Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,632 --> 00:00:04,535
(jim) we were no longer
An ordinary family.
2
00:00:04,535 --> 00:00:09,280
(whooshing)
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,084
And we soon realized
We weren't alone.
4
00:00:17,518 --> 00:00:19,150
(gasps)
5
00:00:21,092 --> 00:00:23,294
You're not just reading
Thoughts. You're creating them,
6
00:00:23,294 --> 00:00:26,757
Placing them in people's minds.
Please. Just put the gun down
And walk away.
7
00:00:26,757 --> 00:00:30,601
I'm gonna put the gun down.
I'm gonna walk away.
You think dr. King is in charge?
8
00:00:30,601 --> 00:00:33,534
This is so much bigger than
Any of you think.
9
00:00:40,271 --> 00:00:41,672
(woman) dr. King,
10
00:00:41,672 --> 00:00:44,145
This is the patient
We were telling you about.
11
00:00:44,145 --> 00:00:46,677
Terminal lymphoma, no options
Beyond dying behind bars.
12
00:00:46,677 --> 00:00:49,680
If you agree,
We can prepare the injection.
I do agree.
13
00:00:49,680 --> 00:00:53,654
Hmm.
No, we have no choice but to aid
This man in his recovery.
14
00:00:53,654 --> 00:00:55,826
But I'd like someone else
To oversee this case.
15
00:00:55,826 --> 00:00:58,289
And it's someone we can trust?
16
00:00:58,289 --> 00:01:00,831
That's exactly
What I intend to find out.
17
00:01:00,831 --> 00:01:02,463
Uh, sphere.
18
00:01:02,463 --> 00:01:05,096
(stephanie) uh, circle.
19
00:01:05,096 --> 00:01:06,237
Ooh! Ooh! Circle of life.
20
00:01:06,237 --> 00:01:08,369
No. Okay.
21
00:01:08,369 --> 00:01:11,342
Rings!
"Lord of the rings."
22
00:01:11,342 --> 00:01:12,703
Yes!
Yes!
23
00:01:12,703 --> 00:01:15,306
Whoo-hoo!
(daphne) finally, smarty.
24
00:01:15,306 --> 00:01:19,150
(j.J.) yes!
Yes! Okay, who's next? Jim,
Wanna give it another whirl?
25
00:01:19,150 --> 00:01:20,551
I'd love to,
26
00:01:20,551 --> 00:01:23,154
But it's getting
A little late, isn't it?
27
00:01:23,154 --> 00:01:24,485
You're right.
28
00:01:24,485 --> 00:01:26,817
We should've been playing
Scattergories 20 minutes ago!
29
00:01:26,817 --> 00:01:29,690
Stephanie.
30
00:01:29,690 --> 00:01:33,724
Look, she just got out
Of a relationship.
31
00:01:33,724 --> 00:01:37,368
She needs to be
Around people.
Do those people
Have to beus?
32
00:01:37,368 --> 00:01:38,699
She's heartbroken.
33
00:01:38,699 --> 00:01:41,432
Imagine what I'd be like
If you left me.
34
00:01:41,432 --> 00:01:43,434
She'd be there for me.
35
00:01:43,434 --> 00:01:46,337
She would never have to be.
(giggles)
36
00:01:46,337 --> 00:01:47,778
(cell phone rings)
Ah.
37
00:01:47,778 --> 00:01:50,841
Speaking of friends
With boundary issues...
Hello, george.
38
00:01:50,841 --> 00:01:54,385
How's it going?
Katie leave yet?
Nope. We're about to start
39
00:01:54,385 --> 00:01:56,787
A great game of scattergories.
If you're looking for an excuse
40
00:01:56,787 --> 00:01:59,790
To get out of there, it's
Not much, but a silent alarm
41
00:01:59,790 --> 00:02:01,852
Just tripped
Over at desoto pharmacy.
42
00:02:01,852 --> 00:02:03,324
Sold.
43
00:02:03,324 --> 00:02:05,196
I owe you, george.
44
00:02:08,159 --> 00:02:09,360
Stop!
45
00:02:09,360 --> 00:02:11,202
Somebody stop him!
46
00:02:11,202 --> 00:02:12,903
Call 9-1-1!
(engine starts)
47
00:02:12,903 --> 00:02:14,765
Stop that guy!
48
00:02:14,765 --> 00:02:16,267
Hey!
49
00:02:16,267 --> 00:02:20,211
(tires screeching)
50
00:02:34,325 --> 00:02:36,327
What the hell?
51
00:02:36,327 --> 00:02:38,589
(grunts)
52
00:02:41,192 --> 00:02:43,234
Hey, what the hell are
You doing?
53
00:02:43,234 --> 00:02:45,766
I can prosecute this
From my la-z-boy.
54
00:02:45,766 --> 00:02:48,168
Store video has jonah stephens
In black and white.
55
00:02:48,168 --> 00:02:50,441
You did the rest.
(gunshot)
56
00:02:50,441 --> 00:02:53,644
Yeah. Right. There's just
One thing I don't understand--
57
00:02:53,644 --> 00:02:55,806
Why'd this guy rob
A pharmacy?
58
00:02:55,806 --> 00:02:57,808
I looked at his file.
59
00:02:57,808 --> 00:03:00,281
He's a father of two,
Certified financial planner,
60
00:03:00,281 --> 00:03:02,613
Youth soccer coach.
61
00:03:02,613 --> 00:03:04,915
Why did that guy
Steal cough syrup?
62
00:03:04,915 --> 00:03:07,858
You know what people use
Cough syrup for, right?
Coughs?
63
00:03:07,858 --> 00:03:10,621
Sometimes. But one
Of the active ingredients
64
00:03:10,621 --> 00:03:12,723
Is also used to manufacture
Crystal meth.
65
00:03:12,723 --> 00:03:16,797
Most meth heads I know
Don't coach youth soccer.
Okay, well,
Maybe he's a dealer,
66
00:03:16,797 --> 00:03:20,331
Or you know, maybe he just likes
The taste of cherry cough syrup.
67
00:03:20,331 --> 00:03:23,334
I don't know, but I know
He's guilty of something.
68
00:03:23,334 --> 00:03:26,337
Jim, you've done your job.
Go. Let me do mine.
69
00:03:26,337 --> 00:03:28,439
All right.
70
00:03:31,242 --> 00:03:32,883
(telephone rings)
71
00:03:32,883 --> 00:03:34,885
Excuse me. George?
(knock on door)
72
00:03:34,885 --> 00:03:39,250
Mr. St. Cloud,
A.D.A. St. Cloud.
73
00:03:39,250 --> 00:03:42,453
"George" is cool.
I was wondering
If you had a moment
74
00:03:42,453 --> 00:03:46,357
To discuss
The jonah stephens case.
Should've known
He's lawyered up already.
75
00:03:46,357 --> 00:03:49,360
No. No. I'm not his lawyer.
I'm just a friend
76
00:03:49,360 --> 00:03:52,633
Who hates to see a good man
Unfairly accused of anything.
77
00:03:52,633 --> 00:03:54,635
There's nothing unfair
About these accusations.
78
00:03:54,635 --> 00:03:56,637
Mr. Stephens was caught
On tape,
79
00:03:56,637 --> 00:03:59,370
We have testimony
From three employees,
80
00:03:59,370 --> 00:04:02,343
We found a gun in his vehicle.
Yeah, well, the evidence
Does sound compelling.
81
00:04:02,343 --> 00:04:05,346
But if you don't mind, uh,
Perhaps I could offer you
82
00:04:05,346 --> 00:04:09,280
Another way of...
Looking at this case?
83
00:04:09,280 --> 00:04:11,622
(whooshing)
84
00:04:16,857 --> 00:04:17,958
What's this?
85
00:04:17,958 --> 00:04:22,793
That's the medical history
Of lucas winnick.
86
00:04:22,793 --> 00:04:25,836
Oh. Stage iv lymphoma?
87
00:04:25,836 --> 00:04:28,469
It's a terminal case
Beyond the hope
88
00:04:28,469 --> 00:04:30,701
Of traditional medicine,
I'm afraid.
89
00:04:30,701 --> 00:04:34,575
You said that you wanted to be
Part of my experiments,
90
00:04:34,575 --> 00:04:38,379
To see the healing effects
Of thetrilsettum.
91
00:04:38,379 --> 00:04:40,711
Mr. Winnick provides
That opportunity.
92
00:04:40,711 --> 00:04:42,713
But the side effects...
93
00:04:42,713 --> 00:04:44,985
What we're working on here
94
00:04:44,985 --> 00:04:47,918
Is a way of minimizing
Those effects.
95
00:04:47,918 --> 00:04:50,921
With your help,
I think we can.
96
00:04:50,921 --> 00:04:54,695
Unless you're having second
Thoughts about joining our team.
97
00:04:54,695 --> 00:04:56,467
No.
98
00:04:56,467 --> 00:04:58,028
No, not--not at all.
99
00:04:58,028 --> 00:05:00,331
No, I'm happy to be on board.
100
00:05:00,331 --> 00:05:01,672
Count me in.
101
00:05:03,374 --> 00:05:05,436
(whispers) okay.
102
00:05:07,378 --> 00:05:09,079
(sighs deeply)
103
00:05:11,912 --> 00:05:13,914
Hey.
What--what happened to you?
