All language subtitles for s4a-crazy.kind.of.love.2013.vod.xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,040 --> 00:02:09,960 Dad's leaving. 2 00:02:12,280 --> 00:02:12,920 I know. 3 00:02:14,880 --> 00:02:16,840 He's moving in with Marion Hughes. 4 00:02:18,720 --> 00:02:20,480 And you're just going to let him? 5 00:02:28,000 --> 00:02:29,320 I'm taking the car tonight. 6 00:03:05,080 --> 00:03:06,520 How come I've never seen you before? 7 00:03:07,400 --> 00:03:10,760 I'm not all that sure you can see me right now. 8 00:03:31,280 --> 00:03:32,200 Hey! 9 00:03:34,080 --> 00:03:37,160 Happy graduation... fuckers. 10 00:03:43,160 --> 00:03:46,120 Henry! Henry! Henry! 11 00:04:14,920 --> 00:04:15,600 Where were you? 12 00:04:17,200 --> 00:04:18,600 I fell asleep in the woods. 13 00:04:46,120 --> 00:04:47,360 We need more waffles. 14 00:04:56,360 --> 00:04:57,760 Did you hear about Augusta? 15 00:05:02,920 --> 00:05:03,520 How are you? 16 00:05:05,600 --> 00:05:06,400 I'm fine. 17 00:05:09,520 --> 00:05:11,680 Right. If you need anything, I want you to call me. 18 00:06:04,960 --> 00:06:07,280 Mom? Mom. 19 00:06:09,280 --> 00:06:09,800 Mom. 20 00:06:11,440 --> 00:06:11,960 Mom. 21 00:06:12,800 --> 00:06:15,800 Mom, if you don't sit up, they're gonna call an ambulance. 22 00:06:18,640 --> 00:06:19,160 Sit up. 23 00:06:20,600 --> 00:06:21,280 Sit up! 24 00:06:31,040 --> 00:06:32,600 Thanks. She's okay. 25 00:07:14,720 --> 00:07:15,520 Hello? 26 00:07:15,840 --> 00:07:16,440 Matthew? 27 00:07:18,080 --> 00:07:18,920 It's Henry. 28 00:07:19,800 --> 00:07:20,600 Henry? 29 00:07:21,520 --> 00:07:25,520 Dad took off, and Mom had some sort of breakdown. 30 00:07:26,440 --> 00:07:28,080 I just thought that you should know. 31 00:07:29,000 --> 00:07:30,680 Oh. Okay. 32 00:07:31,680 --> 00:07:32,360 Okay. 33 00:07:34,000 --> 00:07:34,760 Later. 34 00:08:01,960 --> 00:08:03,320 Henry. 35 00:08:04,240 --> 00:08:06,960 If you ever need somebody to talk to, I'm available. 36 00:08:07,880 --> 00:08:08,560 I'm fine. 37 00:08:09,440 --> 00:08:10,600 Okay. How's your mother? 38 00:08:11,480 --> 00:08:13,120 How's she doing? I can stop by the house. 39 00:08:14,040 --> 00:08:15,320 She's out of town. 40 00:08:16,920 --> 00:08:17,440 Okay. 41 00:08:18,040 --> 00:08:19,720 Well, you know where to find me. 42 00:08:23,800 --> 00:08:25,120 Fucking ministers. 43 00:08:27,440 --> 00:08:29,360 I've seen you twice in the last three days. 44 00:08:30,280 --> 00:08:32,400 Yeah. It's been a shit week. 45 00:08:34,920 --> 00:08:36,440 Yeah? 46 00:08:37,360 --> 00:08:40,280 Can I make it $50 over and get some cash back? 47 00:08:41,200 --> 00:08:42,680 You're paying me with your mom's check? 48 00:08:43,240 --> 00:08:44,680 She's not going to notice. 49 00:08:47,760 --> 00:08:48,880 I'll tell you what. 50 00:08:49,800 --> 00:08:52,920 If you want cash, I could use someone to help me mow. 51 00:08:53,800 --> 00:08:56,080 I got a bigger customer base this summer. What do you say? 52 00:08:56,680 --> 00:08:59,000 Twelve bucks an hour. Free tan. 53 00:08:59,920 --> 00:09:01,800 - What else you got going on? - Not a whole lot. 54 00:09:02,360 --> 00:09:04,240 Sweet. Meet me out front in the morning at 9:00. 55 00:09:04,680 --> 00:09:08,600 Don't be late. Tardiness is the sign of a selfish man. 56 00:09:10,720 --> 00:09:13,440 Keep this. Take it out of your first paycheck. 57 00:09:14,320 --> 00:09:16,520 I'm not letting you buy weed with the family funds. 58 00:09:17,840 --> 00:09:18,680 What family? 59 00:09:58,480 --> 00:09:59,840 I'm supposed to give these to you. 60 00:10:01,840 --> 00:10:02,520 Thank you. 61 00:10:05,040 --> 00:10:05,560 Why? 62 00:10:07,720 --> 00:10:09,200 Because your mom went crazy. 63 00:10:13,640 --> 00:10:14,320 Hey. 64 00:10:15,240 --> 00:10:17,040 Are those Toll House cookies? 65 00:10:19,720 --> 00:10:20,240 Sweet! 66 00:10:24,400 --> 00:10:25,640 - She's just a kid, man. - Yeah. 67 00:10:26,120 --> 00:10:27,360 Don't worry about it. 68 00:10:28,240 --> 00:10:29,000 Let's pack it up. 69 00:11:06,880 --> 00:11:10,360 They say people that meet in grocery stores usually fall in love at first sight. 70 00:11:11,280 --> 00:11:13,120 It's a good thing we met at a party. 71 00:11:16,920 --> 00:11:17,440 That's it? 72 00:11:19,520 --> 00:11:21,400 God, I had so much hope for you. 73 00:11:22,280 --> 00:11:24,000 Wait a sec. I don't even know your name. 74 00:11:24,880 --> 00:11:28,280 If you told me that night at the party, I was kind of shit-faced. 75 00:11:29,200 --> 00:11:29,680 It's Bette. 76 00:11:30,400 --> 00:11:32,200 Bette. Bette what? 77 00:11:33,080 --> 00:11:33,880 Bette Mack. 78 00:11:34,800 --> 00:11:35,440 I'm Henry. 79 00:11:36,320 --> 00:11:37,040 Yeah, I figured. 80 00:11:37,960 --> 00:11:39,520 Since that's what everyone was chanting 81 00:11:40,400 --> 00:11:42,160 when you wet yourself that night. 82 00:11:44,400 --> 00:11:46,280 I can't believe I haven't talked to you before. 83 00:11:47,720 --> 00:11:49,240 How long have you lived here? 84 00:11:50,120 --> 00:11:50,680 About a month. 85 00:11:51,320 --> 00:11:53,400 Yeah? Where did you move from? 86 00:11:54,200 --> 00:11:56,880 Pick a state. I've seen most of them. 87 00:12:10,000 --> 00:12:10,920 Strike two. 88 00:12:21,040 --> 00:12:22,040 Make yourself at home. 89 00:12:23,720 --> 00:12:25,960 What are you doing for the 4th of July? 90 00:12:26,880 --> 00:12:29,360 Well, I suppose I could hang out with you... 91 00:12:30,160 --> 00:12:32,640 but you'd probably leave in the middle without any explanation. 92 00:12:33,240 --> 00:12:34,480 I won't. I promise. 93 00:12:35,400 --> 00:12:39,400 Then I guess we're watching fireworks. 94 00:12:45,120 --> 00:12:45,720 Mom? 95 00:13:00,320 --> 00:13:01,080 Mom? 96 00:13:20,400 --> 00:13:21,760 - Hey. - Hey. 97 00:13:26,080 --> 00:13:27,120 What are you doing here? 98 00:13:28,000 --> 00:13:28,880 You called me. 99 00:13:30,880 --> 00:13:32,200 You didn't have to come home. 100 00:13:33,120 --> 00:13:36,120 I don't have any summer classes or anything. 101 00:13:37,520 --> 00:13:38,240 That's all. 102 00:13:39,160 --> 00:13:42,920 Well, don't expect anything to be the way it used to be. 103 00:13:45,920 --> 00:13:46,440 It's not. 104 00:13:49,160 --> 00:13:50,360 It was never that good anyway. 105 00:14:36,680 --> 00:14:38,720 Oh, no! It's not lighting. I'll get it. 106 00:14:40,040 --> 00:14:40,560 There you go. 107 00:14:45,880 --> 00:14:46,360 Hey. 108 00:14:51,120 --> 00:14:54,720 Oh, wow. You look so good framed in sparkles. 109 00:14:55,640 --> 00:14:57,040 People tell me that all the time. 110 00:15:00,840 --> 00:15:03,160 Let's go over there. It's got the best view. 111 00:15:04,080 --> 00:15:05,000 She has a crush on you. 112 00:15:07,440 --> 00:15:09,360 Okay. Shh. 113 00:15:18,800 --> 00:15:19,560 Okay, biggest fear? 114 00:15:20,160 --> 00:15:21,760 - Zombies. Yours? - Thunder. 