Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,630 --> 00:00:08,172
Dans le syst�me judiciaire,
2
00:00:08,423 --> 00:00:12,042
les crimes sexuels sont consid�r�scomme particuli�rement atroces.
3
00:00:12,302 --> 00:00:16,217
� New York, les inspecteursqui enqu�tent sur ces crimes
4
00:00:16,473 --> 00:00:19,842
sont membres d'une unit� d'�lite :l'Unit� sp�ciale pour les victimes.
5
00:00:20,102 --> 00:00:21,596
Voici leurs histoires.
6
00:00:34,491 --> 00:00:36,365
- Coucou.
- Bonjour.
7
00:00:42,624 --> 00:00:44,332
O� sont tes parents, ma belle ?
8
00:00:44,877 --> 00:00:45,872
Ils sont sortis.
9
00:00:46,753 --> 00:00:48,296
Tu dois te sentir seule.
10
00:00:48,547 --> 00:00:49,578
Un peu.
11
00:00:51,341 --> 00:00:53,168
Viens t'asseoir pr�s de moi.
12
00:00:54,386 --> 00:00:56,011
On va regarder la t�l� et...
13
00:00:56,763 --> 00:00:58,423
on va faire connaissance.
14
00:00:58,891 --> 00:00:59,839
Je sais pas si...
15
00:01:02,394 --> 00:01:06,344
On prendra tout le temps
que tu veux, ma poup�e.
16
00:01:08,066 --> 00:01:10,106
Exactement comme on a dit.
17
00:01:13,530 --> 00:01:14,479
Mais d'o� vous...
18
00:01:16,325 --> 00:01:17,570
Je vous connais.
19
00:01:18,327 --> 00:01:21,530
Alicia Harding.
Pr�sentatrice de Stop Pr�dateurs.
20
00:01:22,497 --> 00:01:23,696
C'est pas ce que vous croyez.
21
00:01:23,957 --> 00:01:25,665
Alors que faites-vous ici,M. Carlton ?
22
00:01:25,918 --> 00:01:27,957
Vous �tes un p�re, un mariet un enseignant.
23
00:01:28,629 --> 00:01:31,998
Vous avez envoy�des images pornos � une mineure.
24
00:01:32,591 --> 00:01:33,871
Pr�parez-vous � intervenir.
25
00:01:34,843 --> 00:01:36,218
C'est un coup mont�.
26
00:01:36,470 --> 00:01:38,297
�a aussi, c'est un coup mont� ?
27
00:01:38,931 --> 00:01:41,007
Bi�res, pr�servatifs et lubrifiant.
28
00:01:42,517 --> 00:01:43,976
Non, non, non !
29
00:01:44,228 --> 00:01:45,805
Vous avez �t� film�.
30
00:01:46,063 --> 00:01:49,229
Cette pi�ce est �quip�e de cam�ras.
Venez voir.
31
00:01:50,442 --> 00:01:51,308
Regardez.
32
00:01:52,986 --> 00:01:54,813
Vous avez un message� faire passer ?
33
00:01:59,576 --> 00:02:00,490
Allez-y !
34
00:02:06,458 --> 00:02:07,656
Du travail d'amateur.
35
00:02:09,920 --> 00:02:13,123
- �a va ?
- Super. On a tr�s bien travaill�.
36
00:02:13,382 --> 00:02:14,413
Donnez-moi le Taser.
37
00:02:14,883 --> 00:02:15,879
Les policiers l'ont pris.
38
00:02:16,385 --> 00:02:18,508
Le type pourrait �tre lib�r�
� cause de votre z�le.
39
00:02:18,762 --> 00:02:21,335
Carlton ira directement
en prison, Fin.
40
00:02:23,475 --> 00:02:24,934
Il n'a pas l'air de m'aimer.
41
00:02:25,185 --> 00:02:27,759
Il n'aime pas que des civils
fassent son m�tier.
42
00:02:28,021 --> 00:02:30,310
18 arrestations,
�a devrait le calmer.
43
00:02:30,566 --> 00:02:33,769
Elle assure pour nous d�barrasser
de ces types.
44
00:02:34,695 --> 00:02:36,936
- De la part d'un policier.
- Merci.
45
00:02:37,239 --> 00:02:39,694
Je suis habitu�e
� l'humeur des policiers.
46
00:02:39,950 --> 00:02:41,989
Alors ne t'inqui�te pas, Sonya.
47
00:02:48,166 --> 00:02:49,080
C'est du sang ?
48
00:02:58,093 --> 00:02:59,374
Mon foulard porte-bonheur.
49
00:02:59,636 --> 00:03:00,585
Il �tait o� ?
50
00:03:02,097 --> 00:03:04,553
Il �tait sur mon lit, ce matin.
51
00:03:05,601 --> 00:03:07,926
Quelqu'un vous en veut.
52
00:04:02,500 --> 00:04:05,121
Je passe � la t�l�.
Je re�ois des tonnes de mails.
53
00:04:05,378 --> 00:04:07,501
Quand je lis :
"Je vous observe",
54
00:04:07,755 --> 00:04:09,214
je vois pas �a
comme une menace.
55
00:04:09,674 --> 00:04:11,168
Et votre foulard ensanglant�
56
00:04:11,676 --> 00:04:13,585
soi-disant livr� par un policier ?
57
00:04:13,845 --> 00:04:17,794
Il faut renforcer ma s�curit�.
Mais je continue � poursuivre ces ordures.
58
00:04:18,057 --> 00:04:20,346
Tu aurais d� m'en parler, Alicia.
59
00:04:20,601 --> 00:04:22,012
Je m'en sors tr�s bien
toute seule.