104
00:05:13,914 --> 00:05:16,917
I thought we were meeting
In the quad.
I'm sorry.
My dad called me from jail.
105
00:05:16,917 --> 00:05:20,451
(school bell rings)
Damn. I can't afford
Another tardy.
106
00:05:20,451 --> 00:05:23,494
Mr. Minor. Miss powell.
107
00:05:23,494 --> 00:05:25,526
Sorry we're late.
We lost track of time.
108
00:05:25,526 --> 00:05:28,028
Third time this week mr. Minor
Has lost track of time.
109
00:05:28,028 --> 00:05:30,801
Detention, one week.
One week?
110
00:05:30,801 --> 00:05:34,064
But his dad called,
And he had to talk to him.
Daphne.
111
00:05:34,064 --> 00:05:37,337
Miss powell,
This doesn't concern you.
I have a job after school.
112
00:05:37,337 --> 00:05:39,670
If I miss a whole week,
They'll fire me.
113
00:05:39,670 --> 00:05:42,543
Perhaps you can spend
Your time in detention
114
00:05:42,543 --> 00:05:45,045
Reading the classified ads.
Ms. Varron?
115
00:05:45,045 --> 00:05:47,017
What, miss powell?
Chris doesn't deserve detention.
116
00:05:47,017 --> 00:05:50,080
Just give him one last warning.
(whoosh)
117
00:05:50,080 --> 00:05:52,052
Maybe you don't deserve
Detention.
118
00:05:52,052 --> 00:05:55,556
But consider this your last
Warning. Now find your seats.
119
00:05:57,357 --> 00:05:59,660
(sighs)
120
00:05:59,660 --> 00:06:02,693
(whistling)
121
00:06:04,665 --> 00:06:06,537
Didn't know you were here.
122
00:06:06,537 --> 00:06:10,370
Yeah, I wasn't up for another
"Spartacus" marathon with katie.
123
00:06:10,370 --> 00:06:12,943
So what do you think--
Stripes? Chartreuse?
124
00:06:12,943 --> 00:06:15,946
I've got a date with maybe
The coolest girl ever, man.
125
00:06:15,946 --> 00:06:18,949
Met her at the precinct this
Morning right after you left.
That one, I guess.
126
00:06:18,949 --> 00:06:21,682
Okay.
Uh, I meant to ask you,
127
00:06:21,682 --> 00:06:24,985
Um, how'd the bail hearing go
With that cough syrup guy?
128
00:06:24,985 --> 00:06:27,758
Ah, wasn't enough evidence
To make the case.
129
00:06:27,758 --> 00:06:29,960
Her name is sophie adler.
Isn't that beautiful?
130
00:06:29,960 --> 00:06:33,564
The kind of girl you--
What do you mean, "Not enough
Evidence"? This morning, george,
131
00:06:33,564 --> 00:06:36,627
Y-you said it was open and shut,
A slam dunk.
Well, I make mistakes.
132
00:06:36,627 --> 00:06:39,600
I'm not saying I do it all
The time, but it does happen.
133
00:06:39,600 --> 00:06:42,673
But there was
A security camera...
Yeah,
Grainy black and white video.
134
00:06:42,673 --> 00:06:45,806
Eyewitness testimony...
Totally unreliable.
135
00:06:45,806 --> 00:06:49,079
Hey, I'm taking sophie to this
Brand-new gastropub downtown.
136
00:06:49,079 --> 00:06:51,081
I hope it's not too trendy.
137
00:06:51,081 --> 00:06:54,685
But what about finding
Another one?
Gastropub?
138
00:06:54,685 --> 00:06:57,688
Witness!
Jim, will you relax? Eveni
Can't close every single case!
139
00:06:57,688 --> 00:06:59,690
Hold on, man,
I don't want to be late.
140
00:06:59,690 --> 00:07:02,693
Look, wish me luck, man,
'cause I've never felt this way
141
00:07:02,693 --> 00:07:05,095
About a woman before,
Including the ones I've married.
142
00:07:05,095 --> 00:07:09,199
Do me a favor? Lock up
And don't power down.
143
00:07:09,199 --> 00:07:11,131
(knock on door)
144
00:07:11,131 --> 00:07:15,105
Sophie? The door was open,
So I let myself in.
145
00:07:15,105 --> 00:07:19,209
I buzzed, but I wasn't sure
That your buzzer was...
146
00:07:19,209 --> 00:07:22,873
Buzzing.
147
00:07:22,873 --> 00:07:24,745
These are for you.
148
00:07:24,745 --> 00:07:28,018
I hope you like roses.
You like roses?
149
00:07:28,018 --> 00:07:29,720
They're beautiful.
150
00:07:29,720 --> 00:07:32,723
I made us a dinner reservation,
But if you're not hungry,
151
00:07:32,723 --> 00:07:35,125
We can have drinks before
And if you don't drink,
152
00:07:35,125 --> 00:07:37,127
Figure something else
For us to do.
153
00:07:37,127 --> 00:07:40,561
Dinner sounds lovely,
But before we go,
154
00:07:40,561 --> 00:07:42,232
There's just...
155
00:07:42,232 --> 00:07:45,736
(whooshing)
One small thing I'm gonna
Need you to do for me first.
156
00:07:54,845 --> 00:07:56,547
Uh, I'm sorry, sir.
157
00:07:56,547 --> 00:07:59,950
There's a 2-bottle limit
On cough syrup--store policy.
158
00:07:59,950 --> 00:08:02,953
Maybe there's something that
We can do about that policy.
159
00:08:02,953 --> 00:08:04,585
Bag it.
160
00:08:04,585 --> 00:08:10,591
♪♪♪
161
00:08:21,001 --> 00:08:24,004
(beeping)
162
00:08:25,606 --> 00:08:26,977
(sighs)
163
00:08:26,977 --> 00:08:29,580
I hope you're having
A nice date, george.
164
00:08:29,580 --> 00:08:31,982
(static hisses,
Feedback whines)
(man) robbery in progress.
165
00:08:31,982 --> 00:08:35,085
Units needed at spring
And colson--desoto pharmacy.
166
00:08:35,085 --> 00:08:37,988
(whoosh)
167
00:08:46,727 --> 00:08:50,701
What's going on? Where'd he go?
I'm with the cops.
168
00:08:50,701 --> 00:08:53,764
Well, you're too late.
I was robbedagain.
169
00:08:53,764 --> 00:08:57,608
Second time this week.
Stole cold medicine.
170
00:08:57,608 --> 00:09:00,811
Freakin' meth heads.
Did you get a good look at 'em?
'cause, uh, I'm a sketch artist,
171
00:09:00,811 --> 00:09:03,574
So if you can give me
A description...
172
00:09:03,574 --> 00:09:06,577
Now you're a sketch artist?
I thought you were a cop.
173
00:09:06,577 --> 00:09:09,920
I-I'm versatile. Just tell me
What he looked like.
174
00:09:09,920 --> 00:09:12,583
Well, he was about 5'10",
African-american,
175
00:09:12,583 --> 00:09:15,055
Uh, shaved head,
Perfect teeth.
176
00:09:17,087 --> 00:09:19,029
Jimbo.
177
00:09:19,029 --> 00:09:22,262
Hey. Does this guy look
Familiar to you?
178
00:09:22,262 --> 00:09:25,565
No, but he's a hell
Of a good-looking guy.
179
00:09:25,565 --> 00:09:27,968
What? I'm secure enough
With my masculinity
180
00:09:27,968 --> 00:09:30,340
To recognize a good-looking man
When I see one.
181
00:09:30,340 --> 00:09:32,342
(lowered voice)
This is my sketch...
182
00:09:32,342 --> 00:09:35,345
This is my sketch of the guy
Who knocked over the market
183
00:09:35,345 --> 00:09:38,609
Last night, and if you, uh,
Squint your eyes a little bit,
184
00:09:38,609 --> 00:09:41,051
Uh, he kinda looks
A little bit like...
185
00:09:41,051 --> 00:09:43,013
Kobe bryant?
186
00:09:43,013 --> 00:09:45,786
You.
Where were you last night?
187
00:09:45,786 --> 00:09:49,219
(lowered voice) are you
Seriously asking me if I--
No, no, no. Of course not.
188
00:09:49,219 --> 00:09:51,892
It's just that the perp
Was wearing a brown suit
189
00:09:51,892 --> 00:09:53,894
With a chartreuse tie,
Just like you wore yesterday,
190
00:09:53,894 --> 00:09:56,897
And you gotta admit,
That's a little bit of a--
(normal voice)
Huge coincidence...
191
00:09:56,897 --> 00:09:59,630
(lowered voice) because I was
Out on a date last night,
192
00:09:59,630 --> 00:10:01,632
Remember?
Oh, that's right,
With your dream girl. Yeah.
193
00:10:01,632 --> 00:10:03,033
Yes! Hottest alibi ever...
194
00:10:03,033 --> 00:10:05,906
(normal voice) and she's even
More amazing than I thought.
195
00:10:05,906 --> 00:10:07,908
Girl smells like
Angel food cake,
196
00:10:07,908 --> 00:10:10,040
But she tastes like
French toast.
She sounds... Fattening.
197
00:10:10,040 --> 00:10:12,042
We're going to dinner again
Tonight. You know what?
198
00:10:12,042 --> 00:10:14,014
Why don't you and stephanie
Join us?
