Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,672 --> 00:00:04,535
(jim) we were no longer
An ordinary family.
2
00:00:04,535 --> 00:00:09,210
(whooshing)
3
00:00:09,210 --> 00:00:13,384
And we soon realized
We weren't alone.
4
00:00:17,748 --> 00:00:19,390
(gasps)
5
00:00:19,390 --> 00:00:23,154
Is there anything you have
Ever told me that's true?
6
00:00:23,154 --> 00:00:26,427
Yeah, that I love you.
It's hard to imagine
Dr. King would be involved
7
00:00:26,427 --> 00:00:28,099
And everything about him
Is a lie.
8
00:00:28,099 --> 00:00:30,131
I know exactly
How you can help.
9
00:00:30,131 --> 00:00:31,662
(door opens)
10
00:00:31,662 --> 00:00:34,065
Hey, I'm home!
11
00:00:34,065 --> 00:00:36,537
Ohh.
12
00:00:36,537 --> 00:00:38,269
(keys clatter)
13
00:00:40,611 --> 00:00:42,413
Jim?
14
00:00:42,413 --> 00:00:43,814
Daphne?
15
00:00:43,814 --> 00:00:45,416
J.J.?
16
00:00:49,280 --> 00:00:51,782
Oh, god. Jim!
17
00:00:51,782 --> 00:00:53,384
Jim!
18
00:00:53,384 --> 00:00:56,157
Jim. Ohh!
19
00:00:56,157 --> 00:00:59,160
(sobbing) no.
20
00:00:59,160 --> 00:01:02,433
No, jim. No.
21
00:01:02,433 --> 00:01:05,566
No!
22
00:01:07,198 --> 00:01:10,201
Mom, you're looking at this
In all the wrong light.
23
00:01:10,201 --> 00:01:12,173
Think of it as...
24
00:01:12,173 --> 00:01:13,844
Stimulating
The local economy.
25
00:01:13,844 --> 00:01:15,446
Mnh-mnh. No.
26
00:01:15,446 --> 00:01:18,449
I am not going to give you
An advance on your allowance
27
00:01:18,449 --> 00:01:22,213
So you can just go hang out
At the mall with your friends.
28
00:01:22,213 --> 00:01:25,416
Answer's no.
Mom, just listen
For a second.
29
00:01:25,416 --> 00:01:27,458
(sighs)
30
00:01:27,458 --> 00:01:29,860
Please... Can I have
An advance on my allowance
31
00:01:29,860 --> 00:01:32,163
This one last time?
32
00:01:32,163 --> 00:01:33,564
(whoosh)
33
00:01:33,564 --> 00:01:36,327
This one last time...
34
00:01:36,327 --> 00:01:38,569
I'll make an exception.
35
00:01:41,232 --> 00:01:42,633
(sighs)
36
00:01:42,633 --> 00:01:45,636
That is so unfair. She never
Changes her mind when I beg.
37
00:01:45,636 --> 00:01:48,108
You must be, like,
The mom whisperer or something.
38
00:01:48,108 --> 00:01:50,711
Mm. Benefits of being
The favorite child.
39
00:01:50,711 --> 00:01:52,713
Well, you'd be
The favorite sister
40
00:01:52,713 --> 00:01:55,386
If you can convince natalie to
Change her mind about dating me.
41
00:01:55,386 --> 00:01:58,489
Why? I thought you guys were
Meeting for coffee this morning.
42
00:01:58,489 --> 00:02:00,891
We are.
She just doesn't know it yet.
Smooth.
43
00:02:00,891 --> 00:02:03,494
Have a great day, guys.
Bye, dad. Thank you.
44
00:02:03,494 --> 00:02:06,197
Bye, dad.
45
00:02:06,197 --> 00:02:09,330
Oh, you look nice.
Where are you off to?
46
00:02:09,330 --> 00:02:11,432
The same place I go to
Every day.
47
00:02:11,432 --> 00:02:14,435
Work? You mean, where we
Just found out that
48
00:02:14,435 --> 00:02:17,368
Your boss is secretly conducting
Human experiments?
49
00:02:17,368 --> 00:02:19,210
Pretty much. Yeah.
50
00:02:19,210 --> 00:02:22,273
Great. Just wanna make sure
We're clear on the plan.
51
00:02:22,273 --> 00:02:24,275
Look,
If I can get close to king
52
00:02:24,275 --> 00:02:26,847
And find the facility where
He's been doing this testing,
53
00:02:26,847 --> 00:02:30,621
Then we'll have all the proof
We need to stop him.
As a crime fighter,
I think your plan makes sense,
54
00:02:30,621 --> 00:02:34,154
But as a husband--
Jim, I know you want
To protect me, but we both know
55
00:02:34,154 --> 00:02:37,588
I'm the only one that
Can get us on the inside.
56
00:02:37,588 --> 00:02:40,491
(sighs)
(king) I need you
To get on the inside.
57
00:02:40,491 --> 00:02:43,194
Stephanie powell
And her husband
58
00:02:43,194 --> 00:02:46,537
Have somehow developed
Abilities.
59
00:02:46,537 --> 00:02:49,340
They're not receiving
Treatments?
60
00:02:49,340 --> 00:02:51,672
Not from me.
61
00:02:51,672 --> 00:02:54,275
She can move at...
(chuckles) remarkable speed,
62
00:02:54,275 --> 00:02:55,676
And with his strength,
63
00:02:55,676 --> 00:02:58,509
He can move...
Anything he wants.
64
00:02:58,509 --> 00:03:01,212
(chuckles)
Quite the power couple.
65
00:03:01,212 --> 00:03:03,614
We need to study them,
66
00:03:03,614 --> 00:03:06,217
Find out the extent
Of their powers.
67
00:03:06,217 --> 00:03:08,219
Well, then you came
To the right girl.
68
00:03:08,219 --> 00:03:10,221
(katie)dr. Kingis behind
All this?
69
00:03:10,221 --> 00:03:12,323
Every super we've fought has
One thing in common--
70
00:03:12,323 --> 00:03:13,724
They've gotten their powers
71
00:03:13,724 --> 00:03:15,696
Courtesy of an experimental
Medical procedure
72
00:03:15,696 --> 00:03:18,229
Administered by...
Guess who.
73
00:03:18,229 --> 00:03:21,602
Oh. Wow. That's a lot to absorb.
Uh, I think I need to sit.
74
00:03:21,602 --> 00:03:24,605
Look, and we still don't know
How we got our powers.
75
00:03:24,605 --> 00:03:27,508
I mean, what if--
What if dr. King is
Behind that, too?
76
00:03:27,508 --> 00:03:30,311
And what if everything
That's happened to us
77
00:03:30,311 --> 00:03:33,484
Is part of his experiments?
Well, you know,
Good luck finding out.
78
00:03:33,484 --> 00:03:36,216
The villainneverreveals
His secrets
79
00:03:36,216 --> 00:03:38,519
Unless he's about to kill
The hero.
80
00:03:38,519 --> 00:03:40,921
All right. Not really
A preferable scenario.
81
00:03:40,921 --> 00:03:44,355
Mnh-mnh.
I just have to figure out a way
To get in, gain his trust.
82
00:03:44,355 --> 00:03:48,228
Yeah, but how? You're chock-full
Of those pesky morals.
83
00:03:48,228 --> 00:03:50,501
(chuckles)
84
00:03:50,501 --> 00:03:54,234
(beeping and whirring)
I want her as far away
From king as possible.
85
00:03:54,234 --> 00:03:56,767
I don't think
That's gonna happen.
86
00:03:56,767 --> 00:03:58,769
Stephanie's got a taste
Of the crime-fighting bug,
87
00:03:58,769 --> 00:04:01,442
And me thinks she likey.
What if king figures out
That she's undercover?
88
00:04:01,442 --> 00:04:03,844
I mean, there's gotta be
A way we can take him down
89
00:04:03,844 --> 00:04:06,447
And get her out of global tech
As fast as we can.
In the d.A.'s office,
90
00:04:06,447 --> 00:04:09,420
When we can't make a case
Against a target like king,
91
00:04:09,420 --> 00:04:11,782
We flip someone close to him,
Like an advisor...
92
00:04:11,782 --> 00:04:14,285
Or an accountant...
Or a super villain.
93
00:04:14,285 --> 00:04:17,458
These people were given
Their powers against their will.
94
00:04:17,458 --> 00:04:20,461
If we could get one of 'em
To turn against king...
95
00:04:20,461 --> 00:04:22,463
How? I mean,
Where are we gonna find one?
96
00:04:22,463 --> 00:04:25,296
What, just, you know,
Run an ad in the personals--
97
00:04:25,296 --> 00:04:27,768
"Single super seeking same for
Testing and whistle-blowing"?
98
00:04:27,768 --> 00:04:31,972
Orwe could trace all calls
To and from king's cell.
99
00:04:31,972 --> 00:04:33,974
Already did it. Right here.
(types)
100
00:04:33,974 --> 00:04:36,747
It's a federal offense,
So you can thank me later.
