All language subtitles for No.Ordinary.Family.S01E12.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:04,105 (jim) Every story has a beginning. 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,637 We were just An ordinary family until... (man) hold on! 3 00:00:06,637 --> 00:00:09,080 (j.J.) oh, my god! (grunts) 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,182 Something extraordinary Has happened. 5 00:00:11,182 --> 00:00:13,013 Aah! (george) you can jump Just over a quarter mile, 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,116 Can lift 11,000 pounds. (whoosh) 7 00:00:15,116 --> 00:00:17,048 (stephanie) I'm fast. 8 00:00:17,048 --> 00:00:19,190 (overlapping thoughts) (daphne) I can hear people's thoughts. 9 00:00:19,190 --> 00:00:22,053 (j.J.) I've got, like, This super-brain. I can finally make A difference. 10 00:00:22,053 --> 00:00:25,096 (dayton) with your new access to Dr. Powell, you should be able 11 00:00:25,096 --> 00:00:28,199 To learn exactly what she's Been keeping from me. 12 00:00:41,112 --> 00:00:42,413 (clunk) 13 00:00:42,413 --> 00:00:45,076 (gasps) 14 00:00:45,076 --> 00:00:46,577 (lowered voice) honey. 15 00:00:46,577 --> 00:00:48,579 Hmm? Honey, did you hear that? 16 00:00:48,579 --> 00:00:51,822 Huh? (clunk) 17 00:00:51,822 --> 00:00:55,055 I think someone's breaking Into our house. 18 00:00:55,055 --> 00:00:56,557 You think? 19 00:00:56,557 --> 00:01:00,091 Well, can't you go zoop Out there and make sure 20 00:01:00,091 --> 00:01:01,492 Before you wake-- 21 00:01:01,492 --> 00:01:03,564 (clunk) 22 00:01:03,564 --> 00:01:06,737 (lowered voice) stay here. Get ready to call 9-1-1. 23 00:01:06,737 --> 00:01:08,699 Okay. 24 00:01:14,305 --> 00:01:16,107 (sighs) 25 00:01:29,320 --> 00:01:32,623 (choking) hey! Wait, wait! 26 00:01:32,623 --> 00:01:35,426 It's me! It's mikey! 27 00:01:35,426 --> 00:01:37,868 (panting) Mikey? 28 00:01:37,868 --> 00:01:40,631 Hey, bro. 29 00:01:40,631 --> 00:01:45,136 So... How long are you In town for? 30 00:01:45,136 --> 00:01:47,538 (mikey) I didn't Really think that far ahead. 31 00:01:47,538 --> 00:01:50,311 I just needed A change of scenery. (daphne) what about tracy? 32 00:01:50,311 --> 00:01:54,485 Why didn't she come? I mean, It's only a 2-hour ride. Actually, She's kinda the scenery 33 00:01:54,485 --> 00:01:56,147 That I'm referring to. 34 00:01:56,147 --> 00:01:58,789 So... How's The energy drink business, bro? 35 00:01:58,789 --> 00:02:01,852 Well, it turns out It was kind of a fad, 36 00:02:01,852 --> 00:02:03,624 Which is fine, 37 00:02:03,624 --> 00:02:07,228 'cause now I am into something With even more upside-- 38 00:02:07,228 --> 00:02:10,901 Footwear repurposement, huh? 39 00:02:10,901 --> 00:02:13,564 Do you know that for Every ten sneakers manufactured, 40 00:02:13,564 --> 00:02:16,267 One gets thrown out For some minor defect? 41 00:02:16,267 --> 00:02:18,639 So you sell shoes From the garbage? 42 00:02:18,639 --> 00:02:21,141 Actually, steph, I take The manufacturers' discards, 43 00:02:21,141 --> 00:02:23,314 And I sell them For a minimal price, 44 00:02:23,314 --> 00:02:25,816 Helping me and the poor At the same time. 45 00:02:25,816 --> 00:02:28,579 Wow. Very industrious, Wouldn't you say, guys? 46 00:02:28,579 --> 00:02:30,281 Yes. Yep. 47 00:02:30,281 --> 00:02:32,152 Bye, uncle mike. (kisses) Bye. See ya. 48 00:02:32,152 --> 00:02:34,154 Bye, mom. Bye, dad. (chuckles) 49 00:02:34,154 --> 00:02:35,656 Bye. (j.J.) see ya. 50 00:02:35,656 --> 00:02:38,929 All righty. I'm gonna hit that Sweet steam shower of yours. 51 00:02:38,929 --> 00:02:42,733 And, hey, call george. Clear your calendars. 52 00:02:42,733 --> 00:02:45,666 Boys' night out tonight, All right? And I'm buying. 53 00:02:45,666 --> 00:02:48,239 (chuckles) 54 00:02:48,239 --> 00:02:50,241 He is not buying anything. 55 00:02:50,241 --> 00:02:52,773 What? Did you just meet him? 56 00:02:52,773 --> 00:02:55,576 Look, just go easy on mike. 57 00:02:55,576 --> 00:02:58,949 Really? After everything He's put you through? 58 00:02:58,949 --> 00:03:00,511 You heard him. (sighs) 59 00:03:00,511 --> 00:03:03,384 I actually think he's getting His act together. Mm. 60 00:03:03,384 --> 00:03:05,216 Besides, People change, steph. 61 00:03:05,216 --> 00:03:07,258 I mean, if anyone should Understand that, it's us. 62 00:03:07,258 --> 00:03:09,360 Mm. 63 00:03:15,366 --> 00:03:18,229 Hi. 64 00:03:18,229 --> 00:03:20,701 Why are you dressed? 65 00:03:20,701 --> 00:03:24,335 Joshua... 66 00:03:24,335 --> 00:03:26,337 Why do you have this? 67 00:03:26,337 --> 00:03:29,209 This is my boss's journal. 68 00:03:29,209 --> 00:03:31,442 I need to know Why you have it. 69 00:03:31,442 --> 00:03:33,914 Open it. 70 00:03:33,914 --> 00:03:35,916 I already did. I would recognize 71 00:03:35,916 --> 00:03:38,349 Dr. Powell's indiscernible Chicken scratch anywhere. 72 00:03:38,349 --> 00:03:40,220 (inhales deeply) 73 00:03:40,220 --> 00:03:42,523 (whoosh) 74 00:03:42,523 --> 00:03:45,225 "So unfamiliar to me, 75 00:03:45,225 --> 00:03:48,329 "Try as I might To run from it, 76 00:03:48,329 --> 00:03:50,631 "I can't help But fall in love 77 00:03:50,631 --> 00:03:52,663 With katie andrews." 78 00:03:57,908 --> 00:04:00,811 Does that sound like Something dr. Powell wrote? 79 00:04:00,811 --> 00:04:03,514 I'm so sorry. I... 80 00:04:03,514 --> 00:04:06,547 I could've sworn That I saw-- 81 00:04:06,547 --> 00:04:08,248 Hey. 82 00:04:08,248 --> 00:04:10,381 It's all right. I get it. 83 00:04:10,381 --> 00:04:13,784 (chuckles) last night was A big night--a lot of emotion. 84 00:04:13,784 --> 00:04:15,286 (cell phone rings) 85 00:04:15,286 --> 00:04:18,889 (chuckles) 86 00:04:18,889 --> 00:04:21,562 Global tech human resources. 87 00:04:21,562 --> 00:04:24,565 That's weird. Hello. This is katie andrews. 88 00:04:24,565 --> 00:04:26,697 (stephanie) a promotion? Mm-hmm. 89 00:04:26,697 --> 00:04:29,700 Katie, that's fantastic. Well, I never thought The moment would come 90 00:04:29,700 --> 00:04:33,504 Where you and I wouldn't be Sharing a work space every day. Oh, you know, just because You got a promotion 91 00:04:33,504 --> 00:04:35,506 Doesn't mean you have To leave my lab. 92 00:04:35,506 --> 00:04:37,508 They just slap on A "Senior" or an "Executive" 93 00:04:37,508 --> 00:04:40,811 In front Of your job title... (types) 94 00:04:40,811 --> 00:04:43,814 Give you a few extra Vacation days. (chuckles) Um, they're giving me My own lab. 95 00:04:43,814 --> 00:04:47,588 Oh. Oh, well, I mean, that Doesn't mean we still can't-- It's kind of in miami. 96 00:04:47,588 --> 00:04:49,390 Miami? 97 00:04:49,390 --> 00:04:52,663 But I've already done The math, and don't worry, 98 00:04:52,663 --> 00:04:54,365 Because at your speed, 99 00:04:54,365 --> 00:04:56,367 You are only seven And a half minutes away, 100 00:04:56,367 --> 00:04:59,370 So we can still have lunch Together every day. Hmm. 101 00:04:59,370 --> 00:05:02,633 (computer beeps) Dr. Powell, the one thing That would tip 102 00:05:02,633 --> 00:05:05,336 This bittersweet moment towards Bitter and away from sweet 103 00:05:05,336 --> 00:05:07,638 Is if, in some way, 104 00:05:07,638 --> 00:05:10,441 You weren't entirely happy For me? 105 00:05:10,441 --> 00:05:12,483 Oh, no. 106 00:05:12,483 --> 00:05:14,985 Of course I'm happy for you, Katie. 107 00:05:14,985 --> 00:05:18,318 I'm just gonna miss you. That's all. 108 00:05:18,318 --> 00:05:20,320 Mr. Litchfield, I was unaware that being 109 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 The student body president Places me 110 00:05:22,322 --> 00:05:24,324 On the peer disciplinary Committee. 111 00:05:24,324 --> 00:05:25,826 Apparently The administration thinks 112 00:05:25,826 --> 00:05:27,828 Your judgment is now Of value, 113 00:05:27,828 --> 00:05:30,831 But remember, don't be swayed By these dewy-eyed delinquents. 