All language subtitles for To.Love.2020.E20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,950 Timing & Subtitles provided to you by the Undercover Suspects Team @Viki 2 00:01:27,080 --> 00:01:33,480 [To Love] 3 00:01:33,480 --> 00:01:36,360 [Episode 20] 4 00:01:36,360 --> 00:01:38,380 [Detention Area] 5 00:01:39,640 --> 00:01:42,440 Hey, guys. 6 00:01:42,440 --> 00:01:46,130 Tell me which of these two tops makes me look sharper? 7 00:01:46,130 --> 00:01:48,440 Brother Yan, these two are too plain. 8 00:01:48,440 --> 00:01:50,500 I think you should wear something with a floral pattern on it. 9 00:01:50,500 --> 00:01:54,120 Forget about it! Floral pattern? What kind of taste do you have? 10 00:01:54,120 --> 00:01:57,120 - No need for pattern. I think this one looks good.
- Yeah, this one looks good. 11 00:01:57,120 --> 00:02:00,330 - I like this one.
- Okay, okay. 12 00:02:00,330 --> 00:02:03,060 Brother Yan's clothes are all brand names, you know? 13 00:02:03,060 --> 00:02:07,070 - Besides, Brother Yan is so handsome. He'll look good in either one of them, right?
- Yes. 14 00:02:09,910 --> 00:02:14,360 Brother Yan, your case is going to court. Are you not nervous at all? 15 00:02:14,360 --> 00:02:15,850 What's there to be nervous about? 16 00:02:15,850 --> 00:02:20,080 I didn't do anything wrong. What am I afraid of? 17 00:02:20,080 --> 00:02:22,060 That's true. 18 00:02:22,060 --> 00:02:25,700 My hair is a bit long. I haven't gotten a haircut in a long time. 19 00:02:27,280 --> 00:02:29,190 Guard Wang. 20 00:02:32,520 --> 00:02:34,580 What's the matter? 21 00:02:34,580 --> 00:02:36,480 I'm going to court tomorrow. 22 00:02:36,480 --> 00:02:39,420 Can I request to get a haircut? 23 00:02:51,270 --> 00:02:53,810 In the end, they are still passive defense statements. 24 00:02:53,810 --> 00:02:56,270 Can you guys say anything else? 25 00:02:58,880 --> 00:03:01,520 Sister, we know you're very anxious. 26 00:03:01,520 --> 00:03:03,070 But we're going to court tomorrow. 27 00:03:03,070 --> 00:03:05,810 What you need right now is to rest. 28 00:03:08,540 --> 00:03:12,380 You all can leave now. I want to have some quiet time to myself. 29 00:03:22,900 --> 00:03:24,810 Yan Shen. 30 00:03:26,730 --> 00:03:30,860 Xiao'ou? What brings you here? 31 00:03:30,860 --> 00:03:32,650 You're going to court tomorrow. 32 00:03:32,650 --> 00:03:35,250 You didn't pick up the phone when I called, so I figured I'd come to check up on you. 33 00:03:35,250 --> 00:03:37,340 Why don't you have something to eat? 34 00:03:37,340 --> 00:03:40,230 Don't trouble yourself. I don't have an appetite. 35 00:03:40,230 --> 00:03:43,730 You've been so worried that you can't eat and haven't been resting. 36 00:03:43,730 --> 00:03:47,300 You'll be going to court tomorrow. Aren't you worried that Yan Jin will be heartbroken when he sees you? 37 00:04:14,210 --> 00:04:18,300 Didn't you say Yan Jin has had a charmed life and always survives dangerous situations? 38 00:04:18,300 --> 00:04:21,500 I'm sure he'll make it through this time, too. 39 00:04:23,400 --> 00:04:27,450 It's different. Things are really different this time. 40 00:04:27,450 --> 00:04:30,260 Everything that's been happening recently has been too absurd. 41 00:04:30,260 --> 00:04:33,090 It's like one big nightmare. 42 00:04:33,770 --> 00:04:36,570 I have this bad feeling 43 00:04:36,570 --> 00:04:40,180 that my brother is in real trouble this time, and even I won't be able to save him. 44 00:04:40,180 --> 00:04:42,530 Yan Jin is innocent. 45 00:04:42,530 --> 00:04:45,400 God will definitely give him justice. 46 00:04:45,400 --> 00:04:48,550 They all think Yan Jin is a rich second generation son of a high ranking official. 47 00:04:48,550 --> 00:04:52,520 Even if he killed someone, he'd still be able to get away easily. 48 00:04:52,520 --> 00:04:55,170 But in reality? 49 00:04:55,170 --> 00:05:00,400 Me. I've squeezed my brains dry and still haven't been able to find any evidence that works in favor of him. 50 00:05:03,870 --> 00:05:05,510 That day, 51 00:05:06,640 --> 00:05:08,680 I almost... 52 00:05:23,190 --> 00:05:26,020 I regret not holding on longer that day. 53 00:05:26,020 --> 00:05:27,730 If I'd been able to convince that neighbor 54 00:05:27,730 --> 00:05:31,010 and gotten her to say that Zhan Yu was alive when he left my brother's house, 55 00:05:31,010 --> 00:05:32,970 then my brother would be fine now. 56 00:05:32,970 --> 00:05:34,800 We would've won this case. 57 00:05:34,800 --> 00:05:38,990 Do you think your brother would be happy if you did that? 58 00:05:38,990 --> 00:05:41,280 I know you're really stressed right now. 59 00:05:41,280 --> 00:05:44,990 But the trial hasn't even started yet. There's no reason for you to be so pessimistic. 60 00:05:44,990 --> 00:05:46,900 You can't start giving up already. 61 00:05:46,900 --> 00:05:49,900 You need to go to court tomorrow looking like you must win, 62 00:05:49,900 --> 00:05:52,740 and show everyone your confidence. 63 00:05:53,310 --> 00:05:55,300 Confidence? 64 00:05:56,640 --> 00:05:58,870 Will confidence win us the lawsuit? 65 00:05:58,870 --> 00:06:01,250 Even if you can't, you've done your best. 66 00:06:01,250 --> 00:06:03,470 That's enough. 67 00:06:05,540 --> 00:06:10,220 Listen to me. Come eat some food, and go home early to rest. 68 00:06:13,360 --> 00:06:15,350 You can go rest. 69 00:06:15,350 --> 00:06:18,500 I still need to go over all the documents. 70 00:06:19,020 --> 00:06:20,950 Perhaps... 71 00:06:20,950 --> 00:06:23,770 Perhaps I'll be able to find a breaking point. 72 00:06:25,790 --> 00:06:28,020 Then I'll stay to keep you company. 73 00:06:36,610 --> 00:06:38,930 Drink this bowl of porridge, first. 74 00:09:25,210 --> 00:09:28,200 Go home, take a shower, and put on some makeup. 75 00:09:28,200 --> 00:09:32,060 I'll go back to Flowing Thoughts Cafe to brew you a cup of coffee. You can drink it at the trial. 76 00:09:32,060 --> 00:09:34,650 It will help keep you energized. 77 00:09:53,240 --> 00:09:56,550 Today is March 12, 2019. The time is 8:30 a.m. 78 00:09:56,550 --> 00:09:59,390 Half an hour from now, at the intermediate people's court behind me, 79 00:09:59,390 --> 00:10:02,920 the trial for murder case "12.31," which has shocked the whole nation, will begin. 80 00:10:02,920 --> 00:10:06,070 The defendant is Yan Jin, a famous entrepreneur in our city. 81 00:10:06,070 --> 00:10:10,160 He was once a member of the SWAT team and an excellent drug enforcement officer. 82 00:10:10,160 --> 00:10:13,120 The victim in this case was a young college student. 83 00:10:13,120 --> 00:10:15,790 - Lawyer Yan's car is here!