101
00:04:36,747 --> 00:04:39,880
A few out of state calls,
A bunch of 1-800 numbers.
(beeps)
102
00:04:39,880 --> 00:04:42,853
(jim) oh, whoa, whoa.
Wh-what about that number?
(beep)
103
00:04:42,853 --> 00:04:44,855
Bunch of calls there.
That could be our guy.
104
00:04:44,855 --> 00:04:47,588
Get me an address.
We'll find out.
105
00:04:47,588 --> 00:04:49,590
♪♪♪
106
00:04:49,590 --> 00:04:50,991
Natalie!
107
00:04:50,991 --> 00:04:54,024
Hey. (chuckles)
108
00:04:54,024 --> 00:04:56,697
It's so weird that
We're here at the same time.
109
00:04:56,697 --> 00:04:58,699
(chuckles)
What a random phenomenon
110
00:04:58,699 --> 00:05:01,071
In the probability theory
Of... Breakfast.
111
00:05:01,071 --> 00:05:03,474
I come here every morning,
112
00:05:03,474 --> 00:05:05,035
Which you knew,
113
00:05:05,035 --> 00:05:08,779
Making it a known variable
And not very random.
114
00:05:08,779 --> 00:05:11,382
For the record, if this were
A romantic comedy,
115
00:05:11,382 --> 00:05:14,044
You would've found that
Totally charming.
116
00:05:14,044 --> 00:05:15,646
You've been...
117
00:05:15,646 --> 00:05:17,618
(sighs) adorably...
118
00:05:17,618 --> 00:05:19,019
Persistent.
119
00:05:19,019 --> 00:05:21,392
And here comes the "But."
120
00:05:21,392 --> 00:05:24,395
But you and me getting
Back together is...
121
00:05:24,395 --> 00:05:26,527
(sighs)
122
00:05:34,765 --> 00:05:36,367
Impossible.
123
00:05:36,367 --> 00:05:38,539
What's wrong?
124
00:05:38,539 --> 00:05:40,070
Her locket.
125
00:05:43,814 --> 00:05:46,817
I'm sorry. It's just...
It just looks like the one
126
00:05:46,817 --> 00:05:49,950
My mom used to wear
All the time, is all.
127
00:05:49,950 --> 00:05:52,453
You can ask her
Where she got it.
128
00:05:52,453 --> 00:05:55,686
I'm sure she'd sell it back
To you, if she--
We didn't sell my mom's locket,
J.J. It was taken from her.
129
00:05:55,686 --> 00:05:58,829
She didn't die because she
Was sick or something.
130
00:05:58,829 --> 00:06:02,633
She was murdered.
131
00:06:05,396 --> 00:06:06,797
According to this,
132
00:06:06,797 --> 00:06:08,799
She and a co-worker
Were walking home
133
00:06:08,799 --> 00:06:10,941
When they were robbed
And then shot.
134
00:06:10,941 --> 00:06:12,543
The co-worker survived,
135
00:06:12,543 --> 00:06:14,945
But natalie's mom
Wasn't so lucky.
136
00:06:14,945 --> 00:06:17,708
The case was never solved.
You better not be thinking
What I think you're thinking.
137
00:06:17,708 --> 00:06:20,711
You already know
What I'm thinking.
(sighs)
Stay out of it, j.J.
138
00:06:20,711 --> 00:06:22,883
If there was a way
To solve this,
139
00:06:22,883 --> 00:06:25,886
The cops would've done it
Already.
If this locket is actually
Her mom's, it's a clue--
140
00:06:25,886 --> 00:06:28,719
A clue the police never had--
And if I can figure this out,
141
00:06:28,719 --> 00:06:31,562
She can finally move on with
Her life and have some closure.
142
00:06:31,562 --> 00:06:35,125
And fall into the arms
Of her nerd in shining armor.
This isn't about me.
143
00:06:35,125 --> 00:06:38,429
You didn't see her face today
When she saw the locket.
144
00:06:38,429 --> 00:06:39,730
I just want to help her.
145
00:06:39,730 --> 00:06:42,833
(rattling)
146
00:06:46,877 --> 00:06:50,741
Mom?
What are you looking for?
147
00:06:50,741 --> 00:06:54,515
Uh, honey, I just thought I'd do
A little straightening up
148
00:06:54,515 --> 00:06:57,147
During my lunch break.
You came all the way home
To clean our bathroom?
149
00:06:57,147 --> 00:07:00,420
All the way is, like,
10 seconds with super speed.
150
00:07:00,420 --> 00:07:02,553
(j.J.)
But you cleaned last night.
151
00:07:02,553 --> 00:07:05,155
I did, but, I mean,
Look at this place.
152
00:07:05,155 --> 00:07:07,798
Do you know how quickly
Bacteria reaccumulates? Mm.
153
00:07:07,798 --> 00:07:09,199
(cell phone rings, beep)
154
00:07:09,199 --> 00:07:11,462
Oh. Hello?
155
00:07:11,462 --> 00:07:13,063
(king) where are you?
156
00:07:13,063 --> 00:07:16,436
At home with the kids. Why?
There's something important
I need to tell you.
157
00:07:16,436 --> 00:07:18,108
Uh, hold on.
158
00:07:18,108 --> 00:07:20,110
(lowered voice) it's dr. King.
159
00:07:22,613 --> 00:07:24,214
(door closes)
160
00:07:24,214 --> 00:07:27,478
What's going on?
Stephanie just left work,
And she's on her way home.
161
00:07:27,478 --> 00:07:30,521
Thanks for the warning.
162
00:07:30,521 --> 00:07:32,723
(whoosh)
163
00:07:32,723 --> 00:07:35,125
I'd hate for us to come
Face-to-face.
164
00:07:35,125 --> 00:07:36,727
(beeps)
165
00:07:38,959 --> 00:07:44,965
♪♪♪
166
00:07:59,009 --> 00:08:00,681
(whoosh)
167
00:08:00,681 --> 00:08:04,114
Whew. Nice building.
168
00:08:04,114 --> 00:08:07,117
Whoever king's been calling is
In a much higher tax bracket
169
00:08:07,117 --> 00:08:10,120
Than I am.
Will you just look
For apartment 20-b?
170
00:08:10,120 --> 00:08:12,492
The tenant's name is
Jeremy waldren.
171
00:08:12,492 --> 00:08:14,565
King's phone records show
He's called this guy
172
00:08:14,565 --> 00:08:16,967
More than 20 times
In the last 3 days.
173
00:08:16,967 --> 00:08:19,970
(sighs) so unless this guy is
His bookie or his shrink,
174
00:08:19,970 --> 00:08:23,503
He's probably involved
In whatever king is up to.
175
00:08:23,503 --> 00:08:26,506
Uh, no one's home.
Dude, you had me commit
A federal offense.
176
00:08:26,506 --> 00:08:29,039
The least you could do is
Pop a doorknob.
177
00:08:29,039 --> 00:08:30,981
(sighs)
178
00:08:30,981 --> 00:08:32,983
Ah, the hell with it.
179
00:08:32,983 --> 00:08:34,785
(clanks)
180
00:08:34,785 --> 00:08:37,748
(grunts) I'm in.
181
00:08:37,748 --> 00:08:39,149
What do you see?
182
00:08:39,149 --> 00:08:42,292
Not much.
No photos, no mail.
183
00:08:42,292 --> 00:08:44,755
Nothing to indicate...
184
00:08:44,755 --> 00:08:47,297
Anything.
185
00:08:52,603 --> 00:08:54,735
Jim, what's happening?
186
00:08:56,266 --> 00:08:57,868
Oh, my god.
187
00:08:57,868 --> 00:09:01,111
What? What is it?
188
00:09:11,722 --> 00:09:14,154
Tell me
What you're seeing.
189
00:09:17,728 --> 00:09:19,690
Hey, chris. What's up?
190
00:09:19,690 --> 00:09:22,092
(chris) hey, uh, what are
You doing right now?
191
00:09:22,092 --> 00:09:23,834
Not much.
192
00:09:23,834 --> 00:09:26,837
I gotta help my brother
With something later, but...
My bike won't start.
193
00:09:26,837 --> 00:09:30,070
I could really use a ride.
Plus, I figured...
194
00:09:30,070 --> 00:09:33,243
(chris' voice) it was
A good excuse to see you.
195
00:09:33,243 --> 00:09:35,245
Hang on. I'm on my way.
196
00:09:35,245 --> 00:09:36,847
I'll be here.
(whoosh)
197
00:09:36,847 --> 00:09:38,248
(beep)
198
00:10:13,644 --> 00:10:17,047
What are you doing?
199
00:10:19,189 --> 00:10:22,192
Mom said that she had washed
My favorite pair of jeans,
200
00:10:22,192 --> 00:10:24,925
And I couldn't find them.
201
00:10:24,925 --> 00:10:28,098
Okay.
Well, we should get going.
202
00:10:28,098 --> 00:10:30,661
Where?
203
00:10:30,661 --> 00:10:33,804
To the coffee shop.
You said you'd help me.
