All language subtitles for The Fires - Eldarnir (2025)GER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,120 --> 00:00:46,040 LOS INCENDIOS 2 00:01:18,120 --> 00:01:19,840 Esta es nuestra tierra. 3 00:01:22,080 --> 00:01:23,520 Para estrenar. 4 00:01:28,800 --> 00:01:29,800 Es cálido. 5 00:01:33,960 --> 00:01:34,920 Por el sol. 6 00:01:35,520 --> 00:01:36,440 Mhm. 7 00:01:46,520 --> 00:01:47,920 Bajo nuestros pies... 8 00:01:48,360 --> 00:01:50,200 Un corazón ardiente late. 9 00:01:54,880 --> 00:01:56,240 Escuchar. 10 00:02:00,000 --> 00:02:00,920 No oigo nada. 11 00:02:18,640 --> 00:02:19,720 ¿Papá? 12 00:02:27,520 --> 00:02:28,680 ¿Papá? 13 00:02:39,560 --> 00:02:40,920 Esa fue una muy importante. 14 00:02:50,800 --> 00:02:52,960 ¿Fue otro terremoto? 15 00:02:53,560 --> 00:02:54,560 ¿Qué tamaño tenía? 16 00:02:56,640 --> 00:02:59,240 - 5.2. Justo a las afueras de la península. - 5.2? 17 00:03:05,400 --> 00:03:07,880 ¿Qué te dije sobre las ratas? 18 00:03:08,040 --> 00:03:10,760 ¡No son ratas, se llaman degús! 19 00:03:10,920 --> 00:03:13,680 - Salka, ayúdame a atrapar a Almond y...? - ¡Pasa! 20 00:03:13,840 --> 00:03:16,800 Lo más lógico es organizar un vuelo para comprobarlo. 21 00:03:17,280 --> 00:03:21,360 Tú sabes tan bien como yo que puede estallar allí sin previo aviso. 22 00:03:22,080 --> 00:03:25,520 Si se quejan, recuérdeles que esto tiene que ver con la seguridad pública. 23 00:03:25,680 --> 00:03:28,000 —Sí, estaré allí pronto. —Gracias. 24 00:03:28,440 --> 00:03:29,680 ¿Todavía no ha firmado? 25 00:03:30,680 --> 00:03:31,960 Vale, adiós. 26 00:03:33,080 --> 00:03:35,040 - ¿Has terminado, Salka? - No. 27 00:03:51,280 --> 00:03:52,800 ¿No crees que tendrás frío con ese vestido? 28 00:03:52,960 --> 00:03:54,040 Pero quiero ponerme un vestido. 29 00:03:54,200 --> 00:03:55,480 Hace un frío que pela afuera, mi amor. 30 00:03:56,040 --> 00:03:57,280 Tienes que abrigarte más. 31 00:03:57,440 --> 00:03:59,520 Pero quiero verme bien esta noche. 32 00:04:02,240 --> 00:04:03,520 Lo sé, cariño. 33 00:04:08,480 --> 00:04:09,400 Hola Mani. 34 00:04:09,720 --> 00:04:10,640 Hola. 35 00:04:11,760 --> 00:04:13,760 - Salka ya casi está lista. - De acuerdo. 36 00:04:18,720 --> 00:04:19,960 - Hola Máni. - Hola. 37 00:04:37,880 --> 00:04:40,360 Esta mañana debiste haber sentido el terremoto con mucha fuerza en tu casa. 38 00:04:40,520 --> 00:04:43,520 Si esto continúa así, podemos dejar de poner nuestros despertadores. 39 00:04:46,280 --> 00:04:49,760 Esta caja fue encontrada en uno de los trasteros. 40 00:04:50,160 --> 00:04:52,120 Está etiquetado con el nombre de tu padre. 41 00:04:53,960 --> 00:04:55,320 Simplemente ponlo ahí sobre la mesa. 42 00:05:03,280 --> 00:05:05,280 ¿Así que quieres dar un paseo en helicóptero, pequeña Anna? 43 00:05:05,440 --> 00:05:06,680 Eso era lo que esperaba, sí. 44 00:05:06,840 --> 00:05:09,000 La península tiembla, como siempre. 45 00:05:09,160 --> 00:05:11,720 Como sucedió el año pasado y el año anterior, 46 00:05:11,880 --> 00:05:13,000 y lo haremos mañana y el mes que viene... 47 00:05:13,160 --> 00:05:15,400 Jóhannes siempre lo sabe todo. 48 00:05:15,560 --> 00:05:19,400 ¿Tal vez la Oficina Meteorológica debería desconectar sus instrumentos y conectarte a ti en su lugar? 49 00:05:19,560 --> 00:05:21,960 Alguien está de mal humor esta mañana. 50 00:05:22,120 --> 00:05:25,240 Hasta donde yo sé, la ciencia de la Tierra no se basa en tus opiniones. 51 00:05:25,840 --> 00:05:27,520 Necesitamos más certeza. 52 00:05:27,680 --> 00:05:28,720 Volando por encima podríamos... 53 00:05:28,880 --> 00:05:31,720 Mantengamos los pies en la tierra, ¿de acuerdo? 54 00:05:32,840 --> 00:05:36,400 Oh, no puedo asistir a la reunión de vecinos de esta noche. 55 00:05:36,560 --> 00:05:38,280 Salka está dando un recital. 56 00:05:39,560 --> 00:05:41,200 Puedo preguntarle a otra persona. 57 00:05:45,160 --> 00:05:46,440 Ya lo resolveré. 58 00:05:46,600 --> 00:05:47,520 Bien. 59 00:05:48,400 --> 00:05:49,360 Pero, Anna... 60 00:05:49,520 --> 00:05:51,200 Necesitas tranquilizar a la gente. 61 00:05:51,360 --> 00:05:53,840 Representar la opinión oficial del departamento. 62 00:05:55,080 --> 00:05:56,560 Así que nada de hablar del apocalipsis. 63 00:06:25,720 --> 00:06:28,200 Los terremotos de las últimas semanas 64 00:06:29,080 --> 00:06:30,800 se han originado aquí, 65 00:06:31,480 --> 00:06:33,920 justo en la punta de la península, 66 00:06:34,080 --> 00:06:36,880 Por eso se sintieron con tanta fuerza aquí en Grindavík, 67 00:06:37,040 --> 00:06:41,720 y a lo largo de toda la zona sísmica... hasta Reikiavik. 68 00:06:46,640 --> 00:06:50,600 En la península existen seis sistemas volcánicos activos... 69 00:06:51,640 --> 00:06:56,480 Así que podemos afirmar con seguridad que volverá a estallar. 70 00:07:03,800 --> 00:07:06,000 Sin embargo, los terremotos... 71 00:07:08,040 --> 00:07:11,120 incluso los grandes como el de esta mañana, 72 00:07:11,280 --> 00:07:15,640 No significa necesariamente que esté a punto de estallar. 73 00:07:17,240 --> 00:07:21,800 En teoría, la próxima erupción podría tardar décadas. 74 00:07:22,840 --> 00:07:24,320 Incluso a cientos de años de distancia. 75 00:07:27,120 --> 00:07:28,040 Hola. 76 00:07:28,720 --> 00:07:29,640 Hola. 77 00:07:48,000 --> 00:07:49,720 Hay lasaña en la nevera. 78 00:07:51,000 --> 00:07:52,040 Gracias. 79 00:07:52,800 --> 00:07:53,960 Estoy hambriento. 80 00:07:55,320 --> 00:07:58,400 Pidió ver la colección de rocas. 81 00:08:12,840 --> 00:08:15,560 ¿Estás mirando la colección de rocas del abuelo? 82 00:08:25,840 --> 00:08:28,520 Este siempre fue mi favorito. 83 00:08:29,640 --> 00:08:31,960 Pero es tan común. 84 00:08:32,440 --> 00:08:34,000 Sin embargo, es extraordinario. 85 00:08:34,600 --> 00:08:37,000 Creo que esta es la más bonita. 86 00:08:37,840 --> 00:08:41,600 Es una piedra llamada... zeolita. 87 00:08:44,240 --> 00:08:45,720 ¿Qué tal este? 88 00:08:46,440 --> 00:08:47,680 Cristal. 89 00:08:51,520 --> 00:08:53,480 Si cuentas las esquinas, 90 00:08:54,520 --> 00:08:56,720 Sabrás si es espato de Islandia, 91 00:08:57,440 --> 00:08:58,840 o cuarzo. 92 00:09:02,360 --> 00:09:04,880 - Tres. - Entonces es espato de Islandia. 93 00:09:16,800 --> 00:09:18,560 Estaré allí la próxima vez. 94 00:09:21,000 --> 00:09:22,200 Prometo. 95 00:10:06,160 --> 00:10:09,480 Después de ochocientos años de inactividad, 96 00:10:09,640 --> 00:10:13,600 Se ha iniciado una erupción submarina en el extremo de la península de Reykjanes. 97 00:10:14,200 --> 00:10:18,400 Los datos que indicaban la erupción se recibieron tan solo trece minutos antes de que comenzara... 98 00:10:18,560 --> 00:10:20,120 ¿Estabas jugando otra vez con la máscara de gas? 99 00:10:20,280 --> 00:10:22,920 Lo volví a colocar donde me dijiste. 100 00:10:26,880 --> 00:10:29,040 - No sé cuándo volveré a casa. - Hola. 101 00:10:29,200 --> 00:10:30,480 Nadie ha resultado herido. 102 00:10:30,640 --> 00:10:32,080 Voy tarde. 103 00:10:32,720 --> 00:10:33,640 Ya voy. 104 00:10:34,560 --> 00:10:35,560 En unos 15 minutos. 105 00:10:38,520 --> 00:10:41,280 Jóhannes dijo que es importante mantener estrechos lazos con el Gabinete... 106 00:10:41,440 --> 00:10:42,920 Manténgalos informados sobre las novedades. 107 00:10:43,080 --> 00:10:44,520 Por supuesto que sí. 108 00:10:44,680 --> 00:10:46,080 No tiene por qué viajar con ellos. 109 00:10:46,240 --> 00:10:47,840 Solo hay dos. 110 00:10:48,000 --> 00:10:50,400 La cadena nacional de radiodifusión y el canal 2 necesitan imágenes aéreas. 111 00:10:51,160 --> 00:10:53,640 Y también hay un fotógrafo. No recuerdo su nombre. 112 00:10:56,480 --> 00:10:57,480 Buen día. 113 00:11:01,920 --> 00:11:04,240 Ha comenzado a caer ceniza en la ciudad de Hafnir. 114 00:11:05,960 --> 00:11:09,320 - ¿Crees que el aeropuerto estará cerrado? - El viento sopla del sur. 115 00:11:10,040 --> 00:11:13,120 Con la caída de ceniza en Hafnir, es probable que Keflavík sea la siguiente. 116 00:11:17,800 --> 00:11:19,000 ¿A qué estamos esperando? 117 00:11:24,840 --> 00:11:25,840 Lo siento. 118 00:11:26,000 --> 00:11:27,160 Disculpen la espera. 119 00:11:29,360 --> 00:11:30,280 Café. 120 00:12:58,040 --> 00:12:59,520 ¿Cómo demonios pudo pasar esto? 121 00:13:00,600 --> 00:13:02,840 ¿Cómo pudo estallar sin previo aviso? 122 00:13:04,800 --> 00:13:06,400 Técnicamente, sí hubo una advertencia. 123 00:13:06,560 --> 00:13:08,880 Trece minutos no son precisamente un aviso. 124 00:13:10,920 --> 00:13:12,640 Anna, ¿qué sabemos? 125 00:13:13,280 --> 00:13:16,920 Se ha abierto una fisura volcánica en el extremo de la península. 