Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,172 --> 00:00:04,535
(jim) we were no longer
An ordinary family.
2
00:00:04,535 --> 00:00:09,310
(whooshing)
3
00:00:09,310 --> 00:00:13,484
And we soon realized
We weren't alone.
4
00:00:17,248 --> 00:00:19,550
I hear people's thoughts.
I can hear them think
5
00:00:19,550 --> 00:00:23,254
Or not think
Certain things.
6
00:00:23,254 --> 00:00:24,695
I don't love you.
7
00:00:24,695 --> 00:00:27,498
Stay out of my life,
Joshua... Forever.
8
00:00:27,498 --> 00:00:29,230
You think dr. King
Is in charge?
9
00:00:29,230 --> 00:00:31,662
This is so much bigger
Than any of you think.
10
00:00:31,662 --> 00:00:33,104
Mr. Winnick?
11
00:00:33,104 --> 00:00:34,535
So what you want?
12
00:00:34,535 --> 00:00:37,538
To offer you a job.
13
00:00:37,538 --> 00:00:40,541
(eternal summers' "Pogo"
Playing)
14
00:00:43,674 --> 00:00:45,276
♪ far ♪
15
00:00:45,276 --> 00:00:48,479
♪ a long way to run ♪
16
00:00:50,081 --> 00:00:51,322
♪ when ♪
17
00:00:51,322 --> 00:00:52,683
♪ you're not having... ♪
18
00:00:52,683 --> 00:00:55,126
(growling)
19
00:00:55,126 --> 00:00:56,687
♪ it's a pogo life ♪
20
00:00:56,687 --> 00:00:58,329
(growling)
21
00:00:58,329 --> 00:01:02,163
♪ thinking
Everything is fine ♪
Hello?
22
00:01:02,163 --> 00:01:05,166
♪ when you're wasting time ♪
23
00:01:05,166 --> 00:01:08,599
(growling)
24
00:01:08,599 --> 00:01:11,602
♪♪♪
25
00:01:17,448 --> 00:01:20,080
(roar)
Aah!
26
00:01:20,080 --> 00:01:21,552
(crunch, thud)
27
00:01:21,552 --> 00:01:25,686
(slashing)
(screaming)
28
00:01:25,686 --> 00:01:27,818
Aah! Aah!
29
00:01:27,818 --> 00:01:30,821
(screaming in distance)
30
00:01:35,626 --> 00:01:39,470
(george) something you don't
See every day.
31
00:01:39,470 --> 00:01:41,772
Ugh.
Police think it was
An animal attack.
32
00:01:41,772 --> 00:01:44,335
In montcliff park?
Right? Closest thing I've seen
To wildlife there
33
00:01:44,335 --> 00:01:47,208
Was an obese squirrel
Eating waffle fries.
34
00:01:47,208 --> 00:01:49,580
Whatever did this
Didn't do it for food.
35
00:01:49,580 --> 00:01:51,111
There were no bite marks.
36
00:01:51,111 --> 00:01:54,114
What do you think, it was
A... Like, a mountain lion?
37
00:01:54,114 --> 00:01:56,847
No. Mountain lions have what--
Four claws? This thing had five.
38
00:01:56,847 --> 00:01:58,849
Weirder still--
Police combed the trail,
39
00:01:58,849 --> 00:02:02,323
Didn't find any tracks.
What kind of animal
Doesn't leave tracks?
40
00:02:02,323 --> 00:02:04,425
Come here.
41
00:02:04,425 --> 00:02:07,458
You got a friend over
At the coroner's office, right?
Yeah. Why?
42
00:02:07,458 --> 00:02:09,800
Why don't you give him a call?
See what he turns up?
43
00:02:09,800 --> 00:02:11,402
What are you thinking?
44
00:02:11,402 --> 00:02:13,504
That maybe this wasn't
An animal at all.
45
00:02:13,504 --> 00:02:16,167
Maybe it was a...
(stephanie) a super?
46
00:02:16,167 --> 00:02:17,668
You should have seen
The photos--
47
00:02:17,668 --> 00:02:20,911
This poor woman,
Clawed beyond recognition.
48
00:02:20,911 --> 00:02:23,143
But no evidence
Of an animal attack.
49
00:02:23,143 --> 00:02:25,145
All the supers I know
Are super-human,
50
00:02:25,145 --> 00:02:29,780
Not super-animal.
We've already seen humans
Turn into mist, fire...
51
00:02:29,780 --> 00:02:32,753
Guess we can't rule out anything
Until we know exactly how
52
00:02:32,753 --> 00:02:34,685
Thetrilsettumis capable
Of affecting people.
53
00:02:34,685 --> 00:02:36,857
Well, I'll bet dr. King
Already knows.
54
00:02:36,857 --> 00:02:38,859
Look, now that you're part
Of his project,
55
00:02:38,859 --> 00:02:41,462
You've gotta have access
To some sort of database,
56
00:02:41,462 --> 00:02:43,464
A list of patients
And their abilities.
57
00:02:43,464 --> 00:02:46,897
Well, he is meticulous. I'm sure
He keeps records on everything.
58
00:02:46,897 --> 00:02:49,400
We have to know
What else is out there.
59
00:02:51,742 --> 00:02:53,444
Hey.
Hey.
60
00:02:53,444 --> 00:02:54,845
(kisses)
Guess what?
61
00:02:54,845 --> 00:02:57,848
I don't know. I'm not
The one who can read minds.
62
00:02:57,848 --> 00:02:59,210
Er, anyway,
63
00:02:59,210 --> 00:03:01,952
Uh, do you know
Who sara bareilles is?
64
00:03:01,952 --> 00:03:05,216
How could I not? She is
On every playlist you make.
65
00:03:05,216 --> 00:03:06,617
Yeah, I pay attention.
66
00:03:06,617 --> 00:03:08,589
Well, I just found out
She's in town
67
00:03:08,589 --> 00:03:10,761
Shooting her new video
At windward amphitheater.
68
00:03:10,761 --> 00:03:12,363
Seriously?
Yeah.
69
00:03:12,363 --> 00:03:14,295
When?
Well, today,
As in this afternoon.
70
00:03:14,295 --> 00:03:17,298
That's a good enough
Reason to ditch.
71
00:03:17,298 --> 00:03:19,830
Ditch? Uh, as in school?
72
00:03:19,830 --> 00:03:22,703
Uh, yeah. Isn't that
What you were gonna say?
73
00:03:22,703 --> 00:03:25,706
No, I just thought that
It was cool she was in town.
74
00:03:25,706 --> 00:03:28,379
I can't actually go.
My parents would--
Well, you just tell them
It's all good,
75
00:03:28,379 --> 00:03:32,383
In your oh-so-persuasive
Brainwashing way.
76
00:03:32,383 --> 00:03:36,387
I don't really like
To do that... Too often.
77
00:03:36,387 --> 00:03:38,889
Besides, I was
Gonna finish my history paper
78
00:03:38,889 --> 00:03:41,492
During math class.
Okay, so...
79
00:03:41,492 --> 00:03:45,225
That's it? If your history
Paper was done, you'd ditch?
80
00:03:45,225 --> 00:03:47,798
I guess--
Okay, great.
81
00:03:47,798 --> 00:03:50,261
That's all
I need to know. Okay.
82
00:04:09,320 --> 00:04:12,353
Mr. Litchfield, I couldn't help
But notice that my packet has
83
00:04:12,353 --> 00:04:14,825
Different practice problems than
The rest of the team.
84
00:04:14,825 --> 00:04:17,628
Giving you the same work
As them would be like
85
00:04:17,628 --> 00:04:20,531
Asking stephen hawking
To play chutes and ladders.
But this equation--
86
00:04:20,531 --> 00:04:23,734
It's beyond anything they'd ever
Ask in an academic decathlon.
87
00:04:23,734 --> 00:04:28,499
Are you afraid you aren't up
To the challenge, mr. Powell?
At least tell me
What I'm trying to solve.
88
00:04:28,499 --> 00:04:30,871
I mean, where did you get this?
It doesn't matter.
89
00:04:30,871 --> 00:04:33,874
How do you expect me to balance
A complex biochemical equation
90
00:04:33,874 --> 00:04:36,347
Without some sort
Of context?
91
00:04:36,347 --> 00:04:40,010
Just... Answer them.
92
00:04:46,317 --> 00:04:48,419
(knock on door)
(stephanie) dr. King?
93
00:04:48,419 --> 00:04:49,990
Stephanie, come in.
94
00:04:49,990 --> 00:04:52,523
Always lovely
To see you.
95
00:04:52,523 --> 00:04:55,666
Thank you. You know,
I was thinking...
96
00:04:55,666 --> 00:04:58,469
In order to be a more effective
Part of your team,
97
00:04:58,469 --> 00:05:01,301
I should probably get to know
The patients you treated
98
00:05:01,301 --> 00:05:02,333
Before I started.