204
00:10:33,804 --> 00:10:36,767
With the case--
Natalie's mom and the locket.
205
00:10:36,767 --> 00:10:39,269
Oh, god.
206
00:10:39,269 --> 00:10:42,743
Please tell me you haven't
Lost your memory again.
207
00:10:42,743 --> 00:10:44,144
No, I didn't.
208
00:10:44,144 --> 00:10:46,146
I just don't know
Why you need my help.
209
00:10:46,146 --> 00:10:49,149
Can't you figure this
Locket thing out on your own?
210
00:10:49,149 --> 00:10:50,751
(sighs)
211
00:10:50,751 --> 00:10:53,984
I spent the last hour memorizing
27 books on criminal behavior,
212
00:10:53,984 --> 00:10:57,027
So now I know
Over a thousand theories
213
00:10:57,027 --> 00:10:59,790
On how to entrap a suspect,
But they're still just theories.
214
00:10:59,790 --> 00:11:02,062
My super-brain can only
Get me so far.
215
00:11:02,062 --> 00:11:05,335
Look, if I could read minds,
I wouldn't need you,
216
00:11:05,335 --> 00:11:07,337
But I do, so let's go.
217
00:11:07,337 --> 00:11:10,300
I can see how that
Would be very handy.
218
00:11:10,300 --> 00:11:12,302
Sorry. I can't.
219
00:11:12,302 --> 00:11:15,205
I gotta go meet chris.
220
00:11:15,205 --> 00:11:16,807
Good chat.
221
00:11:16,807 --> 00:11:18,308
Very, uh...
222
00:11:18,308 --> 00:11:19,950
Educational.
223
00:11:25,215 --> 00:11:26,817
(king) stephanie.
224
00:11:26,817 --> 00:11:31,691
To what do I owe
This unexpected pleasure?
225
00:11:31,691 --> 00:11:34,925
Yeah, I've been thinking
About chiles' research--
226
00:11:34,925 --> 00:11:38,869
The development of the serum,
The superhumans he created--
227
00:11:38,869 --> 00:11:42,402
And I can't help but wonder
What tremendous social impact
228
00:11:42,402 --> 00:11:45,005
His work might have had
Had he continued.
229
00:11:45,005 --> 00:11:49,479
His trials were
Ethically questionable,
230
00:11:49,479 --> 00:11:52,482
Not to mention illegal.
I believe
He was on to something
231
00:11:52,482 --> 00:11:54,484
That could change
The course of history,
232
00:11:54,484 --> 00:11:57,447
And I want to be part
Of that change.
Do you?
233
00:11:57,447 --> 00:11:59,349
With your permission,
234
00:11:59,349 --> 00:12:02,953
I would like to continue
With his trials.
235
00:12:02,953 --> 00:12:05,355
Under your supervision,
Of course.
236
00:12:05,355 --> 00:12:09,159
I understand your desire
To help people,
237
00:12:09,159 --> 00:12:11,832
But until there's a way
To do it ethically,
238
00:12:11,832 --> 00:12:13,764
I'm sorry, stephanie.
239
00:12:13,764 --> 00:12:16,506
We'll just
Have to be patient.
240
00:12:16,506 --> 00:12:18,839
(cell phone rings)
241
00:12:18,839 --> 00:12:21,171
Uh, excuse me.
Um, thank you for your time.
242
00:12:21,171 --> 00:12:23,173
(ring)
243
00:12:23,173 --> 00:12:24,775
(door closes)
244
00:12:24,775 --> 00:12:27,978
Jim, slow down. Why are
You in this man's apartment?
245
00:12:27,978 --> 00:12:30,951
You wanted to track king
At work.
Yeah, it was a total bust.
246
00:12:30,951 --> 00:12:34,084
Well, I thought I'd investigate
His life outside of global tech.
247
00:12:34,084 --> 00:12:36,356
And as it turns out,
248
00:12:36,356 --> 00:12:39,089
He's been investigatingus.
What?
249
00:12:39,089 --> 00:12:41,832
What did you find?
Dozens of surveillance photos.
250
00:12:41,832 --> 00:12:43,894
It's like he's had someone
Watching our every move.
251
00:12:43,894 --> 00:12:46,236
Oh, my god.
I'm gonna have to
Call the kids,
252
00:12:46,236 --> 00:12:48,238
Warn them that
We're being followed.
253
00:12:48,238 --> 00:12:51,101
No. I mean, you really think
We should involve them?
254
00:12:51,101 --> 00:12:54,805
Unfortunately,
They already are.
255
00:12:57,077 --> 00:13:01,151
(telephone rings)
256
00:13:01,151 --> 00:13:06,286
(ring)
257
00:13:06,286 --> 00:13:07,818
(ring, beep)
258
00:13:07,818 --> 00:13:10,520
Hi, daddy.
Oh, thank god you answered.
259
00:13:10,520 --> 00:13:13,263
Are you okay?
Yeah. Why wouldn't I be?
260
00:13:13,263 --> 00:13:14,825
All right, daphne,
261
00:13:14,825 --> 00:13:16,827
I-I don't want to scare you,
262
00:13:16,827 --> 00:13:19,099
But have you noticed
Anyone suspicious
263
00:13:19,099 --> 00:13:21,131
A-around your school,
Around the neighborhood?
264
00:13:21,131 --> 00:13:24,034
A-anyone out of place?
No.
265
00:13:24,034 --> 00:13:26,336
What are you talking about?
266
00:13:26,336 --> 00:13:29,409
Someone's been following
Our family.
267
00:13:29,409 --> 00:13:31,511
I'll explain later.
I just wanted to make sure
268
00:13:31,511 --> 00:13:34,044
You and your brother are okay.
269
00:13:34,044 --> 00:13:35,846
Yeah. We're fine.
270
00:13:35,846 --> 00:13:37,848
J.J.'s there?
271
00:13:37,848 --> 00:13:40,390
Yep. Staring right at him.
Okay, now listen up.
272
00:13:40,390 --> 00:13:42,853
Neither of you leave the house.
You got it?
273
00:13:42,853 --> 00:13:45,055
Don't answer the phone.
Don't talk to anybody.
274
00:13:45,055 --> 00:13:47,327
Just--I'll take care of this.
275
00:13:47,327 --> 00:13:50,360
How exactly are
You going to do that?
Don't worry about it.
276
00:13:50,360 --> 00:13:52,332
You two just stay safe.
277
00:13:52,332 --> 00:13:53,533
(beep)
278
00:14:00,540 --> 00:14:03,013
Hey, j.J. Why didn't
You wait up for me?
279
00:14:03,013 --> 00:14:05,015
You said you needed my help.
280
00:14:05,015 --> 00:14:07,017
I thought you weren't coming.
281
00:14:07,017 --> 00:14:10,020
You said you had
To go meet chris.
I did, but he wasn't there.
282
00:14:10,020 --> 00:14:12,382
Wait. I didn't tell you
I was meeting him, did I?
283
00:14:12,382 --> 00:14:14,424
Whatever.
284
00:14:14,424 --> 00:14:17,457
All right, that's her.
285
00:14:17,457 --> 00:14:19,859
Watch my back.
286
00:14:22,862 --> 00:14:24,864
Can I get a double espresso?
287
00:14:24,864 --> 00:14:28,098
A little young,
Don't you think?
They say caffeine
Increases brain activity.
288
00:14:30,140 --> 00:14:33,173
Nice locket.
Where'd you get it?
289
00:14:33,173 --> 00:14:37,147
My, uh... Boyfriend
Gave it to me.
290
00:14:37,147 --> 00:14:39,409
That's $2.
291
00:14:39,409 --> 00:14:43,153
(lowered voice) she's lying.
She hesitated before answering.
292
00:14:43,153 --> 00:14:45,415
(steam hissing)
Alone that isn't
A clear indicator,
293
00:14:45,415 --> 00:14:47,887
But combined
With the increased blink rate
294
00:14:47,887 --> 00:14:51,391
And the way her voice went up
Half an octave--
Oh, okay. Okay.
Calm down, sherlock. I get it.
295
00:14:51,391 --> 00:14:53,663
(clears throat) sorry.
The reason my brother was
296
00:14:53,663 --> 00:14:56,566
Asking about the locket is
We wanna get one for our mom.
297
00:14:56,566 --> 00:14:58,568
Do you knowwhere
Your boyfriend got it?
298
00:14:58,568 --> 00:15:00,971
(thinking)
God, I hate nosy kids.
299
00:15:00,971 --> 00:15:03,203
(whoosh)
He didn't tell me,
300
00:15:03,203 --> 00:15:06,336
But I'm pretty sure
It's one-of-a-kind, so...
301
00:15:06,336 --> 00:15:10,210
You owe $2.
302
00:15:10,210 --> 00:15:13,283
Stop lying. Just tell us
Where you really got the locket.
303
00:15:13,283 --> 00:15:14,614
(whoosh)
304
00:15:14,614 --> 00:15:17,547
I saw it in an antique shop,
The one on windward.