115 00:15:22,640 --> 00:15:24,160 - Favorite color? - Rainbow. 116 00:15:25,040 --> 00:15:26,840 - I don't think that's a color. - Yeah, it is. 117 00:15:27,320 --> 00:15:28,320 It's seven colors in one. 118 00:15:28,800 --> 00:15:30,640 - Most embarrassing moment? - The night we met. 119 00:15:30,880 --> 00:15:31,800 I was kind of an idiot. 120 00:15:32,640 --> 00:15:34,360 - I wish I knew you in the 3rd grade. - Why? 121 00:15:35,240 --> 00:15:37,320 Because I'd already know everything about you. 122 00:15:41,560 --> 00:15:42,760 You live with your parents? 123 00:15:44,920 --> 00:15:45,440 With my mom. 124 00:15:46,560 --> 00:15:47,240 Me, too. 125 00:15:48,120 --> 00:15:50,320 Is your dad off at the jackass convention with mine? 126 00:15:51,240 --> 00:15:52,760 Yeah, something like that. 127 00:15:55,640 --> 00:15:59,000 Someone told me that you were like... 128 00:15:59,920 --> 00:16:02,000 the Babe Ruth of your team. 129 00:16:02,920 --> 00:16:03,840 - Not really. - No? 130 00:16:04,760 --> 00:16:07,400 I played baseball, but I quit last season. 131 00:16:09,280 --> 00:16:10,720 How come? 132 00:16:11,640 --> 00:16:13,480 - I just felt like it. - You just felt like it? 133 00:16:13,760 --> 00:16:16,360 You just woke up one day and you're like, "I don't like baseball." 134 00:16:17,240 --> 00:16:17,840 Pretty much. 135 00:16:42,480 --> 00:16:44,840 Good. Now that's over with. 136 00:16:46,080 --> 00:16:46,640 What? 137 00:16:47,560 --> 00:16:50,320 First kiss. I always hate waiting for it. 138 00:16:58,240 --> 00:17:00,520 Is your mom going to get pissed if we mess up the kitchen? 139 00:17:00,920 --> 00:17:03,400 She's away. On a trip. Here, you sit. 140 00:17:07,040 --> 00:17:08,560 I am going to make you something good. 141 00:17:11,280 --> 00:17:12,040 You can really cook? 142 00:17:12,400 --> 00:17:14,440 The midnight snack is my specialty. 143 00:17:15,360 --> 00:17:16,480 I'm guessing this isn't you. 144 00:17:19,200 --> 00:17:20,880 That's my brother. He's got all the brains. 145 00:17:21,400 --> 00:17:25,640 That's right. Because you're just a dumb stoner who hates baseball. 146 00:17:28,120 --> 00:17:29,840 Pancakes. Ta-da! 147 00:17:30,720 --> 00:17:32,040 Really? You're ta-da-ing pancakes? 148 00:17:32,440 --> 00:17:33,480 I hate to break it to you, 149 00:17:33,960 --> 00:17:36,000 but frozen waffles are pretty much the same thing... 150 00:17:36,680 --> 00:17:38,920 and ten times easier to make. 151 00:17:39,800 --> 00:17:40,480 I've got waffles. 152 00:17:44,680 --> 00:17:45,240 Waffles. 153 00:17:49,200 --> 00:17:51,160 I would say that this makes us soul mates... 154 00:17:52,080 --> 00:17:54,480 but if your soul mate is determined by a frozen waffle... 155 00:17:55,400 --> 00:17:58,240 then we're all pretty much screwed, aren't we? 156 00:18:00,640 --> 00:18:01,160 What? What? 157 00:18:01,920 --> 00:18:03,360 Bette Mack, you did not just do that. 158 00:18:03,720 --> 00:18:05,880 Yeah, I did. No, no! Not me! 159 00:18:10,160 --> 00:18:11,400 What happened? I heard noises. 160 00:18:12,280 --> 00:18:14,160 - Hey. - Hey. What... 161 00:18:15,720 --> 00:18:16,480 Oh, hey! Bette. 162 00:18:17,400 --> 00:18:20,880 Your brother just squirted me with pancake syrup. 163 00:18:21,800 --> 00:18:23,160 Is he always such a jerk? 164 00:18:24,560 --> 00:18:25,080 Jerk. 165 00:19:16,200 --> 00:19:19,120 What was that? Four, maybe five seconds? 166 00:19:21,440 --> 00:19:22,760 - I'm sorry. - Sorry? 167 00:19:23,640 --> 00:19:24,920 Wrong answer. Give me your hand. 168 00:19:25,560 --> 00:19:27,120 Come on. Okay. 169 00:19:28,040 --> 00:19:31,040 So, feel that spot? Right there? 170 00:19:33,480 --> 00:19:38,120 Remember that spot. Hopefully you'll be seeing more of it. 171 00:19:48,800 --> 00:19:49,720 Good Lord. 172 00:19:58,360 --> 00:19:59,160 I lied. 173 00:20:00,720 --> 00:20:01,280 What? 174 00:20:03,360 --> 00:20:04,360 My mom's not away. 175 00:20:05,800 --> 00:20:07,000 Where is she? 176 00:20:08,640 --> 00:20:09,560 She's in the next room. 177 00:20:10,720 --> 00:20:11,280 Oh, my... 178 00:20:13,320 --> 00:20:13,960 Shh. 179 00:20:15,800 --> 00:20:16,880 I hope the walls are thick. 180 00:20:23,880 --> 00:20:25,440 She hasn't gotten up for a while. 181 00:20:28,080 --> 00:20:29,160 How long's a while? 182 00:20:31,360 --> 00:20:32,120 A few weeks. 183 00:20:34,040 --> 00:20:35,680 Is that how long your dad's been gone? 184 00:20:39,360 --> 00:20:39,880 Yeah. 185 00:20:44,040 --> 00:20:47,240 They always go out with a bang, don't they? 186 00:20:49,960 --> 00:20:50,800 Yes, they do. 187 00:21:04,840 --> 00:21:06,480 Hey! It was so nice meeting you. 188 00:21:07,400 --> 00:21:09,800 I'm late for work. I'll see you later, okay? 189 00:21:12,960 --> 00:21:14,440 - See ya! - Bye! 190 00:21:22,400 --> 00:21:25,080 - Did you sleep out here? - You were... 191 00:21:26,680 --> 00:21:27,200 So I just... 192 00:21:27,920 --> 00:21:28,400 You don't need to sleep on the porch 193 00:21:29,320 --> 00:21:30,880 just because I have a girl in the house. 194 00:21:31,360 --> 00:21:32,680 She left her gum in the kitchen. 195 00:21:33,600 --> 00:21:34,880 So are you the gum police? 196 00:21:36,000 --> 00:21:36,880 It's unsanitary. 197 00:21:44,640 --> 00:21:45,200 Motherfucker. 198 00:21:51,320 --> 00:21:54,720 Are you spying on us? What did you think you were going to see? 199 00:21:55,600 --> 00:21:57,720 - I just wanted to see... - Why don't you go inside... 200 00:21:58,080 --> 00:22:00,040 and see what your screwing around has done to her? 201 00:22:00,160 --> 00:22:01,240 I don't want... 202 00:22:02,840 --> 00:22:03,760 Go fucking look at her. 203 00:22:16,840 --> 00:22:19,000 Well, that was productive. 204 00:22:20,400 --> 00:22:21,480 Shut up. 205 00:22:22,400 --> 00:22:25,520 Do you want him to come back or do you want him to stay away? 206 00:22:30,080 --> 00:22:31,280 I want him to go fuck himself. 207 00:22:41,080 --> 00:22:43,360 I'm going to the store later if you need anything. 208 00:22:46,240 --> 00:22:48,400 Quinoa, kelp, spelt. 209 00:22:51,280 --> 00:22:53,400 - Oh, no. Mom... - I'm not dead. 210 00:22:54,280 --> 00:22:56,400 I'm just re-evaluating. 211 00:23:27,120 --> 00:23:29,560 Hey, Harvard! What! 212 00:23:30,440 --> 00:23:32,680 I almost didn't recognize you without your little PJs on. 213 00:23:33,480 --> 00:23:34,880 Did Henry tell you that I work here? 214 00:23:35,040 --> 00:23:37,160 No, actually... No, he did not. 215 00:23:38,040 --> 00:23:39,160 Let's see what you got here. 216 00:23:39,840 --> 00:23:42,400 Millet, vitamin C, shampoo. 217 00:23:43,320 --> 00:23:44,680 Let's see. Greasy hair or dry hair? 218 00:23:45,200 --> 00:23:45,760 - Dry. - Right. 