99
00:05:02,333 --> 00:05:05,776
If there's a database
Of patients
100
00:05:05,776 --> 00:05:07,608
And their reactions
To the serum...
101
00:05:07,608 --> 00:05:09,880
A database of...
For instance,
102
00:05:09,880 --> 00:05:14,345
Did any of the past patients
Display animalistic tendencies?
103
00:05:14,345 --> 00:05:16,987
I haven't come
Across that yet, no.
104
00:05:16,987 --> 00:05:19,420
Why do you ask?
Hmm.
105
00:05:19,420 --> 00:05:23,023
There was a death
In montcliff park this morning.
106
00:05:23,023 --> 00:05:24,925
The police thought
It was an animal based on
107
00:05:24,925 --> 00:05:28,399
The claw marks, but the evidence
Was inconsistent, so I--
108
00:05:28,399 --> 00:05:30,531
So you thought
It might be one of ours.
109
00:05:30,531 --> 00:05:32,533
Look, just so you know,
110
00:05:32,533 --> 00:05:35,906
We're very thorough with
Our evaluations, but, uh...
111
00:05:35,906 --> 00:05:39,940
I'll let you know if I
Come across anyone with claws.
112
00:05:39,940 --> 00:05:42,873
(scrape)
113
00:05:44,915 --> 00:05:47,347
(scrape)
114
00:05:55,726 --> 00:05:57,788
(squish)
115
00:06:06,667 --> 00:06:09,940
I have a few questions
For you.
116
00:06:09,940 --> 00:06:13,844
The first is,
Are you an idiot?
117
00:06:13,844 --> 00:06:17,478
Excuse me?
It's a yes or no question--
Are you an idiot?
118
00:06:17,478 --> 00:06:18,909
No.
119
00:06:18,909 --> 00:06:20,951
Good.
120
00:06:20,951 --> 00:06:23,083
Then you must have had some
Logical reason
121
00:06:23,083 --> 00:06:25,716
For leaving behind
That woman's body. Hmm?
122
00:06:25,716 --> 00:06:28,889
I mean, a non-idiot would know
That there has to be an autopsy,
123
00:06:28,889 --> 00:06:30,761
And an autopsy could lead to
124
00:06:30,761 --> 00:06:33,694
Some very uncomfortable
Questions as to her identity.
125
00:06:33,694 --> 00:06:35,696
People heard her screaming.
126
00:06:35,696 --> 00:06:39,099
What was I supposed to do,
Kill them, too?
127
00:06:39,099 --> 00:06:42,673
Just because I'm like this...
128
00:06:42,673 --> 00:06:44,104
I'm not an animal.
129
00:06:44,104 --> 00:06:48,479
Regardless, that body cannot
Be traced back to us.
130
00:06:50,941 --> 00:06:53,083
What do you want me to do?
131
00:06:53,083 --> 00:06:55,546
Go fetch.
132
00:06:58,619 --> 00:07:02,693
George st. Cloud, please.
133
00:07:02,693 --> 00:07:06,096
George... You know that jane doe
You were asking about?
134
00:07:06,096 --> 00:07:10,961
I, uh... I think you need
To see this for yourself.
135
00:07:12,903 --> 00:07:14,765
(latch clicks)
136
00:07:14,765 --> 00:07:17,768
Sounded spooked. Said he'd
Never seen anything like it.
You know what he meant?
137
00:07:17,768 --> 00:07:20,170
I didn't wanna get into it
Over the phone
138
00:07:20,170 --> 00:07:22,172
In case your hunch
About the super was right.
139
00:07:22,172 --> 00:07:24,174
Well, maybe he was
Lifting evidence, you know,
140
00:07:24,174 --> 00:07:26,647
Like the killer's
Fingerprints or d.N.A.?
141
00:07:26,647 --> 00:07:29,119
Whatever he found, it was
Definitely something strange.
142
00:07:39,530 --> 00:07:45,536
♪♪♪
143
00:07:56,907 --> 00:07:59,510
That was crazy.
When I go to a morgue,
144
00:07:59,510 --> 00:08:01,481
I expect to see
Dead people, yes...
145
00:08:01,481 --> 00:08:03,113
But pre-dead people.
146
00:08:03,113 --> 00:08:05,115
Maybe there was
Something about jane doe
147
00:08:05,115 --> 00:08:07,117
The killer didn't want
Anyone else to find out.
148
00:08:07,117 --> 00:08:09,119
That would explain why
He went after the body.
149
00:08:09,119 --> 00:08:11,121
And then maybe the coroner
Got in his way,
150
00:08:11,121 --> 00:08:13,594
And that would explain
Why the coroner needs a coroner.
151
00:08:13,594 --> 00:08:15,626
At least you guys were able
To snag his report.
152
00:08:15,626 --> 00:08:17,628
Listen to this--
According to the autopsy,
153
00:08:17,628 --> 00:08:20,971
Jane doe's d.N.A. Was mutated.
Her cells were filled
154
00:08:20,971 --> 00:08:24,705
With chloroform
And adenosine triphosphate.
Why does that sound familiar?
155
00:08:24,705 --> 00:08:27,107
'cause they're the same
Chemicals I found when I tested
156
00:08:27,107 --> 00:08:29,610
Our blood. Jane doe had
A huge amount oftrilsettum
157
00:08:29,610 --> 00:08:32,082
In her system.
So the victim
Was a super, too?
158
00:08:32,082 --> 00:08:36,116
(radio static)
(man) area units be advised--
Aftermath of a 10-91e,
159
00:08:36,116 --> 00:08:40,090
Vicious animal attack,
At laurel and woodson.
Guys, is there gonna
Be more blood?
160
00:08:40,090 --> 00:08:42,723
'cause I already need
A night-light to sleep.
We got it.
161
00:08:42,723 --> 00:08:43,854
Stay here.
162
00:08:47,127 --> 00:08:50,130
Hey, j.J.
163
00:08:50,130 --> 00:08:53,263
Little dude.
I've been looking for you.
164
00:08:53,263 --> 00:08:56,106
And I feel a request
Coming on.
165
00:08:56,106 --> 00:08:57,738
Okay, well, see, daph and I
166
00:08:57,738 --> 00:08:59,740
Were planning on cutting out
Early today.
167
00:08:59,740 --> 00:09:04,174
Daphne's ditching school?
It's a work in progress.
She won't leave
168
00:09:04,174 --> 00:09:08,018
Unless she finishes
Her history paper.
I'm sure she'll finish it.
She's a smart girl.
169
00:09:08,018 --> 00:09:09,950
But she's not
As smart as you.
170
00:09:09,950 --> 00:09:13,053
I was thinking you could
Write it for her.
171
00:09:13,053 --> 00:09:15,856
Why would I do that?
172
00:09:15,856 --> 00:09:17,828
Come on, j.J.
173
00:09:17,828 --> 00:09:19,660
What?
174
00:09:19,660 --> 00:09:21,632
I know what's what.
175
00:09:21,632 --> 00:09:24,294
What do you mean
What's what?
176
00:09:24,294 --> 00:09:26,767
You gonna make me say it?
177
00:09:26,767 --> 00:09:29,670
Here, in front of the mortals
Of p.B. High?
178
00:09:29,670 --> 00:09:32,202
'cause I'm sure
They would love to know...
179
00:09:32,202 --> 00:09:38,278
(lowered voice) that they go
To school with a super genius.
180
00:09:38,278 --> 00:09:40,781
You think about it, pal,
Okay?
181
00:09:44,184 --> 00:09:47,157
I can't believe
You told chris about us.
182
00:09:47,157 --> 00:09:49,860
I had to.
No, you wanted to.
183
00:09:49,860 --> 00:09:52,863
You could have kept
Pushing his thoughts.
But that's so manipulative.
184
00:09:52,863 --> 00:09:55,595
What kind of a relationship
Is that?
185
00:09:55,595 --> 00:09:57,597
So your dirty-haired boyfriend
Is more important
186
00:09:57,597 --> 00:10:01,601
Than our family? You know,
If mom and dad found out--
But they don't have to.
187
00:10:01,601 --> 00:10:03,603
Look, for the first time
In forever,
188
00:10:03,603 --> 00:10:06,036
I finally get to be myself
With somebody I care about.
189
00:10:06,036 --> 00:10:08,709
He knows what happened to me,
And yet he still likes me--
190
00:10:08,709 --> 00:10:10,681
Maybe even more
Because of it.
191
00:10:10,681 --> 00:10:13,383
Do you know
How that feels, j.J.?
192
00:10:13,383 --> 00:10:15,085
Fine. I will write
Your dumb paper,
193
00:10:15,085 --> 00:10:18,118
But I need something
In return.
(sighs)
194
00:10:18,118 --> 00:10:20,991
Now mr. Litchfield is acting
Weirder than normal.
195
00:10:20,991 --> 00:10:23,794
I need you to read his mind
And find out why
196
00:10:23,794 --> 00:10:26,226
This academic decathlon
Is so epically important to him.