305
00:15:17,547 --> 00:15:19,689
It was way overpriced,
So I stole it.
306
00:15:19,689 --> 00:15:23,023
Thanks for the coffee.
307
00:15:23,023 --> 00:15:24,424
Take it.
308
00:15:29,229 --> 00:15:31,601
Maybe this whole thing's
A trap.
309
00:15:31,601 --> 00:15:35,105
Jim, I want you
To get out of therenow.
This apartment is
Our only lead.
310
00:15:35,105 --> 00:15:38,108
I'm not leaving here till
I know who we're dealing with.
311
00:15:38,108 --> 00:15:40,110
Yeah, but what do you have
In mind?
312
00:15:40,110 --> 00:15:43,043
(sighs)
Whether waldren exists or not,
313
00:15:43,043 --> 00:15:47,177
Someone's been here
To answer king's calls.
314
00:15:47,177 --> 00:15:49,449
I should dust for prints.
Yeah, right,
315
00:15:49,449 --> 00:15:52,382
Like you happened to bring
A dusting kit with you.
You know what, george?
316
00:15:52,382 --> 00:15:56,056
Sometimes you just
Gotta improvise.
317
00:16:21,151 --> 00:16:22,612
(lock clicks)
318
00:16:34,594 --> 00:16:36,596
Who the hell are you?!
319
00:16:36,596 --> 00:16:38,728
(pants)
You're in my apartment.
320
00:16:38,728 --> 00:16:41,201
Shouldn't I be asking you
That question?
321
00:16:41,201 --> 00:16:45,135
Are you working for king?
Why are you watching my family?
322
00:16:45,135 --> 00:16:47,137
Look, I know this all appears
Rather indicting,
323
00:16:47,137 --> 00:16:49,339
But you truly have
Nothing to be afraid of.
324
00:16:49,339 --> 00:16:52,182
I can prove it to you.
Just look at my I.D.
325
00:16:52,182 --> 00:16:54,384
(spritzes)
Aah! (groans)
326
00:16:54,384 --> 00:16:55,685
Aah!
327
00:17:09,059 --> 00:17:11,231
(horn honks)
328
00:17:11,231 --> 00:17:13,403
(man speaks indistinctly)
329
00:17:29,079 --> 00:17:32,482
The entire family has powers?
330
00:17:32,482 --> 00:17:35,285
The daughter's a mind reader.
331
00:17:35,285 --> 00:17:37,357
And the boy?
332
00:17:37,357 --> 00:17:39,529
In a stunningly
Self-congratulatory moment,
333
00:17:39,529 --> 00:17:42,232
He diagnosed himself
As having a super-brain.
334
00:17:42,232 --> 00:17:45,064
And you think
That the powells are
335
00:17:45,064 --> 00:17:47,537
Maintaining permanence?
336
00:17:47,537 --> 00:17:49,769
Their powers appear
To be stable.
337
00:17:49,769 --> 00:17:52,772
There's no serum to be found.
Amazing.
338
00:17:52,772 --> 00:17:56,176
Ah, but if anyone
Could figure out a way,
339
00:17:56,176 --> 00:17:58,408
It would be dr. Powell.
340
00:17:58,408 --> 00:18:00,480
I need you to find out more.
341
00:18:00,480 --> 00:18:03,483
Jim powell's on to me.
342
00:18:03,483 --> 00:18:06,186
So eliminate him.
343
00:18:06,186 --> 00:18:07,357
Sorry?
344
00:18:07,357 --> 00:18:09,359
Eliminatehim
345
00:18:09,359 --> 00:18:10,760
And replace him.
346
00:18:10,760 --> 00:18:14,794
Wait. So this plan--
Getting rid of jim--
347
00:18:14,794 --> 00:18:18,328
Is it to ensure the success
Of the program?
348
00:18:18,328 --> 00:18:19,769
Victoria.
349
00:18:19,769 --> 00:18:22,702
Well, your feelings for her
Are understandable.
350
00:18:22,702 --> 00:18:26,236
You would be wise to focus
On the task at hand.
351
00:18:26,236 --> 00:18:29,379
Remove jim powell
From the equation.
352
00:18:29,379 --> 00:18:31,281
Got it.
353
00:18:31,281 --> 00:18:35,615
And she just vanished
Into the crowd.
What is it
About beautiful women?
354
00:18:35,615 --> 00:18:37,887
One minute they're right there,
The next minute,
355
00:18:37,887 --> 00:18:40,750
They take the good couch
And they're gone.
(police radio chatter)
356
00:18:40,750 --> 00:18:43,753
So you can't find a single match
For her in your system?
357
00:18:43,753 --> 00:18:46,756
No. And I need to know who
The hell I'm dealing with here.
Just relax.
358
00:18:46,756 --> 00:18:49,659
Once I'm out of trial, we will
Go to the lair and crack this.
359
00:18:49,659 --> 00:18:51,661
I promise. We will find her.
360
00:18:51,661 --> 00:18:54,364
No one just disappears
Outta thin air.
361
00:18:54,364 --> 00:18:57,136
(man) you're gonna
Have to jump.
(boy) what about scarecrow?
362
00:18:57,136 --> 00:18:58,338
Hi.
363
00:18:58,338 --> 00:19:00,340
Katie.
(turns off tv)
364
00:19:00,340 --> 00:19:02,412
You're supposed to
Be at work.
365
00:19:02,412 --> 00:19:04,814
Well, this morning you said
You weren't feeling well,
366
00:19:04,814 --> 00:19:07,277
So I brought you
Some tom yum soup.
367
00:19:07,277 --> 00:19:10,920
It is the thai equivalent
Of chicken noodle. (chuckles)
368
00:19:10,920 --> 00:19:12,552
(clicks tongue)
369
00:19:12,552 --> 00:19:14,153
Aw. You're sweating.
370
00:19:14,153 --> 00:19:16,426
Yeah, it's nothing.
It's hot in here.
371
00:19:16,426 --> 00:19:19,689
You're going through
Withdrawal again.
372
00:19:19,689 --> 00:19:22,532
When was the last time
You took the serum?
373
00:19:22,532 --> 00:19:24,163
My dosage ran out.
374
00:19:24,163 --> 00:19:25,765
Okay.
375
00:19:25,765 --> 00:19:28,698
Then you go back to dr. King
And you get some more.
376
00:19:28,698 --> 00:19:30,700
At least
Until we figure out--
377
00:19:30,700 --> 00:19:32,402
I won't do that.
378
00:19:32,402 --> 00:19:34,404
Well, then you have to let me
379
00:19:34,404 --> 00:19:36,306
Tell dr. Powell the truth
About you,
380
00:19:36,306 --> 00:19:39,909
Because if there's anyone
Who can help you, it's her.
That's not true.
381
00:19:39,909 --> 00:19:41,411
Wh--
382
00:19:41,411 --> 00:19:44,754
You can help me.
You know as much about
383
00:19:44,754 --> 00:19:46,956
Thetrilsettumplant
As dr. Powell.
384
00:19:46,956 --> 00:19:49,259
You can replicate
King's formula.
385
00:19:49,259 --> 00:19:50,660
(scoffs)
386
00:19:50,660 --> 00:19:53,563
(whispers) please, katie.
387
00:19:53,563 --> 00:19:55,295
(normal voice) I need you.
388
00:19:57,697 --> 00:20:01,401
(horn blares)
(j.J.) I have a few questions
About a locket.
389
00:20:01,401 --> 00:20:04,274
This is what the locket
Looked like.
390
00:20:04,274 --> 00:20:05,805
Do you remember it?
391
00:20:05,805 --> 00:20:09,309
Yeah. This one was stolen
A few weeks ago.
392
00:20:09,309 --> 00:20:12,312
You know anything about that?
No. I just need
The contact information
393
00:20:12,312 --> 00:20:14,814
Of who originally sold it
To you.
394
00:20:14,814 --> 00:20:17,547
Not gonna happen. I don't
Give out client information.
395
00:20:17,547 --> 00:20:21,821
I got some earrings
I can sell you real cheap.
396
00:20:21,821 --> 00:20:26,296
Maybe the word that my brother
Was missing was "Please."
397
00:20:26,296 --> 00:20:27,597
(whoosh)
398
00:20:27,597 --> 00:20:30,730
Give him all the information
You have about that locket
399
00:20:30,730 --> 00:20:32,602
Right now...Please.
400
00:20:32,602 --> 00:20:34,604
The guy wouldn't give me
His name.
401
00:20:34,604 --> 00:20:36,866
I remember I paid him
With a check.
402
00:20:36,866 --> 00:20:41,311
His signature's on the back.
I'll get it for you.
Thanks.
403
00:20:41,311 --> 00:20:44,314
So helpful.
(j.J.) how did you do that?
404
00:20:44,314 --> 00:20:47,317
I didn't do anything.
He just had a change of heart.
405
00:20:47,317 --> 00:20:50,320
You are so lying. You just
Blinked 8 times in 2.3 seconds.
406
00:20:50,320 --> 00:20:54,354
This criminology stuff's
Getting really irritating.
