Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,000 --> 00:00:43,080
- Nu.
- Dar e bună.
2
00:00:43,240 --> 00:00:44,600
Nu. Îi lipseşte ceva.
3
00:00:45,400 --> 00:00:46,600
Ne trebuie ceva...
4
00:00:48,560 --> 00:00:50,840
mai expresiv.
5
00:00:52,320 --> 00:00:53,680
- Ce?
- Ne trebuie mentă.
6
00:00:54,000 --> 00:00:57,120
Glumeşti?
Cine pune mentă în brânza dulce?
7
00:00:57,280 --> 00:00:59,080
Ce faci?
8
00:01:04,640 --> 00:01:07,640
- Bine. Dar puţin tarhon e esenţial.
- Nu! Nu pune!
9
00:01:17,440 --> 00:01:19,160
Acum amestecă.
10
00:01:37,400 --> 00:01:38,360
E bună.
11
00:01:39,680 --> 00:01:41,160
Foarte bună.
12
00:01:42,640 --> 00:01:44,600
- E chiar...
- Foarte bună.
13
00:01:45,800 --> 00:01:47,920
Tarhonul ăla merge
de minune aici.
14
00:01:49,560 --> 00:01:51,840
- Dar şi menta e bună.
- Da.
15
00:01:52,240 --> 00:01:55,480
- Recunoaşte că e bună.
- E bună, recunosc.
16
00:02:27,200 --> 00:02:32,120
CANTINA "DELICIOS"
17
00:02:34,040 --> 00:02:37,360
Pui Kiev. Cotlet "Jurate".
18
00:02:38,360 --> 00:02:40,120
Şi budincă de cartofi.
Care s-a terminat.
19
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
Atunci vreau...
20
00:02:42,240 --> 00:02:47,240
Azi, îţi recomand 'cepelinai' cu brânză
dulce de capră. Sunt delicioase.
21
00:02:47,560 --> 00:02:51,520
- Să gustăm!
- Ona? Adu 'cepelinai'.
22
00:02:52,680 --> 00:02:55,840
- Ce ai păţit la braţ?
- Am căzut de pe o scară.
23
00:02:56,200 --> 00:02:58,040
Ai uitat să-ţi iei
leacul pentru mahmureală?
24
00:02:58,800 --> 00:03:00,520
Poate că am luat prea mult.
25
00:03:02,360 --> 00:03:03,720
- Poftă bună.
- Mulţumesc.
26
00:03:06,800 --> 00:03:11,680
Vine lumea şi-mi spune
"Ce delicioase sunt 'cepelinai' azi."
27
00:03:14,240 --> 00:03:16,520
"Cu brânză dulce de capră."
28
00:03:17,840 --> 00:03:19,320
Şi eu mă uit ca prostul.
29
00:03:20,440 --> 00:03:24,360
"Ce tot spuneţi?
Noi folosim brânză de vaci."
30
00:03:24,960 --> 00:03:28,240
Şi pe urmă omul se supără.
"Deci ne minţiţi?"
31
00:03:28,400 --> 00:03:31,520
"Fiindcă ni s-a zis că e
brânză dulce de capră."
32
00:03:32,160 --> 00:03:34,640
Încep să-mi cer scuze.
"Nu, noi nu minţim."
33
00:03:34,880 --> 00:03:37,040
"Dacă vreţi să fie capră, capră e."
34
00:03:38,320 --> 00:03:42,960
Îmi zic: poate că fetele
au înţeles ceva greşit?
35
00:03:45,440 --> 00:03:48,680
- Şi pe urmă mă uit...
- A fost la reducere.
36
00:03:49,200 --> 00:03:52,480
Gustă. 'Cepelinai' e
mai gustos ca oricând.
37
00:03:52,680 --> 00:03:53,920
Să vezi ce delicioase sunt.
38
00:04:13,200 --> 00:04:14,600
E chiar foarte gustos!
39
00:04:18,200 --> 00:04:21,320
Fetelor, ştiţi pentru ce
vin oamenii aici?
40
00:04:21,640 --> 00:04:22,960
Ca să savureze
o mâncare delicioasă.
41
00:04:24,400 --> 00:04:25,920
Ca să se îndoape.
42
00:04:27,120 --> 00:04:30,680
Cei care vor să savureze mâncarea
nu vin la cantine.
43
00:04:30,840 --> 00:04:33,120
Brânza asta a fost doar
cu câţiva bănuţi mai scumpă.
44
00:04:33,280 --> 00:04:36,560
Gândeşte-te: 'cepelinai' mai gustoase,
clienţi mai mulţi. Asta e bine.
45
00:04:36,720 --> 00:04:38,160
Şi dacă se obişnuiesc cu asta?
46
00:04:38,320 --> 00:04:41,440
- Va trebui să le facem mereu.
- Şi e foarte bine.
47
00:04:41,600 --> 00:04:44,760
E mai bine să urci preţul
decât să reduci calitatea.
48
00:04:44,920 --> 00:04:46,640
Onute, întreabă-ţi prietena
49
00:04:46,800 --> 00:04:49,800
dacă a avut vreodată o afacere în care
trebuie să-ţi păstrezi angajaţii.
50
00:04:49,960 --> 00:04:52,200
De-asta dai faliment.
Fiindcă nu încerci nimic nou.
51
00:04:52,360 --> 00:04:53,840
Nu vorbeşte serios.
52
00:04:59,560 --> 00:05:03,400
Şefu', avem amândouă mare respect
pentru tine şi experienţa ta.
53
00:05:03,560 --> 00:05:07,200
Lucrez aici de 40 de ani.
Asta e ceva.
54
00:05:07,360 --> 00:05:11,360
Ai primit premiul pentru cea mai bună
budincă din Uniunea Sovietică.
55
00:05:14,320 --> 00:05:18,320
Ştiţi care e diferenţa dintre mine
şi o găluşcă cu brânză de vaci?
56
00:05:19,960 --> 00:05:22,560
Eu nu mă înmoi.
57
00:05:23,000 --> 00:05:28,200
De data asta, vă scad brânza
din salariu. Amândurora.
58
00:05:28,800 --> 00:05:31,400
Data viitoare, vă opresc salariul.
59
00:05:49,840 --> 00:05:51,600
Liepa, te îmbraci sau nu?
60
00:05:54,120 --> 00:05:58,560
- Ce-i mai face stomăcelul?
- Azi nu puteam face treaba mare.
61
00:05:58,960 --> 00:06:02,400
N-am mâncat nimic
şi ne-am zvârcolit toată ziua.
62
00:06:02,560 --> 00:06:07,040
Apoi l-am frecat pe burtică şi asta
l-a ajutat să facă treaba mare.
63
00:06:07,440 --> 00:06:11,520
Am râgâit, am mâncat
şi acum e mai bine.
64
00:06:12,720 --> 00:06:16,280
Apropo, ea are găuri în pantofei.
Are picioarele ude leoarcă.
65
00:06:16,440 --> 00:06:20,920
Asta voiam să te rog...
Poţi să-mi împrumuţi 50 de euro?
66
00:06:21,080 --> 00:06:23,080
Nu-ţi ajung pentru nişte pantofi buni.
67
00:06:23,240 --> 00:06:28,280
Trebuie să fie flexibili,
cu şireturi elastice, Gore-Tex.
68
00:06:29,000 --> 00:06:30,840
E mai bine să cumperi
pantofi mai scumpi,
69
00:06:31,120 --> 00:06:33,880
altfel, peste o lună, trebuie
să te împrumuţi din nou.
70
00:06:35,240 --> 00:06:37,840
- Îţi transfer în acelaşi cont?
- Da, dacă ţi-e mai comod.
71
00:06:38,640 --> 00:06:41,320
- Vă puteţi juca mâine, copii.
- Da. Să mergem.
72
00:06:42,120 --> 00:06:45,520
- La revedere.
- Şi să nu mai aduci gogoşile alea.
73
00:06:46,080 --> 00:06:49,320
Cred că din cauza glutenului
nu putem face treaba mare.
74
00:06:52,120 --> 00:06:53,920
- La revedere, Liepa.
- La revedere.
75
00:07:07,520 --> 00:07:08,560
Bine... Ăsta.
76
00:07:16,920 --> 00:07:18,040
Nu prea mult.
77
00:07:20,680 --> 00:07:21,600
E bine?
78
00:07:23,000 --> 00:07:25,320
A venit Saule. Deschide-i.
79
00:07:29,200 --> 00:07:30,360
Bună!
80
00:07:34,920 --> 00:07:37,320
Gata cu desenele animate
pentru azi.
81
00:07:37,600 --> 00:07:39,600
Şi ora de culcare e nouă,
cel mai târziu.
82
00:07:41,320 --> 00:07:43,960
- Sper că n-ai adus dulciuri.
- Nu.
83
00:07:44,360 --> 00:07:46,160
- Sincer?
- Da.
84
00:07:46,560 --> 00:07:48,000
Aveţi pilaf aici.
85
00:07:53,360 --> 00:07:55,240
Luceşte...
86
00:07:56,680 --> 00:07:59,840
Trebuie să răsuceşti foarte încet.
87
00:08:01,480 --> 00:08:04,520
- Încet...
- Fă ca mne.
88
00:08:05,440 --> 00:08:06,960
Una e gata.
89
00:08:10,880 --> 00:08:13,320
- Unde-i năsucul? La restaurant?
- Da.
90
00:08:13,480 --> 00:08:15,000
Şi ce mănâncă?
91
00:08:15,560 --> 00:08:16,480
Hering!
92
00:08:18,320 --> 00:08:19,360
Budincă de cartofi?
93
00:08:20,120 --> 00:08:21,240
Clătite?
94
00:08:21,840 --> 00:08:23,000
O lampă?
95
00:08:28,280 --> 00:08:32,240
M-a întrebat un singur lucru:
ce maşină am.
96
00:08:32,800 --> 00:08:34,240
A zis:
97
00:08:34,720 --> 00:08:39,120
"Deci eşti un om foarte prudent,
fiindcă nimeni nu fură Opel-uri."
98
00:08:43,120 --> 00:08:44,320
Am luat cina...
99
00:08:47,360 --> 00:08:49,160
Şi pe urmă i-am zis de Liepa.
100
00:08:50,240 --> 00:08:53,800
Mă rog... După aia, zice:
"Mă duc la toaletă." Şi aştept.
101
00:08:54,000 --> 00:08:57,320
Aştept şi aştept
şi nu se mai întoarce.
102
00:08:58,400 --> 00:09:00,040
Am aşteptat jumătate de oră.
103
00:09:01,280 --> 00:09:04,720
Nu s-a mai întors, aşa că am plătit
cina pentru amândoi şi am venit acasă.
104
00:09:07,280 --> 00:09:09,480
Poate că i s-a întâmplat ceva
la baie?
105
00:09:09,640 --> 00:09:11,040
Sigur că da...
106
00:09:26,400 --> 00:09:27,560
Ona...
107
00:09:30,200 --> 00:09:32,560
Pe bune? Serios?
108
00:09:33,120 --> 00:09:38,680
Ce e în neregulă cu mine?
Uite ce disperată sunt.
109
00:09:41,640 --> 00:09:44,560
Cu un copil, urâtă, fără carieră...
110
00:09:44,720 --> 00:09:48,120
Zău aşa... "Urâtă, fără carieră..."
111
00:09:48,280 --> 00:09:53,360
Până şi rataţii se ascund
de mine la WC.
112
00:09:56,200 --> 00:09:57,520
Ona...
113
00:10:05,520 --> 00:10:10,880
Căldură, tensiune, emoţiişi multă mâncare savuroasă.
114
00:10:11,160 --> 00:10:14,160
Curând, cei mai buni bucătari din ţarăse vor înfrunta pentru cheia
115
00:10:14,320 --> 00:10:20,960
celui mai nou şi mai luxosrestaurant cu specific lituanian.
116
00:10:22,360 --> 00:10:24,520
Toate acestea şi mult mai mult,
117
00:10:24,720 --> 00:10:29,120
în noul show culinar"Să gătim ca-n Lituania".
118
00:10:29,560 --> 00:10:32,240
Ar trebui să veniţi şi voi!
119
00:10:32,840 --> 00:10:35,440
- Dau un restaurant cadou?
- Da.
120
00:10:35,600 --> 00:10:37,640
- În Lituania?
- Da.
121
00:10:39,840 --> 00:10:42,480
Şi se fac înscrieri, nu?
122
00:10:47,600 --> 00:10:50,400
- Ce e?
- Deci am putea participa?
123
00:11:12,000 --> 00:11:13,320
- Bună!
- Bună.
124
00:11:13,520 --> 00:11:16,040
- Vă deranjez?
- Nu.
125
00:11:20,120 --> 00:11:23,960
Scuze, am uitat.
O să mă ocup mâine, bine?
126
00:11:24,280 --> 00:11:25,440
Ar fi grozav.
127
00:11:28,960 --> 00:11:31,320
Apropo, mama ţi-a lăsat
un pachet.
128
00:11:31,600 --> 00:11:33,840
A zis că nu te-a mai văzut de mult.
Îi e dor de tine.
129
00:11:36,560 --> 00:11:38,360
Da, n-am avut timp.