60
00:04:22,270 --> 00:04:25,057
Tu as eu plusieurs menaces
et ce type est entr� chez toi.
61
00:04:25,314 --> 00:04:27,686
Alors, vous avez une id�e
du coupable ?
62
00:04:27,942 --> 00:04:31,726
Un des cent types que j'ai arr�t�s
pour harc�lement sur mineures,
63
00:04:31,988 --> 00:04:33,446
ou un membre de leur famille.
64
00:04:33,781 --> 00:04:35,738
Ou un homme politique
qui me d�teste.
65
00:04:35,992 --> 00:04:38,447
- Et dans votre vie priv�e ?
- Je n'ai pas de vie priv�e.
66
00:04:38,703 --> 00:04:42,487
Si je ne bosse pas sur l'�mission,
c'est sur l'enl�vement de Vanessa.
67
00:04:45,459 --> 00:04:47,915
Sa s�ur de 13 ans a disparu
il y a 25 ans.
68
00:04:49,338 --> 00:04:51,165
Je suis toujours l'enqu�te.
69
00:04:51,424 --> 00:04:53,048
On n'a trouv�
que ses habits en sang
70
00:04:53,301 --> 00:04:55,293
avec quelques entailles
dans son t-shirt.
71
00:04:55,678 --> 00:04:57,505
Depuis, je poursuis les pr�dateurs.
72
00:04:57,763 --> 00:05:00,385
Comment il savait
que vous teniez au foulard ?
73
00:05:00,641 --> 00:05:02,136
C'�tait celui de ma s�ur.
74
00:05:02,435 --> 00:05:04,143
J'en ai souvent parl� � l'antenne.
75
00:05:04,395 --> 00:05:06,352
Commen�ons
par les suspects habituels.
76
00:05:06,981 --> 00:05:07,894
Vos amants.
77
00:05:08,733 --> 00:05:12,481
Un reporter qui couvre le trafic
de drogue afghan. Rien de s�rieux.
78
00:05:12,737 --> 00:05:14,314
- O� est-il ?
- � l'�tranger.
79
00:05:14,572 --> 00:05:16,196
Il s'est envol� il y a 3 jours.
80
00:05:16,449 --> 00:05:18,441
Avez-vous renvoy� quelqu'un
r�cemment ?
81
00:05:19,285 --> 00:05:22,369
Pas dans les 6 derniers mois.
Mes dossiers sont dans mon bureau.
82
00:05:22,663 --> 00:05:25,035
Si vous avez du temps � perdre,
n'h�sitez pas.
83
00:05:25,291 --> 00:05:27,960
Il s'agit de quelqu'un
qui conna�t vos habitudes.
84
00:05:28,211 --> 00:05:30,203
Quelqu'un de confiance ?
La liste est courte.
85
00:05:30,963 --> 00:05:32,755
Des mails sont arriv�s
sur ton adresse perso
86
00:05:33,007 --> 00:05:35,332
et un foulard a �t� pris
sur ton lit, Alicia.
87
00:05:35,593 --> 00:05:37,669
Ce cingl� a pu me suivre chez moi.
88
00:05:37,970 --> 00:05:39,429
Vous n'avez pas �gar�
de portable ?
89
00:05:39,931 --> 00:05:42,054
- Un PDA, un agenda ?
- Non.
90
00:05:42,308 --> 00:05:44,384
Alors comment a-t-il eu
votre mail perso ?
91
00:05:45,561 --> 00:05:46,557
Je ne sais pas.
92
00:05:47,188 --> 00:05:48,682
Je vais mener l'enqu�te.
93
00:05:52,735 --> 00:05:56,186
Le foulard est au labo. Le sang
est humain et frais de 2 jours.
94
00:05:56,447 --> 00:05:58,736
C'est un moyen original
d'envoyer une menace.
95
00:05:59,325 --> 00:06:00,488
�a vous para�t suspect ?
96
00:06:00,743 --> 00:06:03,827
A. Harding ne commente pas
l'actualit�. Elle la fait.
97
00:06:04,372 --> 00:06:05,830
Elle aurait tout invent� ?
98
00:06:06,123 --> 00:06:08,531
Les mails ont �t� envoy�s
d'une fausse adresse IP.
99
00:06:08,793 --> 00:06:11,877
Qu'est-ce qu'un journaliste
ne ferait pas pour l'audimat ?
100
00:06:12,129 --> 00:06:15,415
Elle utiliserait pas le foulard
de sa s�ur comme un canular.
101
00:06:15,675 --> 00:06:17,714
J'ai interrog�
tous les gens sur place,
102
00:06:17,969 --> 00:06:20,210
personne n'a donn� cette bo�te
au gamin.
103
00:06:20,471 --> 00:06:23,887
Notre pervers s'est fait passer
pour un flic parmi les flics.
104
00:06:24,141 --> 00:06:26,679
C'est pourquoi j'ai fait suivre
les mails � Elliot.
105
00:06:26,936 --> 00:06:29,853
Il pourra �valuer la menace
lors de son stage � Quantico.
106
00:06:30,106 --> 00:06:32,811
On sait ce que veut ce type.
Il est entr� chez Harding.
107
00:06:33,067 --> 00:06:34,230
Et on doit trouver comment.
108
00:06:34,485 --> 00:06:37,356
Demandez � la Scientifique
de vous retrouver sur place.
109
00:06:40,283 --> 00:06:41,777
Je n'ai toujours rien,
inspecteur.
110
00:06:42,034 --> 00:06:43,232
V�rifiez sous les draps,
111
00:06:43,494 --> 00:06:45,154
on aura peut-�tre
un petit cadeau.
112
00:06:46,414 --> 00:06:47,576
Un slip de la victime ?