Plus, the allowance advance
From mom this morning?
407
00:20:54,354 --> 00:20:56,686
The confession
From the barista?
408
00:20:56,686 --> 00:20:58,828
And now contact info
For... Kyle rainey?
409
00:20:58,828 --> 00:21:01,961
What's going on, daphne?
Something's up.
410
00:21:01,961 --> 00:21:04,464
Just leave it alone, j.J.
411
00:21:04,464 --> 00:21:05,835
(whoosh)
412
00:21:05,835 --> 00:21:09,499
Forget it. I'm just
Gonna leave it alone.
413
00:21:09,499 --> 00:21:10,970
Wait a minute.
414
00:21:10,970 --> 00:21:12,972
You just did it tome.
415
00:21:12,972 --> 00:21:16,005
You're not just reading
Thoughts. You're creating them,
416
00:21:16,005 --> 00:21:19,008
Placing them
In people's minds.
Why didn't it work on you?
417
00:21:19,008 --> 00:21:22,482
Probably because I exercise
38% more control over my brain
418
00:21:22,482 --> 00:21:24,714
Than most people do.
But you know who doesn't?
419
00:21:24,714 --> 00:21:26,516
Kyle rainey.
420
00:21:26,516 --> 00:21:28,558
With the right kind
Of influence,
421
00:21:28,558 --> 00:21:32,762
He can tell us
Where he got that locket.
422
00:21:40,330 --> 00:21:44,634
Hey, I was wondering if you
Wanted me to order the usu--
423
00:21:44,634 --> 00:21:47,777
Okay,
I know what this looks like.
424
00:21:47,777 --> 00:21:50,309
It looks like you're stealing
Thetrilsettum coronis
425
00:21:50,309 --> 00:21:52,442
From the lab.
426
00:21:52,442 --> 00:21:55,445
Good. So we're clear on that.
(clatter)
427
00:21:55,445 --> 00:21:58,748
I have a good reason.
Joshua--he needs it.
428
00:21:58,748 --> 00:22:00,420
Why?
429
00:22:00,420 --> 00:22:02,622
I can't tell you.
430
00:22:02,622 --> 00:22:04,824
I'm sorry.
My honor code explicitly--
431
00:22:04,824 --> 00:22:07,557
Oh.
Okay, just pretend I have
432
00:22:07,557 --> 00:22:09,599
Wonder woman's rope of truth
Around you,
433
00:22:09,599 --> 00:22:11,701
And you feel compelled
To discloseeverything.
434
00:22:11,701 --> 00:22:14,003
Technically, it's a lasso.
Katie.
435
00:22:14,003 --> 00:22:15,935
(whispers) okay.
436
00:22:18,007 --> 00:22:20,740
(telephone ringing in distance)
437
00:22:20,740 --> 00:22:23,573
(normal voice)
Joshua's one of them.
438
00:22:23,573 --> 00:22:25,875
He's a super.
439
00:22:25,875 --> 00:22:27,877
What?
440
00:22:27,877 --> 00:22:29,348
W--
441
00:22:29,348 --> 00:22:31,621
Why--why would you keep this
From me?
442
00:22:31,621 --> 00:22:33,623
Because he asked me
To keep his secret,
443
00:22:33,623 --> 00:22:35,625
Just like you asked me
To keep yours.
444
00:22:35,625 --> 00:22:37,557
And remember when
He was sick?
445
00:22:37,557 --> 00:22:39,559
Well, he wasn't exactly sick
Per se.
446
00:22:39,559 --> 00:22:42,392
He was going
Through withdrawal.
447
00:22:42,392 --> 00:22:43,733
Withdrawal?
448
00:22:43,733 --> 00:22:46,796
He got his powers from...
449
00:22:46,796 --> 00:22:49,098
Dr. King's treatments.
450
00:22:49,098 --> 00:22:52,001
Mm-hmm. And now he doesn't want
To take the serum anymore.
451
00:22:52,001 --> 00:22:54,604
And he's trying to quit,
But his body won't let him.
452
00:22:54,604 --> 00:22:57,547
So I'm trying to replicate
The formula.
453
00:22:57,547 --> 00:23:00,009
Joshua needs your help,
Dr. Powell.
454
00:23:00,009 --> 00:23:02,482
I need your help.
455
00:23:02,482 --> 00:23:04,714
And whatever he is,
456
00:23:04,714 --> 00:23:06,756
I just--I love him.
457
00:23:06,756 --> 00:23:10,159
(sighs)
458
00:23:10,159 --> 00:23:12,161
(whirring)
459
00:23:12,161 --> 00:23:15,825
(beep)
(sighs) I can't get anything
Off of this print.
460
00:23:15,825 --> 00:23:17,827
No d.M.V. Record,
No passport.
461
00:23:17,827 --> 00:23:19,899
It's like
She doesn't even exist.
462
00:23:19,899 --> 00:23:21,871
(click)
463
00:23:21,871 --> 00:23:23,473
Oh, she exists.
464
00:23:25,705 --> 00:23:26,836
Ow!
(shell casing clatters)
465
00:23:26,836 --> 00:23:28,838
(grunts)
466
00:23:28,838 --> 00:23:31,681
What?! You shot me!
467
00:23:31,681 --> 00:23:34,844
What the... I have someone
Stalking my family,
468
00:23:34,844 --> 00:23:37,116
And you're playing around
With guns?
469
00:23:37,116 --> 00:23:38,948
(metal creaks)
470
00:23:38,948 --> 00:23:42,492
I thought
You didn't even like guns.
471
00:23:42,492 --> 00:23:44,494
I-I-I was putting it away,
472
00:23:44,494 --> 00:23:47,056
And I guess the safety
Must've been off.
473
00:23:47,056 --> 00:23:49,028
Well, hurry up.
474
00:23:49,028 --> 00:23:51,060
I... I want to run a search
475
00:23:51,060 --> 00:23:55,434
On the fingerprints we found
In the apartment.
476
00:23:55,434 --> 00:23:59,709
I'm gonna just get us some
Snacks, and I'll be right back.
477
00:24:22,492 --> 00:24:25,995
(door opens)
Another day, another victory!
You know what?
478
00:24:25,995 --> 00:24:28,998
I keep winning cases like this,
They're gonna have to build
479
00:24:28,998 --> 00:24:31,601
A statue of me
Outside the courthouse.
(bottles clink)
480
00:24:31,601 --> 00:24:33,573
Court?
What are you talking about?
481
00:24:33,573 --> 00:24:36,876
I thought you went
To get snacks.
Snacks from where?
482
00:24:36,876 --> 00:24:40,680
From your house, where you went,
After you shot me in the back.
483
00:24:40,680 --> 00:24:42,251
Okay, wait a minute.
484
00:24:42,251 --> 00:24:44,684
Let's back up...
485
00:24:44,684 --> 00:24:47,887
A whole lot, like, right to
Where you said I shot someone.
486
00:24:47,887 --> 00:24:50,620
You were standing right there
With a gun.
487
00:24:50,620 --> 00:24:52,622
Maybe it was someone else.
488
00:24:52,622 --> 00:24:55,765
You know, we don't all
Look alike, jim.
489
00:24:57,226 --> 00:24:59,228
Oh, my god.
490
00:24:59,228 --> 00:25:03,102
What?
There's only one way you
Could've been at the court
491
00:25:03,102 --> 00:25:05,104
And in the lair
At the same time--
492
00:25:05,104 --> 00:25:08,708
Is if one of the yous
Wasn't you.
Okay, look,
You know what I'll do?
493
00:25:08,708 --> 00:25:11,040
I'll outside and then we can
Just start over--
494
00:25:11,040 --> 00:25:13,042
No, no, no.
Hold up. Hold up.
495
00:25:13,042 --> 00:25:15,044
A-a few weeks back,
Steph crossed paths
496
00:25:15,044 --> 00:25:18,818
With a-a woman who was
Some sort of shape-shifter.
497
00:25:18,818 --> 00:25:20,219
Shape-shifter?
498
00:25:20,219 --> 00:25:23,222
And that redhead who I chased
Out of the apartment today--
499
00:25:23,222 --> 00:25:25,524
If that's really
What she is...
500
00:25:28,798 --> 00:25:33,062
Maybe I didn't lose her
On the street after all.
501
00:25:33,062 --> 00:25:35,064
Maybe she turned
Into someone else.
502
00:25:35,064 --> 00:25:38,267
And that apparently,
It's you.
503
00:25:38,267 --> 00:25:39,869
I don't get it.
504
00:25:39,869 --> 00:25:42,171
Why would someone shoot
Someone who's bulletproof?
505
00:25:42,171 --> 00:25:44,814
Maybe she doesn't know
That you're bulletproof.
506
00:25:44,814 --> 00:25:46,946
That's why she's spying
On you guys.
507
00:25:46,946 --> 00:25:49,819
She's trying to find
Your weaknesses.
508
00:25:49,819 --> 00:25:52,251
He's seen your face.
It's only a matter of time
509
00:25:52,251 --> 00:25:56,626
Before he discovers
Your identity.
