Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,005
(jim) we were no longer
An ordinary family.
2
00:00:05,005 --> 00:00:09,380
(whooshing)
3
00:00:09,380 --> 00:00:13,114
And we soon realized
We weren't alone.
4
00:00:18,089 --> 00:00:19,590
(gasps)
5
00:00:21,552 --> 00:00:23,724
Our arrangement is over.
I'm done.
6
00:00:23,724 --> 00:00:27,027
I'm working on my own serum,
An antidote. You'll no longer
7
00:00:27,027 --> 00:00:29,160
Have your powers,
But you'd be--
Normal?
8
00:00:29,160 --> 00:00:31,562
(voice breaks) I won't tell
Anybody what I saw!
(whispers)
Oh, I know you won't.
9
00:00:34,405 --> 00:00:36,537
(tires screech, horn honks)
10
00:00:36,537 --> 00:00:39,039
(grunts)
11
00:00:39,039 --> 00:00:41,242
Ohh. (scoffs) where's he
Headed now, george?
12
00:00:41,242 --> 00:00:44,215
Ha. I told you to stay
Up on the rooftops.
13
00:00:44,215 --> 00:00:47,218
(tires screech, horns honking)
I got him crossing 5th,
Probably heading to the subway.
14
00:00:47,218 --> 00:00:50,821
(pants) got it!
15
00:00:50,821 --> 00:00:52,553
(horn blares)
16
00:00:52,553 --> 00:00:56,056
Yeah, until now. Guess what?
You got him running
17
00:00:56,056 --> 00:00:59,190
Down a dead end, but, dude,
Be careful. The man is armed.
18
00:00:59,190 --> 00:01:02,062
(panting)
19
00:01:02,062 --> 00:01:05,596
All right. You know,
This'll go a lot easier
20
00:01:05,596 --> 00:01:08,769
If you just turn
Yourself in.
21
00:01:08,769 --> 00:01:12,243
I meant, easier on you.
22
00:01:12,243 --> 00:01:13,774
(gunshots)
23
00:01:13,774 --> 00:01:15,406
(clanks)
24
00:01:15,406 --> 00:01:18,779
What the...
25
00:01:18,779 --> 00:01:21,652
(bullet whizzes)
26
00:01:21,652 --> 00:01:23,584
(clank)
27
00:01:27,118 --> 00:01:30,090
(thud)
28
00:01:30,090 --> 00:01:32,493
Come on.
29
00:01:32,493 --> 00:01:34,195
(sighs)
30
00:01:34,195 --> 00:01:38,129
(both grunting)
31
00:01:38,129 --> 00:01:40,100
(groans)
32
00:01:40,100 --> 00:01:42,102
All right, george.
I got him. Call the cops.
33
00:01:42,102 --> 00:01:43,404
Let's clean him up.
34
00:01:43,404 --> 00:01:46,277
(woman) jasper! Jasper.
Jasper, say something to me.
35
00:01:46,277 --> 00:01:47,778
Somebody help me!
36
00:01:47,778 --> 00:01:51,182
(voice breaking)
Jasper, talk to me. Talk to me.
37
00:01:51,182 --> 00:01:53,414
Somebody shot my son!
Help me!
38
00:01:53,414 --> 00:01:55,246
Please! Please.
39
00:01:55,246 --> 00:01:57,748
Oh, no.
Come on. Say something
To me, please.
40
00:01:57,748 --> 00:01:59,650
Somebody help me, please!
41
00:01:59,650 --> 00:02:01,552
Jasper.
42
00:02:01,552 --> 00:02:04,555
(monitor beeping rhythmically,
Ventilator hissing)
(man) I need a chem-7, stat.
43
00:02:04,555 --> 00:02:08,559
Someone get me a tray kit.
(woman)
Here is the chest film.
44
00:02:11,432 --> 00:02:14,535
(lowered voice) tell me that
You are not blaming yourself
45
00:02:14,535 --> 00:02:16,907
For this.
(lowered voice)
If I hadn't cornered that guy,
46
00:02:16,907 --> 00:02:19,910
He wouldn't have pulled the gun.
How is not my fault?
Yeah, but there's no telling
47
00:02:19,910 --> 00:02:22,573
What he might have done
Had he gotten away.
48
00:02:22,573 --> 00:02:24,775
Think of all the people
You might have saved.
49
00:02:24,775 --> 00:02:27,147
The doctors have it
Under control.
50
00:02:27,147 --> 00:02:29,750
There is nothing
You can do, jim.
51
00:02:29,750 --> 00:02:32,483
I can't,
But maybe steph can.
52
00:02:35,756 --> 00:02:38,229
(katie) hey.
53
00:02:38,229 --> 00:02:39,530
(whispers) hey.
54
00:02:39,530 --> 00:02:43,264
I can't believe you're awake
Before me. I'm sorry.
55
00:02:43,264 --> 00:02:45,266
Did you want
To say something?
56
00:02:45,266 --> 00:02:47,938
Just this.
57
00:02:51,772 --> 00:02:54,245
Holy frak.
58
00:02:54,245 --> 00:02:56,547
Katie, I've spent
Most of my life
59
00:02:56,547 --> 00:02:58,249
Feeling out of place...
60
00:02:58,249 --> 00:03:00,811
Until I met you,
61
00:03:00,811 --> 00:03:03,584
And I don't ever want
To lose that feeling,
62
00:03:03,584 --> 00:03:05,956
And I never want to live
Without you again,
63
00:03:05,956 --> 00:03:10,291
So... Katie andrews,
Will you--
If you're asking me
To marry you,
64
00:03:10,291 --> 00:03:11,962
Which I'm 96.3% sure
That you are,
65
00:03:11,962 --> 00:03:14,965
Then, oh, my god, yes!
Yes, yes, yes! (laughs)
66
00:03:14,965 --> 00:03:17,968
(laughs) when I have the money,
I'll buy you a ring you deserve.
67
00:03:17,968 --> 00:03:20,931
This is all that I want.
68
00:03:20,931 --> 00:03:23,234
Youare all that I want.
69
00:03:29,310 --> 00:03:31,982
Oh. Wow. He's a lucky guy.
70
00:03:31,982 --> 00:03:34,985
I'm the lucky one.
(chuckles)
Mm, then why does it sound
71
00:03:34,985 --> 00:03:37,888
Like you're trying
To convince yourself?
No, I'm just...
72
00:03:37,888 --> 00:03:40,891
Okay, so I always had
A crush on wolverine,
73
00:03:40,891 --> 00:03:42,953
But I never thought
About what would happen
74
00:03:42,953 --> 00:03:44,955
If I actuallymarried
Wolverine
75
00:03:44,955 --> 00:03:47,498
And if we had
Little wolvie babies.
76
00:03:47,498 --> 00:03:50,000
Oh.
(lowered voice)
I mean, if we had kids,
77
00:03:50,000 --> 00:03:52,002
Do you think they would
Have superpowers?
78
00:03:52,002 --> 00:03:54,705
Because the terrible twos
Would be much terribler
79
00:03:54,705 --> 00:03:57,368
With telekinesis.
Well, hopefully you won't
Have to worry.
80
00:03:57,368 --> 00:04:00,010
I took our little test subject
Off thetrilsettumyesterday
81
00:04:00,010 --> 00:04:02,273
To prepare him
For the antidote.
82
00:04:02,273 --> 00:04:05,276
If it works on him, it may
Work on joshua as well,
83
00:04:05,276 --> 00:04:08,719
Meaning he'll be back
To normal before you know it.
84
00:04:08,719 --> 00:04:11,552
That would be the best wedding
Present you could give me.
85
00:04:11,552 --> 00:04:13,924
Oh, well,
First things first.
86
00:04:13,924 --> 00:04:15,926
I'd like to throw you
An engagement party.
87
00:04:15,926 --> 00:04:18,659
It's what batman would do
For robin.
Aw. (laughs)
Steph, you're the best.
88
00:04:18,659 --> 00:04:21,662
Oh. Mm.
But I'm pretty sure that
Robin's a confirmed bachelor...
89
00:04:21,662 --> 00:04:23,734
Huh?
If you know what I mean.
90
00:04:27,338 --> 00:04:28,999
(tv playing indistinctly)
Hi.
91
00:04:28,999 --> 00:04:32,943
Daphne. Hey.
What are you doing here?
92
00:04:32,943 --> 00:04:35,806
You weren't at school today.
Are you okay?
93
00:04:35,806 --> 00:04:38,949
Yeah. I kinda had my hands
Full here, so...
Who the hell's at the door?
94
00:04:38,949 --> 00:04:41,952
It's just a friend, dad.
Thanks for checking on me.
95
00:04:41,952 --> 00:04:46,317
Listen, my parents are
Having a party tonight...
96
00:04:46,317 --> 00:04:49,289
(laughing)
And I thought that maybe you
Would come and keep me company.
97
00:04:49,289 --> 00:04:52,292
I know it's gonna be boring,
But there'll be food,
98
00:04:52,292 --> 00:04:54,465
And... Me.