113
00:06:47,874 --> 00:06:49,783
Dans le lavabo.
Il a d� �jaculer dessus.
114
00:06:50,042 --> 00:06:52,249
- Des fluides ?
- Il baignait dans la Javel.
115
00:06:52,503 --> 00:06:55,457
On n'aura pas d'ADN.
Ce type a pris son temps.
116
00:06:55,715 --> 00:06:58,965
Il savait qu'elle vivait seule
et qu'il serait pas d�rang�.
117
00:06:59,635 --> 00:07:01,794
- Des signes d'effraction ?
- Non, aucun.
118
00:07:02,054 --> 00:07:02,722
Des cam�ras dehors ?
119
00:07:03,139 --> 00:07:04,598
Juste un visiophone.
120
00:07:05,141 --> 00:07:07,133
Les gens tiennent � leur intimit�.
121
00:07:08,436 --> 00:07:10,144
Liv, regarde-moi �a.
122
00:07:12,982 --> 00:07:15,022
C'est comme si sa s�ur
avait disparu hier
123
00:07:15,276 --> 00:07:16,651
au lieu d'il y a 25 ans.
124
00:07:35,087 --> 00:07:36,202
D�positions.
125
00:07:38,090 --> 00:07:39,419
Rapports de labo.
126
00:07:41,552 --> 00:07:43,046
Photos des habits de sa s�ur.
127
00:07:43,304 --> 00:07:45,795
Pourquoi elle a les indices
d'une enqu�te en cours ?
128
00:07:48,809 --> 00:07:49,972
Sonya Paxton.
129
00:07:50,811 --> 00:07:52,389
Elle m�ne l'enqu�te
depuis des ann�es
130
00:07:52,647 --> 00:07:55,850
et elle est proche de Harding.
Elle a pu lui donner le dossier.
131
00:07:56,442 --> 00:07:59,111
Si on a de la chance,
il a pu toucher une des pages
132
00:07:59,362 --> 00:08:00,856
ou enlever une des photos.
133
00:08:01,697 --> 00:08:03,192
Il est obs�d� par Alicia.
134
00:08:03,449 --> 00:08:05,323
Il prend son pied
en lui faisant peur.
135
00:08:05,826 --> 00:08:09,445
Ceux qu'elle attrape aiment
les jeunes. C'est pas leur m�thode.
136
00:08:09,997 --> 00:08:12,951
Le FBI saura peut-�tre
qui emploie cette m�thode.
137
00:08:14,085 --> 00:08:15,164
�a te va bien, ce look !
138
00:08:15,419 --> 00:08:17,377
Merci.Plein de nouveaux jouets � Quantico.
139
00:08:17,630 --> 00:08:19,373
J'ai pas pu r�sister� Hogan's Alley.
140
00:08:19,632 --> 00:08:21,838
Tu as pu regarder
les mails d'Alicia ?
141
00:08:22,093 --> 00:08:24,880
Oui. Les comportementalistesles ont aussi �tudi�s.
142
00:08:25,805 --> 00:08:27,797
C'est un genre de perverstr�s dangereux.
143
00:08:28,057 --> 00:08:31,556
Il est intelligent,plein de ressources, exp�riment�.
144
00:08:31,811 --> 00:08:33,139
Ses m�thodes sont fich�es ?
145
00:08:33,396 --> 00:08:37,559
Non, mais il doit �tre dans le CODIScar il n'a laiss� aucune trace.
146
00:08:37,817 --> 00:08:39,097
Une id�e de ses motivations ?
147
00:08:39,360 --> 00:08:41,602
Alicia Hardingest une cible m�diatis�e
148
00:08:41,863 --> 00:08:43,654
qui pr�tend chasser les pr�dateurs,
149
00:08:43,906 --> 00:08:46,576
m�me si elle n'en a jamais vraimentrencontr�.
150
00:08:46,951 --> 00:08:48,114
Elle en a fait arr�ter plein.
151
00:08:48,369 --> 00:08:49,780
Pas comme celui-ci.
152
00:08:50,037 --> 00:08:51,615
C'est un pr�dateur pur et dur.
153
00:08:51,873 --> 00:08:54,410
Et le harc�lement,c'est pas leur truc.
154
00:08:54,667 --> 00:08:56,458
Alors, il va bient�t se montrer.
155
00:08:56,711 --> 00:09:00,791
S'il ne peut pas approcher Alicia,
il trouvera donc une autre proie.
156
00:09:01,048 --> 00:09:02,128
Alors, sois prudente,O.K. ?
157
00:09:02,383 --> 00:09:03,546
Tu veux que je rentre ?
158
00:09:03,801 --> 00:09:05,675
Non, je suis en s�curit�.
�a va.
159
00:09:06,053 --> 00:09:08,295
Fin te prot�ge peut-�tre,mais c'est pas moi.
160
00:09:08,556 --> 00:09:09,552
Non, je suis meilleur.
161
00:09:09,807 --> 00:09:13,141
J'assure ses arri�res,
pas son derri�re. � plus.
162
00:09:14,478 --> 00:09:16,186
Tu vas adorer �a.
163
00:09:18,524 --> 00:09:20,932
Des photos
des arrestations de Stop Pr�dateurs.
164
00:09:21,194 --> 00:09:23,020
Un visage revient tout le temps.
165
00:09:24,197 --> 00:09:26,485
Un ing�nieur informatique,
Scott Laskie.
166
00:09:26,741 --> 00:09:28,817
Pi�g� dans une �mission
l'an dernier.
167
00:09:29,076 --> 00:09:31,532
Une arrestation,
pas de condamnation.
