Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,120 --> 00:00:46,040
LOS INCENDIOS
2
00:01:18,120 --> 00:01:19,840
Esta es nuestra tierra.
3
00:01:22,080 --> 00:01:23,520
Para estrenar.
4
00:01:28,800 --> 00:01:29,800
Es cálido.
5
00:01:33,960 --> 00:01:34,920
Por el sol.
6
00:01:35,520 --> 00:01:36,440
Mhm.
7
00:01:46,520 --> 00:01:47,920
Bajo nuestros pies...
8
00:01:48,360 --> 00:01:50,200
Un corazón ardiente late.
9
00:01:54,880 --> 00:01:56,240
Escuchar.
10
00:02:00,000 --> 00:02:00,920
No oigo nada.
11
00:02:18,640 --> 00:02:19,720
¿Papá?
12
00:02:27,520 --> 00:02:28,680
¿Papá?
13
00:02:39,560 --> 00:02:40,920
Esa fue una muy importante.
14
00:02:50,800 --> 00:02:52,960
¿Fue otro terremoto?
15
00:02:53,560 --> 00:02:54,560
¿Qué tamaño tenía?
16
00:02:56,640 --> 00:02:59,240
- 5.2. Justo a las afueras de la península. - 5.2?
17
00:03:05,400 --> 00:03:07,880
¿Qué te dije sobre las ratas?
18
00:03:08,040 --> 00:03:10,760
¡No son ratas, se llaman degús!
19
00:03:10,920 --> 00:03:13,680
- Salka, ayúdame a atrapar a Almond y...? - ¡Pasa!
20
00:03:13,840 --> 00:03:16,800
Lo más lógico es organizar un vuelo para comprobarlo.
21
00:03:17,280 --> 00:03:21,360
Tú sabes tan bien como yo que puede estallar allí sin previo aviso.
22
00:03:22,080 --> 00:03:25,520
Si se quejan, recuérdeles que esto tiene que ver con la seguridad pública.
23
00:03:25,680 --> 00:03:28,000
—Sí, estaré allí pronto. —Gracias.
24
00:03:28,440 --> 00:03:29,680
¿Todavía no ha firmado?
25
00:03:30,680 --> 00:03:31,960
Vale, adiós.
26
00:03:33,080 --> 00:03:35,040
- ¿Has terminado, Salka? - No.
27
00:03:51,280 --> 00:03:52,800
¿No crees que tendrás frío con ese vestido?
28
00:03:52,960 --> 00:03:54,040
Pero quiero ponerme un vestido.
29
00:03:54,200 --> 00:03:55,480
Hace un frío que pela afuera, mi amor.
30
00:03:56,040 --> 00:03:57,280
Tienes que abrigarte más.
31
00:03:57,440 --> 00:03:59,520
Pero quiero verme bien esta noche.
32
00:04:02,240 --> 00:04:03,520
Lo sé, cariño.
33
00:04:08,480 --> 00:04:09,400
Hola Mani.
34
00:04:09,720 --> 00:04:10,640
Hola.
35
00:04:11,760 --> 00:04:13,760
- Salka ya casi está lista. - De acuerdo.
36
00:04:18,720 --> 00:04:19,960
- Hola Máni. - Hola.
37
00:04:37,880 --> 00:04:40,360
Esta mañana debiste haber sentido el terremoto con mucha fuerza en tu casa.
38
00:04:40,520 --> 00:04:43,520
Si esto continúa así, podemos dejar de poner nuestros despertadores.
39
00:04:46,280 --> 00:04:49,760
Esta caja fue encontrada en uno de los trasteros.
40
00:04:50,160 --> 00:04:52,120
Está etiquetado con el nombre de tu padre.
41
00:04:53,960 --> 00:04:55,320
Simplemente ponlo ahí sobre la mesa.
42
00:05:03,280 --> 00:05:05,280
¿Así que quieres dar un paseo en helicóptero, pequeña Anna?
43
00:05:05,440 --> 00:05:06,680
Eso era lo que esperaba, sí.
44
00:05:06,840 --> 00:05:09,000
La península tiembla, como siempre.
45
00:05:09,160 --> 00:05:11,720
Como sucedió el año pasado y el año anterior,
46
00:05:11,880 --> 00:05:13,000
y lo haremos mañana y el mes que viene...
47
00:05:13,160 --> 00:05:15,400
Jóhannes siempre lo sabe todo.
48
00:05:15,560 --> 00:05:19,400
¿Tal vez la Oficina Meteorológica debería desconectar sus instrumentos y conectarte a ti en su lugar?
49
00:05:19,560 --> 00:05:21,960
Alguien está de mal humor esta mañana.
50
00:05:22,120 --> 00:05:25,240
Hasta donde yo sé, la ciencia de la Tierra no se basa en tus opiniones.
51
00:05:25,840 --> 00:05:27,520
Necesitamos más certeza.
52
00:05:27,680 --> 00:05:28,720
Volando por encima podríamos...
53
00:05:28,880 --> 00:05:31,720
Mantengamos los pies en la tierra, ¿de acuerdo?
54
00:05:32,840 --> 00:05:36,400
Oh, no puedo asistir a la reunión de vecinos de esta noche.
55
00:05:36,560 --> 00:05:38,280
Salka está dando un recital.
56
00:05:39,560 --> 00:05:41,200
Puedo preguntarle a otra persona.
57
00:05:45,160 --> 00:05:46,440
Ya lo resolveré.
58
00:05:46,600 --> 00:05:47,520
Bien.
59
00:05:48,400 --> 00:05:49,360
Pero, Anna...
60
00:05:49,520 --> 00:05:51,200
Necesitas tranquilizar a la gente.
61
00:05:51,360 --> 00:05:53,840
Representar la opinión oficial del departamento.
62
00:05:55,080 --> 00:05:56,560
Así que nada de hablar del apocalipsis.
63
00:06:25,720 --> 00:06:28,200
Los terremotos de las últimas semanas
64
00:06:29,080 --> 00:06:30,800
se han originado aquí,
65
00:06:31,480 --> 00:06:33,920
justo en la punta de la península,
66
00:06:34,080 --> 00:06:36,880
Por eso se sintieron con tanta fuerza aquí en Grindavík,
67
00:06:37,040 --> 00:06:41,720
y a lo largo de toda la zona sísmica... hasta Reikiavik.
68
00:06:46,640 --> 00:06:50,600
En la península existen seis sistemas volcánicos activos...
69
00:06:51,640 --> 00:06:56,480
Así que podemos afirmar con seguridad que volverá a estallar.
70
00:07:03,800 --> 00:07:06,000
Sin embargo, los terremotos...
71
00:07:08,040 --> 00:07:11,120
incluso los grandes como el de esta mañana,
72
00:07:11,280 --> 00:07:15,640
No significa necesariamente que esté a punto de estallar.
73
00:07:17,240 --> 00:07:21,800
En teoría, la próxima erupción podría tardar décadas.
74
00:07:22,840 --> 00:07:24,320
Incluso a cientos de años de distancia.
75
00:07:27,120 --> 00:07:28,040
Hola.
76
00:07:28,720 --> 00:07:29,640
Hola.
77
00:07:48,000 --> 00:07:49,720
Hay lasaña en la nevera.
78
00:07:51,000 --> 00:07:52,040
Gracias.
79
00:07:52,800 --> 00:07:53,960
Estoy hambriento.
80
00:07:55,320 --> 00:07:58,400
Pidió ver la colección de rocas.
81
00:08:12,840 --> 00:08:15,560
¿Estás mirando la colección de rocas del abuelo?
82
00:08:25,840 --> 00:08:28,520
Este siempre fue mi favorito.
83
00:08:29,640 --> 00:08:31,960
Pero es tan común.
84
00:08:32,440 --> 00:08:34,000
Sin embargo, es extraordinario.
85
00:08:34,600 --> 00:08:37,000
Creo que esta es la más bonita.
86
00:08:37,840 --> 00:08:41,600
Es una piedra llamada... zeolita.
87
00:08:44,240 --> 00:08:45,720
¿Qué tal este?
88
00:08:46,440 --> 00:08:47,680
Cristal.
89
00:08:51,520 --> 00:08:53,480
Si cuentas las esquinas,
90
00:08:54,520 --> 00:08:56,720
Sabrás si es espato de Islandia,
91
00:08:57,440 --> 00:08:58,840
o cuarzo.
92
00:09:02,360 --> 00:09:04,880
- Tres. - Entonces es espato de Islandia.
93
00:09:16,800 --> 00:09:18,560
Estaré allí la próxima vez.
94
00:09:21,000 --> 00:09:22,200
Prometo.
95
00:10:06,160 --> 00:10:09,480
Después de ochocientos años de inactividad,
96
00:10:09,640 --> 00:10:13,600
Se ha iniciado una erupción submarina en el extremo de la península de Reykjanes.
97
00:10:14,200 --> 00:10:18,400
Los datos que indicaban la erupción se recibieron tan solo trece minutos antes de que comenzara...
98
00:10:18,560 --> 00:10:20,120
¿Estabas jugando otra vez con la máscara de gas?
99
00:10:20,280 --> 00:10:22,920
Lo volví a colocar donde me dijiste.
100
00:10:26,880 --> 00:10:29,040
- No sé cuándo volveré a casa. - Hola.
101
00:10:29,200 --> 00:10:30,480
Nadie ha resultado herido.
102
00:10:30,640 --> 00:10:32,080
Voy tarde.
103
00:10:32,720 --> 00:10:33,640
Ya voy.
104
00:10:34,560 --> 00:10:35,560
En unos 15 minutos.
105
00:10:38,520 --> 00:10:41,280
Jóhannes dijo que es importante mantener estrechos lazos con el Gabinete...
106
00:10:41,440 --> 00:10:42,920
Manténgalos informados sobre las novedades.
107
00:10:43,080 --> 00:10:44,520
Por supuesto que sí.
108
00:10:44,680 --> 00:10:46,080
No tiene por qué viajar con ellos.
109
00:10:46,240 --> 00:10:47,840
Solo hay dos.
110
00:10:48,000 --> 00:10:50,400
La cadena nacional de radiodifusión y el canal 2 necesitan imágenes aéreas.
111
00:10:51,160 --> 00:10:53,640
Y también hay un fotógrafo. No recuerdo su nombre.
112
00:10:56,480 --> 00:10:57,480
Buen día.
113
00:11:01,920 --> 00:11:04,240
Ha comenzado a caer ceniza en la ciudad de Hafnir.
114
00:11:05,960 --> 00:11:09,320
- ¿Crees que el aeropuerto estará cerrado? - El viento sopla del sur.
115
00:11:10,040 --> 00:11:13,120
Con la caída de ceniza en Hafnir, es probable que Keflavík sea la siguiente.
116
00:11:17,800 --> 00:11:19,000
¿A qué estamos esperando?
117
00:11:24,840 --> 00:11:25,840
Lo siento.
118
00:11:26,000 --> 00:11:27,160
Disculpen la espera.
119
00:11:29,360 --> 00:11:30,280
Café.
120
00:12:58,040 --> 00:12:59,520
¿Cómo demonios pudo pasar esto?
121
00:13:00,600 --> 00:13:02,840
¿Cómo pudo estallar sin previo aviso?
122
00:13:04,800 --> 00:13:06,400
Técnicamente, sí hubo una advertencia.
123
00:13:06,560 --> 00:13:08,880
Trece minutos no son precisamente un aviso.
124
00:13:10,920 --> 00:13:12,640
Anna, ¿qué sabemos?
125
00:13:13,280 --> 00:13:16,920
Se ha abierto una fisura volcánica en el extremo de la península.