126 00:13:17,080 --> 00:13:20,080 La columna de humo es oscura para tratarse de una erupción submarina... 127 00:13:20,240 --> 00:13:21,440 y la caída de tefra es considerable. 128 00:13:21,600 --> 00:13:24,360 Se ha publicado un informe SIGMET con la distribución estimada de cenizas. 129 00:13:24,520 --> 00:13:26,320 Ya hemos establecido una zona de exclusión aérea. 130 00:13:26,480 --> 00:13:28,480 y han comenzado a redirigir el tráfico aéreo. 131 00:13:28,640 --> 00:13:30,480 ¿Cuánto tiempo prevemos que durará esta erupción? 132 00:13:30,640 --> 00:13:32,160 Las erupciones submarinas como esta ocurren y desaparecen. 133 00:13:32,320 --> 00:13:35,560 Podría durar unas horas, tal vez unos días. 134 00:13:35,720 --> 00:13:37,920 A menos que sea el comienzo de una nueva ola. 135 00:13:39,320 --> 00:13:41,480 - ¿Una nueva ola? - Sí. 136 00:13:42,400 --> 00:13:45,120 La última vez que entró en erupción en la Península fue en el siglo XIII. 137 00:13:45,280 --> 00:13:46,680 Duró treinta años. 138 00:13:46,840 --> 00:13:48,000 ¿Treinta años? 139 00:13:48,160 --> 00:13:50,680 A esa oleada de erupciones la llamamos "incendios". 140 00:13:51,640 --> 00:13:53,280 ¿Y crees que esto está sucediendo ahora? 141 00:13:53,440 --> 00:13:55,080 No podemos descartar nada. 142 00:13:55,240 --> 00:13:58,920 Es posible que haya comenzado un nuevo período volcánico en la península. 143 00:13:59,080 --> 00:14:02,080 No tenemos datos que lo respalden. 144 00:14:02,240 --> 00:14:04,560 Y tampoco hay nadie que lo desmienta. 145 00:14:06,640 --> 00:14:09,160 Estoy de acuerdo con Anna. Deberíamos tomar esto en serio... 146 00:14:09,320 --> 00:14:10,960 Deberíamos formar un equipo grande... 147 00:14:21,400 --> 00:14:25,560 El público está a la espera de un comunicado. 148 00:14:29,800 --> 00:14:31,320 ¿Qué les decimos? 149 00:14:32,120 --> 00:14:34,080 La Península Sur está siendo evacuada y 150 00:14:34,240 --> 00:14:36,360 Se ha formado un gran atasco de tráfico en Reikiavik, 151 00:14:36,680 --> 00:14:39,040 donde se han abierto centros de ayuda. 152 00:14:39,400 --> 00:14:42,080 Según Jóhannes, director del Instituto de Geociencias, 153 00:14:42,240 --> 00:14:43,400 La situación es estable. 154 00:14:43,560 --> 00:14:47,680 Nuestra única preocupación en este momento es la caída de ceniza. 155 00:14:49,320 --> 00:14:52,040 La tarea principal consiste en dar cobijo a los residentes afectados. 156 00:14:52,200 --> 00:14:55,160 Los municipios dicen que es difícil de evaluar... 157 00:15:03,800 --> 00:15:05,600 Hiciste lo mejor que pudiste. 158 00:15:09,280 --> 00:15:10,920 ¿Salka ya está dormida? 159 00:15:11,080 --> 00:15:12,000 Mhm. 160 00:15:13,640 --> 00:15:15,680 Horneamos para distraernos. 161 00:15:18,400 --> 00:15:20,760 Todo esto la dejó un poco sorprendida... 162 00:15:20,920 --> 00:15:23,000 Me preocupaba que no volvieras a casa. 163 00:15:30,760 --> 00:15:32,880 Esperemos que termine pronto. 164 00:15:53,040 --> 00:15:54,080 Ahora no. 165 00:15:55,000 --> 00:15:56,000 No hay problema. 166 00:15:57,440 --> 00:15:59,840 - Tengo un dolor de cabeza insoportable... - Lo entiendo. Yo no estaba... 167 00:16:00,120 --> 00:16:01,040 Está bien... 168 00:16:01,480 --> 00:16:02,640 Yo también estoy cansado. 169 00:16:03,040 --> 00:16:04,680 - Voy a ducharme. - Mhm. 170 00:16:11,440 --> 00:16:14,080 Siguiendo las instrucciones del Consejo de Protección Civil, 171 00:16:14,240 --> 00:16:16,760 La península fue evacuada a primera hora de hoy. 172 00:16:16,920 --> 00:16:19,920 Sin embargo, parece que algunos animales de granja se quedaron atrás, 173 00:16:20,080 --> 00:16:22,640 y algunos animales huyeron. 174 00:16:24,600 --> 00:16:28,320 Las ovejas estaban afuera cuando comenzó la erupción. Por suerte, logramos meterlas todas adentro. 175 00:16:28,480 --> 00:16:29,440 ¿Cómo te sientes? 176 00:16:29,600 --> 00:16:31,400 Principalmente estamos enfadados. 177 00:16:31,560 --> 00:16:32,880 En una reunión de residentes hace unos días, 178 00:16:33,040 --> 00:16:34,680 Nos dijeron que no había nada de qué preocuparse... 179 00:16:34,840 --> 00:16:36,320 Y hoy nos despertamos en el infierno. 180 00:16:36,480 --> 00:16:38,480 La erupción no solo ha afectado a los residentes, 181 00:16:38,640 --> 00:16:41,360 ya que se han cancelado noventa y tres vuelos... 182 00:16:41,520 --> 00:16:43,360 y esa cifra podría triplicarse para mañana... 183 00:17:02,240 --> 00:17:05,320 Todo se ha quedado en silencio bajo la columna de ceniza. 184 00:17:05,880 --> 00:17:07,440 Eso no significa que haya terminado. 185 00:17:07,600 --> 00:17:10,720 La actividad podría trasladarse a tierra firme. 186 00:17:11,840 --> 00:17:12,760 Ana. 187 00:17:13,640 --> 00:17:14,840 ¿Puedo decir unas palabras? 188 00:17:16,360 --> 00:17:17,600 En privado. 189 00:17:31,200 --> 00:17:32,680 Buenas noticias, ¿verdad? 190 00:17:33,720 --> 00:17:38,360 Los vuelos deberían reanudarse esta tarde y podrán comenzar las labores de limpieza. 191 00:17:38,520 --> 00:17:40,080 Quizás lo más aconsejable sea esperar y ver, 192 00:17:40,240 --> 00:17:42,520 antes de descorchar las botellas de champán. 193 00:17:42,680 --> 00:17:45,080 Sí... Precisamente por eso estoy aquí. 194 00:17:45,240 --> 00:17:50,040 Vamos a realizar un pequeño cambio en el Consejo de Protección Civil. 195 00:17:50,200 --> 00:17:51,400 ¿Un cambio? 196 00:17:51,560 --> 00:17:56,480 La Junta Científica ahora se llama Junta Asesora sobre Peligros Naturales. 197 00:17:56,640 --> 00:18:00,200 Una entidad que evaluará la situación actual, 198 00:18:00,360 --> 00:18:03,200 y decidir las medidas apropiadas. 199 00:18:04,560 --> 00:18:07,640 En colaboración con nosotros. Los científicos. 200 00:18:07,800 --> 00:18:09,640 El tablero será más pequeño. 201 00:18:09,800 --> 00:18:13,120 Personas que piensan y toman decisiones con rapidez. 202 00:18:15,320 --> 00:18:21,280 Has sido nominado para representar a la Universidad. 203 00:18:22,200 --> 00:18:23,640 ¿Y qué hay de John? 204 00:18:23,960 --> 00:18:27,520 Digamos que es hora 205 00:18:27,680 --> 00:18:29,520 para una nueva perspectiva. 206 00:19:11,240 --> 00:19:12,160 Mañana. 207 00:19:12,520 --> 00:19:13,440 Hola. 208 00:19:19,320 --> 00:19:21,440 - ¿Cuál es el estado? - No hay actividad nueva. 209 00:19:22,800 --> 00:19:23,800 Oh, mira. 210 00:19:26,720 --> 00:19:30,320 Su Alteza Real ha venido a visitar a sus soldados rasos. 211 00:19:32,000 --> 00:19:32,920 John. 212 00:19:43,680 --> 00:19:44,640 Puedes seguir subiendo. 213 00:19:45,240 --> 00:19:47,560 Voy a revisar los instrumentos que están más abajo. 214 00:19:50,120 --> 00:19:51,480 Y Anna. 215 00:19:52,200 --> 00:19:55,040 Ya sabes lo que le pasó al niño que siempre gritaba "¡Que viene el lobo!". 216 00:19:56,200 --> 00:19:59,360 Nunca volvimos a saber del niño que nunca gritó "¡Que viene el lobo!". 217 00:20:00,000 --> 00:20:02,360 Me pregunto qué le habrá pasado. 218 00:20:33,720 --> 00:20:34,720 Lo lamento. 219 00:20:38,680 --> 00:20:39,600 Tomás. 220 00:20:40,440 --> 00:20:42,640 Thomas Adler. Soy un fotógrafo danés. 221 00:20:43,760 --> 00:20:45,240 Estuve contigo en el vuelo el otro día... 222 00:20:45,400 --> 00:20:47,640 Esta es una zona restringida. No está permitido estar aquí. 223 00:20:48,680 --> 00:20:50,160 Le pagué al policía. 224 00:20:51,800 --> 00:20:53,200 Fue un chiste malo. 225 00:20:53,360 --> 00:20:55,200 No le he pagado a nadie. Simplemente... 226 00:20:55,360 --> 00:20:57,320 Me llamaron para hablar de Reuters. 227 00:20:58,640 --> 00:20:59,800 Quieres ver un permiso. 228 00:20:59,960 --> 00:21:01,440 Sí, lo tengo aquí mismo. 229 00:21:01,600 --> 00:21:03,440 Un segundo. Yo... 230 00:21:03,600 --> 00:21:05,520 Eso no es todo. 231 00:21:12,280 --> 00:21:13,320 Oh, aquí está. 232 00:21:13,480 --> 00:21:15,600 Thomas Adler. Prensa. 233 00:21:16,720 --> 00:21:18,720 Siempre y cuando no interfieras con nuestro trabajo. 234 00:21:18,880 --> 00:21:20,880 Claro. Lo prometo. 235 00:21:29,160 --> 00:21:30,920 Eres Anna, ¿verdad? 236 00:21:31,080 --> 00:21:33,240 - Anna... - Arnardóttir. 237 00:21:40,560 --> 00:21:42,480 Nunca antes había visto una erupción. 238 00:21:42,640 --> 00:21:44,280 No con mis propios ojos. 239 00:21:46,160 --> 00:21:49,560 Debe ser una locura trabajar en este sector con tanta incertidumbre. 240 00:21:50,680 --> 00:21:52,880 Nunca se sabe qué va a pasar después. 241 00:21:53,040 --> 00:21:55,080 Los científicos solemos atenernos a los hechos. 242 00:21:55,240 --> 00:21:56,600 y evidencia empírica. 243 00:21:56,760 --> 00:21:58,040 ¿Pruebas empíricas? 