99
00:04:54,465 --> 00:04:56,967
Look, I would come,
But I just--
100
00:04:56,967 --> 00:04:59,500
I... (sighs)
I just took on a new job,
101
00:04:59,500 --> 00:05:02,403
And it's too late to get someone
To cover my shift, so...
How many jobs do you have?
102
00:05:02,403 --> 00:05:04,635
(lowered voice) uh,
Ever since my dad's accident,
103
00:05:04,635 --> 00:05:07,638
It's been kind of up to me
To pay the bills.
104
00:05:07,638 --> 00:05:10,511
He can't really hold a job,
So...
105
00:05:10,511 --> 00:05:14,014
I said,
Close the damn door!
106
00:05:14,014 --> 00:05:15,986
(sighs)
107
00:05:15,986 --> 00:05:18,919
I'll tell you what.
108
00:05:18,919 --> 00:05:21,922
Maybe I can come for a bit.
I gotta get out of the house.
109
00:05:21,922 --> 00:05:24,094
Dad, I'll be back.
110
00:05:24,094 --> 00:05:28,098
♪♪♪
111
00:05:28,098 --> 00:05:31,462
(indistinct conversations)
112
00:05:35,506 --> 00:05:37,868
Jim, it's a party.
113
00:05:37,868 --> 00:05:39,370
I know.
114
00:05:39,370 --> 00:05:43,043
Then why do you look like
You're at a funeral?
115
00:05:43,043 --> 00:05:46,947
Look, we need to talk...
In private.
116
00:05:46,947 --> 00:05:49,079
Oh, jim.
It wasn't your fault.
117
00:05:49,079 --> 00:05:51,852
It was a stray bullet.
It was an accident.
118
00:05:51,852 --> 00:05:53,924
Which I'm responsible for.
119
00:05:53,924 --> 00:05:56,557
What else could you
Possibly do?
120
00:06:00,130 --> 00:06:03,093
Thetrilsettumserum?
No. Just put that away.
121
00:06:03,093 --> 00:06:04,635
It's dangerous.
122
00:06:04,635 --> 00:06:06,767
Then why did you bring it
Into our house?
123
00:06:06,767 --> 00:06:09,770
(sighs) because there's things
I can't do at the lab.
124
00:06:09,770 --> 00:06:13,373
(sighs) but you said it
Could be used to cure people.
125
00:06:13,373 --> 00:06:17,007
Well, maybe, but you've seen
What it does to people,
126
00:06:17,007 --> 00:06:20,651
How addicted they become,
And...
If the kid's gonna die,
Isn't that a small price to pay?
127
00:06:20,651 --> 00:06:23,654
I mean, if we actually have
Something that can cure people,
128
00:06:23,654 --> 00:06:26,657
Why wouldn't we use it?
Because interfering
In this kid's life--
129
00:06:26,657 --> 00:06:28,158
That's not the solution.
130
00:06:28,158 --> 00:06:29,660
(sighs)
131
00:06:29,660 --> 00:06:33,063
Look, I'm sorry this happened,
But we can't play god.
132
00:06:33,063 --> 00:06:34,765
(sighs)
133
00:06:34,765 --> 00:06:36,096
(doorbell rings)
134
00:06:36,096 --> 00:06:38,599
Dr. King?
135
00:06:38,599 --> 00:06:42,032
This is a surprise--
A good one, I mean.
136
00:06:42,032 --> 00:06:45,175
I was so thrilled
To hear the news, katie.
Oh.
137
00:06:45,175 --> 00:06:49,009
Yeah. My congratulations
To you.
Well, you should come in.
138
00:06:49,009 --> 00:06:50,511
Ohh. (sighs)
(king) okay.
139
00:06:50,511 --> 00:06:53,083
(lowered voice) what the hell
Is he doing here?
Oh.
140
00:06:53,083 --> 00:06:55,085
(lowered voice)
Um, well, I-I invited him.
What?
141
00:06:55,085 --> 00:06:57,618
Well, I just started
To gain his trust.
142
00:06:57,618 --> 00:07:00,891
It would've been suspicious
If I didn't.
143
00:07:00,891 --> 00:07:02,893
I didn't think
He'd actually come.
144
00:07:02,893 --> 00:07:05,095
All right. Fine. (sighs)
145
00:07:12,102 --> 00:07:15,165
(whispers)
I'll see you, all right?
Yeah. O-okay. (chuckles)
146
00:07:15,165 --> 00:07:18,108
What are you doing here?
147
00:07:18,108 --> 00:07:19,910
She's actually
Quite charming.
148
00:07:19,910 --> 00:07:23,544
You know, I can almost see
Why you would give everything up
149
00:07:23,544 --> 00:07:27,217
For her... Almost.
You need to leave now.
150
00:07:27,217 --> 00:07:30,150
And miss your engagement party?
(chuckles)
151
00:07:30,150 --> 00:07:34,755
(glass clinking)
152
00:07:34,755 --> 00:07:36,827
(lowered voice)
Please don't do this.
153
00:07:36,827 --> 00:07:38,559
(lowered voice) relax. Relax.
154
00:07:38,559 --> 00:07:40,661
(normal voice) good evening.
155
00:07:40,661 --> 00:07:44,995
As coincidence would have it,
I am honored to know both sides
156
00:07:44,995 --> 00:07:47,768
Of this union
That we're celebrating.
157
00:07:47,768 --> 00:07:50,470
Katie is a beloved employee
At global tech...
Oh.
158
00:07:50,470 --> 00:07:53,243
And joshua--well...
159
00:07:53,243 --> 00:07:57,007
Uh, many of you don't know
160
00:07:57,007 --> 00:08:01,111
That joshua and I...
Go way back.
161
00:08:01,111 --> 00:08:03,614
As I've told him
Over the years,
162
00:08:03,614 --> 00:08:07,888
He is capable of doing
Anything he chooses,
163
00:08:07,888 --> 00:08:12,523
Of being anyone
He chooses to be,
164
00:08:12,523 --> 00:08:15,165
And now he's chosen...
165
00:08:15,165 --> 00:08:17,167
To be a fool in love.
166
00:08:17,167 --> 00:08:20,130
(laughter)
167
00:08:20,130 --> 00:08:22,502
So... (chuckles)
168
00:08:22,502 --> 00:08:25,976
To the fate that brought
You two together.
169
00:08:25,976 --> 00:08:28,078
(all) cheers!
(applause)
170
00:08:28,078 --> 00:08:30,240
(man) congratulations.
(clink)
171
00:08:30,240 --> 00:08:32,583
(man) whoo-hoo!
(sighs)
172
00:08:37,688 --> 00:08:40,520
(lowered voice)
You've made your father proud.
173
00:08:44,224 --> 00:08:47,898
(water running)
174
00:08:47,898 --> 00:08:50,260
(shatters)
Aah!
175
00:08:50,260 --> 00:08:52,202
(stephanie) jim.
176
00:08:52,202 --> 00:08:55,205
(clatter)
Is there something
You want to tell me?
177
00:08:55,205 --> 00:08:58,268
I've already broken
Five of these?
178
00:08:58,268 --> 00:09:01,311
Maybe you should wash 'em.
No, that's not
What I'm talking about.
179
00:09:01,311 --> 00:09:04,244
The serum. Where is it?
180
00:09:04,244 --> 00:09:07,247
I don't know.
I didn't take it.
Well, someone did.
181
00:09:07,247 --> 00:09:10,250
(stephanie) I put it back in
The dresser, but now it's gone.
182
00:09:10,250 --> 00:09:12,322
Oh, you don't think
Someone at the party...
183
00:09:12,322 --> 00:09:15,555
Oh, jim.
Do you know what this means?
184
00:09:19,089 --> 00:09:22,262
We could be responsible for...
185
00:09:25,165 --> 00:09:31,171
♪♪♪
186
00:09:41,782 --> 00:09:44,785
We need to compile a list. There
Were 26 guests at the party.
187
00:09:44,785 --> 00:09:47,758
Any one of them could've
Taken the serum.
I think
It was professor plum
188
00:09:47,758 --> 00:09:52,322
With the lead pipe
In the library.
Come on, daphne.
This is serious.
189
00:09:52,322 --> 00:09:55,195
(sighs)
How about we start with
The only certified bad guy
190
00:09:55,195 --> 00:09:59,299
In the room--your boss?
Dr. King? Well, he doesn't
Need to steal the serum.
191
00:09:59,299 --> 00:10:01,601
He has access to his own.
(sighs) I guess.
192
00:10:01,601 --> 00:10:04,635
Especially when there was
Someone else at the party
193
00:10:04,635 --> 00:10:07,778
Who had more motive--
Someone who needs it to survive.
194
00:10:07,778 --> 00:10:10,340
I have no idea
What you're saying.
195
00:10:10,340 --> 00:10:13,183
I had some of the serum
At the house last night, joshua,
196
00:10:13,183 --> 00:10:15,285
And now it's gone.