126
00:13:17,080 --> 00:13:20,080
La columna de humo es oscura para tratarse de una erupción submarina...
127
00:13:20,240 --> 00:13:21,440
y la caída de tefra es considerable.
128
00:13:21,600 --> 00:13:24,360
Se ha publicado un informe SIGMET con la distribución estimada de cenizas.
129
00:13:24,520 --> 00:13:26,320
Ya hemos establecido una zona de exclusión aérea.
130
00:13:26,480 --> 00:13:28,480
y han comenzado a redirigir el tráfico aéreo.
131
00:13:28,640 --> 00:13:30,480
¿Cuánto tiempo prevemos que durará esta erupción?
132
00:13:30,640 --> 00:13:32,160
Las erupciones submarinas como esta ocurren y desaparecen.
133
00:13:32,320 --> 00:13:35,560
Podría durar unas horas, tal vez unos días.
134
00:13:35,720 --> 00:13:37,920
A menos que sea el comienzo de una nueva ola.
135
00:13:39,320 --> 00:13:41,480
- ¿Una nueva ola? - Sí.
136
00:13:42,400 --> 00:13:45,120
La última vez que entró en erupción en la Península fue en el siglo XIII.
137
00:13:45,280 --> 00:13:46,680
Duró treinta años.
138
00:13:46,840 --> 00:13:48,000
¿Treinta años?
139
00:13:48,160 --> 00:13:50,680
A esa oleada de erupciones la llamamos "incendios".
140
00:13:51,640 --> 00:13:53,280
¿Y crees que esto está sucediendo ahora?
141
00:13:53,440 --> 00:13:55,080
No podemos descartar nada.
142
00:13:55,240 --> 00:13:58,920
Es posible que haya comenzado un nuevo período volcánico en la península.
143
00:13:59,080 --> 00:14:02,080
No tenemos datos que lo respalden.
144
00:14:02,240 --> 00:14:04,560
Y tampoco hay nadie que lo desmienta.
145
00:14:06,640 --> 00:14:09,160
Estoy de acuerdo con Anna. Deberíamos tomar esto en serio...
146
00:14:09,320 --> 00:14:10,960
Deberíamos formar un equipo grande...
147
00:14:21,400 --> 00:14:25,560
El público está a la espera de un comunicado.
148
00:14:29,800 --> 00:14:31,320
¿Qué les decimos?
149
00:14:32,120 --> 00:14:34,080
La Península Sur está siendo evacuada y
150
00:14:34,240 --> 00:14:36,360
Se ha formado un gran atasco de tráfico en Reikiavik,
151
00:14:36,680 --> 00:14:39,040
donde se han abierto centros de ayuda.
152
00:14:39,400 --> 00:14:42,080
Según Jóhannes, director del Instituto de Geociencias,
153
00:14:42,240 --> 00:14:43,400
La situación es estable.
154
00:14:43,560 --> 00:14:47,680
Nuestra única preocupación en este momento es la caída de ceniza.
155
00:14:49,320 --> 00:14:52,040
La tarea principal consiste en dar cobijo a los residentes afectados.
156
00:14:52,200 --> 00:14:55,160
Los municipios dicen que es difícil de evaluar...
157
00:15:03,800 --> 00:15:05,600
Hiciste lo mejor que pudiste.
158
00:15:09,280 --> 00:15:10,920
¿Salka ya está dormida?
159
00:15:11,080 --> 00:15:12,000
Mhm.
160
00:15:13,640 --> 00:15:15,680
Horneamos para distraernos.
161
00:15:18,400 --> 00:15:20,760
Todo esto la dejó un poco sorprendida...
162
00:15:20,920 --> 00:15:23,000
Me preocupaba que no volvieras a casa.
163
00:15:30,760 --> 00:15:32,880
Esperemos que termine pronto.
164
00:15:53,040 --> 00:15:54,080
Ahora no.
165
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
No hay problema.
166
00:15:57,440 --> 00:15:59,840
- Tengo un dolor de cabeza insoportable... - Lo entiendo. Yo no estaba...
167
00:16:00,120 --> 00:16:01,040
Está bien...
168
00:16:01,480 --> 00:16:02,640
Yo también estoy cansado.
169
00:16:03,040 --> 00:16:04,680
- Voy a ducharme. - Mhm.
170
00:16:11,440 --> 00:16:14,080
Siguiendo las instrucciones del Consejo de Protección Civil,
171
00:16:14,240 --> 00:16:16,760
La península fue evacuada a primera hora de hoy.
172
00:16:16,920 --> 00:16:19,920
Sin embargo, parece que algunos animales de granja se quedaron atrás,
173
00:16:20,080 --> 00:16:22,640
y algunos animales huyeron.
174
00:16:24,600 --> 00:16:28,320
Las ovejas estaban afuera cuando comenzó la erupción. Por suerte, logramos meterlas todas adentro.
175
00:16:28,480 --> 00:16:29,440
¿Cómo te sientes?
176
00:16:29,600 --> 00:16:31,400
Principalmente estamos enfadados.
177
00:16:31,560 --> 00:16:32,880
En una reunión de residentes hace unos días,
178
00:16:33,040 --> 00:16:34,680
Nos dijeron que no había nada de qué preocuparse...
179
00:16:34,840 --> 00:16:36,320
Y hoy nos despertamos en el infierno.
180
00:16:36,480 --> 00:16:38,480
La erupción no solo ha afectado a los residentes,
181
00:16:38,640 --> 00:16:41,360
ya que se han cancelado noventa y tres vuelos...
182
00:16:41,520 --> 00:16:43,360
y esa cifra podría triplicarse para mañana...
183
00:17:02,240 --> 00:17:05,320
Todo se ha quedado en silencio bajo la columna de ceniza.
184
00:17:05,880 --> 00:17:07,440
Eso no significa que haya terminado.
185
00:17:07,600 --> 00:17:10,720
La actividad podría trasladarse a tierra firme.
186
00:17:11,840 --> 00:17:12,760
Ana.
187
00:17:13,640 --> 00:17:14,840
¿Puedo decir unas palabras?
188
00:17:16,360 --> 00:17:17,600
En privado.
189
00:17:31,200 --> 00:17:32,680
Buenas noticias, ¿verdad?
190
00:17:33,720 --> 00:17:38,360
Los vuelos deberían reanudarse esta tarde y podrán comenzar las labores de limpieza.
191
00:17:38,520 --> 00:17:40,080
Quizás lo más aconsejable sea esperar y ver,
192
00:17:40,240 --> 00:17:42,520
antes de descorchar las botellas de champán.
193
00:17:42,680 --> 00:17:45,080
Sí... Precisamente por eso estoy aquí.
194
00:17:45,240 --> 00:17:50,040
Vamos a realizar un pequeño cambio en el Consejo de Protección Civil.
195
00:17:50,200 --> 00:17:51,400
¿Un cambio?
196
00:17:51,560 --> 00:17:56,480
La Junta Científica ahora se llama Junta Asesora sobre Peligros Naturales.
197
00:17:56,640 --> 00:18:00,200
Una entidad que evaluará la situación actual,
198
00:18:00,360 --> 00:18:03,200
y decidir las medidas apropiadas.
199
00:18:04,560 --> 00:18:07,640
En colaboración con nosotros. Los científicos.
200
00:18:07,800 --> 00:18:09,640
El tablero será más pequeño.
201
00:18:09,800 --> 00:18:13,120
Personas que piensan y toman decisiones con rapidez.
202
00:18:15,320 --> 00:18:21,280
Has sido nominado para representar a la Universidad.
203
00:18:22,200 --> 00:18:23,640
¿Y qué hay de John?
204
00:18:23,960 --> 00:18:27,520
Digamos que es hora
205
00:18:27,680 --> 00:18:29,520
para una nueva perspectiva.
206
00:19:11,240 --> 00:19:12,160
Mañana.
207
00:19:12,520 --> 00:19:13,440
Hola.
208
00:19:19,320 --> 00:19:21,440
- ¿Cuál es el estado? - No hay actividad nueva.
209
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
Oh, mira.
210
00:19:26,720 --> 00:19:30,320
Su Alteza Real ha venido a visitar a sus soldados rasos.
211
00:19:32,000 --> 00:19:32,920
John.
212
00:19:43,680 --> 00:19:44,640
Puedes seguir subiendo.
213
00:19:45,240 --> 00:19:47,560
Voy a revisar los instrumentos que están más abajo.
214
00:19:50,120 --> 00:19:51,480
Y Anna.
215
00:19:52,200 --> 00:19:55,040
Ya sabes lo que le pasó al niño que siempre gritaba "¡Que viene el lobo!".
216
00:19:56,200 --> 00:19:59,360
Nunca volvimos a saber del niño que nunca gritó "¡Que viene el lobo!".
217
00:20:00,000 --> 00:20:02,360
Me pregunto qué le habrá pasado.
218
00:20:33,720 --> 00:20:34,720
Lo lamento.
219
00:20:38,680 --> 00:20:39,600
Tomás.
220
00:20:40,440 --> 00:20:42,640
Thomas Adler. Soy un fotógrafo danés.
221
00:20:43,760 --> 00:20:45,240
Estuve contigo en el vuelo el otro día...
222
00:20:45,400 --> 00:20:47,640
Esta es una zona restringida. No está permitido estar aquí.
223
00:20:48,680 --> 00:20:50,160
Le pagué al policía.
224
00:20:51,800 --> 00:20:53,200
Fue un chiste malo.
225
00:20:53,360 --> 00:20:55,200
No le he pagado a nadie. Simplemente...
226
00:20:55,360 --> 00:20:57,320
Me llamaron para hablar de Reuters.
227
00:20:58,640 --> 00:20:59,800
Quieres ver un permiso.
228
00:20:59,960 --> 00:21:01,440
Sí, lo tengo aquí mismo.
229
00:21:01,600 --> 00:21:03,440
Un segundo. Yo...
230
00:21:03,600 --> 00:21:05,520
Eso no es todo.
231
00:21:12,280 --> 00:21:13,320
Oh, aquí está.
232
00:21:13,480 --> 00:21:15,600
Thomas Adler. Prensa.
233
00:21:16,720 --> 00:21:18,720
Siempre y cuando no interfieras con nuestro trabajo.
234
00:21:18,880 --> 00:21:20,880
Claro. Lo prometo.
235
00:21:29,160 --> 00:21:30,920
Eres Anna, ¿verdad?
236
00:21:31,080 --> 00:21:33,240
- Anna... - Arnardóttir.
237
00:21:40,560 --> 00:21:42,480
Nunca antes había visto una erupción.
238
00:21:42,640 --> 00:21:44,280
No con mis propios ojos.
239
00:21:46,160 --> 00:21:49,560
Debe ser una locura trabajar en este sector con tanta incertidumbre.
240
00:21:50,680 --> 00:21:52,880
Nunca se sabe qué va a pasar después.
241
00:21:53,040 --> 00:21:55,080
Los científicos solemos atenernos a los hechos.
242
00:21:55,240 --> 00:21:56,600
y evidencia empírica.
243
00:21:56,760 --> 00:21:58,040
¿Pruebas empíricas?
244
00:22:00,600 --> 00:22:01,560
Me gusta eso.
245
00:22:03,200 --> 00:22:07,160
Simplemente no creo que a la Madre Naturaleza le importen mucho las pruebas empíricas.
246
00:22:11,680 --> 00:22:12,680
Era...?
247
00:22:13,600 --> 00:22:15,240
Tenemos que irnos ya.