- The car is here! 84 00:10:16,370 --> 00:10:19,390 Lawyer Yan! 85 00:10:19,390 --> 00:10:21,340 Are you feeling confident about today's trial? 86 00:10:21,340 --> 00:10:23,490 - Lawyer Yan.
- I heard Prosecutor Wang Yong is amazing. 87 00:10:23,490 --> 00:10:24,930 - Are you confident this time?
- Make way, please. 88 00:10:24,930 --> 00:10:27,310 - Please answer.
- Excuse us. 89 00:10:27,310 --> 00:10:29,440 Lawyer Yan, please answer our questions! 90 00:10:29,440 --> 00:10:32,200 We will not be responding to any questions prior to the trial. 91 00:10:51,130 --> 00:10:53,680 Good morning, Officer Zhao. 92 00:10:53,680 --> 00:10:55,730 Hello. 93 00:10:56,610 --> 00:11:00,350 You're also a witness? What's the situation on your end? 94 00:11:00,350 --> 00:11:04,930 Will that troublesome lady also show up as a witness today? 95 00:11:05,830 --> 00:11:09,210 Hey, witnesses are not allowed to chat. 96 00:11:16,190 --> 00:11:17,810 You're here. 97 00:11:17,810 --> 00:11:19,320 Take a seat. 98 00:11:22,810 --> 00:11:26,420 There are only 5 minutes before the trial starts. Why is witness Ji Xiao'ou still not here? 99 00:11:39,140 --> 00:11:40,390 [Prosecutor] 100 00:11:40,390 --> 00:11:41,800 [Defender] 101 00:11:48,810 --> 00:11:50,660 All rise! 102 00:11:51,900 --> 00:11:56,350 [Liyuan Intermediate People's Court] 103 00:11:58,530 --> 00:12:00,320 [Judge] [Chief Judge] [Judge]. 104 00:12:00,320 --> 00:12:02,280 You may be seated! 105 00:12:07,090 --> 00:12:09,510 Liyuan Intermediate People's Court, 106 00:12:09,510 --> 00:12:12,500 Criminal court. The trial will now begin. 107 00:12:12,500 --> 00:12:16,420 Summon the defendant, Yan Jin. 108 00:12:38,860 --> 00:12:41,630 We will first proceed with the court investigation. 109 00:12:41,630 --> 00:12:45,730 The prosecutor will present the indictment. 110 00:12:45,730 --> 00:12:47,750 The indictment from the Liyuan People Prosecutor's Office. 111 00:12:47,750 --> 00:12:50,930 Indictment No.54 from Liyuan Prosecution 2019. 112 00:12:50,930 --> 00:12:55,670 According to the legal investigation, on Dec 31, 2018, around 21:00, 113 00:12:55,670 --> 00:12:58,890 the victim Zhan Yu, went to Building #5 of Minghu Mansion in Liyuan, 114 00:12:58,890 --> 00:13:01,920 Apartment 8002, which is defendant Yan Jin's home. 115 00:13:01,920 --> 00:13:03,850 The two got into an intense fight. 116 00:13:03,850 --> 00:13:05,790 After the victim Zhan Yu was poisoned, 117 00:13:05,790 --> 00:13:10,010 his mouth and nose were covered by the defendant Yan Jin and eventually caused his death. 118 00:13:10,010 --> 00:13:13,400 After, defendant Yan Jin managed to avoid the neighborhood security cameras 119 00:13:13,400 --> 00:13:16,750 and transport the victim out of Minghu Mansion in a trash can. 120 00:13:16,750 --> 00:13:20,450 He used a car that was prepared in advance to transport Zhan Yu to the suburbs. 121 00:13:20,450 --> 00:13:24,020 On January 1, 2019 around 11:00 p.m., he dismembered the body. 122 00:13:24,020 --> 00:13:26,740 Next, he scattered the body parts in various places. 123 00:13:26,740 --> 00:13:29,780 The defendant Yan Jin has illegally taken the life of another human being. 124 00:13:29,780 --> 00:13:32,720 This action violated Criminal Law 231 125 00:13:32,720 --> 00:13:36,490 of People's Republic of China: Intentional Homicide. 126 00:13:36,490 --> 00:13:39,100 The criminal facts are clear with abundant evidence. 127 00:13:39,100 --> 00:13:42,080 He should be responsible for his criminal responsibility of intentional homicide. 128 00:13:42,080 --> 00:13:46,870 Liyuan People Prosecutor's Office, prosecutors Wang Yong, Liu Ying, and Mo Wailiang. 129 00:13:47,990 --> 00:13:50,130 Defendant Yan Jin, 130 00:13:50,130 --> 00:13:53,520 do you have any objections 131 00:13:53,520 --> 00:13:56,080 - to the prosecutor's indictment?
- Yes. 132 00:13:56,080 --> 00:13:58,520 - What objections?
- The night of the incident, 133 00:13:58,520 --> 00:14:01,270 I did in fact get in a physical fight with the victim. 134 00:14:01,270 --> 00:14:04,390 However, I did not kill him. I saw him leave my house with my own eyes. 135 00:14:04,390 --> 00:14:07,250 In other words, you deny having killed Zhan Yu? 136 00:14:07,250 --> 00:14:08,820 Yes, Sir. 137 00:14:08,820 --> 00:14:12,030 You killed my son and you still won't admit it! You are worse than animals! 138 00:14:12,030 --> 00:14:15,700 My son was only 22 years old! Why? Why? 139 00:14:15,700 --> 00:14:17,550 - Order.