197
00:10:15,285 --> 00:10:19,049
(laughs) wow. We've been
Engaged for 26 hours now,
198
00:10:19,049 --> 00:10:21,051
And already
You don't trust me.
199
00:10:21,051 --> 00:10:24,795
I'm sorry. It's just...
Who else would want it?
200
00:10:24,795 --> 00:10:28,228
Probably not the guy who's
Trying to get rid of his powers.
201
00:10:28,228 --> 00:10:31,331
Listen, katie,
I was given the choice
202
00:10:31,331 --> 00:10:34,234
Between amazing abilities
And an amazing woman,
203
00:10:34,234 --> 00:10:37,938
And I chose you, and I promise
Never to lie to you,
204
00:10:37,938 --> 00:10:41,371
But that doesn't mean anything
If you don't believe me.
205
00:10:43,343 --> 00:10:46,046
So do you?
206
00:10:46,046 --> 00:10:49,049
I do.
207
00:10:49,049 --> 00:10:52,753
(bell rings)
208
00:10:52,753 --> 00:10:56,086
Remember, applications
For the taft merit scholarship
209
00:10:56,086 --> 00:10:58,989
Are due tomorrow.
$10,000, people.
210
00:10:58,989 --> 00:11:01,291
Take it from someone living
On a teacher's salary--
211
00:11:01,291 --> 00:11:02,993
That isn't chump change.
212
00:11:05,766 --> 00:11:09,299
A word, mr. Powell?
Come on.
What'd I do this time?
213
00:11:09,299 --> 00:11:11,802
I know we've had
Our difficulties in the past,
214
00:11:11,802 --> 00:11:14,374
But I'd like to leave
That behind us.
What's the catch?
215
00:11:14,374 --> 00:11:17,007
Oh. (chuckles) you're
Quite intuitive, mr. Powell,
216
00:11:17,007 --> 00:11:19,379
And it's because of
This intuitive genius
217
00:11:19,379 --> 00:11:23,253
That I am inviting you to join
The academic decathlon team.
218
00:11:23,253 --> 00:11:26,456
As you may know,
I am the team's advisor,
219
00:11:26,456 --> 00:11:29,820
And I believe it would be
A great challenge for you.
I seriously doubt that.
220
00:11:29,820 --> 00:11:31,321
So... You're not interested?
221
00:11:31,321 --> 00:11:34,294
You're quite intuitive yourself,
Mr. Litchfield. (chuckles)
222
00:11:37,427 --> 00:11:39,399
Hey, nat.
223
00:11:39,399 --> 00:11:42,402
Hi. I was wondering if you
Wanted to hang out tonight--
224
00:11:42,402 --> 00:11:43,904
You know, as friends.
225
00:11:43,904 --> 00:11:46,907
I won't even look at you.
Seriously. It's not--
226
00:11:46,907 --> 00:11:49,409
(sighs) j.J., you keep
Acting like I don'twant
227
00:11:49,409 --> 00:11:52,913
To spend time with you.
I do. It's just...
You have to study.
228
00:11:52,913 --> 00:11:55,115
Well, don't you?
Yeah. Of course.
229
00:11:55,115 --> 00:11:57,417
Look, I'm applying
For that merit scholarship
230
00:11:57,417 --> 00:12:00,090
Everyone's talking about,
And if I'm gonna get it,
231
00:12:00,090 --> 00:12:02,092
Then I can't afford
To let my grades slip
232
00:12:02,092 --> 00:12:04,094
Because I'm hanging out
With some cute boy.
233
00:12:04,094 --> 00:12:06,256
So you're...
Saying I'm cute?
234
00:12:06,256 --> 00:12:08,859
(chuckles) I'm saying,
You're a distraction,
235
00:12:08,859 --> 00:12:11,862
And if I have to choose
A "Ship" right now,
236
00:12:11,862 --> 00:12:14,364
It's not a friendship
Or a relationship.
237
00:12:14,364 --> 00:12:15,866
It's a scholarship.
238
00:12:30,180 --> 00:12:32,352
Uh, pardon me.
239
00:12:32,352 --> 00:12:34,184
How's he doing?
240
00:12:34,184 --> 00:12:36,356
He's still stable.
(sighs)
241
00:12:36,356 --> 00:12:38,388
I'm sorry. I should
Probably know your name.
242
00:12:38,388 --> 00:12:41,461
No, uh,
I-I drove the ambulance.
243
00:12:41,461 --> 00:12:45,095
I just wanted to tell you
How sorry I am about your son.
244
00:12:45,095 --> 00:12:47,397
Thank you so much.
(cell phone rings)
245
00:12:47,397 --> 00:12:50,240
Excuse me.
246
00:12:50,240 --> 00:12:51,371
(ring)
247
00:12:51,371 --> 00:12:53,203
Hello?
248
00:12:53,203 --> 00:12:56,506
Look, uh, whoever took
The serum, it wasn't joshua.
How can you be sure?
249
00:12:56,506 --> 00:12:58,548
Because I asked him.
And?
250
00:12:58,548 --> 00:13:00,851
He promised he didn't.
251
00:13:00,851 --> 00:13:03,153
That's what bad guys do,
Steph.
252
00:13:03,153 --> 00:13:06,186
They say they didn't do it.
They lie.
Look, you should've
Heard him, jim.
253
00:13:06,186 --> 00:13:09,119
He's so in love with katie.
There's no way he would
254
00:13:09,119 --> 00:13:11,491
Do anything to risk that.
255
00:13:11,491 --> 00:13:14,094
But ifhedidn't take the serum,
Then who did?
256
00:13:15,996 --> 00:13:17,998
(george) chris minor?
257
00:13:17,998 --> 00:13:20,871
Look at his record--
Underage driving, truancy.
258
00:13:20,871 --> 00:13:22,873
My daughter's dating
A criminal.
259
00:13:22,873 --> 00:13:26,806
He's not exactly al capone,
Jim.
Not yet, but these are
Gateway crimes.
260
00:13:26,806 --> 00:13:28,979
Gateway to what, loitering?
261
00:13:28,979 --> 00:13:32,012
I'm serious, george. This isn't
Like getting your wallet stolen.
262
00:13:32,012 --> 00:13:34,344
If this stuff gets
In the wrong hands,
263
00:13:34,344 --> 00:13:37,517
There's no telling what kind
Of hell will break loose.
(woman) all units,
Please respond.
264
00:13:37,517 --> 00:13:40,520
211-s at the corner
Of beach and laurel.
(alarm blaring)
265
00:13:40,520 --> 00:13:42,522
What's at the corner
Of beach and laurel?
266
00:13:42,522 --> 00:13:44,354
(both) pacific access bank.
267
00:13:44,354 --> 00:13:46,396
(george) appreciate it, guys.
268
00:13:46,396 --> 00:13:48,899
Cops think it was
A smash and grab.
269
00:13:48,899 --> 00:13:51,461
Some explosive device attached
To the a.T.M. Machine--
270
00:13:51,461 --> 00:13:53,203
Small boom, big haul.
271
00:13:53,203 --> 00:13:56,536
You see any blast residue
On the ground of the a.T.M.?
272
00:13:56,536 --> 00:13:59,509
Not really. Why?
Well, a bomb would've
273
00:13:59,509 --> 00:14:01,441
Blasted stuff out and away
From the machine.
274
00:14:01,441 --> 00:14:04,174
It looks like all the damage
Here is in.
275
00:14:04,174 --> 00:14:05,445
"In" meaning...
276
00:14:05,445 --> 00:14:08,378
Come here. Look,
Police write their reports
277
00:14:08,378 --> 00:14:10,380
Based on what they think
Is possible,
278
00:14:10,380 --> 00:14:13,323
And a super villain punching
A hole through an a.T.M.
279
00:14:13,323 --> 00:14:16,326
Is not one
Of those possibilities.
That's what you think is
Going on here?
280
00:14:16,326 --> 00:14:19,529
The super serum goes missing
From my house one night...
281
00:14:19,529 --> 00:14:22,592
Super crime happens the next
Day, a few blocks away.
So do the cops have
Any more leads?
282
00:14:22,592 --> 00:14:25,495
No, just one witness.
Didn't get a plate,
283
00:14:25,495 --> 00:14:29,539
But she said she saw someone
Take off on a blue motorcycle.
A blue motorcycle?
284
00:14:29,539 --> 00:14:31,942
You know someone
Who rides one of those?
285
00:14:35,976 --> 00:14:38,148
Hey, nice ride.
286
00:14:38,148 --> 00:14:40,280
Mr. Powell?
287
00:14:40,280 --> 00:14:41,551
It's unique.
288
00:14:41,551 --> 00:14:44,554
Don't see many of those around
Here, which isn't a good thing
289
00:14:44,554 --> 00:14:48,158
When the cops are out
Looking for one.
I'm not following.
290
00:14:48,158 --> 00:14:51,992
Follow this--you took something
From my house last night,
291
00:14:51,992 --> 00:14:53,423
Something dangerous.
292
00:14:53,423 --> 00:14:56,166
It's making you do things
That you're gonna regret
293
00:14:56,166 --> 00:15:00,270
If you don't already. Like--like
Robbing a.T.M. Machines?