510
00:25:56,626 --> 00:25:58,187
Unless he already has.
511
00:26:02,091 --> 00:26:04,694
Well, I'm sure he's just
Looking for his wife.
512
00:26:04,694 --> 00:26:07,597
Well, see that he finds her.
513
00:26:09,669 --> 00:26:11,771
Jim. Honey.
514
00:26:11,771 --> 00:26:14,844
What are you doing here?
(lowered voice) we have
To talk, in private.
515
00:26:18,778 --> 00:26:20,349
We're not safe.
516
00:26:20,349 --> 00:26:22,982
That shape-shifter
Who infiltrated your lab--
517
00:26:22,982 --> 00:26:25,785
She's back.
How do you know?
518
00:26:25,785 --> 00:26:27,787
Well, she kind of
Gave herself away
519
00:26:27,787 --> 00:26:30,960
By impersonating george
And trying to kill me.
(gasps)
520
00:26:30,960 --> 00:26:33,222
I think she's the one
Who's been tracking us.
521
00:26:33,222 --> 00:26:35,264
Somehow she discovered
Our powers,
522
00:26:35,264 --> 00:26:38,127
And now she's trying
To find out our kryptonite.
523
00:26:38,127 --> 00:26:41,230
Well, how do you know
She hasn't already?
524
00:26:41,230 --> 00:26:43,372
Well, because I'm still alive
And you're...
525
00:26:46,736 --> 00:26:49,939
Jim. Y-you think
That I'm her?
526
00:26:49,939 --> 00:26:54,613
I think we can't be too careful
About anybody right now.
527
00:26:54,613 --> 00:26:56,315
(sighs)
528
00:26:56,315 --> 00:26:58,988
You're right.
But who else do you know
529
00:26:58,988 --> 00:27:01,921
Who's reading
The new jonathan franzen,
530
00:27:01,921 --> 00:27:04,824
Has a thing
For vanilla bean energy bars,
531
00:27:04,824 --> 00:27:08,998
And keeps a vial of lavender oil
On her bedside table?
532
00:27:08,998 --> 00:27:10,399
Just my wife.
533
00:27:10,399 --> 00:27:13,402
Mm. (sighs) okay, well,
The most important thing
534
00:27:13,402 --> 00:27:16,736
Is that we do not talk about
Our powers with anyone--
535
00:27:16,736 --> 00:27:18,868
George, katie,
Not even the kids.
536
00:27:18,868 --> 00:27:21,310
And since we only know
My weakness--so long
537
00:27:21,310 --> 00:27:24,113
As I don't kiss anybody wearing
Your cinoxate lip stuff--
538
00:27:24,113 --> 00:27:25,715
We should be fine.
539
00:27:25,715 --> 00:27:28,647
(chuckles) well, honey,
If you kiss anyone besides me,
540
00:27:28,647 --> 00:27:31,881
I'll kill you
Before she does.
541
00:27:35,424 --> 00:27:38,657
This is a bad idea. You don't
Know anything about this guy.
542
00:27:38,657 --> 00:27:40,659
I'm just gonna ask
A few questions,
543
00:27:40,659 --> 00:27:43,232
And if we find something,
We tell it to the police.
544
00:27:43,232 --> 00:27:44,994
(tools rattle)
545
00:27:44,994 --> 00:27:48,237
Excuse me. Mr. Rainey?
546
00:27:48,237 --> 00:27:50,239
Yeah. Can I help you?
547
00:27:50,239 --> 00:27:52,241
Maybe. Uh...
548
00:27:52,241 --> 00:27:55,104
We're here about a locket
That you sold ten years ago.
549
00:27:55,104 --> 00:27:58,407
Ten years ago, huh?
That's--that's a long time ago.
550
00:27:58,407 --> 00:28:00,810
Hey, honey.
I brought you some, uh,
551
00:28:00,810 --> 00:28:03,452
Oh. I'm sorry.
I didn't realize...
552
00:28:03,452 --> 00:28:06,455
Sorry to be intruding. Uh, we're
Trying to help a friend out,
553
00:28:06,455 --> 00:28:09,458
And we thought that maybe
Your husband could help us.
Oh.
554
00:28:09,458 --> 00:28:13,162
Yeah. Her name's
Natalie poston. Her mom--
Poston?
555
00:28:13,162 --> 00:28:15,164
Do you know her?
I did.
556
00:28:15,164 --> 00:28:18,267
You two used to work together,
Right?
Yeah. Yeah, we did.
Uh, listen, sweetheart,
557
00:28:18,267 --> 00:28:20,469
Why don't you let me
Handle this?
558
00:28:20,469 --> 00:28:22,932
I'll--I'll be right in, okay?
Sure.
559
00:28:22,932 --> 00:28:25,875
Thank you.
(woman) okay.
Dinner's almost ready.
560
00:28:25,875 --> 00:28:28,808
Okay.
561
00:28:28,808 --> 00:28:31,911
Wait. The article that I read
Said that she was
562
00:28:31,911 --> 00:28:34,914
With a co-worker the night that
She was murdered. Were you--
563
00:28:34,914 --> 00:28:37,086
Yeah. I was shot, too.
564
00:28:37,086 --> 00:28:38,347
Nearly died.
565
00:28:38,347 --> 00:28:40,890
I--I've been through all this
With the cops,
566
00:28:40,890 --> 00:28:43,152
So I'm sorry about
Your friend and all,
567
00:28:43,152 --> 00:28:46,856
But, uh, I think you guys
Should probably go.
568
00:28:46,856 --> 00:28:50,159
If you have nothing to hide,
569
00:28:50,159 --> 00:28:53,933
Then why are you so anxious
For us to leave?
(woman) I don't know
What kind of host I'd be
570
00:28:53,933 --> 00:28:56,866
If I didn't offer you both
Some iced tea.
571
00:28:58,307 --> 00:29:00,840
Thanks.
(whoosh)
572
00:29:02,872 --> 00:29:04,043
Wait. Wait.
573
00:29:04,043 --> 00:29:06,115
Wait.
You don't have to do this.
574
00:29:06,115 --> 00:29:07,446
Don't! Don't!
575
00:29:07,446 --> 00:29:09,518
No! No!
Aah!
576
00:29:16,155 --> 00:29:18,958
(whoosh)
577
00:29:23,793 --> 00:29:26,165
Are you okay?
578
00:29:26,165 --> 00:29:28,537
No.
579
00:29:28,537 --> 00:29:30,870
It's--it's nothing.
580
00:29:30,870 --> 00:29:33,843
Um, my phone is on vibrate,
581
00:29:33,843 --> 00:29:35,975
And I should really get this.
582
00:29:35,975 --> 00:29:39,508
J.J., would you like
To come with me?
To answer your phone?
583
00:29:39,508 --> 00:29:42,211
No, I'm good.
584
00:29:42,211 --> 00:29:44,413
(j.J. Sips)
Excuse me.
585
00:29:44,413 --> 00:29:47,056
(clears throat)
586
00:29:49,458 --> 00:29:52,321
(whirring)
How much do you love me?
587
00:29:52,321 --> 00:29:55,895
Not enough to shout it out loud
In a room full of other men.
Yeah, but listen,
There's a reason
588
00:29:55,895 --> 00:29:57,897
You came up short
On those prints.
589
00:29:57,897 --> 00:30:00,900
The lair's computer was only
Linked to the precinct database,
590
00:30:00,900 --> 00:30:02,932
Which means
You can only get an I.D.
591
00:30:02,932 --> 00:30:06,105
If the perp has
A criminal record.
592
00:30:06,105 --> 00:30:08,337
So I took the liberty
Of widening the search,
593
00:30:08,337 --> 00:30:11,010
And your girl's prints
Came up in social services.
594
00:30:11,010 --> 00:30:13,382
Amelia hammond.
Parents died in a car crash.
595
00:30:13,382 --> 00:30:16,886
No surviving relatives,
So she ends up in foster care.
596
00:30:16,886 --> 00:30:20,489
Eventually, she's adopted
By dr. Dayton king.
597
00:30:22,191 --> 00:30:24,493
(cell phone rings)
598
00:30:24,493 --> 00:30:27,456
(beep)
Hey, daph. What's up?
599
00:30:27,456 --> 00:30:30,459
Dad, j.J. And I did something
We shouldn't have,
600
00:30:30,459 --> 00:30:33,502
And now we're in trouble.
Whoa, whoa, whoa. Slow down,
Daphne. What's wrong?
601
00:30:33,502 --> 00:30:35,965
You have to come
To 21 brush hill road.
602
00:30:35,965 --> 00:30:39,008
You have to come right now.
We know who killed--
You forgot your tea.
603
00:30:39,008 --> 00:30:41,470
(thud)
Aah!
604
00:30:41,470 --> 00:30:43,512
Daphne? Hello? Daphne?
605
00:30:51,020 --> 00:30:53,022
Daphne! Daphne!
606
00:30:54,423 --> 00:30:56,585
What did you do to her?