114 00:05:30,831 --> 00:05:33,804 They'll stop at nothing To avoid discipline. 115 00:05:33,804 --> 00:05:36,467 Right. 116 00:05:36,467 --> 00:05:38,969 (mr. Litchfield) mrs. Fern Threatened to fail you 117 00:05:38,969 --> 00:05:41,872 Earlier that day, And you responded 118 00:05:41,872 --> 00:05:45,976 In a highly clichéd retort that If she did, "She'd regret it." 119 00:05:45,976 --> 00:05:48,479 How are you going to rule On this? 120 00:05:48,479 --> 00:05:49,980 Guilty. 121 00:05:49,980 --> 00:05:51,552 Guilty. 122 00:05:51,552 --> 00:05:53,624 (whoosh) (boy, thinking) I would've Keyed your car, too, 123 00:05:53,624 --> 00:05:58,358 But you can't even afford A decent ride. Uh, guilty. 124 00:05:58,358 --> 00:06:01,432 Three weeks detention. Next. I only missed class Because my mom was really sick, 125 00:06:01,432 --> 00:06:04,094 And I had to take my brother To school. (girl) guilty. 126 00:06:04,094 --> 00:06:06,437 Innocent. (whoosh) 127 00:06:06,437 --> 00:06:07,998 (thinking) after which, 128 00:06:07,998 --> 00:06:11,041 I got the cutest new bedazzled Cell phone case at the mall. Guilty. 129 00:06:11,041 --> 00:06:14,104 Mr. Minor, four pills Were found in your pocket, 130 00:06:14,104 --> 00:06:16,607 Which the school nurse Identified as adderall. 131 00:06:16,607 --> 00:06:19,710 You don't happen to have A doctor's prescription 132 00:06:19,710 --> 00:06:22,453 For these pills, Do you, chris? Eh, the guy who sold 'em to me Isn't much for putting stuff 133 00:06:22,453 --> 00:06:25,416 In writing. Committee, I think the evidence Speaks for itself. 134 00:06:25,416 --> 00:06:28,058 How do you rule? (students) guilty. 135 00:06:28,058 --> 00:06:30,661 Mr. Minor, you can add Another 3-day suspension 136 00:06:30,661 --> 00:06:32,663 To your stellar list Of achievements. 137 00:06:32,663 --> 00:06:34,164 Session adjourned. 138 00:06:34,164 --> 00:06:37,167 Not quite the bleeding heart I thought you'd be, ms. Powell. 139 00:06:37,167 --> 00:06:38,729 (whoosh) (chris, thinking) sweet. 140 00:06:38,729 --> 00:06:42,132 They totally believed Those pills were mine. 141 00:06:42,132 --> 00:06:44,134 (stephanie) I'm not happy about this. 142 00:06:44,134 --> 00:06:46,637 Katie is a very important member Of my team. 143 00:06:46,637 --> 00:06:49,540 I should've been consulted Before she was relocated. 144 00:06:49,540 --> 00:06:51,842 I understand. I was just informed myself. 145 00:06:51,842 --> 00:06:53,784 (click) Call ms. Morrow in. 146 00:06:53,784 --> 00:06:55,486 (woman) right away, dr. King. 147 00:06:55,486 --> 00:06:58,649 The new v.P. Of human resources. She places personnel. 148 00:06:58,649 --> 00:07:01,652 Such a pleasure To meet you, dr. Powell. 149 00:07:01,652 --> 00:07:04,024 I'm a great admirer Of your work. 150 00:07:04,024 --> 00:07:07,027 Thank you. Before you say anything, I owe you an apology. 151 00:07:07,027 --> 00:07:09,530 I was so eager To deliver the good news, 152 00:07:09,530 --> 00:07:11,201 I completely disregarded Protocol. 153 00:07:11,201 --> 00:07:14,465 (chuckles) yes. See, the truth is, the board's Had their eye on her 154 00:07:14,465 --> 00:07:17,738 For quite some time. Uh, katie's only worked For global tech for two years. 155 00:07:17,738 --> 00:07:20,571 Yet she embodies Everything we look for-- 156 00:07:20,571 --> 00:07:23,774 Young, brilliant, Glowing year-end evaluations. 157 00:07:23,774 --> 00:07:25,916 You wrote these, Didn't you? 158 00:07:25,916 --> 00:07:28,448 (chuckles) 159 00:07:28,448 --> 00:07:31,451 Perhaps what dr. Powell Is saying is that, uh, 160 00:07:31,451 --> 00:07:32,953 Something's changed, 161 00:07:32,953 --> 00:07:36,487 And, uh, katie's performance Is not what it was. 162 00:07:36,487 --> 00:07:39,790 No, katie is a model employee. She always has been. 163 00:07:39,790 --> 00:07:41,932 So you'd rather keep her In a subordinate position 164 00:07:41,932 --> 00:07:44,935 Than give her the chance To succeed on her own? 165 00:07:44,935 --> 00:07:47,097 No, that is not What I'm saying. 166 00:07:47,097 --> 00:07:49,900 Then whatareyou saying, Dr. Powell? 167 00:07:49,900 --> 00:07:51,642 You know what? 168 00:07:51,642 --> 00:07:54,474 Thank you both For your time. 169 00:08:00,611 --> 00:08:03,554 (jim) no, to be honest, I really liked tracy. 170 00:08:03,554 --> 00:08:06,557 I'm not sure Why you let her go. I just don't get 171 00:08:06,557 --> 00:08:09,059 All this pressure To settle down, you know? 172 00:08:09,059 --> 00:08:12,563 You know, humans are the only Species that insist on monogamy. 173 00:08:12,563 --> 00:08:15,596 Go to the zoo. Check out The monkeys, all right? 174 00:08:15,596 --> 00:08:19,229 It's like "Boogie nights" In there. Okay. Wait, wait. Okay. Monkeys Also throw poo at each other, 175 00:08:19,229 --> 00:08:22,733 So I'm not sure If they got it all right. (both laugh) 176 00:08:22,733 --> 00:08:25,005 But, hey, A toast to my brother, 177 00:08:25,005 --> 00:08:28,709 Who's been there for me More times than I can count. 178 00:08:28,709 --> 00:08:31,712 Here's hoping that I can Return the favor someday. Cheers. 179 00:08:31,712 --> 00:08:33,644 (clink) Oh. 180 00:08:33,644 --> 00:08:36,587 Hey, hey, hey. No. I told you, This one's on me, all right? 181 00:08:36,587 --> 00:08:40,150 It's the least I can do. (cell phone rings) 182 00:08:40,150 --> 00:08:43,223 Oh, shoot. It's my accountant. I gotta take this, all right? 183 00:08:43,223 --> 00:08:46,226 We're setting up an l.L.C. For this shoe thing. 184 00:08:46,226 --> 00:08:49,700 I'm really doing it this time, Jimmy. I'm doing it right. 185 00:08:49,700 --> 00:08:52,833 Hello? 186 00:08:52,833 --> 00:08:54,935 He rigged that phone call, Didn't he? 187 00:08:54,935 --> 00:08:56,567 Yeah. 188 00:08:56,567 --> 00:08:58,068 (horn honks in distance) 189 00:08:58,068 --> 00:09:00,871 Where the hell is he? 190 00:09:00,871 --> 00:09:04,715 I don't know. Tell him I said bye, all right? 191 00:09:04,715 --> 00:09:05,976 And tell him to hook A brother up with some shoes. 192 00:09:05,976 --> 00:09:08,819 (laughs) okay. Ah. Come on. All right. 193 00:09:08,819 --> 00:09:11,722 Boom. (chuckles) See you tomorrow, bro. For sure. 194 00:09:13,654 --> 00:09:15,555 Aah! (grunts) 195 00:09:15,555 --> 00:09:18,328 Come on! Come on. Get up here. (grunts) ohh. 196 00:09:18,328 --> 00:09:21,261 (grunts) get up there. (grunts) 197 00:09:21,261 --> 00:09:23,333 (shouts indistinctly And grunts) (grunts) ohh. 198 00:09:23,333 --> 00:09:24,935 (grunts) 199 00:09:24,935 --> 00:09:27,838 (grunts) 200 00:09:27,838 --> 00:09:29,970 Ohh. (grunts) 201 00:09:29,970 --> 00:09:31,972 Get out here. Now. 202 00:09:31,972 --> 00:09:33,674 Ohh. 203 00:09:33,674 --> 00:09:35,676 Mikey, you okay? Yeah. 204 00:09:35,676 --> 00:09:37,177 (engine starts, Tires screeching) 205 00:09:37,177 --> 00:09:39,049 (grunts) 206 00:09:39,049 --> 00:09:40,951 (grunts) 207 00:09:40,951 --> 00:09:44,855 (engine rumbling) 208 00:09:44,855 --> 00:09:47,688 (thud) Aah! 209 00:09:47,688 --> 00:09:49,660 (thud) 210 00:09:49,660 --> 00:09:51,962 (tires screech) 211 00:09:51,962 --> 00:09:53,894 Jimmy! 212 00:09:53,894 --> 00:09:56,827 Jim! Jimmy! 213 00:09:59,870 --> 00:10:05,876 ♪♪♪ 214 00:10:16,216 --> 00:10:18,118 (sighs) 215 00:10:18,118 --> 00:10:19,820 How the hell-- 216 00:10:19,820 --> 00:10:22,252 Relax. I'm fine. 217 00:10:22,252 --> 00:10:25,896 Yeah, I can see that. But how? 218 00:10:25,896 --> 00:10:29,129 It doesn't make sense. I mean, you should be dead. 219 00:10:29,129 --> 00:10:31,361 Or crippled. Or dead. 220 00:10:31,361 --> 00:10:34,164 What do you want me to say? I got lucky. 221 00:10:34,164 --> 00:10:36,406 (chuckles) no, that's not Lucky, jim, all right? 222 00:10:36,406 --> 00:10:38,669 Finding a penny, Hitting blackjack... (sighs) 223 00:10:38,669 --> 00:10:41,672 Those are lucky. What happened To you is a miracle, all right? 