- How can you kill him? 140 00:14:17,550 --> 00:14:20,770 Order in the court. Defendant, please sit. 141 00:14:20,770 --> 00:14:25,310 Next, the prosecutor will question the defendant. 142 00:14:25,310 --> 00:14:30,150 During the trial, the prosecutor will request you only respond "yes" or "no." 143 00:14:30,150 --> 00:14:32,650 Even if some of the questions are intentionally biased, 144 00:14:32,650 --> 00:14:34,670 you cannot provide further explanation. 145 00:14:34,670 --> 00:14:37,440 Because further explanations 146 00:14:37,440 --> 00:14:39,360 will only sound like excuses to the judges. 147 00:14:39,360 --> 00:14:42,040 If the prosecutor keeps setting me up in traps, 148 00:14:42,040 --> 00:14:44,740 I can't just blindly jump into the traps, right? 149 00:14:44,740 --> 00:14:46,800 The case has already reached the trial stage. 150 00:14:46,800 --> 00:14:50,030 You need to have enough faith in your lawyer. Trust that 151 00:14:50,030 --> 00:14:54,100 I have the ability to turn everything against you around. 152 00:14:54,100 --> 00:14:57,330 Defendant Yan Jin, I will now ask you some questions. 153 00:14:57,330 --> 00:14:59,720 You only need to respond with a simple "yes" or "no." 154 00:14:59,720 --> 00:15:02,030 You don't need to give a further explanation. Do you understand? 155 00:15:02,030 --> 00:15:03,060 I understand. 156 00:15:03,060 --> 00:15:06,400 Let's begin. The first question. 157 00:15:06,400 --> 00:15:11,100 - What is your relationship with Ji Xiao'ou of Flowing Thoughts Cafe?
- Friends. 158 00:15:11,100 --> 00:15:13,710 - Have you pursued her before (as a love interest)?
- Yes. 159 00:15:13,710 --> 00:15:16,440 Are you two officially in a relationship? 160 00:15:16,440 --> 00:15:18,200 No. 161 00:15:18,200 --> 00:15:21,480 In your opinion, what was the relationship between the victim and Ji Xiao'ou? 162 00:15:21,480 --> 00:15:23,130 Older sister and younger brother. 163 00:15:23,150 --> 00:15:26,530 Have you warned the victim to stay away from Ji Xiao'ou in the past, 164 00:15:26,530 --> 00:15:29,150 or even insulted the victim and said 165 00:15:29,150 --> 00:15:32,390 that Ji Xiao'ou would never fall in love with him? 166 00:15:36,400 --> 00:15:38,160 [Defendant] 167 00:15:38,160 --> 00:15:39,430 [Defender] 168 00:15:42,270 --> 00:15:43,910 Yes. 169 00:15:45,580 --> 00:15:47,590 Judge, I have no further questions. 170 00:15:47,590 --> 00:15:51,210 Next, it will be the defense attorney's turn to ask questions. 171 00:15:51,210 --> 00:15:54,440 Did you meet the victim first or Ji Xiao'ou? 172 00:15:54,440 --> 00:15:57,430 The time difference of meeting them was less than one day, 173 00:15:57,430 --> 00:15:59,350 but I met Ji Xiao'ou first. 174 00:15:59,350 --> 00:16:02,830 Did you fall in love with Ji Xiao'ou at first sight? 175 00:16:02,830 --> 00:16:03,940 You could say that. 176 00:16:03,940 --> 00:16:06,370 Then, how does Ji Xiao'ou see you? 177 00:16:07,640 --> 00:16:12,650 At first, she wasn't too fond of me. She misunderstood me a lot. 178 00:16:12,650 --> 00:16:15,140 But afterward, I touched her with my sincerity. 179 00:16:15,140 --> 00:16:16,990 Then, why didn't you date officially? 180 00:16:16,990 --> 00:16:21,520 Because I was an undercover cop at the time, investigating the "1.03" drug case. 181 00:16:21,530 --> 00:16:25,570 So I distanced myself from Ji Xiao'ou on purpose, in order to prevent her from getting dragged into it. 182 00:16:25,570 --> 00:16:29,060 - Do you think the victim liked Ji Xiao'ou?
- Yes. 183 00:16:29,060 --> 00:16:31,570 Did Ji Xiao'ou like the victim? 184 00:16:33,340 --> 00:16:36,570 Definitely not. She saw him as a younger brother. 185 00:16:36,570 --> 00:16:40,810 So you warned the victim to stay away from Ji Xiao'ou because you were aware of his identity as a drug trafficker, 186 00:16:40,810 --> 00:16:43,680 and didn't want her to fall into the victim's lies. Is that correct? 187 00:16:43,680 --> 00:16:46,080 You're lying! My son would never deal drugs! 188 00:16:46,100 --> 00:16:47,830 My son would never deal drugs! 189 00:16:47,830 --> 00:16:50,100 - Never!
- Order. 190 00:16:50,100 --> 00:16:53,550 Why? He would never! 191 00:16:53,550 --> 00:16:55,220 That is correct. 192 00:16:58,290 --> 00:17:02,400 You were once a drug enforcement officer and cracked a lot of major cases. 193 00:17:02,400 --> 00:17:05,360 - Do you especially loathe these drug traffickers?
- Yes. 194 00:17:05,370 --> 00:17:08,380 You've personally witnessed KK selling drugs on a bar street, right? 195 00:17:08,380 --> 00:17:09,940 Yes. 196 00:17:09,940 --> 00:17:14,030 - You particularly loathe how the victim was a drug trafficker, right?
- Yes. 197 00:17:14,030 --> 00:17:17,150 Although you loathed him, 198 00:17:17,150 --> 00:17:20,690 you went to help his mother. Is that correct? 199 00:17:20,690 --> 00:17:23,790 Zhan Yu was wrong to traffic drugs, but his mother didn't do anything wrong. 200 00:17:23,790 --> 00:17:25,950 The real reason why you helped his mother 201 00:17:25,950 --> 00:17:29,640 was because you wanted Ji Xiao'ou to like you. Is that correct? 202 00:17:29,640 --> 00:17:32,880 [Defendant] 203 00:17:37,130 --> 00:17:41,220 This is defendant Yan Jin's police interrogation record, 204 00:17:41,220 --> 00:17:42,950 prior to his undercover identity being confirmed, 205 00:17:42,950 --> 00:17:46,240 it clearly states that he delivered a television 206 00:17:46,240 --> 00:17:51,410 and helped the victim's mother in order to impress Ji Xiao'ou. 207 00:17:57,710 --> 00:18:01,920 Order. Does the defense attorney have any objections? 208 00:18:01,920 --> 00:18:03,690 No, Sir. 209 00:18:19,040 --> 00:18:22,350 Can any of you contact the witness Ji Xiao'ou? She's not answering her phone. 210 00:18:22,350 --> 00:18:26,370 She must have an emergency. I'm sure she'll come. Let's wait a bit longer. 211 00:18:26,370 --> 00:18:28,490 You will be at court soon. 212 00:18:28,490 --> 00:18:30,900 If you can get in touch with her, please tell her to hurry. 213 00:18:30,900 --> 00:18:32,400 Okay. 214 00:18:39,190 --> 00:18:43,930 I'm sorry. The number you have dialed cannot be reached at this time. 215 00:18:45,450 --> 00:18:47,210 No one's answering? 216 00:18:48,050 --> 00:18:50,880 Don't tell me something happened to her? 217 00:18:57,420 --> 00:19:02,270 - Defendant, is it true that you were the one who convinced the victim to be an informant of the police?