Look, is this
294
00:15:00,270 --> 00:15:03,673
Some kind of new tactic to keep
Me away from your daughter?
295
00:15:03,673 --> 00:15:06,937
Because the whole psycho dad
Thing--it just might work.
(cell phone rings)
296
00:15:06,937 --> 00:15:10,680
Hello, george. I'm standing here
With our suspect now.
(george) yeah, about that--
297
00:15:10,680 --> 00:15:14,344
I don't, um, think he's the guy.
298
00:15:14,344 --> 00:15:16,616
What do you mean,
You don't think he's our guy?
299
00:15:16,616 --> 00:15:19,389
Well, a minute ago, there was
Another a.T.M. Robbery.
300
00:15:19,389 --> 00:15:21,391
M.O. Identical to the last one.
301
00:15:21,391 --> 00:15:24,394
So if you're standing there
With chris, there's no way
302
00:15:24,394 --> 00:15:26,396
That he could be downtown,
303
00:15:26,396 --> 00:15:30,130
Going manny pacquiao
On a cash machine.
Okay, if he didn't do it
Then who did?
304
00:15:32,132 --> 00:15:34,364
Since you're a fan
Of surprises,
305
00:15:34,364 --> 00:15:38,338
I thought you might like
One of your own.
Oh, imagine how it must feel
306
00:15:38,338 --> 00:15:41,511
To be the last one to know
Your own son's getting married.
I'm not your son.
307
00:15:41,511 --> 00:15:43,643
Don't be fooled by biology.
308
00:15:43,643 --> 00:15:46,576
I loved you as I would
One of my own.
309
00:15:46,576 --> 00:15:48,648
Love?
310
00:15:48,648 --> 00:15:51,481
Is that what you call it?
311
00:15:51,481 --> 00:15:54,454
Pumping experimental serum
Into a 6-year-old?
312
00:15:54,454 --> 00:15:58,188
It saved your life,
As I recall.
And turned me into a killer.
313
00:15:58,188 --> 00:15:59,959
Details.
314
00:15:59,959 --> 00:16:02,132
Ah, yeah.
315
00:16:04,134 --> 00:16:06,636
The reason I came
To the powells' yesterday was
316
00:16:06,636 --> 00:16:10,000
To let you know you'll always
Have a home here.
317
00:16:10,000 --> 00:16:13,303
Wow. What a coincidence,
Because the reason I came here
318
00:16:13,303 --> 00:16:15,605
Was to tell you
I'll never come back.
319
00:16:15,605 --> 00:16:17,977
Without the serum,
You'll die.
320
00:16:17,977 --> 00:16:22,612
Hmm?
Unless you found someone
Who can synthesize an antidote,
321
00:16:22,612 --> 00:16:26,356
Counteract thetrilsettum
And prevent withdrawal.
322
00:16:26,356 --> 00:16:30,020
But very few minds in the world
Are even capable of...
323
00:16:33,493 --> 00:16:37,767
Dr. Powell is helping you,
Isn't she?
324
00:16:37,767 --> 00:16:41,000
(chuckles) oh, my boy.
(sighs)
325
00:16:41,000 --> 00:16:45,505
Well, that explains
The ditzy lab tech.
326
00:16:45,505 --> 00:16:48,138
She's just your way in,
Isn't she,
327
00:16:48,138 --> 00:16:51,681
To get close to stephanie powell
In your quest for normalcy?
328
00:16:51,681 --> 00:16:53,243
No, that's not true.
329
00:16:53,243 --> 00:16:56,586
I love katie.
And I'm not your boy.
330
00:16:56,586 --> 00:16:59,149
And whatever it is
You turned me into,
331
00:16:59,149 --> 00:17:01,591
I won't be that
For much longer either.
332
00:17:11,661 --> 00:17:13,403
Hey. How's it goin'?
333
00:17:13,403 --> 00:17:16,436
I don't know. You tell me.
334
00:17:16,436 --> 00:17:18,438
All right, look,
I can explain.
335
00:17:18,438 --> 00:17:20,740
Explain what? How you
Harassed my boyfriend
336
00:17:20,740 --> 00:17:24,414
In front of theentireschool?
I was just trying
To protect you.
337
00:17:24,414 --> 00:17:28,078
Oh, sure, by ensuring that
No one would wanna talk to me
338
00:17:28,078 --> 00:17:32,382
For fear of being accosted
By captain embarrassing.
Okay, I'm sorry. Look,
You were right. I was wrong.
339
00:17:32,382 --> 00:17:34,554
Chris didn't take the serum.
Of course he didn't.
340
00:17:36,326 --> 00:17:37,657
You know,
341
00:17:37,657 --> 00:17:40,790
Sometimes I wish
You'd been given super hearing
342
00:17:40,790 --> 00:17:42,492
Instead of super strength.
343
00:17:42,492 --> 00:17:44,634
Then maybe you would
Actually listen to me
344
00:17:44,634 --> 00:17:46,566
Every once in a while.
(door opens and closes)
345
00:17:46,566 --> 00:17:48,568
(doorbell rings)
346
00:17:48,568 --> 00:17:51,571
Hey, chris, get the door.
I'm having lunch.
347
00:17:51,571 --> 00:17:52,542
Chris!
348
00:17:52,542 --> 00:17:54,704
I'm coming.
349
00:17:56,406 --> 00:17:57,647
(sighs)
350
00:17:57,647 --> 00:18:00,550
Okay, before you say anything,
I am so sorry.
351
00:18:00,550 --> 00:18:04,514
My dad has some serious
Boundary issues that I--
(lowered voice)
Uh, daphne, it's okay.
352
00:18:04,514 --> 00:18:06,486
No, it's not okay.
353
00:18:06,486 --> 00:18:09,719
My dad accused you
Of stealing. That--
(normal voice) calm down.
It's no big deal.
354
00:18:09,719 --> 00:18:13,723
Seriously, it's fine. Whatever's
Missing, it sounds important.
That doesn't--
355
00:18:13,723 --> 00:18:16,866
I'm sure he's just questioning
Everyone at the party.
(sighs)
356
00:18:16,866 --> 00:18:18,398
It's cool.
357
00:18:18,398 --> 00:18:19,799
Hey. Come here.
358
00:18:25,735 --> 00:18:29,579
(chris) I told you, daphne's mom
Said this heals people.
359
00:18:29,579 --> 00:18:30,710
You ready?
360
00:18:30,710 --> 00:18:33,183
Yeah.
361
00:18:33,183 --> 00:18:34,644
(gasps)
362
00:18:34,644 --> 00:18:36,346
Chris, my legs.
363
00:18:36,346 --> 00:18:37,747
Oh, my god, chris.
364
00:18:40,790 --> 00:18:44,494
It works.
365
00:18:44,494 --> 00:18:46,656
(laughs)
366
00:19:01,671 --> 00:19:04,143
(stephanie) katie, look.
367
00:19:04,143 --> 00:19:05,745
No signs of withdrawal.
368
00:19:05,745 --> 00:19:09,249
(chuckles)
Oh, my god. It worked?
369
00:19:09,249 --> 00:19:10,780
Uh...
370
00:19:10,780 --> 00:19:11,821
(whirring)
371
00:19:11,821 --> 00:19:14,624
And not only that,
His organs--
372
00:19:14,624 --> 00:19:15,925
The antidote healed them.
373
00:19:15,925 --> 00:19:18,788
(chuckles)
You know, maybe you should
Get joshua down here.
374
00:19:18,788 --> 00:19:21,891
If he's willing, it might
Be worth it to test it on him.
375
00:19:21,891 --> 00:19:25,265
If this works,
If he could be normal...
376
00:19:25,265 --> 00:19:27,267
Don't jump the gun just yet.
377
00:19:27,267 --> 00:19:29,269
No, no, no, no.
I'm not jumping,
378
00:19:29,269 --> 00:19:30,800
Just... Hoping.
379
00:19:33,803 --> 00:19:36,646
Dad, I gotta talk to you
About chris.
380
00:19:36,646 --> 00:19:39,649
Yeah, and I was thinking about
What you said to me earlier.
381
00:19:39,649 --> 00:19:42,652
I guess I'm just
Naturally suspi--
Dad, you were right.
382
00:19:42,652 --> 00:19:45,385
Chris took it.
He stole the serum.
What?
383
00:19:45,385 --> 00:19:48,718
But it wasn't for him.
He was trying to help his dad.
384
00:19:48,718 --> 00:19:50,860
They were in a car accident
Two years ago.
385
00:19:50,860 --> 00:19:53,393
Chris was driving,
And he feels responsible
386
00:19:53,393 --> 00:19:55,495
Because his dad was paralyzed
After that.
387
00:19:55,495 --> 00:19:56,726
Until now.
388
00:19:56,726 --> 00:19:59,299
I saw it.
Mr. Minor took the serum,
389
00:19:59,299 --> 00:20:01,931
And then it was like nothing
Was wrong with his legs at all.