224 00:10:41,672 --> 00:10:45,115 We need to call The news... Or "Oprah"! No, we're not calling anyone. You understand me, mike? 225 00:10:45,115 --> 00:10:47,177 Let's talk about What happened to you. 226 00:10:47,177 --> 00:10:50,050 Who were those guys Who jumped you? How can you even ask me that 227 00:10:50,050 --> 00:10:53,884 When you just fell off A building and survived? You're right. Let's count Our blessings and move on. 228 00:10:53,884 --> 00:10:56,887 You're doing it--that thing You do with your forehead 229 00:10:56,887 --> 00:11:00,090 When you're hiding something. I'm not doing anything With my forehead. 230 00:11:00,090 --> 00:11:01,331 Liar. Don't make me call mom. Oh, come on, mike. 231 00:11:01,331 --> 00:11:03,033 Oh, come on. I'm your brother. Why don't you trust me? Because! 232 00:11:03,033 --> 00:11:07,838 Because why? Because I have superpowers! 233 00:11:07,838 --> 00:11:09,900 Oh, screw you. I'm serious. 234 00:11:09,900 --> 00:11:11,872 I'm serious, too, mike. 235 00:11:11,872 --> 00:11:14,775 Look, I have super-strength. 236 00:11:14,775 --> 00:11:17,708 I can jump really far, And I'm invulnerable. Almost. 237 00:11:17,708 --> 00:11:20,881 Unless you hold a gun to My head and pull the trigger. 238 00:11:20,881 --> 00:11:24,114 That would be bad. You're a jerk. Do you know that? 239 00:11:24,114 --> 00:11:27,387 Look. Here. Hit me with this. (clank) 240 00:11:27,387 --> 00:11:29,389 I'm not gonna hit you With a shovel. 241 00:11:29,389 --> 00:11:31,321 You want to find out What I'm hiding? 242 00:11:31,321 --> 00:11:34,294 Here's your chance. Hit me. 243 00:11:34,294 --> 00:11:36,366 Are you ready? 244 00:11:36,366 --> 00:11:39,970 'cause I'm doing it. 245 00:11:39,970 --> 00:11:43,273 (clanks) No, I meanreallyhit me. 246 00:11:43,273 --> 00:11:46,036 (clank) That's it. Now right here. 247 00:11:46,036 --> 00:11:49,379 I'm doing it. (grunts) 248 00:11:49,379 --> 00:11:51,111 (clank) 249 00:11:51,111 --> 00:11:54,284 See, there was this plane crash, And after, I could do these-- 250 00:11:54,284 --> 00:11:58,018 (whoosh) (sighs) jim, we need To talk about katie. 251 00:12:00,020 --> 00:12:02,022 Oh, my god. (clears throat) 252 00:12:02,022 --> 00:12:04,324 Where did you just come From so fast? 253 00:12:04,324 --> 00:12:06,226 Oh, uh, the bedroom. 254 00:12:06,226 --> 00:12:09,229 I walked in from the bedroom. Jim, you saw me walk in, right? 255 00:12:09,229 --> 00:12:12,062 He knows about me, and now He knows about you, too. 256 00:12:12,062 --> 00:12:13,363 (sighs) oh. 257 00:12:13,363 --> 00:12:17,037 This... This is... Insane. (chuckles) 258 00:12:17,037 --> 00:12:19,970 Yes. It is insane, which is Why you can never tell anyone 259 00:12:19,970 --> 00:12:21,271 About this, about us. Just... 260 00:12:21,271 --> 00:12:23,373 What about the kids? 261 00:12:23,373 --> 00:12:25,846 Wait. You guys told Uncle mike about our powers? 262 00:12:25,846 --> 00:12:29,349 Ohh. What? He was the one Thinking about 'em. 263 00:12:29,349 --> 00:12:31,351 Mind reader? 264 00:12:31,351 --> 00:12:33,523 Mm. Mind reader. Mind reader. 265 00:12:33,523 --> 00:12:36,426 And that would make j.J. What? 266 00:12:36,426 --> 00:12:38,288 You've heard of einstein? 267 00:12:38,288 --> 00:12:40,490 Smarter than that guy. 268 00:12:40,490 --> 00:12:43,233 I know what You're thinkin'. 269 00:12:43,233 --> 00:12:45,765 Mike's the last person I'd trust with our secret? 270 00:12:45,765 --> 00:12:48,498 He said He wouldn't tell anyone. 271 00:12:48,498 --> 00:12:51,501 Just like hesaidhe was Gonna go to law school, 272 00:12:51,501 --> 00:12:54,244 Or hesaidhe was gonna Open a restaurant. 273 00:12:54,244 --> 00:12:57,347 Come on. Give the guy a break, Will ya? Give him a chance. 274 00:12:57,347 --> 00:12:58,849 (sighs) 275 00:12:58,849 --> 00:13:01,351 I've already given him A chance. 276 00:13:01,351 --> 00:13:02,853 So have you. 277 00:13:02,853 --> 00:13:05,856 Look, I'm sorry, but based on His track record, if mike can 278 00:13:05,856 --> 00:13:08,919 Find a way to take advantage Of our abilities, he will. 279 00:13:08,919 --> 00:13:12,262 I won't let him do that. I promise. (sighs) 280 00:13:12,262 --> 00:13:15,265 One of the perks for working For global tech is 281 00:13:15,265 --> 00:13:17,267 The healthy moving stipend They provide. Mm. 282 00:13:17,267 --> 00:13:19,429 Yeah, we can even help you Find an apartment. 283 00:13:19,429 --> 00:13:21,431 Ohh. Okay. I would love a balcony 284 00:13:21,431 --> 00:13:24,334 And a parking spot For my new jetta. Done and done. 285 00:13:24,334 --> 00:13:27,807 (chuckles) this was taken After I mapped my first genome. 286 00:13:27,807 --> 00:13:30,310 I don't know. Maybe I'm Being totally ungrateful 287 00:13:30,310 --> 00:13:32,482 Leaving her Without a replacement. 288 00:13:32,482 --> 00:13:35,185 You know, all due respect To dr. Powell, 289 00:13:35,185 --> 00:13:38,318 I do hope she's not Making you feel guilty. 290 00:13:38,318 --> 00:13:40,820 I mean, it's probably just A knee-jerk reaction 291 00:13:40,820 --> 00:13:42,322 To your promotion. 292 00:13:42,322 --> 00:13:44,524 Everyone knows She adores you. 293 00:13:44,524 --> 00:13:48,028 Uh, sorry. What did she say? 294 00:13:48,028 --> 00:13:51,031 Oh, she just told dr. King That you didn't have 295 00:13:51,031 --> 00:13:53,964 Enough experience To run your own lab. 296 00:13:53,964 --> 00:13:55,465 (chuckles) 297 00:13:55,465 --> 00:13:57,467 I think maybe You misunderstood her, 298 00:13:57,467 --> 00:14:01,371 Because she--she tends To mumble sometimes. 299 00:14:01,371 --> 00:14:03,243 Look... 300 00:14:03,243 --> 00:14:06,376 Some people have to be The only star shining. 301 00:14:06,376 --> 00:14:09,619 It just reinforces you've Made the right decision. 302 00:14:12,082 --> 00:14:14,084 So when a crime goes down, 303 00:14:14,084 --> 00:14:16,426 This is Where the action starts. 304 00:14:16,426 --> 00:14:18,558 We call it "The lair." 305 00:14:18,558 --> 00:14:21,391 Oh. (chuckles) (chuckles) 306 00:14:21,391 --> 00:14:24,394 (lowered voice) anybody else You want to bring by here? Tmz? 307 00:14:24,394 --> 00:14:26,596 (lowered voice) hey. Look, he knows about me. 308 00:14:26,596 --> 00:14:30,270 I just want to show him how I make a difference, that's all. 309 00:14:30,270 --> 00:14:31,571 Right. Okay. 310 00:14:31,571 --> 00:14:34,574 (normal voice) well, yeah, this Is where your brother and I, uh, 311 00:14:34,574 --> 00:14:36,576 Track and monitor Crimes in progress. 312 00:14:36,576 --> 00:14:38,578 It's also where I, Uh, do my laundry. 313 00:14:38,578 --> 00:14:44,014 I gotta say, jim, this is a big Step up from sketching muggers. 314 00:14:44,014 --> 00:14:46,987 Yeah. You guys must make Serious cash 315 00:14:46,987 --> 00:14:49,259 For this "Heroes for hire" stuff, right? 316 00:14:49,259 --> 00:14:52,262 I don't do it for money, mike. I do it to protect people. 317 00:14:52,262 --> 00:14:56,596 Yeah. I do it to keep your brother From getting himself killed. 318 00:14:56,596 --> 00:14:59,029 (cell phone rings, beep) 319 00:14:59,029 --> 00:15:01,131 Oh, I got-- I gotta take this. 320 00:15:01,131 --> 00:15:04,234 All right. I'll catch up with you Later, super bro. 321 00:15:04,234 --> 00:15:05,575 (laughs) 322 00:15:05,575 --> 00:15:08,308 See ya. 323 00:15:10,410 --> 00:15:13,443 (door closes) When people start showing up To your house with tickets 324 00:15:13,443 --> 00:15:16,686 To see the strong man, Do not say I didn't tell you. Look, I-I know it's mike 325 00:15:16,686 --> 00:15:19,389 We're talking about here, But I don't know. 326 00:15:19,389 --> 00:15:22,392 I actually think he's trying To turn himself around. (types) 327 00:15:22,392 --> 00:15:24,024 Oh, really? (beeping) 328 00:15:24,024 --> 00:15:27,027 Yeah. 'cause that car that smashed Into you--I ran the plates. 329 00:15:27,027 --> 00:15:30,060 Turns out that the owner-- Not just some random mugger. 