248
00:22:25,480 --> 00:22:27,080
- Buenos días. - Buenos días.
249
00:22:28,040 --> 00:22:30,400
Muy bien. Aquí vienen los científicos.
250
00:22:30,560 --> 00:22:34,840
Bienvenidos a esta primera reunión del nuevo Consejo Asesor.
251
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Tenemos que darnos prisa hoy.
252
00:22:37,160 --> 00:22:40,360
Stefán tiene que estar en el Ministerio antes del mediodía.
253
00:22:40,880 --> 00:22:43,680
Anna, ¿qué nos puedes contar?
254
00:22:45,360 --> 00:22:46,480
Como todos sabemos,
255
00:22:47,200 --> 00:22:50,720
La erupción del Kerlingarbás ha cesado.
256
00:22:51,320 --> 00:22:54,160
Sin embargo, los terremotos se han desplazado hacia tierra firme.
257
00:22:54,320 --> 00:22:57,520
y por lo tanto, los científicos queremos mantener la fase de alerta.
258
00:23:01,960 --> 00:23:02,880
¿Por qué?
259
00:23:03,200 --> 00:23:05,680
Es difícil predecir qué sucederá a continuación.
260
00:23:08,000 --> 00:23:09,160
Eric, ¿cómo...?
261
00:23:09,320 --> 00:23:12,680
¿Cómo interpreta la Oficina Meteorológica la actividad sísmica?
262
00:23:12,840 --> 00:23:17,400
Los terremotos se han desplazado hacia el este, hacia la capital, y
263
00:23:17,560 --> 00:23:20,360
Ahora se están detectando aquí, en el sistema Svartsengi.
264
00:23:20,520 --> 00:23:24,040
Estamos detectando alrededor de seiscientos terremotos por día.
265
00:23:24,800 --> 00:23:27,600
Estos terremotos más pequeños son comunes,
266
00:23:27,760 --> 00:23:30,120
y no significan una erupción inminente, ¿verdad?
267
00:23:30,280 --> 00:23:32,000
No es tan sencillo...
268
00:23:32,160 --> 00:23:34,600
Si podemos localizar el magma
269
00:23:34,760 --> 00:23:36,760
y medir su movimiento,
270
00:23:36,920 --> 00:23:40,000
Tenemos una mejor idea de si podría volver a estallar.
271
00:23:40,160 --> 00:23:42,160
y si es así... ¿dónde?
272
00:23:42,320 --> 00:23:43,840
Con la llegada del verano,
273
00:23:44,000 --> 00:23:47,480
Todo este pánico tiene un impacto negativo en el mercado.
274
00:23:48,440 --> 00:23:52,080
Los turistas no se atreven a reservar vuelos, por miedo a no poder regresar a casa.
275
00:23:52,240 --> 00:23:53,680
Y mucho menos morir en un desastre natural.
276
00:23:53,840 --> 00:23:56,280
Nuestro trabajo es garantizar la seguridad pública.
277
00:23:57,000 --> 00:23:58,920
No se trata de tergiversar la verdad.
278
00:23:59,080 --> 00:24:01,440
que convenga a la industria turística o al gobierno.
279
00:24:04,400 --> 00:24:06,320
Tú mismo dijiste que...
280
00:24:06,480 --> 00:24:09,960
Podríamos enfrentarnos a un largo período de actividad volcánica.
281
00:24:10,120 --> 00:24:12,680
Aquí hay muchos intereses en juego.
282
00:24:13,920 --> 00:24:16,800
Los residentes de la península deben regresar a sus hogares.
283
00:24:17,240 --> 00:24:19,880
Lo reevaluaremos una vez que lo hayas hecho.
284
00:24:20,040 --> 00:24:22,680
pruebas claras
285
00:24:23,680 --> 00:24:25,760
Una erupción es inminente.
286
00:25:45,560 --> 00:25:46,680
¿Te despertó Salka?
287
00:25:50,080 --> 00:25:51,600
Acabo de llegar.
288
00:25:52,440 --> 00:25:54,160
Di una vuelta alrededor del lago.
289
00:25:54,320 --> 00:25:56,320
De todas formas, no podía dormir.
290
00:25:57,920 --> 00:26:00,560
Deberíamos haberle dado un gato a Salka, no esas ratas.
291
00:26:00,720 --> 00:26:02,280
para mantener alejados a los malditos mirlos.
292
00:26:02,440 --> 00:26:04,280
Deberías tomar una pastilla para dormir.
293
00:26:04,440 --> 00:26:05,800
Te ayudará a relajarte.
294
00:26:10,280 --> 00:26:12,880
No puedes trabajar tantas horas todos los días.
295
00:26:13,520 --> 00:26:14,560
Todos los fines de semana.
296
00:26:19,040 --> 00:26:21,480
Siento que no te he visto en semanas.
297
00:26:25,760 --> 00:26:28,680
Hoy se inaugura una exposición fotográfica en el museo de arte.
298
00:26:32,720 --> 00:26:34,000
Sobre la erupción.
299
00:26:35,520 --> 00:26:36,480
¿La erupción?
300
00:26:39,480 --> 00:26:40,560
Emocionante.
301
00:26:45,600 --> 00:26:47,960
Suena divertido. Voy a ducharme.
302
00:26:54,840 --> 00:26:56,440
Ya sabes dónde encontrarme.
303
00:27:34,520 --> 00:27:35,720
Bonito vestido.
304
00:27:36,280 --> 00:27:37,520
¿Quieres probártelo?
305
00:27:40,040 --> 00:27:41,600
¿O este?
306
00:27:42,920 --> 00:27:44,400
Un poco más tú.
307
00:27:50,200 --> 00:27:51,360
No necesito un vestido.
308
00:27:51,520 --> 00:27:54,320
- No, quiero decir... - Está bien. Vámonos.
309
00:28:04,880 --> 00:28:07,200
- Voy al bar. - Sí, de acuerdo.
310
00:28:07,520 --> 00:28:09,240
Un cava para mí, por favor.
311
00:29:08,160 --> 00:29:09,640
¿Qué opinas?
312
00:29:13,920 --> 00:29:15,120
Estos son muy...
313
00:29:16,680 --> 00:29:18,640
Fotos informativas.
314
00:29:21,720 --> 00:29:22,960
¿Informativo?
315
00:29:31,160 --> 00:29:32,080
Venir.
316
00:29:32,800 --> 00:29:34,400
Quiero mostrarte algo.
317
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
Esto es,
318
00:29:41,960 --> 00:29:44,400
Mi foto favorita de la exposición.
319
00:29:50,480 --> 00:29:53,160
Eres el profesional en quien todos confían.
320
00:29:53,840 --> 00:29:56,360
Pero en ese momento, sentí que...
321
00:29:56,520 --> 00:29:57,520
Vi un destello detrás de todo eso
322
00:29:57,680 --> 00:29:59,880
Y te vi tal como eres.
323
00:30:00,680 --> 00:30:03,120
Un ser humano frente a la naturaleza.
324
00:30:11,120 --> 00:30:12,760
Foto increíble.
325
00:30:14,720 --> 00:30:16,480
- Hola. - Hola, Thomas.
326
00:30:16,800 --> 00:30:17,800
Tomás.
327
00:30:17,960 --> 00:30:19,480
¿Ah, el fotógrafo Thomas?
328
00:30:19,640 --> 00:30:21,040
- Sí. - Sí. De acuerdo.
329
00:30:21,760 --> 00:30:23,840
Enhorabuena por la exposición, muy bonita.
330
00:30:24,000 --> 00:30:25,320
Gracias. ¿Y usted es?
331
00:30:25,480 --> 00:30:27,640
Soy Kristin. Soy el marido de Anna.
332
00:30:30,120 --> 00:30:31,680
Bonita foto tuya.
333
00:30:32,160 --> 00:30:33,760
¿Podríamos encargar una impresión?
334
00:30:33,920 --> 00:30:35,000
Yo uhh...
335
00:30:35,480 --> 00:30:37,480
Ya he hecho uno.
336
00:30:37,640 --> 00:30:39,600
Quería regalárselo a Anna.
337
00:30:41,720 --> 00:30:44,520
No estoy seguro de que sea apropiado.
338
00:30:45,360 --> 00:30:48,160
para que yo cuelgue una foto grande de mi cara
339
00:30:48,720 --> 00:30:50,000
en mi casa.
340
00:30:50,160 --> 00:30:51,760
Está bromeando. No, debemos tener uno.
341
00:30:51,920 --> 00:30:54,120
Lo entiendo. Es... sí.
342
00:30:57,040 --> 00:30:59,000
Bueno, entonces podríamos comprar otro.
343
00:30:59,760 --> 00:31:00,920
¿Qué opinas?
344
00:31:01,080 --> 00:31:03,520
¿Traemos tu erupción a nuestra sala de estar?
345
00:31:03,680 --> 00:31:05,920
¿Por qué no les dejo disfrutar de la exposición?
346
00:31:06,080 --> 00:31:07,840
y luego... sí.
347
00:31:08,000 --> 00:31:08,960
- Avísame. - Vale, sí.
348
00:31:09,120 --> 00:31:10,400
- Enhorabuena. - Buenas noches.
349
00:31:10,560 --> 00:31:12,080
Encantado de conocerlo.
350
00:31:13,200 --> 00:31:14,600
Es una foto increíble.
351
00:31:57,680 --> 00:31:59,600
Vamos a tener que conseguir un medidor nuevo,
352
00:31:59,760 --> 00:32:01,840
Este está corroído hasta la médula.
353
00:32:05,200 --> 00:32:07,040
No vamos a sacar nuevos contadores,
354
00:32:07,920 --> 00:32:09,480
El lago se ha vuelto peligroso.
355
00:32:11,360 --> 00:32:12,600
Va a estallar.
356
00:32:14,080 --> 00:32:15,480
Puedo sentirlo.
357
00:32:16,080 --> 00:32:17,680
Reúna el equipo.
358
00:32:20,960 --> 00:32:24,280
La acumulación de ácido no significa que vaya a entrar en erupción.
359
00:32:36,440 --> 00:32:39,280
¡Oye! Eres más pegajoso que mi propia sombra, jovencito.
360
00:32:39,440 --> 00:32:41,280
Estoy aquí para contar tu historia, Jóhannes.
361
00:32:43,280 --> 00:32:44,520
Siempre y cuando estés callado.
362
00:32:45,640 --> 00:32:46,760
Sí, señor.
363
00:32:55,960 --> 00:32:58,400
¿Podría estallar aquí mismo, ahora mismo?
364
00:32:58,560 --> 00:33:01,280
El lago Grænavatn es un antiguo cráter.
365
00:33:01,440 --> 00:33:04,880
Se formó en una erupción freatomagmática hace seis mil años, así que...
366
00:33:05,040 --> 00:33:06,480
Técnicamente, sí.
367
00:33:07,800 --> 00:33:09,920
Toda esta zona podría estallar.
368
00:33:10,080 --> 00:33:12,240
- ¿Ahora? - Sí.
369
00:33:20,320 --> 00:33:21,880
Eso es maravilloso.
370
00:33:24,640 --> 00:33:25,840
Este lugar, hombre,
371
00:33:26,640 --> 00:33:28,840
Hay algo especial en ello,
372
00:33:29,440 --> 00:33:30,400
¿sabes?
373
00:33:31,360 --> 00:33:33,160
Es como una energía. Es como...
374
00:33:33,320 --> 00:33:35,600
La tierra, de alguna manera, se siente viva.
375
00:33:37,880 --> 00:33:39,360
Como si pudiera tragarte,
376
00:33:39,520 --> 00:33:40,640
en cualquier momento.