130
00:12:07,160 --> 00:12:09,200
Nu moţăiţi pe canapea,
131
00:12:09,360 --> 00:12:13,720
ci înscrieţi-vă, concuraţişi câştigaţi
132
00:12:13,880 --> 00:12:16,280
cheia restaurantuluivisurilor voastre.
133
00:13:12,200 --> 00:13:13,880
- Ona?
- Da.
134
00:13:18,000 --> 00:13:20,480
- Trebuie să plecăm.
- Unde?
135
00:13:21,640 --> 00:13:22,920
Unde?
136
00:13:26,240 --> 00:13:29,440
Mama Onei a avut
un accident de maşină.
137
00:13:30,640 --> 00:13:33,480
- Acum e la spital.
- Ona...
138
00:13:34,160 --> 00:13:37,640
- Te poţi descurca singură?
- Nu poate.
139
00:13:38,480 --> 00:13:42,240
E o situaţie foarte complicată.
Are nevoie de tot sprijinul.
140
00:13:42,800 --> 00:13:45,680
Să mergem, Ona.
Trebuie neapărat să plecăm.
141
00:13:45,840 --> 00:13:49,800
- Şi cine pregăteşte prânzul?
- Se poate ocupa Barbora. Să mergem!
142
00:13:51,720 --> 00:13:53,000
Ce?!
143
00:14:29,640 --> 00:14:33,160
Bun... Avem câteva
întrebări pentru voi.
144
00:14:34,640 --> 00:14:36,840
Dă-le castroanele alea.
145
00:14:40,720 --> 00:14:43,040
Tu eşti... Ona?
146
00:14:44,920 --> 00:14:47,960
Tu o să amesteci, şi tu, Saule...
147
00:14:48,400 --> 00:14:50,360
- O să baţi cu telul.
- Dar e gol.
148
00:14:50,880 --> 00:14:52,880
Imaginează-ţi că nu e gol.
149
00:14:56,800 --> 00:14:57,960
Uitaţi cum facem...
150
00:15:00,000 --> 00:15:02,600
Amestecaţi, bateţi cu telul...
151
00:15:03,600 --> 00:15:08,960
Pe urmă vă opriţi şi număraţi
în gând: unu, doi, trei.
152
00:15:09,560 --> 00:15:12,600
Apoi vă uitaţi la cameră
şi zâmbiţi.
153
00:15:12,760 --> 00:15:14,840
Bine? Să începem!
154
00:15:16,840 --> 00:15:18,440
Nu vă uitaţi la cameră!
155
00:15:20,480 --> 00:15:22,440
Nu cu atâta zgomot.
156
00:15:23,960 --> 00:15:26,640
Poate că e mai bine
să lăsaţi ustensilele deoparte.
157
00:15:27,480 --> 00:15:30,320
- Faceţi-vă că frământaţi.
- Da, frământaţi.
158
00:15:30,760 --> 00:15:34,200
Frământaţi ca pentru cozonac.
Sau aluat de plăcintă.
159
00:15:36,560 --> 00:15:39,880
Şi... frământaţi! Să începem.
160
00:15:42,040 --> 00:15:44,920
Mai cu forţă! Simţiţi aluatul.
161
00:15:47,600 --> 00:15:51,120
Acum priviţi la cameră, calm...
162
00:15:52,280 --> 00:15:53,640
Şi zâmbiţi.
163
00:15:56,760 --> 00:15:58,840
- Bine.
- Bun. Mulţumim.
164
00:16:00,240 --> 00:16:02,000
- Avem ce ne trebuie?
- Da. Merge.
165
00:16:02,960 --> 00:16:07,240
Acum vorbiţi-ne despre
echipa voastră. Cine sunteţi?
166
00:16:08,320 --> 00:16:10,720
Suntem amândouă bucătar-şef
la "Delicios".
167
00:16:11,000 --> 00:16:17,720
Vă vom prezenta cele mai bune reţete
ale prestigiosului nostru restaurant.
168
00:16:17,880 --> 00:16:21,760
- Aveţi un website?
- Da, avem.
169
00:16:21,920 --> 00:16:26,000
Avem 500 de like-uri
şi doar aprecieri de cinci stele.
170
00:16:26,160 --> 00:16:28,080
Şi despre ce fel de bucătărie
e vorba?
171
00:16:28,240 --> 00:16:32,600
Bucătăria are o varietate de mixere,
maşină de spălat vase şi cuptor nou.
172
00:16:32,760 --> 00:16:36,200
- Ce fel de mâncare preparaţi?
- Mâncare care le place oamenilor.
173
00:16:36,360 --> 00:16:39,600
Însă e foarte important să integrăm...
174
00:16:41,400 --> 00:16:43,000
un meniu european.
175
00:16:43,320 --> 00:16:48,640
În profil, scrieţi că aveţi experienţă
în restaurante din străinătate.
176
00:16:48,960 --> 00:16:51,600
- Da, avem.
- Ce fel de experienţă?
177
00:16:52,000 --> 00:16:54,720
Am studiat în Franţa.
178
00:16:55,680 --> 00:16:57,800
Unde, mai exact?
179
00:16:59,920 --> 00:17:04,880
La Jacques. Cu Chef Jacques.
Dar apoi ne-am întors în Lituania.
180
00:17:06,800 --> 00:17:10,160
- Prietena ta vorbeşte?
- Vorbesc.
181
00:17:10,320 --> 00:17:12,600
Atunci spune-ne ceva despre tine.
182
00:17:16,720 --> 00:17:18,720
Mă numesc Ona.
183
00:17:19,840 --> 00:17:22,520
Îmi cresc fiica, pe Liepa...
184
00:17:22,960 --> 00:17:25,480
- Singură?
- Singură.
185
00:17:25,640 --> 00:17:28,520
Poţi să te prezinţi din nou?
186
00:17:28,680 --> 00:17:33,560
De data asta, să spui
că eşti mamă singură.
187
00:17:35,160 --> 00:17:36,680
Fac zoom pe ea.
188
00:17:41,320 --> 00:17:43,040
Numele meu e Ona.
189
00:17:43,720 --> 00:17:45,440
Sunt mamă singură.
190
00:17:46,120 --> 00:17:48,240
Am o fiică pe nume Liepa.
191
00:17:53,480 --> 00:17:54,560
Frumos...
192
00:17:57,000 --> 00:17:58,600
Mulţumim, la revedere!
193
00:18:05,960 --> 00:18:08,600
Ce zici, mergem la cumpărături?
Cumpărăm o rochiţă pentru Liepa?
194
00:18:15,080 --> 00:18:16,160
Arată-mi.
195
00:18:24,680 --> 00:18:26,840
- De unde a apărut?
- Raminta l-a creat.
196
00:18:27,000 --> 00:18:29,920
- De unde atâtea like-uri?
- Sunt persoane false.
197
00:18:32,120 --> 00:18:34,960
- Ce i-ai dat pentru asta?
- Nimic.
198
00:18:35,720 --> 00:18:38,440
I-am spus că, dacă sunt acceptată
în concurs, mă mut de la ea.
199
00:18:38,600 --> 00:18:39,680
Din nou?
200
00:18:43,320 --> 00:18:44,720
Când anume?
201
00:18:47,400 --> 00:18:52,280
Bine, şi cât durează
lucrurile astea?
202
00:18:52,440 --> 00:18:54,200
Ca să ştim.
203
00:18:54,640 --> 00:18:57,960
- Înţeleg.
- Scuzaţi-mă, cotlet "Jurate" aţi zis?
204
00:19:06,160 --> 00:19:07,160
Mulţumesc.
205
00:19:10,360 --> 00:19:11,400
Deci?
206
00:19:14,480 --> 00:19:15,520
Saule...
207
00:19:20,480 --> 00:19:24,040
- Ce e?
- Ce să fie?
208
00:19:24,320 --> 00:19:26,120
E o situaţie complicată.
209
00:19:27,200 --> 00:19:29,680
Deci mama iar nu se simte bine?
210
00:19:30,360 --> 00:19:33,360
S-ar putea ca, peste câteva zile,
să trebuiască să mergem iar la spital.
211
00:19:33,520 --> 00:19:35,920
- Dar de data asta vom sta mai mult.
- Nu se poate.
212
00:19:36,480 --> 00:19:38,400
Vrei s-o laşi pe mama ta singură?
213
00:19:38,920 --> 00:19:44,080
Ona! Dacă nu sunt clienţi
nu înseamnă că nu e de lucru.
214
00:19:51,400 --> 00:19:54,240
Crezi că mamei i-ar plăcea
s-o viziteze nişte fiice false?
215
00:19:55,440 --> 00:19:58,720
Nu te sileşte nimeni.
Ştiu ce gândeşti.
216
00:19:58,880 --> 00:20:02,600
Că aici ai perspective, te aşteaptă
o carieră, un viitor bun.
217
00:20:03,000 --> 00:20:04,160
Scuzaţi-mă...
218
00:20:05,000 --> 00:20:06,640
În mâncarea mea e o muscă.
219
00:20:15,040 --> 00:20:19,840
Nu e o muscă. E o mirodenie.
220
00:20:20,840 --> 00:20:24,120
Folosim mirodenii rare. Indiene.
221
00:20:27,040 --> 00:20:28,200
Asta e curry.
222
00:20:33,480 --> 00:20:35,440
- Saule şi Ona?
- Noi suntem.
223
00:20:36,600 --> 00:20:38,120
Au sosit "Delicioasele".
224
00:20:38,560 --> 00:20:40,680
Treceţi, pe rând.
225
00:20:41,520 --> 00:20:43,560
Treci de tot.
226
00:20:44,160 --> 00:20:47,720
Aţi întârziat, aşa că
urmaţi-mă, repede.
227
00:20:48,160 --> 00:20:51,120
- Grăbiţi-vă!
- Venim!
228
00:21:00,560 --> 00:21:04,320
Juma' de oră. Da, le-am zis.
229
00:21:08,080 --> 00:21:10,720
- Cred că am văzut-o pe Brukne.
- Ce ar căuta ea aici?
230
00:21:11,040 --> 00:21:12,760
Nu ştiu, dar chiar am văzut-o.
231
00:21:14,520 --> 00:21:18,600
Semnaţi. Pe scurt, nu vă puteţi
retrage fără un motiv valabil,
232
00:21:18,760 --> 00:21:21,280
nu puteţi împărtăşi informaţii
unor terţi.
233
00:21:22,160 --> 00:21:25,760
Încălcarea acestor condiţii vă aduce
o amendă de 10 000 de euro.
234
00:21:41,760 --> 00:21:42,960
Minunat!
235
00:22:28,880 --> 00:22:31,000
Scuză-mă, unde e toaleta?
236
00:22:32,520 --> 00:22:33,960
- Acolo.
- Acolo?
237
00:23:12,560 --> 00:23:15,680
Cum stă monitorul?
E îndreptat încoace.
238
00:23:38,920 --> 00:23:40,000
Scuzaţi-mă...
239
00:23:43,280 --> 00:23:44,400
- Frige!
- Dumnezeule!
240
00:23:46,480 --> 00:23:47,880
Trebuie să răcesc arsura!
241
00:23:53,800 --> 00:23:55,600
Şi... acţiune!
242
00:24:21,280 --> 00:24:24,040
Bună ziua, doamnelor şi domnilor!
Bună, Kristina.
243
00:24:24,200 --> 00:24:27,440
- Arăţi superb în seara asta.
- Mulţumesc, Valdas. Şi tu la fel.
244
00:24:27,960 --> 00:24:31,320
Însă ne aflăm aicinu ca să ne admirăm reciproc,
245
00:24:31,480 --> 00:24:33,480
ci ca să gustămpreparate savuroase.
246
00:24:33,840 --> 00:24:37,720
- Deoarece urmăriţi...- Când sunteţi gata... camera 2!
247
00:24:37,880 --> 00:24:42,080
...show culinar din Lituania:
"Să gătim ca-n Lituania"!
248
00:24:42,720 --> 00:24:46,360
Veţi vedea că până şi francezii
şi italienii au ceva de învăţat
249
00:24:46,520 --> 00:24:49,960
din bucătăria lituaniană.
Echipa "Greenas"!
250
00:24:50,560 --> 00:24:52,280
Ce-i asta? Ce ai adus aici?
251
00:24:53,480 --> 00:24:54,480
Duceţi-vă!
252
00:24:54,640 --> 00:24:58,280
Învingătorii vor primi cheia unuirestaurant lituanian complet echipat.
253
00:24:58,440 --> 00:25:01,200
Să începem o simfoniede maţe chiorăinde!
254
00:25:01,360 --> 00:25:03,760
Uite-o! Să ne ducem la ea!
255
00:25:07,240 --> 00:25:09,720
- Bună. Eu sunt Saule.
- Bună!
256
00:25:10,080 --> 00:25:11,120
- Super.
- Bună!
257
00:25:12,520 --> 00:25:17,280
Ştii, eu nu cred ce spun cei
care te critică. Sunt doar invidioşi.
258
00:25:18,440 --> 00:25:19,560
Nu-i aşa?
259
00:25:19,720 --> 00:25:23,040
Ţi-am urmărit toate emisiunile
şi am fost la restaurantul tău.
260
00:25:23,200 --> 00:25:28,640
- Până l-au închis.