219 00:23:46,720 --> 00:23:47,720 Yes. Try this. 220 00:23:48,640 --> 00:23:50,440 It's got rattlesnake jizz or something in it. 221 00:23:51,320 --> 00:23:53,080 I don't know. It's supposed to work miracles. 222 00:23:53,480 --> 00:23:54,840 - I'm going to pay now. - Hold on. 223 00:23:55,400 --> 00:23:56,360 - You only got half your stuff. - That's fine... 224 00:23:57,280 --> 00:23:58,760 Soy milk is over there. 225 00:23:59,680 --> 00:24:01,680 - I'll grab your colon cleanse. - That's not for me. 226 00:24:01,720 --> 00:24:03,800 Don't worry, I'm an expert. Too much cascara sagrada 227 00:24:04,640 --> 00:24:06,360 and you will not be able to leave the house. 228 00:24:06,640 --> 00:24:08,120 You could, but it wouldn't be pretty. 229 00:24:08,960 --> 00:24:11,640 And you don't strike me as the type who likes to poop in public. 230 00:24:14,920 --> 00:24:15,760 All right. 231 00:24:17,760 --> 00:24:20,720 I got your colon cleanse. Let's ring you up, buttercup. 232 00:24:21,600 --> 00:24:22,120 Awesome! 233 00:24:31,560 --> 00:24:34,720 Let me know how it all goes. With your colon and all. 234 00:25:01,440 --> 00:25:01,960 Miss me? 235 00:25:03,280 --> 00:25:04,720 You have no idea. 236 00:25:07,880 --> 00:25:11,560 I think someone still owes me a couple of orgasms. 237 00:25:54,720 --> 00:25:58,040 I think that I like you a lot, Bette Mack 238 00:26:00,360 --> 00:26:02,840 I think you do, too 239 00:26:03,760 --> 00:26:05,840 What would you like to do with your life, Henry Iris? 240 00:26:06,320 --> 00:26:08,560 That's a good question, Bette. 241 00:26:09,440 --> 00:26:11,400 I think I would like to do this. 242 00:26:13,280 --> 00:26:15,560 And that. Lots and lots of that. 243 00:26:17,560 --> 00:26:18,080 Seriously. 244 00:26:23,560 --> 00:26:25,480 What would I like to do with the rest of my life? 245 00:26:29,080 --> 00:26:32,840 I don't know. What would you like to do with the rest of your life? 246 00:26:36,560 --> 00:26:40,280 Well, I'd like to save the whales, cure cancer... 247 00:26:41,160 --> 00:26:43,600 and make lots and lots of waffles. 248 00:26:46,240 --> 00:26:48,120 I'm not sure what I'm supposed to do yet. 249 00:26:51,760 --> 00:26:53,760 I think I'd like to figure it out with you. 250 00:27:33,160 --> 00:27:35,640 Wow. I didn't know anyone was down here. 251 00:27:39,000 --> 00:27:42,200 - Who are you? - I'm Henry's new girlfriend. 252 00:27:43,120 --> 00:27:44,840 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 253 00:27:45,760 --> 00:27:48,760 My mom tells me that I scare her all the time. 254 00:27:49,640 --> 00:27:51,320 Because I don't make any noise when I move. 255 00:27:52,240 --> 00:27:53,680 Maybe I should wear some bells. 256 00:27:56,120 --> 00:28:00,000 I'm Bette, by the way. I'm guessing you're Henry's mom. 257 00:28:01,680 --> 00:28:02,200 Augusta. 258 00:28:03,040 --> 00:28:06,560 Henry was saying that you're having a bad time. 259 00:28:07,440 --> 00:28:08,680 I didn't realize it was so bad. 260 00:28:09,320 --> 00:28:10,760 I wasn't expecting to see anybody. 261 00:28:11,680 --> 00:28:13,120 Oh, my God. No. Don't apologize. 262 00:28:14,000 --> 00:28:17,640 I'm the one who suddenly appears in your kitchen at three in the morning. 263 00:28:18,560 --> 00:28:22,720 My mom did the complete opposite when my dad cut off on her. 264 00:28:23,640 --> 00:28:26,040 She started wearing slutty clothes, got her hair dyed... 265 00:28:27,160 --> 00:28:28,120 her bellybutton pierced. 266 00:28:28,840 --> 00:28:30,720 I think you're doing the better thing. 267 00:28:31,600 --> 00:28:35,040 You know? Freak out, right off the top. Get it out of the way. 268 00:28:37,200 --> 00:28:39,280 When my mom did hit bottom... 269 00:28:40,160 --> 00:28:44,320 You are looking like a supermodel compared to her. 270 00:28:45,800 --> 00:28:46,320 Damn! 271 00:28:47,200 --> 00:28:49,600 Just stay in bed until the pain checks out. 272 00:28:51,440 --> 00:28:52,440 It won't be long, though. 273 00:28:53,000 --> 00:28:55,840 I can tell you're on the upswing. 274 00:28:57,720 --> 00:29:00,080 He forgot to take his rabbit's foot. 275 00:29:06,040 --> 00:29:08,880 Yeah, I know it's silly. It's just a goddamn keychain. 276 00:29:10,680 --> 00:29:12,200 But I think he would've wanted it. 277 00:29:25,600 --> 00:29:27,480 What's up with you and this Bette chick? 278 00:29:28,360 --> 00:29:29,520 How did you hear about that? 279 00:29:29,640 --> 00:29:30,760 Small town. People talk. 280 00:29:32,280 --> 00:29:33,320 Yeah, no shit. 281 00:29:34,880 --> 00:29:36,080 Is she hot? 282 00:29:37,000 --> 00:29:37,600 Yeah. 283 00:29:39,480 --> 00:29:40,000 She's nice. 284 00:29:40,560 --> 00:29:41,360 - Nice? - She's nice. 285 00:29:42,080 --> 00:29:43,200 Oh, my God. This is serious. 286 00:29:43,560 --> 00:29:44,920 You're really into this Bette girl. 287 00:29:45,640 --> 00:29:46,120 Hey. 288 00:29:47,000 --> 00:29:49,680 - What can I get you? - I'll have a draft. 289 00:29:52,760 --> 00:29:54,200 - There you go. - Thanks. 290 00:29:57,360 --> 00:29:58,160 Holy shit! 291 00:30:00,320 --> 00:30:01,720 You sure have grown up, haven't you? 292 00:30:02,440 --> 00:30:03,880 Yeah. I guess. 293 00:30:06,120 --> 00:30:08,440 I remember when you were the pervy freshman in gym class... 294 00:30:08,760 --> 00:30:10,240 trying to look up my shorts. 295 00:30:11,160 --> 00:30:14,920 Yeah. I'm sorry about that. 296 00:30:16,760 --> 00:30:17,800 I actually didn't mind. 297 00:30:22,720 --> 00:30:24,520 I'm Janeen, in case you forgot. 298 00:30:27,640 --> 00:30:28,880 I'll see you around, Henry. 299 00:30:36,320 --> 00:30:39,320 Oh, my God. Dude, go get her. 300 00:30:40,240 --> 00:30:41,040 - Nope. - Oh, really? 301 00:30:41,920 --> 00:30:44,320 Oh, my God. This is serious. You really like this Bette girl. 302 00:30:45,160 --> 00:30:45,760 Come on. 303 00:30:46,640 --> 00:30:48,120 - Slow down. - No, it's great! 304 00:30:49,040 --> 00:30:49,880 Easy, old timer. 305 00:31:07,200 --> 00:31:08,040 You slept out here? 306 00:31:09,920 --> 00:31:10,400 Yeah. 307 00:31:14,120 --> 00:31:18,200 I was waiting for Bette, but she never came. 308 00:31:19,080 --> 00:31:23,840 I think you should tell me if she's going to be spending a lot of time here... 309 00:31:24,760 --> 00:31:28,640 and if she is, I think we should work out some kind of schedule. 310 00:31:30,320 --> 00:31:31,480 Why do we need a schedule? 311 00:31:32,360 --> 00:31:33,320 She's very disruptive. 312 00:31:35,960 --> 00:31:37,760 What the fuck is there to disrupt? 313 00:31:38,640 --> 00:31:40,920 This place was like a tomb until you came home. 314 00:31:47,520 --> 00:31:52,360 My God! My mother is driving me crazy! 315 00:31:55,320 --> 00:31:56,640 Why does she have luggage? 316 00:31:57,520 --> 00:31:58,440 I cannot deal with her. 317 00:32:00,600 --> 00:32:01,320 What happened? 318 00:32:02,200 --> 00:32:03,960 Can I just stay here awhile? 