All language subtitles for 13. Grounding a Performance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,040 --> 00:00:17,080 This is from the piano lesson. 2 00:00:21,680 --> 00:00:23,039 The only thing that make that piano 3 00:00:23,039 --> 00:00:24,800 worth something is them carvings Papa 4 00:00:24,800 --> 00:00:26,240 Willie Boy put on there. That's what 5 00:00:26,240 --> 00:00:28,080 make it worth something. That was my 6 00:00:28,080 --> 00:00:30,320 great granddaddy. Papa boy Charles 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,239 brought that piano into the house. Now 8 00:00:32,239 --> 00:00:34,399 I'm supposed to build on what they left 9 00:00:34,399 --> 00:00:36,480 me. You can't do nothing with that piano 10 00:00:36,480 --> 00:00:37,920 sitting up here in the house. That's 11 00:00:37,920 --> 00:00:39,600 just like if I let them watermelon sit 12 00:00:39,600 --> 00:00:42,399 out there and rot. I'd be a fool. All 13 00:00:42,399 --> 00:00:43,920 right. Now, if you say to me, "Boy, 14 00:00:43,920 --> 00:00:46,320 Willie, I'm using that piano. I give out 15 00:00:46,320 --> 00:00:48,160 lessons on it and that help me make my 16 00:00:48,160 --> 00:00:49,280 rent or whatever." Then that'd be 17 00:00:49,280 --> 00:00:50,960 something else. I'd have to go on and 18 00:00:50,960 --> 00:00:53,520 say, "Well, Bernice using that piano. 19 00:00:53,520 --> 00:00:55,600 She building on it. Let her go on and 20 00:00:55,600 --> 00:00:58,000 use it. I got to find another way to get 21 00:00:58,000 --> 00:01:01,920 S's land now. Boka say you ain't touched 22 00:01:01,920 --> 00:01:03,600 that piano the whole time it's been up 23 00:01:03,600 --> 00:01:05,760 here. So why you want to stand in my 24 00:01:05,760 --> 00:01:07,280 way? 25 00:01:07,280 --> 00:01:10,159 Now I want to get S's land with that 26 00:01:10,159 --> 00:01:13,600 piano. I get S's land and I could go 27 00:01:13,600 --> 00:01:15,840 down there and cash in the crop and get 28 00:01:15,840 --> 00:01:18,159 my seed. As long as I got the land and 29 00:01:18,159 --> 00:01:20,640 the seed, then I'm all right. I can 30 00:01:20,640 --> 00:01:21,920 always get me a little something else 31 00:01:21,920 --> 00:01:25,680 cuz that land give back to you. Could 32 00:01:25,680 --> 00:01:28,159 grow me another crop and cash that in. I 33 00:01:28,159 --> 00:01:31,439 still got the land and the seed. 34 00:01:31,439 --> 00:01:33,840 But that piano don't do nothing. You 35 00:01:33,840 --> 00:01:37,680 ain't got nothing working for you. 36 00:01:37,680 --> 00:01:40,400 Now the kind of man my daddy was, he 37 00:01:40,400 --> 00:01:42,960 would have understood that. 38 00:01:42,960 --> 00:01:44,720 I'm sorry you can't see it that way, but 39 00:01:44,720 --> 00:01:46,000 that's why I'm going to take that piano 40 00:01:46,000 --> 00:01:50,280 out of here and sell it. 41 00:01:50,880 --> 00:01:54,680 Great. Very nice. 42 00:01:55,840 --> 00:01:57,360 It's pretty self-explanatory what's 43 00:01:57,360 --> 00:01:58,240 going on, 44 00:01:58,240 --> 00:02:01,040 but just in your own words, what uh 45 00:02:01,040 --> 00:02:02,240 what's going on? 46 00:02:02,240 --> 00:02:04,719 I'm talking to my sister. We have the 47 00:02:04,719 --> 00:02:06,960 family, the piano, our family piano in 48 00:02:06,960 --> 00:02:09,119 her house. I've come up to visit her and 49 00:02:09,119 --> 00:02:11,200 to take the piano back. I want to sell 50 00:02:11,200 --> 00:02:13,280 it to get some land down in the south. 