Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,719 --> 00:00:13,759
Tell us your name. What are you going to
2
00:00:13,759 --> 00:00:14,080
do today?
3
00:00:14,080 --> 00:00:16,720
I'm Ryan Carowway. I'm doing uh a
4
00:00:16,720 --> 00:00:18,800
monologue called Breadcrumbs from Jules
5
00:00:18,800 --> 00:00:23,080
Feifer's uh Hold Me.
6
00:00:29,920 --> 00:00:32,320
So, I uh
7
00:00:32,320 --> 00:00:36,079
I went out with that girl um the other
8
00:00:36,079 --> 00:00:38,160
night
9
00:00:38,160 --> 00:00:42,399
and we go to the movies and um so
10
00:00:42,399 --> 00:00:44,160
afterwards we're walking out and she's
11
00:00:44,160 --> 00:00:45,200
looking at me like, "All right, the
12
00:00:45,200 --> 00:00:48,079
night's, you know, not over, you know."
13
00:00:48,079 --> 00:00:50,800
So I say, "Well, what would you
14
00:00:50,800 --> 00:00:53,120
what would you like to do?" So she says,
15
00:00:53,120 --> 00:00:54,800
"Um,
16
00:00:54,800 --> 00:00:55,840
you know, how about ice cream?" I'm
17
00:00:55,840 --> 00:00:57,600
like, "Yeah, [ __ ] ice cream. We'll
18
00:00:57,600 --> 00:01:00,800
go." And so now we're walking out of
19
00:01:00,800 --> 00:01:02,719
theater and you know, immediately I
20
00:01:02,719 --> 00:01:06,960
start throwing out my breadcrumbs and um
21
00:01:06,960 --> 00:01:09,119
and now she's she's looking at me and I
22
00:01:09,119 --> 00:01:10,400
know this is either going to go one or
23
00:01:10,400 --> 00:01:12,720
one or two ways because either they
24
00:01:12,720 --> 00:01:14,640
don't say anything because they're
25
00:01:14,640 --> 00:01:16,159
embarrassed and I mean, yeah, they're
26
00:01:16,159 --> 00:01:17,040
embarrassed for me, but more
27
00:01:17,040 --> 00:01:19,119
importantly, they're embarrassed to be
28
00:01:19,119 --> 00:01:20,560
seen with me or or they're just not
29
00:01:20,560 --> 00:01:22,000
going to shut the [ __ ] up. and she just
30
00:01:22,000 --> 00:01:26,240
doesn't shut the [ __ ] up.
31
00:01:26,240 --> 00:01:27,759
So, she asked me, she goes, "Well, you
32
00:01:27,759 --> 00:01:30,000
know, what are you doing?" So, I said,
33
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
"What am I? I'm throwing out breadcrumbs
34
00:01:32,000 --> 00:01:33,759
because I have, you know, a horrible
35
00:01:33,759 --> 00:01:34,960
sense of direction. I got to find my way
36
00:01:34,960 --> 00:01:36,640
home later."
37
00:01:36,640 --> 00:01:38,159
So, she goes, "What are you worried
38
00:01:38,159 --> 00:01:39,439
about that? I'm going to help you find
39
00:01:39,439 --> 00:01:40,320
your way home." I'm like, "You're going
40
00:01:40,320 --> 00:01:41,840
to help me?" She She doesn't know where
41
00:01:41,840 --> 00:01:43,360
the [ __ ] I'd live. How is she going to
42
00:01:43,360 --> 00:01:44,560
help me find a way home? We've been
43
00:01:44,560 --> 00:01:46,479
dating for for for a week. She's never
44
00:01:46,479 --> 00:01:47,439
been to my apartment. She's going to
45
00:01:47,439 --> 00:01:50,000
help me find my way home. So she goes,
46
00:01:50,000 --> 00:01:51,520
"What are you talking about? You can't
47
00:01:51,520 --> 00:01:53,520
make a whole philosophy out of out of
48
00:01:53,520 --> 00:01:54,720
breadcrumbs." And I'm like, "What? What
49
00:01:54,720 --> 00:01:56,560
the [ __ ] are you talking about? I can't
50
00:01:56,560 --> 00:01:57,680
make a whole philosophy out of
51
00:01:57,680 --> 00:02:00,079
breadcrumbs." Of course I can. And and I
52
00:02:00,079 --> 00:02:02,240
and and and I've done it. And it's
53
00:02:02,240 --> 00:02:03,680
worked for me my whole life. And it's
54
00:02:03,680 --> 00:02:05,520
got me from from point A to point C. And
55
00:02:05,520 --> 00:02:07,360
who the [ __ ] are you? And by the way,
56
00:02:07,360 --> 00:02:10,160
she doesn't even like me because she's
57
00:02:10,160 --> 00:02:11,599
telling me she's like, "Oh, look at your
58
00:02:11,599 --> 00:02:13,440
freckles. Jesus. I just want to I just
59
00:02:13,440 --> 00:02:15,120
want to connect the dots on your [ __ ]
60
00:02:15,120 --> 00:02:17,599
Jesus." So, she's causing
61
00:02:17,599 --> 00:02:19,599
she's causing this [ __ ] scene.
