:02:24,879 --> 00:02:26,080
know, cuz you were going to do it.
51
00:02:26,080 --> 00:02:28,000
You're going to come to a space and they
52
00:02:28,000 --> 00:02:29,520
were behind a table, right? That's the
53
00:02:29,520 --> 00:02:30,400
whole thing, right?
54
00:02:30,400 --> 00:02:31,360
[ __ ] those people.
55
00:02:31,360 --> 00:02:32,000
Okay.
56
00:02:32,000 --> 00:02:35,200
And so, you've been playing it that way,
57
00:02:35,200 --> 00:02:35,599
right?
58
00:02:35,599 --> 00:02:37,680
Now, suddenly you're in a space where
59
00:02:37,680 --> 00:02:39,200
your audience is everywhere.
60
00:02:39,200 --> 00:02:39,599
Yeah.
61
00:02:39,599 --> 00:02:41,280
All right. But you didn't acknowledge
62
00:02:41,280 --> 00:02:41,680
that,
63
00:02:41,680 --> 00:02:42,080
right?
64
00:02:42,080 --> 00:02:44,879
Okay. So what it means is you have to
65
00:02:44,879 --> 00:02:47,920
sometimes in a situation
66
00:02:47,920 --> 00:02:49,680
you have to be willing to absolutely
67
00:02:49,680 --> 00:02:51,519
throw out what you've been doing, what
68
00:02:51,519 --> 00:02:52,720
you how you've been working on something
69
00:02:52,720 --> 00:02:54,080
because the circumstance will be
70
00:02:54,080 --> 00:02:54,560
different.
71
00:02:54,560 --> 00:02:54,959
Okay?
72
00:02:54,959 --> 00:02:57,440
Or a director may say, you know what,
73
00:02:57,440 --> 00:02:59,040
it's very interesting that you um that
74
00:02:59,040 --> 00:03:00,879
you open that piece this way, but I'd
75
00:03:00,879 --> 00:03:02,560
like you to do it like this.
76
00:03:02,560 --> 00:03:05,760
And you have to try as much as you can
77
00:03:05,760 --> 00:03:08,080
to not think that this is a criticism,
78
00:03:08,080 --> 00:03:10,319
okay? but actually go, "Oh, someone
79
00:03:10,319 --> 00:03:11,760
wants me to attack something in a
80
00:03:11,760 --> 00:03:15,440
different way." And very often it's
81
00:03:15,440 --> 00:03:17,280
about exploring. It's about discovery.
82
00:03:17,280 --> 00:03:18,480
It's about all kinds of things. But
83
00:03:18,480 --> 00:03:19,840
sometimes it's just the literally the
84
00:03:19,840 --> 00:03:21,280
physical space is different from what
85
00:03:21,280 --> 00:03:22,159
you thought it was going to be.
86
00:03:22,159 --> 00:03:23,040
Sure.
87
00:03:23,040 --> 00:03:25,599
So, I would make two suggestions. What
88
00:03:25,599 --> 00:03:28,080
is the
89
00:03:28,080 --> 00:03:31,120
main problem that this character is
90
00:03:31,120 --> 00:03:32,720
dealing with with this character that
91
00:03:32,720 --> 00:03:34,720
you're talking to? What is What is the
92
00:03:34,720 --> 00:03:37,720
issue?
93
00:03:38,319 --> 00:03:41,760
Well, we're
94
00:03:41,760 --> 00:03:45,599
romantic partners. Um,
95
00:03:45,599 --> 00:03:46,159
and
96
00:03:46,159 --> 00:03:46,959
so you're [ __ ]
97
00:03:46,959 --> 00:03:47,840
We are [ __ ] Yes.
98
00:03:47,840 --> 00:03:52,000
Got it. Okay. Um, but you but you think
99
00:03:52,000 --> 00:03:52,799
there's something
100
00:03:52,799 --> 00:03:54,159
I think there's something more. And she
101
00:03:54,159 --> 00:03:54,400
doesn't
102
00:03:54,400 --> 00:03:56,640
And she thinks it's just whatever it is,
103
00:03:56,640 --> 00:03:58,000
but you're convinced there's something
104
00:03:58,000 --> 00:03:58,720
more. Right.
105
00:03:58,720 --> 00:04:00,400
So, it sounds to me like there's a sense
106
00:04:00,400 --> 00:04:03,200
that she's trying to move away from you.
107
00:04:03,200 --> 00:04:04,159
Yes.
108
00:04:04,159 --> 00:04:06,560
like not not be close to you.