330 00:15:30,060 --> 00:15:32,402 Works for a guy named Frank matthews, 331 00:15:32,402 --> 00:15:34,604 Runs collections. Biggest Loan shark on the west coast. 332 00:15:34,604 --> 00:15:37,607 Doesn't get out of bed For less than 10 grand. 333 00:15:37,607 --> 00:15:40,670 If he's looking for your Brother, it's for one reason 334 00:15:40,670 --> 00:15:42,672 And one reason only-- Mike owes him big-time. 335 00:15:42,672 --> 00:15:44,544 Oh, mike. 336 00:15:44,544 --> 00:15:46,246 (sighs) 337 00:15:47,978 --> 00:15:49,479 (chuckles) 338 00:15:49,479 --> 00:15:51,982 I should probably clear out My family's tissue samples 339 00:15:51,982 --> 00:15:53,984 Before the new lab tech Starts. 340 00:15:53,984 --> 00:15:56,586 Of course, I may not have to Keep our secret for much longer. 341 00:15:56,586 --> 00:15:58,688 (chuckles) jim's brother Showed up, and within hours, 342 00:15:58,688 --> 00:16:01,561 Jim was telling him All about us. 343 00:16:01,561 --> 00:16:03,293 Can you believe that? 344 00:16:03,293 --> 00:16:06,566 K-katie, Is everything okay? 345 00:16:06,566 --> 00:16:09,969 I heard about your conversation With dr. King. 346 00:16:09,969 --> 00:16:12,472 (sighs) oh, look, clearly Whatever got back to you, 347 00:16:12,472 --> 00:16:15,475 It's not what you think. Oh, well, that's a relief, Because for a second there, 348 00:16:15,475 --> 00:16:17,977 I thought you went Behind my back 349 00:16:17,977 --> 00:16:21,251 And you tried to convince Dr. King not to promote me. 350 00:16:21,251 --> 00:16:23,513 Oh, wait. That's exactly what you did. 351 00:16:23,513 --> 00:16:25,515 You have to admit, It is a little unusual 352 00:16:25,515 --> 00:16:28,518 To be offered your own lab So early in your career. 353 00:16:28,518 --> 00:16:30,660 You mean earlier than You were offered yours? 354 00:16:30,660 --> 00:16:32,162 (chuckles) no. 355 00:16:32,162 --> 00:16:34,664 You know, when something Unusual happened to you, 356 00:16:34,664 --> 00:16:37,397 I didn't question it. I supported it. 357 00:16:37,397 --> 00:16:39,499 I supportedyou. 358 00:16:39,499 --> 00:16:42,702 Why can't You do the same for me? 359 00:16:42,702 --> 00:16:44,574 (sighs) 360 00:16:47,207 --> 00:16:49,579 J.J. 361 00:16:49,579 --> 00:16:52,082 Uncle mike, the principal Said you were here. 362 00:16:52,082 --> 00:16:54,584 What's the emergency? Are my parents okay? Everyone's fine. 363 00:16:54,584 --> 00:16:57,587 It was just an excuse to get you Out of class. You know what? 364 00:16:57,587 --> 00:17:00,320 That super-brain of yours Is too much pressure 365 00:17:00,320 --> 00:17:03,593 For a kid your age. I think You need a little more fun 366 00:17:03,593 --> 00:17:06,126 In your life, don't you? What do you say, huh? 367 00:17:06,126 --> 00:17:08,758 You up for a good old-fashioned Ditch day, hmm? I guess so. 368 00:17:08,758 --> 00:17:10,460 (trumpet playing "Call to post") 369 00:17:10,460 --> 00:17:13,163 My parents would kill me if They knew that I was using... 370 00:17:13,163 --> 00:17:16,166 (lowered voice) my powers... (normal voice) to gamble! Well, that's why We won't tell 'em. 371 00:17:16,166 --> 00:17:18,668 Besides, it actually won't be You that's gambling. 372 00:17:18,668 --> 00:17:21,641 It's me, okay? You're just... Uh, you'll be helping. 373 00:17:21,641 --> 00:17:24,144 Uh, you mean my powers Are helping. 374 00:17:24,144 --> 00:17:27,046 Well, if they can be useful. 375 00:17:27,046 --> 00:17:28,548 Canthey be? 376 00:17:28,548 --> 00:17:30,049 Well, using bayes' theorem 377 00:17:30,049 --> 00:17:32,552 And a liberal dose Of logistic regression, 378 00:17:32,552 --> 00:17:35,054 It's actually not that hard To predict the winners. 379 00:17:35,054 --> 00:17:37,187 All you need is a computer That's powerful enough 380 00:17:37,187 --> 00:17:40,130 To process all the variables. Or a brain. 381 00:17:40,130 --> 00:17:41,631 (chuckles) Mm? 382 00:17:46,636 --> 00:17:50,340 (whooshing) 383 00:17:57,147 --> 00:17:59,209 Okay. 384 00:17:59,209 --> 00:18:01,781 Aidan's charm to win. Rhapsody to place. 385 00:18:01,781 --> 00:18:03,713 Bluezette to show. 386 00:18:03,713 --> 00:18:06,786 You sure? Make the bet. 387 00:18:09,219 --> 00:18:11,221 (man speaking indistinctly) (mike) okay. This is our line. 388 00:18:11,221 --> 00:18:13,263 (j.J.) all right. Come on. Yes! Excuse us. 389 00:18:13,263 --> 00:18:15,765 Excuse me. Come on. We gotta get up there. Aidan's charm. We can see aidan's charm. 390 00:18:15,765 --> 00:18:19,299 Let's go. Yes! Come on! Let's see My friend aidan's charm. 391 00:18:19,299 --> 00:18:21,701 There's aidan's charm. There he is. Looking good. Yeah! All right. Come on! 392 00:18:21,701 --> 00:18:25,305 Oh, he's looking good. Get up there! Go, aidan's charm! (chuckles) yes, he is. Yes! 393 00:18:25,305 --> 00:18:28,578 Please go for me, aidan's charm. Come on, come on, come on! Oh, come on. Come on. Oh. Yes! 394 00:18:28,578 --> 00:18:31,581 Oh, my god. Go, go, go, go, go! Let's go, aidan's charm! 395 00:18:31,581 --> 00:18:34,584 Go, go, go! Yeah! (laughs) Oh, my god. Yeah! Oh, my god. (laughs) 396 00:18:34,584 --> 00:18:37,587 Whoo! That was insane! That was incredible! Ohh. Oh, my god. 397 00:18:37,587 --> 00:18:40,820 You are incredible. Oh, my god. (laughs) ohh. 398 00:18:40,820 --> 00:18:44,123 So what do you think, huh? You got another one in ya? Yes! 399 00:18:51,461 --> 00:18:54,504 (indistinct conversations) 400 00:18:58,738 --> 00:19:00,810 Chris, right? 401 00:19:00,810 --> 00:19:03,443 Wow, would've thought You'd know me as the guy 402 00:19:03,443 --> 00:19:06,446 You got suspended. It didn't have to be Like that, and you know it. 403 00:19:06,446 --> 00:19:08,748 Those pills weren't yours, And I don't know 404 00:19:08,748 --> 00:19:11,751 Who you're covering for, But this is a big deal. 405 00:19:11,751 --> 00:19:14,684 It's gonna go On your permanent record. Well, if you've seen My permanent record, 406 00:19:14,684 --> 00:19:16,686 You know I could give A rat's ass. (whoosh) 407 00:19:16,686 --> 00:19:19,389 (thinking) It doesn't matter to me, 408 00:19:19,389 --> 00:19:21,391 But it'll kill His scholarship. 409 00:19:21,391 --> 00:19:24,794 Tell me who you're covering for, And I will help you. 410 00:19:24,794 --> 00:19:26,736 Hey, chris. You ready? 411 00:19:26,736 --> 00:19:29,899 I gotta get home And study for my trig test. 412 00:19:29,899 --> 00:19:32,742 Just leave it alone. 413 00:19:39,779 --> 00:19:42,782 Yeah, I am sure j.J. Is fine If he's with his uncle. 414 00:19:42,782 --> 00:19:45,815 Thank you for your concern, Principal ackerman. 415 00:19:45,815 --> 00:19:47,717 (door closes) 416 00:19:47,717 --> 00:19:51,391 Your brother took our son out of School for a family emergency. 417 00:19:51,391 --> 00:19:54,594 Now why would he do that? Maybe there was an emergency? 418 00:19:54,594 --> 00:19:57,597 Yeah, thereisan emergency. It's a wake-up call for you! 419 00:19:57,597 --> 00:19:59,769 (sighs) Look, every time Your brother comes to town, 420 00:19:59,769 --> 00:20:01,771 He's always dragging you Into something, 421 00:20:01,771 --> 00:20:05,975 And now he's dragging Our son. Look, they're probably Just having a little fun. 422 00:20:05,975 --> 00:20:08,508 Where's the worst place They could be? 423 00:20:08,508 --> 00:20:11,981 J.J., j.J., j.! (laughs) You did it again, man. (horses snuffling and whinnying) 424 00:20:11,981 --> 00:20:14,784 (laughs) You are unbelievable. 425 00:20:14,784 --> 00:20:17,747 You know, when I was your age, I was never good at anything. 426 00:20:17,747 --> 00:20:19,789 Hell, I'm still not. 427 00:20:19,789 --> 00:20:21,791 Dad said you're good At everything. 