244 00:22:00,600 --> 00:22:01,560 Me gusta eso. 245 00:22:03,200 --> 00:22:07,160 Simplemente no creo que a la Madre Naturaleza le importen mucho las pruebas empíricas. 246 00:22:11,680 --> 00:22:12,680 Era...? 247 00:22:13,600 --> 00:22:15,240 Tenemos que irnos ya. 248 00:22:25,480 --> 00:22:27,080 - Buenos días. - Buenos días. 249 00:22:28,040 --> 00:22:30,400 Muy bien. Aquí vienen los científicos. 250 00:22:30,560 --> 00:22:34,840 Bienvenidos a esta primera reunión del nuevo Consejo Asesor. 251 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Tenemos que darnos prisa hoy. 252 00:22:37,160 --> 00:22:40,360 Stefán tiene que estar en el Ministerio antes del mediodía. 253 00:22:40,880 --> 00:22:43,680 Anna, ¿qué nos puedes contar? 254 00:22:45,360 --> 00:22:46,480 Como todos sabemos, 255 00:22:47,200 --> 00:22:50,720 La erupción del Kerlingarbás ha cesado. 256 00:22:51,320 --> 00:22:54,160 Sin embargo, los terremotos se han desplazado hacia tierra firme. 257 00:22:54,320 --> 00:22:57,520 y por lo tanto, los científicos queremos mantener la fase de alerta. 258 00:23:01,960 --> 00:23:02,880 ¿Por qué? 259 00:23:03,200 --> 00:23:05,680 Es difícil predecir qué sucederá a continuación. 260 00:23:08,000 --> 00:23:09,160 Eric, ¿cómo...? 261 00:23:09,320 --> 00:23:12,680 ¿Cómo interpreta la Oficina Meteorológica la actividad sísmica? 262 00:23:12,840 --> 00:23:17,400 Los terremotos se han desplazado hacia el este, hacia la capital, y 263 00:23:17,560 --> 00:23:20,360 Ahora se están detectando aquí, en el sistema Svartsengi. 264 00:23:20,520 --> 00:23:24,040 Estamos detectando alrededor de seiscientos terremotos por día. 265 00:23:24,800 --> 00:23:27,600 Estos terremotos más pequeños son comunes, 266 00:23:27,760 --> 00:23:30,120 y no significan una erupción inminente, ¿verdad? 267 00:23:30,280 --> 00:23:32,000 No es tan sencillo... 268 00:23:32,160 --> 00:23:34,600 Si podemos localizar el magma 269 00:23:34,760 --> 00:23:36,760 y medir su movimiento, 270 00:23:36,920 --> 00:23:40,000 Tenemos una mejor idea de si podría volver a estallar. 271 00:23:40,160 --> 00:23:42,160 y si es así... ¿dónde? 272 00:23:42,320 --> 00:23:43,840 Con la llegada del verano, 273 00:23:44,000 --> 00:23:47,480 Todo este pánico tiene un impacto negativo en el mercado. 274 00:23:48,440 --> 00:23:52,080 Los turistas no se atreven a reservar vuelos, por miedo a no poder regresar a casa. 275 00:23:52,240 --> 00:23:53,680 Y mucho menos morir en un desastre natural. 276 00:23:53,840 --> 00:23:56,280 Nuestro trabajo es garantizar la seguridad pública. 277 00:23:57,000 --> 00:23:58,920 No se trata de tergiversar la verdad. 278 00:23:59,080 --> 00:24:01,440 que convenga a la industria turística o al gobierno. 279 00:24:04,400 --> 00:24:06,320 Tú mismo dijiste que... 280 00:24:06,480 --> 00:24:09,960 Podríamos enfrentarnos a un largo período de actividad volcánica. 281 00:24:10,120 --> 00:24:12,680 Aquí hay muchos intereses en juego. 282 00:24:13,920 --> 00:24:16,800 Los residentes de la península deben regresar a sus hogares. 283 00:24:17,240 --> 00:24:19,880 Lo reevaluaremos una vez que lo hayas hecho. 284 00:24:20,040 --> 00:24:22,680 pruebas claras 285 00:24:23,680 --> 00:24:25,760 Una erupción es inminente. 286 00:25:45,560 --> 00:25:46,680 ¿Te despertó Salka? 287 00:25:50,080 --> 00:25:51,600 Acabo de llegar. 288 00:25:52,440 --> 00:25:54,160 Di una vuelta alrededor del lago. 289 00:25:54,320 --> 00:25:56,320 De todas formas, no podía dormir. 290 00:25:57,920 --> 00:26:00,560 Deberíamos haberle dado un gato a Salka, no esas ratas. 291 00:26:00,720 --> 00:26:02,280 para mantener alejados a los malditos mirlos. 292 00:26:02,440 --> 00:26:04,280 Deberías tomar una pastilla para dormir. 293 00:26:04,440 --> 00:26:05,800 Te ayudará a relajarte. 294 00:26:10,280 --> 00:26:12,880 No puedes trabajar tantas horas todos los días. 295 00:26:13,520 --> 00:26:14,560 Todos los fines de semana. 296 00:26:19,040 --> 00:26:21,480 Siento que no te he visto en semanas. 297 00:26:25,760 --> 00:26:28,680 Hoy se inaugura una exposición fotográfica en el museo de arte. 298 00:26:32,720 --> 00:26:34,000 Sobre la erupción. 299 00:26:35,520 --> 00:26:36,480 ¿La erupción? 300 00:26:39,480 --> 00:26:40,560 Emocionante. 301 00:26:45,600 --> 00:26:47,960 Suena divertido. Voy a ducharme. 302 00:26:54,840 --> 00:26:56,440 Ya sabes dónde encontrarme. 303 00:27:34,520 --> 00:27:35,720 Bonito vestido. 304 00:27:36,280 --> 00:27:37,520 ¿Quieres probártelo? 305 00:27:40,040 --> 00:27:41,600 ¿O este? 306 00:27:42,920 --> 00:27:44,400 Un poco más tú. 307 00:27:50,200 --> 00:27:51,360 No necesito un vestido. 308 00:27:51,520 --> 00:27:54,320 - No, quiero decir... - Está bien. Vámonos. 309 00:28:04,880 --> 00:28:07,200 - Voy al bar. - Sí, de acuerdo. 310 00:28:07,520 --> 00:28:09,240 Un cava para mí, por favor. 311 00:29:08,160 --> 00:29:09,640 ¿Qué opinas? 312 00:29:13,920 --> 00:29:15,120 Estos son muy... 313 00:29:16,680 --> 00:29:18,640 Fotos informativas. 314 00:29:21,720 --> 00:29:22,960 ¿Informativo? 315 00:29:31,160 --> 00:29:32,080 Venir. 316 00:29:32,800 --> 00:29:34,400 Quiero mostrarte algo. 317 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 Esto es, 318 00:29:41,960 --> 00:29:44,400 Mi foto favorita de la exposición. 319 00:29:50,480 --> 00:29:53,160 Eres el profesional en quien todos confían. 320 00:29:53,840 --> 00:29:56,360 Pero en ese momento, sentí que... 321 00:29:56,520 --> 00:29:57,520 Vi un destello detrás de todo eso 322 00:29:57,680 --> 00:29:59,880 Y te vi tal como eres. 323 00:30:00,680 --> 00:30:03,120 Un ser humano frente a la naturaleza. 324 00:30:11,120 --> 00:30:12,760 Foto increíble. 325 00:30:14,720 --> 00:30:16,480 - Hola. - Hola, Thomas. 326 00:30:16,800 --> 00:30:17,800 Tomás. 327 00:30:17,960 --> 00:30:19,480 ¿Ah, el fotógrafo Thomas? 328 00:30:19,640 --> 00:30:21,040 - Sí. - Sí. De acuerdo. 329 00:30:21,760 --> 00:30:23,840 Enhorabuena por la exposición, muy bonita. 330 00:30:24,000 --> 00:30:25,320 Gracias. ¿Y usted es? 331 00:30:25,480 --> 00:30:27,640 Soy Kristin. Soy el marido de Anna. 332 00:30:30,120 --> 00:30:31,680 Bonita foto tuya. 333 00:30:32,160 --> 00:30:33,760 ¿Podríamos encargar una impresión? 334 00:30:33,920 --> 00:30:35,000 Yo uhh... 335 00:30:35,480 --> 00:30:37,480 Ya he hecho uno. 336 00:30:37,640 --> 00:30:39,600 Quería regalárselo a Anna. 337 00:30:41,720 --> 00:30:44,520 No estoy seguro de que sea apropiado. 338 00:30:45,360 --> 00:30:48,160 para que yo cuelgue una foto grande de mi cara 339 00:30:48,720 --> 00:30:50,000 en mi casa. 340 00:30:50,160 --> 00:30:51,760 Está bromeando. No, debemos tener uno. 341 00:30:51,920 --> 00:30:54,120 Lo entiendo. Es... sí. 342 00:30:57,040 --> 00:30:59,000 Bueno, entonces podríamos comprar otro. 343 00:30:59,760 --> 00:31:00,920 ¿Qué opinas? 344 00:31:01,080 --> 00:31:03,520 ¿Traemos tu erupción a nuestra sala de estar? 345 00:31:03,680 --> 00:31:05,920 ¿Por qué no les dejo disfrutar de la exposición? 346 00:31:06,080 --> 00:31:07,840 y luego... sí. 347 00:31:08,000 --> 00:31:08,960 - Avísame. - Vale, sí. 348 00:31:09,120 --> 00:31:10,400 - Enhorabuena. - Buenas noches. 349 00:31:10,560 --> 00:31:12,080 Encantado de conocerlo. 350 00:31:13,200 --> 00:31:14,600 Es una foto increíble. 351 00:31:57,680 --> 00:31:59,600 Vamos a tener que conseguir un medidor nuevo, 352 00:31:59,760 --> 00:32:01,840 Este está corroído hasta la médula. 353 00:32:05,200 --> 00:32:07,040 No vamos a sacar nuevos contadores, 354 00:32:07,920 --> 00:32:09,480 El lago se ha vuelto peligroso. 355 00:32:11,360 --> 00:32:12,600 Va a estallar. 356 00:32:14,080 --> 00:32:15,480 Puedo sentirlo. 357 00:32:16,080 --> 00:32:17,680 Reúna el equipo. 358 00:32:20,960 --> 00:32:24,280 La acumulación de ácido no significa que vaya a entrar en erupción. 359 00:32:36,440 --> 00:32:39,280 ¡Oye! Eres más pegajoso que mi propia sombra, jovencito. 360 00:32:39,440 --> 00:32:41,280 Estoy aquí para contar tu historia, Jóhannes. 361 00:32:43,280 --> 00:32:44,520 Siempre y cuando estés callado. 362 00:32:45,640 --> 00:32:46,760 Sí, señor. 363 00:32:55,960 --> 00:32:58,400 ¿Podría estallar aquí mismo, ahora mismo? 364 00:32:58,560 --> 00:33:01,280 El lago Grænavatn es un antiguo cráter. 365 00:33:01,440 --> 00:33:04,880 Se formó en una erupción freatomagmática hace seis mil años, así que... 366 00:33:05,040 --> 00:33:06,480 Técnicamente, sí. 367 00:33:07,800 --> 00:33:09,920 Toda esta zona podría estallar. 368 00:33:10,080 --> 00:33:12,240 - ¿Ahora? - Sí. 369 00:33:20,320 --> 00:33:21,880 Eso es maravilloso. 