377
00:33:43,240 --> 00:33:45,280
Mi padre lo llamaba un corazón ardiente.
378
00:33:47,200 --> 00:33:49,360
Un corazón ardiente que late bajo nosotros.
379
00:33:52,000 --> 00:33:53,080
¿Él también era científico?
380
00:33:54,680 --> 00:33:56,040
Uno de nuestros mejores.
381
00:34:05,600 --> 00:34:09,000
Si el tiempo no fuera tan malo como el noventa y cinco por ciento del tiempo
382
00:34:09,160 --> 00:34:11,160
Casi podría imaginarme viviendo aquí.
383
00:34:12,640 --> 00:34:13,680
¿Y dónde está el hogar?
384
00:34:16,760 --> 00:34:18,600
Esa es una pregunta difícil.
385
00:34:21,680 --> 00:34:22,840
¿Y Dinamarca?
386
00:34:23,000 --> 00:34:23,960
Me gusta Dinamarca.
387
00:34:27,400 --> 00:34:30,120
Simplemente me gusta un poco más el resto del mundo.
388
00:34:35,160 --> 00:34:38,040
Así que, cuando cumplí dieciocho años, hice la maleta y me marché.
389
00:34:39,920 --> 00:34:41,200
Suena valiente.
390
00:34:42,120 --> 00:34:45,840
No sé si hay algo valiente en ello.
391
00:34:47,680 --> 00:34:49,320
Simplemente seguí mi instinto.
392
00:34:51,520 --> 00:34:53,880
Si hay que culpar a alguien, sería a...
393
00:34:54,040 --> 00:34:56,040
Sería mi padre, porque él...
394
00:34:57,920 --> 00:35:00,000
Me regaló mi primera cámara.
395
00:35:01,480 --> 00:35:04,360
Para ser una sombra, eres bastante hablador.
396
00:35:06,240 --> 00:35:07,680
Lo siento, John.
397
00:35:11,800 --> 00:35:13,280
- ¿Hemos terminado? - Mhm.
398
00:35:23,840 --> 00:35:26,640
Oh, tu impresión está lista,
399
00:35:27,080 --> 00:35:28,200
Si quieres recogerlo.
400
00:35:28,360 --> 00:35:30,480
Veré si puedo pasarme algún día.
401
00:35:30,640 --> 00:35:32,120
durante los próximos días.
402
00:35:33,680 --> 00:35:36,160
Si quieres, puedo enviarte mi dirección por mensaje de texto.
403
00:35:56,800 --> 00:35:59,160
Esta casa, vistas increíbles...
404
00:35:59,640 --> 00:36:01,440
Lago Elliðavatn justo afuera.
405
00:36:02,200 --> 00:36:03,440
Y este cuadro.
406
00:36:03,840 --> 00:36:05,240
Impresionante paleta de colores.
407
00:36:05,400 --> 00:36:06,320
Guau...
408
00:36:06,480 --> 00:36:08,160
Aquí estás. Esta es Anna.
409
00:36:09,200 --> 00:36:10,320
Halldor, Lisa,
410
00:36:10,480 --> 00:36:12,440
- Gurrý y Svanur. - Hola.
411
00:36:12,800 --> 00:36:14,920
Ella solo te conoce por el club de ciclismo.
412
00:36:15,880 --> 00:36:19,720
- Un lugar estupendo para ir en bicicleta. - Sí, y para jugar al golf.
413
00:36:19,880 --> 00:36:20,800
¡El yoga!
414
00:36:20,960 --> 00:36:23,400
- Dios mío. - Estuviste borracho todo el tiempo.
415
00:36:23,560 --> 00:36:25,440
Aun así, fui a las clases de yoga...
416
00:36:25,600 --> 00:36:27,840
con vodka en mi botella de agua.
417
00:36:29,200 --> 00:36:31,920
Es tan relajante estar un poco ebrio todo el día.
418
00:36:33,880 --> 00:36:35,000
Me encanta.
419
00:36:35,160 --> 00:36:36,400
Incluso puedes comprar regalos de Navidad allí.
420
00:36:36,560 --> 00:36:38,480
Eso es un poco raro.
421
00:36:38,640 --> 00:36:39,880
Estaba furioso.
422
00:36:40,040 --> 00:36:42,720
¿Tomaste mi tarjeta Visa? ¿Compraste todos estos regalos?
423
00:36:56,120 --> 00:37:01,200
Islandia ha demostrado una vez más ser una atracción turística popular y
424
00:37:01,360 --> 00:37:06,360
Los turistas están deseando venir a nuestra isla volcánica.
425
00:37:06,520 --> 00:37:09,240
y experimentar lo que es vivir al límite.
426
00:37:10,520 --> 00:37:12,880
Y ahora, hablemos de los terremotos en la península de Reykjanes.
427
00:37:13,040 --> 00:37:15,720
Hoy se registraron tres terremotos de magnitud superior a cinco.
428
00:37:15,880 --> 00:37:17,680
el más grande 5.7.
429
00:37:17,840 --> 00:37:20,440
Los científicos advierten que aún podría producirse una erupción.
430
00:37:20,600 --> 00:37:22,920
pero no es posible decir cuándo podría suceder.
431
00:37:23,080 --> 00:37:25,000
Grandigarden 2
432
00:37:25,400 --> 00:37:26,840
¿Somos tan aburridos?
433
00:37:29,120 --> 00:37:31,320
El trabajo puede esperar una noche, ¿no?
434
00:37:32,680 --> 00:37:33,600
Ven y únete a nosotros.
435
00:37:33,760 --> 00:37:35,160
Bajo enseguida.
436
00:38:07,280 --> 00:38:09,760
Estás realizando un experimento bastante costoso.
437
00:38:10,920 --> 00:38:13,160
Con el debido respeto,
438
00:38:13,320 --> 00:38:16,160
Toda la península de Reykjanes podría entrar en erupción.
439
00:38:16,320 --> 00:38:19,000
antes de encontrar pruebas concluyentes.
440
00:38:19,560 --> 00:38:21,160
La dinamita va a entrar.
441
00:38:28,640 --> 00:38:29,800
Todos aléjense.
442
00:38:30,120 --> 00:38:31,840
Disparamos a tres.
443
00:38:33,200 --> 00:38:34,120
Uno.
444
00:38:34,600 --> 00:38:35,600
Dos.
445
00:38:35,760 --> 00:38:36,800
Tres.
446
00:38:45,360 --> 00:38:47,560
Lamento decepcionarte.
447
00:38:59,000 --> 00:39:01,720
Mucho ruido y pocas nueces, ¿eh?
448
00:39:32,840 --> 00:39:34,120
Llamaré a Ragnar.
449
00:39:50,920 --> 00:39:53,400
DESTACAR
450
00:39:55,880 --> 00:39:58,280
Buenas noches y bienvenidos a Spotlight.
451
00:39:58,440 --> 00:39:59,920
Los terremotos de las últimas semanas
452
00:40:00,080 --> 00:40:01,920
parecen estar alcanzando su punto máximo en el Monte Fagradalsfjall.
453
00:40:02,080 --> 00:40:03,680
donde el Consejo de Protección Civil
454
00:40:03,840 --> 00:40:06,160
Cree que una erupción podría comenzar con poca antelación.
455
00:40:06,720 --> 00:40:09,840
Anna, ¿puedes predecir qué tan grande será esta erupción?
456
00:40:10,400 --> 00:40:12,800
Creemos que será una erupción bastante pequeña.
457
00:40:12,960 --> 00:40:15,960
con un flujo de lava cómodamente lento.
458
00:40:16,320 --> 00:40:18,880
La ubicación en Fagradalsfjall es favorable.
459
00:40:19,040 --> 00:40:20,960
ya que ninguna infraestructura importante se ve amenazada.
460
00:40:21,120 --> 00:40:24,760
¿No es más seguro esperar una erupción mayor, por si acaso?
461
00:40:24,920 --> 00:40:27,400
El Consejo de Protección Civil ha elevado la fase de alerta,
462
00:40:27,560 --> 00:40:31,880
lo que significa que toda la zona está cerrada al tráfico público.
463
00:40:32,040 --> 00:40:36,880
Pero los datos no sugieren un desastre de gran magnitud.
464
00:40:56,240 --> 00:40:57,520
¿Hola?
465
00:41:18,320 --> 00:41:19,320
¿Hola?
466
00:41:20,000 --> 00:41:21,440
¿Hola?
467
00:41:23,000 --> 00:41:24,880
Por fin. Está aquí.
468
00:41:25,040 --> 00:41:26,640
La mujer del momento.
469
00:41:26,800 --> 00:41:28,640
Lo siento. He estado muy ocupado.
470
00:41:28,800 --> 00:41:29,840
Está bien, está bien.
471
00:41:30,000 --> 00:41:31,840
Déjame solo, solo un segundo.
472
00:41:32,840 --> 00:41:34,360
¿Quieres tomar un café?
473
00:41:35,720 --> 00:41:37,800
Realmente no tengo mucho tiempo.
474
00:41:37,960 --> 00:41:40,320
—Vamos. Nadie le dice que no al café. —No, yo...
475
00:41:40,480 --> 00:41:41,880
Estoy aquí solo para la fotografía.
476
00:41:42,040 --> 00:41:43,120
Voy de camino a casa.
477
00:41:49,400 --> 00:41:50,320
Bien...
478
00:41:51,160 --> 00:41:52,560
Adelante, siéntase libre.
479
00:41:53,640 --> 00:41:54,920
Está justo aquí.
480
00:41:59,880 --> 00:42:00,960
Que no es.
481
00:42:01,960 --> 00:42:03,880
Ah, por cierto, te veías...
482
00:42:04,040 --> 00:42:05,960
Te veías muy bien en la televisión.
483
00:42:07,360 --> 00:42:08,920
Tu vestido combinaba perfectamente.
484
00:42:09,080 --> 00:42:11,200
El mapa del terremoto es brillante.
485
00:42:26,720 --> 00:42:27,680
Aquí tienes.
486
00:42:29,400 --> 00:42:30,320
Aquí.
487
00:42:57,000 --> 00:42:58,880
Es guapísima, ¿verdad?
488
00:43:01,720 --> 00:43:03,720
Madre naturaleza.
489
00:43:06,360 --> 00:43:08,320
¿Seguro que no quieres un café?
490
00:43:15,920 --> 00:43:16,840
¿Leche?
491
00:43:35,000 --> 00:43:36,280
Debería irme.
492
00:43:37,560 --> 00:43:39,640
- Se está haciendo tarde y... - Anna.
493
00:43:41,880 --> 00:43:43,680
Es solo café.
494
00:45:15,080 --> 00:45:16,920
Qué hermoso.
495
00:45:17,080 --> 00:45:18,280
Hermoso, sí.
496
00:45:21,080 --> 00:45:23,040
Pero también peligroso.
497
00:45:25,440 --> 00:45:27,960
Este sería un buen lugar para una plataforma de observación.
498
00:45:28,400 --> 00:45:29,760
¿Plataforma de observación?
499
00:45:30,280 --> 00:45:33,080
La erupción puede cambiar sin previo aviso...
500
00:45:34,440 --> 00:45:36,160
mudarse a una nueva ubicación.
501
00:45:36,880 --> 00:45:39,280
Pueden abrirse grietas; la tierra puede tragarse a la gente.
502
00:45:39,440 --> 00:45:40,920
Y hay contaminación por gases.
503
00:45:41,520 --> 00:45:43,680
Los niveles son bajos ahora, pero eso puede cambiar rápidamente.