199
00:10:14,014 --> 00:10:16,286
I really want you guys
To meet her.
200
00:10:16,286 --> 00:10:19,289
Look, I know it sounds fast,
But I think she's the one.
201
00:10:19,289 --> 00:10:22,052
Trust me.
202
00:10:22,052 --> 00:10:24,294
(chris) hey, daph. Hold up.
203
00:10:24,294 --> 00:10:26,897
Hey, what's up?
I wanted to ask you,
204
00:10:26,897 --> 00:10:29,900
How did you talk ms. Varron
Out of giving me detention?
205
00:10:29,900 --> 00:10:31,902
Oh. I can be
Very persuasive.
206
00:10:31,902 --> 00:10:33,904
Doesn't hurt that
I'm class president.
207
00:10:33,904 --> 00:10:37,007
Right. You know, I've seen you
Do that before--persuade people.
208
00:10:37,007 --> 00:10:39,409
Like when?
Like the night that guy
Mugged us.
209
00:10:39,409 --> 00:10:42,412
You said something. He just put
His gun away and walked off.
210
00:10:42,412 --> 00:10:45,215
(clicks tongue)
Right. You found me out.
211
00:10:45,215 --> 00:10:47,748
(lowered voice)
I'm really a jedi master.
(sighs)
212
00:10:47,748 --> 00:10:49,750
(normal voice)
Let's go to lunch.
213
00:10:49,750 --> 00:10:52,152
Look--hey.
Look, this may sound crazy,
214
00:10:52,152 --> 00:10:54,785
But after I talked
To my dad yesterday,
215
00:10:54,785 --> 00:10:57,187
He said he thinks
There's something different
216
00:10:57,187 --> 00:10:58,789
About your parents--
217
00:10:58,789 --> 00:11:01,331
That your--
Your father's superstrong
218
00:11:01,331 --> 00:11:03,934
And that your mom's,
Like, really fast,
219
00:11:03,934 --> 00:11:05,896
And I started thinking about
220
00:11:05,896 --> 00:11:08,899
How maybe you might have
Some sort of ability to...
221
00:11:08,899 --> 00:11:11,171
I don't know,
Control people?
222
00:11:11,171 --> 00:11:12,903
Stop.
223
00:11:12,903 --> 00:11:16,146
(whoosh)
Just stop asking questions about
My family. Let's go to lunch.
224
00:11:16,146 --> 00:11:18,308
We should go get lunch.
225
00:11:18,308 --> 00:11:21,782
Yeah, I'm... (chuckles)
I'm starving. Come on.
226
00:11:21,782 --> 00:11:23,183
(j.J.) you pushed him?
227
00:11:23,183 --> 00:11:26,186
I cannot believe that you
Mind-controlled your boyfriend.
228
00:11:26,186 --> 00:11:29,189
He was suspicious about
Our abilities, and I panicked.
(sighs)
229
00:11:29,189 --> 00:11:31,792
I-I just wanted to have him
Stop asking questions.
230
00:11:31,792 --> 00:11:33,193
And it worked?
231
00:11:33,193 --> 00:11:35,796
Well, yeah,
But now I feel terrible.
Why? (chuckles)
232
00:11:35,796 --> 00:11:38,799
Because he only had two thoughts
In his mind, and now he has one?
233
00:11:38,799 --> 00:11:40,200
Ahem.
234
00:11:40,200 --> 00:11:43,403
You know what? You're right.
You did the right thing.
235
00:11:43,403 --> 00:11:46,907
You had no choice.
We have to protect our family.
236
00:11:46,907 --> 00:11:49,139
Although...
It has to make you wonder,
237
00:11:49,139 --> 00:11:52,182
How long is it gonna last?
What do you mean?
238
00:11:52,182 --> 00:11:55,345
I mean, you made him stop
Asking questions, but you can't
239
00:11:55,345 --> 00:11:58,448
Make the suspicions
Themselves disappear.
Why not?
240
00:11:58,448 --> 00:12:01,051
The course of logic that
Caused the questioning
241
00:12:01,051 --> 00:12:03,053
Is still in his memory.
242
00:12:03,053 --> 00:12:06,056
At some point, a synapse will
Refire, and he'll ask again,
243
00:12:06,056 --> 00:12:08,098
But...If you've
Done it once,
244
00:12:08,098 --> 00:12:10,801
You can always do it again,
Right?
245
00:12:10,801 --> 00:12:12,863
(stephanie) look, it's
An impossible situation.
246
00:12:12,863 --> 00:12:16,136
Dr. King wants me to inject one
Of his patients with the serum.
247
00:12:16,136 --> 00:12:18,138
Steph,
You can't be responsible
248
00:12:18,138 --> 00:12:20,140
For giving a criminal
Superpowers.
249
00:12:20,140 --> 00:12:23,974
He's not much of a criminal.
I read the file king gave me.
250
00:12:23,974 --> 00:12:26,977
All this guy's done is
Bounce one too many checks.
251
00:12:26,977 --> 00:12:29,950
But you can't pretend that this
Stuff doesn't have side effects.
(sighs)
252
00:12:29,950 --> 00:12:32,953
But king has to trust me,
Otherwise he'll never let me in,
253
00:12:32,953 --> 00:12:35,355
And then we'll never know
What we're up against.
254
00:12:35,355 --> 00:12:38,358
(chuckles) I don't know. That's
A whole lot of responsibility.
255
00:12:38,358 --> 00:12:41,832
Jim, don't you remember
What joshua told us?
256
00:12:41,832 --> 00:12:44,094
King answers to someone,
257
00:12:44,094 --> 00:12:46,236
And until we find out who,
258
00:12:46,236 --> 00:12:49,239
I have to do whatever
It takes to keep his trust.
259
00:12:49,239 --> 00:12:50,971
(whoosh)
260
00:12:50,971 --> 00:12:53,373
You're gonna inject
The patient?
261
00:12:53,373 --> 00:12:55,075
(whoosh)
262
00:12:55,075 --> 00:12:58,348
You know what? Let's both of us
Not worry about this tonight
263
00:12:58,348 --> 00:13:01,011
And just go
And enjoy our double date.
264
00:13:01,011 --> 00:13:03,884
So... Who's this woman
George is seeing anyway?
265
00:13:03,884 --> 00:13:06,086
(george)
She's amazing, isn't she?
266
00:13:06,086 --> 00:13:10,060
How could you not fall
In love with such a vision?
So when did you two
First meet?
267
00:13:10,060 --> 00:13:12,062
About 24 hours ago.
(chuckles)
268
00:13:12,062 --> 00:13:14,925
It's ourday-iversary.
Happy day-iversary.
269
00:13:14,925 --> 00:13:17,367
I know
What you're thinking,
270
00:13:17,367 --> 00:13:20,130
But when you know
Exactly what you want,
271
00:13:20,130 --> 00:13:22,372
It doesn't take long
To know you've found it,
272
00:13:22,372 --> 00:13:25,375
And george knows
What he wants.
That I do.
273
00:13:25,375 --> 00:13:29,109
Oh, sorry. Is--is that red?
I only drink white.
274
00:13:29,109 --> 00:13:33,143
Take this away, and let's get
A bottle of chardonnay, okay?
275
00:13:33,143 --> 00:13:36,386
George, I didn't think
You liked white wine.
Oh, I didn't,
276
00:13:36,386 --> 00:13:40,150
Until sophie showed me
How wonderful it can be.
Besides, everyone knows white
Goes better with lobster.
277
00:13:40,150 --> 00:13:42,152
We are getting lobster,
Right?
278
00:13:42,152 --> 00:13:43,553
Absolutely. I love lobster.
279
00:13:43,553 --> 00:13:46,826
No, you don't.
You're allergic to shellfish.
280
00:13:46,826 --> 00:13:49,529
Since when?
Don't you remember
Super bowl 2004?
281
00:13:49,529 --> 00:13:52,532
One shrimp and your tongue
Swelled up like the game ball.
282
00:13:52,532 --> 00:13:54,905
Mm-hmm.
(chuckles)
It wasn't that bad.
283
00:13:54,905 --> 00:13:57,938
I spent the whole night
With you in the e.R.
Precautionary.
284
00:13:57,938 --> 00:14:01,071
Honey, if you're allergic,
Let's get something else.
No. My baby wants lobster,
285
00:14:01,071 --> 00:14:04,014
I'm gonna get
The biggest one they have.
286
00:14:04,014 --> 00:14:08,378
Like I said, the man knows
What he wants. (chuckles)
287
00:14:08,378 --> 00:14:10,850
(chuckles) uh, can I talk
To you just for a second?
288
00:14:10,850 --> 00:14:12,983
Hey.
Mmm.
289
00:14:12,983 --> 00:14:14,524
Now.
Yeah.
290
00:14:14,524 --> 00:14:17,127
(chuckles, lowered voice)
Did I lie or what?
291
00:14:17,127 --> 00:14:20,130
(lowered voice)
What is going on with you?
You don't like sophie.
292
00:14:20,130 --> 00:14:22,562
I don't know sophie,
And neither do you,
293
00:14:22,562 --> 00:14:25,295
And no one celebrates
Their day-iversary.
294
00:14:25,295 --> 00:14:27,297
You know,
I think you're jealous.
295
00:14:27,297 --> 00:14:30,300
What?