370 00:33:24,640 --> 00:33:25,840 Este lugar, hombre, 371 00:33:26,640 --> 00:33:28,840 Hay algo especial en ello, 372 00:33:29,440 --> 00:33:30,400 ¿sabes? 373 00:33:31,360 --> 00:33:33,160 Es como una energía. Es como... 374 00:33:33,320 --> 00:33:35,600 La tierra, de alguna manera, se siente viva. 375 00:33:37,880 --> 00:33:39,360 Como si pudiera tragarte, 376 00:33:39,520 --> 00:33:40,640 en cualquier momento. 377 00:33:43,240 --> 00:33:45,280 Mi padre lo llamaba un corazón ardiente. 378 00:33:47,200 --> 00:33:49,360 Un corazón ardiente que late bajo nosotros. 379 00:33:52,000 --> 00:33:53,080 ¿Él también era científico? 380 00:33:54,680 --> 00:33:56,040 Uno de nuestros mejores. 381 00:34:05,600 --> 00:34:09,000 Si el tiempo no fuera tan malo como el noventa y cinco por ciento del tiempo 382 00:34:09,160 --> 00:34:11,160 Casi podría imaginarme viviendo aquí. 383 00:34:12,640 --> 00:34:13,680 ¿Y dónde está el hogar? 384 00:34:16,760 --> 00:34:18,600 Esa es una pregunta difícil. 385 00:34:21,680 --> 00:34:22,840 ¿Y Dinamarca? 386 00:34:23,000 --> 00:34:23,960 Me gusta Dinamarca. 387 00:34:27,400 --> 00:34:30,120 Simplemente me gusta un poco más el resto del mundo. 388 00:34:35,160 --> 00:34:38,040 Así que, cuando cumplí dieciocho años, hice la maleta y me marché. 389 00:34:39,920 --> 00:34:41,200 Suena valiente. 390 00:34:42,120 --> 00:34:45,840 No sé si hay algo valiente en ello. 391 00:34:47,680 --> 00:34:49,320 Simplemente seguí mi instinto. 392 00:34:51,520 --> 00:34:53,880 Si hay que culpar a alguien, sería a... 393 00:34:54,040 --> 00:34:56,040 Sería mi padre, porque él... 394 00:34:57,920 --> 00:35:00,000 Me regaló mi primera cámara. 395 00:35:01,480 --> 00:35:04,360 Para ser una sombra, eres bastante hablador. 396 00:35:06,240 --> 00:35:07,680 Lo siento, John. 397 00:35:11,800 --> 00:35:13,280 - ¿Hemos terminado? - Mhm. 398 00:35:23,840 --> 00:35:26,640 Oh, tu impresión está lista, 399 00:35:27,080 --> 00:35:28,200 Si quieres recogerlo. 400 00:35:28,360 --> 00:35:30,480 Veré si puedo pasarme algún día. 401 00:35:30,640 --> 00:35:32,120 durante los próximos días. 402 00:35:33,680 --> 00:35:36,160 Si quieres, puedo enviarte mi dirección por mensaje de texto. 403 00:35:56,800 --> 00:35:59,160 Esta casa, vistas increíbles... 404 00:35:59,640 --> 00:36:01,440 Lago Elliðavatn justo afuera. 405 00:36:02,200 --> 00:36:03,440 Y este cuadro. 406 00:36:03,840 --> 00:36:05,240 Impresionante paleta de colores. 407 00:36:05,400 --> 00:36:06,320 Guau... 408 00:36:06,480 --> 00:36:08,160 Aquí estás. Esta es Anna. 409 00:36:09,200 --> 00:36:10,320 Halldor, Lisa, 410 00:36:10,480 --> 00:36:12,440 - Gurrý y Svanur. - Hola. 411 00:36:12,800 --> 00:36:14,920 Ella solo te conoce por el club de ciclismo. 412 00:36:15,880 --> 00:36:19,720 - Un lugar estupendo para ir en bicicleta. - Sí, y para jugar al golf. 413 00:36:19,880 --> 00:36:20,800 ¡El yoga! 414 00:36:20,960 --> 00:36:23,400 - Dios mío. - Estuviste borracho todo el tiempo. 415 00:36:23,560 --> 00:36:25,440 Aun así, fui a las clases de yoga... 416 00:36:25,600 --> 00:36:27,840 con vodka en mi botella de agua. 417 00:36:29,200 --> 00:36:31,920 Es tan relajante estar un poco ebrio todo el día. 418 00:36:33,880 --> 00:36:35,000 Me encanta. 419 00:36:35,160 --> 00:36:36,400 Incluso puedes comprar regalos de Navidad allí. 420 00:36:36,560 --> 00:36:38,480 Eso es un poco raro. 421 00:36:38,640 --> 00:36:39,880 Estaba furioso. 422 00:36:40,040 --> 00:36:42,720 ¿Tomaste mi tarjeta Visa? ¿Compraste todos estos regalos? 423 00:36:56,120 --> 00:37:01,200 Islandia ha demostrado una vez más ser una atracción turística popular y 424 00:37:01,360 --> 00:37:06,360 Los turistas están deseando venir a nuestra isla volcánica. 425 00:37:06,520 --> 00:37:09,240 y experimentar lo que es vivir al límite. 426 00:37:10,520 --> 00:37:12,880 Y ahora, hablemos de los terremotos en la península de Reykjanes. 427 00:37:13,040 --> 00:37:15,720 Hoy se registraron tres terremotos de magnitud superior a cinco. 428 00:37:15,880 --> 00:37:17,680 el más grande 5.7. 429 00:37:17,840 --> 00:37:20,440 Los científicos advierten que aún podría producirse una erupción. 430 00:37:20,600 --> 00:37:22,920 pero no es posible decir cuándo podría suceder. 431 00:37:23,080 --> 00:37:25,000 Grandigarden 2 432 00:37:25,400 --> 00:37:26,840 ¿Somos tan aburridos? 433 00:37:29,120 --> 00:37:31,320 El trabajo puede esperar una noche, ¿no? 434 00:37:32,680 --> 00:37:33,600 Ven y únete a nosotros. 435 00:37:33,760 --> 00:37:35,160 Bajo enseguida. 436 00:38:07,280 --> 00:38:09,760 Estás realizando un experimento bastante costoso. 437 00:38:10,920 --> 00:38:13,160 Con el debido respeto, 438 00:38:13,320 --> 00:38:16,160 Toda la península de Reykjanes podría entrar en erupción. 439 00:38:16,320 --> 00:38:19,000 antes de encontrar pruebas concluyentes. 440 00:38:19,560 --> 00:38:21,160 La dinamita va a entrar. 441 00:38:28,640 --> 00:38:29,800 Todos aléjense. 442 00:38:30,120 --> 00:38:31,840 Disparamos a tres. 443 00:38:33,200 --> 00:38:34,120 Uno. 444 00:38:34,600 --> 00:38:35,600 Dos. 445 00:38:35,760 --> 00:38:36,800 Tres. 446 00:38:45,360 --> 00:38:47,560 Lamento decepcionarte. 447 00:38:59,000 --> 00:39:01,720 Mucho ruido y pocas nueces, ¿eh? 448 00:39:32,840 --> 00:39:34,120 Llamaré a Ragnar. 449 00:39:50,920 --> 00:39:53,400 DESTACAR 450 00:39:55,880 --> 00:39:58,280 Buenas noches y bienvenidos a Spotlight. 451 00:39:58,440 --> 00:39:59,920 Los terremotos de las últimas semanas 452 00:40:00,080 --> 00:40:01,920 parecen estar alcanzando su punto máximo en el Monte Fagradalsfjall. 453 00:40:02,080 --> 00:40:03,680 donde el Consejo de Protección Civil 454 00:40:03,840 --> 00:40:06,160 Cree que una erupción podría comenzar con poca antelación. 455 00:40:06,720 --> 00:40:09,840 Anna, ¿puedes predecir qué tan grande será esta erupción? 456 00:40:10,400 --> 00:40:12,800 Creemos que será una erupción bastante pequeña. 457 00:40:12,960 --> 00:40:15,960 con un flujo de lava cómodamente lento. 458 00:40:16,320 --> 00:40:18,880 La ubicación en Fagradalsfjall es favorable. 459 00:40:19,040 --> 00:40:20,960 ya que ninguna infraestructura importante se ve amenazada. 460 00:40:21,120 --> 00:40:24,760 ¿No es más seguro esperar una erupción mayor, por si acaso? 461 00:40:24,920 --> 00:40:27,400 El Consejo de Protección Civil ha elevado la fase de alerta, 462 00:40:27,560 --> 00:40:31,880 lo que significa que toda la zona está cerrada al tráfico público. 463 00:40:32,040 --> 00:40:36,880 Pero los datos no sugieren un desastre de gran magnitud. 464 00:40:56,240 --> 00:40:57,520 ¿Hola? 465 00:41:18,320 --> 00:41:19,320 ¿Hola? 466 00:41:20,000 --> 00:41:21,440 ¿Hola? 467 00:41:23,000 --> 00:41:24,880 Por fin. Está aquí. 468 00:41:25,040 --> 00:41:26,640 La mujer del momento. 469 00:41:26,800 --> 00:41:28,640 Lo siento. He estado muy ocupado. 470 00:41:28,800 --> 00:41:29,840 Está bien, está bien. 471 00:41:30,000 --> 00:41:31,840 Déjame solo, solo un segundo. 472 00:41:32,840 --> 00:41:34,360 ¿Quieres tomar un café? 473 00:41:35,720 --> 00:41:37,800 Realmente no tengo mucho tiempo. 474 00:41:37,960 --> 00:41:40,320 —Vamos. Nadie le dice que no al café. —No, yo... 475 00:41:40,480 --> 00:41:41,880 Estoy aquí solo para la fotografía. 476 00:41:42,040 --> 00:41:43,120 Voy de camino a casa. 477 00:41:49,400 --> 00:41:50,320 Bien... 478 00:41:51,160 --> 00:41:52,560 Adelante, siéntase libre. 479 00:41:53,640 --> 00:41:54,920 Está justo aquí. 480 00:41:59,880 --> 00:42:00,960 Que no es. 481 00:42:01,960 --> 00:42:03,880 Ah, por cierto, te veías... 482 00:42:04,040 --> 00:42:05,960 Te veías muy bien en la televisión. 483 00:42:07,360 --> 00:42:08,920 Tu vestido combinaba perfectamente. 484 00:42:09,080 --> 00:42:11,200 El mapa del terremoto es brillante. 485 00:42:26,720 --> 00:42:27,680 Aquí tienes. 486 00:42:29,400 --> 00:42:30,320 Aquí. 487 00:42:57,000 --> 00:42:58,880 Es guapísima, ¿verdad? 488 00:43:01,720 --> 00:43:03,720 Madre naturaleza. 489 00:43:06,360 --> 00:43:08,320 ¿Seguro que no quieres un café? 490 00:43:15,920 --> 00:43:16,840 ¿Leche? 491 00:43:35,000 --> 00:43:36,280 Debería irme. 492 00:43:37,560 --> 00:43:39,640 - Se está haciendo tarde y... - Anna. 493 00:43:41,880 --> 00:43:43,680 Es solo café. 494 00:45:15,080 --> 00:45:16,920 Qué hermoso. 495 00:45:17,080 --> 00:45:18,280 Hermoso, sí. 496 00:45:21,080 --> 00:45:23,040 Pero también peligroso. 497 00:45:25,440 --> 00:45:27,960 Este sería un buen lugar para una plataforma de observación. 498 00:45:28,400 --> 00:45:29,760 ¿Plataforma de observación? 