428 00:20:21,791 --> 00:20:25,655 You just haven't figured out What you want to do yet. He says that? 429 00:20:25,655 --> 00:20:27,957 Yeah, all the time. (cell phone rings) 430 00:20:27,957 --> 00:20:30,860 Huh. Yeah. 431 00:20:30,860 --> 00:20:32,362 Oh, hold on. 432 00:20:32,362 --> 00:20:33,863 (beep) 433 00:20:33,863 --> 00:20:35,865 Hey, big bro. 434 00:20:35,865 --> 00:20:39,309 Where the hell are you? And tell me my son's okay. Relax, everything's cool. 435 00:20:39,309 --> 00:20:41,811 I just sprung j.J. A little early, is all. 436 00:20:41,811 --> 00:20:44,814 I mean, you know, a little Uncle-nephew bonding time. 437 00:20:44,814 --> 00:20:46,516 (trumpet playing "Call to post") 438 00:20:46,516 --> 00:20:47,817 (horse whinnying) 439 00:20:47,817 --> 00:20:50,820 Mikey, exactly where Did you take j.J.? 440 00:20:50,820 --> 00:20:52,952 I-I should've called. 441 00:20:52,952 --> 00:20:55,825 Wrong. You shouldn't have Taken j.J. At all. 442 00:20:55,825 --> 00:20:58,828 Jim, your boy is amazing. (chuckles) 443 00:20:58,828 --> 00:21:01,631 (chuckles) he picked One winner after another. 444 00:21:01,631 --> 00:21:05,034 You took advantage of him For your own personal gain. 445 00:21:05,034 --> 00:21:07,036 You guys have These unbelievable powers. 446 00:21:07,036 --> 00:21:09,038 You can do anything In the world, 447 00:21:09,038 --> 00:21:12,041 And you're--you're just Letting it all go to waste. 448 00:21:12,041 --> 00:21:14,604 Look... (sighs) You feel like telling us 449 00:21:14,604 --> 00:21:16,906 What's really going on With you... For real? 450 00:21:16,906 --> 00:21:20,049 Okay. I... You're right. 451 00:21:20,049 --> 00:21:23,413 I-I haven't told you The whole truth. 452 00:21:23,413 --> 00:21:25,955 You know, my new business, 453 00:21:25,955 --> 00:21:27,457 In footwear repurposement-- 454 00:21:27,457 --> 00:21:28,958 Well, it's... 455 00:21:28,958 --> 00:21:31,891 It's not totally up And runnin'... Yet. 456 00:21:31,891 --> 00:21:34,594 I just--I needed A little seed money. 457 00:21:34,594 --> 00:21:36,826 (whoosh) (thinking) That sounded convincing. 458 00:21:36,826 --> 00:21:39,769 I think He's gonna go for it. 459 00:21:39,769 --> 00:21:41,831 (sighs) 460 00:21:45,074 --> 00:21:47,737 (sighs) 461 00:21:47,737 --> 00:21:51,641 Mike,you got one chance To tell me the truth-- 462 00:21:51,641 --> 00:21:53,443 Your last chance. 463 00:21:55,845 --> 00:21:58,948 I'm in the hole. 464 00:21:58,948 --> 00:22:01,020 Gambling. I owe 15 grand, okay? I-- 465 00:22:01,020 --> 00:22:02,992 That's the real reason You came here, isn't it? 466 00:22:02,992 --> 00:22:05,024 Run away from a debt You can never repay. 467 00:22:05,024 --> 00:22:08,027 Look, but I-I got a plan this Time, all right? All right? Oh, come on. Not again, mike. 468 00:22:08,027 --> 00:22:11,561 You can--you can Help me with your powers. 469 00:22:11,561 --> 00:22:14,704 Please. 470 00:22:14,704 --> 00:22:17,507 You're my big brother, jim. 471 00:22:19,769 --> 00:22:21,811 I need you. 472 00:22:27,917 --> 00:22:30,950 (joshua) I know why You're sending katie away. 473 00:22:30,950 --> 00:22:32,952 It won't work. 474 00:22:32,952 --> 00:22:35,455 (chuckles) you know, Much as you seem to think 475 00:22:35,455 --> 00:22:38,728 The world orbits around you, 476 00:22:38,728 --> 00:22:41,731 The board of trustees didn't Factor in your love life 477 00:22:41,731 --> 00:22:43,463 Before promoting Dr. Andrews. 478 00:22:43,463 --> 00:22:45,735 Our arrangement is over. I'm done. 479 00:22:45,735 --> 00:22:49,368 Are you sure about that? Uh... 480 00:22:49,368 --> 00:22:51,370 Has the weakness set in yet? 481 00:22:51,370 --> 00:22:55,044 The joint pain? The depression? 482 00:22:55,044 --> 00:22:57,907 Oh, it sounds benign now, But without that serum, 483 00:22:57,907 --> 00:23:01,781 Mm, it can wear on a man. 484 00:23:01,781 --> 00:23:05,615 I guess I'll find out... 485 00:23:05,615 --> 00:23:07,086 In miami. 486 00:23:07,086 --> 00:23:10,059 I'm going with her, 487 00:23:10,059 --> 00:23:11,821 Starting over. 488 00:23:14,624 --> 00:23:16,626 Good-bye. 489 00:23:18,067 --> 00:23:20,570 (man speaks indistinctly) 490 00:23:20,570 --> 00:23:22,001 (door closes) 491 00:23:22,001 --> 00:23:24,834 I'm looking For frank matthews. 492 00:23:24,834 --> 00:23:26,135 Can I help ya? 493 00:23:26,135 --> 00:23:30,480 Yeah. I'm mike powell's brother. 494 00:23:31,741 --> 00:23:33,743 I know he owes you Some money, 495 00:23:33,743 --> 00:23:36,415 And I was hoping to find A way to settle his debt. 496 00:23:36,415 --> 00:23:39,519 Well, so would I. What'd you have in mind? 497 00:23:39,519 --> 00:23:42,552 Unlike my brother, I have a steady paycheck. 498 00:23:42,552 --> 00:23:45,695 I mean, I can't Pay you back all at once, 499 00:23:45,695 --> 00:23:48,698 But, say, over the course of The next six months. I could... 500 00:23:48,698 --> 00:23:51,761 I'll be able to get you Your $15,000 back. 501 00:23:51,761 --> 00:23:55,535 (laughs) 502 00:23:55,535 --> 00:23:59,108 Try adding a zero To the end of that. 503 00:23:59,108 --> 00:24:01,070 What? 504 00:24:01,070 --> 00:24:03,813 Mike owes me 150grand. 505 00:24:03,813 --> 00:24:06,075 Now, you can take over The debt if you want, 506 00:24:06,075 --> 00:24:08,978 But you should know I don't do payment plans. 507 00:24:08,978 --> 00:24:12,021 Your brother's gonna Pay me what he owes 508 00:24:12,021 --> 00:24:14,223 One way or another. 509 00:24:17,527 --> 00:24:19,028 $150,000!150thou-- 510 00:24:19,028 --> 00:24:21,030 I heard you. I heard you. 511 00:24:21,030 --> 00:24:24,463 If we had a dollar for Every time you've said that, 512 00:24:24,463 --> 00:24:26,465 We'd be paying That debt right now. 513 00:24:26,465 --> 00:24:29,468 What in the world would possibly Possess him to borrow money from 514 00:24:29,468 --> 00:24:32,101 A loan shark in the first place? And then to gamble it all away? 515 00:24:32,101 --> 00:24:34,173 Well, a guy with Mike's financial history 516 00:24:34,173 --> 00:24:37,146 Doesn't really qualify For a bank loan. They say you gotta hit bottom In order to change. 517 00:24:37,146 --> 00:24:40,149 Maybe this time He'll learn his lesson. Only lessons Frank matthews teaches 518 00:24:40,149 --> 00:24:43,052 Is untraceable bullets And well-hidden bodies. 519 00:24:43,052 --> 00:24:45,985 Do you have anything Helpful to say? 520 00:24:45,985 --> 00:24:47,657 At all? 521 00:24:47,657 --> 00:24:48,888 Not really. 522 00:24:48,888 --> 00:24:52,121 B--you know? Maybe the lair Will be more helpful. 523 00:24:52,121 --> 00:24:54,023 How? Well, think about it. 524 00:24:54,023 --> 00:24:57,066 It's like the magic 8 ball Of rooms. All you gotta do 525 00:24:57,066 --> 00:25:01,701 Is ask it a question, And it will tell you what to do. 526 00:25:01,701 --> 00:25:04,103 (gasps) no. 527 00:25:04,103 --> 00:25:06,606 No. No.No! 528 00:25:06,606 --> 00:25:07,907 Aw. 529 00:25:07,907 --> 00:25:10,940 They got The motorcycle, too. 530 00:25:10,940 --> 00:25:13,142 "They" who? 531 00:25:13,142 --> 00:25:15,114 Mike. 532 00:25:22,852 --> 00:25:25,094 (mike) jim, I didn't rob the lair. 533 00:25:25,094 --> 00:25:27,627 Why should I believe you? Again! All you do is lie. 534 00:25:27,627 --> 00:25:30,259 You lied to me when you told me How much money you owe. 535 00:25:30,259 --> 00:25:33,262 How do you know About my juice? Because I was stupid enough To try to pay it off! 536 00:25:33,262 --> 00:25:35,965 150 grand, mike?! You went to see matthews? 537 00:25:35,965 --> 00:25:39,168 He's the one who must have Robbed the place. 538 00:25:39,168 --> 00:25:42,772 His guys were following me Around everywhere. Aw, stop, stop! Ever since you could talk, 539 00:25:42,772 --> 00:25:44,744 I've been buying into Your endless excuses! 540 00:25:44,744 --> 00:25:47,116 And let me guess-- She was fed up, right? 541 00:25:47,116 --> 00:25:48,978 Sheleftyou,right? 542 00:25:48,978 --> 00:25:52,782 Because she knows what I'm finally admitting to myself, 543 00:25:52,782 --> 00:25:57,026 Which is, eventually, You let everyone down! 544 00:25:57,026 --> 00:25:59,959 You think This is the first time? 545 00:25:59,959 --> 00:26:01,831 What are you talking about? 