168
00:09:31,787 --> 00:09:33,827
- O� est-il ?
- En train d'�tre interrog�.
169
00:09:34,081 --> 00:09:35,706
Des agents sont all�s le chercher.
170
00:09:36,167 --> 00:09:37,163
Je fais appel.
171
00:09:37,418 --> 00:09:38,497
Vous n'�tes pas inculp�.
172
00:09:38,753 --> 00:09:39,951
On aurait cru.
173
00:09:40,338 --> 00:09:43,872
La police est venue me chercher
au bureau, et sans m�nagement.
174
00:09:44,133 --> 00:09:46,126
- On veut seulement des r�ponses.
- Non.
175
00:09:47,178 --> 00:09:49,751
Vous voulez boucler une enqu�te.
Rien � voir.
176
00:09:50,014 --> 00:09:52,552
- Pas si je me trompe.
- La v�rit� n'a aucune importance.
177
00:09:52,808 --> 00:09:54,848
Sinon, je n'aurais jamais
�t� arr�t�.
178
00:09:55,186 --> 00:09:57,558
Vous avez essay�
de coucher avec une mineure.
179
00:09:57,813 --> 00:10:00,020
- Jamais de la vie.
- J'ai compris.
180
00:10:00,274 --> 00:10:03,061
Personne vous croit innocent.
Vous �tes en col�re.
181
00:10:03,319 --> 00:10:06,154
Ma r�putation est en miettes,
m�me apr�s un non-lieu.
182
00:10:06,405 --> 00:10:08,896
Une bonne raison
de vous venger sur Alicia.
183
00:10:09,867 --> 00:10:13,034
Vous savez comment cr�er
une adresse IP anonyme.
184
00:10:14,330 --> 00:10:16,999
Vous l'avez menac�e par mail,
�tes entr� chez elle ?
185
00:10:17,333 --> 00:10:18,827
Bien essay�.
186
00:10:19,293 --> 00:10:21,867
Revenez quand mon avocat
sera arriv�.
187
00:10:22,672 --> 00:10:25,673
- C'est une tombe.
- Il est pr�t � faire un esclandre.
188
00:10:25,925 --> 00:10:28,879
Sa libert� n'est pas en cause.
Il est libre de partir.
189
00:10:29,136 --> 00:10:31,509
- Il ne bougera pas.
- Il agit par int�r�t.
190
00:10:31,764 --> 00:10:34,136
Mais pourquoi y a-t-il eu
un non-lieu ?
191
00:10:34,392 --> 00:10:36,100
- Je me renseigne.
- Laissez tomber.
192
00:10:36,352 --> 00:10:38,226
Un ami technicien
m'a donn� les rushes
193
00:10:38,479 --> 00:10:40,602
du soir o� Scott Laskie
s'est fait pi�ger.
194
00:10:41,482 --> 00:10:45,646
- Il est tard. O� sont tes parents ?
- Ils sont partis. Entrez.
195
00:10:46,028 --> 00:10:47,404
Tu es vraiment seule ?
196
00:10:48,072 --> 00:10:49,863
Comment tu t'appelles ?Tu as quel �ge ?
197
00:10:50,116 --> 00:10:53,200
Vous voulez pas faire la f�te ?Et ce que vous disiez sur Internet ?
198
00:10:53,452 --> 00:10:55,778
Vous avez promisde vous occuper de moi.
199
00:10:56,080 --> 00:10:56,993
Je r�ve...
200
00:10:57,957 --> 00:10:59,784
Quelqu'un va passer ?Appelle la police.
201
00:11:00,042 --> 00:11:01,205
Pour quoi faire ?
202
00:11:02,503 --> 00:11:04,295
J'ai lu tes mails.
203
00:11:04,797 --> 00:11:08,083
Tu ne peux pas dire � des hommesque tu vas te d�shabiller.
204
00:11:08,342 --> 00:11:12,007
Tu vas avoir des ennuis.S'il te pla�t, appelle la police.
205
00:11:14,473 --> 00:11:17,309
Et voici la version diffus�e
par Stop Pr�dateurs.
206
00:11:17,560 --> 00:11:18,639
Entrez.
207
00:11:20,188 --> 00:11:21,386
Tu es vraiment seule ?
208
00:11:22,231 --> 00:11:23,429
Va te d�shabiller.
209
00:11:24,317 --> 00:11:26,855
Faites ce que vous disiezsur Internet.
210
00:11:28,029 --> 00:11:29,404
Vous allez vous occuperde moi.
211
00:11:29,780 --> 00:11:30,812
Je r�ve...
212
00:11:31,324 --> 00:11:33,115
Tu vas avoir ce que tu veux.
213
00:11:35,745 --> 00:11:38,152
Laskie voulait juste
aider cette fille, Sonya.
214
00:11:38,414 --> 00:11:39,659
Oui et la mettre
dans son lit.
215
00:11:39,916 --> 00:11:42,870
�a va pas ! Ils l'ont coinc�
avec des images trafiqu�es.
216
00:11:43,127 --> 00:11:46,626
Il est all� chez une mineure.
Pourquoi ne pas appeler la police ?
217
00:11:46,881 --> 00:11:48,340
Je le demanderai � son avocat.
218
00:11:48,591 --> 00:11:50,667
Arr�tez, on perd du temps, l� !
219
00:11:50,927 --> 00:11:53,168
Si c'est pas lui qui harc�le Alicia,
c'est un autre.
220
00:11:53,429 --> 00:11:55,469
Un autre type victime
de ses coups mont�s.
221
00:11:55,806 --> 00:11:58,891
On dirait que la liste des suspects
vient de s'allonger.
222
00:12:04,632 --> 00:12:07,716
Harc�lement, arrestation abusive.