499 00:45:30,280 --> 00:45:33,080 La erupción puede cambiar sin previo aviso... 500 00:45:34,440 --> 00:45:36,160 mudarse a una nueva ubicación. 501 00:45:36,880 --> 00:45:39,280 Pueden abrirse grietas; la tierra puede tragarse a la gente. 502 00:45:39,440 --> 00:45:40,920 Y hay contaminación por gases. 503 00:45:41,520 --> 00:45:43,680 Los niveles son bajos ahora, pero eso puede cambiar rápidamente. 504 00:45:44,600 --> 00:45:48,040 Es difícil vender recuerdos a turistas muertos. 505 00:45:48,960 --> 00:45:50,840 ¡Siempre eres tan negativo! 506 00:45:51,840 --> 00:45:54,440 La erupción del Kerlingarbás fue un gran golpe. 507 00:45:54,600 --> 00:45:56,280 para la reputación del país. 508 00:45:56,440 --> 00:45:59,200 Esta es una oportunidad para reconstruir el turismo. 509 00:46:00,560 --> 00:46:02,640 Debemos poder ponernos de acuerdo en 510 00:46:02,800 --> 00:46:05,520 crear un sistema de monitoreo para que 511 00:46:05,680 --> 00:46:07,520 La zona puede ser evacuada con poca antelación. 512 00:46:08,440 --> 00:46:11,880 La economía y la protección civil van de la mano. 513 00:46:16,360 --> 00:46:18,280 Necesitaremos vigilancia las 24 horas. 514 00:46:18,440 --> 00:46:19,880 Hablaré con la policía y 515 00:46:20,160 --> 00:46:21,200 búsqueda y rescate. 516 00:46:21,360 --> 00:46:24,240 Y si algo cambia, hay que parar todo inmediatamente. 517 00:46:53,360 --> 00:46:54,480 ¿Estás cocinando? 518 00:46:55,200 --> 00:46:56,320 Salí temprano del trabajo. 519 00:47:03,280 --> 00:47:05,080 Tengo algo para ti. 520 00:47:23,200 --> 00:47:24,560 Me equivoqué. 521 00:47:25,840 --> 00:47:28,040 Es perfecto para mi mujer volcán. 522 00:48:08,680 --> 00:48:09,640 Hola. 523 00:48:11,040 --> 00:48:11,960 Hola. 524 00:48:15,400 --> 00:48:16,680 Ve a tu habitación. 525 00:48:17,240 --> 00:48:18,720 ¿Por qué? 526 00:48:23,880 --> 00:48:24,960 ¡Hola! 527 00:48:26,920 --> 00:48:28,480 ¿Qué tal te fue en la escuela? 528 00:48:28,640 --> 00:48:30,200 Saqué una A en matemáticas. 529 00:48:30,520 --> 00:48:31,880 ¡Guau, bien hecho! 530 00:48:32,200 --> 00:48:33,680 Máni sacó una C. 531 00:48:34,600 --> 00:48:36,040 Qué lástima. 532 00:48:42,680 --> 00:48:44,080 - Oh, mira. - Hola. 533 00:48:44,480 --> 00:48:46,160 ¡Bienvenida, pequeña Anna! 534 00:48:47,600 --> 00:48:49,880 Te ves espectacular con ese vestido. 535 00:48:50,560 --> 00:48:51,920 Feliz cumpleaños, viejo. 536 00:48:52,080 --> 00:48:54,920 Encontré un ejemplar antiguo de Crónicas de Topónimos. 537 00:48:55,080 --> 00:48:56,480 en la colección de mi padre. 538 00:49:01,600 --> 00:49:02,520 Vamos, amigos, 539 00:49:02,800 --> 00:49:03,720 ¡Bebamos! 540 00:49:04,360 --> 00:49:06,800 Luego, en 1991, fue el monte Hekla. 541 00:49:08,320 --> 00:49:12,120 Jóhannes y yo no nos conocíamos muy bien y 542 00:49:12,280 --> 00:49:14,640 Menos aún estaban de acuerdo en las cosas. 543 00:49:16,120 --> 00:49:19,280 Pero viajamos juntos hacia el este... 544 00:49:19,440 --> 00:49:22,320 Fue entonces cuando pronunció aquellas famosas palabras. 545 00:49:23,200 --> 00:49:24,800 "Tu primera erupción" 546 00:49:24,960 --> 00:49:27,280 es como tu primera vez con una mujer 547 00:49:27,440 --> 00:49:29,200 Nunca lo olvidas. 548 00:50:28,800 --> 00:50:31,720 - Te debo un agradecimiento. - ¿Cómo así? 549 00:50:32,640 --> 00:50:34,120 Prefiero mucho más 550 00:50:34,720 --> 00:50:35,880 caminar el 551 00:50:36,040 --> 00:50:38,960 campos volcánicos que soportar otro encuentro con 552 00:50:39,120 --> 00:50:40,560 la oficina de turismo. 553 00:50:41,600 --> 00:50:43,960 Supongo que tendré que sacrificarme por el equipo. 554 00:50:46,400 --> 00:50:48,880 ¿Quién hubiera creído que viviríamos para ver esto? 555 00:50:53,280 --> 00:50:54,480 Si tu padre... 556 00:50:59,280 --> 00:51:01,760 Lo has hecho muy bien, pequeña Anna. 557 00:51:02,280 --> 00:51:03,800 Estaría orgulloso. 558 00:51:07,120 --> 00:51:10,800 Pero te dejaría inconsciente por sujetarme la cintura con tanta fuerza. 559 00:51:11,840 --> 00:51:15,280 El monte Hekla ya se ha ganado mi corazón. 560 00:51:15,440 --> 00:51:17,680 Y el monte Katla, por supuesto. 561 00:51:20,920 --> 00:51:22,400 Ahora vete... 562 00:51:22,560 --> 00:51:25,240 y baila tu baile salvaje. 563 00:51:40,600 --> 00:51:42,760 Los frikis del laboratorio están mostrando su verdadera cara. 564 00:51:43,920 --> 00:51:46,480 No somos precisamente conocidos por nuestros pasos de baile. 565 00:51:53,720 --> 00:51:55,520 No pensé que estarías aquí. 566 00:51:56,640 --> 00:51:57,720 Me invitaron. 567 00:51:59,120 --> 00:52:01,800 Resulta que a Jóhannes le gusta que le hagan fotos. 568 00:52:05,560 --> 00:52:07,280 No es exactamente mi fiesta, pero... 569 00:52:09,720 --> 00:52:11,360 Acaba de mejorar muchísimo. 570 00:52:13,960 --> 00:52:15,000 ¿Quieres bailar? 571 00:52:59,240 --> 00:53:00,440 El taxi ya está aquí. 572 00:53:03,480 --> 00:53:04,400 Hola. 573 00:53:11,960 --> 00:53:12,880 Lo siento. 574 00:53:23,040 --> 00:53:25,200 ¿Por qué dijiste que el taxi está aquí? 575 00:53:26,560 --> 00:53:27,920 ¿Y por qué me sacaste a rastras? 576 00:53:28,080 --> 00:53:29,720 Tenemos a la niñera hasta las doce. 577 00:53:32,400 --> 00:53:34,520 Eres una mujer de edad respetable, 578 00:53:35,000 --> 00:53:36,280 en una posición respetable. 579 00:53:36,440 --> 00:53:38,160 ¿Y eso significa que no puedo divertirme? 580 00:53:41,440 --> 00:53:44,120 Me pareció que te lo estabas pasando de maravilla. 581 00:54:32,880 --> 00:54:34,400 Lo lamento. 582 00:55:44,880 --> 00:55:47,440 La grieta tiene al menos 10 metros de profundidad. 583 00:55:51,760 --> 00:55:55,200 Si el magma en el sistema Fagradalsfjall se está moviendo, 584 00:55:56,280 --> 00:55:59,320 Cabría esperar que la erupción cambiara. 585 00:55:59,480 --> 00:56:00,680 o cesar por completo. 586 00:56:00,840 --> 00:56:02,600 Pero en cambio, el siguiente sistema se pone en marcha. 587 00:56:05,240 --> 00:56:07,160 Los sistemas están interactuando. 588 00:56:08,880 --> 00:56:10,240 ¿Pero cómo? 589 00:56:31,560 --> 00:56:32,960 PENÍNSULA DE REYKJANES 590 00:56:49,480 --> 00:56:51,080 ¿Cuándo te volveré a ver? 591 00:56:58,960 --> 00:57:00,680 ¿Viste los nuevos datos? 592 00:57:01,360 --> 00:57:02,680 No tiene ningún sentido. 593 00:57:04,600 --> 00:57:06,720 La actividad continúa fluctuando entre los sistemas. 594 00:57:07,320 --> 00:57:09,880 ¿Es este el dibujo original de tu padre? 595 00:57:13,240 --> 00:57:14,760 Debería pertenecer a un museo. 596 00:57:19,000 --> 00:57:22,600 ¿Y si todo lo que creíamos saber sobre la península fuera erróneo? 597 00:57:24,360 --> 00:57:25,480 ¿Qué quieres decir? 598 00:57:27,440 --> 00:57:29,720 ¿Y si no se trata de un conjunto de pequeños sistemas volcánicos? 599 00:57:29,880 --> 00:57:30,880 Como siempre hemos pensado. 600 00:57:31,040 --> 00:57:33,480 Pero una muy importante. 601 00:57:35,080 --> 00:57:37,160 Una gran cámara magmática 602 00:57:38,400 --> 00:57:39,680 en lo profundo de la tierra. 603 00:57:40,520 --> 00:57:42,400 Digamos que a diez kilómetros de profundidad. 604 00:57:43,640 --> 00:57:47,080 con ramificaciones hasta cada sistema volcánico 605 00:57:47,240 --> 00:57:49,840 en la que el magma se introduce alternativamente. 606 00:57:50,160 --> 00:57:51,320 Como la ubre de una vaca. 607 00:57:52,280 --> 00:57:53,600 ¿La ubre de una vaca? 608 00:57:54,640 --> 00:57:56,600 Todo el mundo sabe que se trata de sistemas aislados. 609 00:57:56,760 --> 00:57:59,000 Pero, ¿cómo explicamos lo que está sucediendo? 610 00:58:00,520 --> 00:58:02,400 ¿De dónde proviene esta teoría? 611 00:58:03,720 --> 00:58:04,920 No sé. 612 00:58:06,320 --> 00:58:08,400 De repente tuve esta sensación. 613 00:58:09,080 --> 00:58:10,160 ¿Sentimiento? 614 00:58:10,760 --> 00:58:13,920 Esto no se basa en la ciencia. Es solo algo que se me ocurrió. 615 00:58:14,800 --> 00:58:17,920 Podríamos intentar desarrollarlo más, elaborar un modelo. 616 00:58:18,200 --> 00:58:20,320 Podrías presentarlo al consejo. 617 00:58:21,600 --> 00:58:23,000 ¿Y convertirme en el hazmerreír? 618 00:58:24,120 --> 00:58:25,280 No, gracias. 619 00:58:26,960 --> 00:58:31,200 Si tienes razón, los sistemas serían 620 00:58:32,200 --> 00:58:34,680 Más impredecible de lo que siempre habíamos pensado. 621 00:58:34,840 --> 00:58:36,320 Ebba, olvídalo. 622 00:58:39,280 --> 00:58:41,400 Impredecible y mucho más peligroso. 623 00:58:41,560 --> 00:58:43,160 Ni una palabra sobre esto, Elísabet. 624 00:58:44,040 --> 00:58:44,960 Lo digo en serio. 625 00:58:47,680 --> 00:58:49,440 O no volveré a hablarte nunca más. 626 00:59:09,480 --> 00:59:10,840 Buenas tardes. 