- Yes. 218 00:19:02,270 --> 00:19:04,090 The victim was caught and beaten previously by the drug dealer, 219 00:19:04,090 --> 00:19:08,530 - Liu Wei, and it was you who had him sent to the hospital. Is that correct?
- Yes. 220 00:19:08,530 --> 00:19:13,000 - The day the victim was beaten was after he had betrayed you, is that correct?
- That's correct. 221 00:19:13,000 --> 00:19:14,890 If you had not helped the victim, 222 00:19:14,890 --> 00:19:18,970 would it be possible that the victim would have been in mortal danger at that time? 223 00:19:18,970 --> 00:19:22,290 Yes, it is possible. There were already signs of internal bleeding, 224 00:19:22,290 --> 00:19:25,650 and his external wounds were severe as well. If he had not been taken to the hospital immediately, 225 00:19:25,650 --> 00:19:27,920 he very likely would have died. 226 00:19:31,410 --> 00:19:34,490 This is the medical report from the day the victim was beaten. 227 00:19:34,490 --> 00:19:36,170 This report can prove that 228 00:19:36,170 --> 00:19:40,400 the victim had severe wounds and was in fact, in mortal danger. 229 00:19:46,260 --> 00:19:50,820 Even though you hated the victim for betraying you, why did you save him? 230 00:19:50,820 --> 00:19:53,490 Zhan Yu is supposed to be punished by the law. 231 00:19:53,490 --> 00:19:55,640 Before the law gets to him first, 232 00:19:55,640 --> 00:20:00,040 as an undercover police officer, I have a responsibility and obligation to save him. 233 00:20:01,790 --> 00:20:04,400 The victim had sold you out before, 234 00:20:04,400 --> 00:20:07,730 causing your childhood best friend, Cheng Ruimin, to suffer severe injuries and become comatose. 235 00:20:07,730 --> 00:20:10,530 As a result, you also beat up the victim at a restaurant 236 00:20:10,530 --> 00:20:13,960 and threatened him, saying you wouldn't let him off easy. Is that correct? 237 00:20:13,960 --> 00:20:15,680 Yes. 238 00:20:15,680 --> 00:20:19,670 But I didn't mean that I would actually kill him. Those were just fighting words. 239 00:20:19,670 --> 00:20:22,040 Please play the video recording. 240 00:20:30,210 --> 00:20:32,300 What's going on? 241 00:20:32,300 --> 00:20:34,970 [Chief Judge] 242 00:20:42,290 --> 00:20:44,430 Why did you hit my son? Why did you hit my son? 243 00:20:44,430 --> 00:20:46,490 I'll fight you. Why did you hit my son? 244 00:20:46,490 --> 00:20:48,190 I'll fight you. Why did you? 245 00:20:48,190 --> 00:20:50,110 Why did you hit my son? Why? 246 00:20:50,110 --> 00:20:52,430 Why did you hit my son? I'll fight you. 247 00:20:52,430 --> 00:20:55,140 Why did you hit my son? Why? 248 00:20:55,140 --> 00:20:58,390 Order in the court. If the victim's family cannot control his emotions, 249 00:20:58,390 --> 00:21:00,220 the court police will take you out. 250 00:21:00,220 --> 00:21:04,410 Defendant Yan Jin, the two in the video were you and the victim. Is that correct? 251 00:21:04,910 --> 00:21:06,290 Yes. 252 00:21:06,290 --> 00:21:08,510 That night of the incident at your apartment, 253 00:21:08,510 --> 00:21:10,290 you were like how you were in the video. 254 00:21:10,290 --> 00:21:12,290 You beat up the victim. Is that correct? 255 00:21:12,290 --> 00:21:15,770 Objection. I object to the prosecutor's subjective deduction 256 00:21:15,770 --> 00:21:18,010 of what happened that night. 257 00:21:18,010 --> 00:21:22,200 Chief Judge, I just wanted to clearly depict what happened that night. 258 00:21:22,200 --> 00:21:24,600 Objection denied. 259 00:21:27,410 --> 00:21:30,590 Defendant Yan Jin, please answer the question. 260 00:21:32,580 --> 00:21:34,080 Yes. 261 00:21:43,960 --> 00:21:48,420 - That night of New Year's Eve, the victim was alive leaving your house, is that correct?
- Yes. 262 00:21:48,420 --> 00:21:52,460 - Your lighter was taken by the victim before he left. Is that correct?
- Yes. 263 00:21:52,460 --> 00:21:56,530 Why did you let the victim take such a personally meaningful lighter? 264 00:21:57,350 --> 00:21:59,840 I was in the midst of a drug withdrawal. 265 00:21:59,840 --> 00:22:02,230 Zhan Yu was trying to stop me from doing drugs 266 00:22:02,230 --> 00:22:04,320 so he took the lighter. 267 00:22:04,320 --> 00:22:06,810 My drug withdrawals suddenly worsened. 268 00:22:06,810 --> 00:22:10,190 I had no strength to continue fighting with Zhan Yu. 269 00:22:11,050 --> 00:22:13,250 In order not to harm Zhan Yu, 270 00:22:13,250 --> 00:22:15,540 I kicked him out of my apartment. 271 00:22:15,540 --> 00:22:18,350 In addition, there were only two days until the transaction. 272 00:22:18,350 --> 00:22:21,460 I put all my effort into solving the case. 273 00:22:21,460 --> 00:22:23,920 So I didn't go to find Zhan Yu to get my lighter back. 274 00:22:23,920 --> 00:22:26,240 You were once caught by the elevator camera. 275 00:22:26,240 --> 00:22:29,470 Why did you go outside then? 276 00:22:29,470 --> 00:22:33,070 I woke up a while later, after my drug withdrawals subsided. 277 00:22:33,070 --> 00:22:35,420 I saw a mess on the floor. 278 00:22:35,420 --> 00:22:38,300 Truthfully, I was a little worried about Zhan Yu. 279 00:22:38,300 --> 00:22:40,400 So I went outside to look for him. 280 00:22:40,400 --> 00:22:42,590 Did you see the victim then? 281 00:22:42,590 --> 00:22:43,620 No. 282 00:22:43,620 --> 00:22:47,030 Then, why didn't you go downstairs to find him? 283 00:22:48,070 --> 00:22:50,480 Even though I was worried that Zhan Yu would run into trouble, 284 00:22:50,480 --> 00:22:53,390 I was also angry at that time. 285 00:22:53,390 --> 00:22:56,760 I thought for a moment, decided not to go downstairs, and then went back inside. 286 00:22:56,760 --> 00:22:58,920 You said that the victim left your apartment, 287 00:22:58,920 --> 00:23:02,910 yet he was not caught on the surveillance cameras. What are your thoughts about that? 288 00:23:04,520 --> 00:23:06,750 Because the victim didn't take the elevator, 289 00:23:06,750 --> 00:23:10,080 but was ambushed and killed by someone hiding at the emergency exit. 290 00:23:10,080 --> 00:23:12,440 That person is the real murderer. 291 00:23:18,950 --> 00:23:21,090 Order! 292 00:23:21,090 --> 00:23:24,750 My guess is that the real murderer's actual intention was to kill me. 293 00:23:24,750 --> 00:23:26,590 Zhan Yu's sudden appearance 294 00:23:26,590 --> 00:23:30,310 ruined his whole plan so Zhan Yu was killed. 295 00:23:30,310 --> 00:23:33,420 As for why the victim showed up at the emergency exit, 296 00:23:33,420 --> 00:23:37,320 how he was killed and how he was taken out of the neighborhood, 297 00:23:37,320 --> 00:23:38,850 I still can't figure it out. 298 00:23:38,850 --> 00:23:40,760 Please state your suspicion for who the real murderer is. 299 00:23:40,760 --> 00:23:42,070 Liu Wei. 300 00:23:42,070 --> 00:23:46,720 Last question: when did you find out Zhan Yu was dead? 301 00:23:46,720 --> 00:23:48,080 January 10th. 302 00:23:48,080 --> 00:23:52,040 I learned of his death through Zhao Tinghui, Deputy Chief of the Criminal Investigation Branch. 303 00:23:52,040 --> 00:23:55,290 Chief Judge, I have no more questions. 304 00:23:56,150 --> 00:23:58,360 The first five pictures, the police got them from your home; 305 00:23:58,360 --> 00:24:01,400 and your clothes, the victim's blood was found on them. 306 00:24:01,400 --> 00:24:05,980 The last picture was the skin tissue in the nail of the victim. 307 00:24:05,980 --> 00:24:09,380 After identifying, it matched your DNA. 308 00:24:09,380 --> 00:24:12,700 - Do you have any objections to this?