197
00:10:26,226 --> 00:10:27,357
Deal?
198
00:10:27,357 --> 00:10:29,059
Deal.
199
00:10:29,059 --> 00:10:31,862
(police radio chatter)
200
00:10:31,862 --> 00:10:34,304
(camera shutter clicking)
201
00:10:43,974 --> 00:10:46,717
What are you doing here,
Powell?
202
00:10:46,717 --> 00:10:50,050
Uh,
Desk sarge sent me down,
203
00:10:50,050 --> 00:10:52,282
See if I could
Get a sketch.
204
00:10:52,282 --> 00:10:54,324
Sorry. No witnesses,
So no sketches.
205
00:10:56,987 --> 00:11:00,931
This place is a mess.
We don't even got a body,
206
00:11:00,931 --> 00:11:04,064
And no clue
What the hell happened here.
207
00:11:14,775 --> 00:11:16,777
What'd you get?
208
00:11:16,777 --> 00:11:18,779
Well, it's the same killer.
209
00:11:18,779 --> 00:11:20,911
There's claw marks
All over the place.
210
00:11:20,911 --> 00:11:24,985
Victim looks like he was
Some sort of drug addict.
Well, question is,
Whatkindof drug?
211
00:11:24,985 --> 00:11:27,457
I couldn't get close enough.
212
00:11:27,457 --> 00:11:30,290
Oh. That's my specialty, hon.
I'll be right back.
213
00:11:30,290 --> 00:11:32,022
(whoosh)
214
00:11:40,200 --> 00:11:42,432
(whoosh)
Okay. You were half right.
215
00:11:42,432 --> 00:11:45,335
He was a drug addict, but guess
What his drug of choice was?
216
00:11:45,335 --> 00:11:47,007
The trilsettum?
217
00:11:47,007 --> 00:11:49,910
(whispers) exactly.
218
00:11:49,910 --> 00:11:52,712
Come on. Let's go.
219
00:11:55,145 --> 00:11:58,989
Okay. We're all clear.
You ready?
220
00:11:58,989 --> 00:12:02,793
Uh, no. But let's do it.
221
00:12:02,793 --> 00:12:07,798
And just where do you two
Think you're going?
222
00:12:07,798 --> 00:12:09,459
Oh, god. We're dead.
223
00:12:09,459 --> 00:12:11,061
No, we're not.
224
00:12:11,061 --> 00:12:14,064
Yes. We're gonna get suspended
And my dad's gonna kill me,
225
00:12:14,064 --> 00:12:16,837
Therefore, I die.
No, you can do anything
You want in this world.
226
00:12:16,837 --> 00:12:18,208
Anything, anytime.
227
00:12:18,208 --> 00:12:20,210
Just remember how special
You are, daph.
Chris minor.
228
00:12:20,210 --> 00:12:22,212
I'm not surprised to see you
Trying to exit the premises...
229
00:12:22,212 --> 00:12:23,844
Again.
230
00:12:23,844 --> 00:12:26,376
But with daphne powell?
231
00:12:26,376 --> 00:12:30,080
You both need to join me
In my office immediately.
232
00:12:30,080 --> 00:12:34,024
Daphne...
Vice principal nance?
233
00:12:34,024 --> 00:12:38,228
We're... Not going
To your office.
234
00:12:38,228 --> 00:12:41,231
No real need to go
To my office, is there?
235
00:12:41,231 --> 00:12:44,394
A note. Get us a note.
236
00:12:44,394 --> 00:12:47,898
Um, and you should
Write us a note
237
00:12:47,898 --> 00:12:49,769
Excusing us from class.
238
00:12:49,769 --> 00:12:53,243
You know what?
I'm gonna write you a note,
239
00:12:53,243 --> 00:12:55,205
Excusing you both
From class today.
240
00:12:55,205 --> 00:12:59,349
Come on. Do one more.
241
00:12:59,349 --> 00:13:01,411
Uh, how about
Some extra money...
242
00:13:01,411 --> 00:13:04,014
For gas?
243
00:13:04,014 --> 00:13:06,156
Before you go...
244
00:13:06,156 --> 00:13:07,557
(paper rustles)
245
00:13:07,557 --> 00:13:10,290
Buy yourselves
A little something special...
246
00:13:10,290 --> 00:13:12,292
On me.
247
00:13:16,026 --> 00:13:18,128
All right.
Here's what we know--
248
00:13:18,128 --> 00:13:20,931
Two supers have been
Targeted and killed,
249
00:13:20,931 --> 00:13:23,503
And it seems a third
Is our suspect.
250
00:13:23,503 --> 00:13:27,507
But why kill
One of his own kind?
You know what?
Can I just ask a question?
251
00:13:27,507 --> 00:13:30,140
Does it really matter?
If this guy wants to find
252
00:13:30,140 --> 00:13:32,412
All the supervillains
And take care of 'em,
253
00:13:32,412 --> 00:13:37,587
Why should we stop him?
He's doing us a favor, isn't he?
George, people are being
Murdered in cold blood.
254
00:13:37,587 --> 00:13:40,390
Yeah, cold-blooded people.
That second victim
255
00:13:40,390 --> 00:13:42,392
Had an impressive rap sheet.
256
00:13:42,392 --> 00:13:45,395
Wouldn't doubt if the same
Goes for jane doe.
So you're saying
When it comes to supers,
257
00:13:45,395 --> 00:13:49,099
It's guilty
Until proven innocent?
Chances are, yeah.
258
00:13:49,099 --> 00:13:51,201
Present company excluded.
259
00:13:51,201 --> 00:13:53,363
Look, if our supervigilante
260
00:13:53,363 --> 00:13:55,365
Wants to take out
All the bad people,
261
00:13:55,365 --> 00:13:57,837
Why should we risk our own lives
Getting in his way?
262
00:13:57,837 --> 00:14:00,510
After what I've seen
Firsthand,
263
00:14:00,510 --> 00:14:03,213
These people being turned into
Monsters against their will,
264
00:14:03,213 --> 00:14:06,376
I can't say that any of them
Deserve to die,
265
00:14:06,376 --> 00:14:07,948
Especially not like this.
266
00:14:07,948 --> 00:14:12,082
Now if no one can stop this guy,
Then we have to...
267
00:14:12,082 --> 00:14:14,124
With or without your help.
268
00:14:14,124 --> 00:14:17,357
Steph, do not be like that.
You know I'm gonna help you.
269
00:14:17,357 --> 00:14:20,530
The problem is,
We gotta figure out
270
00:14:20,530 --> 00:14:23,533
Where this guy's headed next.
271
00:14:39,009 --> 00:14:40,410
(gasps)
I'm sorry.
272
00:14:40,410 --> 00:14:42,652
I didn't mean to scare you.
No, it's my fault.
273
00:14:42,652 --> 00:14:45,215
I tend to spaz when I find
Strange men
274
00:14:45,215 --> 00:14:47,387
Lurking in front
Of my apartment.
275
00:14:47,387 --> 00:14:49,389
Oh, not that
You're strange...
276
00:14:49,389 --> 00:14:51,221
Or even
Necessarily lurking.
277
00:14:51,221 --> 00:14:52,622
Can I help you?
278
00:14:52,622 --> 00:14:54,224
Uh, actually, I'm...
279
00:14:54,224 --> 00:14:56,426
I'm looking for
A friend of mine.
280
00:14:59,169 --> 00:15:01,171
I understand he's been
Staying here.
281
00:15:01,171 --> 00:15:03,303
Well, if you're talking
About joshua, trust me,
282
00:15:03,303 --> 00:15:05,976
This is the last place
You're gonna find him.
283
00:15:05,976 --> 00:15:07,207
Really?
284
00:15:07,207 --> 00:15:09,009
Yep.
285
00:15:09,009 --> 00:15:13,683
Hmm. (sniffs)
286
00:15:13,683 --> 00:15:16,316
No, I'm pretty sure
He's been here.
287
00:15:16,316 --> 00:15:19,519
Well, I'm even prettier sure
That he's not here now.
288
00:15:19,519 --> 00:15:22,522
We broke up, and I haven't
Talked to him since, so...
289
00:15:22,522 --> 00:15:24,094
Well, all right.
290
00:15:24,094 --> 00:15:25,295
Okay.
291
00:15:25,295 --> 00:15:29,329
I'm--I'm sorry to have
Bothered you.
292
00:15:41,311 --> 00:15:44,144
It's you.
293
00:15:44,144 --> 00:15:46,276
It's me what?
294
00:15:48,648 --> 00:15:52,022
(gasps) oh, my god.
295
00:15:52,022 --> 00:15:54,484
(squish)
296
00:15:54,484 --> 00:15:56,486
Okay, whoever you think I am,
297
00:15:56,486 --> 00:16:00,560
I'm pretty sure you've got me
Confused with somebody else.
Ain't no use lying to me.
298
00:16:00,560 --> 00:16:03,293
I know
You're one of them, too.