319 00:32:07,680 --> 00:32:09,040 Yeah. Of course you can. 320 00:32:53,640 --> 00:32:55,360 Got you in the butt! Got you in the butt! 321 00:33:11,680 --> 00:33:14,520 Rise and shine! 322 00:33:15,400 --> 00:33:18,800 Or maybe just sit up and twinkle. No need to overexert. 323 00:33:20,080 --> 00:33:20,600 Ta-da! 324 00:33:21,440 --> 00:33:22,560 I don't watch TV. 325 00:33:23,440 --> 00:33:25,080 It is never too late to start. 326 00:33:25,960 --> 00:33:28,920 I would recommend you start with a few talk shows... 327 00:33:29,840 --> 00:33:33,440 then work your way up to a good, healthy soap addiction. 328 00:33:34,360 --> 00:33:37,640 Steamed kale? Really? This is not depression food. 329 00:33:38,560 --> 00:33:40,320 Matthew really needs to get with the program. 330 00:33:40,760 --> 00:33:41,840 We are in DEFCON 3, people! 331 00:33:42,360 --> 00:33:44,120 You need Springer, snack food, trash mags. 332 00:33:45,040 --> 00:33:46,600 I'm gonna get some Cheetos. You know why? 333 00:33:47,200 --> 00:33:50,360 Today's goal is to be bloated and brain-dead by noon. 334 00:33:51,280 --> 00:33:55,120 I want you five pounds overweight by the time I get home from work. 335 00:34:01,080 --> 00:34:02,840 You know I live here now, right? 336 00:34:05,400 --> 00:34:06,120 Okay. 337 00:34:18,600 --> 00:34:19,840 What was your mom like? 338 00:34:20,720 --> 00:34:21,920 Like, before? 339 00:34:23,360 --> 00:34:24,480 She made me feel safe. 340 00:34:27,000 --> 00:34:28,680 She came to all my games. 341 00:34:29,600 --> 00:34:33,200 She cut my hair, made brownies... 342 00:34:34,120 --> 00:34:34,920 gave me advice. 343 00:34:37,440 --> 00:34:39,160 Girl advice? 344 00:34:40,040 --> 00:34:42,480 Aw, what girls? You're the only girl I know. 345 00:34:43,400 --> 00:34:44,840 I'm the best girl you know. 346 00:34:50,440 --> 00:34:54,400 I just wish that you knew my mom back when she was normal. 347 00:34:55,960 --> 00:34:57,440 Your mom is plenty normal. 348 00:34:58,320 --> 00:34:59,720 Being sad doesn't mean you're crazy. 349 00:35:00,080 --> 00:35:02,640 Being crazy means you're crazy. 350 00:35:03,560 --> 00:35:04,080 Yeah? 351 00:35:05,600 --> 00:35:06,480 What's the difference? 352 00:35:06,840 --> 00:35:09,200 Trust me, once you've seen crazy... 353 00:35:10,120 --> 00:35:12,800 you never forget what it looks like. 354 00:35:13,720 --> 00:35:14,480 Ever. 355 00:35:17,560 --> 00:35:19,880 Henry! It's time for work! 356 00:35:30,880 --> 00:35:32,160 Your yard looks like shit, amigo. 357 00:35:33,080 --> 00:35:37,280 Yeah, well, talk to my dad. He used to mow it. 358 00:35:38,200 --> 00:35:39,880 I'm not going to pick up his fucking slack. 359 00:36:19,240 --> 00:36:19,760 Henry? 360 00:36:24,280 --> 00:36:25,000 Henry. 361 00:36:27,560 --> 00:36:29,080 - How are you? - I'm fine. 362 00:36:30,000 --> 00:36:32,840 Is your mother still away? 363 00:36:34,560 --> 00:36:36,120 She's home. 364 00:36:37,040 --> 00:36:39,720 Okay. Well, if you need anything, let me know. 365 00:36:40,600 --> 00:36:41,120 Yeah. 366 00:36:43,280 --> 00:36:45,400 You should probably take that joint out of your pocket 367 00:36:45,600 --> 00:36:46,800 before it burns your dick off. 368 00:37:03,320 --> 00:37:04,160 Apparently... 369 00:37:05,920 --> 00:37:07,200 every week on this show... 370 00:37:08,120 --> 00:37:10,480 someone inexplicably comes down with hypothermia... 371 00:37:11,360 --> 00:37:13,160 and has to get naked with their sworn enemy... 372 00:37:13,200 --> 00:37:17,680 which they just happen to have amazing sexual chemistry with... 373 00:37:18,600 --> 00:37:19,760 in order to stay alive. 374 00:37:20,680 --> 00:37:21,520 You're going to live! 375 00:37:22,320 --> 00:37:24,200 Oh. Okay. 376 00:37:25,080 --> 00:37:27,280 I find that rather... convenient. 377 00:37:31,600 --> 00:37:32,600 So... 378 00:37:35,680 --> 00:37:36,680 it's my birthday. 379 00:37:41,600 --> 00:37:42,560 It is? 380 00:37:51,000 --> 00:37:52,200 I'm sorry, Matty. 381 00:37:53,840 --> 00:37:54,680 I forgot. 382 00:37:56,800 --> 00:37:58,000 No, it's just... 383 00:37:58,920 --> 00:38:00,480 I was thinking about those birthday hats 384 00:38:01,080 --> 00:38:02,400 that you always used to make me... 385 00:38:02,960 --> 00:38:06,160 and I was thinking about how I never appreciated them much... 386 00:38:07,080 --> 00:38:10,800 and thought maybe I could've been a nicer kid. 387 00:38:16,480 --> 00:38:17,080 No. 388 00:38:19,120 --> 00:38:20,400 I should've been a better mother. 389 00:38:58,000 --> 00:38:58,640 Oh, my God. 390 00:38:59,520 --> 00:39:02,920 Your dad was kind of a hippie when he was young. 391 00:39:03,840 --> 00:39:04,720 Yeah, I guess. 392 00:39:05,640 --> 00:39:09,800 That photo of him upstairs, he's all normal and dad-like. 393 00:39:10,840 --> 00:39:11,960 I wonder why people do that. 394 00:39:13,680 --> 00:39:15,840 - Do what? - Change. 395 00:39:17,680 --> 00:39:19,120 Is that his art studio out back? 396 00:39:21,240 --> 00:39:23,320 Yeah, it was his art studio. 397 00:39:24,200 --> 00:39:25,280 Let's go check it out. 398 00:39:26,160 --> 00:39:27,560 - No. - How come? 399 00:39:28,440 --> 00:39:31,320 Because I can think of about a thousand better things to do. 400 00:39:32,200 --> 00:39:33,200 Oh, yeah? Like what? 401 00:39:35,800 --> 00:39:37,040 Are we going to have a nooner? 402 00:39:37,480 --> 00:39:40,120 I got to get all I can while you can still stand me. 403 00:39:42,360 --> 00:39:44,400 I'm so cold! Marcos, don't let me die! 404 00:39:45,320 --> 00:39:47,680 I will not let you die, Francesca. 405 00:39:53,200 --> 00:39:57,880 I saw some old pictures of you downstairs. 406 00:39:58,800 --> 00:40:01,160 You are hiding quite the rack underneath that shirt. 407 00:40:02,080 --> 00:40:05,320 Might want to think about letting the ladies see the sun again someday. 408 00:40:06,240 --> 00:40:09,000 Even the Bible says not to hide your light under a bushel. 409 00:40:09,920 --> 00:40:10,720 Let them out! 410 00:40:12,680 --> 00:40:13,920 It's Matthew's birthday today. 411 00:40:14,720 --> 00:40:15,800 Really? 412 00:40:16,720 --> 00:40:19,520 And I forgot. He had to tell me. 413 00:40:21,800 --> 00:40:22,560 Hey, don't worry. 414 00:40:23,440 --> 00:40:25,440 I will bake a cake, light some candles 415 00:40:26,360 --> 00:40:28,600 and sing out of tune, all that good stuff. 416 00:40:29,480 --> 00:40:30,360 How old is he? 417 00:40:32,560 --> 00:40:33,640 He's 25. 418 00:40:35,320 --> 00:40:38,840 Wow. He does not seem 25. 419 00:40:39,720 --> 00:40:40,240 I know. 420 00:40:42,120 --> 00:40:45,640 I'm on it. I got it. I got it. 421 00:40:50,920 --> 00:40:51,720 She's insane. 422 00:41:00,160 --> 00:41:01,040 Happy birthday! 423 00:41:02,800 --> 00:41:03,960 Henry's bringing pizza home. 424 00:41:04,080 --> 00:41:05,360 I told him to get veggie for you, 425 00:41:05,520 --> 00:41:07,000 so make sure you come down for dinner. 