- No. 309 00:24:12,700 --> 00:24:15,280 - That night, it was you who hit first, correct?
- Correct. 310 00:24:15,280 --> 00:24:19,030 - Did the victim ever hit you back?
- No. 311 00:24:19,030 --> 00:24:22,450 While the victim was in your home injured and fallen to the ground, 312 00:24:22,450 --> 00:24:27,900 - did he experience any short periods of unconsciousness or lack of alertness?
- No. 313 00:24:27,900 --> 00:24:31,180 What caused the blood left on your clothes? 314 00:24:32,170 --> 00:24:36,320 After Zhan Yu was injured, he wrapped his arms around me to stop me from doing drugs. 315 00:24:36,320 --> 00:24:39,410 The blood was rubbed onto my clothes then. 316 00:24:39,410 --> 00:24:43,170 Are you sure it was like that? The blood wasn't from 317 00:24:43,170 --> 00:24:45,460 you carrying the victim on your back leaving the apartment 318 00:24:45,460 --> 00:24:47,240 and that's how it rubbed onto your clothes? 319 00:24:47,240 --> 00:24:50,920 Objection! Objection on the grounds of speculation without evidence. 320 00:24:50,920 --> 00:24:52,190 Objection sustained. 321 00:24:52,190 --> 00:24:54,750 The defendant does not have to answer. 322 00:25:01,170 --> 00:25:05,760 On January 3rd, before the drug cartel transaction took place, 323 00:25:05,760 --> 00:25:07,640 besides Cheng Riumin, 324 00:25:07,640 --> 00:25:11,690 nobody except the victim knew about your undercover operation, is that correct? 325 00:25:16,650 --> 00:25:17,910 Yes. 326 00:25:17,910 --> 00:25:19,660 The victim's appearance that night, 327 00:25:19,660 --> 00:25:23,810 were you worried that the victim would once again ruin your undercover operation? 328 00:25:24,270 --> 00:25:25,860 Yes. 329 00:25:25,860 --> 00:25:29,340 - Then, did you warn him again?
- No. 330 00:25:29,340 --> 00:25:33,070 You didn't warn the victim. Is that because at the time, you had already killed him? 331 00:25:33,070 --> 00:25:36,040 - I already told you I didn't kill him!
- After the victim left, what did you do? 332 00:25:36,040 --> 00:25:40,010 - I was at home getting over my drug withdrawals, so I just went to sleep!
- Is there anybody that can confirm that? 333 00:25:45,940 --> 00:25:47,980 No one can confirm that. 334 00:25:50,430 --> 00:25:53,590 Do you know about your neighborhood's surveillance blind spots? 335 00:25:56,950 --> 00:25:59,510 - I do.
- Okay. 336 00:25:59,510 --> 00:26:00,980 I have one last question. 337 00:26:00,980 --> 00:26:04,460 The first lesson in the SWAT team's fight training is anatomy. 338 00:26:04,460 --> 00:26:06,690 You need to have a very thorough understanding of human anatomy, 339 00:26:06,690 --> 00:26:09,680 so you can attack without mistake. 340 00:26:09,680 --> 00:26:11,880 As a retired SWAT officer, 341 00:26:11,880 --> 00:26:15,550 do you have the ability to dismember corpses? 342 00:26:15,550 --> 00:26:18,970 Objection! Leading question. 343 00:26:18,970 --> 00:26:23,050 Objection overruled. Defendant, please answer the question. 344 00:26:25,190 --> 00:26:26,860 Yes. 345 00:26:30,580 --> 00:26:33,060 Cross-examination next. 346 00:26:33,060 --> 00:26:35,480 The prosecutor and defender, 347 00:26:35,480 --> 00:26:37,810 please cross-examine the witnesses. 348 00:26:37,810 --> 00:26:40,220 What is your relationship with the defendant? 349 00:26:40,220 --> 00:26:42,500 Childhood friends. Comrades. Brothers. 350 00:26:42,500 --> 00:26:46,450 Having the victim be the police informant... Was that your idea or my client Yan Jin's idea? 351 00:26:46,450 --> 00:26:48,150 At the very beginning, it was Yan Jin's idea. 352 00:26:48,150 --> 00:26:50,810 But Zhan Yu didn't have any real intentions of working with the police at first. 353 00:26:50,810 --> 00:26:52,580 I had actually given up on him once. 354 00:26:52,580 --> 00:26:54,530 But Yan Jin insisted on me giving him another chance. 355 00:26:54,530 --> 00:26:56,570 While Yan Jin was undercover, 356 00:26:56,570 --> 00:26:59,050 was he jealous about Ji Xiao'ou and Zhan Yu's 357 00:26:59,050 --> 00:27:02,350 close relationship? 358 00:27:02,350 --> 00:27:04,800 Behaviorally, no. But mentally, yes. 359 00:27:04,800 --> 00:27:07,530 During the time that Yan Jin wasn't unable to be close with Ji Xiao'ou, 360 00:27:07,530 --> 00:27:09,010 he was jealous of Zhan Yu. 361 00:27:09,010 --> 00:27:12,130 But he wouldn't hurt him because of his feelings. 362 00:27:13,770 --> 00:27:16,900 Did you see the victim leave the defendant's front door? 363 00:27:16,900 --> 00:27:17,860 No. 364 00:27:17,860 --> 00:27:20,600 That night, how many times did you leave your house? 365 00:27:20,600 --> 00:27:22,250 Twice. 