390
00:20:01,931 --> 00:20:03,673
He can walk.
391
00:20:03,673 --> 00:20:06,806
He's been doing a heck of a lot
More than just walking.
392
00:20:06,806 --> 00:20:10,480
Hey, dad. What is this?
393
00:20:10,480 --> 00:20:12,782
What are you doing
Going through my stuff?
394
00:20:12,782 --> 00:20:15,585
Where'd you get
That kind of money?
395
00:20:15,585 --> 00:20:20,390
Where do you think? I withdrew
It from my savings account.
That's crap, dad. We've been
Broke since your accident.
396
00:20:20,390 --> 00:20:22,692
Where did you get this?
You know what?
You didn't have any problem
397
00:20:22,692 --> 00:20:25,695
Taking something
That didn't belong to you
398
00:20:25,695 --> 00:20:28,498
When you snuck into
Your girlfriend's house
399
00:20:28,498 --> 00:20:32,302
And jacked that green potion
For me, now did you?
Because I was thinking about
Our family. I got it foryou,
400
00:20:32,302 --> 00:20:35,305
So you couldwalk,not so you
Could do whatever it is
401
00:20:35,305 --> 00:20:38,308
You're out there doing
To get money like that.
(chuckles)
Mind your own business.
402
00:20:38,308 --> 00:20:40,440
And go get me another beer.
All right?
403
00:20:40,440 --> 00:20:43,673
You've been sober for two years.
Now you're drinking again?
404
00:20:43,673 --> 00:20:44,874
Forget it.
405
00:20:44,874 --> 00:20:47,977
(sets can down)
I'll get it myself.
406
00:20:47,977 --> 00:20:50,580
(chair rattles)
407
00:20:50,580 --> 00:20:52,251
(grunts)
408
00:20:55,955 --> 00:21:00,390
(can tab clicks)
I've been sitting in that chair
For two years,
409
00:21:00,390 --> 00:21:03,393
Just wishing you would've hit
The tree harder that day
410
00:21:03,393 --> 00:21:05,635
And killed me.
411
00:21:05,635 --> 00:21:07,637
Son,
You gave me my legs back.
412
00:21:07,637 --> 00:21:09,739
You made me better
Than I ever was before.
413
00:21:09,739 --> 00:21:13,743
I'm gonna fix our lives, okay?
I'm gonna make them better.
414
00:21:13,743 --> 00:21:17,647
You got no idea
What your old man can do!
415
00:21:17,647 --> 00:21:19,949
Yeah,
Like busting into a.T.M.S?
Christopher,
You better shut up,
416
00:21:19,949 --> 00:21:24,013
Or you're gonna wish I did die
That day, all right? Got it?
(sets can down)
417
00:21:27,757 --> 00:21:28,958
(indistinct conversations)
418
00:21:28,958 --> 00:21:31,691
Mr. Powell.
A word, please?
419
00:21:31,691 --> 00:21:33,993
You can have as many words
As you'd like,
420
00:21:33,993 --> 00:21:36,826
As long as they don't include
"Academic" or "Decathlon."
421
00:21:36,826 --> 00:21:40,870
J.J., why are you so resistant
To exercising your fertile brain
422
00:21:40,870 --> 00:21:42,732
With other
Like-minded individuals?
423
00:21:42,732 --> 00:21:45,805
Just have a lot going on,
I guess.
424
00:21:45,805 --> 00:21:49,679
Oh, I know what you don'tgot
Going on--a lady friend.
425
00:21:49,679 --> 00:21:51,681
I know you have affection
For young natalie poston.
426
00:21:51,681 --> 00:21:54,644
Why do you care so much about
What I do or who I date?
427
00:21:54,644 --> 00:21:57,787
Well, I take great pride
In my successes, mr. Powell,
428
00:21:57,787 --> 00:22:01,691
And I have great faith in you.
If you join my team,
429
00:22:01,691 --> 00:22:03,993
Well, let me put it bluntly--
Natalie poston's chances
430
00:22:03,993 --> 00:22:06,896
Of being selected
For the scholarship
431
00:22:06,896 --> 00:22:09,028
Would vastly improve.
Think about it.
432
00:22:09,028 --> 00:22:11,831
(pats shoulder)
433
00:22:15,334 --> 00:22:18,067
My hope is when I inject
This into your bloodstream,
434
00:22:18,067 --> 00:22:21,511
It'll counteract thetrilsettum
In your system,
435
00:22:21,511 --> 00:22:23,513
Rendering the active agents
Inert.
436
00:22:23,513 --> 00:22:25,875
She means, "Say sayonara
To your superpowers."
437
00:22:25,875 --> 00:22:27,947
And what about
All my withdrawal symptoms?
438
00:22:27,947 --> 00:22:30,420
Well, if I formulated this
Properly,
439
00:22:30,420 --> 00:22:32,522
You shouldn't have any.
440
00:22:32,522 --> 00:22:35,855
So in just a minute,
You'll be normal.
441
00:22:35,855 --> 00:22:37,557
I'm sorry. Wait.
442
00:22:37,557 --> 00:22:41,431
Can you, uh, give us
Just a second, dr. Powell?
443
00:22:41,431 --> 00:22:42,732
Yes, of course.
444
00:22:42,732 --> 00:22:44,794
Joshua, what's wrong?
445
00:22:44,794 --> 00:22:46,796
I know you're not scared
Of needles.
446
00:22:46,796 --> 00:22:49,999
No, just this one.
447
00:22:49,999 --> 00:22:52,472
Look, katie,
448
00:22:52,472 --> 00:22:54,744
This is how you know me.
449
00:22:54,744 --> 00:22:57,747
And I mean, I've seen
The way your eyes light up
450
00:22:57,747 --> 00:23:00,810
When I use my powers, so I mean,
Once they're gone,
451
00:23:00,810 --> 00:23:03,813
How do I know you're still
Gonna look at me that way?
452
00:23:03,813 --> 00:23:05,915
Joshua...
453
00:23:05,915 --> 00:23:09,088
At the risk of being
Overly allegorical,
454
00:23:09,088 --> 00:23:11,861
With or without your powers,
455
00:23:11,861 --> 00:23:15,094
You make my cardiac organ
Levitate.
456
00:23:17,527 --> 00:23:19,499
Okay?
Dr. Powell?
457
00:23:19,499 --> 00:23:20,930
I'm ready.
458
00:23:20,930 --> 00:23:23,503
Let's roll up your sleeve.
459
00:23:37,587 --> 00:23:40,189
(exhales deeply)
460
00:23:40,189 --> 00:23:43,422
(gasps)
461
00:23:46,926 --> 00:23:49,128
(voices overlapping)
462
00:23:49,128 --> 00:23:52,902
No. No.
463
00:23:52,902 --> 00:23:54,904
Oh, my gosh.
464
00:23:54,904 --> 00:23:57,166
(katie) what's happening to him?
465
00:24:00,610 --> 00:24:03,643
(exhales deeply)
466
00:24:03,643 --> 00:24:06,716
Joshua, are you okay?
467
00:24:08,077 --> 00:24:10,850
I don't know.
468
00:24:10,850 --> 00:24:13,923
How do you feel?
I don't know.
469
00:24:13,923 --> 00:24:16,956
Uh, joshua, why don't you try
To engage your powers? A test.
470
00:24:36,946 --> 00:24:38,978
I don't know
Why I thought...
471
00:24:38,978 --> 00:24:41,651
You could make me into something
I've never been...
472
00:24:43,012 --> 00:24:44,514
Normal.
473
00:24:44,514 --> 00:24:46,886
(beaker shatters)
474
00:24:46,886 --> 00:24:48,888
(sighs)
475
00:24:57,567 --> 00:25:00,900
Uh, mr. Powell?
You mind if I come in
For a minute, chris?
476
00:25:00,900 --> 00:25:03,703
Look, it's fine.
Uh, daphne already apologized.
477
00:25:03,703 --> 00:25:06,836
Look, I'm not here to talk to
You. I'm here to see your dad.
478
00:25:06,836 --> 00:25:08,838
W-why?
479
00:25:08,838 --> 00:25:10,910
He's not here. (sniffles)
480
00:25:10,910 --> 00:25:14,513
Well, the man couldn't have gone
Very far without that thing,
481
00:25:14,513 --> 00:25:17,787
Unless... He's made some sort
Of miraculous recovery.
482
00:25:17,787 --> 00:25:20,920
Um, no, of course not. My--
My dad's at physical therapy.
483
00:25:20,920 --> 00:25:24,153
He's been making improvements.
Chris, why don't you
Stop lying to me?
484
00:25:24,153 --> 00:25:26,956
Look, I-I know you think
You're helping him
485
00:25:26,956 --> 00:25:28,958
By taking that stuff
Out of my house,
486
00:25:28,958 --> 00:25:31,961
But you have no idea
What it can do to a person.
487
00:25:31,961 --> 00:25:34,303
I-I don't know what stuff
You're talking about.
488
00:25:34,303 --> 00:25:36,936
It can make a man
Do something like that.