- Nu l-a închis nimeni. Eu am făcut-o.
261
00:25:30,200 --> 00:25:33,800
- Putem să facem un selfie?
- Bine.
262
00:25:36,040 --> 00:25:37,960
Acum, "Delicioasele".
"Delicioaselor"!
263
00:25:38,680 --> 00:25:40,440
Veniţi încoace! Repede!
264
00:25:42,520 --> 00:25:44,960
- Am telefonul la mine.
- La ce-ţi trebuie?
265
00:25:45,120 --> 00:25:46,840
Când ieşiţi din 'cepelinai'
mergeţi drept înainte.
266
00:25:47,040 --> 00:25:49,440
La semnul albastru, vă opriţi.
Vă faceţi "mişcarea".
267
00:25:49,600 --> 00:25:52,360
Vă filmăm prezentarea
şi pe urmă ieşiţi. Bine?
268
00:25:52,520 --> 00:25:56,920
- Ce mişcare?
- Haide. Mai repede! Ce e cu voi?
269
00:25:58,600 --> 00:26:01,320
Bun... Putem schimba locul.
270
00:26:02,720 --> 00:26:04,240
Şi... începem!
271
00:26:18,640 --> 00:26:19,920
Următoarea echipă:
272
00:26:20,120 --> 00:26:24,240
două fete fermecătoare, bune
prietene, care gătesc excelent.
273
00:26:24,720 --> 00:26:28,280
Lucrează la faimosul restaurant
"Delicios" din Kaunas.
274
00:26:28,440 --> 00:26:31,040
Deşi fetele s-au pregătit
în Franţa,
275
00:26:31,200 --> 00:26:35,400
Saule spune că bucătăria lituaniană
nu le e străină.
276
00:26:35,560 --> 00:26:39,120
Calea spre succes a lui Chef Ona
n-a fost netedă.
277
00:26:39,280 --> 00:26:45,160
E mamă singură, nu îi e uşor,
dar şi-a urmat neîncetat visul.
278
00:26:45,760 --> 00:26:50,640
Dacă va câştiga, îşi va duce
fiica la un parc acvatic.
279
00:26:51,320 --> 00:26:54,280
Atenţie, camera 1. Să coborâm.
280
00:26:54,440 --> 00:26:56,240
Să ne concentrăm.
Urmează Brukne.
281
00:26:56,400 --> 00:27:01,000
- Ultima echipă nu are nevoie...- Pregăteşte-te. Atenţie la mâini.
282
00:27:01,440 --> 00:27:05,400
- Este doamna Brukne.- Camera 2, zoom pe ea.
283
00:27:05,560 --> 00:27:07,760
Focus pe pâine şi mărar.
284
00:27:08,160 --> 00:27:11,200
Proprietară a unui legendarlanţ de restaurante,
285
00:27:11,360 --> 00:27:14,200
ea şi-a schimbat completimaginea.
286
00:27:15,960 --> 00:27:17,920
Mulţumim, tăiaţi!
287
00:27:18,600 --> 00:27:21,000
Kristina, tu o să prezinţi
juriul, da?
288
00:27:21,160 --> 00:27:23,080
- Era textul meu, oricum.- Nu exagera.
289
00:27:23,240 --> 00:27:24,440
Să intre concurenţii!
290
00:27:24,600 --> 00:27:25,760
Machiajul!
291
00:27:25,920 --> 00:27:27,560
Vă prezentăm juriul!
292
00:27:30,320 --> 00:27:31,360
Nu vezi că-mi luceşte faţa?
293
00:27:33,200 --> 00:27:36,120
Trebuie să fac totul singur?
294
00:27:37,960 --> 00:27:39,280
Şi eu sunt bine?
295
00:27:40,840 --> 00:27:44,640
Să intre concurenţii!
Şi să prezentăm juriul.
296
00:27:47,280 --> 00:27:48,360
Un gourmet...
297
00:27:48,600 --> 00:27:52,320
şi cel mai faimos degustător
de mâncare şi vin din Lituania,
298
00:27:52,480 --> 00:27:56,120
venit din Franţa...
Monsieur Emmanuel!
299
00:27:58,040 --> 00:28:01,800
Dle Emmanuel, la ce vă aşteptaţi
de la această parte a concursului?
300
00:28:02,200 --> 00:28:07,640
Un "amuse-bouche".
Un antreu e ca un prim sărut.
301
00:28:07,800 --> 00:28:10,600
Ştim că acesta nu e finalul, dar
302
00:28:10,760 --> 00:28:15,840
un bun început e esenţial
pentru un final fericit.
303
00:28:16,200 --> 00:28:20,720
Îl mâncăm după ce ne-am stârnit
apetitul cu un aperitiv. Curaj!
304
00:28:25,120 --> 00:28:27,880
Scuzaţi-mă!
Ce e un aperitiv?
305
00:28:30,080 --> 00:28:31,200
Poftim?
306
00:28:43,080 --> 00:28:45,280
Aperitiv... Mi s-a părut că aud...
307
00:28:46,720 --> 00:28:49,440
- "Operativ".
- "Operativ". Da.
308
00:28:54,720 --> 00:28:56,320
Să continuăm, camera 1.
309
00:28:57,960 --> 00:29:00,280
Acum, e timpul pentru o gustare.
310
00:29:00,440 --> 00:29:04,240
Sub capacul de pe masa voastrăse ascunde un ingredient lituanian
311
00:29:04,400 --> 00:29:08,400
care va crea senzaţie pe platourilevoastre peste o jumătate de oră.
312
00:29:08,960 --> 00:29:10,840
Sunteţi gata?
313
00:29:11,240 --> 00:29:14,800
Cele 30 de minute încep acum!
314
00:29:24,360 --> 00:29:28,680
"SĂ GĂTIM CA-N LITUANIA"
SHOW CULINAR
315
00:29:33,320 --> 00:29:36,240
Să gătim heringul cu mere şi...
sos de gutuie.
316
00:29:36,400 --> 00:29:38,360
Cine va părăsi astăzi competiţia?
317
00:29:38,520 --> 00:29:42,720
"Delicioasele", cu aperitivul lor"paste cu hering"?
318
00:29:47,320 --> 00:29:49,440
Sau poate familia Konstanta?
319
00:29:49,600 --> 00:29:50,880
Nu se poate mânca.
320
00:29:52,560 --> 00:29:54,760
Cu al lor "CastelHering la Gediminas".
321
00:29:56,720 --> 00:29:58,280
Nu eşti în stare de nimic?
322
00:30:00,680 --> 00:30:02,720
Îmi sugerează o nuntă la ţară.
323
00:30:02,880 --> 00:30:06,520
Sau poate "Heringul virgin"al doamnei Brukne?
324
00:30:06,680 --> 00:30:08,440
Cu flori de pajişte.
325
00:30:08,600 --> 00:30:10,080
Te rog să nu atingi.
326
00:30:14,120 --> 00:30:15,640
Foarte inedit.
327
00:30:16,400 --> 00:30:20,920
Sau poate ne vom lua rămas-bunde la magicienii acestei competiţii,
328
00:30:21,080 --> 00:30:24,840
reprezentanţii gastronomieimoleculare, echipa "Magia",
329
00:30:25,000 --> 00:30:27,040
cu al lor "Hering în Cosmos".
330
00:30:32,560 --> 00:30:33,800
Are gust de căpşuni.
331
00:30:33,960 --> 00:30:39,560
Şi ce-i aşteaptă pe creatorii fărălactoză, gluten şi zahăr, "Greenas",
332
00:30:40,800 --> 00:30:42,840
cu al lor piure de ciuperci?
333
00:30:49,720 --> 00:30:51,280
Dar unde e heringul?
334
00:30:54,280 --> 00:31:00,800
Sau poate azi ne vom despărţide rafinaţii hipsteri "Bere rece",
335
00:31:00,960 --> 00:31:06,120
care ne-au prezentat preparatul lorconceptual "Heringul şi marea"?
336
00:31:21,200 --> 00:31:24,160
Juriul a calculat deja scorul.
337
00:31:26,400 --> 00:31:31,600
Acum, aş dori să rog două echipe
să vină în faţă.
338
00:31:34,400 --> 00:31:36,040
Prima echipă...
339
00:31:38,840 --> 00:31:40,040
"Greenas"!
340
00:31:50,600 --> 00:31:56,960
Şi a doua echipă a cărei soartă
se află în joc este...
341
00:32:02,600 --> 00:32:04,160
"Delicioasele"!
342
00:32:12,360 --> 00:32:16,880
Oare juriul îi va ierta pe "Greenas"
că n-au folosit heringul?
343
00:32:17,480 --> 00:32:21,760
Sau poate le va ierta pe "Delicioase"
că nu ştiu ce e un aperitiv?
344
00:32:27,400 --> 00:32:30,240
Rămân în concurs...
345
00:32:34,040 --> 00:32:36,840
Cine va continua să gătească
pentru noi?
346
00:32:42,640 --> 00:32:43,960
"Delicioasele"!
347
00:32:47,720 --> 00:32:50,360
Îi dorim echipei "Greenas"poftă bună!
348
00:32:50,960 --> 00:32:54,040
- De ce l-ai închis?
- N-o să mai participăm.
349
00:32:54,360 --> 00:32:55,720
Să ne spălăm pe dinţi.
350
00:32:55,880 --> 00:32:57,360
Ştii că nu se poate
să nu participăm!
351
00:32:57,520 --> 00:32:59,760
Ne-ai făcut de râs
în faţa întregii Lituanii.
352
00:33:14,320 --> 00:33:16,080
Dar am rămas în joc!
353
00:33:16,800 --> 00:33:20,600
- Greşeala noastră e doar "aperitivul".
- A noastră?!
354
00:33:21,160 --> 00:33:23,360
Şi ce-a fost chestia aia
cu heringul?
355
00:33:24,520 --> 00:33:26,040
Ştii? Îţi mulţumesc.
356
00:33:27,520 --> 00:33:28,680
Mulţumeşte-ţi ţie.
357
00:34:02,000 --> 00:34:07,280
"Aperitiv, aperitiv, aperitiv.
Ce e un aperitiv?"
358
00:34:20,840 --> 00:34:22,800
- Bună!
- Bună.
359
00:34:23,440 --> 00:34:25,440
Nu ştiam că ai început să lucrezi
într-un restaurant.
360
00:34:25,600 --> 00:34:27,200
De ce nu mă inviţi şi pe mine?
361
00:34:27,400 --> 00:34:30,720
Am uitat să-ţi spun.
O să te invit, categoric.
362
00:34:31,680 --> 00:34:34,800
- Deci lucrezi într-un restaurant?
- Vorbim mai târziu.
363
00:34:35,960 --> 00:34:40,960
- Deci lucrezi într-un restaurant?
- Nu. Aşa-i spun eu cantinei.
364
00:34:42,880 --> 00:34:45,920
- De ce?
- Uneori poţi să-i spui aşa.
365
00:34:46,240 --> 00:34:49,360
Aşază-te. Pune-ţi centura.
Ţine asta.
366
00:34:51,800 --> 00:34:54,840
Nu v-am văzut la televizor aseară?
367
00:34:55,920 --> 00:34:57,760
Categoric nu.
368
00:34:58,600 --> 00:35:01,800
Aşa e, sunteţi echipa
"Delicioasele".
369
00:35:01,960 --> 00:35:05,400
Desigur.
Suntem o echipă minunată.
370
00:35:06,400 --> 00:35:07,920
- Cotlet?
- Da.
371
00:35:08,720 --> 00:35:09,760
Poftă bună.
372
00:35:12,880 --> 00:35:17,000
Bine. Data viitoare, la concurs,
o să facem cum spui tu.
373
00:35:17,920 --> 00:35:18,880
Bine.
374
00:35:21,360 --> 00:35:24,320
- Cum adică, bine?
- Păi... bine.
375
00:35:25,600 --> 00:35:27,600
Ar trebui să nu fii de acord.
376
00:35:29,080 --> 00:35:30,720
Bine, atunci nu facem aşa.
377
00:35:31,040 --> 00:35:33,520
O să facem, fiindcă aşa spui tu.
378
00:35:33,840 --> 00:35:36,960
- N-am spus eu. Tu ai spus.
- Ce am spus?
379
00:35:45,680 --> 00:35:47,960
Au zis că totul a fost...
380
00:35:48,360 --> 00:35:51,320
- Are nevoie de susţinerea rudelor.
- Nu!
381
00:35:51,680 --> 00:35:55,000
Mă credeţi găluşcă cu brânză
de vaci? Fără mame.
382
00:35:55,160 --> 00:35:58,720
- Dar e într-o stare foarte proastă.
- Fără "dar", fără "stare proastă".
383
00:36:00,400 --> 00:36:02,040
Duceţi-vă după program.
384
00:36:08,600 --> 00:36:10,960
- Nu se poate!
- Ce e?
385
00:36:15,720 --> 00:36:16,960
A murit?
386
00:36:19,720 --> 00:36:20,880
A murit?
387
00:36:24,120 --> 00:36:25,040
Ona...
388
00:36:46,520 --> 00:36:49,080
- Vi s-a mărit echipa!
- N-am avut cu cine s-o las.
389
00:36:49,240 --> 00:36:52,640
Cu cât mai mulţi, cu atât mai bine.