I'm not lying.
299
00:16:03,293 --> 00:16:05,395
At times like this,
I make it a firm policy
300
00:16:05,395 --> 00:16:08,168
To exclusively tell
The truth!
(growls)
301
00:16:08,168 --> 00:16:09,569
Aah!
302
00:16:11,301 --> 00:16:12,302
Aah!
303
00:16:12,302 --> 00:16:15,445
Oh! Oh!
304
00:16:15,445 --> 00:16:17,077
(gasps)
305
00:16:18,148 --> 00:16:19,249
(thud)
306
00:16:27,087 --> 00:16:30,160
Okay. Someone or something
Tried to attack me--
307
00:16:30,160 --> 00:16:33,763
A man, but with claws.
308
00:16:33,763 --> 00:16:36,166
And not like
Hot wolverine claws,
309
00:16:36,166 --> 00:16:37,997
But like
Scary wild animal claws.
310
00:16:37,997 --> 00:16:40,230
And he said
He was looking for joshua.
311
00:16:40,230 --> 00:16:45,175
Okay. A-and what
Areyoulooking for?
312
00:16:45,175 --> 00:16:48,038
Well, maybe he was right.
Maybe joshua's here, too.
313
00:16:48,038 --> 00:16:50,180
Under your bed?
314
00:16:50,180 --> 00:16:52,582
I don't know.
He lied about everything else.
315
00:16:52,582 --> 00:16:56,486
Maybe he can
Turn invisible, too.
316
00:16:56,486 --> 00:16:59,589
Katie, joshua's not coming back.
317
00:16:59,589 --> 00:17:01,251
All right.
318
00:17:01,251 --> 00:17:04,754
Then who just telekinetically
Launched thatmanimal
319
00:17:04,754 --> 00:17:06,496
Into my neighbor's car?
320
00:17:06,496 --> 00:17:08,598
(clang)
(gasps)
321
00:17:13,263 --> 00:17:15,265
Did I just do that?
322
00:17:15,265 --> 00:17:19,209
Uh, I-I think that
You just did that.
323
00:17:19,209 --> 00:17:20,570
Okay.
324
00:17:20,570 --> 00:17:22,372
I need to sit down.
325
00:17:22,372 --> 00:17:24,314
(scrape)
(gasps)
326
00:17:26,476 --> 00:17:28,078
All right.
327
00:17:28,078 --> 00:17:31,581
So far this guy's
Only attacked supers.
328
00:17:31,581 --> 00:17:34,584
So he must have known somehow
That katie has powers.
329
00:17:34,584 --> 00:17:36,586
How? I didn't even know
I have powers.
330
00:17:36,586 --> 00:17:39,729
And also, how the hell
Do I have powers?
331
00:17:39,729 --> 00:17:42,192
Katie, I'll take you to the lab,
And we'll run some tests.
No, no.
332
00:17:42,192 --> 00:17:45,365
We have to take her
Someplace safe.
333
00:17:45,365 --> 00:17:47,597
If this guy
Went after katie,
334
00:17:47,597 --> 00:17:49,799
He's not working
Off some hit list.
335
00:17:49,799 --> 00:17:52,602
He's like an animal,
Hunting.
336
00:17:52,602 --> 00:17:56,075
Hunting anyone
Who has powers.
337
00:17:56,075 --> 00:17:58,208
(both) the kids.
338
00:17:58,208 --> 00:18:01,251
I'll pull them out of school
Right now.
I can get there faster.
339
00:18:01,251 --> 00:18:04,254
All right, uh, me and katie--
We'll meet you at the lair.
340
00:18:04,254 --> 00:18:06,656
Okay, let's go.
Okay.
341
00:18:09,689 --> 00:18:12,162
(dial tone rings)
342
00:18:12,162 --> 00:18:14,524
(beep)
What are the odds you're
Calling me with good news?
343
00:18:14,524 --> 00:18:18,298
I got news. You tell me
If it's good or not.
344
00:18:18,298 --> 00:18:20,830
The list of targets
You gave me--it's incomplete.
345
00:18:20,830 --> 00:18:23,273
What are you talking about?
There's people out there
346
00:18:23,273 --> 00:18:26,105
With the scent,
Who--who aren't on it,
347
00:18:26,105 --> 00:18:28,107
Like this family,
The powells.
348
00:18:28,107 --> 00:18:29,409
Are you sure?
349
00:18:29,409 --> 00:18:31,611
Well, you don't
Pay me to guess.
350
00:18:31,611 --> 00:18:33,343
So...
351
00:18:33,343 --> 00:18:35,815
What do you want me
To do about it?
352
00:18:35,815 --> 00:18:38,588
Kill them all.
353
00:18:38,588 --> 00:18:40,450
List or no list,
354
00:18:40,450 --> 00:18:43,223
If there'strilsettumin
Their blood, I want them dead.
355
00:18:43,223 --> 00:18:45,155
(beep)
356
00:18:55,205 --> 00:18:57,607
The kid refuses
To do the work.
357
00:18:57,607 --> 00:18:58,738
This sounds more like
358
00:18:58,738 --> 00:19:01,241
A you problem
Than a me problem.
359
00:19:01,241 --> 00:19:03,643
Well, maybe if I knew why these
Equations were so important,
360
00:19:03,643 --> 00:19:05,545
I could--
Oh, you have three degrees,
361
00:19:05,545 --> 00:19:07,517
Mr. Litchfield,
And you're teaching high school.
362
00:19:07,517 --> 00:19:09,879
Since when has knowledge
Helped you achieve anything?
363
00:19:09,879 --> 00:19:12,752
I can't just
Force him to do it.
364
00:19:12,752 --> 00:19:16,626
Well, we each have our own ways
Of getting things done.
(bell rings)
365
00:19:16,626 --> 00:19:19,229
Do I need to show you mine?
366
00:19:19,229 --> 00:19:20,490
No, sir.
367
00:19:20,490 --> 00:19:23,393
I'll--I'll get it done.
(beep)
368
00:19:23,393 --> 00:19:26,396
(indistinct conversations)
369
00:19:26,396 --> 00:19:28,538
Mr. Powell.
370
00:19:28,538 --> 00:19:29,899
Mr. Powell.
371
00:19:29,899 --> 00:19:32,502
I said you needed
To finish this.
372
00:19:32,502 --> 00:19:34,904
Why were you unable
To complete these equations?
373
00:19:34,904 --> 00:19:37,507
Look, I have to get
To my next class.
374
00:19:37,507 --> 00:19:39,879
I'll speak to your next teacher.
They'll understand
375
00:19:39,879 --> 00:19:42,382
If you're tardy,
But I need to see some progress.
376
00:19:42,382 --> 00:19:44,384
You need to see a shrink.
377
00:19:44,384 --> 00:19:47,687
What was that? Mr. Powell, don't
Underestimate my authority--
378
00:19:47,687 --> 00:19:49,289
J.J.?
379
00:19:49,289 --> 00:19:50,820
Mom?
380
00:19:50,820 --> 00:19:52,422
Mrs. Powell.
381
00:19:52,422 --> 00:19:55,425
I was just complimenting your
Son on his tenacity and haircut.
382
00:19:55,425 --> 00:19:58,428
Great. Look, uh, we have
A family emergency, and I need
383
00:19:58,428 --> 00:20:01,401
To take j.J. Out of school
For the rest of the afternoon.
384
00:20:01,401 --> 00:20:05,635
Whatever you need.
Keep up the good work, j.J.
385
00:20:05,635 --> 00:20:08,638
Where's your sister? She's
Not in her fifth-period class.
386
00:20:08,638 --> 00:20:11,241
I don't know.
What--what's going on?
387
00:20:11,241 --> 00:20:14,514
I'll explain later. Just
Right now we need to find her.
388
00:20:14,514 --> 00:20:17,517
It's not safe
For any of us to be alone.
389
00:20:17,517 --> 00:20:19,649
Well, I don't think
That she's alone.
390
00:20:19,649 --> 00:20:22,752
Wait, whoa, whoa, whoa. J.J.,
Daphne could be in real trouble.
391
00:20:22,752 --> 00:20:25,395
If you know where she is,
You need to--
392
00:20:25,395 --> 00:20:27,497
She's with chris.
They ditched.
393
00:20:27,497 --> 00:20:29,829
Okay, and went where?
I don't know.
394
00:20:29,829 --> 00:20:33,533
Chris just said that they were
Gonna do something special.
(sighs)
395
00:20:33,533 --> 00:20:36,266
(amplified voice) thank you
So much for coming out.
396
00:20:36,266 --> 00:20:38,768
Are you ready to do this?
(cheering)
397
00:20:38,768 --> 00:20:41,771
(sara bareilles' "Uncharted"
Playing)
398
00:20:44,844 --> 00:20:47,447
Hi.
Sorry. You guys are
Not on the list.
399
00:20:47,447 --> 00:20:50,280
Aw, come on. It's a video shoot.