51 00:02:13,280 --> 00:02:14,640 So, we're in Pittsburgh right now. I'm 52 00:02:14,640 --> 00:02:16,239 trying to get this piano from her and 53 00:02:16,239 --> 00:02:18,239 she won't let it go because of our 54 00:02:18,239 --> 00:02:20,800 family history that's carved into it. 55 00:02:20,800 --> 00:02:23,800 Okay. 56 00:02:24,959 --> 00:02:26,640 Want to give you an activity. 57 00:02:26,640 --> 00:02:28,239 Okay. Yeah. 58 00:02:28,239 --> 00:02:29,599 This is too much of 59 00:02:29,599 --> 00:02:30,560 Yeah. 60 00:02:30,560 --> 00:02:32,640 It's a little like a dance, you know? I 61 00:02:32,640 --> 00:02:33,519 mean, 62 00:02:33,519 --> 00:02:35,440 it's not uninteresting, but it's a 63 00:02:35,440 --> 00:02:36,879 little like a dance. I'd like to give 64 00:02:36,879 --> 00:02:40,160 you an activity that is about 65 00:02:40,160 --> 00:02:43,200 maybe exactly what you want to do. You 66 00:02:43,200 --> 00:02:45,200 want to you want land. 67 00:02:45,200 --> 00:02:46,560 Grow things. 68 00:02:46,560 --> 00:02:48,800 So, I want you to plant some stuff while 69 00:02:48,800 --> 00:02:49,760 you do this. 70 00:02:49,760 --> 00:02:51,200 Cool. 71 00:02:51,200 --> 00:02:53,280 Sometimes, we'll talk about this after, 72 00:02:53,280 --> 00:02:55,680 but it's it's sometimes very interesting 73 00:02:55,680 --> 00:02:58,959 to give ourselves an activity 74 00:02:58,959 --> 00:03:02,159 that isn't necessarily in the text 75 00:03:02,159 --> 00:03:05,440 um because it might center something. 76 00:03:05,440 --> 00:03:08,480 So you decide 77 00:03:08,480 --> 00:03:11,200 how you want to go about doing that and 78 00:03:11,200 --> 00:03:12,879 what that means in terms of you know 79 00:03:12,879 --> 00:03:14,640 we're changing the location but we can 80 00:03:14,640 --> 00:03:16,000 do that. 81 00:03:16,000 --> 00:03:19,920 I don't think August will mind. 82 00:03:19,920 --> 00:03:20,879 Okay. All right. 83 00:03:20,879 --> 00:03:21,280 All right. 84 00:03:21,280 --> 00:03:25,840 Uhhuh. Uh a a and in that 85 00:03:25,840 --> 00:03:28,640 um 86 00:03:28,640 --> 00:03:31,440 it's a little bit like um what we talked 87 00:03:31,440 --> 00:03:33,760 about a little earlier which is that you 88 00:03:33,760 --> 00:03:36,159 know this is right. You know this is the 89 00:03:36,159 --> 00:03:38,159 right thing to do. 90 00:03:38,159 --> 00:03:41,200 So don't sell it. 91 00:03:41,200 --> 00:03:43,360 Make the argument 92 00:03:43,360 --> 00:03:47,000 but don't sell it. 93 00:03:58,239 --> 00:03:59,680 The only thing that make that piano 94 00:03:59,680 --> 00:04:01,599 worth something is them carvings Papa 95 00:04:01,599 --> 00:04:03,040 Willy Boy put on there. That's what make 96 00:04:03,040 --> 00:04:05,040 it worth something. That was my great 97 00:04:05,040 --> 00:04:06,959 granddaddy. Papa boy Charles brought 98 00:04:06,959 --> 00:04:10,000 that piano into the house. 