J'oublie quelque chose ?
223
00:12:07,969 --> 00:12:09,926
Menaces par mail, cambriolage.
224
00:12:10,179 --> 00:12:11,211
D'autres arguments
225
00:12:11,472 --> 00:12:14,426
pour un proc�s contre la police
et la cha�ne de t�l�.
226
00:12:14,684 --> 00:12:18,219
C'est bon, Heshy. Il �tait
volontaire pour l'interrogatoire.
227
00:12:18,479 --> 00:12:19,724
Pourquoi serait-il
coupable ?
228
00:12:19,981 --> 00:12:23,147
Il a un mobile. Scott Laskie
en veut � Alicia Harding.
229
00:12:23,401 --> 00:12:24,480
O� sont vos preuves ?
230
00:12:26,696 --> 00:12:27,775
J'en �tais s�r.
Allons-y.
231
00:12:28,030 --> 00:12:30,438
Ils doivent promettre
de me laisser tranquille.
232
00:12:30,700 --> 00:12:33,238
Je comprends votre col�re.
J'ai vu la cassette.
233
00:12:33,494 --> 00:12:34,490
Quelle version ?
234
00:12:34,746 --> 00:12:38,364
Mon ex a vu celle qui a �t�
diffus�e. J'ai une fille de 12 ans.
235
00:12:38,624 --> 00:12:41,578
Et pour l'instant,
mon droit de visite est suspendu.
236
00:12:41,836 --> 00:12:43,627
J'ai vu les deux versions.
237
00:12:44,714 --> 00:12:47,584
Pourquoi n'avez-vous pas appel�
la police ?
238
00:12:47,925 --> 00:12:49,585
Il a essay�.
Ils n'ont rien fait.
239
00:12:51,262 --> 00:12:52,211
Racontez-nous.
240
00:12:52,472 --> 00:12:53,966
Je m'inqui�te
quand ma fille va sur Internet.
241
00:12:54,223 --> 00:12:55,883
Alors j'ai v�rifi� des sites
242
00:12:56,142 --> 00:12:58,977
et je suis tomb� sur une jeune fille
dans une salle de chat.
243
00:12:59,228 --> 00:13:00,343
Vous avez chatt�
avec elle ?
244
00:13:00,605 --> 00:13:02,977
Non. J'ai lu
ce que les hommes �crivaient.
245
00:13:03,232 --> 00:13:06,601
Ils proposaient des iPods,
m�me de l'argent pour la rencontrer.
246
00:13:06,861 --> 00:13:09,067
Je ne voulais pas intervenir.
247
00:13:09,572 --> 00:13:11,315
Mais si c'�tait ma fille ?
248
00:13:11,699 --> 00:13:13,193
Comment avez-vous eu
son adresse ?
249
00:13:14,869 --> 00:13:15,900
J'ai crack� le serveur.
250
00:13:16,370 --> 00:13:17,615
Arr�tez-vous l�.
251
00:13:17,872 --> 00:13:20,363
Cet interrogatoire est fini
sauf s'il devient officiel.
252
00:13:20,625 --> 00:13:21,574
�vitons la paperasse.
253
00:13:21,834 --> 00:13:24,705
Demandez � votre client
de respecter la loi.
254
00:13:24,962 --> 00:13:28,545
La loi n'a pas prot�g� cette fille.
J'allais pas la laisser se faire violer !
255
00:13:28,800 --> 00:13:29,914
Donc, vous �tes all�
chez elle.
256
00:13:30,176 --> 00:13:31,670
Apr�s �tre all� � la police
257
00:13:31,928 --> 00:13:34,882
et avoir donn� une copie du chat
� l'agent de garde.
258
00:13:35,139 --> 00:13:38,342
Quand il m'a trait� de malade,
je suis all� chez la fille.
259
00:13:38,601 --> 00:13:42,515
Il est en droit de porter plainte
pour arrestation abusive.
260
00:13:42,772 --> 00:13:44,563
- Quel commissariat �tait-ce ?
- Le 72.
261
00:13:44,816 --> 00:13:46,144
Fin est en ligne avec eux.
262
00:13:46,400 --> 00:13:49,900
- Vous ne tenez pas Alicia responsable ?
- Elle n'a pas � jouer au flic.
263
00:13:50,154 --> 00:13:51,946
Ce sont les policiers
qui l'ont arr�t� !
264
00:13:52,198 --> 00:13:54,654
Sur des preuves falsifi�es
qu'elle leur a donn�es.
265
00:13:54,909 --> 00:13:56,320
C'est elle, la victime.
266
00:13:56,577 --> 00:13:57,573
Sonya.
267
00:13:58,204 --> 00:14:00,991
Vous �tes peut-�tre
trop proche d'elle pour en juger.
268
00:14:01,249 --> 00:14:04,084
Vous travaillez sur le meurtre
de sa s�ur depuis... 20 ans ?
269
00:14:04,335 --> 00:14:06,244
- 25 ans.
- 25...
270
00:14:06,504 --> 00:14:07,879
Quel �ge avait Alicia ?
271
00:14:08,131 --> 00:14:09,126
17 ans.
272
00:14:09,757 --> 00:14:13,091
Quand les meurtres en s�rie
ont explos� dans les ann�es 80,
273
00:14:13,344 --> 00:14:16,298
on ne savait pas la moiti�
de ce qu'on sait maintenant.
274
00:14:16,722 --> 00:14:18,762
On n'avait m�me pas
de bases de donn�es.
275
00:14:19,517 --> 00:14:21,556
On pataugeait dans une �pid�mie
276
00:14:21,811 --> 00:14:23,222
d'enfants kidnapp�s.