I think you miss having
This kind of spark
296
00:14:30,300 --> 00:14:33,303
In your own marriage.
I was just looking out
For you.
297
00:14:33,303 --> 00:14:36,907
Like if I hadn't thrown away
That drawing I made,
298
00:14:36,907 --> 00:14:39,079
The police would be
All over you right now.
299
00:14:39,079 --> 00:14:41,481
I covered for you.
You didn't cover for me,
Because I didn't do anything.
300
00:14:41,481 --> 00:14:43,483
If you think
Something's wrong with me,
301
00:14:43,483 --> 00:14:46,256
What the hell's wrong
With you?
302
00:14:46,256 --> 00:14:48,558
Babe, can we get
Out of here now?
303
00:14:48,558 --> 00:14:50,991
(sighs)
304
00:14:50,991 --> 00:14:52,392
I don't understand.
305
00:14:52,392 --> 00:14:55,265
Did something happen
With your friend?
He's not my friend.
306
00:14:55,265 --> 00:14:57,267
Friends don't accuse friends
Of grand theft.
307
00:14:57,267 --> 00:14:59,269
Apparently there was
A robbery last night,
308
00:14:59,269 --> 00:15:01,932
And the perp looked
Like me.
So jim is a cop?
309
00:15:01,932 --> 00:15:04,935
No, he's not a cop. What he is
Is a sketch artist who's always
310
00:15:04,935 --> 00:15:07,337
Trying to impress the real cops
With the evidence that he finds.
311
00:15:07,337 --> 00:15:10,340
A real badge bunny--
That's what he is.
(chuckles) look, I get it.
I get how guys are.
312
00:15:10,340 --> 00:15:12,342
I mean,
We just started dating,
313
00:15:12,342 --> 00:15:14,344
And he's just being
Protective of you.
314
00:15:14,344 --> 00:15:16,916
Maybe I didn't make
The best first impression.
315
00:15:16,916 --> 00:15:20,020
You wait for the car. I'll go
Try and smooth things over.
316
00:15:20,020 --> 00:15:22,552
I do not trust that woman.
(sighs)
317
00:15:22,552 --> 00:15:25,295
I--she's got some sort
Of strange hold over him.
318
00:15:25,295 --> 00:15:28,598
I mean, she's manipulative
And controlling and--sophie.
319
00:15:28,598 --> 00:15:31,531
Listen, jim, stephanie,
I just wanted to say,
320
00:15:31,531 --> 00:15:34,034
It was lovely meeting
You two.
321
00:15:34,034 --> 00:15:36,606
Maybe we can do it again
Some time.
322
00:15:36,606 --> 00:15:39,469
Oh, well,
We're kinda busy.
Um, sure. Of course.
323
00:15:39,469 --> 00:15:41,071
Well, I...
324
00:15:41,071 --> 00:15:43,473
I hope your schedule
Opens up soon.
325
00:15:43,473 --> 00:15:47,177
(whooshing)
326
00:15:49,679 --> 00:15:52,552
It was lovely to meet you,
Too, sophie.
327
00:15:52,552 --> 00:15:55,455
I look forward to seeing you
Again real soon.
328
00:16:08,968 --> 00:16:12,172
You know, I was thinking,
You were right.
329
00:16:12,172 --> 00:16:15,045
George was just showing off
For that sophie woman.
330
00:16:15,045 --> 00:16:18,278
Hmm. I don't know
If I'd call it showing off.
(switch clicks)
331
00:16:18,278 --> 00:16:20,680
I mean, men will do
Some pretty crazy things
332
00:16:20,680 --> 00:16:22,682
When they're in love,
Stephanie.
333
00:16:22,682 --> 00:16:24,684
Oh, it's not love.
(click)
334
00:16:24,684 --> 00:16:28,158
I mean, george has just fallen
For something sexy and fast.
335
00:16:28,158 --> 00:16:30,560
(chuckles) sophie may
As well be a corvette.
336
00:16:30,560 --> 00:16:33,693
That's not very nice.
I think sophie's great.
337
00:16:33,693 --> 00:16:36,696
What? Uh, wait, an hour ago
You didn't trust her,
338
00:16:36,696 --> 00:16:39,699
Because she had some sort
Of strange hold over george,
339
00:16:39,699 --> 00:16:42,302
And now suddenly
She's great?
340
00:16:42,302 --> 00:16:45,035
Well, that's
Because I never got
341
00:16:45,035 --> 00:16:47,437
A chance to bond
With sophie one-on-one,
342
00:16:47,437 --> 00:16:50,440
But now I totally get
What george sees in her.
Oh, yeah? What's that?
343
00:16:50,440 --> 00:16:53,443
Well, sophie... Sophie's
The most beautiful woman
344
00:16:53,443 --> 00:16:55,445
I've ever seen in my life.
345
00:16:55,445 --> 00:16:57,447
Good night, soph--
Steph.
(click)
346
00:16:57,447 --> 00:16:59,289
(sighs)
347
00:17:02,192 --> 00:17:04,054
Hey.
348
00:17:04,054 --> 00:17:06,596
Oh. Hey. Are we still
Hanging out after school?
349
00:17:06,596 --> 00:17:10,360
Uh... Listen,
We need to talk.
350
00:17:10,360 --> 00:17:12,762
You do realize that saying
"We need to talk"
351
00:17:12,762 --> 00:17:14,764
To your girlfriend has
Ominous connotations?
352
00:17:14,764 --> 00:17:17,767
Look, it's not about me and you.
It's about you and your family.
353
00:17:17,767 --> 00:17:20,240
My family?
354
00:17:20,240 --> 00:17:23,243
This may sound nuts, but I think
Your family has... Abilities.
355
00:17:23,243 --> 00:17:26,376
No, we're just
A normal, boring family...
356
00:17:26,376 --> 00:17:29,619
(whoosh)
So how about we stop talking
About this and go get
357
00:17:29,619 --> 00:17:32,622
Something to eat?
You know what?
I've got a good idea.
358
00:17:32,622 --> 00:17:36,186
Let's, uh, stop talking about
This, go get something to eat.
Good plan.
359
00:17:36,186 --> 00:17:38,188
Look, daphne,
I need to say something
360
00:17:38,188 --> 00:17:40,190
About you and your family.
361
00:17:40,190 --> 00:17:42,192
I know this may sound
Crazy,
362
00:17:42,192 --> 00:17:44,634
But I think your family
Has... Abilities.
363
00:17:44,634 --> 00:17:47,237
No, we don't.
We're just a normal family.
364
00:17:47,237 --> 00:17:50,240
(whoosh)
Why don't we go hang out
At the mall?
365
00:17:50,240 --> 00:17:54,374
You know, I was thinking, we
Should go hang out at the mall.
Love that idea.
366
00:17:54,374 --> 00:17:57,647
(tv playing indistinctly)
367
00:17:57,647 --> 00:18:00,079
(lowered voice) hey, daph.
368
00:18:00,079 --> 00:18:02,152
Yes?
369
00:18:02,152 --> 00:18:05,155
This may sound crazy,
But I think your family has--
370
00:18:05,155 --> 00:18:08,618
Ohh! (sighs)
371
00:18:08,618 --> 00:18:10,560
(doorbell rings)
372
00:18:12,592 --> 00:18:15,195
Jim, what a surprise.
373
00:18:15,195 --> 00:18:17,096
I guess I could make
Some lame excuse
374
00:18:17,096 --> 00:18:19,098
For why I'm
At your doorstep,
375
00:18:19,098 --> 00:18:20,500
But the truth is,
376
00:18:20,500 --> 00:18:23,473
I couldn't stop
Thinking about you.
377
00:18:23,473 --> 00:18:26,506
Ohh. Come in.
378
00:18:26,506 --> 00:18:29,339
♪ it might be our lovin' ♪
379
00:18:29,339 --> 00:18:31,211
♪ that feels so fine ♪
380
00:18:31,211 --> 00:18:32,612
♪ feels so fine ♪
381
00:18:32,612 --> 00:18:35,545
Are those for me?
Who else would they be for?
382
00:18:35,545 --> 00:18:37,687
I don't know. (chuckles)
Maybe your wife.
383
00:18:37,687 --> 00:18:39,389
My wife?
384
00:18:39,389 --> 00:18:42,522
(humming)
385
00:18:42,522 --> 00:18:44,354
Hey, jim.
(door closes)
386
00:18:44,354 --> 00:18:46,526
What are you doing
At my girl's house?
387
00:18:46,526 --> 00:18:49,128
I'm sorry, george.
I just can't help it.
388
00:18:49,128 --> 00:18:52,502
I-I think... I think
I'm in love with her.
389
00:18:52,502 --> 00:18:54,504
What are you talking
About, man?
390
00:18:54,504 --> 00:18:56,436
You know how I feel
About sophie.
391
00:18:56,436 --> 00:18:59,539
Yeah. Well, I don't see
Any ring on her finger.
392
00:18:59,539 --> 00:19:02,912
Yeah, but I see a ring
On yours, so step off!
Oh, yeah?
393
00:19:02,912 --> 00:19:05,875
Yeah.
Well, what's gonna happen?
What are you gonna do about it?
394
00:19:05,875 --> 00:19:09,579
Boys.
Jim. No. No! Back off my girl,
Or I will seriously hurt you.
395
00:19:09,579 --> 00:19:12,882
(chuckles) please. You and I
Both know you can't do that.