607
00:30:56,585 --> 00:30:59,488
If I were you, I'd worry
More about myself right now.
608
00:30:59,488 --> 00:31:02,892
Melissa, put the gun down!
I'm not helping you
609
00:31:02,892 --> 00:31:05,094
Cover up another murder!
Shut up.
610
00:31:05,094 --> 00:31:08,037
It was you.
You killed natalie's mother.
611
00:31:08,037 --> 00:31:10,639
She was sleeping
With my husband.
(slaps counter)
612
00:31:10,639 --> 00:31:14,603
Oh, my god. Daphne.
I just wanted to scare her,
But the gun went off.
613
00:31:14,603 --> 00:31:17,606
(garage door closes)
Look, I was just trying
To protect my family,
614
00:31:17,606 --> 00:31:20,079
Like I'm trying to do
Right now.
615
00:31:20,079 --> 00:31:22,051
Please.
You don't have to do this.
616
00:31:22,051 --> 00:31:25,214
Please. No, don't do it.
Shut up.
617
00:31:25,214 --> 00:31:27,356
I'm sorry.
618
00:31:27,356 --> 00:31:28,487
(click)
619
00:31:28,487 --> 00:31:30,319
(jim grunts)
(j.J.) dad?
620
00:31:31,961 --> 00:31:33,362
(grunts)
621
00:31:33,362 --> 00:31:35,594
(kyle) what the hell?
622
00:31:35,594 --> 00:31:38,527
(grunts)
Aah!
623
00:31:38,527 --> 00:31:40,499
Dad! Dad!
624
00:31:40,499 --> 00:31:43,532
All right. Daphne?
625
00:31:43,532 --> 00:31:45,134
You all right?
626
00:31:45,134 --> 00:31:47,206
(groans) oh, what happened?
627
00:31:47,206 --> 00:31:51,981
It was awesome! Dad smashed
Through the door...
628
00:31:51,981 --> 00:31:55,114
We'll talk about this later.
629
00:31:55,114 --> 00:31:57,116
The cops are on the way.
630
00:31:57,116 --> 00:31:59,588
Let's get out of here.
Let's go.
(siren wails in distance)
631
00:32:01,550 --> 00:32:04,623
Dr. Powell. Come in.
632
00:32:04,623 --> 00:32:07,096
I'm--I'm sorry. Come on in.
Thank you.
633
00:32:08,597 --> 00:32:11,260
You asked for katie's help,
634
00:32:11,260 --> 00:32:13,462
But you're going to get mine
Instead.
635
00:32:13,462 --> 00:32:15,965
You synthesized the serum.
636
00:32:15,965 --> 00:32:19,068
Better. I'm working
On my own serum,
637
00:32:19,068 --> 00:32:21,971
One that'll counter
Thetrilsettumeffect.
638
00:32:21,971 --> 00:32:24,343
You'll no longer have
Your powers, but you'd be...
639
00:32:24,343 --> 00:32:25,474
Normal?
640
00:32:25,474 --> 00:32:28,247
Yes.
It's gonna take some time.
641
00:32:28,247 --> 00:32:30,549
The counter-serum will act
As a beta blocker,
642
00:32:30,549 --> 00:32:34,453
Which will keep your organs
From degenerating.
643
00:32:34,453 --> 00:32:36,555
And you're doing this
In exchange for what?
644
00:32:36,555 --> 00:32:38,657
Nothing.
645
00:32:38,657 --> 00:32:41,130
No strings attached.
646
00:32:41,130 --> 00:32:43,562
Everything I do is
To help my family,
647
00:32:43,562 --> 00:32:45,164
To protect them.
648
00:32:45,164 --> 00:32:48,297
And katie--well,
She's my family, too.
649
00:32:56,645 --> 00:32:58,977
But if youever
650
00:32:58,977 --> 00:33:01,080
Do anything to harm her,
651
00:33:01,080 --> 00:33:03,482
There'll be no serum
To protect you from me.
652
00:33:11,260 --> 00:33:13,262
(jim)
Are you out of your minds?!
653
00:33:13,262 --> 00:33:16,095
Investigating a murder
On your own?
654
00:33:16,095 --> 00:33:18,427
What were you two thinking?
Uh, on a scale of one
655
00:33:18,427 --> 00:33:20,429
To we're grounded
For the rest of our lives,
656
00:33:20,429 --> 00:33:24,073
What are we looking at?
The rest of your lives
About covers it.
657
00:33:24,073 --> 00:33:27,676
But right now we have
Bigger problems to deal with.
(sighs)
658
00:33:27,676 --> 00:33:30,279
Sorry. Had a meeting
That ran late.
659
00:33:30,279 --> 00:33:32,481
It's okay.
Mm.
660
00:33:32,481 --> 00:33:33,782
Mm.
661
00:33:33,782 --> 00:33:35,784
I-I-I was just about
662
00:33:35,784 --> 00:33:39,688
To fill the kids in
On the shape-shifter.
(telephone rings)
663
00:33:39,688 --> 00:33:42,191
Hang on.
(beep)
664
00:33:42,191 --> 00:33:44,153
Hello.
Hey, honey.
665
00:33:44,153 --> 00:33:48,127
I was stuck in a meeting,
But I'm leaving now.
666
00:33:48,127 --> 00:33:50,259
Okay. Um...
667
00:33:50,259 --> 00:33:51,400
Right.
668
00:33:51,400 --> 00:33:55,264
Uh, thanks
For letting me know.
669
00:33:55,264 --> 00:33:56,535
(beep)
670
00:33:58,567 --> 00:34:00,469
Everything all right,
Sweetheart?
671
00:34:00,469 --> 00:34:02,441
Sure. Everything's fine.
672
00:34:02,441 --> 00:34:05,344
Who was that on the phone?
673
00:34:05,344 --> 00:34:08,677
Uh, that was... Just george,
You know, usual george stuff.
674
00:34:08,677 --> 00:34:12,181
Hmm.
Kids, uh, why don't
You head upstairs?
675
00:34:12,181 --> 00:34:14,183
Come on.
I was just about to eat.
676
00:34:14,183 --> 00:34:16,355
(under breath) upstairs now.
677
00:34:16,355 --> 00:34:19,358
(thinking) this would be
The wrong time not to listen.
678
00:34:19,358 --> 00:34:21,490
Take your brother upstairs.
Lock the door.
679
00:34:21,490 --> 00:34:23,092
(whoosh)
680
00:34:23,092 --> 00:34:25,063
Come on, j.J.
681
00:34:33,702 --> 00:34:36,375
So I'm guessing that wasn't
George on the phone.
(door closes)
682
00:34:36,375 --> 00:34:39,708
No. That was my wife.
683
00:34:39,708 --> 00:34:41,450
Mm.
684
00:34:41,450 --> 00:34:43,452
The one I actually married.
685
00:34:43,452 --> 00:34:46,585
You're right there.
686
00:34:46,585 --> 00:34:49,458
I want you
Out of our lives now.
687
00:34:49,458 --> 00:34:50,819
Too late.
688
00:34:50,819 --> 00:34:54,563
When I kissed you,
I took away your superpowers,
689
00:34:54,563 --> 00:34:58,167
Making itextremelyeasy
For me to kill you.
690
00:34:58,167 --> 00:35:01,130
It's okay.
With or without my powers,
691
00:35:01,130 --> 00:35:03,532
I'm pretty confident
I can still kick your ass.
692
00:35:03,532 --> 00:35:05,474
Probably.
693
00:35:05,474 --> 00:35:08,237
But can you kick yours?
694
00:35:22,821 --> 00:35:24,823
If I don't have powers,
695
00:35:24,823 --> 00:35:26,895
That means you don't have
Powers either.
696
00:35:26,895 --> 00:35:30,859
Kudos. I see you're up on
Your rules on shape-shifting.
697
00:35:30,859 --> 00:35:33,131
But I don't think
I'll need them.
698
00:35:33,131 --> 00:35:35,764
(grunts)
(grunts)
699
00:35:35,764 --> 00:35:39,137
Once you're gone, how will
Anyone prove I'm not you?
(grunts)
700
00:35:41,640 --> 00:35:44,243
Uhh!
701
00:35:44,243 --> 00:35:47,616
My family knows a lot more
About me than just how I look.
702
00:35:47,616 --> 00:35:50,249
But you wouldn't understand
That, would you, amelia?
703
00:35:50,249 --> 00:35:54,353
Look at that. Jim thinks
He's being clever.
704
00:35:54,353 --> 00:35:56,255
(grunts)
(grunts)
705
00:35:56,255 --> 00:35:58,156
(both grunting)
706
00:36:00,829 --> 00:36:03,262
Oh!
707
00:36:03,262 --> 00:36:04,863
(grunts) oh!
708
00:36:04,863 --> 00:36:09,338
(grunting)
709
00:36:09,338 --> 00:36:10,699
Ooh!
710
00:36:10,699 --> 00:36:12,441
(grunts)
(grunts) oh!
711
00:36:14,573 --> 00:36:17,246
Oh!