277
00:14:24,355 --> 00:14:27,689
Parfois, on trouvait juste
des morceaux de corps. Pas vrai ?
278
00:14:27,984 --> 00:14:29,644
Quand on trouvait quelque chose.
279
00:14:31,571 --> 00:14:32,520
Comme Vanessa Harding.
280
00:14:32,780 --> 00:14:35,900
Oui. Alors si vous pensez
que j'ai aid� Alicia trop longtemps
281
00:14:36,159 --> 00:14:38,531
ou que je lui ai donn� trop d'infos,
c'est dur.
282
00:14:38,911 --> 00:14:41,663
Je l'appelais quand on avait
une piste, et pareil pour elle.
283
00:14:42,331 --> 00:14:45,498
Enqu�ter sur le meurtre de sa s�ur,
ce n'est pas sain.
284
00:14:45,752 --> 00:14:48,325
Combien de temps avez-vous cherch�
l'homme...
285
00:14:49,672 --> 00:14:50,835
qui a viol� votre m�re ?
286
00:14:56,804 --> 00:14:58,346
Capitaine,
l'agent de garde
287
00:14:58,598 --> 00:15:00,886
a confirm� la version de Laskie,
mais ils l'ont arr�t�
288
00:15:01,142 --> 00:15:02,305
� cause de la vid�o.
289
00:15:03,728 --> 00:15:07,512
Lib�rez Laskie et allez faire parler
Alicia Harding.
290
00:15:16,616 --> 00:15:19,399
J'ai chang� vos serrures.
� qui je donne des doubles ?
291
00:15:19,702 --> 00:15:23,534
� personne. L'appartement est
interdit. Faites passer le message.
292
00:15:24,082 --> 00:15:25,492
Laissez-nous une minute,
Rachel.
293
00:15:30,922 --> 00:15:32,250
Qui d'autre a les cl�s ?
294
00:15:33,007 --> 00:15:36,210
Mon �quipe : coiffeuse, maquilleuse,
habilleuse, assistante.
295
00:15:36,511 --> 00:15:37,625
Il me faut des noms.
296
00:15:38,471 --> 00:15:40,713
- Je les connais depuis des ann�es.
- Vous ne comprenez pas.
297
00:15:41,182 --> 00:15:43,091
Quelqu'un vous en veut.
298
00:15:43,559 --> 00:15:45,054
Maintenant, on sait pourquoi.
299
00:15:45,394 --> 00:15:47,850
Combien d'hommes
avez-vous exp�di�s en prison ?
300
00:15:48,189 --> 00:15:49,600
Il y a eu des erreurs
301
00:15:49,899 --> 00:15:51,227
avec Scott Laskie.
302
00:15:52,110 --> 00:15:52,975
C'est le seul.
303
00:15:53,444 --> 00:15:56,315
- Pourquoi vous croirais-je ?
- Je suis une journaliste.
304
00:15:56,572 --> 00:15:57,983
Qui ne v�rifie pas les faits.
305
00:15:58,366 --> 00:16:01,569
Donc je suis coupable
et je ne peux pas m'expliquer ?
306
00:16:03,121 --> 00:16:04,366
Je vous en prie, allez-y.
307
00:16:09,335 --> 00:16:12,206
Le soir o� Laskie est venu,
les hommes ont d�fil�,
308
00:16:12,463 --> 00:16:14,207
les uns apr�s les autres.
309
00:16:14,507 --> 00:16:18,090
On a d� en faire sortir par-derri�re
pour qu'ils ne se croisent pas.
310
00:16:18,594 --> 00:16:21,928
Les flics les ont arr�t�s
avant que j'aie pu les interroger.
311
00:16:22,223 --> 00:16:24,050
�a n'explique pas
les images trafiqu�es.
312
00:16:24,392 --> 00:16:27,975
Je n'ai rien fait. La cha�ne voulait
des arrestations en nombre.
313
00:16:28,271 --> 00:16:32,055
Un responsable a d�cid� de changer
le montage. Je ne savais rien.
314
00:16:32,358 --> 00:16:34,267
Il a port� le chapeau
pour sauver vos fesses.
315
00:16:34,527 --> 00:16:35,392
C'est la v�rit�.
316
00:16:35,987 --> 00:16:39,901
J'ai vir� cet enfoir� il y a 6 mois
et depuis, je v�rifie chaque image.
317
00:16:40,742 --> 00:16:42,319
J'ai besoin de son nom.
318
00:16:42,577 --> 00:16:45,613
Donny Spencer.
Rachel vous donnera son adresse.
319
00:16:45,872 --> 00:16:49,572
Il �tait �nerv� quand je l'ai vir�.
C'est pas mon plus grand fan.
320
00:16:50,585 --> 00:16:52,910
On dirait que vous faites cet effet
� tout le monde.
321
00:16:57,717 --> 00:16:59,469
La police !
Que puis-je faire pour vous ?
322
00:16:59,927 --> 00:17:02,086
Alicia Harding se fait harceler.
323
00:17:03,181 --> 00:17:04,509
Vous �tes au courant ?
324
00:17:05,975 --> 00:17:08,051
Cette truie ne l'a pas vol�.
325
00:17:09,187 --> 00:17:11,013
Jolie fa�on de vous d�noncer.
326
00:17:11,564 --> 00:17:13,889
Je lui ai rendu un service
et elle m'a vir�.
327
00:17:14,150 --> 00:17:15,265
Elle vous a dit
de refaire le montage ?
328
00:17:15,526 --> 00:17:16,475
Et comment !
329
00:17:16,736 --> 00:17:20,780
Elle me grille pour mes entretiens.