489
00:25:36,936 --> 00:25:39,869
It can make a man
Do something like this.
490
00:25:39,869 --> 00:25:42,872
Look, I know you're just
Trying to protect your dad,
491
00:25:42,872 --> 00:25:45,274
But you're the one
Who needs protection.
492
00:25:45,274 --> 00:25:48,678
I got this wiping out
On my skateboard.
493
00:25:50,880 --> 00:25:53,883
I think he's been running around
Town, ripping off a.T.M.S.
494
00:25:53,883 --> 00:25:56,155
Punching holes in 'em
Like this one.
495
00:25:56,155 --> 00:25:59,158
I need you to help us stop him
Before he does something worse.
496
00:25:59,158 --> 00:26:02,632
(cell phone rings)
497
00:26:02,632 --> 00:26:03,933
Yeah, george.
498
00:26:03,933 --> 00:26:05,965
Another a.T.M.?
499
00:26:05,965 --> 00:26:09,298
All right,
I'm--I'm on the way.
500
00:26:09,298 --> 00:26:12,602
Listen, chris, I'm sorry you
Had to go through this alone.
501
00:26:12,602 --> 00:26:15,775
I'm sorry no one was here
To protect you from your dad.
502
00:26:15,775 --> 00:26:18,908
But you can help us protect
Everyone else from him,
503
00:26:18,908 --> 00:26:21,050
If you're willing.
504
00:26:29,318 --> 00:26:34,023
(horn honking)
505
00:26:41,300 --> 00:26:43,072
(whoosh)
(grunts)
506
00:26:43,072 --> 00:26:45,304
Where'd you come from?
Take off the helmet,
507
00:26:45,304 --> 00:26:48,838
Toss me the cash,
And get off the bike.
How about I hold on
To the cash
508
00:26:48,838 --> 00:26:52,181
And just run your ass over?
Look, I don't want
To have to hurt you.
509
00:26:52,181 --> 00:26:55,885
Don't worry. You won't.
510
00:26:55,885 --> 00:26:56,986
(grunts)
511
00:26:56,986 --> 00:26:59,218
Whoa!
Oh! Oh!
512
00:26:59,218 --> 00:27:01,721
Come on. Come on.
(bones crack)
513
00:27:01,721 --> 00:27:03,753
(both grunt)
514
00:27:03,753 --> 00:27:06,295
Aah!
515
00:27:08,297 --> 00:27:12,662
(laughing)
516
00:27:12,662 --> 00:27:14,363
(motor revs)
517
00:27:14,363 --> 00:27:17,366
(laughs)
518
00:27:24,974 --> 00:27:26,645
(dog barking in distance)
519
00:27:26,645 --> 00:27:29,919
(stephanie sighs)
520
00:27:29,919 --> 00:27:31,380
(groans)
521
00:27:33,953 --> 00:27:35,925
I'm worried about you, man.
522
00:27:35,925 --> 00:27:39,889
You haven't looked this bad
Since my bachelor party.
523
00:27:39,889 --> 00:27:42,191
For my second wedding.
524
00:27:42,191 --> 00:27:44,393
So what happened out there?
525
00:27:44,393 --> 00:27:46,896
You mean besides
Roy minor kicking my butt?
526
00:27:46,896 --> 00:27:49,899
That serum of yours turned him
Into a super criminal.
527
00:27:49,899 --> 00:27:52,141
Well, the serum may have
Made him super,
528
00:27:52,141 --> 00:27:54,844
But roy minor was
Already a criminal.
529
00:27:54,844 --> 00:27:56,846
See, that's
How thetrilsettumworks.
530
00:27:56,846 --> 00:27:59,408
It takes who you are at
Your core and it amplifies it.
531
00:27:59,408 --> 00:28:02,812
The question is, how do we stop
Someone that's stronger than me?
532
00:28:02,812 --> 00:28:05,855
How do you get stronger
Than invincible? You can't.
533
00:28:05,855 --> 00:28:08,858
You just go all out on his ass.
No, two guys as strong as us
Go all out,
534
00:28:08,858 --> 00:28:12,091
There's no telling
What'll happen.
He's not gonna hurt you.
535
00:28:12,091 --> 00:28:14,964
I'm not talking about me.
Jim, what happened with the kid
Was an accident.
536
00:28:14,964 --> 00:28:16,966
That I caused.
537
00:28:16,966 --> 00:28:19,969
Look, there's gotta be a way--
A safer way--to take roy down.
538
00:28:19,969 --> 00:28:21,470
What about that--
539
00:28:21,470 --> 00:28:23,472
That antidote you're
Developing for joshua?
540
00:28:23,472 --> 00:28:25,835
Would that get rid
Of roy's powers?
541
00:28:25,835 --> 00:28:29,338
If it worked,
But so far it hasn't.
Wait a minute.
542
00:28:29,338 --> 00:28:31,340
So you need to take down
543
00:28:31,340 --> 00:28:34,413
Someone who's bigger
And stronger than you.
544
00:28:34,413 --> 00:28:38,387
I might know just the way.
545
00:28:38,387 --> 00:28:40,389
You still want to tell me
546
00:28:40,389 --> 00:28:43,793
That you got this
From your savings account?
(thud)
547
00:28:43,793 --> 00:28:47,426
Mind your business, son.
Dad, look, whatever you're
Doing, you gotta stop.
548
00:28:47,426 --> 00:28:50,960
You got your legs back.
Isn't that enough?
You think walking makes up
549
00:28:50,960 --> 00:28:54,934
For being stuck in that chair
For two years?
I gave you that stuff
To help you start a new life,
550
00:28:54,934 --> 00:28:57,206
Not go back to your old one.
Yeah, about that--
551
00:28:57,206 --> 00:29:00,069
I'm not really feeling
As strong as I was before.
552
00:29:00,069 --> 00:29:03,813
I think that juice you gave me
Is starting to wear off.
Well, don't look at me,
'cause I'm not helping you
553
00:29:03,813 --> 00:29:06,515
Get any more of it.
Look, you're gonna go
To your girlfriend
554
00:29:06,515 --> 00:29:10,349
And you're gonna get me
More of that stuff.
I'd rather see you
Back in your chair.
555
00:29:10,349 --> 00:29:13,352
You sure about that? Because I
Can go talk to her mom myself.
556
00:29:13,352 --> 00:29:15,384
You stay away
From that family.
557
00:29:25,134 --> 00:29:28,097
You should watch your mouth.
558
00:29:28,097 --> 00:29:31,841
Dr. King?
You wanted to see me?
559
00:29:31,841 --> 00:29:34,543
Stephanie, please come in.
560
00:29:34,543 --> 00:29:38,507
Look, now that we're working
More closely together,
561
00:29:38,507 --> 00:29:41,310
There's some issues I think
You should be made aware of.
Oh.
562
00:29:41,310 --> 00:29:44,313
I know you care a great deal
About ms. Andrews,
563
00:29:44,313 --> 00:29:47,987
So when I learned of
Her engagement, I was concerned.
564
00:29:47,987 --> 00:29:50,489
You know I'm familiar
With joshua.
565
00:29:50,489 --> 00:29:52,962
Well, he was
566
00:29:52,962 --> 00:29:57,066
One of dr. Chiles'
More successful experiments.
567
00:29:57,066 --> 00:29:59,168
Oh, my god. So he's a...
568
00:29:59,168 --> 00:30:02,301
Yes.
569
00:30:02,301 --> 00:30:06,305
The abilities joshua developed
Are quite dangerous.
570
00:30:06,305 --> 00:30:09,038
Uh, I tried to explain this
To katie,
571
00:30:09,038 --> 00:30:11,380
But she has no recollection
Of our conversation.
572
00:30:11,380 --> 00:30:13,212
Well, that's odd.
573
00:30:13,212 --> 00:30:15,414
Not really. You see,
574
00:30:15,414 --> 00:30:17,586
Joshua has the ability
575
00:30:17,586 --> 00:30:19,388
To erase memories.
576
00:30:19,388 --> 00:30:23,492
I believe he must've done that
To ms. Andrews.
577
00:30:25,324 --> 00:30:29,058
Why are you guys looking at me
Like that?
You don't seem to remember
578
00:30:29,058 --> 00:30:32,061
Anything that's happened to us
Over the last three months.
579
00:30:32,061 --> 00:30:34,463
Erase memories?
580
00:30:34,463 --> 00:30:36,165
Is something wrong,
Stephanie?
581
00:30:36,165 --> 00:30:38,507
I-I hope nothing like that's
Happened to you.
582
00:30:38,507 --> 00:30:42,271
I would hate to think--
No, no. No, nothing at all.
I'm fine.
583
00:30:42,271 --> 00:30:44,613
I'm just concerned about katie.
That's all.
584
00:30:44,613 --> 00:30:47,546
Your assistant is marrying
A very dangerous man.
585
00:30:47,546 --> 00:30:50,549
I think it's best
That she learn this from you
586
00:30:50,549 --> 00:30:53,152
Before she has to learn it
The hard way.