109
00:04:06,560 --> 00:04:06,959
Yeah.
110
00:04:06,959 --> 00:04:10,159
So, what if you in your then discovery
111
00:04:10,159 --> 00:04:13,120
of how to try to do this in a new space,
112
00:04:13,120 --> 00:04:15,200
you actually made that happen.
113
00:04:15,200 --> 00:04:15,519
Yeah.
114
00:04:15,519 --> 00:04:17,600
That she's moving away from you, that
115
00:04:17,600 --> 00:04:20,400
she's constantly trying to get away.
116
00:04:20,400 --> 00:04:20,959
Okay.
117
00:04:20,959 --> 00:04:24,720
So that you are then practically but
118
00:04:24,720 --> 00:04:28,400
also forced to take in this whole room.
119
00:04:28,400 --> 00:04:33,120
Yeah. Secondly, I would say um
120
00:04:33,120 --> 00:04:35,120
how convinced are you that this is
121
00:04:35,120 --> 00:04:36,880
right?
122
00:04:36,880 --> 00:04:38,560
Pretty convinced.
123
00:04:38,560 --> 00:04:40,160
Then I don't then I don't think you have
124
00:04:40,160 --> 00:04:41,199
to try so hard.
125
00:04:41,199 --> 00:04:42,800
Okay.
126
00:04:42,800 --> 00:04:45,440
If you know
127
00:04:45,440 --> 00:04:47,600
that this is the woman for you and you
128
00:04:47,600 --> 00:04:50,240
are the man for her,
129
00:04:50,240 --> 00:04:52,240
then know that.
130
00:04:52,240 --> 00:04:53,840
Okay?
131
00:04:53,840 --> 00:04:57,600
Because if all you're doing is selling,
132
00:04:57,600 --> 00:05:01,560
that's why she's not buying.
133
00:05:02,000 --> 00:05:04,560
That's the trouble with you. You don't
134
00:05:04,560 --> 00:05:05,759
want to hear anything you don't think
135
00:05:05,759 --> 00:05:08,320
you already know. Well, I'll tell you
136
00:05:08,320 --> 00:05:10,160
something, Cinderella. Your prince
137
00:05:10,160 --> 00:05:12,400
charming has already come. Wake up
138
00:05:12,400 --> 00:05:16,000
before another thousand years go by. But
139
00:05:16,000 --> 00:05:18,240
don't just throw me away like some gum
140
00:05:18,240 --> 00:05:19,440
rapper because you think there's
141
00:05:19,440 --> 00:05:22,000
something about me you may not like.
142
00:05:22,000 --> 00:05:23,840
I have what it takes to give you
143
00:05:23,840 --> 00:05:27,280
anything and everything you want. Maybe
144
00:05:27,280 --> 00:05:30,720
not up here or here,
145
00:05:30,720 --> 00:05:34,039
but here.
146
00:05:36,000 --> 00:05:38,080
And all I ask is that you use your
147
00:05:38,080 --> 00:05:40,960
capacity to be everyone and everything
148
00:05:40,960 --> 00:05:43,039
for me.
149
00:05:43,039 --> 00:05:45,600
It's within you.
150
00:05:45,600 --> 00:05:47,120
If we could do that for each other, we
151
00:05:47,120 --> 00:05:49,280
give our kids the universe. They great.
152
00:05:49,280 --> 00:05:50,880
Now, let's stop for just a second. Do we
153
00:05:50,880 --> 00:05:53,039
have a chair? Can I have a chair,
154
00:05:53,039 --> 00:05:54,880
please?
155
00:05:54,880 --> 00:05:55,600
No chair.
156
00:05:55,600 --> 00:05:58,560
It doesn't matter. Just a chair. Um, I'm
157
00:05:58,560 --> 00:06:01,600
not prejudiced about chairs.
158
00:06:01,600 --> 00:06:03,199
Just whatever [ __ ] chair you have.
159
00:06:03,199 --> 00:06:05,759
Bring it out here.
160
00:06:05,759 --> 00:06:08,479
Uh, oh, a stool.
161
00:06:08,479 --> 00:06:09,840
Chair. Thank you. Chair is much better.
162
00:06:09,840 --> 00:06:13,160
Yes. Thank you.
163
00:06:14,319 --> 00:06:14,880
Sit down.
164
00:06:14,880 --> 00:06:15,360
Okay.