Qu'elle arr�te, cette garce !
330
00:17:21,032 --> 00:17:24,531
Si vous la harcelez, elle est
trop occup�e pour vous emb�ter.
331
00:17:24,786 --> 00:17:25,651
N'importe quoi.
332
00:17:25,912 --> 00:17:27,287
Vous avez la cl�
de chez elle ?
333
00:17:28,039 --> 00:17:29,747
Vous avez pu en faire un double.
334
00:17:29,999 --> 00:17:32,158
Elle re�oit 2 ou 3 mails
et vous m'accusez ?
335
00:17:32,418 --> 00:17:35,372
C'est dr�le, je n'ai pas parl�
de mails... Donny.
336
00:17:41,636 --> 00:17:42,549
Entrez l�.
337
00:17:45,473 --> 00:17:47,762
Dites � Alicia
que j'ai trouv� son pervers.
338
00:17:48,017 --> 00:17:49,013
�a m'�tonnerait.
339
00:17:49,727 --> 00:17:53,143
Donny Spencer vient d'avouer
avoir envoy� des mails de menace.
340
00:17:53,523 --> 00:17:56,274
Alicia a apport� un autre mail
avec une photo
341
00:17:56,526 --> 00:17:58,103
qu'on a fait v�rifier.
342
00:17:59,278 --> 00:18:02,113
- Une photo de quoi ?
- D'un corps de jeune fille.
343
00:18:05,243 --> 00:18:07,116
Le cadavre d'une femme blanche,
344
00:18:07,370 --> 00:18:11,118
des herbes sauvages,
une vieille balan�oire. C'est tout.
345
00:18:11,499 --> 00:18:13,824
Le mail a �t� envoy�
d'un cybercaf�.
346
00:18:14,168 --> 00:18:15,828
Paiement en liquide,
pas de cam�ras.
347
00:18:16,087 --> 00:18:17,664
Selon le labo,les pixels correspondent
348
00:18:17,922 --> 00:18:19,915
et �a leur rappelle une affairedu Maryland.
349
00:18:20,383 --> 00:18:23,467
- Le m�me tueur ?
- Seulement Warner pourra le dire.
350
00:18:23,719 --> 00:18:25,095
Une id�e de l'endroit ?
351
00:18:25,346 --> 00:18:27,837
Pas sans rep�res visibles,ni b�timents.
352
00:18:28,099 --> 00:18:30,637
C'est normal qu'on en parledevant une civile ?
353
00:18:31,269 --> 00:18:33,392
Alicia doit savoir
ce qu'elle aura � affronter.
354
00:18:33,646 --> 00:18:35,105
Notre homme est un psychopathe
355
00:18:35,356 --> 00:18:37,728
et elle � affaire� des enseignants pervers.
356
00:18:37,984 --> 00:18:40,557
Et si je savais
o� se trouve le cadavre...
357
00:18:40,820 --> 00:18:42,018
Comment vous le sauriez ?
358
00:18:42,864 --> 00:18:46,861
C'est le dernier endroit
o� ma s�ur a �t� vue vivante.
359
00:18:47,118 --> 00:18:50,818
Dans le dossier, personne ne l'a vue
en vie apr�s son d�part.
360
00:18:51,247 --> 00:18:53,820
J'ai parl� � une femme
qui a vu Vanessa dans ce parc.
361
00:18:54,083 --> 00:18:57,867
Un des milliers d'appels auxquels
les policiers n'ont pas r�pondu.
362
00:18:58,129 --> 00:18:59,623
C'est peut-�tre
un autre endroit.
363
00:18:59,922 --> 00:19:02,793
- Je connais ce parc, je l'ai fouill�.
- Vous n'avez pas appel� la police ?
364
00:19:03,050 --> 00:19:04,960
Et moi, pourquoi
tu ne m'as pas appel�e ?
365
00:19:05,219 --> 00:19:07,841
L'enqu�te est class�e !
Je suis la seule � m'y int�resser !
366
00:19:08,097 --> 00:19:09,639
Tu te moques de moi ?
367
00:19:09,891 --> 00:19:12,216
Je cherche ce salaud
depuis plus longtemps que toi.
368
00:19:12,643 --> 00:19:13,592
Alors o� est-il ?
369
00:19:15,229 --> 00:19:16,973
Ma s�ur est morte.
370
00:19:17,273 --> 00:19:18,684
Personne ne le veut
plus que moi.
371
00:19:18,941 --> 00:19:20,851
Vous trouverez pas un tueur
toute seule.
372
00:19:21,110 --> 00:19:23,067
Ce type est soit mort,
soit en prison.
373
00:19:23,321 --> 00:19:25,278
Non ! Ce type me harc�le.
374
00:19:25,531 --> 00:19:28,651
Non, Alicia.
Il ne s'agit pas du m�me homme.
375
00:19:28,910 --> 00:19:30,867
Celui qui a envoy� les mails
est diff�rent.
376
00:19:31,120 --> 00:19:32,947
Il est obs�d� par vous,
pas votre s�ur.
377
00:19:33,206 --> 00:19:34,616
Ici, les analystes
378
00:19:34,874 --> 00:19:37,412
pensent qu'il a entre 30 et 45 ans.
379
00:19:37,668 --> 00:19:39,661
Trop jeune pour avoir tu� Vanessa.
380
00:19:39,921 --> 00:19:42,328
Je vous en prie !
Le sniper de Washington
381
00:19:42,590 --> 00:19:44,832
�tait cens� �tre blanc
et agir seul.
382
00:19:45,259 --> 00:19:46,504
Vous n'avez jamais attrap�
le Zodiac.