587
00:30:53,152 --> 00:30:55,584
Okay. Thank you.
588
00:30:59,929 --> 00:31:01,430
(door opens and closes)
589
00:31:01,430 --> 00:31:04,263
I don't understand
Why we're doing this.
590
00:31:04,263 --> 00:31:06,595
Because you're going up
Against a supersized version
591
00:31:06,595 --> 00:31:10,199
Of yourself, and you refuse
To punch him out.
And you think sparring
With you is gonna help?
592
00:31:10,199 --> 00:31:13,602
Ifyou can hit me.
George, if I hit you,
I'm gonna take your head off.
593
00:31:13,602 --> 00:31:16,145
That's a big "If." go ahead.
594
00:31:16,145 --> 00:31:18,147
Ooh. (chuckles) go ahead.
Hey.
595
00:31:18,147 --> 00:31:21,110
Go ahead. Try to hit me.
Ho, ho, ho!
596
00:31:21,110 --> 00:31:23,152
Ooh!
597
00:31:23,152 --> 00:31:25,414
See? That's what most people
Think boxing is about--
598
00:31:25,414 --> 00:31:28,117
That tyson style,
1-punch knockout.
599
00:31:28,117 --> 00:31:31,560
No, the real sweet science is
About making your opponent miss.
600
00:31:31,560 --> 00:31:33,292
(grunts) ah!
601
00:31:33,292 --> 00:31:35,564
Whoa!
602
00:31:35,564 --> 00:31:37,566
And the more you make
Your opponent miss,
603
00:31:37,566 --> 00:31:41,100
The more energy he uses.
And in roy's case,
604
00:31:41,100 --> 00:31:43,302
The more serum that burns
Through his bloodstream.
605
00:31:43,302 --> 00:31:45,174
Ta-da.
606
00:31:45,174 --> 00:31:46,675
(grunting)
607
00:31:46,675 --> 00:31:48,107
Whoa.
608
00:31:48,107 --> 00:31:51,410
As long as you keep dodging...
609
00:31:51,410 --> 00:31:55,514
I can take him down without
Ever laying a finger on him.
610
00:31:55,514 --> 00:31:57,146
(grunts)
611
00:31:57,146 --> 00:31:59,248
Oh. Oh. Oh. You okay?
612
00:31:59,248 --> 00:32:01,550
Yeah, I'm okay!
(cell phone rings)
613
00:32:01,550 --> 00:32:05,124
Wait. Hold on a second.
(ring)
614
00:32:05,124 --> 00:32:07,326
Daphne?
615
00:32:07,326 --> 00:32:10,229
Chris, you have to tell me
What happened.
616
00:32:10,229 --> 00:32:12,231
I wiped out on my motorcycle.
617
00:32:12,231 --> 00:32:16,535
Look, your father's capable
Of some very dangerous things.
618
00:32:16,535 --> 00:32:21,140
I need to know where he is
Before he--
What can you do?
619
00:32:21,140 --> 00:32:25,114
Look, whatever that stuff was,
It made him strong,
620
00:32:25,114 --> 00:32:27,276
Really strong.
No one can stop him.
621
00:32:27,276 --> 00:32:30,449
I can,
If you tell me where he is.
622
00:32:34,283 --> 00:32:38,057
He said he was gonna go
Get more of that juice. Um...
623
00:32:38,057 --> 00:32:40,129
Someplace called...
Global tech?
624
00:32:40,129 --> 00:32:42,391
(elevator bell dings)
(sighs deeply)
625
00:32:44,093 --> 00:32:45,964
Katie?
626
00:32:45,964 --> 00:32:47,966
(katie) uh, I'm down here?
627
00:32:47,966 --> 00:32:49,968
Look, uh, katie,
There's something
628
00:32:49,968 --> 00:32:53,242
I have to tell you
About joshua.
Um, we kinda have a guest.
629
00:32:53,242 --> 00:32:56,275
Oh.
I-I met him in the parking lot,
And he asked to see your lab,
630
00:32:56,275 --> 00:33:00,279
And, well, he's--
He's very strong.
You're the one who makes
This stuff, right?
631
00:33:00,279 --> 00:33:03,012
Yeah.
Yeah, I need more of it.
632
00:33:03,012 --> 00:33:05,154
Just calm down, okay?
No one needs to get hurt.
633
00:33:05,154 --> 00:33:08,417
Oh, really?
Maybe I wasn't clear.
634
00:33:08,417 --> 00:33:11,420
I need you to get more of it,
Or I'm gonna snap her neck.
635
00:33:11,420 --> 00:33:13,122
(pants)
Okay?
636
00:33:21,200 --> 00:33:23,232
Okay.
Okay.
637
00:33:23,232 --> 00:33:26,535
Just please, calm down.
Please.
I got a tip for you,
Nurse ratched.
638
00:33:26,535 --> 00:33:29,438
Telling a man to calm down never
Really works. Now go get me more
639
00:33:29,438 --> 00:33:31,780
Of them green vials of yours,
640
00:33:31,780 --> 00:33:35,084
And everything'll
Be all good, okay?
The side effects from
That serum are startling--
641
00:33:35,084 --> 00:33:37,386
Oh, yeah? Can't be more
Startling than being stuck
642
00:33:37,386 --> 00:33:41,320
In that chair without any hope
Of ever getting out!
I understand.
643
00:33:41,320 --> 00:33:43,392
No, you don't understand crap!
I can walk now.
644
00:33:43,392 --> 00:33:46,395
And I'll kill both of you before
Anyone takes that away from me.
645
00:33:46,395 --> 00:33:49,558
Now go get me
Those green vials. Now!
646
00:33:49,558 --> 00:33:53,102
Okay. Okay. I just--
I'm gonna get them for you.
647
00:33:53,102 --> 00:33:56,465
I just have to unlock
That cabinet over there.
Good, good, good.
648
00:33:56,465 --> 00:33:59,268
Give me the key.
Give me the key.
649
00:33:59,268 --> 00:34:01,070
Now toss it over here.
650
00:34:01,070 --> 00:34:05,074
Don't even think about
Having any bad aim. Good girl.
651
00:34:05,074 --> 00:34:06,445
Good girls.
652
00:34:06,445 --> 00:34:09,418
(laughs)
653
00:34:09,418 --> 00:34:12,221
(whispers) the sedative?
(whispers) yeah.
654
00:34:12,221 --> 00:34:14,523
(whoosh)
655
00:34:17,156 --> 00:34:18,557
(grunts)
656
00:34:18,557 --> 00:34:20,729
No! Stephanie!
657
00:34:35,274 --> 00:34:37,376
Care for a rematch?
658
00:34:37,376 --> 00:34:39,478
It's a fight you can't win.
659
00:34:39,478 --> 00:34:41,350
We both know it.
660
00:34:41,350 --> 00:34:43,582
You sure about that?
(chuckles)
661
00:34:45,384 --> 00:34:47,516
Missed me.
662
00:34:49,388 --> 00:34:50,589
Oh.
663
00:34:52,121 --> 00:34:53,392
(grunts)
664
00:34:55,824 --> 00:34:57,566
Whoo!
Oh.
665
00:34:59,298 --> 00:35:01,570
Is that all you got?
(grunts)
666
00:35:07,636 --> 00:35:09,578
(laughs)
667
00:35:09,578 --> 00:35:11,380
(grunts)
668
00:35:11,380 --> 00:35:14,243
I'm surprised...
669
00:35:14,243 --> 00:35:18,387
With all the practice
You've had on your son.
670
00:35:18,387 --> 00:35:20,249
(grunts)
671
00:35:25,224 --> 00:35:27,256
(punch thuds)
672
00:35:27,256 --> 00:35:28,497
(thud)
673
00:35:28,497 --> 00:35:29,558
(wheezes)
674
00:35:29,558 --> 00:35:34,633
(grunts)
675
00:35:39,738 --> 00:35:42,311
(panting)
676
00:35:47,846 --> 00:35:50,379
No.
677
00:35:50,379 --> 00:35:51,380
(whoosh)
678
00:35:51,380 --> 00:35:54,623
(pants)
What?
679
00:35:57,586 --> 00:35:58,787
(grunts)
680
00:36:00,359 --> 00:36:04,493
Are you okay?
Yeah, it's over.
681
00:36:04,493 --> 00:36:06,695
(sighs)
I wish that were true.
682
00:36:06,695 --> 00:36:08,897
(knock on door)
683
00:36:11,740 --> 00:36:14,373
You did that to my daughter?
What?
684
00:36:14,373 --> 00:36:15,874
You erased her memory?
685
00:36:15,874 --> 00:36:18,547
What kind of a man
Hurts a child like that?
686
00:36:18,547 --> 00:36:21,350
I didn't hurt her.
I was doing it to protect her.
687
00:36:21,350 --> 00:36:23,482
Protect her?!
688
00:36:23,482 --> 00:36:25,414
Yeah. Yes.
689
00:36:25,414 --> 00:36:26,855
From knowing too much.