504
00:45:44,600 --> 00:45:48,040
Es difícil vender recuerdos a turistas muertos.
505
00:45:48,960 --> 00:45:50,840
¡Siempre eres tan negativo!
506
00:45:51,840 --> 00:45:54,440
La erupción del Kerlingarbás fue un gran golpe.
507
00:45:54,600 --> 00:45:56,280
para la reputación del país.
508
00:45:56,440 --> 00:45:59,200
Esta es una oportunidad para reconstruir el turismo.
509
00:46:00,560 --> 00:46:02,640
Debemos poder ponernos de acuerdo en
510
00:46:02,800 --> 00:46:05,520
crear un sistema de monitoreo para que
511
00:46:05,680 --> 00:46:07,520
La zona puede ser evacuada con poca antelación.
512
00:46:08,440 --> 00:46:11,880
La economía y la protección civil van de la mano.
513
00:46:16,360 --> 00:46:18,280
Necesitaremos vigilancia las 24 horas.
514
00:46:18,440 --> 00:46:19,880
Hablaré con la policía y
515
00:46:20,160 --> 00:46:21,200
búsqueda y rescate.
516
00:46:21,360 --> 00:46:24,240
Y si algo cambia, hay que parar todo inmediatamente.
517
00:46:53,360 --> 00:46:54,480
¿Estás cocinando?
518
00:46:55,200 --> 00:46:56,320
Salí temprano del trabajo.
519
00:47:03,280 --> 00:47:05,080
Tengo algo para ti.
520
00:47:23,200 --> 00:47:24,560
Me equivoqué.
521
00:47:25,840 --> 00:47:28,040
Es perfecto para mi mujer volcán.
522
00:48:08,680 --> 00:48:09,640
Hola.
523
00:48:11,040 --> 00:48:11,960
Hola.
524
00:48:15,400 --> 00:48:16,680
Ve a tu habitación.
525
00:48:17,240 --> 00:48:18,720
¿Por qué?
526
00:48:23,880 --> 00:48:24,960
¡Hola!
527
00:48:26,920 --> 00:48:28,480
¿Qué tal te fue en la escuela?
528
00:48:28,640 --> 00:48:30,200
Saqué una A en matemáticas.
529
00:48:30,520 --> 00:48:31,880
¡Guau, bien hecho!
530
00:48:32,200 --> 00:48:33,680
Máni sacó una C.
531
00:48:34,600 --> 00:48:36,040
Qué lástima.
532
00:48:42,680 --> 00:48:44,080
- Oh, mira. - Hola.
533
00:48:44,480 --> 00:48:46,160
¡Bienvenida, pequeña Anna!
534
00:48:47,600 --> 00:48:49,880
Te ves espectacular con ese vestido.
535
00:48:50,560 --> 00:48:51,920
Feliz cumpleaños, viejo.
536
00:48:52,080 --> 00:48:54,920
Encontré un ejemplar antiguo de Crónicas de Topónimos.
537
00:48:55,080 --> 00:48:56,480
en la colección de mi padre.
538
00:49:01,600 --> 00:49:02,520
Vamos, amigos,
539
00:49:02,800 --> 00:49:03,720
¡Bebamos!
540
00:49:04,360 --> 00:49:06,800
Luego, en 1991, fue el monte Hekla.
541
00:49:08,320 --> 00:49:12,120
Jóhannes y yo no nos conocíamos muy bien y
542
00:49:12,280 --> 00:49:14,640
Menos aún estaban de acuerdo en las cosas.
543
00:49:16,120 --> 00:49:19,280
Pero viajamos juntos hacia el este...
544
00:49:19,440 --> 00:49:22,320
Fue entonces cuando pronunció aquellas famosas palabras.
545
00:49:23,200 --> 00:49:24,800
"Tu primera erupción"
546
00:49:24,960 --> 00:49:27,280
es como tu primera vez con una mujer
547
00:49:27,440 --> 00:49:29,200
Nunca lo olvidas.
548
00:50:28,800 --> 00:50:31,720
- Te debo un agradecimiento. - ¿Cómo así?
549
00:50:32,640 --> 00:50:34,120
Prefiero mucho más
550
00:50:34,720 --> 00:50:35,880
caminar el
551
00:50:36,040 --> 00:50:38,960
campos volcánicos que soportar otro encuentro con
552
00:50:39,120 --> 00:50:40,560
la oficina de turismo.
553
00:50:41,600 --> 00:50:43,960
Supongo que tendré que sacrificarme por el equipo.
554
00:50:46,400 --> 00:50:48,880
¿Quién hubiera creído que viviríamos para ver esto?
555
00:50:53,280 --> 00:50:54,480
Si tu padre...
556
00:50:59,280 --> 00:51:01,760
Lo has hecho muy bien, pequeña Anna.
557
00:51:02,280 --> 00:51:03,800
Estaría orgulloso.
558
00:51:07,120 --> 00:51:10,800
Pero te dejaría inconsciente por sujetarme la cintura con tanta fuerza.
559
00:51:11,840 --> 00:51:15,280
El monte Hekla ya se ha ganado mi corazón.
560
00:51:15,440 --> 00:51:17,680
Y el monte Katla, por supuesto.
561
00:51:20,920 --> 00:51:22,400
Ahora vete...
562
00:51:22,560 --> 00:51:25,240
y baila tu baile salvaje.
563
00:51:40,600 --> 00:51:42,760
Los frikis del laboratorio están mostrando su verdadera cara.
564
00:51:43,920 --> 00:51:46,480
No somos precisamente conocidos por nuestros pasos de baile.
565
00:51:53,720 --> 00:51:55,520
No pensé que estarías aquí.
566
00:51:56,640 --> 00:51:57,720
Me invitaron.
567
00:51:59,120 --> 00:52:01,800
Resulta que a Jóhannes le gusta que le hagan fotos.
568
00:52:05,560 --> 00:52:07,280
No es exactamente mi fiesta, pero...
569
00:52:09,720 --> 00:52:11,360
Acaba de mejorar muchísimo.
570
00:52:13,960 --> 00:52:15,000
¿Quieres bailar?
571
00:52:59,240 --> 00:53:00,440
El taxi ya está aquí.
572
00:53:03,480 --> 00:53:04,400
Hola.
573
00:53:11,960 --> 00:53:12,880
Lo siento.
574
00:53:23,040 --> 00:53:25,200
¿Por qué dijiste que el taxi está aquí?
575
00:53:26,560 --> 00:53:27,920
¿Y por qué me sacaste a rastras?
576
00:53:28,080 --> 00:53:29,720
Tenemos a la niñera hasta las doce.
577
00:53:32,400 --> 00:53:34,520
Eres una mujer de edad respetable,
578
00:53:35,000 --> 00:53:36,280
en una posición respetable.
579
00:53:36,440 --> 00:53:38,160
¿Y eso significa que no puedo divertirme?
580
00:53:41,440 --> 00:53:44,120
Me pareció que te lo estabas pasando de maravilla.
581
00:54:32,880 --> 00:54:34,400
Lo lamento.
582
00:55:44,880 --> 00:55:47,440
La grieta tiene al menos 10 metros de profundidad.
583
00:55:51,760 --> 00:55:55,200
Si el magma en el sistema Fagradalsfjall se está moviendo,
584
00:55:56,280 --> 00:55:59,320
Cabría esperar que la erupción cambiara.
585
00:55:59,480 --> 00:56:00,680
o cesar por completo.
586
00:56:00,840 --> 00:56:02,600
Pero en cambio, el siguiente sistema se pone en marcha.
587
00:56:05,240 --> 00:56:07,160
Los sistemas están interactuando.
588
00:56:08,880 --> 00:56:10,240
¿Pero cómo?
589
00:56:31,560 --> 00:56:32,960
PENÍNSULA DE REYKJANES
590
00:56:49,480 --> 00:56:51,080
¿Cuándo te volveré a ver?
591
00:56:58,960 --> 00:57:00,680
¿Viste los nuevos datos?
592
00:57:01,360 --> 00:57:02,680
No tiene ningún sentido.
593
00:57:04,600 --> 00:57:06,720
La actividad continúa fluctuando entre los sistemas.
594
00:57:07,320 --> 00:57:09,880
¿Es este el dibujo original de tu padre?
595
00:57:13,240 --> 00:57:14,760
Debería pertenecer a un museo.
596
00:57:19,000 --> 00:57:22,600
¿Y si todo lo que creíamos saber sobre la península fuera erróneo?
597
00:57:24,360 --> 00:57:25,480
¿Qué quieres decir?
598
00:57:27,440 --> 00:57:29,720
¿Y si no se trata de un conjunto de pequeños sistemas volcánicos?
599
00:57:29,880 --> 00:57:30,880
Como siempre hemos pensado.
600
00:57:31,040 --> 00:57:33,480
Pero una muy importante.
601
00:57:35,080 --> 00:57:37,160
Una gran cámara magmática
602
00:57:38,400 --> 00:57:39,680
en lo profundo de la tierra.
603
00:57:40,520 --> 00:57:42,400
Digamos que a diez kilómetros de profundidad.
604
00:57:43,640 --> 00:57:47,080
con ramificaciones hasta cada sistema volcánico
605
00:57:47,240 --> 00:57:49,840
en la que el magma se introduce alternativamente.
606
00:57:50,160 --> 00:57:51,320
Como la ubre de una vaca.
607
00:57:52,280 --> 00:57:53,600
¿La ubre de una vaca?
608
00:57:54,640 --> 00:57:56,600
Todo el mundo sabe que se trata de sistemas aislados.
609
00:57:56,760 --> 00:57:59,000
Pero, ¿cómo explicamos lo que está sucediendo?
610
00:58:00,520 --> 00:58:02,400
¿De dónde proviene esta teoría?
611
00:58:03,720 --> 00:58:04,920
No sé.
612
00:58:06,320 --> 00:58:08,400
De repente tuve esta sensación.
613
00:58:09,080 --> 00:58:10,160
¿Sentimiento?
614
00:58:10,760 --> 00:58:13,920
Esto no se basa en la ciencia. Es solo algo que se me ocurrió.
615
00:58:14,800 --> 00:58:17,920
Podríamos intentar desarrollarlo más, elaborar un modelo.
616
00:58:18,200 --> 00:58:20,320
Podrías presentarlo al consejo.
617
00:58:21,600 --> 00:58:23,000
¿Y convertirme en el hazmerreír?
618
00:58:24,120 --> 00:58:25,280
No, gracias.
619
00:58:26,960 --> 00:58:31,200
Si tienes razón, los sistemas serían
620
00:58:32,200 --> 00:58:34,680
Más impredecible de lo que siempre habíamos pensado.
621
00:58:34,840 --> 00:58:36,320
Ebba, olvídalo.
622
00:58:39,280 --> 00:58:41,400
Impredecible y mucho más peligroso.
623
00:58:41,560 --> 00:58:43,160
Ni una palabra sobre esto, Elísabet.
624
00:58:44,040 --> 00:58:44,960
Lo digo en serio.
625
00:58:47,680 --> 00:58:49,440
O no volveré a hablarte nunca más.
626
00:59:09,480 --> 00:59:10,840
Buenas tardes.
627
00:59:20,240 --> 00:59:21,520
No puedes estar aquí.
628
00:59:21,680 --> 00:59:22,960
Aquí es donde trabajo.
629
00:59:23,120 --> 00:59:24,640
No sabía de qué otra manera ponerme en contacto contigo.
630
00:59:25,280 --> 00:59:26,280
No has respondido a ninguno de mis mensajes.
631
00:59:26,440 --> 00:59:29,840
No, tengo un marido y una familia maravillosos.