627 00:59:20,240 --> 00:59:21,520 No puedes estar aquí. 628 00:59:21,680 --> 00:59:22,960 Aquí es donde trabajo. 629 00:59:23,120 --> 00:59:24,640 No sabía de qué otra manera ponerme en contacto contigo. 630 00:59:25,280 --> 00:59:26,280 No has respondido a ninguno de mis mensajes. 631 00:59:26,440 --> 00:59:29,840 No, tengo un marido y una familia maravillosos. 632 00:59:30,320 --> 00:59:31,840 y un trabajo muy importante. 633 00:59:32,000 --> 00:59:33,720 No puedo dejar de pensar en ti. 634 00:59:34,400 --> 00:59:35,320 No puedo. 635 00:59:36,240 --> 00:59:37,480 No tengo tiempo para esto, Thomas. 636 00:59:37,640 --> 00:59:39,360 - Anna, por favor. - No, no. 637 00:59:40,400 --> 00:59:42,520 La atracción es relativamente sencilla. 638 00:59:42,680 --> 00:59:44,200 proceso biológico. 639 00:59:44,360 --> 00:59:47,400 Un fenómeno neurológico primitivo. 640 00:59:47,720 --> 00:59:51,960 Es una cuestión de hormonas, neurotransmisores y tiempo. 641 00:59:52,640 --> 00:59:54,920 Nuestros cerebros están bañados en dopamina. 642 00:59:55,080 --> 00:59:57,520 y norepinefrina. 643 01:00:00,720 --> 01:00:03,920 Por eso nos comportamos así. 644 01:00:05,000 --> 01:00:07,320 Esto es lo que nos pasa. 645 01:00:10,280 --> 01:00:12,720 ¿Has encontrado la fórmula para el amor? 646 01:00:15,560 --> 01:00:17,280 Bueno, entonces, 647 01:00:17,440 --> 01:00:19,800 me estás contando estas... 648 01:00:21,440 --> 01:00:24,000 - hormonas... - Y neurotransmisores. 649 01:00:25,720 --> 01:00:27,160 ¿Ellos son responsables de esto? 650 01:00:28,120 --> 01:00:32,000 Norepinefrina, dopamina, serotonina... 651 01:00:32,160 --> 01:00:34,720 Entonces, si nos besáramos... 652 01:00:40,280 --> 01:00:41,400 ¿No sería culpa nuestra? 653 01:00:57,480 --> 01:00:59,560 Malditos neurotransmisores. 654 01:01:08,400 --> 01:01:10,640 En realidad, nadie puede culparnos. 655 01:01:25,120 --> 01:01:27,760 La erupción en Fagradalsfjall está siendo calificada como una erupción turística. 656 01:01:27,920 --> 01:01:29,840 lo cual parece bastante apropiado. 657 01:01:30,000 --> 01:01:32,280 Hoy, miles de personas se encontraban en el lugar de la erupción. 658 01:01:32,440 --> 01:01:35,160 Esperábamos que viniera mucha gente, 659 01:01:35,320 --> 01:01:36,840 pero no tantos. 660 01:01:37,320 --> 01:01:39,880 Hoy se han tomado innumerables selfies. 661 01:01:40,040 --> 01:01:43,120 Los miembros del equipo de rescate tuvieron que alejar a la gente de la lava ardiente. 662 01:01:43,280 --> 01:01:46,720 Y ahora, por fin, estamos aquí... para ver... muy de cerca... 663 01:01:47,720 --> 01:01:49,440 Después de un tiempo aparecieron algunas grietas. 664 01:01:50,040 --> 01:01:51,880 y el magma fluyó de nuevo su... guau, maravilloso. 665 01:01:52,320 --> 01:01:56,880 Una parte del cráter estalló mientras la colina de abajo estaba llena de gente. 666 01:01:57,040 --> 01:02:01,000 y muchos se sobresaltaron cuando la lava llameante se precipitó hacia ellos. 667 01:02:01,480 --> 01:02:04,160 Mientras pasábamos junto a la erupción, 668 01:02:04,320 --> 01:02:07,160 podíamos sentir un estruendo bajo la tierra, 669 01:02:07,560 --> 01:02:10,640 una vibración profunda. Fue bastante inquietante. 670 01:02:11,200 --> 01:02:12,680 ¿La montaña? 671 01:02:12,840 --> 01:02:14,920 Volcán. 672 01:02:18,000 --> 01:02:21,560 ¿Qué es? El fjall. 673 01:02:21,720 --> 01:02:22,760 Volcán. 674 01:02:22,920 --> 01:02:23,960 ¿Qué es? 675 01:02:24,120 --> 01:02:25,160 Es un volcán. 676 01:02:25,320 --> 01:02:26,240 La montaña. 677 01:02:27,960 --> 01:02:29,200 No puedo decirlo. 678 01:02:29,760 --> 01:02:31,040 Tienes que darme algo sencillo. 679 01:02:31,200 --> 01:02:32,600 - Ceniza. - Ceniza. 680 01:02:32,760 --> 01:02:34,520 - Aska. - ¿Qué es aska? 681 01:02:34,680 --> 01:02:35,920 Eso es ceniza, ¿verdad? 682 01:02:37,320 --> 01:02:38,560 Eso es fácil. 683 01:02:39,360 --> 01:02:41,320 - Cenizas. - Cenizas. 684 01:02:43,800 --> 01:02:45,520 - No, no, no. - Sí, sí, sí. 685 01:02:51,480 --> 01:02:52,720 Hola Ebba. 686 01:02:53,760 --> 01:02:56,480 Joder, no, no, no. 687 01:02:56,640 --> 01:02:57,920 Ya voy. 688 01:02:58,080 --> 01:03:00,200 Estoy en camino. 689 01:03:00,360 --> 01:03:02,120 Lo lamento. 690 01:03:02,280 --> 01:03:05,360 Seré muy rápido. Sí, de acuerdo. De acuerdo. 691 01:03:05,520 --> 01:03:06,880 Adiós. 692 01:03:08,400 --> 01:03:09,320 La cagué. 693 01:03:09,480 --> 01:03:11,120 Sé lo que significa joder. Es algo bastante internacional. 694 01:03:11,280 --> 01:03:12,200 Tengo que irme. 695 01:03:12,360 --> 01:03:14,000 - No, no, no, no, no, no, no, por favor. - Tengo que... 696 01:03:14,160 --> 01:03:16,880 - Por favor, no. Quédate. - Tengo que ir a clase. 697 01:03:17,040 --> 01:03:19,880 ¡No! Tengo que ir a clase. 698 01:03:20,040 --> 01:03:22,360 Puedo ser tu alumno. 699 01:03:40,560 --> 01:03:41,640 Reflujo. 700 01:03:41,800 --> 01:03:45,520 Lo siento mucho. Pensé que esto era mañana, yo... 701 01:03:45,800 --> 01:03:46,760 Ningún problema. 702 01:03:46,920 --> 01:03:48,040 Gracias. 703 01:03:49,600 --> 01:03:51,760 Iré a clase la semana que viene. 704 01:04:01,080 --> 01:04:03,760 Esto no es asunto mío, y... 705 01:04:03,920 --> 01:04:05,320 Yo no diría nada 706 01:04:05,880 --> 01:04:08,000 si no eras mi colega más cercano. 707 01:04:08,160 --> 01:04:09,080 Pero... 708 01:04:09,240 --> 01:04:11,000 Estaba en la sala de descanso y 709 01:04:11,160 --> 01:04:12,720 La gente está empezando a hablar. 710 01:04:13,800 --> 01:04:15,640 - ¿Hablar? - ¿De qué? 711 01:04:17,400 --> 01:04:18,760 Se les ha visto juntos. 712 01:04:20,400 --> 01:04:21,720 ¿Nosotros quién? 713 01:04:23,040 --> 01:04:25,400 Sabes que hay mucha gente que codicia tu puesto. 714 01:04:25,560 --> 01:04:28,280 Quienes sienten que pertenecen a la junta directiva 715 01:04:28,440 --> 01:04:30,280 y quieren representarnos. 716 01:04:30,960 --> 01:04:33,560 Es tu vida y no te estoy juzgando, pero... 717 01:04:34,920 --> 01:04:36,840 Esto te convierte en un blanco fácil. 718 01:04:39,120 --> 01:04:42,800 No sé qué crees saber 719 01:04:42,960 --> 01:04:46,960 pero si estás insinuando que estoy descuidando mis deberes, 720 01:04:47,880 --> 01:04:50,680 Te aseguro que estás equivocado. 721 01:04:53,760 --> 01:04:55,520 Solo quería que supieras esto 722 01:04:55,680 --> 01:04:57,760 antes de que la noticia se difundiera aún más. 723 01:05:12,480 --> 01:05:13,840 - ¿Quieres salsa? - Sí. 724 01:05:18,360 --> 01:05:19,360 Disfrutar. 725 01:05:25,240 --> 01:05:26,240 ¿Cómo está? 726 01:05:26,520 --> 01:05:27,680 Mani dice 727 01:05:27,840 --> 01:05:29,080 que dice su madre 728 01:05:29,240 --> 01:05:31,080 No deberíamos comer pollos. 729 01:05:31,240 --> 01:05:33,480 Que no debemos ser crueles con los animales. 730 01:05:33,640 --> 01:05:35,600 Y luego dijo algo sobre vacas que se tiran pedos. 731 01:05:35,760 --> 01:05:37,400 ¡Y que todos vamos a morir! 732 01:05:37,960 --> 01:05:40,520 Bueno... Eso es todo. 733 01:05:41,160 --> 01:05:42,320 Eso es algo. 734 01:05:42,480 --> 01:05:43,400 Sí. 735 01:05:43,560 --> 01:05:45,520 Pero aún así me gusta mucho el pollo, 736 01:05:45,680 --> 01:05:47,400 especialmente con salsa. 737 01:05:48,560 --> 01:05:50,280 Sobre todo con salsa. 738 01:06:00,960 --> 01:06:02,480 Estaba pensando, 739 01:06:02,640 --> 01:06:04,760 ya que no tuvimos muchas vacaciones de verano, 740 01:06:04,920 --> 01:06:08,240 Si deberíamos ir a algún sitio durante las vacaciones de invierno de Salka. 741 01:06:08,400 --> 01:06:09,520 ¿Quizás a Tenerife? 742 01:06:10,160 --> 01:06:11,280 ¿Qué es Tenerife? 743 01:06:12,520 --> 01:06:14,000 ¿Qué dices, Anna? 744 01:06:14,280 --> 01:06:15,280 ¿Un poquito de sol? 745 01:06:16,320 --> 01:06:18,400 ¿Arena entre los dedos de los pies? 746 01:06:26,760 --> 01:06:29,080 ¿Podemos dar un paseo después de cenar? 747 01:06:30,720 --> 01:06:32,480 Sí. Por supuesto. 748 01:06:32,640 --> 01:06:34,240 ¿Puedo ir contigo? 749 01:06:40,440 --> 01:06:43,120 No, pequeño, tú... 750 01:06:43,280 --> 01:06:44,520 Necesito practicar el piano. 751 01:06:45,960 --> 01:06:47,200 Sí, lo sé. 752 01:06:49,720 --> 01:06:51,400 Come también las patatas. 753 01:07:09,560 --> 01:07:11,640 Estoy enamorada de otro hombre. 754 01:07:20,280 --> 01:07:22,000 Es el fotógrafo, ¿verdad? 755 01:07:23,080 --> 01:07:24,080 Tomás. 756 01:07:28,280 --> 01:07:30,720 Lo vi cuando bailaste con él. 757 01:07:35,640 --> 01:07:37,480 Eras como una mujer completamente diferente. 758 01:07:42,480 --> 01:07:43,960 ¿Por cuánto tiempo? 759 01:07:50,040 --> 01:07:51,080 ¿Cuánto tiempo? 