690
00:36:26,855 --> 00:36:28,817
From being too much like me.
691
00:36:28,817 --> 00:36:32,691
She will never be like you.
692
00:36:32,691 --> 00:36:35,864
Just do it. Do it.
693
00:36:35,864 --> 00:36:38,297
Don't worry. I will.
694
00:36:38,297 --> 00:36:41,300
Jim, stop.
Don't hurt him.
695
00:36:43,332 --> 00:36:45,674
Leave that to me.
696
00:36:45,674 --> 00:36:47,776
(grunts)
697
00:36:47,776 --> 00:36:50,809
I-it's true?
698
00:36:50,809 --> 00:36:53,312
You took away daphne's memory?
699
00:36:57,215 --> 00:36:58,687
Yes.
700
00:36:58,687 --> 00:37:01,750
Just like you took away mine
After I found out
701
00:37:01,750 --> 00:37:04,293
Who you really are,
What you really do.
702
00:37:04,293 --> 00:37:05,724
Yes, I did.
703
00:37:06,855 --> 00:37:09,328
But I did it
Because I love you.
704
00:37:09,328 --> 00:37:10,329
Stop.
705
00:37:10,329 --> 00:37:12,801
That's enough.
706
00:37:14,433 --> 00:37:18,537
I don't love you.
707
00:37:23,011 --> 00:37:24,843
I don't believe that.
708
00:37:26,745 --> 00:37:30,349
How could I love someone
Who I don't even know?
709
00:37:30,349 --> 00:37:34,883
You've been lying to me
Since the day I met you.
710
00:37:37,486 --> 00:37:41,259
Stay out of my life, joshua,
711
00:37:41,259 --> 00:37:43,462
Or whatever your name
Really is,
712
00:37:43,462 --> 00:37:46,865
Forever.
713
00:38:13,562 --> 00:38:14,993
(school bell rings)
714
00:38:14,993 --> 00:38:17,966
J.J., can you believe it?
I got the scholarship.
715
00:38:17,966 --> 00:38:19,668
Oh, that's great.
716
00:38:19,668 --> 00:38:22,000
Mr. Litchfield just told me.
717
00:38:22,000 --> 00:38:24,433
Oh, no. Were you going out
For it, too?
718
00:38:24,433 --> 00:38:27,035
No. No. No, not at all.
719
00:38:27,035 --> 00:38:31,440
I'm just...
I'm happy for you.
720
00:38:31,440 --> 00:38:34,943
Excuse me.
I have to talk to somebody.
721
00:38:36,515 --> 00:38:38,747
You gave natalie
That scholarship.
722
00:38:38,747 --> 00:38:41,990
Congratulations. Your
Deductive skills are astounding.
723
00:38:41,990 --> 00:38:44,523
But I never agreed to join
Your academic decathlon team.
724
00:38:44,523 --> 00:38:47,426
That's unfortunate.
I'd hate to inform miss poston
725
00:38:47,426 --> 00:38:49,928
That the award which
She's so obviously excited about
726
00:38:49,928 --> 00:38:53,061
Has been reassigned
To a more worthy student.
727
00:38:53,061 --> 00:38:56,535
This is blackmail.
Think of it
As a lesson in physics.
728
00:38:56,535 --> 00:38:59,908
Force multiplied by distance,
Otherwise known as...
729
00:38:59,908 --> 00:39:01,440
Leverage.
730
00:39:01,440 --> 00:39:03,812
Hmm.
You're leveraging
My feelings for natalie
731
00:39:03,812 --> 00:39:06,114
Into my committing
To your team.
732
00:39:06,114 --> 00:39:08,447
Ah, you're a quick study,
Mr. Powell.
733
00:39:08,447 --> 00:39:10,519
That's why I need you.
734
00:39:10,519 --> 00:39:14,022
You're going to be
A tremendous asset to my team.
735
00:39:16,755 --> 00:39:19,758
(daphne) I'm sorry
About your dad.
736
00:39:19,758 --> 00:39:23,432
The truth is, I was relieved
When they took him away.
737
00:39:23,432 --> 00:39:26,465
Is that terrible to admit?
738
00:39:26,465 --> 00:39:27,866
No.
739
00:39:27,866 --> 00:39:30,869
Now you can go live
With your mom and your brother,
740
00:39:30,869 --> 00:39:32,571
Have a normal life.
741
00:39:32,571 --> 00:39:34,943
I took care of my dad
742
00:39:34,943 --> 00:39:37,446
'cause I felt guilty
For messing up his life,
743
00:39:37,446 --> 00:39:41,379
But... He's been
Messing up mine
744
00:39:41,379 --> 00:39:43,712
For as long
As I can remember.
745
00:39:43,712 --> 00:39:46,715
Well, I'm sorry you had
To go through all that stuff
746
00:39:46,715 --> 00:39:48,887
By yourself, chris.
747
00:39:48,887 --> 00:39:50,519
That's the thing--
748
00:39:50,519 --> 00:39:52,491
Since I met you,
749
00:39:52,491 --> 00:39:56,595
I haven't felt so alone
Anymore.
750
00:39:56,595 --> 00:39:59,628
You mean a lot to me.
751
00:39:59,628 --> 00:40:01,530
I, uh...
752
00:40:01,530 --> 00:40:02,931
(whoosh)
753
00:40:02,931 --> 00:40:04,973
(thinking)
I love you, daphne.
754
00:40:08,176 --> 00:40:09,878
I love you, too.
755
00:40:16,445 --> 00:40:22,551
♪♪♪
756
00:40:22,551 --> 00:40:26,455
(woman speaks indistinctly
Over p.A.)
757
00:40:26,455 --> 00:40:30,128
♪♪♪
758
00:40:30,128 --> 00:40:32,160
Jasper's surgery
Was a success.
759
00:40:32,160 --> 00:40:35,564
That's great.
The thing is, when they were
Doing the surgery,
760
00:40:35,564 --> 00:40:39,207
The doctor said
They found something--a tumor.
761
00:40:39,207 --> 00:40:42,210
He said it was so small,
We would've never known about it
762
00:40:42,210 --> 00:40:44,473
Until it was too late.
763
00:40:44,473 --> 00:40:47,215
So he's gonna be okay?
764
00:40:47,215 --> 00:40:50,579
Actually, getting hit by
That bullet saved his life.
765
00:40:50,579 --> 00:40:52,881
Huh.
766
00:40:52,881 --> 00:40:55,223
(chuckles)
767
00:40:55,223 --> 00:40:58,657
(laughs)
768
00:40:58,657 --> 00:41:02,491
(man) ♪ after you leave ♪
769
00:41:02,491 --> 00:41:04,663
♪ after you leave ♪
770
00:41:04,663 --> 00:41:05,734
(crying)
771
00:41:05,734 --> 00:41:10,138
♪ oh, you're gonna be ♪
772
00:41:10,138 --> 00:41:12,671
♪ guilt-free ♪
773
00:41:12,671 --> 00:41:15,173
♪ after you leave ♪
774
00:41:16,975 --> 00:41:19,808
♪ after you leave ♪
775
00:41:19,808 --> 00:41:22,851
♪ oh, you're gonna be ♪
776
00:41:22,851 --> 00:41:27,485
♪ guilt-free ♪
777
00:41:27,485 --> 00:41:29,958
♪ guilt-free ♪
778
00:41:40,699 --> 00:41:44,272
♪ oh ♪
779
00:41:44,272 --> 00:41:45,604
♪ back for more ♪
780
00:41:45,604 --> 00:41:49,007
(whirring)
781
00:41:49,007 --> 00:41:51,710
♪♪♪
782
00:41:54,242 --> 00:41:57,746
♪ oh, oh ♪
783
00:41:57,746 --> 00:42:00,248
♪ back for more ♪
784
00:42:00,248 --> 00:42:02,721
Amazing what you can accomplish,
Mr. Powell.
785
00:42:02,721 --> 00:42:04,152
(chuckles)
786
00:42:04,152 --> 00:42:07,055
You'll be a true asset
To the team.
787
00:42:07,055 --> 00:42:11,600
I knew that if you put your mind
To it, you'd get the job done.
788
00:42:11,600 --> 00:42:14,062
Most impressive,
Mr. Litchfield.
789
00:42:14,062 --> 00:42:16,965
Thank you.
You were right, sir.
790
00:42:16,965 --> 00:42:19,537
J.J. Powell is remarkable.
791
00:42:19,537 --> 00:42:22,040
He solved that problem
You gave me in seconds.
792
00:42:22,040 --> 00:42:23,572
Mm.
793
00:42:25,774 --> 00:42:27,716
(mutters)
794
00:42:34,122 --> 00:42:36,625
May I--may I ask you
A question, dr, king?
795
00:42:36,625 --> 00:42:38,587
Of course. Anything.
796
00:42:38,587 --> 00:42:40,889
Why did you want j.J. Powell,
In particular,
797
00:42:40,889 --> 00:42:42,591
To solve that problem?
798
00:42:42,591 --> 00:42:45,594
None of your damn business.
61330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.