396
00:19:12,882 --> 00:19:15,655
Nothing can. (grunts)
Jim, you are gonna really--
Oh!
397
00:19:15,655 --> 00:19:17,687
(whoosh, thud)
398
00:19:19,359 --> 00:19:22,362
How... Did you do that?
399
00:19:22,362 --> 00:19:24,764
Well, there's
Lots of stuff I can do
400
00:19:24,764 --> 00:19:28,638
That you don't know about,
Sophie--amazing stuff.
401
00:19:28,638 --> 00:19:31,501
That is good to hear,
402
00:19:31,501 --> 00:19:34,874
'cause I could use a man
Who can do amazing stuff.
403
00:19:36,476 --> 00:19:38,808
Have you ever heard
Of m.R.E.S?
404
00:19:38,808 --> 00:19:41,811
That's the food the army
Uses to feed the soldiers.
405
00:19:41,811 --> 00:19:45,385
They use
These heating packets
406
00:19:45,385 --> 00:19:48,418
To warm up the m.R.E.S.
407
00:19:48,418 --> 00:19:50,390
I would love it
408
00:19:50,390 --> 00:19:52,422
If you would, um...
409
00:19:52,422 --> 00:19:56,396
(whooshing)
Say, get me four boxes
Of those heating packets.
410
00:19:56,396 --> 00:19:59,529
Coming right up.
411
00:20:02,672 --> 00:20:04,634
(thud)
412
00:20:07,206 --> 00:20:09,539
Stop! Identify yourself!
413
00:20:09,539 --> 00:20:12,482
Don't shoot.
Stop!
414
00:20:12,482 --> 00:20:13,913
(creaks)
415
00:20:13,913 --> 00:20:15,945
(grunts)
416
00:20:17,747 --> 00:20:19,949
(clatters)
417
00:20:19,949 --> 00:20:23,953
Daphne! J.J.! Dinner will be
Ready in five minutes.
418
00:20:23,953 --> 00:20:26,626
(woman)
...And earlier packard air base
419
00:20:26,626 --> 00:20:29,529
Went on high alert
Due to a security breach.
420
00:20:29,529 --> 00:20:32,502
So far public officials are
Only releasing minor details,
421
00:20:32,502 --> 00:20:34,904
But what we have gathered is
Earlier this evening,
422
00:20:34,904 --> 00:20:37,507
A hooded figure entered
The facility.
I'm late.
423
00:20:37,507 --> 00:20:40,510
At this time,
Officials aren't clear...
Oh. Oh, honey. I was
Getting worried about you.
424
00:20:40,510 --> 00:20:43,313
As to the motive
For this break-in,
425
00:20:43,313 --> 00:20:46,316
And if there are any suspects
Or current theories...
You had your cell off, and I
Didn't hear from you all day.
426
00:20:46,316 --> 00:20:49,319
As to his or her identity.
I had my hands full.
427
00:20:49,319 --> 00:20:52,652
(turns off tv)
Well, I called the precinct.
They said you didn't come in.
428
00:20:52,652 --> 00:20:56,386
What were you doing that
Kept you busy all day?
(cell phone rings)
429
00:20:56,386 --> 00:20:58,788
(sighs) hello?
430
00:20:58,788 --> 00:21:01,831
(sophie) if you're with
Your wife, pretend I'm george.
431
00:21:01,831 --> 00:21:04,594
(deep voice)
Hello... George.
432
00:21:04,594 --> 00:21:07,937
Did you do me
My little favor yet?
433
00:21:07,937 --> 00:21:09,969
Of course I did.
434
00:21:09,969 --> 00:21:12,972
Would you mind bringing me
Those boxes, jim?
435
00:21:12,972 --> 00:21:15,805
Sure.
I'll bring 'em right over.
436
00:21:15,805 --> 00:21:18,878
I can't wait to see you...
George.
437
00:21:18,878 --> 00:21:21,951
(normal voice)
I have to go meet george.
438
00:21:21,951 --> 00:21:23,683
Oh, but dinner's ready.
439
00:21:23,683 --> 00:21:26,686
Dinner can wait,
But george can't.
440
00:21:26,686 --> 00:21:28,518
(whoosh)
441
00:21:28,518 --> 00:21:32,562
(thinking)
Sophie, here I come.
442
00:21:32,562 --> 00:21:34,494
Who's sophie?
443
00:21:34,494 --> 00:21:37,867
Oh, uh, she's the woman that
Your uncle george is dating.
444
00:21:37,867 --> 00:21:40,870
Why?
Well, I know I shouldn't have,
But I read dad's mind,
445
00:21:40,870 --> 00:21:44,404
And--why is he going to see
George's girlfriend?
446
00:21:44,404 --> 00:21:45,775
I-I don't know,
447
00:21:45,775 --> 00:21:47,937
But I'm gonna go find out.
448
00:21:52,081 --> 00:21:54,984
You are amazing,
449
00:21:54,984 --> 00:21:57,987
Carrying those heavy things like
They're boxes of crackers.
450
00:21:57,987 --> 00:22:00,750
I can do a lot more
Than just that.
451
00:22:00,750 --> 00:22:03,553
And you will, I promise,
452
00:22:03,553 --> 00:22:05,755
But in the meantime...
453
00:22:05,755 --> 00:22:08,828
Why don't I show you
How appreciative I can be?
454
00:22:08,828 --> 00:22:12,462
Mm.
455
00:22:34,584 --> 00:22:37,687
Jim,
Have you lost your mind?
456
00:22:37,687 --> 00:22:40,830
No. I-in fact, I'm seeing
Things more clearly than ever,
457
00:22:40,830 --> 00:22:42,932
And sophie--
458
00:22:42,932 --> 00:22:45,695
She's shown me what I've been
Missing all these years.
459
00:22:45,695 --> 00:22:48,698
I know this is hard for you
To accept--
Whoa, whoa. Hard to accept?
460
00:22:48,698 --> 00:22:52,101
No, jim, you're abandoning me,
Your family, your kids!
461
00:22:52,101 --> 00:22:55,845
Well, what can I say? The heart
Wants what the heart wants.
462
00:22:55,845 --> 00:22:58,848
And what about me? What,
Am I just supposed to pretend
463
00:22:58,848 --> 00:23:00,980
That the past 18 years
Never happened?
464
00:23:00,980 --> 00:23:03,012
One day maybe
We can be friends.
465
00:23:03,012 --> 00:23:05,455
Whoa.
466
00:23:05,455 --> 00:23:07,617
You wanna go be
With yoursoul mate?
467
00:23:07,617 --> 00:23:11,721
(whoosh)
468
00:23:11,721 --> 00:23:14,794
Then go be with her.
469
00:23:14,794 --> 00:23:17,897
This was our family, jim,
And you ruined it!
470
00:23:17,897 --> 00:23:20,470
I hope she's worth it.
471
00:23:22,602 --> 00:23:25,004
She is!
472
00:23:35,745 --> 00:23:37,146
Ohh.
473
00:23:37,146 --> 00:23:39,989
(door closes)
474
00:23:39,989 --> 00:23:41,591
Sophie, I would've hoped that
475
00:23:41,591 --> 00:23:43,993
You'd be further along
With this project by now.
476
00:23:43,993 --> 00:23:45,795
The plan's on schedule.
477
00:23:45,795 --> 00:23:48,197
As soon as I have
All the components,
478
00:23:48,197 --> 00:23:50,800
I'll move on
To the next phase.
479
00:23:50,800 --> 00:23:52,602
King's getting sloppy.
480
00:23:52,602 --> 00:23:55,865
All these supers running
Around the city--
481
00:23:55,865 --> 00:23:57,507
It's bad for business.
482
00:23:57,507 --> 00:24:00,740
So...
Have you found someone
483
00:24:00,740 --> 00:24:02,742
To deliver the package
To king?
484
00:24:02,742 --> 00:24:05,715
The perfect candidate,
Actually. (chuckles)
485
00:24:05,715 --> 00:24:08,718
Don't worry. I have
Everything taken care of.
486
00:24:08,718 --> 00:24:10,620
Well, you'd better...
487
00:24:10,620 --> 00:24:12,852
(sighs)
488
00:24:12,852 --> 00:24:15,454
'cause I don't handle
Disappointment very well.
489
00:24:15,454 --> 00:24:17,456
(chuckles)
490
00:24:17,456 --> 00:24:19,789
(door closes)
491
00:24:24,994 --> 00:24:27,937
(sighs)
492
00:24:27,937 --> 00:24:29,939
Jimbo! (chuckles)
What's up, man?
493
00:24:29,939 --> 00:24:33,102
We holding a slumber party
Or something?
Look, I-I'm sorry about
494
00:24:33,102 --> 00:24:36,145
What happened earlier, but I
Really need a place to crash.
495
00:24:36,145 --> 00:24:39,078
Stephanie kinda...
Kicked me out.
What, she hosting book club,
496
00:24:39,078 --> 00:24:41,711
Didn't want you eating up
All the mini-quiche?
497
00:24:41,711 --> 00:24:44,754
No, she kicked me out
For real, 'cause of sophie.
(unzips)
498
00:24:44,754 --> 00:24:46,886
Sophie. Why does that name
Sound familiar?
499
00:24:46,886 --> 00:24:49,819
Because you introduced us, and I
Can't thank you enough, george.