366 00:27:22,250 --> 00:27:25,760 The first time I knocked on his door to tell them to quiet down. 367 00:27:25,760 --> 00:27:28,440 But I knocked for a long time and nobody responded. 368 00:27:28,440 --> 00:27:31,860 The second time I went up, I saw him standing by the elevator. 369 00:27:31,860 --> 00:27:34,000 I just went over to complain to him. 370 00:27:34,000 --> 00:27:37,920 What condition was the defendant in at that time? How clear was his mind? 371 00:27:41,080 --> 00:27:44,480 The alcohol smell was very strong on him. 372 00:27:44,480 --> 00:27:46,240 He was a little unsteady on his feet. 373 00:27:46,240 --> 00:27:48,870 His body spasmed momentarily, too. 374 00:27:48,870 --> 00:27:51,070 He just didn't look normal. 375 00:27:51,070 --> 00:27:52,510 I just briefly lectured him. 376 00:27:52,510 --> 00:27:57,500 You were disturbing the neighbor hitting someone on New Year’s Eve. Did our family owe you? I’m telling you, I can complain about you, you know? 377 00:27:57,500 --> 00:27:59,920 Go! Hurry! Report me! 378 00:27:59,920 --> 00:28:02,240 He had a vicious look on his face. 379 00:28:02,240 --> 00:28:05,070 No further questions, Your Honor. 380 00:28:09,520 --> 00:28:12,250 No questions on my end, Your Honor. 381 00:28:12,250 --> 00:28:13,890 That day, how clearly did you hear 382 00:28:13,890 --> 00:28:16,490 the defendant Yan Jin say that he would kill the victim? 383 00:28:16,490 --> 00:28:17,920 I heard it clearly. 384 00:28:17,920 --> 00:28:19,460 How did he say it? 385 00:28:19,460 --> 00:28:23,830 He just angrily said, "I'm going to kill you today." 386 00:28:23,830 --> 00:28:27,090 That day, the words spoken between the defendant Yan Jin and the victim Zhan Yu, 387 00:28:27,090 --> 00:28:30,010 did you clearly hear everything being said, including what was said outside the restaurant? 388 00:28:30,010 --> 00:28:33,890 I didn't. I still had to clean up the scene. 389 00:28:33,890 --> 00:28:38,040 Were you the one who uploaded the fighting video at the restaurant? 390 00:28:38,040 --> 00:28:39,770 Th-That wasn't me! 391 00:28:39,770 --> 00:28:42,200 How could I just carelessly upload it online? 392 00:28:42,200 --> 00:28:46,520 Did the defendant Yan Jin help you and your son? For what reason? 393 00:28:46,520 --> 00:28:48,830 He did help us. 394 00:28:48,830 --> 00:28:52,420 Back then, I was really grateful for him and Ji Xiao'ou. 395 00:28:54,260 --> 00:28:56,740 But now I know... 396 00:28:58,120 --> 00:29:00,210 his doing that 397 00:29:01,410 --> 00:29:03,920 was to please Ji Xiao'ou, 398 00:29:03,920 --> 00:29:06,090 to pursue her romantically. 399 00:29:07,200 --> 00:29:09,250 The money for the surgery, 400 00:29:09,250 --> 00:29:11,290 how did Zhan Yu explain that to you? 401 00:29:11,290 --> 00:29:13,060 That he borrowed it from a friend. 402 00:29:13,060 --> 00:29:15,790 - How many times did Yan Jin visit your home?
- Twice. 403 00:29:15,790 --> 00:29:19,060 There was one night where you had an emergency with your medical condition. 404 00:29:19,060 --> 00:29:21,570 It was Yan Jin and Ji Xiao'ou who took you to the hospital. 405 00:29:21,570 --> 00:29:24,640 At that time, may I ask where your son Zhan Yu was? 406 00:29:24,640 --> 00:29:27,350 My son was busy at school. 407 00:29:27,350 --> 00:29:29,560 He's normally at home with me. 408 00:29:29,560 --> 00:29:32,120 Even though you and Zhan Yu have lived together all these years, 409 00:29:32,120 --> 00:29:34,820 yet you didn't know about his true drug dealing identity. 410 00:29:34,820 --> 00:29:38,520 And why do you have such a negative impression 411 00:29:38,520 --> 00:29:41,420 of my client Yan Jin, who you have only met twice and has always been helping you? 412 00:29:41,420 --> 00:29:43,090 I would like to remind Your Honor once again. 413 00:29:43,090 --> 00:29:47,670 The testimony of this witness is biased. 414 00:29:47,670 --> 00:29:50,070 My son wasn't a drug dealer! 415 00:29:50,070 --> 00:29:53,380 My son wasn't a drug dealer! He didn't deal drugs! 416 00:29:53,380 --> 00:29:55,630 My son didn't deal drugs! 417 00:29:55,630 --> 00:29:58,180 You have to find the truth! 418 00:29:58,180 --> 00:30:00,410 You have to be just and fair! 419 00:30:00,410 --> 00:30:02,840 - My son wasn't a drug dealer!
- Order. 420 00:30:02,840 --> 00:30:05,050 Not a drug dealer! 421 00:30:05,050 --> 00:30:06,400 Order! 422 00:30:06,400 --> 00:30:09,960 Your Honor, no further questions. 423 00:30:30,730 --> 00:30:34,600 Officer Zhao, what is your relationship with Ji Xiao'ou? 424 00:30:34,600 --> 00:30:36,710 Objection! On the grounds of relevance. 425 00:30:36,710 --> 00:30:39,080 Your Honor, my question is very important. 426 00:30:39,080 --> 00:30:41,210 Defense attorney, continue. 427 00:30:46,940 --> 00:30:49,820 - She is my ex-girlfriend.