546 00:26:01,831 --> 00:26:04,864 Where were you, mike? 547 00:26:04,864 --> 00:26:06,165 Where were you when... 548 00:26:06,165 --> 00:26:09,168 When dad had His heart attack? 549 00:26:09,168 --> 00:26:11,601 (scoffs) what? 550 00:26:11,601 --> 00:26:14,173 Jim! That was... That was ten years ago-- 551 00:26:14,173 --> 00:26:16,746 I know wheredadwas! He was in the I.C.U.! 552 00:26:16,746 --> 00:26:19,178 I know whereiwas! I was by his bedside! 553 00:26:19,178 --> 00:26:22,181 I called you and I begged you To come and sit with me! 554 00:26:22,181 --> 00:26:25,084 He was unconscious! And you were there! 555 00:26:27,086 --> 00:26:29,859 And it all turned out fine. Don't you understand?! 556 00:26:29,859 --> 00:26:33,592 I didn't need you there for him! I needed you there forme! 557 00:26:39,899 --> 00:26:41,871 I didn't-- I didn't realize that. 558 00:26:41,871 --> 00:26:45,304 That's the problem. 559 00:26:45,304 --> 00:26:48,237 You never do. 560 00:26:48,237 --> 00:26:50,980 I gotta go to work. 561 00:26:55,815 --> 00:26:59,889 After all I've done for him... 562 00:26:59,889 --> 00:27:01,951 He won't be gone for long. 563 00:27:01,951 --> 00:27:03,893 I'm not sure about that. 564 00:27:03,893 --> 00:27:08,357 Love has a way of robbing A man of his common sense. 565 00:27:08,357 --> 00:27:12,361 (scoffs) This isn't about love. 566 00:27:12,361 --> 00:27:14,363 He wants to be normal. 567 00:27:14,363 --> 00:27:16,335 We all do. 568 00:27:16,335 --> 00:27:19,168 He hasn't been normal Since the day I found him. 569 00:27:19,168 --> 00:27:21,871 But how short His memory has become. 570 00:27:24,874 --> 00:27:26,645 Whatever it takes, 571 00:27:26,645 --> 00:27:32,051 He is not To leave pacific bay. 572 00:27:32,051 --> 00:27:35,224 J.J., I think chris is covering For his younger brother. 573 00:27:35,224 --> 00:27:38,027 Now, if drewispopping pills, They're probably in his locker. 574 00:27:38,027 --> 00:27:40,860 So you want me to violate His civil liberties 575 00:27:40,860 --> 00:27:43,062 With an illegal Search and seizure? 576 00:27:43,062 --> 00:27:45,364 Is that the kind of Government you run here? 577 00:27:45,364 --> 00:27:48,067 J.J., chris got suspended Because ofmyvote, 578 00:27:48,067 --> 00:27:52,271 And I can't have done that to Someone who's innocent. Please. 579 00:27:52,271 --> 00:27:54,243 (whispers) okay. 580 00:27:54,243 --> 00:27:56,245 The tumblers On these old locks 581 00:27:56,245 --> 00:27:58,307 Usually fall In a mathematical pattern. 582 00:27:58,307 --> 00:27:59,348 (whoosh) 583 00:27:59,348 --> 00:28:01,450 Looks like... 584 00:28:01,450 --> 00:28:03,853 Left 23... 585 00:28:03,853 --> 00:28:06,756 Right 46... 586 00:28:06,756 --> 00:28:08,988 And left 18. 587 00:28:11,090 --> 00:28:14,023 Um, I'm... 588 00:28:14,023 --> 00:28:16,125 No pharmacist Or anything, but... 589 00:28:16,125 --> 00:28:20,299 Those don't look Like vitamins to me. 590 00:28:20,299 --> 00:28:24,333 Don't go. I know my dad when He gets mad. You just... 591 00:28:24,333 --> 00:28:26,335 Have to let him calm down, 592 00:28:26,335 --> 00:28:29,338 And then he'll listen To what you have to say. (chuckles) yeah. 593 00:28:29,338 --> 00:28:30,840 I know that strategy. 594 00:28:30,840 --> 00:28:33,482 I used it pretty successfully Back in the day. 595 00:28:33,482 --> 00:28:36,185 But I think your dad's Pretty much done 596 00:28:36,185 --> 00:28:38,187 Hearing my side of things. 597 00:28:38,187 --> 00:28:40,820 (zipper closes) Come here. 598 00:28:40,820 --> 00:28:43,352 Miss you. Mm. 599 00:28:43,352 --> 00:28:45,825 (whoosh) 600 00:28:49,328 --> 00:28:51,300 (whoosh) 601 00:28:54,363 --> 00:28:56,435 Take care of yourself, Kiddo. 602 00:28:56,435 --> 00:28:58,137 You, too. 603 00:29:00,309 --> 00:29:01,871 (footsteps recede) 604 00:29:01,871 --> 00:29:03,372 (door opens) 605 00:29:03,372 --> 00:29:04,513 (door closes) 606 00:29:04,513 --> 00:29:06,515 But you were right All along. 607 00:29:06,515 --> 00:29:10,279 This whole time, I thought I was just being protective, 608 00:29:10,279 --> 00:29:12,982 But the truth is, I was being selfish. 609 00:29:12,982 --> 00:29:15,184 Well, don't beat Yourself up. 610 00:29:15,184 --> 00:29:17,386 It's really A very fine line. 611 00:29:17,386 --> 00:29:21,390 (man) I think we're ready to go. Just so you know, I'm here for you. 612 00:29:21,390 --> 00:29:25,334 No matter where you are, You're not alone. Oh. That really means a lot. 613 00:29:25,334 --> 00:29:29,438 Buti am actually Not going to be alone. 614 00:29:29,438 --> 00:29:31,300 Joshua's decided To go with me. 615 00:29:31,300 --> 00:29:34,103 (gasps) katie, You didn't tell me that. 616 00:29:34,103 --> 00:29:36,405 Yeah, well... I was angry with you, 617 00:29:36,405 --> 00:29:39,408 And simmering resentment has A way of stepping on good news. 618 00:29:39,408 --> 00:29:41,550 I'm really happy for you. 619 00:29:41,550 --> 00:29:43,853 Oh, thank you. 620 00:29:43,853 --> 00:29:45,454 (man) Let's get 'em into position. 621 00:29:45,454 --> 00:29:47,316 For everything. 622 00:29:47,316 --> 00:29:49,188 Okay. (chuckles) 623 00:29:49,188 --> 00:29:50,459 (man) okay, let's be careful. 624 00:29:50,459 --> 00:29:52,021 (twisting, snap) 625 00:29:52,021 --> 00:29:53,422 (whoosh) (man) look out! 626 00:29:53,422 --> 00:29:54,964 (whoosh) 627 00:29:57,296 --> 00:29:59,198 Katie, are you okay? 628 00:29:59,198 --> 00:30:00,499 Yeah, I think so. 629 00:30:00,499 --> 00:30:03,833 (man) I don't know what Happened! I-I'm so sorry! 630 00:30:03,833 --> 00:30:07,436 (stephanie panting) 631 00:30:07,436 --> 00:30:09,438 Oh, wow. 632 00:30:11,510 --> 00:30:13,943 (indistinct conversations, Police radio chatter) 633 00:30:13,943 --> 00:30:16,445 Daph? Hey. You need to Hear something. 634 00:30:16,445 --> 00:30:18,948 What? Uncle mike didn't Rob the lair. 635 00:30:18,948 --> 00:30:21,891 (sighs) Just because somebody's Disappointed you in the past 636 00:30:21,891 --> 00:30:23,893 Doesn't mean that They're always guilty. 637 00:30:23,893 --> 00:30:25,895 Look, I know You love your uncle, 638 00:30:25,895 --> 00:30:28,397 But how about we end The powell family tradition 639 00:30:28,397 --> 00:30:31,400 Of buying into His unique brand of bull-- No, dad! 640 00:30:33,462 --> 00:30:35,965 I saw his mind, And--and... He was 641 00:30:35,965 --> 00:30:38,968 At an ultrasound appointment... When the lair was robbed. 642 00:30:38,968 --> 00:30:41,240 Ultrasound appointment? For a baby. 643 00:30:41,240 --> 00:30:44,473 He was with tracy, and... She's pregnant. 644 00:30:44,473 --> 00:30:47,476 The date and time Were on the monitor, 645 00:30:47,476 --> 00:30:49,548 So he couldn't have done it. 646 00:30:49,548 --> 00:30:51,050 Come here. 647 00:30:51,050 --> 00:30:52,551 (chuckles) 648 00:30:59,889 --> 00:31:01,390 Hey, mikey, it's me. 649 00:31:01,390 --> 00:31:03,162 Listen, I'm so sorry. 650 00:31:03,162 --> 00:31:05,464 I know it wasn't you Who broke into the lair. 651 00:31:05,464 --> 00:31:07,466 Now's not really a good time. 652 00:31:07,466 --> 00:31:09,098 You're angry. I understand. 653 00:31:09,098 --> 00:31:13,172 But did you hear what I said? I know it wasn't you. That's great, jim. 654 00:31:13,172 --> 00:31:16,405 But, uh... I think we got bigger problems. 655 00:31:16,405 --> 00:31:19,478 You wanna Help your brother? Huh? 656 00:31:19,478 --> 00:31:20,549 Get me... 657 00:31:20,549 --> 00:31:23,312 150 grand In the next 24 hours, 658 00:31:23,312 --> 00:31:26,585 Or I think You know how this ends. 659 00:31:40,129 --> 00:31:43,272 Listen, did they find the person That made that window fall? It wasn't a who. 660 00:31:43,272 --> 00:31:45,374 It was the crane clutch. I guess the gears slipped. 