You're telling me
400
00:20:50,280 --> 00:20:53,283
There's not enough room for
Two more people in the crowd?
401
00:20:53,283 --> 00:20:55,254
Unless they've changed
The definition
402
00:20:55,254 --> 00:20:58,528
Of "Not on the list," then yeah,
That's what I'm telling you.
403
00:20:58,528 --> 00:20:59,929
At least we tried.
404
00:20:59,929 --> 00:21:01,991
But we haven't
Tried everything.
405
00:21:01,991 --> 00:21:05,034
Look. Come on.
We're here.
406
00:21:05,034 --> 00:21:08,267
Let's just have some fun.
You really want to go back
407
00:21:08,267 --> 00:21:11,270
To school, listen to ms. Becker
Drone on about cosines?
408
00:21:11,270 --> 00:21:15,675
You're a good person, daphne.
You deserve this.
409
00:21:15,675 --> 00:21:18,708
So... What do you say?
410
00:21:18,708 --> 00:21:21,311
I say...
411
00:21:21,311 --> 00:21:23,012
Excuse me.
412
00:21:23,012 --> 00:21:25,885
Look, I told you--
I know, we're not on the list.
413
00:21:25,885 --> 00:21:28,888
But what you didn't realize
Is that we're with sara's label,
414
00:21:28,888 --> 00:21:31,461
And you need to escort us
To the front row.
415
00:21:31,461 --> 00:21:33,363
Right. Sorry. Label people.
416
00:21:33,363 --> 00:21:36,065
Let me get you some laminates.
Follow me to the front row.
417
00:21:36,065 --> 00:21:37,066
Thanks.
418
00:21:37,066 --> 00:21:39,068
(chuckles)
You are so cool.
419
00:21:39,068 --> 00:21:41,671
I know. Keep telling me it.
420
00:21:41,671 --> 00:21:44,404
Angular like the joker.
421
00:21:44,404 --> 00:21:47,777
Oh, in the cartoon,
Not the movie.
422
00:21:47,777 --> 00:21:51,611
And intense, hulk-like eyes.
423
00:21:51,611 --> 00:21:53,082
Okay...
424
00:21:53,082 --> 00:21:54,614
(mouse clicking)
425
00:21:54,614 --> 00:21:57,587
What? Notgreeneyes.
Dark, intimidating eyes.
426
00:21:57,587 --> 00:21:59,088
You said hulk-like.
427
00:21:59,088 --> 00:22:01,521
I meant in demeanor.
428
00:22:01,521 --> 00:22:02,792
Hair.
429
00:22:02,792 --> 00:22:04,494
Lots of it.
430
00:22:04,494 --> 00:22:06,796
Scruffy, unkempt, dark...
431
00:22:06,796 --> 00:22:09,629
Very tony stark in
His "Demon in a bottle" days.
432
00:22:09,629 --> 00:22:12,502
How did someone as fine as you
Become such a geek?
433
00:22:14,764 --> 00:22:16,406
What are you doing?
434
00:22:16,406 --> 00:22:19,639
Trying to make something move
Across the room and hit you.
435
00:22:19,639 --> 00:22:21,771
Of all the frigging sidekicks
To get superpowers,
436
00:22:21,771 --> 00:22:24,414
It had to be this one.
(computer whirring)
437
00:22:24,414 --> 00:22:25,945
We got him.
438
00:22:25,945 --> 00:22:28,117
(beep)
439
00:22:28,117 --> 00:22:30,720
How about these guys?
Any of 'em look familiar?
440
00:22:30,720 --> 00:22:33,683
Yes. That one.
Lucas winnick.
441
00:22:33,683 --> 00:22:34,954
(beep)
442
00:22:34,954 --> 00:22:39,459
Well, his file says that
He's currently on death row.
443
00:22:39,459 --> 00:22:42,432
Well, then what was he doing
Standing in my front yard?
444
00:22:42,432 --> 00:22:45,565
I think I know. Lucas winnick
Is a patient of dr. King's.
445
00:22:45,565 --> 00:22:48,438
Wait, you've met the guy
Who attacked me?
446
00:22:48,438 --> 00:22:52,542
Not just that.
I think I created him.
447
00:22:52,542 --> 00:22:55,545
Maybe he wants
Some sort of revenge.
448
00:22:55,545 --> 00:22:58,548
Well, I'm not gonna stand here
And wait to find out.
449
00:22:58,548 --> 00:22:59,779
Where you going?
450
00:22:59,779 --> 00:23:01,451
His last known address.
451
00:23:01,451 --> 00:23:03,853
We have to find this guy
Before he finds us.
452
00:23:03,853 --> 00:23:06,015
Wait, jim. Has anyone
Heard from daphne?
453
00:23:06,015 --> 00:23:09,018
She wasn't at school?
No, and she's not
Answering her cell.
454
00:23:09,018 --> 00:23:12,492
I'm gonna go look for her.
No, you find winnick.
I'm gonna go back to the house,
455
00:23:12,492 --> 00:23:14,894
See if daphne's there,
And bring her back here, okay?
456
00:23:14,894 --> 00:23:16,125
All right.
Okay.
457
00:23:16,125 --> 00:23:17,967
I'm-a need a bigger lair.
458
00:23:47,797 --> 00:23:50,800
(door opens in distance)
459
00:23:50,800 --> 00:23:53,733
(door closes in distance)
(stephanie) daphne?
460
00:23:53,733 --> 00:23:55,134
Daphne.
461
00:23:55,134 --> 00:23:58,137
If you're here with chris,
We'll talk about that later,
462
00:23:58,137 --> 00:24:01,110
But right now we have
To get somewhere safe.
463
00:24:01,110 --> 00:24:03,112
She's not here, dr. Powell.
464
00:24:03,112 --> 00:24:06,546
(gasps)
465
00:24:06,546 --> 00:24:08,778
But I don't want you
To worry.
466
00:24:08,778 --> 00:24:11,881
Now that I got her scent,
467
00:24:11,881 --> 00:24:15,955
I can find her for you
Real quick.
468
00:24:15,955 --> 00:24:17,557
Look...
469
00:24:17,557 --> 00:24:20,560
Look, if you're angry about
What happened to you, I can--
470
00:24:20,560 --> 00:24:22,061
Angry?
471
00:24:22,061 --> 00:24:24,063
Why would I be angry?
472
00:24:24,063 --> 00:24:26,465
You set me free.
473
00:24:26,465 --> 00:24:30,199
And for that, I ask you
To spare my family.
474
00:24:30,199 --> 00:24:32,201
(squish)
You mean like
475
00:24:32,201 --> 00:24:35,545
A "You scratch my back,
I scratch yours" kind of thing?
476
00:24:35,545 --> 00:24:38,948
(whoosh)
Look, you've been given
A second chance.
477
00:24:38,948 --> 00:24:40,950
Don't waste it like this.
478
00:24:40,950 --> 00:24:43,913
And do what? Get a job?
479
00:24:43,913 --> 00:24:47,517
You know anyone else who's gonna
Hire somebody off of death row?
480
00:24:47,517 --> 00:24:51,921
"Anyone else"? Did someone
Hire you to kill us?
481
00:24:51,921 --> 00:24:53,923
Doesn't matter.
482
00:24:53,923 --> 00:24:56,966
No. Look, if--if there's
Someone else behind this,
483
00:24:56,966 --> 00:25:00,029
You could turn them in,
Make a deal.
484
00:25:00,029 --> 00:25:02,201
We have a friend
That's an a.D.A.
485
00:25:02,201 --> 00:25:04,804
Maybe we could help you
Get a lighter sentence.
486
00:25:04,804 --> 00:25:06,505
After everything I've done?
487
00:25:06,505 --> 00:25:09,108
(squish)
488
00:25:10,910 --> 00:25:13,512
You'd really do that for me?
489
00:25:13,512 --> 00:25:17,116
Yes. Yes, I would.
490
00:25:17,116 --> 00:25:19,218
(keys clatter)
491
00:25:19,218 --> 00:25:22,151
Why?
492
00:25:22,151 --> 00:25:24,724
Because...
493
00:25:24,724 --> 00:25:29,158
More than anyone, we understand
What you're going through.
494
00:25:29,158 --> 00:25:31,861
Dr. Powell, your...
495
00:25:31,861 --> 00:25:35,635
Your concern means...
496
00:25:37,667 --> 00:25:38,908
(grunts)
497
00:25:38,908 --> 00:25:41,270
(gasps)
498
00:25:41,270 --> 00:25:44,874
Absolutely nothing to me.
499
00:25:44,874 --> 00:25:46,175
(grunts)
500
00:25:46,175 --> 00:25:47,917
(moans)
501
00:25:47,917 --> 00:25:49,318
(thud)
502
00:25:49,318 --> 00:25:52,081
On the bright side,
503
00:25:52,081 --> 00:25:56,626
At least you won't have to watch
Me kill the rest of your family.