426 00:41:07,600 --> 00:41:08,400 Yes, I will do that. 427 00:41:09,040 --> 00:41:12,920 Hey, I've got a girl for you. You can thank me later. 428 00:41:13,800 --> 00:41:16,280 She's a vegan, but not opposed to candles made with animal fat. 429 00:41:16,880 --> 00:41:20,800 And she really, really... wants to meet you. 430 00:41:25,960 --> 00:41:29,720 Iris, Henry. Two Vegetarians and a Meat Lovers Deluxe. 431 00:41:31,680 --> 00:41:32,720 Henry? 432 00:41:36,040 --> 00:41:36,960 We met... 433 00:41:37,880 --> 00:41:39,320 I know where we met. 434 00:41:40,200 --> 00:41:41,880 I'm afraid I didn't make a good impression. 435 00:41:43,320 --> 00:41:44,640 I'm sorry about everything. 436 00:41:45,520 --> 00:41:46,240 Henry. 437 00:41:57,880 --> 00:41:58,640 Let me talk to him. 438 00:42:06,200 --> 00:42:07,000 Are we enemies now? 439 00:42:07,440 --> 00:42:08,360 We're not anything now. 440 00:42:09,240 --> 00:42:12,200 I didn't leave you. I left your mother. You're too young to understand. 441 00:42:13,120 --> 00:42:15,760 You're right. You didn't do anything wrong. You're fucking perfect. 442 00:42:15,880 --> 00:42:17,120 Can we talk about this, please? 443 00:42:17,880 --> 00:42:18,600 You lied to me. 444 00:42:21,760 --> 00:42:25,720 Yes. I'm sorry. What can I do to fix it? 445 00:42:43,880 --> 00:42:44,600 Hey... 446 00:42:48,760 --> 00:42:49,560 Where are you going? 447 00:42:53,520 --> 00:42:54,400 Hey, come here. 448 00:43:07,080 --> 00:43:08,560 Wow. 449 00:43:09,480 --> 00:43:11,120 Your dad is a really good artist. 450 00:43:12,000 --> 00:43:13,560 Yeah. Yeah, he is. 451 00:43:17,960 --> 00:43:18,480 What's wrong? 452 00:43:22,440 --> 00:43:23,920 I saw my dad today with Marion. 453 00:43:28,560 --> 00:43:31,440 I used to love to come in here as a kid and watch him paint. 454 00:43:45,640 --> 00:43:46,400 Did you make that? 455 00:43:47,880 --> 00:43:48,520 With my dad. 456 00:43:52,680 --> 00:43:55,000 It's okay to remember the things that you liked about him. 457 00:43:58,120 --> 00:43:59,360 I don't want to remember. 458 00:44:30,920 --> 00:44:33,720 Matthew? I've got your birthday cake. 459 00:44:35,480 --> 00:44:37,520 It's gluten-free with non-dairy frosting. 460 00:44:39,920 --> 00:44:41,560 Happy birthday Happy, happy birthday 461 00:44:42,440 --> 00:44:44,880 Happy birthday Happy birthday, Matt 462 00:44:48,080 --> 00:44:49,880 Fine, I'll blow out your candles. 463 00:44:54,400 --> 00:44:56,920 Don't worry. I made you a really good wish. 464 00:45:13,920 --> 00:45:14,600 Got some pizza. 465 00:45:20,600 --> 00:45:21,640 Did Matthew like his cake? 466 00:45:22,320 --> 00:45:24,720 Okay, seriously? He's got some issues. 467 00:45:25,640 --> 00:45:27,640 And I know it's not like you don't know. 468 00:45:28,520 --> 00:45:30,720 I just don't understand how he can be getting his PhD... 469 00:45:31,600 --> 00:45:34,120 and not be able to have a conversation without shitting himself. 470 00:45:34,960 --> 00:45:36,560 Shouldn't Harvard have fixed that by now? 471 00:45:36,680 --> 00:45:38,960 He's been like that since he was a little boy. 472 00:45:41,840 --> 00:45:43,640 Does your mother know that you're living here? 473 00:45:44,320 --> 00:45:49,640 Yeah. I just don't want to live with her. She's a little unstable. 474 00:45:50,560 --> 00:45:53,080 - And I'm the pillar of sanity? - But you have your reasons. 475 00:45:54,000 --> 00:45:55,480 I mean, she does, too... 476 00:45:56,360 --> 00:46:00,320 but the guys she has picked since my dad left are so frickin' foul, it's... 477 00:46:01,240 --> 00:46:02,080 Where's your father? 478 00:46:05,960 --> 00:46:08,760 Last I heard, Tennessee. 479 00:46:09,640 --> 00:46:11,560 He doesn't exactly keep in touch. 480 00:46:18,280 --> 00:46:18,840 What is that? 481 00:46:19,720 --> 00:46:22,560 That's Henry. He's smashing stuff in the studio. 482 00:46:23,800 --> 00:46:24,560 Why? 483 00:46:25,440 --> 00:46:27,240 He's trying to figure some things out. 484 00:47:21,720 --> 00:47:22,240 Hey. 485 00:47:23,080 --> 00:47:24,040 Can I come in? 486 00:47:25,240 --> 00:47:26,160 Yeah. 487 00:47:29,280 --> 00:47:30,560 I brought you some coffee. 488 00:47:34,320 --> 00:47:34,880 Thanks. 489 00:47:40,560 --> 00:47:41,520 Are you okay? 490 00:47:43,120 --> 00:47:44,280 I just need to clear my head. 491 00:47:47,000 --> 00:47:47,640 Okay. 492 00:47:48,560 --> 00:47:51,920 I invited over a potential girlfriend for Matthew for dinner tonight... 493 00:47:52,800 --> 00:47:55,880 so they will probably need our help in the conversation department. 494 00:48:04,360 --> 00:48:06,080 I'm just going to stay out here for a while. 495 00:48:35,920 --> 00:48:36,760 Hey. 496 00:48:38,840 --> 00:48:41,720 I was just pruning out the dead limbs. 497 00:48:42,600 --> 00:48:44,120 Stimulates growth. 498 00:48:45,000 --> 00:48:45,760 I'm a professional. 499 00:48:49,960 --> 00:48:51,640 Do you have a cigarette I can borrow? 500 00:48:52,560 --> 00:48:53,680 Yeah. Yeah, sure. 501 00:48:57,520 --> 00:48:58,640 Take the whole pack. 502 00:49:05,800 --> 00:49:07,120 - Do you have a lighter? - Yeah. 503 00:49:13,200 --> 00:49:13,720 Good catch. 504 00:49:22,520 --> 00:49:23,160 Your first time? 505 00:49:25,520 --> 00:49:26,240 Yeah. 506 00:49:31,600 --> 00:49:33,320 Who are you, anyway? 507 00:49:34,200 --> 00:49:34,920 I'm Jeff. 508 00:49:36,320 --> 00:49:37,080 Thanks, Jeff. 509 00:49:38,000 --> 00:49:38,560 You're welcome. 510 00:49:43,640 --> 00:49:45,080 - Hi! - Hi! 511 00:49:47,240 --> 00:49:48,720 I brought my famous green tea pudding. 512 00:49:49,080 --> 00:49:52,120 Awesome! Just put it in the kitchen over there. I'll go grab Matthew. 513 00:49:53,000 --> 00:49:54,840 I really think you two are going to hit it off. 514 00:49:55,360 --> 00:49:56,760 - I hope so. - Yay! 515 00:50:03,600 --> 00:50:07,240 Did Bette tell you about our vegan bargain points down at the store? 516 00:50:08,120 --> 00:50:08,640 Oh, yeah. 517 00:50:09,560 --> 00:50:12,240 Ten percent of every vegan item goes to Guatemalan orphans... 518 00:50:13,120 --> 00:50:16,440 who lost their village due to capitalist rape of their habitat. 519 00:50:19,280 --> 00:50:21,800 Did I tell you that Matthew is getting his Ph. D.? 520 00:50:22,720 --> 00:50:24,760 - Oh, wow. - Yeah. 521 00:50:25,680 --> 00:50:28,160 It's chemistry, right, Matthew? 522 00:50:30,960 --> 00:50:35,360 Yes. Chemistry. Organic. Carbon and oxygen based... compounds. 523 00:50:36,240 --> 00:50:37,520 That is fantastic. 524 00:50:38,440 --> 00:50:42,320 You could invent a new fuel and save us all from blood-soaked petroleum. 525 00:50:43,680 --> 00:50:45,880 Yeah. Yes. Yes. 526 00:50:51,920 --> 00:50:56,200 Why don't you take Annie to the farmers' market this weekend? 527 00:51:01,800 --> 00:51:03,720 Come on. It will be so much fun. 528 00:51:04,600 --> 00:51:09,360 I'd love to go. I heard that they're getting a new melon. 