500
00:24:49,819 --> 00:24:52,562
(slaps back)
Ohh! All right.
501
00:24:52,562 --> 00:24:55,565
Man, I'm sorry. I just feel
Like I got hit by a bus--
502
00:24:55,565 --> 00:24:57,597
Sore all over,
Don't really remember why
503
00:24:57,597 --> 00:25:00,900
Or anything about
The last couple of days.
504
00:25:00,900 --> 00:25:03,903
Well, here's what you missed.
I met a wonderful girl,
505
00:25:03,903 --> 00:25:06,505
We fell in love,
And we're gonna be together.
506
00:25:06,505 --> 00:25:09,508
You did what?!
Yeah, that's why I need
To crash on your couch.
507
00:25:09,508 --> 00:25:12,041
Well, at least until
We find a place together.
508
00:25:12,041 --> 00:25:15,044
Whoa. Wait. Slow your roll here,
Romeo. This is insane.
509
00:25:15,044 --> 00:25:18,217
What about your family?
What about stephanie?
Ohh. Stephanie's really
A good girl.
510
00:25:18,217 --> 00:25:21,220
I hope she finds love again
Someday. I really do.
511
00:25:21,220 --> 00:25:24,193
You know what? I am happy
That you are including me
512
00:25:24,193 --> 00:25:27,156
In your little midlife crisis,
But why don't we just lay low
513
00:25:27,156 --> 00:25:30,159
For a while, until we can
Make sense of some things?
Okay.
514
00:25:30,159 --> 00:25:33,833
(turns on tv)
(man speaking indistinctly)
515
00:25:33,833 --> 00:25:35,905
(j.J.) I'll make sense
Of this for you.
516
00:25:35,905 --> 00:25:39,238
My dad lost his mind and left us
For some girl that he just met.
517
00:25:39,238 --> 00:25:42,572
I know that that's what it
Seems like, but I don't think
518
00:25:42,572 --> 00:25:44,644
That's the entire story.
How come?
519
00:25:44,644 --> 00:25:46,646
Well, it's not appropriate
For me to discuss
520
00:25:46,646 --> 00:25:49,048
The particulars with you.
Wh-when's your mom get home?
521
00:25:49,048 --> 00:25:52,051
I'm not sure, but this is
My dad I'm talking about--
522
00:25:52,051 --> 00:25:55,054
You know, the guy my mom tore
Out of all these photos.
Here's the thing that
I don't get.
523
00:25:55,054 --> 00:25:58,928
They're saying that I introduced
Him to this... Sophie,
524
00:25:58,928 --> 00:26:01,791
And I don't recall
Meeting her.
Meeting her?
You were dating her.
525
00:26:01,791 --> 00:26:03,793
Date--what?
Yeah, according to my mom,
526
00:26:03,793 --> 00:26:06,796
You were talking about marrying
Her until dad swooped in.
527
00:26:06,796 --> 00:26:08,798
Your dad stole a girl
From me?
528
00:26:08,798 --> 00:26:11,570
Okay, see, I know
Something's crazy now.
(bottle cap clatters)
529
00:26:11,570 --> 00:26:14,904
So, wait, you don't remember
Any of this?
Unless sophie had me under
Some kind of love spell, no.
530
00:26:14,904 --> 00:26:17,847
That's it!
Like... Like pheromones!
531
00:26:17,847 --> 00:26:20,810
Pher--
That stuff really exists?
532
00:26:20,810 --> 00:26:23,352
Man, I was just talkin'
Out my ass.
Humans emit pheromones that
533
00:26:23,352 --> 00:26:25,354
Trigger signals of attraction
To the opposite sex.
534
00:26:25,354 --> 00:26:27,086
It's scientifically sound.
(types)
535
00:26:27,086 --> 00:26:29,689
Maybe sophie figured out how
To chemically enhance hers.
536
00:26:29,689 --> 00:26:31,721
The question is why.
(types)
537
00:26:31,721 --> 00:26:33,993
Your brain is so beautiful.
You know what?
538
00:26:33,993 --> 00:26:35,995
I will let you know
If you're right
539
00:26:35,995 --> 00:26:38,868
Right after I check out
Sophie's place.
Wait. I'm going with you.
540
00:26:38,868 --> 00:26:41,801
Dude, if I let you go with me,
You can't tell your mother,
541
00:26:41,801 --> 00:26:44,674
You can't tell your father, you
Better not tell your sister--
542
00:26:44,674 --> 00:26:46,676
Okay. Shut up.
Let's just go.
543
00:26:48,808 --> 00:26:50,810
(king) is everything
All right, stephanie?
544
00:26:50,810 --> 00:26:52,812
You seem... Preoccupied.
545
00:26:52,812 --> 00:26:55,344
(sighs)
I apologize, dr. King.
546
00:26:55,344 --> 00:26:56,946
Family matter.
547
00:26:56,946 --> 00:27:00,690
I trust everything's okay
With you and jim?
548
00:27:00,690 --> 00:27:03,352
I appreciate your concern,
But everything's fine.
549
00:27:03,352 --> 00:27:06,055
Well, uh...
550
00:27:06,055 --> 00:27:09,158
If you ever need
A shoulder to lean on,
551
00:27:09,158 --> 00:27:12,631
I'm at your disposal.
552
00:27:12,631 --> 00:27:15,264
I mean,
I hope you know that
553
00:27:15,264 --> 00:27:18,407
I care about you
Very much.
554
00:27:18,407 --> 00:27:21,340
(door opens)
555
00:27:21,340 --> 00:27:23,813
(king)
Ah. I see you're awake.
556
00:27:23,813 --> 00:27:25,214
(monitor beeping rhythmically)
557
00:27:25,214 --> 00:27:26,816
Dr. Powell.
558
00:27:26,816 --> 00:27:29,018
This is our patient,
Lucas winnick.
559
00:27:29,018 --> 00:27:30,419
(sighs)
560
00:27:30,419 --> 00:27:32,421
Dr. Powell will be
Administering
561
00:27:32,421 --> 00:27:34,423
Yourtrilsettumtherapy
This afternoon.
562
00:27:34,423 --> 00:27:37,887
What's that mean?
What's she gonna do?
563
00:27:37,887 --> 00:27:40,830
The treatment consists
Of a single injection.
564
00:27:40,830 --> 00:27:43,232
It's no worse
Than a flu shot.
565
00:27:43,232 --> 00:27:45,695
But then what happens to me?
566
00:27:45,695 --> 00:27:47,697
I mean, afterwards?
567
00:27:47,697 --> 00:27:49,438
Uh...
568
00:27:49,438 --> 00:27:53,402
Well, why don't I let dr. Powell
Address your concerns?
569
00:27:55,705 --> 00:27:58,177
Is this gonna fix me,
Dr. Powell?
570
00:28:02,952 --> 00:28:05,254
I-I know it's scary,
Mr. Winnick,
571
00:28:05,254 --> 00:28:09,088
The notion of facing
Your own mortality.
572
00:28:09,088 --> 00:28:10,689
You're very brave.
573
00:28:10,689 --> 00:28:14,093
But you don't have to be.
574
00:28:14,093 --> 00:28:17,296
I guarantee this treatment
Will make you feel better--
575
00:28:17,296 --> 00:28:19,298
Better than you ever
Thought possible.
576
00:28:24,974 --> 00:28:27,406
(clicks)
577
00:28:30,910 --> 00:28:33,913
(lowered voice) see? Aren't you
Glad you brought me now?
578
00:28:33,913 --> 00:28:36,916
Who else do you know that
Can pick a lock?
579
00:28:36,916 --> 00:28:39,919
(lowered voice) just about
Every other guy that I put away.
580
00:28:42,121 --> 00:28:44,153
Look at that.
581
00:28:44,153 --> 00:28:47,426
What does your genius brain
Say about this?
582
00:28:47,426 --> 00:28:50,729
This add up to some kind
Of super-pheromone?
583
00:28:50,729 --> 00:28:55,104
(whooshing)
584
00:28:59,138 --> 00:29:00,940
Okay.
585
00:29:00,940 --> 00:29:03,172
I have bad news
And worse news.
586
00:29:03,172 --> 00:29:05,775
The bad news is, this stuff
Doesn't make pheromones,
587
00:29:05,775 --> 00:29:08,047
So whatever's going on
With my dad,
588
00:29:08,047 --> 00:29:10,319
It's not
Because of some love potion.
589
00:29:10,319 --> 00:29:12,321
So your dad's lost
His mind,
590
00:29:12,321 --> 00:29:14,924
And you're telling me
There's worse news?
591
00:29:14,924 --> 00:29:16,926
Yeah, these chemicals combine
To form the same compound
592
00:29:16,926 --> 00:29:19,929
That the london subway bombers
Were planning to use.
(sighs)
593
00:29:19,929 --> 00:29:21,931
And judging by the volume,
594
00:29:21,931 --> 00:29:24,934
It's enough to bring down
A building--a big one.
595
00:29:24,934 --> 00:29:26,335
So--so, what,
596
00:29:26,335 --> 00:29:30,239
Sophie's some kind of superhot
Blonde bombshell bomb maker?
597
00:29:30,239 --> 00:29:33,772
But what does she need
Your dad for?
598
00:29:33,772 --> 00:29:35,474
Take that.
599
00:29:35,474 --> 00:29:37,206
Be careful. It's delicate.