504
00:25:56,626 --> 00:25:59,188
(moaning)
505
00:26:10,640 --> 00:26:12,642
(gasps) look. Look, look.
506
00:26:12,642 --> 00:26:15,104
What?
It moved.
507
00:26:15,104 --> 00:26:16,575
It didn't move.
508
00:26:16,575 --> 00:26:19,649
Uh, well, then you must
Not have been looking,
509
00:26:19,649 --> 00:26:21,711
Because it definitely moved.
510
00:26:21,711 --> 00:26:23,813
Oh, look. There.
511
00:26:23,813 --> 00:26:25,354
You shook the table.
512
00:26:25,354 --> 00:26:27,987
Okay, fine.
So I shook the table.
513
00:26:27,987 --> 00:26:30,189
It's only because
This is so frustrating.
514
00:26:30,189 --> 00:26:32,792
I have moved a guy,
A vase, and a chair.
515
00:26:32,792 --> 00:26:35,795
Why can't I just move
A stupid glass when I want to?
516
00:26:35,795 --> 00:26:37,667
You find winnick?
517
00:26:37,667 --> 00:26:39,669
No. The address
Belonged to his mother,
518
00:26:39,669 --> 00:26:42,131
And as far as she knows,
He's still in prison.
519
00:26:42,131 --> 00:26:45,004
You sure she's not hiding him?
Did you see, like,
520
00:26:45,004 --> 00:26:47,807
A big scratching post
Or a giant litter box?
521
00:26:47,807 --> 00:26:49,879
Wait a minute.
Where's stephanie?
522
00:26:49,879 --> 00:26:52,111
She didn't get back
From the house yet.
523
00:26:52,111 --> 00:26:54,383
What?
Why didn't you call me?
524
00:26:54,383 --> 00:26:55,815
Where you going now?
525
00:26:55,815 --> 00:26:57,947
Home.
526
00:26:57,947 --> 00:26:59,949
Steph?
527
00:26:59,949 --> 00:27:04,153
Stephanie!
528
00:27:04,153 --> 00:27:05,755
Oh, my god!
529
00:27:05,755 --> 00:27:07,156
Steph...
530
00:27:07,156 --> 00:27:08,728
I'm fine, I'm fine.
531
00:27:08,728 --> 00:27:10,900
My--my metabolism...
I'm a fast healer.
532
00:27:10,900 --> 00:27:14,003
Oh, my god. Oh, my god.
533
00:27:14,003 --> 00:27:15,935
Oh, god.
534
00:27:15,935 --> 00:27:17,366
What--what happened?
535
00:27:17,366 --> 00:27:19,408
Winnick--
536
00:27:19,408 --> 00:27:21,340
He found me,
537
00:27:21,340 --> 00:27:24,173
And I-I think
I stained the floor.
538
00:27:24,173 --> 00:27:26,375
Okay. Hang on, sweetheart.
I'm gonna call 911.
539
00:27:26,375 --> 00:27:27,977
No, baby, no.
540
00:27:27,977 --> 00:27:31,350
What?
An e.R. Doc would take my blood,
Ask too many questions.
541
00:27:31,350 --> 00:27:32,952
I don't care. You need--
542
00:27:32,952 --> 00:27:35,254
This is my fault. I did this.
543
00:27:35,254 --> 00:27:36,786
No way. Please--
544
00:27:36,786 --> 00:27:37,987
I created him.
545
00:27:37,987 --> 00:27:40,059
All right. Shh.
546
00:27:40,059 --> 00:27:42,391
Daphne... Where's daphne?
547
00:27:42,391 --> 00:27:44,994
I'm gonna get you
Out of here. Come on.
Daphne!
548
00:27:44,994 --> 00:27:47,266
(sara bareilles' "Uncharted"
Playing)
549
00:27:47,266 --> 00:27:51,200
♪ aah ♪
550
00:27:51,200 --> 00:27:53,943
♪ mmm ♪
551
00:27:53,943 --> 00:27:55,905
♪ no words ♪
552
00:27:55,905 --> 00:27:58,708
♪ my tears won't make
Any room for more, and it ♪
553
00:27:58,708 --> 00:28:00,109
♪ don't hurt ♪
554
00:28:00,109 --> 00:28:03,382
♪ like anything
I've ever felt before, this is ♪
555
00:28:03,382 --> 00:28:05,384
Isn't this better
Than social studies?
556
00:28:05,384 --> 00:28:09,719
Best ditch day ever.
Thank you.
No, thankyou.
557
00:28:09,719 --> 00:28:12,691
I'm just the idea man. You're
The one that pulled it off.
558
00:28:12,691 --> 00:28:14,263
♪ just me ♪
559
00:28:14,263 --> 00:28:17,266
♪ in a room sunk down
In a house in a town, and I ♪
560
00:28:17,266 --> 00:28:18,868
♪ don't breathe ♪
561
00:28:18,868 --> 00:28:21,871
♪ though I never meant to let it
Get away from me, now ♪
562
00:28:21,871 --> 00:28:24,273
♪ too much to hold,
Everybody has to ♪
563
00:28:24,273 --> 00:28:27,406
♪ get their hands on gold,
And I want... ♪
564
00:28:27,406 --> 00:28:30,079
Hey, hey, look, look, I know
This sofa's really comfortable,
565
00:28:30,079 --> 00:28:32,982
But wouldn't she be
Better off in a hospital?
566
00:28:32,982 --> 00:28:35,344
I have a very stubborn wife.
567
00:28:35,344 --> 00:28:37,716
I just need to let
My speed-healing work.
568
00:28:37,716 --> 00:28:41,720
You know a great place
For that would be? A hospital.
569
00:28:41,720 --> 00:28:44,754
Jim, find daphne.
570
00:28:44,754 --> 00:28:47,156
J.J.
Look, I don't know
Where she is, I swear.
571
00:28:47,156 --> 00:28:48,998
Yeah, but you can find out,
572
00:28:48,998 --> 00:28:52,131
By hacking into her e-mail,
Her phone, whatever it takes.
573
00:28:52,131 --> 00:28:55,104
Dad, if I do that,
She'll never speak to me again.
574
00:28:55,104 --> 00:28:58,367
If she gets killed, she'll never
Speak to you again, either.
575
00:28:58,367 --> 00:29:01,771
You make a good point.
576
00:29:01,771 --> 00:29:04,373
(typing on keyboard)
577
00:29:04,373 --> 00:29:08,747
(whirring)
578
00:29:08,747 --> 00:29:12,782
(continues typing)
579
00:29:12,782 --> 00:29:14,423
(pants)
580
00:29:17,486 --> 00:29:19,288
(keyboard clacks)
581
00:29:22,461 --> 00:29:25,164
I got it.
It's a text from chris.
582
00:29:25,164 --> 00:29:29,768
It says that they're on
For sara b at windward hall.
583
00:29:29,768 --> 00:29:31,971
♪ I'm going down ♪
584
00:29:31,971 --> 00:29:36,906
♪ follow if you want,
I won't just hang around ♪
585
00:29:36,906 --> 00:29:38,908
(cell phone rings)
♪ like you'll show me
Where to go ♪
586
00:29:38,908 --> 00:29:40,379
Oh, not again.
587
00:29:40,379 --> 00:29:41,450
What?
588
00:29:41,450 --> 00:29:44,053
My dad's calling.
I'm gonna find someplace
589
00:29:44,053 --> 00:29:46,785
That sounds like the library
To call him back.
590
00:29:46,785 --> 00:29:48,988
Okay. Good luck with that.
591
00:29:48,988 --> 00:29:50,990
♪ I'm going down ♪
592
00:29:50,990 --> 00:29:53,392
♪ follow if you want,
I won't just hang around ♪
593
00:29:53,392 --> 00:29:55,825
Daphne?
594
00:29:55,825 --> 00:29:57,927
Daphne powell?
595
00:29:57,927 --> 00:30:01,000
My name's lucas winnick.
The school sent me.
596
00:30:01,000 --> 00:30:02,932
Look, I can explain--
597
00:30:02,932 --> 00:30:04,333
I'm sorry.
598
00:30:04,333 --> 00:30:08,807
I-I have some, uh,
Difficult news.
599
00:30:08,807 --> 00:30:10,509
Your mother's been attacked.
600
00:30:10,509 --> 00:30:11,911
What?
601
00:30:11,911 --> 00:30:14,944
Her condition's very serious.
She's at st. Joseph's.
602
00:30:14,944 --> 00:30:19,018
Oh, my god.
Well, now, there's no reason
To get too alarmed just yet,
603
00:30:19,018 --> 00:30:21,420
But obviously, we wanted
To inform the family.
604
00:30:21,420 --> 00:30:24,523
All right. Let me just go
Tell my boyfriend what happened.
605
00:30:24,523 --> 00:30:27,596
I'm sorry. We--we don't
Have time for that.
606
00:30:27,596 --> 00:30:31,200
If you just come with me,
I can take you to her.