529 00:51:12,080 --> 00:51:12,600 Excuse me. 530 00:51:14,720 --> 00:51:16,080 I'll be right back. Just a second. 531 00:51:17,440 --> 00:51:18,760 Matthew. Hey. 532 00:51:19,640 --> 00:51:22,880 - What's wrong? - Why did... I didn't want to meet her. 533 00:51:23,760 --> 00:51:28,640 I'm sorry. I just wanted you to get out and have a good time with a nice girl. 534 00:51:29,560 --> 00:51:30,200 No. 535 00:51:35,760 --> 00:51:37,720 I'm sorry. He's just a little nervous. 536 00:51:38,600 --> 00:51:40,120 But I really think that he likes you. 537 00:51:41,040 --> 00:51:42,720 - You think? - Trust me. 538 00:51:43,640 --> 00:51:44,720 - Call you tomorrow? - Okay. 539 00:51:45,320 --> 00:51:46,080 Awesome. 540 00:51:47,000 --> 00:51:48,960 - Thanks for the pudding! - Sure! 541 00:51:56,480 --> 00:52:00,080 I'm sorry. I just wanted you to have a good time. 542 00:52:01,000 --> 00:52:03,480 I really think a girl would make a big difference in your life. 543 00:52:04,080 --> 00:52:05,840 Give you a little confidence. 544 00:52:06,720 --> 00:52:10,400 Why don't you make a list of all the qualities you're looking for in a girl... 545 00:52:11,280 --> 00:52:14,000 and then I could go scout around for the perfect one? 546 00:52:16,680 --> 00:52:18,880 Or maybe you could just tell me to fuck off. 547 00:52:19,760 --> 00:52:20,840 Yeah. That. 548 00:52:51,880 --> 00:52:53,640 It's okay. It's just me. 549 00:52:59,360 --> 00:53:02,920 I'm going to sleep in here tonight so you can get used to being around a girl. 550 00:53:04,720 --> 00:53:06,000 Just think of it as therapy. 551 00:53:07,600 --> 00:53:08,280 Okay. 552 00:53:12,240 --> 00:53:12,720 Good night. 553 00:53:29,080 --> 00:53:30,400 Jesus, you look like shit. 554 00:53:31,840 --> 00:53:33,240 Get up. Got to go. 555 00:53:36,200 --> 00:53:38,520 What the hell is this? Did you make this thing? 556 00:53:41,600 --> 00:53:42,160 Yeah. 557 00:53:44,120 --> 00:53:45,200 It's the inside of my head. 558 00:53:46,080 --> 00:53:47,560 You probably shouldn't advertise that. 559 00:53:53,920 --> 00:53:55,160 Hey, listen. 560 00:53:56,080 --> 00:54:01,000 I can cover for you for a couple days, then I'm really going to need you back. 561 00:54:03,960 --> 00:54:04,520 All right? 562 00:54:15,400 --> 00:54:18,560 Seriously? I'm the first girl who's ever been in your room? 563 00:54:19,480 --> 00:54:20,520 What about at school? 564 00:54:21,440 --> 00:54:23,640 I did have a lab partner over a few times freshman year. 565 00:54:24,520 --> 00:54:25,000 Okay. 566 00:54:25,840 --> 00:54:26,920 Did you kiss her? 567 00:54:27,840 --> 00:54:28,320 Once. 568 00:54:28,920 --> 00:54:29,880 Then what happened? 569 00:54:30,880 --> 00:54:32,840 I got the feeling I wasn't very good at it. 570 00:54:33,720 --> 00:54:36,040 Mostly because she told me and then she dropped the class. 571 00:54:36,080 --> 00:54:38,280 What? She's so rude... 572 00:54:39,200 --> 00:54:40,160 Henry. Henry. 573 00:54:41,080 --> 00:54:41,560 Hi. 574 00:54:42,920 --> 00:54:43,840 How are you? 575 00:54:44,760 --> 00:54:45,680 Do we have any waffles? 576 00:54:46,320 --> 00:54:49,120 Yeah. I think there's a couple boxes in the freezer. 577 00:54:59,600 --> 00:55:03,040 Is there anything else you want? That I can get for you? 578 00:55:13,400 --> 00:55:14,320 No. I'm good. 579 00:55:55,680 --> 00:55:58,920 "Our step-by-step guide to..." 580 00:55:59,800 --> 00:56:03,600 "Married and divorced women are precluded from taking their vows." 581 00:56:05,760 --> 00:56:07,120 Goddammit! 582 00:56:17,800 --> 00:56:18,440 Hey. 583 00:56:19,320 --> 00:56:20,080 Hey. 584 00:56:24,880 --> 00:56:25,800 Are we still together? 585 00:57:00,040 --> 00:57:01,120 Annie asked about you today. 586 00:57:01,720 --> 00:57:02,600 Why are you... 587 00:57:03,480 --> 00:57:04,800 She wants to know if you like her. 588 00:57:05,280 --> 00:57:08,240 Yes. No. I don't... What are you doing? 589 00:57:09,960 --> 00:57:10,520 Matthew. 590 00:57:13,920 --> 00:57:15,280 We're going to have sex. 591 00:57:16,160 --> 00:57:19,720 I think once we get you past your first time, you're going to be fine. 592 00:57:21,640 --> 00:57:22,880 Why are you doing this? 593 00:57:23,760 --> 00:57:24,960 Because you need me to. 594 00:59:05,040 --> 00:59:09,000 Do you think you can go to the store and get me some more beer? 595 00:59:09,880 --> 00:59:10,400 We're out. 596 00:59:11,320 --> 00:59:15,640 Yeah. I mean, yes. Yes. 597 00:59:17,040 --> 00:59:17,560 Thanks. 598 00:59:49,960 --> 00:59:50,560 Hey. 599 00:59:52,280 --> 00:59:53,440 Need another pack? 600 00:59:56,000 --> 00:59:56,720 Here. 601 01:00:00,520 --> 01:00:01,040 Thanks. 602 01:00:03,040 --> 01:00:04,080 I like your robe. 603 01:00:06,920 --> 01:00:08,200 I'm sorry, did you say something? 604 01:00:08,400 --> 01:00:10,720 Your robe. I like it. 605 01:00:13,440 --> 01:00:14,640 Some summer, huh? 606 01:00:21,440 --> 01:00:22,720 I suppose. 607 01:00:23,600 --> 01:00:25,800 Hey, do you mind if I come up? 608 01:00:28,120 --> 01:00:31,000 It's just kind of hard to talk like this. 609 01:00:36,720 --> 01:00:37,240 Okay. 610 01:00:37,920 --> 01:00:38,760 Yeah? Okay. 611 01:00:52,560 --> 01:00:54,760 I came up to tell you that smoking is bad for you. 612 01:01:00,200 --> 01:01:00,680 What? 613 01:01:01,520 --> 01:01:04,880 It looks exactly like I thought it would. 614 01:01:05,800 --> 01:01:09,400 That's rare... when a place lives up to your imagination. 615 01:01:10,320 --> 01:01:13,640 I'm sorry. You must think I'm a little off. 616 01:01:14,560 --> 01:01:15,960 You must think I'm a little off. 617 01:01:16,880 --> 01:01:20,680 No. No, I've never really been one to make judgments. 618 01:01:21,560 --> 01:01:24,040 People are usually too busy making them about me. 619 01:01:24,960 --> 01:01:28,840 People drive by this window and they slow down... 620 01:01:29,720 --> 01:01:32,440 and look up like there's going to be something to see. 621 01:01:33,320 --> 01:01:35,160 Yeah? Moon the bastards. 622 01:01:36,040 --> 01:01:39,360 I was thinking about getting a recording of a woman screaming... 623 01:01:40,240 --> 01:01:41,520 and blasting it out the window. 624 01:01:44,320 --> 01:01:47,400 Let me know. I could hook you up. I got a pretty decent sound system. 625 01:01:50,240 --> 01:01:53,720 We could rig up a dummy, give it a wig... 626 01:01:54,600 --> 01:01:58,480 and you could chuck it out the window when the cars go by. 627 01:02:08,000 --> 01:02:11,600 Well, I guess I should get going. 628 01:02:12,480 --> 01:02:13,480 Thanks for the cigarettes. 629 01:02:13,520 --> 01:02:14,720 Yeah, any time. Just call me. 630 01:02:15,600 --> 01:02:19,480 Seriously, it's 68-GRASS. It's easy. 631 01:02:20,400 --> 01:02:22,040 I asked the phone company for it specially. 