- How long have you two been broken up? 428 00:30:49,820 --> 00:30:51,370 More than two years now. 429 00:30:51,370 --> 00:30:54,630 From what I know, Officer Zhao has not had a girlfriend since. 430 00:30:54,630 --> 00:30:57,340 Is that because you have not completely gotten over Ji Xiao'ou 431 00:30:57,340 --> 00:31:02,050 snd, therefore, have some degree of subjective emotions towards the defendant Yan Jin? 432 00:31:05,010 --> 00:31:09,860 Defense Attorney, please do not ask questions irrelevant to the case. 433 00:31:10,910 --> 00:31:12,650 Up until now, 434 00:31:12,650 --> 00:31:16,320 have the police found the weapon and site of the body dismemberment? 435 00:31:16,320 --> 00:31:18,380 Not yet. 436 00:31:22,380 --> 00:31:24,510 Please display the photos. 437 00:31:25,690 --> 00:31:28,690 The first photo is my defendant Yan Jin 438 00:31:28,690 --> 00:31:31,010 caught by the elevator camera. 439 00:31:31,010 --> 00:31:34,130 He stopped in front of the doors but did not step into the elevator. 440 00:31:34,130 --> 00:31:36,930 The second photo is the murderer pushing the trash can 441 00:31:36,930 --> 00:31:39,580 containing Zhan Yu's corpse and leaving the neighborhood. 442 00:31:39,580 --> 00:31:42,370 Officer Zhao, is that correct? 443 00:31:42,370 --> 00:31:43,410 Yes, that's correct. 444 00:31:43,410 --> 00:31:46,590 According to the police investigation, Zhan Yu's real murderer 445 00:31:46,590 --> 00:31:50,290 is the person wearing the janitor's uniform. Right? 446 00:31:50,290 --> 00:31:51,910 Yes. 447 00:31:51,910 --> 00:31:56,120 The police determined that Yan Jin was this janitor based on physical appearances, correct? 448 00:31:56,120 --> 00:31:57,040 Yes. 449 00:31:57,040 --> 00:31:59,460 This is also to say that other than the physical appearances, 450 00:31:59,460 --> 00:32:01,460 the police have not found the true evidence 451 00:32:01,460 --> 00:32:06,020 that proves that my defendant Yan Jin is this person disguised in the janitor's outfit. 452 00:32:12,050 --> 00:32:13,390 That's correct. 453 00:32:13,390 --> 00:32:14,570 Thank you. 454 00:32:14,570 --> 00:32:17,750 Your Honor, I have no further questions at this time. 455 00:32:27,130 --> 00:32:29,800 Witness, you can be dismissed. 456 00:32:29,800 --> 00:32:32,670 What is Yan Shen trying to say? My heart is pounding. 457 00:32:32,670 --> 00:32:34,340 Don't rush. It's not over yet. 458 00:32:34,340 --> 00:32:37,730 Be patient. Don't rush. 459 00:32:47,080 --> 00:32:50,460 Defense Attorney, Witness Ji Xiao'ou has still not arrived. 460 00:32:50,460 --> 00:32:52,860 Will she still be coming to testify? 461 00:32:52,860 --> 00:32:56,670 Your Honor, Witness Ji Xiao'ou is currently on the way. 462 00:32:56,670 --> 00:32:59,530 She will be bringing a piece of evidence that is very important to the case. 463 00:32:59,530 --> 00:33:01,630 Therefore, I ask the court to be temporarily adjourned 464 00:33:01,630 --> 00:33:05,030 and resume once the witness arrives. 465 00:33:05,030 --> 00:33:08,300 What is the situation? 466 00:33:33,400 --> 00:33:36,000 Please give this to the Defense Attorney. 467 00:34:37,700 --> 00:34:41,000 [Screenshot of Security Footage at the scene] 468 00:34:52,600 --> 00:34:55,400 Chief Judge and Judges, the police just pointed out that 469 00:34:55,400 --> 00:34:59,600 my client disguised as a janitorial staff to move the victim's body out of his home. 470 00:34:59,600 --> 00:35:01,000 According to the police, 471 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 the first photo, Yan Jin showed up by the elevator door. 472 00:35:04,000 --> 00:35:06,200 You can take this as his starting point of moving the corpse. 473 00:35:06,200 --> 00:35:10,600 The timestamp is December 31st last year, at 22:25. 474 00:35:10,600 --> 00:35:14,400 He arrived at the place in the second photo at 22:40. 475 00:35:14,400 --> 00:35:16,400 The time difference was 15 minutes. 476 00:35:16,400 --> 00:35:18,800 Which is to say, that within these 15 minutes, 477 00:35:18,800 --> 00:35:22,200 my client had to go from the 8th floor, where he lived, to the basement 478 00:35:22,200 --> 00:35:24,200 and walked along the blind spots in the basement, 479 00:35:24,200 --> 00:35:27,100 then arrived at this position where the janitor was. 480 00:35:27,100 --> 00:35:29,800 From this, we have a big question. 481 00:35:29,800 --> 00:35:33,600 Don't forget that my client was in the midst of his drug withdrawals. 482 00:35:33,600 --> 00:35:35,800 In addition, that night he did not do any drugs. 483 00:35:35,800 --> 00:35:39,000 At a time when his strength and willpower were both very weak, 484 00:35:39,000 --> 00:35:41,200 can he, in those short 15 minutes, 485 00:35:41,200 --> 00:35:44,300 go from his 8th-floor residence down to the position where the janitor was caught on camera? 486 00:35:44,300 --> 00:35:47,800 Therefore, we did an experiment to test this. 487 00:35:53,000 --> 00:35:54,900 Are you ready? 488 00:35:55,600 --> 00:35:58,800 Three, two, one. Start. 489 00:36:09,400 --> 00:36:12,400 Because of the time constraint, we found someone of similar body build and strength 490 00:36:12,400 --> 00:36:15,000 as Yan Jin to help us conduct this experiment. 491 00:36:15,000 --> 00:36:18,200 He is the person in the video, Feng Weixing. 492 00:36:18,200 --> 00:36:22,400 Feng Weixing carried a sandbag the same weight as Zhan Yu from the 8th floor to the basement level. 493 00:36:22,400 --> 00:36:25,400 It took a total of 4 minutes and 13 seconds. 494 00:36:25,400 --> 00:36:27,640 Once he got to the basement, Feng Weixing 495 00:36:27,640 --> 00:36:30,200 put the sandbag in the trash bin 496 00:36:33,400 --> 00:36:36,000 and changed into the janitor's clothes and shoes. 497 00:36:36,000 --> 00:36:38,700 This required 3 minutes and 20 seconds. 498 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 Left. 499 00:36:45,000 --> 00:36:46,800 Then, he pushed the bin 500 00:36:46,800 --> 00:36:49,400 and followed the exit path of the basement blind spots, 501 00:36:49,400 --> 00:36:53,400 until he reached the exit. That required 9 minutes and 39 seconds. 502 00:37:18,600 --> 00:37:23,000 Walking from the basement exit to the lamppost position the janitor was caught on the camera, 503 00:37:23,000 --> 00:37:26,600 - took another 60 seconds.