661 00:31:45,374 --> 00:31:47,376 The poor crane operator Felt terrible, 662 00:31:47,376 --> 00:31:49,678 But I told him Not to beat himself up. 663 00:31:49,678 --> 00:31:52,481 Even tony stark has Equipment failure. (chuckles) 664 00:31:52,481 --> 00:31:53,983 You know what? 665 00:31:53,983 --> 00:31:57,046 I actually shouldn't have Said tony stark, because... 666 00:31:57,046 --> 00:32:00,990 Once he has the suit on, then He's technically iron man. I-- 667 00:32:05,454 --> 00:32:08,597 I'm okay. I really am. 668 00:32:08,597 --> 00:32:11,260 You know, accidents happen. 669 00:32:11,260 --> 00:32:14,563 Yes, they do. 670 00:32:14,563 --> 00:32:17,066 This guy, frank matthews, Is gonna kill my brother 671 00:32:17,066 --> 00:32:20,239 Unless we pay him the whole 150 grand by tomorrow. 672 00:32:20,239 --> 00:32:21,640 So what's the plan? 673 00:32:21,640 --> 00:32:24,613 Pay him the whole 150 grand by tomorrow. 674 00:32:24,613 --> 00:32:27,076 Jim, where are we gonna get Ahold of that kind of money? 675 00:32:27,076 --> 00:32:29,578 Still haven't worked out That part of the plan. 676 00:32:29,578 --> 00:32:31,720 Wait a minute! Forget the money. 677 00:32:31,720 --> 00:32:33,622 Superheroes do not Negotiate with criminals. 678 00:32:33,622 --> 00:32:36,325 We know where mike's being held. You smash in there, 679 00:32:36,325 --> 00:32:39,088 Flex some muscle, Do the jim-jim thing. It's too risky. 680 00:32:39,088 --> 00:32:41,690 I'd suggest the cops, but that's Just more bullets flying, 681 00:32:41,690 --> 00:32:43,232 More questions being asked. 682 00:32:43,232 --> 00:32:46,235 I can get the money. The way I Did it before with uncle mike. 683 00:32:46,235 --> 00:32:48,737 If you just let me go To the track, I can-- 684 00:32:48,737 --> 00:32:51,570 J.J., I know you want to help, But not that way. 685 00:32:51,570 --> 00:32:54,643 What if it's to save Someone's life? 686 00:32:54,643 --> 00:32:56,675 Jim, I know this Sounds strange, but... 687 00:32:56,675 --> 00:32:58,077 J.J. May be right. 688 00:32:58,077 --> 00:33:00,309 Are you serious? 689 00:33:00,309 --> 00:33:02,381 Look, you once said that 690 00:33:02,381 --> 00:33:04,683 You believed we were given These powers to protect people. 691 00:33:04,683 --> 00:33:07,686 Who's more important To protect than family? 692 00:33:09,388 --> 00:33:12,521 (singsongy) I know what you did. 693 00:33:12,521 --> 00:33:15,494 (normal voice) You tried to have her killed. 694 00:33:15,494 --> 00:33:17,996 I have no idea What you're talking about. 695 00:33:17,996 --> 00:33:19,628 After all the things I've done, 696 00:33:19,628 --> 00:33:22,571 You try and take away the one Thing that matters most to me? 697 00:33:22,571 --> 00:33:25,334 There was a time when Your job mattered to you. 698 00:33:25,334 --> 00:33:28,077 Oh, well, that's over. You and I are done. 699 00:33:28,077 --> 00:33:31,640 You and I will Never be done. 700 00:33:31,640 --> 00:33:33,342 We're family. 701 00:33:33,342 --> 00:33:35,514 Family doesn't Hurt each other. 702 00:33:35,514 --> 00:33:38,087 Families hurt each other All the time. It's, uh... 703 00:33:38,087 --> 00:33:40,419 It's what they do best. 704 00:33:40,419 --> 00:33:42,621 (chuckles) 705 00:33:42,621 --> 00:33:46,255 You do remember What I do best, don't you? 706 00:33:46,255 --> 00:33:48,557 (sighs) you're much Less intimidating 707 00:33:48,557 --> 00:33:51,560 Without the serum coursing Through your bloodstream. 708 00:33:51,560 --> 00:33:53,062 (whispers) oh. 709 00:34:01,740 --> 00:34:04,743 That means I'll just have To work that much harder... 710 00:34:04,743 --> 00:34:07,676 Make you pay For what youtriedto do. 711 00:34:16,685 --> 00:34:18,387 (indistinct conversations) 712 00:34:18,387 --> 00:34:21,830 (chuckles) thank you. 713 00:34:21,830 --> 00:34:25,494 J.J.! You're amazing! I've never Seen this much money in my life! 714 00:34:25,494 --> 00:34:26,635 (laughs) 715 00:34:26,635 --> 00:34:28,137 All right, look... 716 00:34:28,137 --> 00:34:31,470 We've got two more races left, So you gotta make this count. 717 00:34:31,470 --> 00:34:32,771 Okay. 718 00:34:32,771 --> 00:34:36,145 (whoosh) 719 00:34:36,145 --> 00:34:38,147 Okay. There's a 12-to-1 long shot 720 00:34:38,147 --> 00:34:40,549 Running in the next race-- "Shady oh." 721 00:34:40,549 --> 00:34:43,482 His odds are increased by 3% When he runs in the 4th lane, 722 00:34:43,482 --> 00:34:45,484 And because of The rain last week, 723 00:34:45,484 --> 00:34:47,186 The track is 6% Slower than normal. 724 00:34:47,186 --> 00:34:49,518 Great. How much should we bet? 725 00:34:49,518 --> 00:34:51,220 Let it ride. 726 00:34:51,220 --> 00:34:53,562 What? All of it? 727 00:34:53,562 --> 00:34:57,166 Well, that's what "Let it ride" means, dad. 728 00:34:57,166 --> 00:34:59,728 (sighs) okay. 729 00:34:59,728 --> 00:35:00,799 (bell rings) 730 00:35:00,799 --> 00:35:02,771 (cheering) 731 00:35:02,771 --> 00:35:06,505 (jim) here we go! Come on, shady oh. (j.J.) yes. All right. Yes. Yes. 732 00:35:06,505 --> 00:35:10,439 Come on! Here we go! Come on. Yes. All right. 733 00:35:10,439 --> 00:35:13,412 Come on! Let's go! Come on! Come on! Go, shady oh! 734 00:35:13,412 --> 00:35:15,714 (man) and shady oh has Taken a commanding lead... 735 00:35:15,714 --> 00:35:19,248 Come on, come on, come on, Come on, come on! Yes! Go! Go! 736 00:35:19,248 --> 00:35:22,521 D-dad. (coughs) You're all right, you're All right. Go, shady oh! 737 00:35:22,521 --> 00:35:25,724 Come on, come on. Let's go! Come on, shady oh! He's done it! Go, shady oh! 738 00:35:25,724 --> 00:35:27,196 He's there! Yes! 739 00:35:27,196 --> 00:35:29,198 (man) shady oh is slowing down. 740 00:35:29,198 --> 00:35:30,499 No! No! 741 00:35:30,499 --> 00:35:32,501 (man) he's falling To the back of the pack. 742 00:35:32,501 --> 00:35:34,303 In an unbelievable Turn of events... 743 00:35:34,303 --> 00:35:35,534 No! 744 00:35:35,534 --> 00:35:37,706 (man) shady oh Has pulled up lame. 745 00:35:37,706 --> 00:35:40,809 J.J.! What happened? Y--you said it was a sure thing! 746 00:35:40,809 --> 00:35:43,742 It was! I mean, there's--there's No way to calculate an injury! 747 00:35:43,742 --> 00:35:46,515 What does this mean For uncle mike? It's okay, kid. It's okay. 748 00:35:46,515 --> 00:35:49,648 Just means I have to make A new plan, that's all. 749 00:35:49,648 --> 00:35:51,480 (panting) I'm sorry. Come on. 750 00:36:05,394 --> 00:36:07,636 Mikey? You all right? 751 00:36:07,636 --> 00:36:09,698 Apart from The gun to my head? 752 00:36:09,698 --> 00:36:10,199 Yeah. 753 00:36:10,199 --> 00:36:13,542 Where's the money? 754 00:36:13,542 --> 00:36:15,244 I don't have it. 755 00:36:15,244 --> 00:36:16,505 So, what? 756 00:36:16,505 --> 00:36:19,208 You showed up to see your Brother's head get ventilated? 757 00:36:19,208 --> 00:36:21,680 Is that it? 758 00:36:21,680 --> 00:36:24,453 I showed up to trade. 759 00:36:24,453 --> 00:36:26,315 Him for me. 760 00:36:26,315 --> 00:36:28,317 Jimmy-- It's okay. 761 00:36:28,317 --> 00:36:31,490 You let him go, well, You can shoot me all you want. 762 00:36:34,423 --> 00:36:36,795 Sounds fine to me. 763 00:36:40,799 --> 00:36:43,232 But don't be Such a stranger. 764 00:36:43,232 --> 00:36:46,735 I prefer to do things Up close... 765 00:36:46,735 --> 00:36:48,607 And personal. 766 00:36:48,607 --> 00:36:50,909 Jim, you can't do this. 767 00:36:50,909 --> 00:36:52,411 We have no choice. 768 00:36:52,411 --> 00:36:54,413 Trading your life for his? 769 00:36:54,413 --> 00:36:57,886 If this ain't brotherly love, I don't know what is. 770 00:36:57,886 --> 00:36:59,418 (grunts) jimmy! (gunshot) 771 00:36:59,418 --> 00:37:01,219 (both grunt) 772 00:37:01,219 --> 00:37:03,952 (all grunting) 773 00:37:07,526 --> 00:37:09,798 (grunts) 774 00:37:09,798 --> 00:37:13,862 (mike grunting) 775 00:37:13,862 --> 00:37:15,864 What the hell Were you thinkin'? 776 00:37:15,864 --> 00:37:17,606 (both pant) 777 00:37:17,606 --> 00:37:20,939 I think a simple "Thank you" Would suffice. 