62
00:02:19,599 --> 00:02:21,599
Everyone's staring at us. We're, you
63
00:02:21,599 --> 00:02:22,959
know, Fifth Avenue. So, I [ __ ] leave
64
00:02:22,959 --> 00:02:26,400
her. I'm like, I can't deal with this.
65
00:02:26,400 --> 00:02:30,360
So, I go and
66
00:02:31,120 --> 00:02:35,920
and I completely forgot
67
00:02:35,920 --> 00:02:39,360
to throw out my breadcrumbs.
68
00:02:39,360 --> 00:02:41,920
And
69
00:02:41,920 --> 00:02:46,160
I had no problem getting home, which
70
00:02:46,160 --> 00:02:48,720
seems to make my whole past life, you
71
00:02:48,720 --> 00:02:51,879
know, invalid.
72
00:03:08,000 --> 00:03:11,599
You okay? My mouth is just so dry.
73
00:03:11,599 --> 00:03:13,200
Well, it's interesting because look,
74
00:03:13,200 --> 00:03:15,360
that's something that,
75
00:03:15,360 --> 00:03:17,760
you know, uh the the the physical thing
76
00:03:17,760 --> 00:03:20,000
that can happen when you walk on stage
77
00:03:20,000 --> 00:03:21,360
for the first time or you walk into an
78
00:03:21,360 --> 00:03:23,519
audition and suddenly your mouth goes
79
00:03:23,519 --> 00:03:26,400
and you're like, I can't. Now, what's
80
00:03:26,400 --> 00:03:27,680
interesting about this particular piece
81
00:03:27,680 --> 00:03:30,000
with that particular problem is that
82
00:03:30,000 --> 00:03:33,519
it's it's so rapid and requires a kind
83
00:03:33,519 --> 00:03:35,360
of dexterity to to really get through.
84
00:03:35,360 --> 00:03:36,400
So, I don't know whether that you felt
85
00:03:36,400 --> 00:03:39,760
it, but like it was it was too fast or
86
00:03:39,760 --> 00:03:41,519
you weren't you I wish I would have
87
00:03:41,519 --> 00:03:46,000
drunk some water before I did it. No.
88
00:03:46,000 --> 00:03:49,040
Uh but uh aside from that, it's you you
89
00:03:49,040 --> 00:03:50,480
do it very well and it's it's a very
90
00:03:50,480 --> 00:03:52,879
funny piece. Um the the thing about the
91
00:03:52,879 --> 00:03:55,920
piece that I think is is interesting and
92
00:03:55,920 --> 00:03:57,680
it could just be nerves or you know
93
00:03:57,680 --> 00:03:59,360
doing it or maybe you've done it a lot
94
00:03:59,360 --> 00:04:01,040
and so there's a certain kind of pattern
95
00:04:01,040 --> 00:04:03,200
of of getting yourself into the sort of
96
00:04:03,200 --> 00:04:04,959
hysteria but it kind of feels like it
97
00:04:04,959 --> 00:04:07,840
peaks a little too early like you get
98
00:04:07,840 --> 00:04:10,720
[ __ ] frustrated at her. I think you
99
00:04:10,720 --> 00:04:13,760
even say um
100
00:04:13,760 --> 00:04:16,000
the [ __ ] she's talking about early on.