632 01:02:22,600 --> 01:02:23,840 Oh, because you do lawns. 633 01:02:25,720 --> 01:02:26,240 That, too. 634 01:02:28,600 --> 01:02:29,120 See you. 635 01:02:34,640 --> 01:02:38,040 So, now that you've done it, how do you feel? 636 01:02:38,960 --> 01:02:39,920 Are you a new man today? 637 01:02:40,560 --> 01:02:42,000 I think we might have to do it again. 638 01:02:42,880 --> 01:02:45,280 Just to make sure that I got it right. 639 01:02:46,160 --> 01:02:48,760 Once is a lesson. Twice is a relationship. 640 01:02:49,640 --> 01:02:51,480 And I'm still in love with Henry. 641 01:02:55,200 --> 01:02:56,360 Ready to go with Annie now? 642 01:02:57,240 --> 01:02:58,080 Did she even like me? 643 01:02:58,680 --> 01:03:00,720 Of course she did. She's all into that brainy stuff. 644 01:03:00,840 --> 01:03:03,600 When I said Ph. D., she got twitchy. 645 01:03:05,800 --> 01:03:07,520 I may not even finish my thesis. 646 01:03:10,000 --> 01:03:10,760 What's the holdup? 647 01:03:11,680 --> 01:03:15,680 If I finish, I have to graduate and get a job. 648 01:03:17,680 --> 01:03:19,240 - Isn't that the point? - In theory. 649 01:03:20,120 --> 01:03:23,880 There's not a lot of people out there with a brain quite like yours... 650 01:03:24,800 --> 01:03:27,880 so I'm thinking that God or Buddha or whatever... 651 01:03:28,800 --> 01:03:30,240 they wouldn't have given it to you... 652 01:03:31,160 --> 01:03:33,800 unless they knew you were going to do something kick-ass with it. 653 01:03:55,200 --> 01:03:56,640 They say practice makes perfect. 654 01:03:57,560 --> 01:03:58,680 You're funny, Matthew. 655 01:04:06,680 --> 01:04:08,240 Did you sleep with him? 656 01:04:12,280 --> 01:04:13,400 I'm not going to lie to you. 657 01:04:32,240 --> 01:04:33,000 What are you doing? 658 01:04:36,280 --> 01:04:37,080 I guess I'm leaving. 659 01:05:06,120 --> 01:05:08,600 - You're leaving? - I'm really sorry. 660 01:05:09,520 --> 01:05:10,880 I didn't mean to screw anything up. 661 01:05:11,080 --> 01:05:11,720 No, you didn't. 662 01:05:13,360 --> 01:05:16,000 You didn't screw anything up. 663 01:05:35,240 --> 01:05:36,000 You motherfucker! 664 01:05:39,280 --> 01:05:41,320 Fucking asshole! 665 01:05:42,240 --> 01:05:44,800 That's enough! Stop it! That's enough! Henry! 666 01:05:45,720 --> 01:05:47,120 Stop it, Henry! Get off! 667 01:05:48,200 --> 01:05:50,280 Oh, my God. Are you all right? Can you stand? 668 01:05:51,720 --> 01:05:52,240 Henry! 669 01:05:54,440 --> 01:05:55,440 Oh, God, you're bleeding! 670 01:05:55,720 --> 01:05:57,040 Go check on Henry. 671 01:06:08,280 --> 01:06:10,800 - Henry's gone. Can you find him? - Yeah. 672 01:06:11,680 --> 01:06:12,760 It's going to be okay. 673 01:06:20,880 --> 01:06:21,400 Henry? 674 01:06:29,320 --> 01:06:30,320 Rough day? 675 01:06:32,480 --> 01:06:33,040 Yeah. 676 01:06:34,560 --> 01:06:35,440 You want another one? 677 01:06:36,320 --> 01:06:37,880 I want a lot of things. 678 01:06:38,760 --> 01:06:40,640 I'm glad you finally came to your senses. 679 01:06:41,520 --> 01:06:42,840 Henry. 680 01:06:43,720 --> 01:06:45,080 Your mom's worried about you. 681 01:06:46,680 --> 01:06:47,440 Let's get you home. 682 01:06:48,280 --> 01:06:49,520 What do you know about my mom? 683 01:06:50,440 --> 01:06:52,520 - You've had enough to drink... - Get the fuck off me. 684 01:06:53,080 --> 01:06:54,440 You need to get your shit together! 685 01:06:58,120 --> 01:06:59,320 Stay away from my mother. 686 01:07:01,000 --> 01:07:03,080 - Take care of him. - Yeah. 687 01:07:28,560 --> 01:07:29,240 Henry? 688 01:07:30,480 --> 01:07:32,040 Henry. Hey. 689 01:07:33,000 --> 01:07:33,720 Are you all right? 690 01:07:42,960 --> 01:07:45,040 Not really. My girlfriend... 691 01:07:49,640 --> 01:07:50,880 She fucked my brother. 692 01:07:58,120 --> 01:07:58,640 Slide over. 693 01:08:09,160 --> 01:08:13,280 Honestly, I didn't know my brother had a dick until last night. 694 01:08:21,880 --> 01:08:25,960 I just want to get out of here. I'm sick of this town. 695 01:08:26,840 --> 01:08:30,240 That might not be a bad idea. You got a place to go? 696 01:08:34,240 --> 01:08:36,160 I met this girl that lives out in Cornwall. 697 01:08:38,480 --> 01:08:39,360 Janeen. 698 01:08:41,160 --> 01:08:44,880 She said that I could stay with her for a while. 699 01:08:45,800 --> 01:08:46,800 What should I do? 700 01:08:49,400 --> 01:08:51,440 You want to know if I think you should stay or go? 701 01:08:53,040 --> 01:08:53,560 Yeah. 702 01:08:56,280 --> 01:08:57,040 Henry. 703 01:08:58,680 --> 01:09:00,960 I think it's time that you lived your life. 704 01:09:03,920 --> 01:09:04,400 Yeah. 705 01:09:07,800 --> 01:09:09,680 If only I knew what that meant. 706 01:09:10,560 --> 01:09:11,120 You will. 707 01:10:43,600 --> 01:10:44,840 - Hey, babe. - Hey. 708 01:10:45,760 --> 01:10:46,320 How are you? 709 01:10:47,640 --> 01:10:48,160 Come on. 710 01:11:07,040 --> 01:11:08,480 You think we'll be like them one day? 711 01:11:10,840 --> 01:11:12,320 What? Old? 712 01:11:13,960 --> 01:11:14,800 You know what I mean. 713 01:11:17,120 --> 01:11:20,560 I like to think that... we could be them someday. 714 01:11:21,760 --> 01:11:22,520 Old. 715 01:11:25,040 --> 01:11:25,960 Holding hands together. 716 01:11:53,560 --> 01:11:54,280 Henry. 717 01:12:02,880 --> 01:12:04,000 What's the matter? 718 01:12:08,000 --> 01:12:09,360 Do you like frozen waffles? 719 01:12:11,640 --> 01:12:12,400 Waffles? 720 01:12:13,600 --> 01:12:14,120 Yeah. 721 01:12:15,680 --> 01:12:16,400 Do you like them? 722 01:12:18,000 --> 01:12:20,360 Yeah. They're okay, I guess. 723 01:12:22,480 --> 01:12:23,120 Why? 724 01:12:47,240 --> 01:12:47,920 Henry. 725 01:12:48,840 --> 01:12:49,840 - I'll tell Mom. - No, no. 726 01:12:50,600 --> 01:12:53,160 Don't tell her I'm here. I came to talk to you. 727 01:12:56,120 --> 01:12:56,640 Okay. 728 01:12:58,800 --> 01:13:00,160 It's cold out. 729 01:13:05,560 --> 01:13:08,560 Where have you been staying? 730 01:13:09,440 --> 01:13:13,320 I've been living in Cornwall, with this girl, Janeen. 731 01:13:14,920 --> 01:13:18,200 Because I couldn't live here. 732 01:13:21,040 --> 01:13:23,440 I wish I could change everything. 733 01:13:24,880 --> 01:13:26,600 I never meant to hurt you. 734 01:13:27,480 --> 01:13:28,800 I don't even know how it happened. 735 01:13:29,120 --> 01:13:33,680 Everything my brain said didn't make any difference to the rest of my body. 736 01:13:36,600 --> 01:13:37,120 I'm sorry. 737 01:13:40,000 --> 01:13:40,680 I'm really sorry. 738 01:13:48,960 --> 01:13:50,200 I'm sorry I broke your nose. 739 01:13:54,200 --> 01:13:56,560 I kind of liked it, actually. It made me look badass. 740 01:13:59,160 --> 01:14:00,360 Nice coat, badass. 741 01:14:03,760 --> 01:14:04,480 It's not mine. 742 01:14:09,040 --> 01:14:11,720 Did she ever come back? 743 01:14:22,880 --> 01:14:23,800 Come inside. 