600
00:29:37,206 --> 00:29:39,778
Are you gonna tell me
What's inside this?
601
00:29:39,778 --> 00:29:41,881
Just a present
For an old friend.
602
00:29:41,881 --> 00:29:43,983
There's an area
On the roof
603
00:29:43,983 --> 00:29:46,315
That's just between
Two large propane tanks.
604
00:29:46,315 --> 00:29:50,089
If you could slip
That package into that spot,
605
00:29:50,089 --> 00:29:52,491
Then I could stop worrying
About my old friend
606
00:29:52,491 --> 00:29:54,493
And spend all my time
Thinking
607
00:29:54,493 --> 00:29:57,396
About y-o-u.
608
00:29:57,396 --> 00:30:00,399
(whooshing)
609
00:30:07,276 --> 00:30:08,878
I'll miss you.
610
00:30:08,878 --> 00:30:11,210
Hurry back, sweetheart.
611
00:30:34,063 --> 00:30:37,506
(monitor beeping rhythmically)
612
00:30:37,506 --> 00:30:40,309
(sighs)
613
00:30:53,552 --> 00:30:56,155
Dr. Powell?
614
00:30:56,155 --> 00:30:57,887
Is everything... In order?
615
00:30:57,887 --> 00:30:59,288
(whispers) yes.
616
00:30:59,288 --> 00:31:01,030
(clears throat)
617
00:31:01,030 --> 00:31:03,332
(inhales and exhales deeply)
618
00:31:14,944 --> 00:31:17,276
(sighs)
619
00:31:17,276 --> 00:31:18,877
(exhales deeply)
620
00:31:18,877 --> 00:31:21,350
(grunting)
(monitor beeping rapidly)
621
00:31:21,350 --> 00:31:23,352
Don't worry.
It's completely normal.
622
00:31:23,352 --> 00:31:26,485
Just having
A stage seven reaction.
623
00:31:26,485 --> 00:31:28,557
Let's hold him down firmly.
624
00:31:28,557 --> 00:31:31,020
(whispers)
Well done, stephanie.
625
00:31:31,020 --> 00:31:34,023
(sighs) ahem.
I'm gonna go get some air.
626
00:31:34,023 --> 00:31:35,424
Okay.
627
00:31:35,424 --> 00:31:37,026
Ahem.
628
00:31:41,400 --> 00:31:44,033
Ohh.
629
00:31:44,033 --> 00:31:46,605
(sighs)
630
00:31:46,605 --> 00:31:48,207
(sighs)
631
00:31:48,207 --> 00:31:49,608
(sniffles)
632
00:31:49,608 --> 00:31:51,210
(cell phone rings)
633
00:31:51,210 --> 00:31:52,611
Ohh.
634
00:31:52,611 --> 00:31:54,213
(ring)
635
00:31:54,213 --> 00:31:57,046
(sniffles) hello?
(george) hey, steph.
636
00:31:57,046 --> 00:32:00,049
I'm sorry to bother you, but we
Kinda got a situation here.
637
00:32:00,049 --> 00:32:02,451
Don't you normally call jim
For these things?
638
00:32:02,451 --> 00:32:05,224
Looks like jim might be
In over his head.
639
00:32:05,224 --> 00:32:07,226
I just broke
Into sophie's apartment,
640
00:32:07,226 --> 00:32:10,359
And it seems like she's
Building some kind of bomb.
A military-grade b--
641
00:32:10,359 --> 00:32:13,602
J.J.? George! Why did you take
J.J. To that woman's apartment?!
642
00:32:13,602 --> 00:32:15,664
(sighs)
I was worried about dad.
643
00:32:15,664 --> 00:32:18,267
We need to find him
Before something happens.
644
00:32:18,267 --> 00:32:20,269
Okay, all right,
So you're saying
645
00:32:20,269 --> 00:32:23,342
That jim decided to leave me...
(lowered voice) for a terrorist?
646
00:32:23,342 --> 00:32:26,145
I don't think
Jim decided anything.
647
00:32:26,145 --> 00:32:29,048
It's like
Sophie brainwashed him.
At first we thought that
648
00:32:29,048 --> 00:32:31,050
She was creating a love potion
By replicating pheromones.
649
00:32:31,050 --> 00:32:33,452
You don't think
She's a super, do you?
650
00:32:33,452 --> 00:32:36,455
It would explain why jim's
Behaving like charlie sheen.
(gasps) and it would mean
651
00:32:36,455 --> 00:32:39,388
I still have a chance to save
My marriage. (chuckles)
652
00:32:39,388 --> 00:32:42,431
There. I just triangulated
Jim's cell phone signal.
653
00:32:42,431 --> 00:32:44,733
He's
At 1000 pacific parkway.
654
00:32:44,733 --> 00:32:46,335
1000 pacific parkway?
655
00:32:46,335 --> 00:32:48,337
That--that's where I am.
656
00:32:56,645 --> 00:32:59,708
(whoosh)
Jim,
What are you doing here?
657
00:32:59,708 --> 00:33:02,581
You shouldn't have
Followed me.
658
00:33:02,581 --> 00:33:05,584
Well, I didn't follow you.
659
00:33:05,584 --> 00:33:07,756
What's in the bag?
660
00:33:07,756 --> 00:33:09,358
Open it.
661
00:33:09,358 --> 00:33:12,061
Sophie told me not to,
And I trust her.
662
00:33:12,061 --> 00:33:14,023
(panting) listen to me.
663
00:33:14,023 --> 00:33:17,026
She's infected you somehow,
And you're not thinking clearly.
664
00:33:17,026 --> 00:33:19,298
Love can do that to a man.
665
00:33:19,298 --> 00:33:22,601
(sighs) I don't know how
Or why you're doing this,
666
00:33:22,601 --> 00:33:26,035
But, please, just leave
My husband alone!
Last I heard,
667
00:33:26,035 --> 00:33:29,007
He wasn't interested
In being your husband,
668
00:33:29,007 --> 00:33:31,540
But he can speak
For himself, right, jim?
669
00:33:31,540 --> 00:33:33,682
I'm sorry, stephanie.
670
00:33:33,682 --> 00:33:37,546
I've made my choice.
I love sophie.
671
00:33:37,546 --> 00:33:41,050
Jim, stop it! All right,
What you're feeling isn't real.
672
00:33:41,050 --> 00:33:43,622
She's controlling you
With pheromones.
673
00:33:43,622 --> 00:33:46,295
And to think,
The other night
674
00:33:46,295 --> 00:33:50,059
I just thought you were
Wearing really cheap perfume.
Men seem to like it,
Don't they?
675
00:33:53,102 --> 00:33:57,166
(whooshing)
Now, jim. It's time.
676
00:33:57,166 --> 00:33:59,538
Jim.
677
00:34:04,513 --> 00:34:07,246
(whoosh)
678
00:34:07,246 --> 00:34:09,548
You can't stop him or me.
679
00:34:09,548 --> 00:34:12,481
You may have altered
Jim's system to make him think
680
00:34:12,481 --> 00:34:15,624
That he's in love with you,
But I can tell you that
681
00:34:15,624 --> 00:34:18,227
There's one thing stronger
Than chemical love,
682
00:34:18,227 --> 00:34:19,788
And that's true love.
683
00:34:19,788 --> 00:34:22,761
(whoosh)
684
00:34:22,761 --> 00:34:26,265
Sophie wants you to blow up
The building.
685
00:34:26,265 --> 00:34:30,239
That's what this is about.
She doesn't love you.
686
00:34:30,239 --> 00:34:31,770
She's testing me.
687
00:34:31,770 --> 00:34:35,073
I have to do this
To prove my love for her.
688
00:34:38,677 --> 00:34:40,279
Don't do this!
689
00:34:40,279 --> 00:34:42,511
(whoosh)
690
00:34:42,511 --> 00:34:46,385
(panting)
691
00:34:46,385 --> 00:34:49,788
Whatever you feel
For sophie,
692
00:34:49,788 --> 00:34:51,790
It's not real.
693
00:34:51,790 --> 00:34:55,394
You and me--we're real.
694
00:34:55,394 --> 00:34:58,527
18 years
Of candlelit dinners...
695
00:34:58,527 --> 00:35:00,599
Backyard football games...
696
00:35:00,599 --> 00:35:04,273
(chuckles) a-arguing
Over shelving units...
697
00:35:04,273 --> 00:35:06,775
Seeing your daughter
Born...
698
00:35:06,775 --> 00:35:08,377
(chuckles)
699
00:35:08,377 --> 00:35:10,509
And j.J.'s first stitches...
700
00:35:10,509 --> 00:35:12,641
Remember?
701
00:35:12,641 --> 00:35:15,414
I was so scared,
And you...
702
00:35:15,414 --> 00:35:17,416
(voice breaking)
You held my hand,
703
00:35:17,416 --> 00:35:20,589
And you said everything
Was gonna be okay,
704
00:35:20,589 --> 00:35:23,492
And I believed you.
705
00:35:23,492 --> 00:35:25,394
It's--it's... (chuckles)
706
00:35:25,394 --> 00:35:27,656
It's like you said.
707
00:35:27,656 --> 00:35:30,128
We fit.
708
00:35:30,128 --> 00:35:31,600
This is real.
709
00:35:35,364 --> 00:35:37,636
(gasps)
710
00:35:37,636 --> 00:35:41,440
With sophie, I feel alive.