760 01:07:53,960 --> 01:07:55,320 Desde julio. 761 01:07:57,360 --> 01:07:58,560 Antes de la erupción. 762 01:08:09,240 --> 01:08:10,720 ¿Y qué? 763 01:08:13,640 --> 01:08:14,880 ¿Qué sucede ahora? 764 01:08:17,760 --> 01:08:19,000 No sé. 765 01:09:59,080 --> 01:10:00,520 Maldita sea. 766 01:10:04,760 --> 01:10:06,800 ¿Por qué fue tan fuerte este terremoto? 767 01:10:07,840 --> 01:10:09,440 ¿Por qué está mamá en el sofá? 768 01:10:11,920 --> 01:10:13,520 ¿Mamá? 769 01:10:15,520 --> 01:10:17,560 ¿Por qué fue tan fuerte este terremoto? 770 01:10:17,720 --> 01:10:19,560 Tengo que investigarlo, mi amor. 771 01:10:19,720 --> 01:10:21,760 ¿Adónde vas? 772 01:10:21,920 --> 01:10:24,600 - Tengo que ir a trabajar. - Mamá tiene que cuidar del volcán. 773 01:10:24,760 --> 01:10:26,600 ¡Pero no quiero que se vaya! 774 01:10:28,960 --> 01:10:30,800 Salka, ya tienes que ser una niña grande. 775 01:10:31,360 --> 01:10:33,480 - ¿Adónde vas? - Tengo que ir a trabajar. 776 01:10:33,640 --> 01:10:35,800 - ¿Puedo ir contigo? - Eso no es posible. 777 01:10:35,960 --> 01:10:38,760 Tienes que ir a la escuela. Hasta entonces 778 01:10:38,920 --> 01:10:41,560 Tienes que quedarte en casa con tu padre. 779 01:10:43,720 --> 01:10:45,680 Y tienes que cuidar de tus ratas. 780 01:10:46,480 --> 01:10:47,760 Se llaman degús. 781 01:10:48,880 --> 01:10:50,000 Lo sé. 782 01:10:52,120 --> 01:10:54,120 Probablemente estén asustados. 783 01:10:54,280 --> 01:10:56,000 Completamente solos en su jaula. 784 01:11:06,000 --> 01:11:07,200 Estoy en camino. 785 01:11:09,040 --> 01:11:11,360 Eso fue algo extraordinario. 786 01:11:15,520 --> 01:11:17,680 La casa es un desastre. 787 01:11:28,040 --> 01:11:29,280 Ella viene. 788 01:11:29,440 --> 01:11:32,160 ¿Anna? ¿Qué explica este gran terremoto? 789 01:11:32,320 --> 01:11:33,960 ¿Está despertando otro sistema volcánico? 790 01:11:34,120 --> 01:11:36,240 Emitiremos un comunicado después de la reunión. 791 01:11:37,080 --> 01:11:38,000 Ana. 792 01:11:38,640 --> 01:11:41,440 Tu teoría podría explicar estos terremotos. 793 01:11:42,160 --> 01:11:44,040 No es una teoría. 794 01:11:44,200 --> 01:11:46,120 No es lógico. Tú mismo lo dijiste. 795 01:11:46,280 --> 01:11:49,600 Hasta ahora, ningún científico había presenciado actividad en la península. 796 01:11:49,760 --> 01:11:52,320 Los nuevos datos sugieren que la investigación anterior podría ser errónea. 797 01:11:52,480 --> 01:11:53,640 Tengo que irme. 798 01:11:53,800 --> 01:11:55,520 ¿Recuerdan la erupción del Kerlingarbás? 799 01:11:55,680 --> 01:11:57,360 En aquel entonces no teníamos datos concluyentes. 800 01:11:57,520 --> 01:11:59,000 Pero teníamos razón. 801 01:11:59,360 --> 01:12:01,160 La capital podría estar en peligro. 802 01:12:01,720 --> 01:12:02,840 ¿Anna? 803 01:12:26,760 --> 01:12:29,880 Entonces, esto podría no ser nada fuera de lo común, 804 01:12:30,040 --> 01:12:31,200 más bien simplemente, 805 01:12:31,360 --> 01:12:33,560 consecuencia de la actividad previa. 806 01:12:35,800 --> 01:12:36,720 Ana, 807 01:12:36,880 --> 01:12:39,120 ¿Cuál es su evaluación de 808 01:12:39,280 --> 01:12:41,040 ¿El gran terremoto de antes? 809 01:12:53,080 --> 01:12:56,160 Ebba Jónsdóttir y yo hemos estado discutiendo una nueva teoría sobre la posibilidad 810 01:12:56,320 --> 01:12:59,960 de los seis sistemas volcánicos de la península que están conectados. 811 01:13:00,720 --> 01:13:01,640 ¿Conectado? 812 01:13:01,800 --> 01:13:04,840 Conectados por una gran cámara magmática 813 01:13:05,320 --> 01:13:06,680 en lo profundo de la tierra. 814 01:13:07,920 --> 01:13:09,120 Es un hecho bien establecido que 815 01:13:09,280 --> 01:13:11,040 Los sistemas volcánicos de la península son 816 01:13:11,200 --> 01:13:13,080 sistemas separados. 817 01:13:13,240 --> 01:13:15,600 Tu padre pasó muchos años elaborándolos. 818 01:13:15,760 --> 01:13:19,720 Podríamos estar enfrentando un peligro mucho mayor. 819 01:13:20,200 --> 01:13:21,960 Las erupciones podrían producirse en cualquier punto de la península. 820 01:13:22,120 --> 01:13:23,440 Sin apenas previo aviso. 821 01:13:23,600 --> 01:13:26,400 Por eso propongo iniciar una fase de emergencia. 822 01:13:26,560 --> 01:13:28,080 Debido al riesgo de grandes terremotos 823 01:13:28,240 --> 01:13:29,320 y erupciones volcánicas. 824 01:13:32,040 --> 01:13:34,040 ¿Te escuchas a ti mismo? 825 01:13:34,200 --> 01:13:37,560 ¿Qué propones? ¿Una evacuación? 826 01:13:37,720 --> 01:13:39,760 Treinta mil personas viven en la península. 827 01:13:39,920 --> 01:13:40,920 si incluimos los suburbios de Reikiavik. 828 01:13:41,080 --> 01:13:44,520 Y en este preciso instante hay veintitrés mil turistas allí. 829 01:13:44,680 --> 01:13:48,560 ¿Qué pruebas tienes de esta... teoría? 830 01:13:55,760 --> 01:13:59,000 Le sugiero que continúe con su investigación. 831 01:13:59,160 --> 01:14:00,960 Pero en este momento, 832 01:14:01,120 --> 01:14:04,360 No hay motivo para iniciar una fase de emergencia. 833 01:14:04,840 --> 01:14:06,600 Eric, ¿estás de acuerdo? 834 01:14:06,760 --> 01:14:07,680 Sí. 835 01:14:07,840 --> 01:14:09,080 Gracias a todos por venir. 836 01:14:09,400 --> 01:14:11,160 Espera, aún no hemos terminado... 837 01:14:11,320 --> 01:14:12,240 ¿Eric? 838 01:14:16,720 --> 01:14:18,640 Creo que estamos cometiendo un gran error. 839 01:14:28,120 --> 01:14:30,920 Sé que has estado bajo mucho estrés... 840 01:14:32,320 --> 01:14:37,160 Un rumor delicado ha llegado a oídos de los miembros del consejo. 841 01:14:38,840 --> 01:14:40,560 Existe preocupación de que... 842 01:14:41,200 --> 01:14:43,600 Te has distraído... 843 01:14:47,520 --> 01:14:48,840 En nuestros trabajos llevamos 844 01:14:49,000 --> 01:14:50,720 mucha responsabilidad. 845 01:14:54,400 --> 01:14:55,880 Es fácil 846 01:14:56,880 --> 01:15:01,240 Pierden de vista el panorama general y sacan conclusiones precipitadas. 847 01:15:04,120 --> 01:15:07,200 Pero necesitamos poder confiar en su criterio profesional. 848 01:15:07,360 --> 01:15:09,840 Mi vida personal no tiene nada que ver con mi 849 01:15:10,000 --> 01:15:11,600 juicio profesional. 850 01:15:14,200 --> 01:15:16,280 Algo está sucediendo en la península. 851 01:15:16,720 --> 01:15:18,240 Algo que no podemos explicar. 852 01:15:18,400 --> 01:15:22,120 Eiríkur tenía una explicación perfectamente lógica. 853 01:15:22,600 --> 01:15:24,320 ¿Y si tengo razón? 854 01:15:30,040 --> 01:15:31,880 ¿Por qué no vas a ver a Jóhannes? 855 01:15:33,040 --> 01:15:34,360 Está en Krýsuvík. 856 01:15:34,520 --> 01:15:36,320 Quizás ustedes dos puedan comparar libros. 857 01:15:42,520 --> 01:15:45,920 - ...lo que puede provocar una réplica... - Anna. 858 01:15:46,960 --> 01:15:48,320 ¡Anna! 859 01:15:59,440 --> 01:16:00,560 ¿Estás bien? 860 01:16:01,640 --> 01:16:03,440 Dejando de lado los terremotos masivos. 861 01:16:04,600 --> 01:16:05,760 Lo siento. 862 01:16:05,920 --> 01:16:08,000 - Está bien. - Tenía que verte. 863 01:16:10,240 --> 01:16:11,600 Bien. 864 01:16:12,400 --> 01:16:14,360 - Jeje. 865 01:16:26,800 --> 01:16:28,960 Se lo dije a mi marido 866 01:16:29,120 --> 01:16:30,480 sobre nosotros. 867 01:16:35,040 --> 01:16:37,120 ¿Qué le dijiste? 868 01:16:41,800 --> 01:16:43,640 Que te amo. 869 01:16:59,440 --> 01:17:01,640 Mi agente me llamó hace unos días. 870 01:17:03,040 --> 01:17:07,160 Me han ofrecido participar en esta... expedición al norte. 871 01:17:07,600 --> 01:17:08,840 ¿Por cuánto tiempo? 872 01:17:09,640 --> 01:17:10,720 No sé. 873 01:17:12,880 --> 01:17:14,840 Esta no es mi casa. 874 01:17:18,040 --> 01:17:20,240 Creí que lo sabías. 875 01:17:28,960 --> 01:17:30,080 Ana. 876 01:18:34,240 --> 01:18:36,080 Nuestro mundo 877 01:18:36,400 --> 01:18:38,120 es tan hermoso. 878 01:18:39,880 --> 01:18:42,920 Se rige por leyes simples y perfectas. 879 01:18:43,480 --> 01:18:45,720 y es tarea de la ciencia 880 01:18:45,880 --> 01:18:47,360 conocerlos. 881 01:18:49,240 --> 01:18:53,120 Es la tarea más grande que un ser humano puede emprender. 882 01:18:58,000 --> 01:18:59,000 La tierra 883 01:18:59,720 --> 01:19:02,280 se mueve a un ritmo diferente al de nosotros los humanos 884 01:19:02,440 --> 01:19:05,400 y tiene planes diferentes a los nuestros, 885 01:19:05,560 --> 01:19:10,160 quienes rascan su superficie por un breve instante. 886 01:19:12,160 --> 01:19:13,880 El corazón ardiente en las profundidades de la Tierra 887 01:19:14,680 --> 01:19:17,120 traza su propio rumbo. 888 01:19:17,760 --> 01:19:22,120 Y todo lo que podemos hacer... es escuchar. 889 01:20:41,040 --> 01:20:42,520 ¡AYUDA! 890 01:20:43,400 --> 01:20:45,000 ¡AYUDA! 