632
00:59:30,320 --> 00:59:31,840
y un trabajo muy importante.
633
00:59:32,000 --> 00:59:33,720
No puedo dejar de pensar en ti.
634
00:59:34,400 --> 00:59:35,320
No puedo.
635
00:59:36,240 --> 00:59:37,480
No tengo tiempo para esto, Thomas.
636
00:59:37,640 --> 00:59:39,360
- Anna, por favor. - No, no.
637
00:59:40,400 --> 00:59:42,520
La atracción es relativamente sencilla.
638
00:59:42,680 --> 00:59:44,200
proceso biológico.
639
00:59:44,360 --> 00:59:47,400
Un fenómeno neurológico primitivo.
640
00:59:47,720 --> 00:59:51,960
Es una cuestión de hormonas, neurotransmisores y tiempo.
641
00:59:52,640 --> 00:59:54,920
Nuestros cerebros están bañados en dopamina.
642
00:59:55,080 --> 00:59:57,520
y norepinefrina.
643
01:00:00,720 --> 01:00:03,920
Por eso nos comportamos así.
644
01:00:05,000 --> 01:00:07,320
Esto es lo que nos pasa.
645
01:00:10,280 --> 01:00:12,720
¿Has encontrado la fórmula para el amor?
646
01:00:15,560 --> 01:00:17,280
Bueno, entonces,
647
01:00:17,440 --> 01:00:19,800
me estás contando estas...
648
01:00:21,440 --> 01:00:24,000
- hormonas... - Y neurotransmisores.
649
01:00:25,720 --> 01:00:27,160
¿Ellos son responsables de esto?
650
01:00:28,120 --> 01:00:32,000
Norepinefrina, dopamina, serotonina...
651
01:00:32,160 --> 01:00:34,720
Entonces, si nos besáramos...
652
01:00:40,280 --> 01:00:41,400
¿No sería culpa nuestra?
653
01:00:57,480 --> 01:00:59,560
Malditos neurotransmisores.
654
01:01:08,400 --> 01:01:10,640
En realidad, nadie puede culparnos.
655
01:01:25,120 --> 01:01:27,760
La erupción en Fagradalsfjall está siendo calificada como una erupción turística.
656
01:01:27,920 --> 01:01:29,840
lo cual parece bastante apropiado.
657
01:01:30,000 --> 01:01:32,280
Hoy, miles de personas se encontraban en el lugar de la erupción.
658
01:01:32,440 --> 01:01:35,160
Esperábamos que viniera mucha gente,
659
01:01:35,320 --> 01:01:36,840
pero no tantos.
660
01:01:37,320 --> 01:01:39,880
Hoy se han tomado innumerables selfies.
661
01:01:40,040 --> 01:01:43,120
Los miembros del equipo de rescate tuvieron que alejar a la gente de la lava ardiente.
662
01:01:43,280 --> 01:01:46,720
Y ahora, por fin, estamos aquí... para ver... muy de cerca...
663
01:01:47,720 --> 01:01:49,440
Después de un tiempo aparecieron algunas grietas.
664
01:01:50,040 --> 01:01:51,880
y el magma fluyó de nuevo su... guau, maravilloso.
665
01:01:52,320 --> 01:01:56,880
Una parte del cráter estalló mientras la colina de abajo estaba llena de gente.
666
01:01:57,040 --> 01:02:01,000
y muchos se sobresaltaron cuando la lava llameante se precipitó hacia ellos.
667
01:02:01,480 --> 01:02:04,160
Mientras pasábamos junto a la erupción,
668
01:02:04,320 --> 01:02:07,160
podíamos sentir un estruendo bajo la tierra,
669
01:02:07,560 --> 01:02:10,640
una vibración profunda. Fue bastante inquietante.
670
01:02:11,200 --> 01:02:12,680
¿La montaña?
671
01:02:12,840 --> 01:02:14,920
Volcán.
672
01:02:18,000 --> 01:02:21,560
¿Qué es? El fjall.
673
01:02:21,720 --> 01:02:22,760
Volcán.
674
01:02:22,920 --> 01:02:23,960
¿Qué es?
675
01:02:24,120 --> 01:02:25,160
Es un volcán.
676
01:02:25,320 --> 01:02:26,240
La montaña.
677
01:02:27,960 --> 01:02:29,200
No puedo decirlo.
678
01:02:29,760 --> 01:02:31,040
Tienes que darme algo sencillo.
679
01:02:31,200 --> 01:02:32,600
- Ceniza. - Ceniza.
680
01:02:32,760 --> 01:02:34,520
- Aska. - ¿Qué es aska?
681
01:02:34,680 --> 01:02:35,920
Eso es ceniza, ¿verdad?
682
01:02:37,320 --> 01:02:38,560
Eso es fácil.
683
01:02:39,360 --> 01:02:41,320
- Cenizas. - Cenizas.
684
01:02:43,800 --> 01:02:45,520
- No, no, no. - Sí, sí, sí.
685
01:02:51,480 --> 01:02:52,720
Hola Ebba.
686
01:02:53,760 --> 01:02:56,480
Joder, no, no, no.
687
01:02:56,640 --> 01:02:57,920
Ya voy.
688
01:02:58,080 --> 01:03:00,200
Estoy en camino.
689
01:03:00,360 --> 01:03:02,120
Lo lamento.
690
01:03:02,280 --> 01:03:05,360
Seré muy rápido. Sí, de acuerdo. De acuerdo.
691
01:03:05,520 --> 01:03:06,880
Adiós.
692
01:03:08,400 --> 01:03:09,320
La cagué.
693
01:03:09,480 --> 01:03:11,120
Sé lo que significa joder. Es algo bastante internacional.
694
01:03:11,280 --> 01:03:12,200
Tengo que irme.
695
01:03:12,360 --> 01:03:14,000
- No, no, no, no, no, no, no, por favor. - Tengo que...
696
01:03:14,160 --> 01:03:16,880
- Por favor, no. Quédate. - Tengo que ir a clase.
697
01:03:17,040 --> 01:03:19,880
¡No! Tengo que ir a clase.
698
01:03:20,040 --> 01:03:22,360
Puedo ser tu alumno.
699
01:03:40,560 --> 01:03:41,640
Reflujo.
700
01:03:41,800 --> 01:03:45,520
Lo siento mucho. Pensé que esto era mañana, yo...
701
01:03:45,800 --> 01:03:46,760
Ningún problema.
702
01:03:46,920 --> 01:03:48,040
Gracias.
703
01:03:49,600 --> 01:03:51,760
Iré a clase la semana que viene.
704
01:04:01,080 --> 01:04:03,760
Esto no es asunto mío, y...
705
01:04:03,920 --> 01:04:05,320
Yo no diría nada
706
01:04:05,880 --> 01:04:08,000
si no eras mi colega más cercano.
707
01:04:08,160 --> 01:04:09,080
Pero...
708
01:04:09,240 --> 01:04:11,000
Estaba en la sala de descanso y
709
01:04:11,160 --> 01:04:12,720
La gente está empezando a hablar.
710
01:04:13,800 --> 01:04:15,640
- ¿Hablar? - ¿De qué?
711
01:04:17,400 --> 01:04:18,760
Se les ha visto juntos.
712
01:04:20,400 --> 01:04:21,720
¿Nosotros quién?
713
01:04:23,040 --> 01:04:25,400
Sabes que hay mucha gente que codicia tu puesto.
714
01:04:25,560 --> 01:04:28,280
Quienes sienten que pertenecen a la junta directiva
715
01:04:28,440 --> 01:04:30,280
y quieren representarnos.
716
01:04:30,960 --> 01:04:33,560
Es tu vida y no te estoy juzgando, pero...
717
01:04:34,920 --> 01:04:36,840
Esto te convierte en un blanco fácil.
718
01:04:39,120 --> 01:04:42,800
No sé qué crees saber
719
01:04:42,960 --> 01:04:46,960
pero si estás insinuando que estoy descuidando mis deberes,
720
01:04:47,880 --> 01:04:50,680
Te aseguro que estás equivocado.
721
01:04:53,760 --> 01:04:55,520
Solo quería que supieras esto
722
01:04:55,680 --> 01:04:57,760
antes de que la noticia se difundiera aún más.
723
01:05:12,480 --> 01:05:13,840
- ¿Quieres salsa? - Sí.
724
01:05:18,360 --> 01:05:19,360
Disfrutar.
725
01:05:25,240 --> 01:05:26,240
¿Cómo está?
726
01:05:26,520 --> 01:05:27,680
Mani dice
727
01:05:27,840 --> 01:05:29,080
que dice su madre
728
01:05:29,240 --> 01:05:31,080
No deberíamos comer pollos.
729
01:05:31,240 --> 01:05:33,480
Que no debemos ser crueles con los animales.
730
01:05:33,640 --> 01:05:35,600
Y luego dijo algo sobre vacas que se tiran pedos.
731
01:05:35,760 --> 01:05:37,400
¡Y que todos vamos a morir!
732
01:05:37,960 --> 01:05:40,520
Bueno... Eso es todo.
733
01:05:41,160 --> 01:05:42,320
Eso es algo.
734
01:05:42,480 --> 01:05:43,400
Sí.
735
01:05:43,560 --> 01:05:45,520
Pero aún así me gusta mucho el pollo,
736
01:05:45,680 --> 01:05:47,400
especialmente con salsa.
737
01:05:48,560 --> 01:05:50,280
Sobre todo con salsa.
738
01:06:00,960 --> 01:06:02,480
Estaba pensando,
739
01:06:02,640 --> 01:06:04,760
ya que no tuvimos muchas vacaciones de verano,
740
01:06:04,920 --> 01:06:08,240
Si deberíamos ir a algún sitio durante las vacaciones de invierno de Salka.
741
01:06:08,400 --> 01:06:09,520
¿Quizás a Tenerife?
742
01:06:10,160 --> 01:06:11,280
¿Qué es Tenerife?
743
01:06:12,520 --> 01:06:14,000
¿Qué dices, Anna?
744
01:06:14,280 --> 01:06:15,280
¿Un poquito de sol?
745
01:06:16,320 --> 01:06:18,400
¿Arena entre los dedos de los pies?
746
01:06:26,760 --> 01:06:29,080
¿Podemos dar un paseo después de cenar?
747
01:06:30,720 --> 01:06:32,480
Sí. Por supuesto.
748
01:06:32,640 --> 01:06:34,240
¿Puedo ir contigo?
749
01:06:40,440 --> 01:06:43,120
No, pequeño, tú...
750
01:06:43,280 --> 01:06:44,520
Necesito practicar el piano.
751
01:06:45,960 --> 01:06:47,200
Sí, lo sé.
752
01:06:49,720 --> 01:06:51,400
Come también las patatas.
753
01:07:09,560 --> 01:07:11,640
Estoy enamorada de otro hombre.
754
01:07:20,280 --> 01:07:22,000
Es el fotógrafo, ¿verdad?
755
01:07:23,080 --> 01:07:24,080
Tomás.
756
01:07:28,280 --> 01:07:30,720
Lo vi cuando bailaste con él.
757
01:07:35,640 --> 01:07:37,480
Eras como una mujer completamente diferente.
758
01:07:42,480 --> 01:07:43,960
¿Por cuánto tiempo?
759
01:07:50,040 --> 01:07:51,080
¿Cuánto tiempo?
760
01:07:53,960 --> 01:07:55,320
Desde julio.
761
01:07:57,360 --> 01:07:58,560
Antes de la erupción.
762
01:08:09,240 --> 01:08:10,720
¿Y qué?