165
00:06:15,360 --> 00:06:16,720
All right. So, here's another little
166
00:06:16,720 --> 00:06:18,639
thing that I'll do occasionally as as
167
00:06:18,639 --> 00:06:23,440
the day goes on. You seem to be somebody
168
00:06:23,440 --> 00:06:27,440
who feels that you need to saw the air
169
00:06:27,440 --> 00:06:31,840
with everything you have to say so that
170
00:06:31,840 --> 00:06:33,120
we understand it.
171
00:06:33,120 --> 00:06:33,600
Okay?
172
00:06:33,600 --> 00:06:37,759
And I want you to sit on your hands
173
00:06:37,759 --> 00:06:41,360
and I want you to just trust the words.
174
00:06:41,360 --> 00:06:42,319
Okay?
175
00:06:42,319 --> 00:06:45,360
Too often we think that the words aren't
176
00:06:45,360 --> 00:06:48,080
enough. And actually when you just start
177
00:06:48,080 --> 00:06:50,880
with the words, trust the words, you
178
00:06:50,880 --> 00:06:54,160
will discover the moments that you need
179
00:06:54,160 --> 00:06:57,360
to actually emphasize something or reach
180
00:06:57,360 --> 00:07:00,400
for somebody in a physical way. Very
181
00:07:00,400 --> 00:07:02,000
often in auditions, we see it all the
182
00:07:02,000 --> 00:07:04,240
time. People are doing so much goddamn
183
00:07:04,240 --> 00:07:07,520
work. Just like [ __ ] Jesus, sit down.
184
00:07:07,520 --> 00:07:11,360
Calm down. Trust the material.
185
00:07:11,360 --> 00:07:13,280
So do it again and stop [ __ ] moving.
186
00:07:13,280 --> 00:07:16,280
Okay.
187
00:07:17,840 --> 00:07:19,759
Back to your trouble. You don't want to
188
00:07:19,759 --> 00:07:21,280
hear anything you don't think you
189
00:07:21,280 --> 00:07:23,599
already know. Well, I'll tell you
190
00:07:23,599 --> 00:07:25,280
something, Cinderella. Your prince
191
00:07:25,280 --> 00:07:28,319
charming has already come. Wake up
192
00:07:28,319 --> 00:07:32,160
before another thousand years go by.
193
00:07:32,160 --> 00:07:34,960
Don't just throw me away like some gum
194
00:07:34,960 --> 00:07:36,319
rapper because you think there's
195
00:07:36,319 --> 00:07:39,520
something about me you may not like. I
196
00:07:39,520 --> 00:07:42,080
have what it takes to give you anything
197
00:07:42,080 --> 00:07:44,880
and everything you want.
198
00:07:44,880 --> 00:07:49,440
Maybe not up here or here,
199
00:07:49,440 --> 00:07:51,280
but here.
200
00:07:51,280 --> 00:07:55,919
And that would please me enormously.
201
00:07:55,919 --> 00:07:58,160
And all I ask is that you use your
202
00:07:58,160 --> 00:08:00,479
capacity to be everyone and everything
203
00:08:00,479 --> 00:08:03,120
for me.
204
00:08:03,120 --> 00:08:05,599
It's within you.
205
00:08:05,599 --> 00:08:07,360
And if we could do that for each other,
206
00:08:07,360 --> 00:08:10,720
we give our kids the universe. They'd be
207
00:08:10,720 --> 00:08:13,199
Shakespeare and the most beautiful music
208
00:08:13,199 --> 00:08:14,319
ever written.
209
00:08:14,319 --> 00:08:17,680
and a saint maybe or a champion athlete
210
00:08:17,680 --> 00:08:20,400
or a president rolled all rolled into
211
00:08:20,400 --> 00:08:22,879
one terrific kids. I mean, how could
212
00:08:22,879 --> 00:08:25,199
they not be?
213
00:08:25,199 --> 00:08:28,000
We have a chance to make everything turn
214
00:08:28,000 --> 00:08:30,240
out all right again. Turn our backs on
215
00:08:30,240 --> 00:08:32,719
everything that went wrong. We can do it
216
00:08:32,719 --> 00:08:36,000
right now and all over again. But only
217
00:08:36,000 --> 00:08:40,000
if we do it right now. This minute,
218
00:08:40,000 --> 00:08:43,599
this room and us.
219
00:08:43,599 --> 00:08:45,440
I know this thing, Frankie.
220
00:08:45,440 --> 00:08:47,279
Very nice. You see the difference?
221
00:08:47,279 --> 00:08:50,080
Very nice. Sit down. Thank you. Thank
222
00:08:50,080 --> 00:08:53,360
you. Thank you.15261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.