101
00:04:16,000 --> 00:04:17,919
It's before the argument it's before the
102
00:04:17,919 --> 00:04:19,840
real argument starts right. So there's
103
00:04:19,840 --> 00:04:21,759
just it just feels to me like you can
104
00:04:21,759 --> 00:04:24,720
you can allow this piece to build a
105
00:04:24,720 --> 00:04:26,800
little bit more gradually because
106
00:04:26,800 --> 00:04:28,800
because I kind of feel like it's it's
107
00:04:28,800 --> 00:04:31,040
one of those pieces where it's like
108
00:04:31,040 --> 00:04:32,880
we're totally the audience is totally
109
00:04:32,880 --> 00:04:34,800
ready to go with you because once they
110
00:04:34,800 --> 00:04:36,800
get what the premise is then it's like
111
00:04:36,800 --> 00:04:39,600
we're like oh this is this is going to
112
00:04:39,600 --> 00:04:41,919
be funny right there's a certain sort of
113
00:04:41,919 --> 00:04:45,120
you know entertaining aspect to oh but
114
00:04:45,120 --> 00:04:47,280
it almost feels like if you peak too
115
00:04:47,280 --> 00:04:49,759
soon then it's a little that then we're
116
00:04:49,759 --> 00:04:52,320
not quite sure, which is fine. But I
117
00:04:52,320 --> 00:04:55,040
think that just in terms of the way you
118
00:04:55,040 --> 00:04:58,720
want to slowly pull that audience in to
119
00:04:58,720 --> 00:05:02,080
the comic stuff as it gets hot crazier
120
00:05:02,080 --> 00:05:04,160
and crazier and as you can't even
121
00:05:04,160 --> 00:05:06,400
[ __ ] finish it sentence, you know,
122
00:05:06,400 --> 00:05:08,160
it's like it's like uh who could do this
123
00:05:08,160 --> 00:05:10,240
monologue really well? Um Lewis Black
124
00:05:10,240 --> 00:05:11,680
could do this monologue really well,
125
00:05:11,680 --> 00:05:14,000
right?
126
00:05:14,000 --> 00:05:15,360
You know what I mean?
127
00:05:15,360 --> 00:05:18,639
um that then I kind of feel like if you
128
00:05:18,639 --> 00:05:21,600
allow that to happen then the silence
129
00:05:21,600 --> 00:05:24,960
that you find
130
00:05:24,960 --> 00:05:29,759
before this other thing happens
131
00:05:29,759 --> 00:05:32,560
which completely changes everything. The
132
00:05:32,560 --> 00:05:34,000
thing that I kind of wonder about, and I
133
00:05:34,000 --> 00:05:35,120
don't know whether it's in the piece or
134
00:05:35,120 --> 00:05:38,080
not, or or or in the play or not, but
135
00:05:38,080 --> 00:05:42,160
what is he ultimately saying about her
136
00:05:42,160 --> 00:05:45,360
at the end of the day that he learned?
137
00:05:45,360 --> 00:05:48,160
Does does it does do we figure out?
138
00:05:48,160 --> 00:05:50,000
Well, for the first time, he realizes
139
00:05:50,000 --> 00:05:53,199
that he's a fraud. And that's the whole
140
00:05:53,199 --> 00:05:54,560
thing. It's like he's in the beginning
141
00:05:54,560 --> 00:05:55,600
of the play, he's ranting about
142
00:05:55,600 --> 00:05:57,440
everybody's a fraud. And you find out
143
00:05:57,440 --> 00:06:00,800
that he's kind of put these
144
00:06:00,800 --> 00:06:02,479
faces on
145
00:06:02,479 --> 00:06:04,720
to prove to people that he's not a fraud
146
00:06:04,720 --> 00:06:06,639
while being a fraud. And now this is the
147
00:06:06,639 --> 00:06:08,720
first time that he realizes,
148
00:06:08,720 --> 00:06:10,479
you know,
149
00:06:10,479 --> 00:06:12,639
that
150
00:06:12,639 --> 00:06:13,360
you all right?
151
00:06:13,360 --> 00:06:16,360
Yeah.
152
00:06:17,759 --> 00:06:21,840
Now you do it again, only with this one
153
00:06:21,840 --> 00:06:23,440
on.
154
00:06:23,440 --> 00:06:26,560
And um
155
00:06:26,560 --> 00:06:29,600
I want you to try to do this now
156
00:06:29,600 --> 00:06:31,360
if
157
00:06:31,360 --> 00:06:35,000
you are a bird
158
00:06:35,919 --> 00:06:40,880
and you'll have to find what kind of Try
159
00:07:16,960 --> 00:07:19,840
So, I went
160
00:07:19,840 --> 00:07:24,039
out with a girl the other night
161
00:07:25,759 --> 00:07:29,639
and we went to the movies.