607
00:30:31,200 --> 00:30:32,601
Uh...
608
00:30:32,601 --> 00:30:34,603
Sure.
609
00:30:49,548 --> 00:30:51,150
I'm sorry.
610
00:30:51,150 --> 00:30:54,153
I didn't know where to park.
I'm just around this corner.
611
00:30:54,153 --> 00:30:56,555
Um, what happened
To my mom, exactly?
612
00:30:56,555 --> 00:30:59,158
It appears as though
She was attacked in your home.
613
00:30:59,158 --> 00:31:00,629
Random, really.
614
00:31:00,629 --> 00:31:02,031
Attacked?
615
00:31:02,031 --> 00:31:05,034
Yeah, the police think
It was some kind of animal.
616
00:31:05,034 --> 00:31:08,037
But I can assure you...
617
00:31:08,037 --> 00:31:10,439
It was not.
618
00:31:13,302 --> 00:31:16,145
(screams)
619
00:31:16,145 --> 00:31:17,176
(whoosh)
620
00:31:17,176 --> 00:31:18,477
(grunts)
621
00:31:18,477 --> 00:31:20,910
Daphne, get out of here.
Go home.
622
00:31:20,910 --> 00:31:22,151
(growls)
Dad!
623
00:31:22,151 --> 00:31:23,412
(yells, grunts)
624
00:31:23,412 --> 00:31:26,885
(grunts)
625
00:31:26,885 --> 00:31:29,919
Brave man, deciding to
Orphan his children. (grunts)
626
00:31:29,919 --> 00:31:30,920
(grunts)
627
00:31:30,920 --> 00:31:33,522
(whoosh)
628
00:31:37,166 --> 00:31:39,398
(growls)
629
00:31:39,398 --> 00:31:43,202
Go home.
630
00:31:43,202 --> 00:31:45,174
(whoosh)
631
00:31:45,174 --> 00:31:46,305
(grunts)
632
00:31:46,305 --> 00:31:47,606
(whoosh)
633
00:31:47,606 --> 00:31:49,408
Oof.
634
00:31:49,408 --> 00:31:50,940
(whoosh)
635
00:31:50,940 --> 00:31:53,912
(both grunting)
636
00:31:53,912 --> 00:31:55,414
(thwack)
637
00:31:55,414 --> 00:31:59,288
(yells, grunts) you know that
Stuff they injected you with?
638
00:31:59,288 --> 00:32:03,222
They say it brings out
Who you really are in your core.
639
00:32:03,222 --> 00:32:06,225
Well, you must have been
One animal when you were a kid.
640
00:32:06,225 --> 00:32:08,527
That's what your mama says.
641
00:32:08,527 --> 00:32:10,629
(yells)
642
00:32:10,629 --> 00:32:12,501
(yells)
643
00:32:12,501 --> 00:32:14,133
(grunts)
644
00:32:14,133 --> 00:32:15,304
(groans)
645
00:32:15,304 --> 00:32:18,507
Speaking of family,
I think I still got
646
00:32:18,507 --> 00:32:21,510
A little bit of your wife
Left under my fingertips,
647
00:32:21,510 --> 00:32:24,213
If you want something
To remember her by.
648
00:32:24,213 --> 00:32:26,015
(yells)
649
00:32:26,015 --> 00:32:29,118
(both grunting)
650
00:32:35,454 --> 00:32:37,426
(whoosh)
651
00:32:37,426 --> 00:32:41,190
(groans)
652
00:32:41,190 --> 00:32:42,361
(grunts)
653
00:32:42,361 --> 00:32:43,492
(grunts)
654
00:32:43,492 --> 00:32:44,533
(grunts)
655
00:32:44,533 --> 00:32:45,694
(grunts)
656
00:32:45,694 --> 00:32:47,966
Dad! Stop!
657
00:32:49,738 --> 00:32:52,101
Just call the police, okay?
658
00:32:52,101 --> 00:32:54,543
His powers are gonna
Wear off, right?
659
00:32:54,543 --> 00:32:56,205
(thud)
660
00:32:58,107 --> 00:32:59,748
I'm sorry.
661
00:32:59,748 --> 00:33:04,083
I'm sorry. I didn't know
What he might do to you.
662
00:33:04,083 --> 00:33:05,584
What about mom?
663
00:33:05,584 --> 00:33:10,359
He said something about her.
Is she gonna be okay?
664
00:33:12,421 --> 00:33:15,764
Her fever's 106,
And her pulse is thready.
665
00:33:15,764 --> 00:33:18,367
Mom? Mom?
666
00:33:18,367 --> 00:33:19,768
What's going on?
667
00:33:19,768 --> 00:33:21,600
Mom. Mom!
668
00:33:24,703 --> 00:33:26,335
She looks worse.
669
00:33:26,335 --> 00:33:28,737
Well, her body's trying
To heal itself,
670
00:33:28,737 --> 00:33:31,340
But she seems to have contracted
Some kind of infection.
671
00:33:31,340 --> 00:33:33,342
All right, that's it.
Hospital. Now.
672
00:33:33,342 --> 00:33:34,743
No, no, jim.
673
00:33:34,743 --> 00:33:38,747
No, they'll find out about us.
We'll be even more exposed.
674
00:33:38,747 --> 00:33:40,319
Dad.
675
00:33:40,319 --> 00:33:44,493
(whoosh)
676
00:33:44,493 --> 00:33:46,495
It looks like
Staphylococcus aureus.
677
00:33:46,495 --> 00:33:49,198
It could kill her
If it's untreated.
678
00:33:49,198 --> 00:33:52,030
We could try
Beta-lactam antibacterials.
679
00:33:52,030 --> 00:33:53,432
Cephalosporin? Oxazolidone?
680
00:33:53,432 --> 00:33:57,166
If we push the wrong one,
It could make her worse,
681
00:33:57,166 --> 00:33:59,508
And I don't have time
To do the research.
682
00:33:59,508 --> 00:34:02,141
I'm sorry,
But this is my call now,
683
00:34:02,141 --> 00:34:04,543
And there is one doctor
We can take her to.
684
00:34:04,543 --> 00:34:06,545
Someone you can trust.
685
00:34:06,545 --> 00:34:09,448
Not exactly.
686
00:34:09,448 --> 00:34:12,381
Oh, my god. W-what--
687
00:34:12,381 --> 00:34:15,784
She was attacked.
One of your supers.
What are you talking about?
688
00:34:15,784 --> 00:34:18,787
The man you had steph inject
Last week--he did this,
689
00:34:18,787 --> 00:34:20,389
And now she's dying.
690
00:34:20,389 --> 00:34:23,362
Well... We have to get--
Get her to a hospital.
691
00:34:23,362 --> 00:34:26,165
They have
The proper equipment--
You know that can't happen!
692
00:34:26,165 --> 00:34:28,767
Why not?
Stop. Enough! No more games!
693
00:34:28,767 --> 00:34:31,670
You know what we are,
And we know what you're doing,
694
00:34:31,670 --> 00:34:33,372
So let's stop pretending
695
00:34:33,372 --> 00:34:37,506
And do everything we can
To save her life!
696
00:34:37,506 --> 00:34:39,378
Right now!
697
00:34:39,378 --> 00:34:42,080
Okay.
698
00:34:44,113 --> 00:34:47,616
Staphylococcus aureus.
699
00:34:51,260 --> 00:34:52,791
It's aggressive.
700
00:34:52,791 --> 00:34:55,394
The super who attacked her
Must have been carrying
701
00:34:55,394 --> 00:34:57,566
Some kind of
Drug-resistant bacteria.
702
00:34:57,566 --> 00:34:58,797
Then give her medicine.
703
00:34:58,797 --> 00:35:01,830
The infection's too widespread.
704
00:35:03,772 --> 00:35:08,377
What about your serum?
Thetrilsettumformula.
705
00:35:08,377 --> 00:35:10,779
Steph said it's like
Some sort of miracle cure.
706
00:35:10,779 --> 00:35:12,881
With extremely unpredictable
Side effects--
707
00:35:12,881 --> 00:35:15,414
I don't care!
708
00:35:15,414 --> 00:35:18,187
If anything happen--
709
00:35:21,750 --> 00:35:25,654
(voice breaking) I can't
Let anything happen to her.
710
00:35:29,558 --> 00:35:32,161
(beeps)
711
00:35:32,161 --> 00:35:34,533
(whoosh)
712
00:35:53,452 --> 00:35:56,425
Here, let me.
She's my wife.
713
00:36:23,652 --> 00:36:27,686
(hissing)
714
00:36:27,686 --> 00:36:30,559
Nothing's happening.
It didn't work!
715
00:36:30,559 --> 00:36:32,691
Jim, just wait.
But she's dying!
716
00:36:32,691 --> 00:36:36,265
She needs more.
Give her another shot! Please!
717
00:36:36,265 --> 00:36:39,428
Be patient.