778 00:37:23,011 --> 00:37:25,644 Thank you. 779 00:37:27,716 --> 00:37:29,518 Tough guy. (chuckles) 780 00:37:29,518 --> 00:37:33,522 (indistinct conversations) 781 00:37:33,522 --> 00:37:35,484 Well, looks like You found your man. 782 00:37:35,484 --> 00:37:38,757 Thanks, but I don't know What you're talking about. My brother. 783 00:37:38,757 --> 00:37:41,029 Litchfield searched his locker Yesterday, found the pills. 784 00:37:41,029 --> 00:37:44,293 They are going to suspend him Until he can be evaluated. 785 00:37:44,293 --> 00:37:46,465 Well, maybe that's What he needed. 786 00:37:46,465 --> 00:37:49,037 No, what he needed Was to be left alone. 787 00:37:49,037 --> 00:37:52,401 His life was fine before-- Your brother's getting The help he needs, 788 00:37:52,401 --> 00:37:55,544 And if that means you're gonna Hate me for it... I don't care. 789 00:37:55,544 --> 00:37:56,845 Actually... 790 00:37:56,845 --> 00:37:59,478 Youdocare. 791 00:37:59,478 --> 00:38:02,381 I just don't Understand why. 792 00:38:04,453 --> 00:38:07,586 Well, maybe it's because... 793 00:38:07,586 --> 00:38:09,588 I know what it feels like 794 00:38:09,588 --> 00:38:12,290 To have people think that You're something you're not. 795 00:38:12,290 --> 00:38:15,564 And I think you feel That same way, too. 796 00:38:18,997 --> 00:38:21,600 See ya. 797 00:38:23,672 --> 00:38:26,034 (telephone rings) 798 00:38:26,034 --> 00:38:28,537 So, my entire life, I've been Obsessed with accidents. 799 00:38:28,537 --> 00:38:31,039 You know, the randomness Of them, and... 800 00:38:31,039 --> 00:38:34,012 How they happen And why they happen. 801 00:38:34,012 --> 00:38:36,014 (laughs) well, katie, It's natural, after what 802 00:38:36,014 --> 00:38:38,847 You've just been through, To want to make sense of it. 803 00:38:38,847 --> 00:38:41,350 Maybe there's no such thing As an accident. 804 00:38:41,350 --> 00:38:43,652 I mean, my whole life I've been Obsessed with superheroes, 805 00:38:43,652 --> 00:38:46,525 And then my boss Turns out tobeone? 806 00:38:46,525 --> 00:38:48,397 Oh. Well, I meant... 807 00:38:48,397 --> 00:38:51,560 I think that's more of A coincidence than a-- I'm not going to miami. 808 00:38:51,560 --> 00:38:53,862 I became a scientist So I could understand phenomena 809 00:38:53,862 --> 00:38:57,706 That would help me save lives And change the world. 810 00:38:57,706 --> 00:39:01,570 I get to do that every day Working with you. 811 00:39:03,512 --> 00:39:05,614 You're my very own Real-life superhero. 812 00:39:05,614 --> 00:39:07,115 Oh, katie. 813 00:39:07,115 --> 00:39:08,717 What can I say? 814 00:39:08,717 --> 00:39:11,680 (giggles) you're the coolest Accident I've ever known. 815 00:39:11,680 --> 00:39:14,723 Thank you. 816 00:39:14,723 --> 00:39:17,986 These have Kick-ass arch support. 817 00:39:17,986 --> 00:39:20,128 Oh. Thanks. 818 00:39:20,128 --> 00:39:23,792 Hey, um... This side Is missing a stripe. 819 00:39:23,792 --> 00:39:27,796 One man's mistake is another Man's free shoes, j.J. 820 00:39:27,796 --> 00:39:30,499 I'll send you Six more boxes each week. 821 00:39:30,499 --> 00:39:32,671 I know how you Burn through 'em. Thank you, mike. 822 00:39:32,671 --> 00:39:33,902 You're welcome. 823 00:39:36,104 --> 00:39:39,608 (chuckles) 824 00:39:39,608 --> 00:39:41,109 Shoes are free, jimmy. 825 00:39:41,109 --> 00:39:43,912 It's notfromme. 826 00:39:43,912 --> 00:39:45,914 Turns out the, uh, precinct 827 00:39:45,914 --> 00:39:48,617 Had a little reward out For frank matthews. 828 00:39:48,617 --> 00:39:50,919 Jim, I mean, life in prison For frank matthews 829 00:39:50,919 --> 00:39:54,623 Means my debt is null and void. Come on. I can't take this-- 830 00:39:54,623 --> 00:39:56,625 It's not for you. 831 00:39:56,625 --> 00:39:57,896 It's for the baby. 832 00:40:02,130 --> 00:40:04,973 You know, I-I went to That ultrasound yesterday, 833 00:40:04,973 --> 00:40:07,476 Thinking I was Gonna tell tracy 834 00:40:07,476 --> 00:40:10,779 The best gift I could give this Kid would be, just stay away. 835 00:40:10,779 --> 00:40:12,641 Nah. And then... 836 00:40:12,641 --> 00:40:15,614 I saw my baby... 837 00:40:15,614 --> 00:40:17,616 Moving around in there. It was... 838 00:40:17,616 --> 00:40:19,187 (chuckles) 839 00:40:19,187 --> 00:40:21,690 I felt like My whole life changed 840 00:40:21,690 --> 00:40:23,722 At that very moment. 841 00:40:23,722 --> 00:40:27,856 You know what? I think You're gonna do just fine, bro. 842 00:40:27,856 --> 00:40:30,859 Well, if I can be half the dad You are, I got a decent shot. 843 00:40:30,859 --> 00:40:32,561 (chuckles) 844 00:40:32,561 --> 00:40:35,964 Jim, uh... When dad had his Heart attack, and you called... 845 00:40:35,964 --> 00:40:38,737 Uh, we don't have to Do that right-- 846 00:40:38,737 --> 00:40:40,569 I was in the parking lot. What? 847 00:40:40,569 --> 00:40:43,742 Yeah, I was sitting in The hospital parking lot. 848 00:40:43,742 --> 00:40:45,744 I-I couldn't go in. 849 00:40:45,744 --> 00:40:46,715 Why not? 850 00:40:46,715 --> 00:40:48,877 Because he had you. 851 00:40:48,877 --> 00:40:52,781 I didn't think dad needed To see me. He had you. 852 00:40:52,781 --> 00:40:54,082 Oh, wait a minute. 853 00:40:54,082 --> 00:40:58,456 And, uh... I didn't know you needed me. 854 00:40:58,456 --> 00:41:00,458 I didn't--I didn't know. 855 00:41:00,458 --> 00:41:02,661 Aw, mike, I'm sorry. 856 00:41:02,661 --> 00:41:05,163 'course I needed you. You're my little brother. 857 00:41:05,163 --> 00:41:07,165 I'm always gonna Need you, man. 858 00:41:11,099 --> 00:41:14,072 (groans) jim... Jim... 859 00:41:14,072 --> 00:41:15,774 Super-strength... 860 00:41:15,774 --> 00:41:17,946 Ooh. You all right? 861 00:41:17,946 --> 00:41:19,508 Yeah. 862 00:41:19,508 --> 00:41:22,611 (chuckles) Thanks for saving my life. 863 00:41:22,611 --> 00:41:23,912 Oh... (chuckles) 864 00:41:23,912 --> 00:41:25,914 You've been saving mine For years. 865 00:41:25,914 --> 00:41:27,756 (sighs) 866 00:41:27,756 --> 00:41:30,689 Guess that makes us even. Yeah. 867 00:41:30,689 --> 00:41:32,561 (cell phone rings) 868 00:41:32,561 --> 00:41:34,963 (ring) 869 00:41:34,963 --> 00:41:35,964 (beep) 870 00:41:35,964 --> 00:41:37,826 Hello. (door closes) 871 00:41:37,826 --> 00:41:40,829 George, what was so important I had to leap right over here? 872 00:41:40,829 --> 00:41:43,802 Well, I was checking out The fine print 873 00:41:43,802 --> 00:41:46,535 Of my homeowner's insurance, And guess what I found? 874 00:41:46,535 --> 00:41:47,776 What? Total umbrella coverage. 875 00:41:47,776 --> 00:41:51,780 So think--house and content... Earthquake, fire... 876 00:41:51,780 --> 00:41:53,281 Theft? 877 00:41:53,281 --> 00:41:54,713 (snaps fingers) 878 00:41:54,713 --> 00:41:56,715 Thank you, bayside mutual. 879 00:41:56,715 --> 00:41:58,547 Uhh! 880 00:41:58,547 --> 00:41:59,848 Uhh! 881 00:41:59,848 --> 00:42:01,920 Uhh! 882 00:42:01,920 --> 00:42:03,622 This is amazing! 883 00:42:03,622 --> 00:42:06,625 (hoots) nowthisis a lair! 884 00:42:06,625 --> 00:42:09,728 Let's just say that We're way past wi-fi. 885 00:42:09,728 --> 00:42:11,860 (both yell) 886 00:42:11,860 --> 00:42:13,562 Ooh. 887 00:42:16,635 --> 00:42:20,238 I think it goes Without saying... 888 00:42:20,238 --> 00:42:21,970 I'm very disappointed. 889 00:42:21,970 --> 00:42:25,243 I don't know How she got away. 890 00:42:25,243 --> 00:42:26,845 (swallows) 891 00:42:26,845 --> 00:42:30,148 Is that an excuse Or an apology? 892 00:42:32,150 --> 00:42:33,852 An apology. 893 00:42:33,852 --> 00:42:35,584 It won't happen again. 894 00:42:35,584 --> 00:42:36,885 No, it won't. 895 00:42:36,885 --> 00:42:39,828 Because we're gonna try A different approach. 896 00:42:39,828 --> 00:42:42,831 I know exactly How you can help me. 68357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.