763
01:08:13,640 --> 01:08:14,880
¿Qué sucede ahora?
764
01:08:17,760 --> 01:08:19,000
No sé.
765
01:09:59,080 --> 01:10:00,520
Maldita sea.
766
01:10:04,760 --> 01:10:06,800
¿Por qué fue tan fuerte este terremoto?
767
01:10:07,840 --> 01:10:09,440
¿Por qué está mamá en el sofá?
768
01:10:11,920 --> 01:10:13,520
¿Mamá?
769
01:10:15,520 --> 01:10:17,560
¿Por qué fue tan fuerte este terremoto?
770
01:10:17,720 --> 01:10:19,560
Tengo que investigarlo, mi amor.
771
01:10:19,720 --> 01:10:21,760
¿Adónde vas?
772
01:10:21,920 --> 01:10:24,600
- Tengo que ir a trabajar. - Mamá tiene que cuidar del volcán.
773
01:10:24,760 --> 01:10:26,600
¡Pero no quiero que se vaya!
774
01:10:28,960 --> 01:10:30,800
Salka, ya tienes que ser una niña grande.
775
01:10:31,360 --> 01:10:33,480
- ¿Adónde vas? - Tengo que ir a trabajar.
776
01:10:33,640 --> 01:10:35,800
- ¿Puedo ir contigo? - Eso no es posible.
777
01:10:35,960 --> 01:10:38,760
Tienes que ir a la escuela. Hasta entonces
778
01:10:38,920 --> 01:10:41,560
Tienes que quedarte en casa con tu padre.
779
01:10:43,720 --> 01:10:45,680
Y tienes que cuidar de tus ratas.
780
01:10:46,480 --> 01:10:47,760
Se llaman degús.
781
01:10:48,880 --> 01:10:50,000
Lo sé.
782
01:10:52,120 --> 01:10:54,120
Probablemente estén asustados.
783
01:10:54,280 --> 01:10:56,000
Completamente solos en su jaula.
784
01:11:06,000 --> 01:11:07,200
Estoy en camino.
785
01:11:09,040 --> 01:11:11,360
Eso fue algo extraordinario.
786
01:11:15,520 --> 01:11:17,680
La casa es un desastre.
787
01:11:28,040 --> 01:11:29,280
Ella viene.
788
01:11:29,440 --> 01:11:32,160
¿Anna? ¿Qué explica este gran terremoto?
789
01:11:32,320 --> 01:11:33,960
¿Está despertando otro sistema volcánico?
790
01:11:34,120 --> 01:11:36,240
Emitiremos un comunicado después de la reunión.
791
01:11:37,080 --> 01:11:38,000
Ana.
792
01:11:38,640 --> 01:11:41,440
Tu teoría podría explicar estos terremotos.
793
01:11:42,160 --> 01:11:44,040
No es una teoría.
794
01:11:44,200 --> 01:11:46,120
No es lógico. Tú mismo lo dijiste.
795
01:11:46,280 --> 01:11:49,600
Hasta ahora, ningún científico había presenciado actividad en la península.
796
01:11:49,760 --> 01:11:52,320
Los nuevos datos sugieren que la investigación anterior podría ser errónea.
797
01:11:52,480 --> 01:11:53,640
Tengo que irme.
798
01:11:53,800 --> 01:11:55,520
¿Recuerdan la erupción del Kerlingarbás?
799
01:11:55,680 --> 01:11:57,360
En aquel entonces no teníamos datos concluyentes.
800
01:11:57,520 --> 01:11:59,000
Pero teníamos razón.
801
01:11:59,360 --> 01:12:01,160
La capital podría estar en peligro.
802
01:12:01,720 --> 01:12:02,840
¿Anna?
803
01:12:26,760 --> 01:12:29,880
Entonces, esto podría no ser nada fuera de lo común,
804
01:12:30,040 --> 01:12:31,200
más bien simplemente,
805
01:12:31,360 --> 01:12:33,560
consecuencia de la actividad previa.
806
01:12:35,800 --> 01:12:36,720
Ana,
807
01:12:36,880 --> 01:12:39,120
¿Cuál es su evaluación de
808
01:12:39,280 --> 01:12:41,040
¿El gran terremoto de antes?
809
01:12:53,080 --> 01:12:56,160
Ebba Jónsdóttir y yo hemos estado discutiendo una nueva teoría sobre la posibilidad
810
01:12:56,320 --> 01:12:59,960
de los seis sistemas volcánicos de la península que están conectados.
811
01:13:00,720 --> 01:13:01,640
¿Conectado?
812
01:13:01,800 --> 01:13:04,840
Conectados por una gran cámara magmática
813
01:13:05,320 --> 01:13:06,680
en lo profundo de la tierra.
814
01:13:07,920 --> 01:13:09,120
Es un hecho bien establecido que
815
01:13:09,280 --> 01:13:11,040
Los sistemas volcánicos de la península son
816
01:13:11,200 --> 01:13:13,080
sistemas separados.
817
01:13:13,240 --> 01:13:15,600
Tu padre pasó muchos años elaborándolos.
818
01:13:15,760 --> 01:13:19,720
Podríamos estar enfrentando un peligro mucho mayor.
819
01:13:20,200 --> 01:13:21,960
Las erupciones podrían producirse en cualquier punto de la península.
820
01:13:22,120 --> 01:13:23,440
Sin apenas previo aviso.
821
01:13:23,600 --> 01:13:26,400
Por eso propongo iniciar una fase de emergencia.
822
01:13:26,560 --> 01:13:28,080
Debido al riesgo de grandes terremotos
823
01:13:28,240 --> 01:13:29,320
y erupciones volcánicas.
824
01:13:32,040 --> 01:13:34,040
¿Te escuchas a ti mismo?
825
01:13:34,200 --> 01:13:37,560
¿Qué propones? ¿Una evacuación?
826
01:13:37,720 --> 01:13:39,760
Treinta mil personas viven en la península.
827
01:13:39,920 --> 01:13:40,920
si incluimos los suburbios de Reikiavik.
828
01:13:41,080 --> 01:13:44,520
Y en este preciso instante hay veintitrés mil turistas allí.
829
01:13:44,680 --> 01:13:48,560
¿Qué pruebas tienes de esta... teoría?
830
01:13:55,760 --> 01:13:59,000
Le sugiero que continúe con su investigación.
831
01:13:59,160 --> 01:14:00,960
Pero en este momento,
832
01:14:01,120 --> 01:14:04,360
No hay motivo para iniciar una fase de emergencia.
833
01:14:04,840 --> 01:14:06,600
Eric, ¿estás de acuerdo?
834
01:14:06,760 --> 01:14:07,680
Sí.
835
01:14:07,840 --> 01:14:09,080
Gracias a todos por venir.
836
01:14:09,400 --> 01:14:11,160
Espera, aún no hemos terminado...
837
01:14:11,320 --> 01:14:12,240
¿Eric?
838
01:14:16,720 --> 01:14:18,640
Creo que estamos cometiendo un gran error.
839
01:14:28,120 --> 01:14:30,920
Sé que has estado bajo mucho estrés...
840
01:14:32,320 --> 01:14:37,160
Un rumor delicado ha llegado a oídos de los miembros del consejo.
841
01:14:38,840 --> 01:14:40,560
Existe preocupación de que...
842
01:14:41,200 --> 01:14:43,600
Te has distraído...
843
01:14:47,520 --> 01:14:48,840
En nuestros trabajos llevamos
844
01:14:49,000 --> 01:14:50,720
mucha responsabilidad.
845
01:14:54,400 --> 01:14:55,880
Es fácil
846
01:14:56,880 --> 01:15:01,240
Pierden de vista el panorama general y sacan conclusiones precipitadas.
847
01:15:04,120 --> 01:15:07,200
Pero necesitamos poder confiar en su criterio profesional.
848
01:15:07,360 --> 01:15:09,840
Mi vida personal no tiene nada que ver con mi
849
01:15:10,000 --> 01:15:11,600
juicio profesional.
850
01:15:14,200 --> 01:15:16,280
Algo está sucediendo en la península.
851
01:15:16,720 --> 01:15:18,240
Algo que no podemos explicar.
852
01:15:18,400 --> 01:15:22,120
Eiríkur tenía una explicación perfectamente lógica.
853
01:15:22,600 --> 01:15:24,320
¿Y si tengo razón?
854
01:15:30,040 --> 01:15:31,880
¿Por qué no vas a ver a Jóhannes?
855
01:15:33,040 --> 01:15:34,360
Está en Krýsuvík.
856
01:15:34,520 --> 01:15:36,320
Quizás ustedes dos puedan comparar libros.
857
01:15:42,520 --> 01:15:45,920
- ...lo que puede provocar una réplica... - Anna.
858
01:15:46,960 --> 01:15:48,320
¡Anna!
859
01:15:59,440 --> 01:16:00,560
¿Estás bien?
860
01:16:01,640 --> 01:16:03,440
Dejando de lado los terremotos masivos.
861
01:16:04,600 --> 01:16:05,760
Lo siento.
862
01:16:05,920 --> 01:16:08,000
- Está bien. - Tenía que verte.
863
01:16:10,240 --> 01:16:11,600
Bien.
864
01:16:12,400 --> 01:16:14,360
- Jeje.
865
01:16:26,800 --> 01:16:28,960
Se lo dije a mi marido
866
01:16:29,120 --> 01:16:30,480
sobre nosotros.
867
01:16:35,040 --> 01:16:37,120
¿Qué le dijiste?
868
01:16:41,800 --> 01:16:43,640
Que te amo.
869
01:16:59,440 --> 01:17:01,640
Mi agente me llamó hace unos días.
870
01:17:03,040 --> 01:17:07,160
Me han ofrecido participar en esta... expedición al norte.
871
01:17:07,600 --> 01:17:08,840
¿Por cuánto tiempo?
872
01:17:09,640 --> 01:17:10,720
No sé.
873
01:17:12,880 --> 01:17:14,840
Esta no es mi casa.
874
01:17:18,040 --> 01:17:20,240
Creí que lo sabías.
875
01:17:28,960 --> 01:17:30,080
Ana.
876
01:18:34,240 --> 01:18:36,080
Nuestro mundo
877
01:18:36,400 --> 01:18:38,120
es tan hermoso.
878
01:18:39,880 --> 01:18:42,920
Se rige por leyes simples y perfectas.
879
01:18:43,480 --> 01:18:45,720
y es tarea de la ciencia
880
01:18:45,880 --> 01:18:47,360
conocerlos.
881
01:18:49,240 --> 01:18:53,120
Es la tarea más grande que un ser humano puede emprender.
882
01:18:58,000 --> 01:18:59,000
La tierra
883
01:18:59,720 --> 01:19:02,280
se mueve a un ritmo diferente al de nosotros los humanos
884
01:19:02,440 --> 01:19:05,400
y tiene planes diferentes a los nuestros,
885
01:19:05,560 --> 01:19:10,160
quienes rascan su superficie por un breve instante.
886
01:19:12,160 --> 01:19:13,880
El corazón ardiente en las profundidades de la Tierra
887
01:19:14,680 --> 01:19:17,120
traza su propio rumbo.
888
01:19:17,760 --> 01:19:22,120
Y todo lo que podemos hacer... es escuchar.
889
01:20:41,040 --> 01:20:42,520
¡AYUDA!
890
01:20:43,400 --> 01:20:45,000
¡AYUDA!
891
01:21:11,120 --> 01:21:12,360
Gracias.
892
01:21:25,560 --> 01:21:26,920
La ayuda está en camino.