I... Passion!
711
00:35:41,440 --> 00:35:43,672
For the record,
712
00:35:43,672 --> 00:35:45,414
This is passion.
713
00:35:59,528 --> 00:36:02,391
(sighs)
714
00:36:02,391 --> 00:36:04,233
Steph?
715
00:36:04,233 --> 00:36:06,395
Jim.
716
00:36:06,395 --> 00:36:08,937
(chuckles) ohh.
717
00:36:08,937 --> 00:36:11,540
Welcome back.
718
00:36:11,540 --> 00:36:13,642
(laughs)
719
00:36:13,642 --> 00:36:16,245
I'm so sorry.
720
00:36:16,245 --> 00:36:17,806
(sniffles)
721
00:36:17,806 --> 00:36:20,178
(beeps)
722
00:36:30,259 --> 00:36:33,422
I'll run it out into the desert
And be miles away
723
00:36:33,422 --> 00:36:35,594
Before it explodes.
No, that's too dangerous.
I got it.
724
00:36:35,594 --> 00:36:39,428
Jim, be careful.
It's about to explode!
725
00:36:39,428 --> 00:36:41,970
(grunts)
726
00:36:43,972 --> 00:36:48,837
(explosion)
727
00:36:48,837 --> 00:36:51,280
How did you know?
728
00:36:51,280 --> 00:36:55,944
How did you know your kiss
Would break sophie's spell?
I kissed you for me.
729
00:36:55,944 --> 00:36:58,587
I needed you to remember
Who we are together.
730
00:36:58,587 --> 00:37:00,589
Well,
Let me remind you again.
731
00:37:00,589 --> 00:37:02,821
(chuckles)
732
00:37:13,432 --> 00:37:16,305
(whirs)
733
00:37:17,706 --> 00:37:19,708
Everything
At dr. King's facility
734
00:37:19,708 --> 00:37:22,341
Appears to be...
Status quo.
735
00:37:22,341 --> 00:37:24,613
No blast. No nothing.
736
00:37:24,613 --> 00:37:26,615
I don't know
What happened.
737
00:37:26,615 --> 00:37:28,617
I had everything
Planned out perfectly.
738
00:37:28,617 --> 00:37:30,018
Sophie...
739
00:37:30,018 --> 00:37:33,982
Is it really so hard to admit
You made a mistake?
740
00:37:33,982 --> 00:37:36,825
I'm so sorry.
741
00:37:36,825 --> 00:37:38,527
There.
742
00:37:38,527 --> 00:37:40,529
That wasn't so difficult,
Was it?
743
00:37:40,529 --> 00:37:42,891
(chuckles)
744
00:37:42,891 --> 00:37:46,835
Don't worry. (chuckles)
I'll be calling onyouagain.
745
00:37:46,835 --> 00:37:48,667
(whispers) that's a promise.
746
00:37:48,667 --> 00:37:52,641
(whir)
747
00:37:52,641 --> 00:37:54,443
(sighs)
748
00:38:05,314 --> 00:38:09,318
(dog barking in distance)
749
00:38:09,318 --> 00:38:11,790
(beeps, engine starts)
750
00:38:11,790 --> 00:38:13,392
(explosion)
751
00:38:13,392 --> 00:38:16,465
(crackling)
752
00:38:16,465 --> 00:38:17,866
(chris) look... (sighs)
753
00:38:17,866 --> 00:38:20,999
Daphne, I need to say something
About you and your family.
754
00:38:20,999 --> 00:38:23,472
This may sound crazy,
755
00:38:23,472 --> 00:38:26,835
But I think your family has
Some kind of powers.
756
00:38:26,835 --> 00:38:29,808
Like... Superpowers.
757
00:38:29,808 --> 00:38:32,481
(sighs) I'm sorry.
758
00:38:32,481 --> 00:38:34,743
I know that sounds nuts.
759
00:38:37,846 --> 00:38:41,590
Maybe it would...
760
00:38:41,590 --> 00:38:44,593
If it weren't true.
761
00:38:44,593 --> 00:38:47,856
My family has special...
762
00:38:47,856 --> 00:38:49,458
Abilities.
763
00:38:49,458 --> 00:38:51,830
Wait. Are you serious?
764
00:38:51,830 --> 00:38:54,002
Yeah.
765
00:38:54,002 --> 00:38:57,766
(whoosh)
(thinking)
And you? What about you?
766
00:38:57,766 --> 00:39:01,570
I hear people's thoughts,
767
00:39:01,570 --> 00:39:03,572
And I can make them think
768
00:39:03,572 --> 00:39:07,376
Or... Not think...
769
00:39:07,376 --> 00:39:09,618
Certain things.
770
00:39:09,618 --> 00:39:12,881
Maybe I shouldn't have told you,
And I totally get it.
771
00:39:12,881 --> 00:39:15,484
I mean, who would want
A girlfriend
772
00:39:15,484 --> 00:39:18,356
Who's a total freak,
Anyway?
Wait. No, no.
773
00:39:21,359 --> 00:39:24,663
You trusted me enough
To tell me your secret.
774
00:39:24,663 --> 00:39:27,836
Daphne, no one has
Ever trusted me
775
00:39:27,836 --> 00:39:29,838
With something that big
Before.
776
00:39:29,838 --> 00:39:33,371
No one's ever made me
Want to trust them.
777
00:39:33,371 --> 00:39:36,745
(chuckles) can you...
778
00:39:36,745 --> 00:39:40,709
Guess what I'm thinking
Right now?
779
00:39:40,709 --> 00:39:43,452
I might have some idea.
780
00:39:43,452 --> 00:39:46,815
(man)
♪ and it won't be very long ♪
781
00:39:46,815 --> 00:39:51,890
♪ until I come home ♪
782
00:40:00,499 --> 00:40:03,632
I'm sorry. I was looking
For my patient, lucas winnick.
783
00:40:03,632 --> 00:40:07,075
Uh, this... Was his room.
He's no longer here.
784
00:40:07,075 --> 00:40:08,907
What?
785
00:40:08,907 --> 00:40:10,679
He's been transferred.
786
00:40:10,679 --> 00:40:12,681
Where?
I should've been notified.
787
00:40:12,681 --> 00:40:14,743
Well, I don't know
Where he is,
788
00:40:14,743 --> 00:40:17,916
But I pray they put that
Son of a bitch back in prison.
789
00:40:17,916 --> 00:40:20,148
Well, I thought
He was out on parole.
790
00:40:20,148 --> 00:40:22,451
Winnick is
A cold-blooded murderer.
791
00:40:22,451 --> 00:40:25,153
Killed four people.
792
00:40:25,153 --> 00:40:27,425
He was on death row.
793
00:40:27,425 --> 00:40:29,498
(sighs)
794
00:40:31,500 --> 00:40:33,161
Thank you.
795
00:40:43,041 --> 00:40:46,645
(chuckles) amazing.
796
00:40:46,645 --> 00:40:48,046
Ohh.
797
00:40:48,046 --> 00:40:50,649
And to think that a day ago,
798
00:40:50,649 --> 00:40:52,651
You were at death's door.
799
00:40:52,651 --> 00:40:54,052
(chuckles)
800
00:40:54,052 --> 00:40:56,655
How do you feel?
801
00:40:56,655 --> 00:40:59,728
Better than I've ever felt
In my whole life. (chuckles)
802
00:40:59,728 --> 00:41:03,131
It is everything that you
And dr. Powell said it would be,
803
00:41:03,131 --> 00:41:05,093
Uh... And more.
804
00:41:05,093 --> 00:41:08,667
I'm extremely interested
In the "More" part.
805
00:41:10,539 --> 00:41:12,671
Um...
806
00:41:14,543 --> 00:41:15,944
(chuckles)
807
00:41:18,907 --> 00:41:22,250
(bones crunch)
808
00:41:25,053 --> 00:41:28,016
Well, that's a new one.
809
00:41:28,016 --> 00:41:29,918
(crunch)
Excellent.
810
00:41:29,918 --> 00:41:32,921
Well, what do I have to do
For all this?
811
00:41:32,921 --> 00:41:35,964
I will call upon you
As necessary.
812
00:41:59,217 --> 00:42:00,849
Mr. Winnick?
813
00:42:04,092 --> 00:42:05,694
I know you?
814
00:42:05,694 --> 00:42:08,927
I knowyou.
You work with dr. King?
815
00:42:08,927 --> 00:42:12,661
Not exactly, but I know
All your past work,
816
00:42:12,661 --> 00:42:15,203
And some of your
More recent accomplishments.
817
00:42:15,203 --> 00:42:16,935
So whatcha want?
818
00:42:16,935 --> 00:42:19,938
To offer you a job.
819
00:42:19,938 --> 00:42:23,541
My previous employee
Had to be...
820
00:42:23,541 --> 00:42:25,173
Terminated.
821
00:42:25,173 --> 00:42:28,216
But I feel sure you'll have
No trouble clawing your way
822
00:42:28,216 --> 00:42:30,218
To the top
Of my organization.
823
00:42:30,218 --> 00:42:33,221
(chuckles)
824
00:42:33,221 --> 00:42:34,953
Hop in.
825
00:42:34,953 --> 00:42:36,554
Mm.
826
00:42:36,554 --> 00:42:38,556
(pats seat)
63441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.