744 01:14:54,840 --> 01:14:55,360 Hey. 745 01:14:58,120 --> 01:14:59,600 Why didn't you sleep in your bed? 746 01:15:02,800 --> 01:15:04,400 It didn't feel like mine anymore. 747 01:15:15,160 --> 01:15:17,240 I hate to think of you so lost, Henry. 748 01:15:23,040 --> 01:15:24,240 I didn't know what to do. 749 01:15:26,080 --> 01:15:26,880 When Bette left? 750 01:15:28,240 --> 01:15:29,560 No, when you left. 751 01:15:35,160 --> 01:15:37,400 I knew that he was seeing Marion. 752 01:15:39,680 --> 01:15:40,560 I know. 753 01:15:42,240 --> 01:15:42,720 How? 754 01:15:46,240 --> 01:15:47,640 Because of that look on your face... 755 01:15:48,360 --> 01:15:51,000 when you told me you were going to that poker tournament. 756 01:15:53,120 --> 01:15:55,840 And I hated him for making you lie. 757 01:15:56,760 --> 01:16:00,200 He promised that he would stay if I kept quiet. 758 01:16:01,960 --> 01:16:03,080 I should have told you. 759 01:16:04,000 --> 01:16:04,520 No. 760 01:16:07,000 --> 01:16:09,440 You should have had less selfish parents. 761 01:16:10,320 --> 01:16:13,200 If I had made him leave sooner, you wouldn't have had to lie. 762 01:16:14,120 --> 01:16:14,960 You made him leave? 763 01:16:18,120 --> 01:16:22,040 Kicking him out might have been the only decent thing I ever did as a mother. 764 01:16:23,880 --> 01:16:25,520 That's not true. 765 01:16:26,400 --> 01:16:28,640 Trust me, I could have done better. 766 01:16:39,400 --> 01:16:41,760 Tell me what I can do to make it up to you? 767 01:16:42,640 --> 01:16:44,960 Tell me what I should do for the rest of my life. 768 01:16:50,200 --> 01:16:51,520 Can I get back to you on that one? 769 01:16:53,560 --> 01:16:54,240 Oh, sweetie. 770 01:17:25,880 --> 01:17:27,080 What took you so long? 771 01:17:42,720 --> 01:17:44,240 - Hey, Henry. - Hey. 772 01:17:45,120 --> 01:17:45,840 You're selling it? 773 01:17:46,480 --> 01:17:48,600 Yeah. I hate to, but... 774 01:17:49,520 --> 01:17:53,440 I haven't driven it in years, and it's time to clean house. 775 01:17:54,320 --> 01:17:56,320 I remember when you and your brother were little... 776 01:17:56,560 --> 01:17:59,040 you'd sit in the driveway behind the wheel and pretend driving. 777 01:18:01,440 --> 01:18:02,560 How much? 778 01:18:03,440 --> 01:18:05,560 Is this the car that you peed in? 779 01:18:06,440 --> 01:18:06,960 Yeah. 780 01:18:18,600 --> 01:18:19,320 Nice wheels! 781 01:18:24,760 --> 01:18:25,360 Yeah. 782 01:18:31,720 --> 01:18:35,080 Before you guys get all weird, just do the math. 783 01:18:35,920 --> 01:18:36,760 Five months. 784 01:18:37,640 --> 01:18:40,320 Looks like you're the lucky winner, Henry. 785 01:18:41,240 --> 01:18:45,320 All those health class lectures about how pot makes you sterile were a load of crap. 786 01:18:57,560 --> 01:18:58,040 Yay! 787 01:19:06,120 --> 01:19:07,640 What are you doing? 788 01:19:08,560 --> 01:19:12,040 A little bit of a warning, that would have been nice. 789 01:19:12,960 --> 01:19:14,880 Here's a warning. Use a condom. 790 01:19:24,680 --> 01:19:26,560 I'm just going to mess that kid up. 791 01:19:29,720 --> 01:19:30,520 You know that. 792 01:19:32,920 --> 01:19:34,480 Here's what I think. 793 01:19:35,400 --> 01:19:37,440 You're going to make a wonderful father. 794 01:19:38,480 --> 01:19:43,120 Why? Because I had such a great example? 795 01:19:44,000 --> 01:19:47,880 You asked me what you should do with the rest of your life... 796 01:19:48,760 --> 01:19:50,960 and the answer is waiting for you downstairs. 797 01:20:18,440 --> 01:20:20,560 You got to tell me if you want me here. 798 01:20:21,440 --> 01:20:23,640 I mean, just take out the baby part. 799 01:20:24,600 --> 01:20:26,200 Are you at all happy to see me? 800 01:20:28,080 --> 01:20:30,120 - I am. - Really? 801 01:20:39,720 --> 01:20:42,600 I wanted you back ever since you left. 802 01:20:45,120 --> 01:20:50,320 I mean, underneath all the being pissed off and everything. 803 01:20:53,280 --> 01:20:56,000 I missed you. A lot. 804 01:20:57,880 --> 01:20:59,360 And I want you back. 805 01:21:00,240 --> 01:21:01,240 I just... 806 01:21:02,120 --> 01:21:04,640 Didn't expect me to show up with your baby in me? 807 01:21:05,520 --> 01:21:06,800 - Yeah. - Yeah. 808 01:21:08,680 --> 01:21:09,160 Whoops. 809 01:21:11,000 --> 01:21:13,240 I wish it didn't make me want to shit myself. 810 01:21:19,560 --> 01:21:20,640 You know what I figure? 811 01:21:22,960 --> 01:21:26,200 We've got a pretty good blueprint of what not to do to a kid. 812 01:21:28,720 --> 01:21:31,120 I think that's going to work to the baby's advantage. 813 01:21:44,120 --> 01:21:48,240 Just... promise me we're not going to mess this kid up. 814 01:21:51,120 --> 01:21:52,320 I promise. 815 01:21:56,000 --> 01:21:57,080 Okay, so now what? 816 01:22:00,600 --> 01:22:01,720 We're going to have a baby. 817 01:22:28,040 --> 01:22:28,720 I got that one. 818 01:22:30,040 --> 01:22:30,560 Yeah? 819 01:22:33,320 --> 01:22:34,680 I'll give you some space. 820 01:22:35,600 --> 01:22:37,240 - I just need a minute. - No problem. 821 01:23:13,240 --> 01:23:13,880 Hi. 822 01:23:14,800 --> 01:23:15,280 Hi. 823 01:23:15,560 --> 01:23:16,200 Who is it? 824 01:23:17,080 --> 01:23:17,760 It's your father. 825 01:23:28,280 --> 01:23:29,200 Henry. 826 01:23:30,080 --> 01:23:30,600 Hey. 827 01:23:32,560 --> 01:23:33,360 How are you? 828 01:23:34,760 --> 01:23:35,240 I'm good. 829 01:23:39,080 --> 01:23:39,720 You look good. 830 01:23:45,560 --> 01:23:46,360 Where's your mother? 831 01:24:00,960 --> 01:24:01,440 Augusta. 832 01:24:03,520 --> 01:24:04,480 What are you doing here? 833 01:24:10,480 --> 01:24:11,640 Marion left me. 834 01:24:31,600 --> 01:24:33,080 You're going to be okay. 835 01:24:35,680 --> 01:24:36,960 What's that? 836 01:24:40,480 --> 01:24:42,040 Oh, my God! 837 01:24:46,120 --> 01:24:48,120 - What should I do? - Was that supposed to happen? 838 01:24:48,960 --> 01:24:51,000 Oh, my God. It's time to go to the hospital. 839 01:24:51,920 --> 01:24:52,920 I'm going to get the car. 840 01:24:53,480 --> 01:24:54,440 - Thank you! - All right! 841 01:24:55,280 --> 01:24:57,360 Matthew, go get the suitcase. Henry, stay and help. 842 01:24:58,280 --> 01:25:00,840 - Am I going to be able to do this? - Yeah, you can do it. 843 01:25:03,760 --> 01:25:05,120 - I'm so scared! - Don't be scared. 844 01:25:05,840 --> 01:25:07,800 - Is this normal? - Yes, it's totally normal. 845 01:25:08,680 --> 01:25:09,800 Women have babies every day. 846 01:25:10,440 --> 01:25:12,160 We're going to be fine. 847 01:25:13,440 --> 01:25:14,480 Let me go first. 848 01:25:18,280 --> 01:25:19,080 We're having a baby! 849 01:25:23,840 --> 01:25:26,400 - It's happening! - Buckle up. 850 01:25:27,240 --> 01:25:28,400 Let's go, let's go, let's go! 55611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.