893
01:21:30,200 --> 01:21:31,480
¿Estás bien?
894
01:21:54,280 --> 01:21:55,880
Mantén la calma, vamos a ayudarte.
895
01:21:56,040 --> 01:21:57,920
—Solo necesitamos organizarnos. —¿Inglés?
896
01:21:58,280 --> 01:22:00,760
De acuerdo. Vienen más rescatistas.
897
01:22:39,080 --> 01:22:41,520
Necesito llegar al centro de coordinación.
898
01:22:41,680 --> 01:22:43,320
Inmediatamente.
899
01:22:56,280 --> 01:22:59,200
Se ha abierto otra grieta junto a la carretera.
900
01:23:15,120 --> 01:23:18,640
Gracias por venir con tan poca antelación.
901
01:23:20,960 --> 01:23:22,720
Ebba y yo os hemos convocado.
902
01:23:22,880 --> 01:23:24,520
para presentarles una teoría
903
01:23:24,680 --> 01:23:27,000
de una gran cámara magmática
904
01:23:27,720 --> 01:23:30,960
que conecta todos los sistemas volcánicos de la península.
905
01:23:31,400 --> 01:23:34,680
Las grietas que se abren en Krýsuvík sugieren que el magma
906
01:23:34,840 --> 01:23:37,880
En estos precisos instantes se dirige hacia la capital.
907
01:23:39,080 --> 01:23:41,760
No sabemos dónde podría surgir.
908
01:23:44,640 --> 01:23:47,160
¿Qué pruebas tienes de esto?
909
01:23:48,560 --> 01:23:49,680
Ninguno.
910
01:23:50,480 --> 01:23:53,040
Aparte del desarrollo que se produce en tiempo real.
911
01:23:53,200 --> 01:23:55,200
Por eso estás aquí.
912
01:23:55,880 --> 01:23:58,800
Les pedimos que piensen más allá de la investigación,
913
01:23:59,600 --> 01:24:02,160
más allá de lo que está escrito en libros y artículos.
914
01:24:05,720 --> 01:24:09,360
Si el magma ha entrado en el sistema Krýsuvík,
915
01:24:11,480 --> 01:24:14,040
Podría estallar en las afueras de la ciudad.
916
01:24:14,200 --> 01:24:16,440
Aunque nunca hemos tenido una erupción más allá de Búrfell,
917
01:24:16,600 --> 01:24:19,280
El sistema volcánico se extiende mucho más allá.
918
01:24:20,360 --> 01:24:22,360
¿Has hablado de esta teoría con Jóhannes?
919
01:24:22,520 --> 01:24:25,160
Jóhannes se fue al sur para instalar nuevos contadores.
920
01:24:26,720 --> 01:24:28,320
No hemos tenido noticias suyas.
921
01:24:33,080 --> 01:24:35,800
Como sugiere mi investigación,
922
01:24:35,960 --> 01:24:39,160
Es posible que en la península se encuentre oculto magma más antiguo y ácido.
923
01:24:39,320 --> 01:24:41,760
¿Lo cual podría resultar en una erupción de vapor?
924
01:24:41,920 --> 01:24:45,280
Lo mismo ocurre si el magma entra en contacto con el agua subterránea.
925
01:24:55,400 --> 01:24:57,280
¿Qué lagos hay en los límites de la ciudad?
926
01:24:57,440 --> 01:25:00,000
Lago Urriðavatn, lago Hvaleyrarvatn y...
927
01:25:03,720 --> 01:25:05,280
Lago Elliðavatn...
928
01:25:08,840 --> 01:25:12,160
Necesitamos alertar a todos los residentes de los suburbios del sur.
929
01:25:12,320 --> 01:25:14,000
y evacuar de inmediato.
930
01:25:17,240 --> 01:25:19,120
Has contactado con Kristinn.
931
01:25:19,280 --> 01:25:22,240
No estoy disponible, pero le devolveré la llamada lo antes posible.
932
01:25:22,400 --> 01:25:23,680
¿Papá?
933
01:25:34,520 --> 01:25:36,120
Has contactado con Kristinn.
934
01:25:36,560 --> 01:25:39,720
No estoy disponible, pero te llamaré más tarde...
935
01:25:48,200 --> 01:25:50,080
Se han habilitado centros de evacuación.
936
01:25:50,240 --> 01:25:53,040
La Cruz Roja ha comenzado a recibir personas.
937
01:25:54,080 --> 01:25:55,800
No puedo contactar con Kristinn.
938
01:25:56,600 --> 01:25:58,680
¿Y si no recibió la alerta?
939
01:26:02,480 --> 01:26:04,200
¿Y si todavía está en casa?
940
01:26:05,600 --> 01:26:07,400
Tenemos que confiar en los equipos de rescate.
941
01:26:07,560 --> 01:26:09,280
Se están inspeccionando todas las casas.
942
01:26:09,440 --> 01:26:11,520
Serán evacuados a tiempo.
943
01:26:11,840 --> 01:26:13,120
Tenemos que confiar en eso.
944
01:26:13,280 --> 01:26:14,760
Algo está pasando.
945
01:26:36,560 --> 01:26:38,040
¡Mantengamos la calma!
946
01:26:39,080 --> 01:26:40,480
Vamos a poner en marcha el generador de respaldo.
947
01:27:07,040 --> 01:27:08,320
Dirígete al centro de evacuación.
948
01:27:08,480 --> 01:27:09,840
y trata de encontrarlos.
949
01:27:20,120 --> 01:27:21,960
Anna, vete,
950
01:27:22,280 --> 01:27:23,480
pero ten cuidado.
951
01:27:32,200 --> 01:27:35,920
El equipo de rescate ha evacuado los suburbios.
952
01:27:36,080 --> 01:27:40,920
y todas las casas han sido inspeccionadas.
953
01:27:41,480 --> 01:27:44,680
La evacuación ha sido un éxito y la gente ha seguido las órdenes.
954
01:27:44,840 --> 01:27:48,640
La policía ha acordonado la zona debido a la intensa caída de ceniza y la contaminación por gases.
955
01:27:49,040 --> 01:27:53,640
Pedimos a la gente que colabore y se mantenga alejada de la zona.
956
01:27:53,800 --> 01:27:55,760
Según un miembro del equipo de rescate...
957
01:28:04,880 --> 01:28:06,880
- ¿En qué escuela estás? - Hörðuvallaskóli.
958
01:28:07,040 --> 01:28:09,040
- ¿Escuela junto al agua? - No lo sé.
959
01:28:09,200 --> 01:28:11,280
- Están dentro. - ¡Vatnsendaskóli está dentro!
960
01:28:21,280 --> 01:28:24,120
Lo siento. Todavía no están en el sistema.
961
01:28:25,520 --> 01:28:28,000
Estoy buscando a mi marido, Kristinn Fjalar Örvarsson.
962
01:28:28,160 --> 01:28:30,240
Y mi hija, Salka Kristinsdóttir.
963
01:28:30,400 --> 01:28:32,360
- Ella va a la escuela primaria Vatnsendi. - De acuerdo.
964
01:28:32,960 --> 01:28:34,560
Ya veo aquí...
965
01:28:35,000 --> 01:28:36,920
Sí. Kristinn Fjalar, se encuentra.
966
01:28:37,080 --> 01:28:38,960
Debería estar aquí en algún lugar.
967
01:28:39,120 --> 01:28:40,280
¿Y Salka?
968
01:28:41,560 --> 01:28:43,680
- Salka... - Salka Kristinsdóttir.
969
01:28:48,120 --> 01:28:49,720
No veo ningún Salka en la lista.
970
01:28:49,880 --> 01:28:51,600
Quizás haya un error en el sistema.
971
01:28:52,120 --> 01:28:53,480
Las escuelas están en el piso de arriba.
972
01:28:54,640 --> 01:28:56,040
¡Base!
973
01:28:58,520 --> 01:29:00,000
¡Base!
974
01:29:02,840 --> 01:29:04,200
¡Base!
975
01:29:09,400 --> 01:29:10,320
Manía.
976
01:29:12,680 --> 01:29:13,680
¿Dónde está Salka?
977
01:29:15,080 --> 01:29:16,000
Ella se fue a casa.
978
01:29:16,160 --> 01:29:17,520
¿Hogar?
979
01:29:17,680 --> 01:29:19,920
Para obtener almendras y pasas.
980
01:29:20,320 --> 01:29:21,600
¿Almendras y pasas?
981
01:29:22,520 --> 01:29:23,520
Los degús.
982
01:29:24,840 --> 01:29:26,440
Kristinn volvió a subir.
983
01:29:26,600 --> 01:29:28,080
Para intentar encontrarla.
984
01:29:28,640 --> 01:29:29,920
Ay dios mío.
985
01:29:30,080 --> 01:29:31,440
Oh, Jesús.
986
01:29:37,400 --> 01:29:39,240
Anna. ¡Hola!
987
01:29:40,000 --> 01:29:42,160
- Estoy tan aliviada, pensé... - Necesito irme a casa.
988
01:29:42,320 --> 01:29:43,400
No, no, no.
989
01:29:43,560 --> 01:29:45,360
- No puedes ir. - Salka está allí.
990
01:29:45,520 --> 01:29:46,600
¿Qué?
991
01:29:46,760 --> 01:29:47,920
- No, toda la zona ha sido evacuada. - No.
992
01:29:48,080 --> 01:29:50,280
Ella no vino con su escuela.
993
01:29:50,440 --> 01:29:51,720
Todas las carreteras están bloqueadas.
994
01:29:52,640 --> 01:29:54,720
¡Tengo que encontrarla!
995
01:29:56,240 --> 01:29:58,320
¡Tengo que encontrarla!
996
01:30:29,040 --> 01:30:31,000
¡Oye! ¡Para!
997
01:30:55,000 --> 01:30:56,080
El motor está muerto.
998
01:30:56,520 --> 01:30:58,480
No podemos ir más allá.
999
01:31:03,520 --> 01:31:04,640
Ana.
1000
01:31:06,720 --> 01:31:07,680
¿Qué estás haciendo?
1001
01:31:09,960 --> 01:31:11,440
No puedo permitir que hagas esto.
1002
01:31:11,600 --> 01:31:14,240
—¡Suéltame! —Esto es un suicidio. ¿No lo entiendes?
1003
01:31:14,400 --> 01:31:16,720
- No vas a regresar. - No lo entiendes.
1004
01:31:17,040 --> 01:31:18,320
¡Me importa!
1005
01:31:18,480 --> 01:31:20,440
Me importas, por favor.
1006
01:31:28,040 --> 01:31:29,520
¡Anna!
1007
01:32:24,840 --> 01:32:26,440
¡Cristiano!
1008
01:32:27,600 --> 01:32:29,080
¡Base!
1009
01:33:00,360 --> 01:33:01,960
Cristiano...
1010
01:33:03,720 --> 01:33:05,440
¡Cristiano!
1011
01:33:06,520 --> 01:33:08,120
¡Cristiano!
1012
01:33:30,280 --> 01:33:31,520
¡Base!
1013
01:33:35,400 --> 01:33:36,880
¡Cristiano!
1014
01:33:38,280 --> 01:33:39,760
¡Base!
1015
01:33:40,680 --> 01:33:42,280
¡Base!
1016
01:33:45,520 --> 01:33:46,640
¡Base!
1017
01:34:06,960 --> 01:34:08,440
¡Base!
1018
01:34:19,320 --> 01:34:20,800
¡Base!
1019
01:35:50,760 --> 01:35:52,120
¿Mami?
1020
01:36:11,160 --> 01:36:13,480
Mi amor...74490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.