891 01:21:11,120 --> 01:21:12,360 Gracias. 892 01:21:25,560 --> 01:21:26,920 La ayuda está en camino. 893 01:21:30,200 --> 01:21:31,480 ¿Estás bien? 894 01:21:54,280 --> 01:21:55,880 Mantén la calma, vamos a ayudarte. 895 01:21:56,040 --> 01:21:57,920 —Solo necesitamos organizarnos. —¿Inglés? 896 01:21:58,280 --> 01:22:00,760 De acuerdo. Vienen más rescatistas. 897 01:22:39,080 --> 01:22:41,520 Necesito llegar al centro de coordinación. 898 01:22:41,680 --> 01:22:43,320 Inmediatamente. 899 01:22:56,280 --> 01:22:59,200 Se ha abierto otra grieta junto a la carretera. 900 01:23:15,120 --> 01:23:18,640 Gracias por venir con tan poca antelación. 901 01:23:20,960 --> 01:23:22,720 Ebba y yo os hemos convocado. 902 01:23:22,880 --> 01:23:24,520 para presentarles una teoría 903 01:23:24,680 --> 01:23:27,000 de una gran cámara magmática 904 01:23:27,720 --> 01:23:30,960 que conecta todos los sistemas volcánicos de la península. 905 01:23:31,400 --> 01:23:34,680 Las grietas que se abren en Krýsuvík sugieren que el magma 906 01:23:34,840 --> 01:23:37,880 En estos precisos instantes se dirige hacia la capital. 907 01:23:39,080 --> 01:23:41,760 No sabemos dónde podría surgir. 908 01:23:44,640 --> 01:23:47,160 ¿Qué pruebas tienes de esto? 909 01:23:48,560 --> 01:23:49,680 Ninguno. 910 01:23:50,480 --> 01:23:53,040 Aparte del desarrollo que se produce en tiempo real. 911 01:23:53,200 --> 01:23:55,200 Por eso estás aquí. 912 01:23:55,880 --> 01:23:58,800 Les pedimos que piensen más allá de la investigación, 913 01:23:59,600 --> 01:24:02,160 más allá de lo que está escrito en libros y artículos. 914 01:24:05,720 --> 01:24:09,360 Si el magma ha entrado en el sistema Krýsuvík, 915 01:24:11,480 --> 01:24:14,040 Podría estallar en las afueras de la ciudad. 916 01:24:14,200 --> 01:24:16,440 Aunque nunca hemos tenido una erupción más allá de Búrfell, 917 01:24:16,600 --> 01:24:19,280 El sistema volcánico se extiende mucho más allá. 918 01:24:20,360 --> 01:24:22,360 ¿Has hablado de esta teoría con Jóhannes? 919 01:24:22,520 --> 01:24:25,160 Jóhannes se fue al sur para instalar nuevos contadores. 920 01:24:26,720 --> 01:24:28,320 No hemos tenido noticias suyas. 921 01:24:33,080 --> 01:24:35,800 Como sugiere mi investigación, 922 01:24:35,960 --> 01:24:39,160 Es posible que en la península se encuentre oculto magma más antiguo y ácido. 923 01:24:39,320 --> 01:24:41,760 ¿Lo cual podría resultar en una erupción de vapor? 924 01:24:41,920 --> 01:24:45,280 Lo mismo ocurre si el magma entra en contacto con el agua subterránea. 925 01:24:55,400 --> 01:24:57,280 ¿Qué lagos hay en los límites de la ciudad? 926 01:24:57,440 --> 01:25:00,000 Lago Urriðavatn, lago Hvaleyrarvatn y... 927 01:25:03,720 --> 01:25:05,280 Lago Elliðavatn... 928 01:25:08,840 --> 01:25:12,160 Necesitamos alertar a todos los residentes de los suburbios del sur. 929 01:25:12,320 --> 01:25:14,000 y evacuar de inmediato. 930 01:25:17,240 --> 01:25:19,120 Has contactado con Kristinn. 931 01:25:19,280 --> 01:25:22,240 No estoy disponible, pero le devolveré la llamada lo antes posible. 932 01:25:22,400 --> 01:25:23,680 ¿Papá? 933 01:25:34,520 --> 01:25:36,120 Has contactado con Kristinn. 934 01:25:36,560 --> 01:25:39,720 No estoy disponible, pero te llamaré más tarde... 935 01:25:48,200 --> 01:25:50,080 Se han habilitado centros de evacuación. 936 01:25:50,240 --> 01:25:53,040 La Cruz Roja ha comenzado a recibir personas. 937 01:25:54,080 --> 01:25:55,800 No puedo contactar con Kristinn. 938 01:25:56,600 --> 01:25:58,680 ¿Y si no recibió la alerta? 939 01:26:02,480 --> 01:26:04,200 ¿Y si todavía está en casa? 940 01:26:05,600 --> 01:26:07,400 Tenemos que confiar en los equipos de rescate. 941 01:26:07,560 --> 01:26:09,280 Se están inspeccionando todas las casas. 942 01:26:09,440 --> 01:26:11,520 Serán evacuados a tiempo. 943 01:26:11,840 --> 01:26:13,120 Tenemos que confiar en eso. 944 01:26:13,280 --> 01:26:14,760 Algo está pasando. 945 01:26:36,560 --> 01:26:38,040 ¡Mantengamos la calma! 946 01:26:39,080 --> 01:26:40,480 Vamos a poner en marcha el generador de respaldo. 947 01:27:07,040 --> 01:27:08,320 Dirígete al centro de evacuación. 948 01:27:08,480 --> 01:27:09,840 y trata de encontrarlos. 949 01:27:20,120 --> 01:27:21,960 Anna, vete, 950 01:27:22,280 --> 01:27:23,480 pero ten cuidado. 951 01:27:32,200 --> 01:27:35,920 El equipo de rescate ha evacuado los suburbios. 952 01:27:36,080 --> 01:27:40,920 y todas las casas han sido inspeccionadas. 953 01:27:41,480 --> 01:27:44,680 La evacuación ha sido un éxito y la gente ha seguido las órdenes. 954 01:27:44,840 --> 01:27:48,640 La policía ha acordonado la zona debido a la intensa caída de ceniza y la contaminación por gases. 955 01:27:49,040 --> 01:27:53,640 Pedimos a la gente que colabore y se mantenga alejada de la zona. 956 01:27:53,800 --> 01:27:55,760 Según un miembro del equipo de rescate... 957 01:28:04,880 --> 01:28:06,880 - ¿En qué escuela estás? - Hörðuvallaskóli. 958 01:28:07,040 --> 01:28:09,040 - ¿Escuela junto al agua? - No lo sé. 959 01:28:09,200 --> 01:28:11,280 - Están dentro. - ¡Vatnsendaskóli está dentro! 960 01:28:21,280 --> 01:28:24,120 Lo siento. Todavía no están en el sistema. 961 01:28:25,520 --> 01:28:28,000 Estoy buscando a mi marido, Kristinn Fjalar Örvarsson. 962 01:28:28,160 --> 01:28:30,240 Y mi hija, Salka Kristinsdóttir. 963 01:28:30,400 --> 01:28:32,360 - Ella va a la escuela primaria Vatnsendi. - De acuerdo. 964 01:28:32,960 --> 01:28:34,560 Ya veo aquí... 965 01:28:35,000 --> 01:28:36,920 Sí. Kristinn Fjalar, se encuentra. 966 01:28:37,080 --> 01:28:38,960 Debería estar aquí en algún lugar. 967 01:28:39,120 --> 01:28:40,280 ¿Y Salka? 968 01:28:41,560 --> 01:28:43,680 - Salka... - Salka Kristinsdóttir. 969 01:28:48,120 --> 01:28:49,720 No veo ningún Salka en la lista. 970 01:28:49,880 --> 01:28:51,600 Quizás haya un error en el sistema. 971 01:28:52,120 --> 01:28:53,480 Las escuelas están en el piso de arriba. 972 01:28:54,640 --> 01:28:56,040 ¡Base! 973 01:28:58,520 --> 01:29:00,000 ¡Base! 974 01:29:02,840 --> 01:29:04,200 ¡Base! 975 01:29:09,400 --> 01:29:10,320 Manía. 976 01:29:12,680 --> 01:29:13,680 ¿Dónde está Salka? 977 01:29:15,080 --> 01:29:16,000 Ella se fue a casa. 978 01:29:16,160 --> 01:29:17,520 ¿Hogar? 979 01:29:17,680 --> 01:29:19,920 Para obtener almendras y pasas. 980 01:29:20,320 --> 01:29:21,600 ¿Almendras y pasas? 981 01:29:22,520 --> 01:29:23,520 Los degús. 982 01:29:24,840 --> 01:29:26,440 Kristinn volvió a subir. 983 01:29:26,600 --> 01:29:28,080 Para intentar encontrarla. 984 01:29:28,640 --> 01:29:29,920 Ay dios mío. 985 01:29:30,080 --> 01:29:31,440 Oh, Jesús. 986 01:29:37,400 --> 01:29:39,240 Anna. ¡Hola! 987 01:29:40,000 --> 01:29:42,160 - Estoy tan aliviada, pensé... - Necesito irme a casa. 988 01:29:42,320 --> 01:29:43,400 No, no, no. 989 01:29:43,560 --> 01:29:45,360 - No puedes ir. - Salka está allí. 990 01:29:45,520 --> 01:29:46,600 ¿Qué? 991 01:29:46,760 --> 01:29:47,920 - No, toda la zona ha sido evacuada. - No. 992 01:29:48,080 --> 01:29:50,280 Ella no vino con su escuela. 993 01:29:50,440 --> 01:29:51,720 Todas las carreteras están bloqueadas. 994 01:29:52,640 --> 01:29:54,720 ¡Tengo que encontrarla! 995 01:29:56,240 --> 01:29:58,320 ¡Tengo que encontrarla! 996 01:30:29,040 --> 01:30:31,000 ¡Oye! ¡Para! 997 01:30:55,000 --> 01:30:56,080 El motor está muerto. 998 01:30:56,520 --> 01:30:58,480 No podemos ir más allá. 999 01:31:03,520 --> 01:31:04,640 Ana. 1000 01:31:06,720 --> 01:31:07,680 ¿Qué estás haciendo? 1001 01:31:09,960 --> 01:31:11,440 No puedo permitir que hagas esto. 1002 01:31:11,600 --> 01:31:14,240 —¡Suéltame! —Esto es un suicidio. ¿No lo entiendes? 1003 01:31:14,400 --> 01:31:16,720 - No vas a regresar. - No lo entiendes. 1004 01:31:17,040 --> 01:31:18,320 ¡Me importa! 1005 01:31:18,480 --> 01:31:20,440 Me importas, por favor. 1006 01:31:28,040 --> 01:31:29,520 ¡Anna! 1007 01:32:24,840 --> 01:32:26,440 ¡Cristiano! 1008 01:32:27,600 --> 01:32:29,080 ¡Base! 1009 01:33:00,360 --> 01:33:01,960 Cristiano... 1010 01:33:03,720 --> 01:33:05,440 ¡Cristiano! 1011 01:33:06,520 --> 01:33:08,120 ¡Cristiano! 1012 01:33:30,280 --> 01:33:31,520 ¡Base! 1013 01:33:35,400 --> 01:33:36,880 ¡Cristiano! 1014 01:33:38,280 --> 01:33:39,760 ¡Base! 1015 01:33:40,680 --> 01:33:42,280 ¡Base! 1016 01:33:45,520 --> 01:33:46,640 ¡Base! 1017 01:34:06,960 --> 01:34:08,440 ¡Base! 1018 01:34:19,320 --> 01:34:20,800 ¡Base! 1019 01:35:50,760 --> 01:35:52,120 ¿Mami? 1020 01:36:11,160 --> 01:36:13,480 Mi amor...74490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.