99 00:04:10,000 --> 00:04:11,920 Now I'm supposed to build on what they 100 00:04:11,920 --> 00:04:14,480 left me. You can't do nothing with that 101 00:04:14,480 --> 00:04:16,799 piano sitting up here in the house. It's 102 00:04:16,799 --> 00:04:18,320 just like if I let them watermelons sit 103 00:04:18,320 --> 00:04:21,600 out there and rot, I'd be a fool. 104 00:04:21,600 --> 00:04:23,440 All right. Now, if you say to me, "Boy, 105 00:04:23,440 --> 00:04:26,160 Willie, I'm using that piano. I give out 106 00:04:26,160 --> 00:04:28,000 lessons on it and that help me make my 107 00:04:28,000 --> 00:04:29,600 rent or whatever." Then that'd be 108 00:04:29,600 --> 00:04:31,600 something else. And I have to go on and 109 00:04:31,600 --> 00:04:34,400 say, "Well, Benise, using that piano, 110 00:04:34,400 --> 00:04:36,479 she building on it. Let her go on and 111 00:04:36,479 --> 00:04:38,639 use it." I got to find another way to 112 00:04:38,639 --> 00:04:41,840 get Sutter's land. 113 00:04:41,840 --> 00:04:43,360 Now, Boka say you ain't touched that 114 00:04:43,360 --> 00:04:46,479 piano the whole time it's been up here. 115 00:04:46,479 --> 00:04:50,400 So why you want to stand in my way? 116 00:04:50,400 --> 00:04:53,360 I want to get S's land with that piano. 117 00:04:53,360 --> 00:04:55,919 I get S's land and I can go down there 118 00:04:55,919 --> 00:04:58,639 and cash in the crop and get my seed. As 119 00:04:58,639 --> 00:05:00,000 long as I got the land and the seed, 120 00:05:00,000 --> 00:05:01,680 then I'm all right. I can always get me 121 00:05:01,680 --> 00:05:03,680 a little something else cuz that land 122 00:05:03,680 --> 00:05:06,000 get back to you. Could grow me another 123 00:05:06,000 --> 00:05:08,400 crop and cash out in. I still got the 124 00:05:08,400 --> 00:05:10,800 land and the seed. 125 00:05:10,800 --> 00:05:12,880 But that piano don't do nothing. You 126 00:05:12,880 --> 00:05:16,160 ain't got nothing working for you. 127 00:05:16,160 --> 00:05:20,240 Now, the kind of man my daddy was 128 00:05:20,240 --> 00:05:24,120 he would have understood that. 129 00:05:26,240 --> 00:05:29,039 I'm sorry you can't see it that way, but 130 00:05:29,039 --> 00:05:30,320 that's why I'm going to take that piano 131 00:05:30,320 --> 00:05:33,440 out of here and sell it. 132 00:05:33,440 --> 00:05:36,759 Very nice. 133 00:05:36,960 --> 00:05:40,880 Do you I mean it's so interesting how 134 00:05:40,880 --> 00:05:43,120 suddenly 135 00:05:43,120 --> 00:05:44,880 it became about somebody making an 136 00:05:44,880 --> 00:05:46,400 argument rather than trying to sell 137 00:05:46,400 --> 00:05:48,479 someone else on an idea. Number one, but 138 00:05:48,479 --> 00:05:49,840 also there's something so interesting 139 00:05:49,840 --> 00:05:53,199 when we ground ourselves in an activity 140 00:05:53,199 --> 00:05:55,840 that we never thought of doing before. 141 00:05:55,840 --> 00:05:57,520 But it's also interesting because the 142 00:05:57,520 --> 00:06:00,000 land was here, the dirt was there, you 143 00:06:00,000 --> 00:06:02,720 were in it. And I just think it it it it 144 00:06:02,720 --> 00:06:07,600 it just focused the the work and the 145 00:06:07,600 --> 00:06:08,720 intentions in a really really 146 00:06:08,720 --> 00:06:10,000 interesting way. Thank you very much. It 147 00:06:10,000 --> 00:06:13,960 was great. Thank you. Thank you.10479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.