162
00:07:30,160 --> 00:07:34,199
I don't even know what we saw.
163
00:07:37,840 --> 00:07:39,759
And on the way out, she's looking at me
164
00:07:39,759 --> 00:07:42,080
like the night is,
165
00:07:42,080 --> 00:07:47,479
you know, it's not it's not over.
166
00:07:47,520 --> 00:07:50,880
And so I say, "Well, what would you
167
00:07:50,880 --> 00:07:54,479
what would you like to do?"
168
00:07:54,479 --> 00:07:55,919
And she says, "Well, I would like to get
169
00:07:55,919 --> 00:07:59,680
ice cream. Would
170
00:07:59,680 --> 00:08:05,560
you like to [ __ ] it?
171
00:08:05,599 --> 00:08:09,160
Get some ice cream.
172
00:08:09,199 --> 00:08:12,840
So, as we're leaving,
173
00:08:17,520 --> 00:08:21,879
I start throwing out my breadcrumbs
174
00:08:22,319 --> 00:08:26,360
and she's looking at me.
175
00:08:28,080 --> 00:08:32,120
and she's looking at me.
176
00:08:33,919 --> 00:08:38,320
So I say, "What are you looking at?"
177
00:08:38,320 --> 00:08:41,519
She goes, "But what are you doing?"
178
00:08:41,519 --> 00:08:43,839
And I say, "Well, I'm throwing out my
179
00:08:43,839 --> 00:08:47,680
breadcrumbs because I have a horrible
180
00:08:47,680 --> 00:08:49,839
sense of direction
181
00:08:49,839 --> 00:08:51,839
and I cannot find my way back home and
182
00:08:51,839 --> 00:08:55,880
I'd quite like to.
183
00:08:56,959 --> 00:08:59,920
And then she laughed like it was some
184
00:08:59,920 --> 00:09:02,880
big joke.
185
00:09:02,880 --> 00:09:04,399
So I say to her, I say, "I don't
186
00:09:04,399 --> 00:09:06,480
understand why my personal problems have
187
00:09:06,480 --> 00:09:10,880
to make such a big joke."
188
00:09:10,880 --> 00:09:13,200
And she goes, "Well,
189
00:09:13,200 --> 00:09:15,839
it's okay because I'm going to help you
190
00:09:15,839 --> 00:09:17,200
find your way home, right?" She's going
191
00:09:17,200 --> 00:09:20,560
to help me find my way home.
192
00:09:20,560 --> 00:09:22,959
She doesn't know where I live.
193
00:09:22,959 --> 00:09:24,720
We've been dating for a week and she's
194
00:09:24,720 --> 00:09:28,920
going to help me find my way home.
195
00:09:30,080 --> 00:09:31,920
She goes, "What are you going on about?
196
00:09:31,920 --> 00:09:34,560
Why are your feathers so ruffled? You
197
00:09:34,560 --> 00:09:36,080
can't make all philosophy out of
198
00:09:36,080 --> 00:09:38,959
breadcrumbs."
199
00:09:38,959 --> 00:09:40,720
That's why I say, "What the [ __ ] are you
200
00:09:40,720 --> 00:09:42,000
talking about?"
201
00:09:42,000 --> 00:09:45,959
Excellent. Thank you very much.
202
00:09:48,880 --> 00:09:50,640
It's very I gave you water, though. You
203
00:09:50,640 --> 00:09:53,519
Thanks.
204
00:09:55,120 --> 00:09:56,720
Look, it's really it's an interesting
205
00:09:56,720 --> 00:09:58,560
it's it's a very interesting exercise to
206
00:09:58,560 --> 00:10:02,000
do, you know, as a bird.
207
00:10:02,000 --> 00:10:03,360
I don't know if I quite got it.
208
00:10:03,360 --> 00:10:06,800
Oh, no. You were very birdlike.
209
00:10:06,800 --> 00:10:08,640
Definitely. Nice work.
210
00:10:08,640 --> 00:10:09,279
Thank you.
211
00:10:09,279 --> 00:10:12,800
Nice work. Who's next?15056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.