- How was it? 504 00:37:26,600 --> 00:37:29,200 To ensure the accuracy of the experiment to be used as evidence, 505 00:37:29,200 --> 00:37:33,200 we took an average of 5 runs with the same protocol. 506 00:37:33,200 --> 00:37:35,400 Brother Feng, let's do it again. 507 00:37:41,600 --> 00:37:45,200 In the end, the average time of all the experiments was 508 00:37:45,200 --> 00:37:48,200 18 minutes and 2 seconds. 509 00:37:48,800 --> 00:37:53,200 Almost three minutes slower than the time the police reported. 510 00:37:59,600 --> 00:38:03,300 Some people might think that these three minutes don't mean anything, 511 00:38:03,300 --> 00:38:05,600 but I would like to say 512 00:38:05,600 --> 00:38:08,900 that this experimenter also previously served as a drug enforcement officer, 513 00:38:08,900 --> 00:38:10,400 he has also been professionally trained, 514 00:38:10,400 --> 00:38:12,600 and personally has been a runner for many years. 515 00:38:12,600 --> 00:38:15,600 In terms of strength and agility, he greatly surpasses Yan Jin. 516 00:38:15,600 --> 00:38:18,200 He could only be faster than Yan Jin. 517 00:38:18,200 --> 00:38:21,000 If he can't even meet the time requirements dictated by the videos, 518 00:38:21,000 --> 00:38:24,300 then there's even less of a possibility that drug-addicted Yan Jin could. 519 00:38:24,300 --> 00:38:27,110 So this experiment has proven without a doubt that Yan Jin 520 00:38:27,110 --> 00:38:29,800 was not the janitor that night, and also proves that 521 00:38:29,800 --> 00:38:32,400 he undoubtedly is not Zhan Yu's murderer. 522 00:38:32,400 --> 00:38:36,000 The murderer must be someone else. 523 00:38:46,000 --> 00:38:49,800 Your Honor, I am done presenting the new evidence. 524 00:38:49,800 --> 00:38:52,600 Compared to the prosecutor's subjective witness account, 525 00:38:52,600 --> 00:38:54,200 I believe that this piece of physical evidence 526 00:38:54,200 --> 00:38:58,200 can better prove my client's innocence. 527 00:39:00,800 --> 00:39:04,600 The witness, Ji Xiao'ou, has arrived. Prosecutor. Defense Attorney. 528 00:39:04,600 --> 00:39:08,000 Do you have any questions for the witness? 529 00:39:15,200 --> 00:39:18,200 No questions, Your Honor. 530 00:39:18,970 --> 00:39:21,250 Witness Ji Xiao'ou. 531 00:39:23,300 --> 00:39:26,200 What is your relationship with the victim, Zhan Yu? 532 00:39:26,200 --> 00:39:30,500 He was staff at my coffee shop. We were like brother and sister. 533 00:39:31,400 --> 00:39:34,600 Then may I ask, between the victim, Zhan Yu, 534 00:39:34,600 --> 00:39:37,000 and my client, Yan Jin, 535 00:39:37,000 --> 00:39:39,600 and yourself, was it a love triangle? 536 00:39:39,600 --> 00:39:44,000 It never existed. The relationship between Yan Jin and Zhan Yu were never love rivals. 537 00:39:44,000 --> 00:39:47,200 The last time I saw Zhan Yu, from his own mouth, 538 00:39:47,200 --> 00:39:50,000 he told me that Yan Jin was a good person, told me not to misunderstand him. 539 00:39:50,000 --> 00:39:52,700 And that he would be a brother that would make me proud. 540 00:39:52,700 --> 00:39:57,000 From my understanding, Zhan Yu was ready to work according to Yan Jin's plans. 541 00:39:57,000 --> 00:39:59,800 He was also ready to turn himself in. 542 00:39:59,800 --> 00:40:04,800 In terms of me and Yan Jin, we've never officially confirmed our relationship. 543 00:40:05,600 --> 00:40:09,200 But he is the only one that I have loved since the beginning. 544 00:40:09,200 --> 00:40:12,000 Only I know, during this period of time, 545 00:40:12,000 --> 00:40:15,200 how hard it was, how much he suffered. 546 00:40:15,200 --> 00:40:18,200 He was trying really hard to save Zhan Yu. 547 00:40:18,200 --> 00:40:20,700 I believe he's innocent. 548 00:40:21,400 --> 00:40:25,800 And believe that the law will give him the fairest and most just verdict. 549 00:40:42,200 --> 00:40:44,200 All rise. 550 00:40:46,600 --> 00:40:50,600 In terms of the latest video evidence from the defender, 551 00:40:50,600 --> 00:40:53,200 the court will review and investigate further. 552 00:40:53,200 --> 00:40:55,800 The verdict will be announced on another day. 553 00:41:04,200 --> 00:41:07,800 According to the video evidence from the defense, 554 00:41:07,800 --> 00:41:10,600 the court found a current SWAT member 555 00:41:10,600 --> 00:41:13,800 to undergo repeated experimental trials. 556 00:41:13,800 --> 00:41:18,200 We came to the same conclusion, and the court is willing to accept. 557 00:41:18,200 --> 00:41:20,600 The verdict is below. 558 00:41:20,600 --> 00:41:24,200 For the case of Yan Jin murdering and dismembering Zhan Yu, 559 00:41:24,200 --> 00:41:26,400 there is insufficient evidence. The truth is still unclear. 560 00:41:26,400 --> 00:41:30,400 It's not enough for a crime. We hereby declare defendant, Yan Jin, 561 00:41:30,400 --> 00:41:35,600 not guilty. He should be released immediately and resume his freedom. 562 00:41:45,000 --> 00:41:53,000 Timing & Subtitles provided to you by the Undercover Suspects Team @Viki 563 00:42:02,120 --> 00:42:07,780 ''I am willing'' - Singer: Liu Yuning 564 00:42:07,780 --> 00:42:13,200 ♫ Remembering is a profoundly mystical thing ♫ 565 00:42:13,200 --> 00:42:18,500 ♫ It is moving like a shadow ♫ 566 00:42:19,800 --> 00:42:25,400 ♫ Silent and breathless, it comes out from
the bottom of my heart
♫ 567 00:42:25,400 --> 00:42:32,400 ♫ In the blink of an eye, it swallows me up into loneliness ♫ 568 00:42:32,400 --> 00:42:38,400 ♫ I have no power to resist especially in this night ♫ 569 00:42:38,400 --> 00:42:44,500 ♫ Thinking of you until I can't breathe ♫ 570 00:42:44,500 --> 00:42:50,000 ♫ I wish I can run to you immediately ♫ 571 00:42:50,000 --> 00:42:56,100 ♫ Loudly telling you ♫ 572 00:43:02,000 --> 00:43:07,800 ♫ I am willing for you, I am willing for you ♫ 573 00:43:07,800 --> 00:43:14,000 ♫ I am willing for you to forget my name ♫ 574 00:43:14,000 --> 00:43:20,900 ♫ For just a second longer to stay in your arms ♫ 575 00:43:20,900 --> 00:43:26,200 ♫ Letting go the world won't be a pity ♫ 576 00:43:26,200 --> 00:43:32,500 ♫ I am willing for you, I am willing for you ♫ 577 00:43:32,500 --> 00:43:38,600 ♫ I am willing for you to be exiled to the sky ♫ 578 00:43:38,600 --> 00:43:47,700 ♫ As long as you are sincere, Love me back like I do ♫ 579 00:43:49,800 --> 00:43:53,400 ♫ I am willing to do anything ♫ 580 00:43:53,400 --> 00:44:04,000 ♫ I am willing to do anything for you ♫ 50819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.