Cum se numeşte domnişoara?
390
00:36:52,800 --> 00:36:55,880
- Liepa.
- Liepa. Mă bucur să te cunosc.
391
00:36:56,160 --> 00:36:57,080
Emmanuel.
392
00:37:01,960 --> 00:37:03,640
- Îmi dai voie?
- Da.
393
00:37:03,960 --> 00:37:04,880
Poftim.
394
00:37:08,400 --> 00:37:12,000
- Le dă bomboane tuturor copiilor?
- Nu începe.
395
00:37:13,200 --> 00:37:17,880
- Ce căţeluş!
- Îl cheamă Balandelis.
396
00:37:19,160 --> 00:37:21,400
- Ce a păţit la lăbuţă?
- E şchiop.
397
00:37:21,560 --> 00:37:23,800
Abia l-am luat, ieri, de la adăpost.
398
00:37:24,920 --> 00:37:27,920
Vrei să te joci cu el?
Eu am terminat aici.
399
00:37:35,960 --> 00:37:38,200
Prietena ta e foarte excentrică.
400
00:37:38,600 --> 00:37:41,200
- Oarecum.
- Oarecum?!
401
00:37:43,320 --> 00:37:47,920
N-o mai lăsa să vorbească.
O să pierzi din cauza ei.
402
00:37:49,400 --> 00:37:53,480
- Nu sunt atât de înverşunată.
- Nu vrei să câştigi?
403
00:37:54,720 --> 00:37:56,480
Toată lumea vrea asta.
404
00:37:57,880 --> 00:38:00,200
După treizeci de ani de muncă,
405
00:38:00,360 --> 00:38:03,480
recunosc un chef bun
după cum ţine cuţitul.
406
00:38:03,640 --> 00:38:08,000
Tu, de exemplu. O să ajungi
departe. Fă-te remarcată.
407
00:38:09,440 --> 00:38:13,160
Nu-i strânge părul!
408
00:38:14,080 --> 00:38:16,800
Lasă-ţi părul pe umeri.
409
00:38:31,280 --> 00:38:33,680
Te-am căutat peste tot!
Vino!
410
00:38:33,840 --> 00:38:37,120
- Stai să-mi termin ţigara.
- Fumezi mai târziu! Mai sunt 5 minute.
411
00:38:38,520 --> 00:38:39,840
Să mergem!
412
00:38:41,320 --> 00:38:44,040
În regulă, o sting.
413
00:38:45,800 --> 00:38:46,880
Grăbeşte-te.
414
00:38:53,120 --> 00:38:54,560
- Ce este?
- Lasă-mă să spun eu asta.
415
00:38:54,840 --> 00:38:58,400
- Spune, ce mai aştepţi?
- Începi să vorbeşti peste mine!
416
00:38:58,560 --> 00:39:00,800
Atunci intervino, fă ceva.
417
00:39:01,120 --> 00:39:04,680
Ce pot să fac dacă te bagi mereu
peste replicile mele?
418
00:39:04,840 --> 00:39:06,440
Arvydas!
419
00:39:06,960 --> 00:39:10,400
Dacă vrei să vorbeştinumai tu, n-ai decât.
420
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
Salut.
421
00:39:18,080 --> 00:39:21,640
Ce caută castravetele ăla acolo?
Scoate-l din cadru, camera 5.
422
00:39:23,520 --> 00:39:27,240
- Ţi-am spus că arăţi grozav azi?
- Mulţumesc, Valdas.
423
00:39:27,400 --> 00:39:30,280
Pentru că azi e o zi specială.
424
00:39:30,680 --> 00:39:36,560
Ce preparat crezi că ar trebui să fie
emblema bucătăriei lituaniene?
425
00:39:36,720 --> 00:39:41,560
Aceasta e mândria naţiunii
noastre: 'cepelinai'!
426
00:40:29,280 --> 00:40:31,760
Stop! Bagă mai mult abur.
427
00:40:31,920 --> 00:40:35,320
- Şi roteşte mai repede.
- Bine.
428
00:40:37,120 --> 00:40:39,360
- Acum?
- Roteşte.
429
00:40:43,000 --> 00:40:45,640
Nu pot acum, rotesc 'cepelinai'.
430
00:40:49,480 --> 00:40:54,240
Vom anunţa mai întâi echipa
cu cele mai multe puncte.
431
00:40:54,680 --> 00:40:58,480
Echipa a cărei reţetă a fost
foarte originală şi neaşteptată.
432
00:40:58,880 --> 00:41:03,400
Învingătorii de azi sunt...
433
00:41:04,600 --> 00:41:06,440
echipa "Delicioasele"!
434
00:41:11,480 --> 00:41:14,280
Cine a lăsat fetiţa în platou?
Nu e bine.
435
00:41:14,560 --> 00:41:16,760
O să-i spunem să se aşeze,
nu-i o problemă.
436
00:41:16,920 --> 00:41:18,840
Să folosim fetiţa.
437
00:41:19,720 --> 00:41:22,080
Lăsaţi fata. Trebuie doar
să-şi îmbrăţişeze mama.
438
00:41:22,720 --> 00:41:23,840
Şi Saule?
439
00:41:24,000 --> 00:41:26,560
Ce legătură are Saule?
Publicul trebuie să plângă aici.
440
00:41:28,160 --> 00:41:30,560
Opreşte-te aici.
441
00:41:31,960 --> 00:41:35,560
Şi... să repetăm ce ai făcut.
Acum!
442
00:41:37,080 --> 00:41:38,960
Am avut note bune la şcoală.
443
00:41:39,680 --> 00:41:43,920
Apoi m-am dus la universitate,
ca să învăţ istoria.
444
00:41:44,600 --> 00:41:46,280
Şi gătitul?
445
00:41:47,560 --> 00:41:50,960
La facultate, am cunoscut un băiat.
446
00:41:51,400 --> 00:41:55,920
Am ieşit împreună un an
şi s-a întâmplat să rămân însărcinată.
447
00:41:57,400 --> 00:42:00,640
Când i-am spus că sunt însărcinată,
a dispărut imediat.
448
00:42:05,120 --> 00:42:09,360
Brusc, parcă nu făcusem nimic
în viaţa mea, până atunci.
449
00:42:11,880 --> 00:42:13,880
Până şi mama mea
mi-a întors spatele.
450
00:42:16,800 --> 00:42:20,080
Eram total singură.
451
00:42:20,720 --> 00:42:23,840
- Şi gătitul?
- Şi...
452
00:42:27,520 --> 00:42:30,520
Când te trezeşti
într-o astfel de situaţie,
453
00:42:31,440 --> 00:42:34,560
îţi dai seama că te poţi baza
doar pe tine.
454
00:42:39,680 --> 00:42:42,800
Şi atunci a intrat gătitul
în viaţa mea.
455
00:42:43,760 --> 00:42:45,240
Fiica ei şi gătitul au fostelementele care
456
00:42:45,400 --> 00:42:46,960
au ajutat-o să iasădin depresia postnatală.
457
00:42:47,120 --> 00:42:50,520
De ce am spus atâtea prostii?
Nici măcar nu pot să-mi ascult vocea.
458
00:42:53,320 --> 00:42:57,680
Uite... comentariile nu sunt
deloc rele.
459
00:43:00,200 --> 00:43:01,440
Pot să mă uit?
460
00:43:18,840 --> 00:43:22,160
Gata cu taclalele.
Avem clienţi la uşă.
461
00:43:51,400 --> 00:43:54,480
E al treilea apel azi. Toată lumea
vrea la "restaurantul nostru".
462
00:43:54,960 --> 00:43:56,000
Ce le-ai spus?
463
00:43:57,480 --> 00:44:00,320
Că suntem în renovări.
Nu mai răspund la telefon.
464
00:44:01,800 --> 00:44:07,000
Apropo, au sunat de la revista
"Zmones". Vor un interviu.
465
00:44:07,920 --> 00:44:10,480
- Serios?
- Cu tine.
466
00:44:11,840 --> 00:44:13,320
Cum adică? Şi tu?
467
00:44:13,480 --> 00:44:16,880
Au zis că povestea ta
e foarte interesantă.
468
00:44:18,320 --> 00:44:21,720
- Dar cum se poate, fără tine?
- Zău aşa...
469
00:44:22,160 --> 00:44:24,160
E grozav că vor să scrie
despre tine.
470
00:44:24,320 --> 00:44:28,160
O să avem şanse mai mari
să câştigăm. Nu se putea mai bine!
471
00:44:28,720 --> 00:44:31,320
- Eu nu mă descurc aşa ca tine.
- Ba da. Poţi.
472
00:44:32,520 --> 00:44:33,960
Şi cine o să stea cu Liepa?
473
00:44:34,960 --> 00:44:36,840
Da, chiar, cine stă cu Liepa?
474
00:44:37,520 --> 00:44:40,320
- O să stau eu cu Liepa.
- Serios?
475
00:44:40,680 --> 00:44:43,160
Da. Du-te!
476
00:44:45,760 --> 00:44:48,360
- Poate că ai dreptate.
- Sigur că am.
477
00:44:53,520 --> 00:44:56,120
Bine! Foarte bine. Frumos.
478
00:44:57,320 --> 00:44:59,320
Relaxează-te, totul e în ordine.
479
00:44:59,480 --> 00:45:02,520
Întoarce-te într-o parte.
Foarte bine.
480
00:45:02,680 --> 00:45:06,400
Faţa spre mine...
Mulţumesc, foarte bine.
481
00:45:09,040 --> 00:45:11,120
Întredeschide buzele.
482
00:45:12,960 --> 00:45:15,320
Nu atât de mult.
483
00:45:15,880 --> 00:45:20,800
Mulţumesc. Bine. Acum ţine 'cepelinai'
doar cu mâna dreaptă.
484
00:45:23,400 --> 00:45:28,200
Frumos. Acum, cu stânga.
Arăţi ca un adevărat chef.
485
00:45:28,680 --> 00:45:31,240
Foarte bine! Apropiaţi "vântul".
486
00:45:32,440 --> 00:45:36,080
Încă o dată. Foarte bine.
Ţine 'cepelinai' puţin mai jos.
487
00:45:36,240 --> 00:45:40,720
Foarte frumos. Zâmbeşte.
Direct spre cameră.
488
00:45:41,120 --> 00:45:44,360
Eşti un adevărat model!
De ce eşti chef?
489
00:45:45,080 --> 00:45:51,320
Acum punem iepuraşul.
Şi-a astupat nasul, fiindcă pute aici.
490
00:45:52,640 --> 00:45:55,280
Bine, o să pută
lângă un dinozaur.
491
00:45:56,000 --> 00:45:59,400
- Ce urmează?
- Să-l punem şi pe acest tigru?
492
00:45:59,560 --> 00:46:02,000
Bine, tigru. Merge.
493
00:46:02,960 --> 00:46:07,560
Când mama o să câştige concursul,
vii la parcul acvatic cu noi?
494
00:46:08,640 --> 00:46:11,040
Când câştigăm amândouă.
495
00:46:11,320 --> 00:46:15,560
Mama e mai drăguţă ca tine,
de-asta apare mai des la televizor.
496
00:46:19,360 --> 00:46:21,840
Crezi că-mi place să aud asta?
497
00:46:31,040 --> 00:46:32,240
E totul în ordine?
498
00:46:32,640 --> 00:46:35,760
- Încerc să găsesc un taxi.
- Urcă. Te duc eu.
499
00:46:36,480 --> 00:46:37,440
Foarte bine...
500
00:46:51,360 --> 00:46:52,600
Cum merge?
501
00:46:53,560 --> 00:46:54,600
Poftim?
502
00:46:55,760 --> 00:46:57,680
De ce eşti în oraş atât de târziu?
503
00:46:59,520 --> 00:47:02,160
Am făcut o şedinţă foto
cu 'cepelinai'.
504
00:47:02,320 --> 00:47:06,160
Mare prostie.
A trebuit să stau în toate poziţiile.
505
00:47:11,080 --> 00:47:14,400
Şedinţă foto? Vrei să spui...
506
00:47:28,680 --> 00:47:31,920
Ştii, începe să-mi placă
concursul ăsta.
507
00:47:34,200 --> 00:47:36,840
La început, am crezut
că n-avem nicio şansă.
508
00:47:37,560 --> 00:47:41,200
Acum, poate că am putea câştiga.
509
00:47:41,360 --> 00:47:44,040
E o experienţă folositoare.
510
00:47:49,480 --> 00:47:51,400
- Ce părere ai?
- Despre ce?
511
00:47:51,800 --> 00:47:53,080
Despre concurs.
512
00:47:54,480 --> 00:47:58,120
- Să spun adevărul sau să mint?
- Dacă mă întrebi, mai bine minţi.
513
00:47:59,920 --> 00:48:02,840
Sarcina mea e să fiu francez.
514
00:48:03,920 --> 00:48:07,160
Nici n-am voie să vorbesc
în lituaniană fără accent.
515
00:48:07,920 --> 00:48:12,080
Toată mâncarea aia sofisticată,
reacţiile,
516
00:48:12,760 --> 00:48:17,680
mestecatul încet când nu mai poţi
nici măcar să înghiţi...
517
00:48:19,440 --> 00:48:20,840
Înţeleg.