Let thetrilsettumdo its job.
718
00:36:39,428 --> 00:36:40,429
(groans)
719
00:36:40,429 --> 00:36:44,833
(murmurs) jim.
720
00:36:44,833 --> 00:36:46,835
(whispers) sweetie.
721
00:36:46,835 --> 00:36:50,409
W-what am I doing here?
722
00:36:50,409 --> 00:36:53,982
Shh, sweetheart.
I'll explain later.
723
00:36:53,982 --> 00:36:56,445
You just rest now, okay?
724
00:36:56,445 --> 00:36:58,447
Rest.
725
00:36:58,447 --> 00:37:00,989
(murmurs)
726
00:37:03,692 --> 00:37:05,294
(whispers) just rest, honey.
727
00:37:05,294 --> 00:37:06,995
Okay.
728
00:37:06,995 --> 00:37:09,558
(birds chirping)
729
00:37:09,558 --> 00:37:12,661
(indistinct conversations)
730
00:37:17,606 --> 00:37:21,510
How can I help you,
Ms. Powell?
731
00:37:21,510 --> 00:37:24,673
Um, j.J. Asked that
I give this to you--
732
00:37:24,673 --> 00:37:27,276
The answer to
The equation you gave him.
733
00:37:27,276 --> 00:37:29,618
Oh. God.
734
00:37:35,524 --> 00:37:36,885
(whoosh)
735
00:37:36,885 --> 00:37:38,727
Thank god powell delivered.
736
00:37:38,727 --> 00:37:42,831
That bastard woulda killed me
If I'd come back empty-handed.
737
00:37:42,831 --> 00:37:45,734
(whoosh)
738
00:37:45,734 --> 00:37:48,997
Something else
I can help you with?
739
00:37:48,997 --> 00:37:52,601
Um, no.
740
00:37:52,601 --> 00:37:53,602
Thanks.
741
00:37:57,275 --> 00:38:00,008
(beep)
742
00:38:00,008 --> 00:38:02,681
Hey, j.J., it's me. Listen,
Something weirder than usual
743
00:38:02,681 --> 00:38:05,283
Just happened with
Mr. Litchfield, um, and I think
744
00:38:05,283 --> 00:38:08,286
That we should talk, so call me
Whenever you get this. Bye.
745
00:38:08,286 --> 00:38:09,988
Hey.
Hey.
746
00:38:09,988 --> 00:38:11,820
How's your mom doing?
747
00:38:11,820 --> 00:38:15,394
She came home last night.
She's gonna be okay.
748
00:38:15,394 --> 00:38:18,327
Good. I'm glad.
749
00:38:18,327 --> 00:38:20,799
I had a lot of fun
With you yesterday.
750
00:38:20,799 --> 00:38:22,801
Me, too...
751
00:38:22,801 --> 00:38:24,733
I guess...
752
00:38:24,733 --> 00:38:27,736
'cause I really think
That we should just take a break
753
00:38:27,736 --> 00:38:29,938
From this whole
Mind-pushing thing.
754
00:38:29,938 --> 00:38:31,940
Ah, come on, daphne.
755
00:38:31,940 --> 00:38:34,883
Relax. Think about
All the cool stuff we could do.
756
00:38:34,883 --> 00:38:36,485
I don't know, chris--
757
00:38:36,485 --> 00:38:39,317
Just wait until you see the wish
List I've been working on.
758
00:38:39,317 --> 00:38:40,318
Okay?
759
00:38:42,090 --> 00:38:44,553
We're gonna have
So much fun.
760
00:38:47,325 --> 00:38:50,999
(tapping keys)
761
00:38:50,999 --> 00:38:52,000
(beep)
762
00:38:52,000 --> 00:38:53,001
(click)
763
00:38:53,001 --> 00:38:54,663
(beep)
764
00:38:54,663 --> 00:38:56,064
(tap, click)
765
00:38:56,064 --> 00:38:57,065
(beep)
766
00:39:00,409 --> 00:39:01,670
(beep)
767
00:39:01,670 --> 00:39:04,613
(man) sir, the c.E.O.
Is here to see you.
768
00:39:04,613 --> 00:39:08,617
Oh, I'm not really
Prepared for that--
769
00:39:08,617 --> 00:39:09,878
Get up, dayton.
770
00:39:09,878 --> 00:39:11,480
(click)
771
00:39:11,480 --> 00:39:13,822
I know how you've missed me.
772
00:39:13,822 --> 00:39:17,426
This is a welcome surprise. I...
I thought you were still abroad.
773
00:39:17,426 --> 00:39:20,429
I can only be an absentee
Landlord if I trust my super,
774
00:39:20,429 --> 00:39:22,431
And currently, I do not.
775
00:39:22,431 --> 00:39:26,635
Our--our year-end fiscal report
Has never been rosier.
776
00:39:26,635 --> 00:39:29,037
I don't give a damn
About that.
777
00:39:29,037 --> 00:39:32,140
Why are the supers running
Free around the city?
778
00:39:36,775 --> 00:39:40,409
I'm very sorry.
I take full responsibility.
779
00:39:40,409 --> 00:39:44,382
It's my fault.
780
00:39:44,382 --> 00:39:46,785
I allowed you to operate
With no oversight
781
00:39:46,785 --> 00:39:48,957
When clearly,
You need a firm hand.
782
00:39:48,957 --> 00:39:51,490
Which is why, from now on,
783
00:39:51,490 --> 00:39:56,425
I shall be directly overseeing
Your every move.
784
00:39:56,425 --> 00:40:00,168
So tell me,
Any more surprises?
785
00:40:00,168 --> 00:40:02,771
Well, there is one thing.
786
00:40:02,771 --> 00:40:06,004
My "Research" has brought us
Closer to solving
787
00:40:06,004 --> 00:40:10,839
The equation
For power permanence.
788
00:40:10,839 --> 00:40:13,512
Once I've identified
The final variable,
789
00:40:13,512 --> 00:40:14,643
(taps key)
790
00:40:14,643 --> 00:40:17,946
I'll be able to make
The serum's effects last
791
00:40:17,946 --> 00:40:20,789
Without reinjections.
792
00:40:20,789 --> 00:40:22,951
Dayton.
793
00:40:22,951 --> 00:40:25,554
Had I not heard
This intriguing news,
794
00:40:25,554 --> 00:40:28,126
This conversation would have
Ended very differently for you.
795
00:40:35,063 --> 00:40:36,665
(knocks on door)
796
00:40:36,665 --> 00:40:39,067
Hey. I just came to
Grab my mom's stuff.
797
00:40:39,067 --> 00:40:40,068
Mm.
798
00:40:46,444 --> 00:40:49,548
Katie, are--
Are you all right?
799
00:40:49,548 --> 00:40:52,551
Um...
800
00:40:52,551 --> 00:40:55,223
I figured out
Why I have powers.
801
00:40:55,223 --> 00:40:57,926
It's 'cause of joshua.
802
00:40:57,926 --> 00:41:00,959
I thought that when he left,
That I would just move on,
803
00:41:00,959 --> 00:41:03,962
But I couldn't. I didn't.
It was like he'd...
804
00:41:03,962 --> 00:41:06,965
Left a piece of himself with me,
But I dismissed that
805
00:41:06,965 --> 00:41:10,198
As an emotional response,
Not a physiological one,
806
00:41:10,198 --> 00:41:12,801
So when I administered
A battery of tests to try
807
00:41:12,801 --> 00:41:15,203
And learn why I was experiencing
These super-like symptoms,
808
00:41:15,203 --> 00:41:18,076
I-I really did not expect
To receive these results.
809
00:41:24,182 --> 00:41:27,185
Oh, my god, katie.
810
00:41:27,185 --> 00:41:29,087
You're pregnant.
811
00:41:41,129 --> 00:41:43,732
Hey.
Whoa, whoa. W-where do
You think you're going?
812
00:41:43,732 --> 00:41:47,906
You shouldn't even
Be on your feet.
Oh, no. I was just gonna
Go for a quick run.
813
00:41:47,906 --> 00:41:49,908
I've been cooped up
In this house all day.
814
00:41:49,908 --> 00:41:51,880
I'm practically
Bouncing off the walls.
815
00:41:51,880 --> 00:41:53,882
Stephanie, you were
Just injected. This stuff
816
00:41:53,882 --> 00:41:56,284
Could have side effects
We don't even know about.
817
00:41:56,284 --> 00:41:59,648
I feel fine. I feel better
Than fine. I feel great.
818
00:41:59,648 --> 00:42:02,951
I'll be back in a minute,
Literally. I promise.
819
00:42:02,951 --> 00:42:03,952
Honey...
820
00:42:03,952 --> 00:42:05,223
(sighs)
821
00:42:05,223 --> 00:42:07,796
(door opens and closes)
822
00:42:14,703 --> 00:42:16,034
(whoosh)
823
00:42:41,590 --> 00:42:43,592
(whoosh)
60189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.