712
00:36:17,246 --> 00:36:18,747
(grunts)
713
00:36:18,747 --> 00:36:21,750
We know a lot more about
Dr. King's plans than you think.
714
00:36:21,750 --> 00:36:23,752
(strained voice) well,
Then you must know
715
00:36:23,752 --> 00:36:26,915
That dr. King has his eyes set
On your wife.
716
00:36:26,915 --> 00:36:29,658
Why else do you think
He sent me here to kill you?
717
00:36:32,321 --> 00:36:33,622
(grunts)
718
00:36:33,622 --> 00:36:36,325
(screams)
719
00:36:36,325 --> 00:36:37,696
Aah!
720
00:36:50,979 --> 00:36:52,581
(grunts)
721
00:36:55,744 --> 00:36:56,885
Oh!
722
00:36:58,747 --> 00:37:02,521
(panting)
723
00:37:12,601 --> 00:37:16,505
(insects chirping)
724
00:37:16,505 --> 00:37:20,509
Hey. I'm home.
725
00:37:20,509 --> 00:37:21,910
(sighs)
726
00:37:21,910 --> 00:37:23,572
(keys jangle)
727
00:37:23,572 --> 00:37:25,714
Jim?
728
00:37:28,547 --> 00:37:31,249
(panting) oh, god. Jim!
729
00:37:31,249 --> 00:37:33,982
Jim! Jim. Oh!
730
00:37:33,982 --> 00:37:35,724
(crying)
731
00:37:35,724 --> 00:37:37,586
No!
732
00:37:37,586 --> 00:37:39,358
No! Jim.
733
00:37:39,358 --> 00:37:41,660
(sobbing)
734
00:37:41,660 --> 00:37:42,891
No.
735
00:37:42,891 --> 00:37:44,963
No.
736
00:37:44,963 --> 00:37:46,465
Oh!
737
00:37:46,465 --> 00:37:47,666
Stephanie.
738
00:37:47,666 --> 00:37:50,839
(gasps) aah!
739
00:37:50,839 --> 00:37:52,601
(panting)
740
00:38:02,351 --> 00:38:03,652
Oh.
741
00:38:03,652 --> 00:38:06,054
(crying)
742
00:38:06,054 --> 00:38:07,656
It's okay.
743
00:38:07,656 --> 00:38:08,917
I'm okay.
744
00:38:08,917 --> 00:38:11,720
(chuckles)
745
00:38:11,720 --> 00:38:15,023
(sniffles) oh!
746
00:38:15,023 --> 00:38:17,666
(sniffles)
747
00:38:19,398 --> 00:38:21,770
She--she's dead, isn't she?
748
00:38:24,333 --> 00:38:26,635
(sighs deeply)
749
00:38:26,635 --> 00:38:29,508
What are we gonna do?
750
00:38:44,793 --> 00:38:47,055
(trunk closes)
(stephanie) thank you
For coming.
751
00:38:47,055 --> 00:38:49,598
I guess I owed you.
752
00:38:49,598 --> 00:38:52,531
Don't worry about this.
I'll take care of her.
753
00:38:52,531 --> 00:38:55,404
You knew her?
She was a friend.
754
00:38:55,404 --> 00:38:57,666
More than a friend
Once upon a time.
755
00:38:57,666 --> 00:38:59,408
I'm sorry.
756
00:38:59,408 --> 00:39:02,741
Don't be.
She paid for her choices.
757
00:39:02,741 --> 00:39:05,343
That's why I'm trying
To make better ones.
758
00:39:05,343 --> 00:39:08,346
I didn't tell you about me
Because I didn't want
759
00:39:08,346 --> 00:39:11,480
You to get involved any more
Deeply than you already are.
760
00:39:11,480 --> 00:39:12,951
It's just too dangerous.
761
00:39:12,951 --> 00:39:16,725
Not for us, it isn't. If we work
Together, we can stop king.
762
00:39:16,725 --> 00:39:18,727
You think dr. King
Is in charge?
763
00:39:18,727 --> 00:39:21,960
This is so much bigger
Than any of you think.
764
00:39:21,960 --> 00:39:24,533
And as soon as king finds out
Victoria's dead,
765
00:39:24,533 --> 00:39:26,965
He's gonna come after
Your family with a vengeance.
766
00:39:26,965 --> 00:39:30,969
W-well, then he has to think
She's still alive.
767
00:39:30,969 --> 00:39:34,403
Look, if she can pretend to
Be us, we can pretend to be her.
768
00:39:34,403 --> 00:39:38,447
You'll never be able
To convince him.
I just need one thing
That victoria would know--
769
00:39:38,447 --> 00:39:41,009
A secret about king.
770
00:39:41,009 --> 00:39:44,553
I think I might be able
To help you out with that.
771
00:39:46,955 --> 00:39:49,718
(school bell rings)
(j.J.) hey, natalie.
772
00:39:49,718 --> 00:39:51,890
I've been looking for you.
773
00:39:51,890 --> 00:39:53,492
Hey.
774
00:39:53,492 --> 00:39:57,726
So I heard the police caught
Your mom's murderer.
775
00:39:57,726 --> 00:40:01,570
How did you know that?
My dad works at the station.
776
00:40:01,570 --> 00:40:05,434
Yeah, he told me.
777
00:40:05,434 --> 00:40:08,637
But it must be a relief, right?
To have some closure?
778
00:40:08,637 --> 00:40:12,611
I guess it is, yeah.
779
00:40:12,611 --> 00:40:14,813
It won't bring my mother back.
780
00:40:19,117 --> 00:40:21,720
Well, this won't bring her
Back either,
781
00:40:21,720 --> 00:40:24,823
But it'll help keep
Her memory close.
782
00:40:27,856 --> 00:40:29,157
J.J.
783
00:40:32,160 --> 00:40:36,164
I can't believe
You did this for me.
784
00:40:36,164 --> 00:40:38,507
I don't know what to say.
785
00:40:38,507 --> 00:40:41,069
You don't have to
Say anything.
786
00:40:50,879 --> 00:40:53,021
(elevator bell dings)
787
00:40:53,021 --> 00:40:55,123
Stephanie?
788
00:40:55,123 --> 00:40:56,985
You're here early.
789
00:40:58,156 --> 00:41:01,129
(whispers) no. No, it's me.
Victoria.
790
00:41:02,791 --> 00:41:04,132
What's wrong?
791
00:41:04,132 --> 00:41:07,766
Would you please resume
Your normal form?
792
00:41:07,766 --> 00:41:11,700
I need to be sure it's you.
793
00:41:11,700 --> 00:41:15,473
And I need to be cautious
Who sees me change.
794
00:41:15,473 --> 00:41:19,247
Too many close calls lately.
795
00:41:19,247 --> 00:41:21,249
Besides...
796
00:41:21,249 --> 00:41:23,582
I thought you preferred
This form.
797
00:41:23,582 --> 00:41:27,586
I mean, she is what you want,
Isn't she?
798
00:41:27,586 --> 00:41:29,988
Victoria, please.
799
00:41:29,988 --> 00:41:32,691
Can you just...
800
00:41:32,691 --> 00:41:34,963
What did you find out
About them?
801
00:41:34,963 --> 00:41:37,095
Oh, not as much
As I would've liked.
802
00:41:37,095 --> 00:41:39,097
But what about their powers?
803
00:41:39,097 --> 00:41:41,530
Where did their powers
Come from?
804
00:41:41,530 --> 00:41:43,972
I'm very close
To an answer on that.
805
00:41:43,972 --> 00:41:47,075
I just need to go to where
It started for them--
806
00:41:47,075 --> 00:41:48,577
To belém, brazil.
807
00:41:48,577 --> 00:41:51,009
You're right.
808
00:41:51,009 --> 00:41:54,683
The timing of it all
Makes perfect sense.
809
00:41:54,683 --> 00:41:56,915
And while I'm away,
810
00:41:56,915 --> 00:42:00,749
I think it'd be wise to bring
Stephanie into the fold.
811
00:42:00,749 --> 00:42:03,251
Now why would I do that?
812
00:42:03,251 --> 00:42:06,254
I think she's going to be key
To the project moving forward,
813
00:42:06,254 --> 00:42:08,296
And if you're gonna
Trust anyone, it's her.
814
00:42:08,296 --> 00:42:11,529
I mean, come on. She was
Your student. She admires you.
815
00:42:11,529 --> 00:42:16,204
She said she would do
Absolutely anything for you.
816
00:42:19,137 --> 00:42:20,739
She said that?
817
00:42:20,739 --> 00:42:22,841
Mm-hmm. (giggles)
818
00:42:22,841 --> 00:42:25,043
I have no doubt
That dr. Powell
819
00:42:25,043 --> 00:42:27,716
Will be a wonderful addition
To your team.
820
00:42:29,848 --> 00:42:30,879
Yes.
821
00:42:30,879 --> 00:42:33,682
(chuckles)
822
00:42:33,682 --> 00:42:35,123
I believe you're right.
823
00:42:37,155 --> 00:42:39,157
(sighs)
61143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.