518
00:48:43,840 --> 00:48:45,200
E atât de bun...
519
00:48:46,160 --> 00:48:47,320
Fantastic!
520
00:48:53,800 --> 00:48:57,720
- Doamne... Ai mai mâncat kebab?
- Nu-mi amintesc.
521
00:49:02,200 --> 00:49:03,640
Ţine-l aşa.
522
00:49:06,960 --> 00:49:11,360
Se zice că dacă mănânci un kebab
adevărat e greu să nu te murdăreşti.
523
00:49:21,640 --> 00:49:22,720
Şi?
524
00:49:23,000 --> 00:49:25,120
Şi pe urmă m-a întrebat
525
00:49:25,280 --> 00:49:27,840
de ce n-am învăţat franceza
când am fost în Franţa.
526
00:49:28,160 --> 00:49:30,760
Scuza mea a fost că a trebuit
să mă întorc repede la fetiţa mea.
527
00:49:31,360 --> 00:49:34,800
Mi-e foarte teamă. Dacă începe să
mă întrebe mai multe despre Franţa?
528
00:49:34,960 --> 00:49:38,280
- Ce-i spun?
- Şi pe urmă?
529
00:49:45,120 --> 00:49:46,920
Am crezut că el va lua iniţiativa.
530
00:49:48,880 --> 00:49:53,400
Stai... Ai zis că nu-ţi place de el.
531
00:49:54,320 --> 00:49:55,800
Dar acum îmi place.
532
00:50:00,760 --> 00:50:03,600
Şi? N-ai mai sărutat
niciodată un bărbat prima?
533
00:50:04,000 --> 00:50:06,520
Sigur că nu. Tu ai făcut asta?
534
00:50:07,240 --> 00:50:11,600
Nu ştiu. Dacă îmi place, îl sărut.
De ce să fiu timidă?
535
00:50:12,320 --> 00:50:13,920
Şi dacă te respinge?
536
00:50:16,480 --> 00:50:18,560
Deci te-a sărutat sau nu?
537
00:50:18,720 --> 00:50:22,360
Când ne-am luat la revedere,
ne-am sărutat franţuzeşte.
538
00:50:25,680 --> 00:50:26,960
Franţuzeşte?
539
00:50:28,480 --> 00:50:30,760
Ştii tu... Obraz la obraz.
540
00:50:35,520 --> 00:50:38,400
Bine... "Stilul timid".
541
00:50:41,920 --> 00:50:45,040
Ultima dată când am crezut
că un tip normal îmi dă atenţie,
542
00:50:45,200 --> 00:50:46,920
ştii ce s-a întâmplat.
543
00:50:50,640 --> 00:50:52,880
Poate că e ceva în neregulă cu el?
544
00:51:09,080 --> 00:51:11,720
- Îţi mulţumesc.
- Pentru ce?
545
00:51:12,720 --> 00:51:15,000
Fiindcă m-ai făcut să particip
la concurs.
546
00:51:15,160 --> 00:51:18,800
Nu eşti copil. Dacă nu voiai,
nu te puteam sili.
547
00:51:22,400 --> 00:51:24,920
Ştii că ai picioarele reci?
548
00:51:28,400 --> 00:51:30,960
- Sunt reci!
- Bine, încetează.
549
00:52:06,360 --> 00:52:09,520
"Când mi-au întors toţi spatele
şi am rămas singură, cu un copil,"
550
00:52:09,680 --> 00:52:12,440
"a fost momentul să mă gândesc
ce îmi doresc cu adevărat în viaţă."
551
00:52:13,440 --> 00:52:16,600
Ei bine? Ai găsit un apartament?
552
00:52:18,120 --> 00:52:19,120
Nu.
553
00:52:21,320 --> 00:52:24,200
Nu? Am convenit
că te muţi de-aici într-o lună.
554
00:52:24,360 --> 00:52:28,240
Mai lasă-mă cu apartamentul!
Abia l-ai cunoscut! Ce e cu tine?
555
00:52:28,920 --> 00:52:31,560
Pe cine abia am cunoscut?
Pe Kasparas?!
556
00:52:33,000 --> 00:52:34,640
Ieşim împreună de un an.
557
00:52:34,800 --> 00:52:37,360
Nu înţeleg. Fetele îşi găsesc
un tip şi totul se schimbă.
558
00:52:37,520 --> 00:52:40,760
Eu devin inutilă, nu mai exist.
559
00:52:40,920 --> 00:52:44,320
Când o să-ţi dea papucii,
să nu mă rogi să mă întorc.
560
00:53:11,680 --> 00:53:14,120
EA LUCREAZĂ AICI!
561
00:53:23,680 --> 00:53:26,920
- Ai văzut asta?
- Da.
562
00:53:27,600 --> 00:53:30,000
- Şi?
- Ce?
563
00:53:30,800 --> 00:53:32,880
De ce n-ai luat-o de acolo?
564
00:53:34,880 --> 00:53:35,840
Ai luat-o tu.
565
00:53:37,200 --> 00:53:40,880
Am văzut că fetele au scos
"anunţul".
566
00:53:41,040 --> 00:53:46,880
Am vrut să mă bucur cu toată lumea.
Am angajate celebre!
567
00:53:57,640 --> 00:54:03,800
Bună! Voiam să te întreb dacă
ai putea să stai mâine cu Liepa.
568
00:54:05,680 --> 00:54:06,600
Da.
569
00:54:09,520 --> 00:54:10,840
Bine.
570
00:54:11,160 --> 00:54:12,640
Mulţumesc.
571
00:54:14,080 --> 00:54:15,880
Bine. La revedere.
572
00:54:18,080 --> 00:54:22,640
- Ona! Pot să stau eu cu Liepa.
- Nu e nevoie. Am rugat-o pe vecina.
573
00:54:46,000 --> 00:54:49,720
Vreau să-ţi spun ceva important.
574
00:54:51,720 --> 00:54:55,280
- Aţi dori să-l gustaţi?
- Nu, mulţumesc.
575
00:54:56,280 --> 00:54:57,800
- Dv.?
- Nu.
576
00:54:58,680 --> 00:55:01,000
Îmi cer scuze, dar politica
restaurantului o cere.
577
00:55:01,480 --> 00:55:05,600
O cere? Foarte bine, toarnă.
578
00:55:16,960 --> 00:55:20,200
E clar că strugurii
nu sunt din prima recoltă.
579
00:55:20,640 --> 00:55:22,320
Da. E a doua presă.
580
00:55:22,520 --> 00:55:27,360
Această a doua presă a fost
recoltată puţin cam prea târziu.
581
00:55:41,600 --> 00:55:43,840
Cu două ore mai târziu.
Gustă.
582
00:55:47,480 --> 00:55:50,840
Da, are un miros ciudat.
583
00:55:53,440 --> 00:55:56,760
Stai... Îmi aminteşte de salam.
584
00:55:56,920 --> 00:55:59,680
- Ce? Peşte?
- Cârnat.
585
00:56:00,160 --> 00:56:02,160
Dumnezeule, cârnat?
586
00:56:05,040 --> 00:56:11,320
- De ce a trebuit să minţiţi?
- Cine ne-ar fi luat de la cantină?
587
00:56:12,640 --> 00:56:16,640
Eşti o bucătăreasă foarte bună,
ai putea găti în orice restaurant.
588
00:56:18,440 --> 00:56:20,480
Nu poate sta nimeni cu Liepa
seara.
589
00:56:22,440 --> 00:56:24,200
Şi bona?
590
00:56:26,640 --> 00:56:32,200
Fii serios. Abia-mi plătesc
impozitele. Ce bonă?
591
00:56:33,000 --> 00:56:34,560
Şi cu câţi bani trăieşti?
592
00:56:38,080 --> 00:56:40,400
După cum vezi,
încă îmi pot permite să mănânc.
593
00:56:42,040 --> 00:56:46,280
Vrei să-ţi împrumut nişte bani?
Spune-mi. Nu e nicio problemă.
594
00:56:47,720 --> 00:56:50,640
- Pot să-ţi împrumut.
- Nu e nevoie, mulţumesc.
595
00:56:58,800 --> 00:57:03,080
Dacă vrei, pot să fiu şi bonă.
596
00:57:46,680 --> 00:57:50,120
- Ne trebuie ulei?
- Puţin.
597
00:57:51,280 --> 00:57:53,320
- Am putea face un selfie?
- Dacă putem?
598
00:57:54,120 --> 00:57:55,360
Cred că da.
599
00:58:03,960 --> 00:58:06,480
- Lasă-mă pe mine.
- O tai eu.
600
00:58:06,880 --> 00:58:08,480
Tu toacă nişte pătrunjel.
601
00:58:10,600 --> 00:58:12,400
Să-l mai facem o dată.
602
00:58:14,880 --> 00:58:16,560
O tai prea subţire.
603
00:58:17,720 --> 00:58:19,360
- Nu acum!
- De ce?
604
00:58:19,520 --> 00:58:21,080
Mai târziu. O să îngheţe.
605
00:58:32,200 --> 00:58:33,280
De ce nu mănânci?
606
00:58:33,800 --> 00:58:36,200
- Poftim?
- De ce nu mănânci? E prânzul.
607
00:58:36,360 --> 00:58:38,520
Dacă era un catering normal,
aş fi mâncat.
608
00:58:38,680 --> 00:58:40,840
Mai vrei să mănânci?
Eşti sigur?
609
00:58:48,160 --> 00:58:49,080
Saule!
610
00:58:53,040 --> 00:58:57,640
Doamne... Eşti exact ca mine,
când eram tânără.
611
00:58:59,040 --> 00:59:02,520
La început, nu ştiam să deosebesc
pătrunjelul de tarhon.
612
00:59:03,240 --> 00:59:07,480
La somonul "specialitatea bucătarului"
am pus tarhon în loc de pătrunjel.
613
00:59:07,840 --> 00:59:12,520
Îţi poţi închipui? Când a văzut
bucătarul-şef, a strigat "Loreta!"
614
00:59:12,680 --> 00:59:17,200
"Eşti nebună? Ieşi!
Şi mâine să nu te mai întorci!"
615
00:59:18,080 --> 00:59:23,440
Se deschide uşa şi apare chelnerul:
"Complimente. Foarte gustos somon."
616
00:59:24,320 --> 00:59:27,720
După aceea, am pregătit
somonul doar cu tarhon.
617
00:59:29,440 --> 00:59:34,280
Preparatul tău e grozav.
Totul e bine. Ţine-o tot aşa.
618
00:59:34,840 --> 00:59:39,120
Mulţumesc. Dar Ona
l-a făcut, nu eu.
619
00:59:41,040 --> 00:59:42,320
E ciudat.
620
00:59:43,120 --> 00:59:47,040
Ai mult mai multă carismă
decât ea. De trei ori mai mult.
621
00:59:50,160 --> 00:59:54,000
Recunosc un bucătar bun
după cum ţine cuţitul.
622
00:59:55,120 --> 00:59:56,800
O să ajungi foarte departe.
623
01:00:00,280 --> 01:00:03,160
Dacă ai nevoie de ajutor,
să-mi spui.
624
01:00:04,800 --> 01:00:05,720
Îţi mulţumesc.
625
01:00:50,160 --> 01:00:51,280
Raminta!
626
01:00:54,440 --> 01:00:56,000
Raminta, eşti acasă?
627
01:00:59,840 --> 01:01:02,040
Bună. Raminta m-a dat afară.
628
01:01:02,600 --> 01:01:03,920
Îţi vine să crezi?
629
01:01:04,480 --> 01:01:08,360
A schimbat iala de parcă aş fi
alcoolicul ei de bărbat.
630
01:01:08,680 --> 01:01:11,040
Mi-a aruncat toate lucrurile
pe coridor.
631
01:01:11,200 --> 01:01:13,920
Am stat şi m-am uitat la ele,
fără să-mi vină să cred.
632
01:01:14,120 --> 01:01:17,760
Pe urmă am venit direct la tine.
633
01:01:18,040 --> 01:01:19,320
Am musafiri.
634
01:01:24,800 --> 01:01:28,440
Asta e bine, am o reţetă nouă
de prăjitură.
635
01:01:30,000 --> 01:01:33,080
Poate că te-ai putea duce
la Barbora?
636
01:01:37,440 --> 01:01:40,720
- Vorbeşti serios?
- Am o singură canapea, doar ştii.
637
01:01:47,000 --> 01:01:48,680
Mă dai afară?
638
01:01:50,120 --> 01:01:53,920
Nu, dar... Ai putea sta
în altă parte în noaptea asta?
639
01:02:24,640 --> 01:02:27,840
Şi-şi dorea atât de tare
să fim prietene...
640
01:02:28,920 --> 01:02:34,560
Încă din copilărie. Am lucrat amândouă
într-o cantină, dar pe urmă...
641
01:02:37,160 --> 01:02:40,520
Când am deschis restaurantele,
situaţia s-a deteriorat.
642
01:02:41,240 --> 01:02:43,800
Toate ideile erau ale mele,
totul era făcut de mine...
643
01:02:43,960 --> 01:02:47,280
Ea stătea doar agăţată de mine
şi voia să împărţim profitul.
644
01:02:47,440 --> 01:02:50,400
Într-o bună zi, am spus:
"Gata! Ajunge!"
645
01:02:53,080 --> 01:02:54,800
Eu scriu cărţile.
646
01:02:55,000 --> 01:02:58,720
Şi am obţinut, cu mare greutate,
proiectul acela în televiziune.
647
01:02:59,080 --> 01:03:01,760
Am zis: "Poate că aş putea lua
măcar cu unu la sută mai mult?"
648
01:03:04,080 --> 01:03:07,400
"Nu", a zis ea.
"Îmi fac şi eu partea."
649
01:03:07,560 --> 01:03:12,840
"Îţi faci partea?" am zis.
"Bine, fă-o în continuare."
650
01:03:13,360 --> 01:03:15,960
- "Dar fără mine." Şi pe urmă...
- Pe urmă?
651
01:03:16,120 --> 01:03:17,560
A continuat s-o facă.
652
01:03:17,720 --> 01:03:20,440
- Şi?
- Şi nimic. A ieşit un mare rahat.
653
01:03:20,680 --> 01:03:21,840
Mare rahat.
654
01:03:23,840 --> 01:03:27,120
- Mai sunteţi prietene?
- Ea nu vrea.
655
01:03:28,960 --> 01:03:32,920
E foarte ofensată.
Fiindcă "are principii".
656
01:03:37,600 --> 01:03:40,840
Nu-mi era de niciun folos.
Ca un al treilea picior.
657
01:03:42,000 --> 01:03:43,920
Şi când scapi de aşa ceva...
658
01:03:46,040 --> 01:03:48,040
Mergi mai uşor.
659
01:03:49,480 --> 01:03:50,440
Da...
660
01:04:51,560 --> 01:04:54,400
- Bună dimineaţa!
- Uite, am încărcat un clip nou.
661
01:04:56,680 --> 01:05:02,920
Aici sunt pachete cu mâncare bună,de calitate, făcută de mine.
662
01:05:03,800 --> 01:05:10,400
Cu ele, transmit un mesajde democraţie acestui regim tiranic.
663
01:05:12,040 --> 01:05:14,880
Trăiască libertatea!
664
01:05:24,240 --> 01:05:26,280
Dacă simt că am făcutun lucru bun?
665
01:05:28,400 --> 01:05:30,880
Da. Simt.
666
01:05:33,800 --> 01:05:35,400
Ce multe comentarii!
667
01:05:36,760 --> 01:05:39,760
Credeam că celebrităţile
nu citesc comentariile.
668
01:05:47,280 --> 01:05:50,440
- Să pregătim micul dejun?
- Poţi să începi.
669
01:05:52,440 --> 01:05:53,400
Bine.
670
01:06:03,640 --> 01:06:05,640
- Acolo.
- Bine.
671
01:06:23,840 --> 01:06:25,480
Unde e căţeluşul tău?
672
01:06:26,840 --> 01:06:29,880
Lăsa o grămadă de păr.
L-am trimis înapoi.
673
01:06:36,480 --> 01:06:38,880
- Cum se simte Liepa?
- N-arată bine.
674
01:06:39,360 --> 01:06:40,800
Îi iau temperatura acum.
675
01:06:42,320 --> 01:06:44,960
- Pot să rămân.
- Nu, e în ordine. Du-te.
676
01:06:51,320 --> 01:06:54,720
Îţi mulţumesc.
A fost absolut delicios.
677
01:07:08,200 --> 01:07:12,560
Nu te-aş ruga, dar diseară
am filmare şi Liepa e bolnavă.
678
01:07:13,040 --> 01:07:14,600
Poţi să ai tu grijă de ea?
679
01:07:16,040 --> 01:07:20,160
Ce crezi că sunt eu?
Bonă la discreţie? Bancă?
680
01:07:21,560 --> 01:07:25,960
- Numai de data asta.
- Crezi că copiii mei nu-mi ajung?
681
01:07:26,120 --> 01:07:30,400
Ştii câtă muncă e cu trei copii?
Gătesc toată ziua. De trei ori.
682
01:07:30,560 --> 01:07:33,560
Şi pe urmă arunc totul,
fiindcă mănâncă doar paste.
683
01:07:33,880 --> 01:07:35,800
Am crezut că-ţi place.
684
01:07:36,000 --> 01:07:39,560
Ai crezut.
De ce n-ai întrebat niciodată?
685
01:07:39,960 --> 01:07:44,160
Poate că vreau şi eu să port,
din când în când, o rochie.
686
01:07:46,000 --> 01:07:48,120
E în ordine. Ne descurcăm noi.
687
01:07:53,920 --> 01:07:56,560
Liepa? Vino.
688
01:08:00,360 --> 01:08:01,360
Bună!
689
01:08:02,400 --> 01:08:05,320
- De ce eşti atât de tristă?
- Sunt bolnavă.
690
01:08:08,600 --> 01:08:11,960
- Ai febră.
- Un pic. Stai aici, acum.
691
01:08:12,120 --> 01:08:13,920
Nu aici. Du-o în altă parte.
692
01:08:14,080 --> 01:08:17,280
- De ce ai adus-o, dacă e bolnavă?
- Nu e treaba ta.
693
01:08:17,440 --> 01:08:21,200
Vino... Stai aşa,
până terminăm, bine?
694
01:08:22,200 --> 01:08:24,720
Aici? Mulţumesc.
695
01:08:29,560 --> 01:08:32,080
Bună, Kristina! Arăţi uimitor.
696
01:08:32,440 --> 01:08:38,120
Sper că ne e foame şi că suntem
gata pentru ultimele probe.
697
01:08:38,840 --> 01:08:43,600
Papilele noastre gustative
sunt pregătite pentru felul principal.
698
01:08:43,760 --> 01:08:47,600
Abia aştept să gust!
Pornim cronometrul?
699
01:08:47,800 --> 01:08:49,440
Îl pornim. Să începem!
700
01:08:50,240 --> 01:08:53,080
O să înveţi vreodatăsă pronunţi corect
701
01:08:53,240 --> 01:08:55,400
cuvinte ca"pornim" şi "cronometru"?
702
01:08:58,760 --> 01:09:02,040
Să facem puţină magie cu mazăre.
703
01:09:02,200 --> 01:09:04,720
O parte din ea, congelată,
ca să fie ceva mai crocant...
704
01:09:05,080 --> 01:09:06,880
Azi o să pregătim
sângerete cu cartofi.
705
01:09:08,280 --> 01:09:10,720
- De ce sângerete cu cartofi?
- Fă cum spun.
706
01:09:16,080 --> 01:09:17,560
Grăbeşte-te,
că se coagulează sângele.
707
01:09:17,720 --> 01:09:19,160
Nu-mi mai spune ce să fac!
Fă tu singură.
708
01:09:20,920 --> 01:09:22,400
Atunci ocupă-te de maţe.
709
01:09:27,760 --> 01:09:30,640
Te-ai înfierbântat un pic, nu?
Nu eşti în apele tale.
710
01:09:31,440 --> 01:09:32,920
Nu vorbi prostii.
711
01:09:33,080 --> 01:09:35,160
Emmanuel te-a învăţat
să te porţi aşa?
712
01:09:38,640 --> 01:09:41,360
Te-am adus de mână la concursul ăsta,
am avut grijă de copilul tău
713
01:09:41,520 --> 01:09:44,360
şi acum eşti o mare vedetă,
cu care nu se mai poate vorbi.
714
01:09:44,520 --> 01:09:47,000
- Poate că eşti doar invidioasă?
- Pe ce anume?
715
01:09:47,400 --> 01:09:48,960
Pe faptul că faci poze
cu 'cepelinai'?
716
01:09:49,120 --> 01:09:51,960
Sau că acest concurs e mai important
pentru tine decât copilul tău?
717
01:09:52,120 --> 01:09:56,120
Nu. Pentru că pozezi, te prefaci,
dar toată lumea râde de tine.
718
01:09:56,280 --> 01:09:59,880
Tu ce ai? Te-ai jucat cu Liepa
şi acum gata, eşti mamă?
719
01:10:03,560 --> 01:10:06,800
Să vedem ce se petrece
în tabăra "Delicioaselor".
720
01:10:07,120 --> 01:10:08,320
Cum e, fetelor?
721
01:10:14,400 --> 01:10:16,400
În ce stadiu sunteţi?
722
01:10:20,640 --> 01:10:24,880
- Ce este? E totul în ordine?
- Da, e în ordine.
723
01:10:27,280 --> 01:10:29,120
Concentrare maximă.
724
01:11:25,920 --> 01:11:30,840
Poate că Chef Ona ar putea
prezenta juriului acest preparat?
725
01:11:31,840 --> 01:11:34,800
Azi, v-am pregătit ceva
cu totul special.
726
01:11:35,320 --> 01:11:38,480
- Şi...
- Şi eu, ca "expert în toate"...
727
01:11:38,640 --> 01:11:44,920
Îmi permit să subliniez asta.
E o "senzaţie lituaniană".
728
01:11:45,320 --> 01:11:49,720
O supermamă, o femeie cu visuri
măreţe, o bucătăreasă minunată...
729
01:11:50,280 --> 01:11:55,040
S-a întrecut pe sine, căci acest fel
nu e la îndemâna tuturor. Este...
730
01:11:55,360 --> 01:11:57,200
mândria Lituaniei.
731
01:11:59,160 --> 01:12:02,680
Poate că am uitat să menţionez,
în timp ce "pozam",
732
01:12:02,840 --> 01:12:07,720
că iubita noastră Ona
n-a studiat în niciun Paris.
733
01:12:07,880 --> 01:12:13,120
Nu lucrăm în restaurantul
"Delicios", pentru că nu există.
734
01:12:13,600 --> 01:12:16,960
L-am inventat ca s-o trag după mine
pe frumuseţea asta la concurs.
735
01:12:17,760 --> 01:12:22,120
Lucrăm într-o biată cantină numită
"Delicios". Ne-am cunoscut acolo.
736
01:12:23,080 --> 01:12:25,320
Clienţii noştri nu sunt nobili,
sunt oameni simpli.
737
01:12:26,360 --> 01:12:30,520
Muncitori în construcţii, în fabrici,
şoferi... dar şi ei mănâncă.
738
01:12:30,680 --> 01:12:34,560
Şi ştiu să deosebească un 'cepelinai'
bun de unul prost, nu, Ona?
739
01:12:45,440 --> 01:12:48,360
Prindeţi-o în imagine!
Şi continuaţi cu juriul!
740
01:12:50,280 --> 01:12:51,200
Ona!
741
01:12:57,840 --> 01:12:58,880
Să continuăm!
742
01:13:00,720 --> 01:13:02,840
Zoom pe sângeretele ăla.
743
01:13:16,320 --> 01:13:17,720
Să continuăm concursul.
744
01:13:26,760 --> 01:13:28,280
- Da?
- Bună.
745
01:13:28,920 --> 01:13:32,320
- Bună.
- Mama ta e acasă?
746
01:13:32,480 --> 01:13:35,360
- E la restaurant.
- La care?
747
01:13:35,520 --> 01:13:37,840
Unul nou, lângă Vilnius.
748
01:13:38,680 --> 01:13:41,120
Da... N-am auzit de el.
749
01:13:42,520 --> 01:13:47,320
Poţi să-mi dai adresa?
Mi-ar plăcea să-i fac o vizită.
750
01:13:47,480 --> 01:13:49,520
Eşti cea cu aperitivul?
751
01:13:49,960 --> 01:13:54,000
- Da, eu sunt.
- Pot să fac un "story" cu tine?
752
01:13:54,800 --> 01:13:56,000
Sigur.
753
01:13:57,840 --> 01:14:02,720
- Spune "Ce e un aperitiv?"
- Ce e un aperitiv?
754
01:14:30,280 --> 01:14:32,600
"Sunteţi invitat cordial
la marea deschidere"
755
01:14:32,760 --> 01:14:35,600
"a restaurantului "Doamna Brukne
găteşte bucătărie lituaniană".
756
01:14:46,040 --> 01:14:50,000
- Poate puţină sfoară, ca să-l legi?
- Ştiu. O să mă gândesc.
757
01:14:51,440 --> 01:14:53,880
Poate că ajunge pentru azi.
Mulţumesc frumos.
758
01:15:00,560 --> 01:15:02,720
Bună, Saule.
Intră, să stăm de vorbă.
759
01:15:05,760 --> 01:15:06,920
Ia loc.
760
01:15:09,040 --> 01:15:11,200
- Cafea, ceai?
- Nu, mulţumesc.
761
01:15:22,200 --> 01:15:24,040
Chiar crezi sincer că în ziua de azi
762
01:15:24,200 --> 01:15:26,520
restaurante ca ăsta
se dau pe gratis?
763
01:15:30,040 --> 01:15:32,480
Am avut acelaşi punctaj ca tine.
764
01:15:32,840 --> 01:15:34,880
Nu e adevărat.
765
01:15:35,200 --> 01:15:38,600
Producătorii fac
ce e mai bine pentru ei,
766
01:15:38,760 --> 01:15:43,200
fiindcă publicului îi plac mai mult
idioţii ca voi.
767
01:15:43,360 --> 01:15:46,000
Dar n-are nimic de-a face
cu talentul vostru.
768
01:15:46,160 --> 01:15:50,600
- Minţiţi oamenii. E rău ce faceţi.
- Zău aşa...
769
01:15:50,920 --> 01:15:55,040
Şi tu minţi.
Te-ai încurcat deja în minciuni.
770
01:15:56,040 --> 01:16:00,960
Şi asta e foarte rău.
Dar eu o pot face mai bine ca tine.
771
01:16:01,320 --> 01:16:04,200
Pentru că ţie îţi scrie pe frunte
că lucrezi într-o cantină.
772
01:16:09,800 --> 01:16:11,160
Te-ai aranjat bine aici.
773
01:16:32,720 --> 01:16:35,320
"Sunteţi invitat cordial
la marea deschidere"
774
01:16:35,480 --> 01:16:37,600
"a restaurantului "Doamna Brukne
găteşte bucătărie lituaniană".
775
01:16:50,840 --> 01:16:53,880
- Ai ştiut asta?
- Cum aş fi putut să-ţi spun?
776
01:16:54,960 --> 01:16:57,800
Am semnat un acord
de confidenţialitate.
777
01:16:58,000 --> 01:16:59,760
Nu puteam să-ţi spun.
778
01:17:00,520 --> 01:17:03,360
M-ai văzut trezindu-mă
în toiul nopţii ca să gătesc.
779
01:17:03,880 --> 01:17:09,240
- Te rog să mă ierţi.
- Ţi-am spus că lucrez într-o cantină.
780
01:17:10,440 --> 01:17:14,880
Ce idioată sunt! De ce n-ai spus
nimic în tot timpul ăsta?
781
01:17:15,280 --> 01:17:19,680
Ona, nici măcar nu sunt francez.
Mă prefăceam doar, n-ai înţeles?
782
01:17:24,080 --> 01:17:26,800
Şi 'cepelinai' al nostru
chiar a câştigat?
783
01:17:28,920 --> 01:17:30,400
Îmi pare foarte rău.
784
01:17:31,760 --> 01:17:32,880
Îmi pare rău.
785
01:17:54,840 --> 01:17:55,920
Tată?
786
01:18:00,920 --> 01:18:05,640
Sunt eu, Saule. Unde e mama?
787
01:18:15,320 --> 01:18:16,600
O să-ţi îngheţe mâinile.
788
01:18:18,400 --> 01:18:21,080
Uite-o...
789
01:18:24,240 --> 01:18:29,320
Te văd numai la televizor.
Nu suni niciodată.
790
01:18:31,000 --> 01:18:35,080
- Am avut mult de muncă.
- Da, sigur. Muncă.
791
01:18:39,440 --> 01:18:41,400
Am auzit că lemnele de foc
s-au scumpit.
792
01:18:41,560 --> 01:18:44,280
Nu-i mare lucru.
O să iau nişte bani înapoi.
793
01:18:46,160 --> 01:18:49,400
Să mergem înăuntru. Am supă.
794
01:18:51,760 --> 01:18:53,640
Mamă, vreau să-ţi spun ceva.
795
01:18:56,920 --> 01:19:00,080
Am minţit tot timpul.
Nu lucrez în niciun restaurant.
796
01:19:00,400 --> 01:19:01,480
Atunci unde lucrezi?
797
01:19:03,600 --> 01:19:04,920
Într-o cantină.
798
01:19:08,760 --> 01:19:12,720
Şi e vreo mare diferenţă?
Ai o slujbă, nu?
799
01:19:14,840 --> 01:19:18,240
- Da.
- Atunci e foarte bine.
800
01:19:23,200 --> 01:19:26,600
Şi tata ce face?
E obosit, ca de obicei?
801
01:19:27,280 --> 01:19:30,800
Tatăl tău e prea obosit.
Ca de obicei.
802
01:19:34,200 --> 01:19:37,080
- Vrei să-ţi citesc un basm?
- Nu.
803
01:19:37,240 --> 01:19:40,760
- Vreau să joc "năsuc".
- Bine. Să jucăm.
804
01:19:41,720 --> 01:19:44,920
- Unde-i năsucul?
- În lac.
805
01:19:45,400 --> 01:19:48,040
Nu "în lac" trebuie să spui.
E la restaurant.
806
01:19:49,120 --> 01:19:52,120
- Da? Bine.
- Aşa m-a învăţat Saule.
807
01:19:52,280 --> 01:19:54,520
La restaurant, atunci.
808
01:19:56,200 --> 01:20:00,080
- Şi când vine Saule?
- Nu ştiu.
809
01:20:00,960 --> 01:20:03,840
- Mi-e dor de ea.
- Ştiu.
810
01:20:04,600 --> 01:20:05,960
Întreabă altceva.
811
01:20:06,160 --> 01:20:09,040
Care e mâncarea preferată
a năsucului?
812
01:20:09,760 --> 01:20:11,160
- Chifteluţe.
- Nu.
813
01:20:12,000 --> 01:20:13,800
- Clătite cu şuncă.
- Nu.
814
01:20:14,360 --> 01:20:16,080
- Salată de roşii.
- Nu.
815
01:20:16,240 --> 01:20:21,880
- Lasagna.- Poate că am uitat să menţionez.
816
01:20:22,040 --> 01:20:26,880
Dar iubita noastră Onan-a studiat în niciun Paris.
817
01:20:27,640 --> 01:20:29,640
Fetele au spus multe minciuni.
818
01:20:30,520 --> 01:20:33,000
Cine nu minte în ziua de azi?
819
01:20:33,400 --> 01:20:35,520
Altfel nu realizezi nimic.
820
01:20:35,680 --> 01:20:39,680
De unde crezi că apar casele alea
de un milion de dolari?
821
01:20:40,040 --> 01:20:41,840
...dar şi ei mănâncă.
822
01:20:42,120 --> 01:20:45,640
Şi ştiu să deosebească un 'cepelinai'bun de unul prost, nu, Ona?
823
01:20:48,400 --> 01:20:49,440
Dumnezeule!
824
01:20:56,080 --> 01:20:58,040
Cel mai important lucru
e că ai mărturisit.
825
01:21:12,960 --> 01:21:14,880
Şi Ona? V-aţi împăcat?
826
01:21:17,800 --> 01:21:18,800
Nu.
827
01:21:22,160 --> 01:21:23,520
Şi ce-o să faci acum?
828
01:21:25,280 --> 01:21:27,760
- Nimic.
- Şi concursul?
829
01:21:28,160 --> 01:21:34,520
- Ce e cu concursul, mamă?
- Aţi trecut în etapa următoare.
830
01:21:37,760 --> 01:21:39,680
Acum am văzut asta.
831
01:21:40,960 --> 01:21:44,240
Juriului i-a plăcut mult
sângeretele vostru cu cartofi.
832
01:21:47,680 --> 01:21:48,720
Şi ce dacă?
833
01:21:49,200 --> 01:21:52,400
- Cum adică "şi ce dacă"?
- Totul e aranjat, mamă.
834
01:21:52,560 --> 01:21:54,080
Nu e niciun concurs.
835
01:21:54,240 --> 01:21:57,800
Acolo nu-i pasă nimănui de gătit
şi nu de mâncare e vorba.
836
01:21:57,960 --> 01:22:01,800
Credeai că o să dea cineva vreodată
un restaurant unei fete de la ţară?
837
01:22:01,960 --> 01:22:03,880
Nu te păcăli singură.
Nu aşa merg lucrurile.
838
01:22:04,040 --> 01:22:06,200
Dar oamenii nu ştiu
că e prefăcătorie.
839
01:22:19,520 --> 01:22:23,120
E un spectacol.
Oamenilor de rând le place.
840
01:22:24,440 --> 01:22:26,840
Creşte audienţa.
Am depăşit meciurile de baschet.
841
01:22:27,000 --> 01:22:28,600
Nu puteam să le dăm afară, nu?
842
01:22:31,800 --> 01:22:33,640
Pentru ce te plătesc?
843
01:22:33,800 --> 01:22:35,800
Plăteşti ca să câştigi
şi o să câştigi.
844
01:22:35,960 --> 01:22:38,160
Nu ca să câştig.
845
01:22:39,840 --> 01:22:44,120
- Ca să vină lumea la restaurantul meu.
- O să vină, nu-ţi face griji.
846
01:22:44,480 --> 01:22:48,400
Soţia mea ţine cu tine şi abia aşteaptă
să vină la restaurantul tău.
847
01:22:50,960 --> 01:22:53,000
- Eşti însurat?
- Da.
848
01:22:53,760 --> 01:22:55,080
Loreta, ascultă.
849
01:22:56,920 --> 01:23:02,080
Oamenii te plac foarte mult.
Toţi spun cât de grozavă e Brukne.
850
01:23:02,240 --> 01:23:04,760
Eşti mereu pregătită,
vii mereu cu ceva nou.
851
01:23:04,920 --> 01:23:06,960
Munceşti mereu din greu,
eşti veşnic creativă.
852
01:23:07,400 --> 01:23:09,160
- Adevărat?
- Da.
853
01:23:09,560 --> 01:23:12,480
Toate reţetele tale sunt impecabile,
toate sunt incredibile.
854
01:23:12,760 --> 01:23:15,000
Toţi visează să mănânce
preparatele tale, nu...
855
01:23:16,360 --> 01:23:18,520
Spui asta ca să schimbi subiectul?
856
01:23:18,920 --> 01:23:19,840
Nu.
857
01:23:26,440 --> 01:23:27,840
Loreta, vorbesc serios.
858
01:23:29,440 --> 01:23:34,200
Munceşti din răsputeri. Ai investit
multă muncă şi mult efort.
859
01:23:34,560 --> 01:23:36,280
Tu la ce te holbezi?
860
01:23:38,520 --> 01:23:40,840
Proiectul încă nu e terminat
şi ai deja o mulţime de fani.
861
01:23:41,000 --> 01:23:43,680
- Ştii ce înseamnă asta?
- Nu, nu ştiu.
862
01:23:43,840 --> 01:23:45,720
E incredibil de bine.
863
01:23:46,880 --> 01:23:51,000
Lasă-ne să ne jucăm de-a televiziunea.
Publicul are nevoie de asta.
864
01:23:51,160 --> 01:23:54,640
Are nevoie să fie "alb şi negru".
Unii proşti şi unii deştepţi.
865
01:23:55,800 --> 01:23:59,280
Lasă-le să-şi prăjească găluştele
sau să le fiarbă, nu-mi pasă.
866
01:24:00,320 --> 01:24:01,760
Şi tu fă fripturile.
867
01:24:02,240 --> 01:24:04,920
Nu doar aici, ci şi
în viitorul tău restaurant.
868
01:24:05,800 --> 01:24:09,680
Îţi doresc un singur lucru:
să ai timp să le găteşti pe toate.
869
01:24:13,440 --> 01:24:14,520
Bine?
870
01:24:35,000 --> 01:24:36,400
Chiar ai soţie?
871
01:25:34,680 --> 01:25:36,560
Presupun că Ona nu mai vine.
872
01:25:39,400 --> 01:25:41,160
Presupun că ai văzut emisiunea.
873
01:25:41,760 --> 01:25:44,000
Ai făcut-o de oaie, ca de obicei.
874
01:25:46,680 --> 01:25:50,720
Soţia mea vrea să vină
să mănânce aici.
875
01:25:51,320 --> 01:25:54,680
A urmărit emisiunea şi a început
să-i pese de soţul ei.
876
01:25:55,280 --> 01:25:59,320
Ai putea să găteşti ceva?
Cu brânza aia specială?
877
01:25:59,600 --> 01:26:02,120
- Brânză dulce de capră...
- Acum îţi place, da?
878
01:26:02,280 --> 01:26:04,280
Atunci ai ţipat o grămadă
la noi pentru asta.
879
01:26:04,440 --> 01:26:06,760
Dacă-mi măreşti salariul, poate.
880
01:26:07,280 --> 01:26:08,200
Bine.
881
01:26:09,920 --> 01:26:13,560
Atunci mai dă-mi
20 de ruble la salariu.
882
01:26:13,720 --> 01:26:16,680
Bine, poate peste câţiva ani
îţi măresc salariul.
883
01:26:16,840 --> 01:26:20,960
Mersi frumos.
Nu e timpul să ieşi la pensie?
884
01:26:21,440 --> 01:26:23,480
A trecut de mult timpul ăla.
885
01:26:24,120 --> 01:26:28,120
Ca să fiu sincer,
m-am săturat de toate.
886
01:26:28,560 --> 01:26:31,400
- Atunci de ce nu ieşi la pensie?
- Nu pot.
887
01:26:32,920 --> 01:26:36,240
Nu ştii cât costă să întreţii o soţie.
888
01:26:37,720 --> 01:26:38,840
Orez e bine?
889
01:26:47,360 --> 01:26:49,000
O clipă, vă rog.
890
01:27:05,120 --> 01:27:06,120
Mulţumesc.
891
01:27:08,160 --> 01:27:09,200
Poftă bună.
892
01:27:13,000 --> 01:27:15,560
- Am închis!
- Nu durează mult.
893
01:27:23,200 --> 01:27:26,640
- Te-au sunat, pentru concurs?
- Da.
894
01:27:28,600 --> 01:27:31,120
Dar categoric nu mă mai întorc.
895
01:27:32,560 --> 01:27:36,400
Caut de lucru. O să trebuiască
să le plătesc clauza.
896
01:27:41,520 --> 01:27:44,920
- Ce mai face Liepa?
- Bine.
897
01:27:46,280 --> 01:27:48,680
Am dus-o la mama,
pentru câteva săptămâni.
898
01:27:52,000 --> 01:27:53,280
Şi mama ce-a zis?
899
01:27:53,800 --> 01:27:56,040
Face pe victima.
900
01:27:56,400 --> 01:28:01,120
Că are o fiică atât de rea...
Că o fac mereu de ruşine...
901
01:28:02,040 --> 01:28:03,040
Da.
902
01:28:14,240 --> 01:28:16,560
Am venit să-ţi cer scuze.
903
01:28:31,720 --> 01:28:33,120
"SĂ GĂTIM CA-N LITUANIA"
SHOW CULINAR
904
01:28:33,840 --> 01:28:38,640
Azi, va fi nu doar o întâlnire,
ci un adevărat duel al giganţilor
905
01:28:38,800 --> 01:28:43,160
pentru cheia unui nou
restaurant lituanian.
906
01:28:56,600 --> 01:29:00,760
Pentru titlul de cel mai bun chef
din Lituania concurează
907
01:29:01,600 --> 01:29:05,560
şi iese acum din 'cepelinai'...
doamna Brukne!
908
01:29:10,000 --> 01:29:16,240
Rivala sa, după o mărturisire
foarte dramatică în episodul trecut...
909
01:29:16,640 --> 01:29:18,880
"Delicioasa"!
910
01:29:22,280 --> 01:29:28,080
Azi fără Ona, care a ales
să nu mai revină în concurs.
911
01:29:36,160 --> 01:29:41,600
Kristina, ţi-a mai spus cineva azi
că arăţi ca un desert?
912
01:29:42,160 --> 01:29:43,960
Mulţumesc.
Şi asta, nu din întâmplare.
913
01:29:44,120 --> 01:29:48,520
Fiindcă ce emisiune culinară sau cină
ar fi completă fără desert?
914
01:29:48,840 --> 01:29:54,640
Deci ultima probă e desertul!
Echipele sunt pregătite?
915
01:29:56,720 --> 01:29:59,440
Trei, doi, unu, să începem!
916
01:30:31,560 --> 01:30:36,000
Că voi ajunge atât de departe?
Nu mă aşteptam.
917
01:30:38,120 --> 01:30:40,360
Dar am ajuns.
Ce aş putea dori mai mult?
918
01:30:42,400 --> 01:30:46,120
Am descoperit câteva reţete
lituaniene incredibile.
919
01:30:47,720 --> 01:30:53,360
Dar, mai important,
mi-am făcut prieteni pe viaţă.
920
01:30:55,360 --> 01:30:58,000
Acesta e frontul de lucru
al doamnei Brukne.
921
01:30:58,600 --> 01:30:59,520
Ei bine?
922
01:30:59,880 --> 01:31:02,360
Te-ai împrietenit cu acest
aparat electrocasnic?
923
01:31:03,600 --> 01:31:06,000
Eu folosesc doar unt de casă.
924
01:31:06,720 --> 01:31:08,960
Şi amestec cel puţin zece minute.
925
01:31:09,120 --> 01:31:13,960
Şi nu cu aparatul,
ci cu o lingură de lemn.
926
01:31:15,000 --> 01:31:16,440
Cu dragoste.
927
01:31:19,960 --> 01:31:21,440
Cu bucurie.
928
01:31:22,040 --> 01:31:26,000
Asta e iubirea pe care doamna Brukne
o pune în tot ce găteşte.
929
01:31:26,160 --> 01:31:29,160
Şi ce i-ai dori rivalei tale?
930
01:31:33,120 --> 01:31:36,720
Cum e atât de tânără,
îi doresc mult succes.
931
01:31:39,200 --> 01:31:41,320
Şi noi îţi dorim, sincer, succes.
932
01:31:42,760 --> 01:31:45,600
Lucrurile n-au mers bine
de la bun început.
933
01:31:45,760 --> 01:31:47,680
Au părut să iasă de sub control.
934
01:31:49,080 --> 01:31:53,080
Mereu părea să lipsească ceva.
935
01:31:53,480 --> 01:32:00,200
N-am timp să coc
toate straturile de pandişpan.
936
01:32:01,000 --> 01:32:06,680
Aşa că folosesc blaturile
de tort Brukne, preambalate.
937
01:32:08,000 --> 01:32:09,040
Oameni buni...
938
01:32:10,960 --> 01:32:15,960
Avem toţi datoria să contribuim
la reducerea foametei în lume.
939
01:32:17,360 --> 01:32:21,280
Astfel, cinci la sută din profit
se duce la...
940
01:32:37,040 --> 01:32:40,640
N-aş fi eu dacă n-aş lupta
până la capăt
941
01:32:41,720 --> 01:32:45,080
pentru cheia restaurantului
visurilor mele.
942
01:32:46,200 --> 01:32:47,400
Şi Ona?
943
01:32:49,720 --> 01:32:52,320
Putem să nu vorbim azi
despre ea?
944
01:33:18,520 --> 01:33:19,640
Frate...
945
01:33:22,240 --> 01:33:23,560
Tu vezi asta?
946
01:33:25,600 --> 01:33:28,800
- Tu ai lăsat-o să intre?
- Nu. Am crezut că tu ai lăsat-o.
947
01:33:31,720 --> 01:33:33,440
Agne, cine a lăsat-o
să intre în platou?
948
01:33:33,840 --> 01:33:37,520
- Zice că aţi fost de acord.- Camera 6.
949
01:33:38,320 --> 01:33:42,160
- Ce să facem?
- Ai vrut lacrimi, poftim lacrimi.
950
01:33:45,760 --> 01:33:47,520
'Cepelinai' se deschide...
951
01:33:49,680 --> 01:33:51,600
"Pot să vin şi eu?"
952
01:33:53,280 --> 01:33:57,080
E o surpriză demnă
de finala unui concurs.
953
01:33:58,080 --> 01:34:00,720
Până şi eu am vărsat o lacrimă.
954
01:34:03,720 --> 01:34:05,840
Când s-a întors Ona...
955
01:34:11,560 --> 01:34:12,880
Am rămas fără grai.
956
01:34:22,320 --> 01:34:24,200
N-am putut să te las singură.
957
01:34:29,960 --> 01:34:33,400
- Apropie...
- Uimitor. Dă-le indicaţii.
958
01:34:33,760 --> 01:34:35,120
Camera 1.
959
01:35:03,720 --> 01:35:04,840
Vrei o gogoaşă?
960
01:35:07,560 --> 01:35:09,800
- Tu vrei una?
- Sunt alergic.
961
01:35:10,200 --> 01:35:11,320
Eu iau una.
962
01:35:13,840 --> 01:35:16,280
- Pot să iau două?
- Sigur. Ia două.
963
01:35:20,720 --> 01:35:21,800
Mulţumesc.
964
01:35:24,480 --> 01:35:25,720
Sunt foarte bune.
965
01:35:30,200 --> 01:35:31,360
Am arătat bine?
966
01:35:33,840 --> 01:35:35,800
"N-am putut să te las singură..."
967
01:35:36,440 --> 01:35:39,440
- Eşti o adevărată actriţă.
- Şi tu la fel.
968
01:35:41,360 --> 01:35:43,160
Şi cât de bine ai scăpat castronul.
969
01:35:43,760 --> 01:35:46,400
Sunt bună la chestiile astea.
Nu mi le poate lua nimeni.
970
01:35:49,600 --> 01:35:51,400
"SĂ GĂTIM CA-N LITUANIA"
SHOW CULINAR
971
01:35:51,960 --> 01:35:56,280
Între echipele finaliste
s-a dat o luptă grea.
972
01:35:57,240 --> 01:36:00,920
Punctajele date de juriu
au fost calculate.
973
01:36:01,080 --> 01:36:06,280
De data asta, au recunoscut toţi
că a fost o sarcină foarte grea.
974
01:36:06,920 --> 01:36:09,400
Dar asta e esenţa
acestui concurs.
975
01:36:09,720 --> 01:36:11,920
E timpul să anunţăm câştigătorul!
976
01:36:12,600 --> 01:36:19,040
Curând, vom afla care dintre aceste
două echipe grozave va primi cheia
977
01:36:19,360 --> 01:36:24,000
noului său restaurant unic
cu specific lituanian.
978
01:36:24,360 --> 01:36:28,600
Tensiunea e atât de mare, încât
s-ar coace şi un ou pe podea.
979
01:36:31,000 --> 01:36:34,920
Şi câştigătorul este...
980
01:36:40,080 --> 01:36:43,640
Reţeta victoriei a fost creată de...
981
01:36:46,200 --> 01:36:49,480
Şi câştigătorul este...
982
01:36:51,480 --> 01:36:55,360
Secretele bucătărieiau fost revelate de...
983
01:36:57,040 --> 01:37:01,000
Ne-a uimit cu talentul culinar...
984
01:37:04,960 --> 01:37:06,920
Echipa doamnei Brukne!
985
01:37:17,120 --> 01:37:18,400
Putem posta asta?
986
01:37:22,200 --> 01:37:23,960
"DELICIOS" - RESTAURANT
CU SPECIFIC FRANŢUZESC
987
01:37:25,520 --> 01:37:28,000
"DELICIOS"
CANTINĂ
988
01:37:41,080 --> 01:37:45,520
Abia aşteptăm să vizitămnoul restaurant al dnei Brukne.
989
01:37:46,560 --> 01:37:49,400
- Am şi primit primul mesaj.- Ne puteţi spune, dnă Brukne...
990
01:37:49,720 --> 01:37:52,240
- Ce nume îi veţi da?- Întreabă când deschidem.
991
01:37:52,640 --> 01:37:54,920
"Doamna Brukne găteşteîn stil lituanian".
992
01:38:00,200 --> 01:38:02,120
Vă mulţumim, oameni buni!
Am terminat.
993
01:39:16,000 --> 01:39:17,560
Ce o să faci acum?
994
01:39:17,880 --> 01:39:21,080
Plec în vacanţă cu soţia mea.
În sfârşit.
995
01:39:26,960 --> 01:39:28,120
Ăsta e exemplarul tău.
996
01:39:38,120 --> 01:39:39,960
- Baftă.
- Mulţumim.
997
01:40:19,520 --> 01:40:22,320
- Bună ziua! Intraţi...
- Bună, fetelor.
998
01:40:23,320 --> 01:40:26,840
- Aţi zugrăvit?
- Uite! Gogoşi gratis!
999
01:40:27,360 --> 01:40:30,080
- Nu cred că putem lua.
- Ba da, puteţi.
1000
01:40:31,080 --> 01:40:33,440
Puteţi! Bună ziua.
1001
01:40:35,880 --> 01:40:38,720
Sarmale cu verdeţuri,
pulpe superioare de pui cu legume...
1002
01:40:38,880 --> 01:40:42,040
- Şi chifteluţe cu mazăre.
- Şi 'cepelinai'.
1003
01:40:42,200 --> 01:40:44,720
- Cu carne?
- Cu brânză dulce de capră.
1004
01:40:45,360 --> 01:40:46,680
Bine, iau.
1005
01:40:51,840 --> 01:40:55,040
Ştiţi, eu am fost managerul
acestei cantine.
1006
01:40:55,360 --> 01:40:57,120
Iar eu sunt mama Onei.
1007
01:40:57,840 --> 01:40:59,400
N-aţi murit?
1008
01:41:02,520 --> 01:41:05,600
Nu. După cum vedeţi,
sunt cât se poate de vie.
1009
01:41:07,000 --> 01:41:09,000
Sarmale, pulpe de pui,
chifteluţe.
1010
01:41:09,160 --> 01:41:10,520
O sarma.
1011
01:41:11,440 --> 01:41:14,280
- Mulţumesc.
- Scuzaţi-mă. Bună.
1012
01:41:14,440 --> 01:41:16,640
- Pot să intru?
- Da, poţi.
1013
01:41:16,800 --> 01:41:19,880
Să ştii, când e supărată,
durează mult până-şi cere scuze.
1014
01:41:23,120 --> 01:41:24,160
Ona?
1015
01:41:27,760 --> 01:41:30,280
- Mi-ar face plăcere să vă ajut.
- Avem destule ajutoare.
1016
01:41:31,800 --> 01:41:33,120
Pot să duc eu astea.
1017
01:41:42,560 --> 01:41:45,960
- Ce pot să mai fac pentru tine?
- Să pleci.
1018
01:41:48,240 --> 01:41:49,440
Nu.
1019
01:41:56,720 --> 01:41:59,000
Atunci ajut-o pe Barbora
să cureţe cartofi.
1020
01:42:05,160 --> 01:42:06,240
Bine.
1021
01:42:37,320 --> 01:42:40,080
EL LUCREAZĂ AICI!
1022
01:42:52,320 --> 01:42:53,240
Mulţumesc.
1023
01:43:11,320 --> 01:43:15,040
Aţi urmărit filmul
DELICIOS
1024
01:43:17,080 --> 01:43:19,280
Traducerea
FAST TITLES MEDIA
81437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.