383
00:19:46,761 --> 00:19:47,959
Et Bundy avait 14 ans
384
00:19:48,221 --> 00:19:51,222
quand il a tu� sa 1re victime.
Vos analystes sont des nazes.
385
00:19:51,474 --> 00:19:52,387
�a suffit.
386
00:19:53,935 --> 00:19:55,345
O� est le parc, Mlle Harding ?
387
00:19:56,062 --> 00:19:57,722
- Je peux vous montrer.
- Pas question.
388
00:19:57,980 --> 00:19:59,391
Alors trouvez-le sans moi.
389
00:19:59,649 --> 00:20:01,191
Alicia, ce n'est pas un jeu.
390
00:20:01,442 --> 00:20:03,933
Une femme est morte
et nous devons la trouver.
391
00:20:04,195 --> 00:20:06,353
Soit vous m'emmenez,
soit vous m'y suivez.
392
00:20:06,614 --> 00:20:08,025
Telles sont mes conditions.
393
00:20:19,377 --> 00:20:20,705
Vous bougez pas !
394
00:20:20,962 --> 00:20:22,705
Sinon je vous menotte
� la porti�re.
395
00:20:24,757 --> 00:20:25,955
Je n'ai rien demand�.
396
00:20:26,342 --> 00:20:29,047
Il m'a envoy� la photo.
Il veut que je voie �a.
397
00:20:29,303 --> 00:20:32,055
Il veut que vous le rendiez c�l�bre
sans qu'il se fasse prendre.
398
00:20:32,306 --> 00:20:34,014
Il a tu� ma s�ur.
C'est le m�me.
399
00:20:34,267 --> 00:20:36,936
Donnez-moi votre t�l�phone
et remontez dans la voiture.
400
00:20:38,438 --> 00:20:40,181
Allez-y.
Je reste avec elle.
401
00:20:55,163 --> 00:20:57,120
Je l'ai trouv�e.
Appelez Warner !
402
00:20:57,623 --> 00:20:59,830
Je pr�viens le procureur
de Staten Island !
403
00:21:13,389 --> 00:21:15,097
J'en ai trouv� un autre !
404
00:21:21,314 --> 00:21:24,231
Corps n� 3 !
Appelez une �quipe de l�gistes
405
00:21:24,484 --> 00:21:25,646
et des chiens de recherche !
406
00:21:36,237 --> 00:21:38,029
Cinq femmes blanches.
407
00:21:38,281 --> 00:21:41,615
�ge moyen : entre 15 et 25 ans.
408
00:21:41,868 --> 00:21:43,362
Diff�rents stades
de d�composition.
409
00:21:43,620 --> 00:21:45,743
Une id�e du temps
qu'elles ont pass� l� ?
410
00:21:45,997 --> 00:21:48,998
Entre les pr�dateurs,
l'�tat des tissus et l'adipocire,
411
00:21:49,250 --> 00:21:52,168
je dirais
entre trois mois et deux ans.
412
00:21:52,796 --> 00:21:55,583
La cause des d�c�s
est un homicide ind�termin�
413
00:21:55,840 --> 00:21:57,632
jusqu'� ce que j'examine les os.
414
00:21:57,884 --> 00:21:59,129
La m�thode
doit �tre la m�me.
415
00:21:59,719 --> 00:22:01,546
- Vous recherchez quoi ?
- Des entailles.
416
00:22:02,347 --> 00:22:04,838
Cette 6e inconnue
est morte il y a 3 jours.
417
00:22:05,350 --> 00:22:06,381
3 entailles de 15 cm.
418
00:22:06,643 --> 00:22:08,303
Dans la poitrine, le ventre
et le dos ?
419
00:22:09,229 --> 00:22:10,260
Comment le savez-vous ?
420
00:22:10,814 --> 00:22:14,064
J'ai vu le t-shirt de Vanessa.
Exactement les m�mes blessures.
421
00:22:14,943 --> 00:22:15,938
Ce salaud est un copieur.
422
00:22:16,194 --> 00:22:17,854
� moins que ce soit le m�me type.
423
00:22:18,113 --> 00:22:20,520
Sans le corps de Vanessa,
je ne peux rien dire.
424
00:22:21,282 --> 00:22:23,405
Un coup de couteau pre-mortem
425
00:22:24,077 --> 00:22:25,654
a touch� la vert�bre T6.
426
00:22:26,663 --> 00:22:29,664
Tout le bas du corps
a �t� paralys� pendant l'agression.
427
00:22:29,916 --> 00:22:31,743
- Elle a �t� viol�e ?
- Plusieurs fois.
428
00:22:32,001 --> 00:22:33,282
Mais il n'y a pas de fluides.
429
00:22:33,628 --> 00:22:35,917
Et il a poignard� le poumon gauche.
430
00:22:36,172 --> 00:22:37,964
Elle ne pouvait ni crier,
ni respirer,
431
00:22:38,216 --> 00:22:41,549
ni bouger, alors il l'ach�ve
en la poignardant au ventre.
432
00:22:41,803 --> 00:22:44,923
D'autres coupures ?
Des poils, des fibres ?
433
00:22:45,181 --> 00:22:47,968
Non. Mais les coups �taient pr�cis.
434
00:22:48,226 --> 00:22:49,768
Ce type savait ce qu'il faisait.
435
00:22:50,019 --> 00:22:51,015
Il a de l'exp�rience.
436
00:22:51,396 --> 00:22:54,147
Il s'y conna�t en enqu�tes,
en m�decine l�gale et en anatomie.
437
00:22:54,399 --> 00:22:55,727
Ce qui le rend
plus dur � attraper.
438
00:22:55,984 --> 00:22:59,020
� moins qu'il fasse une erreur,
vous n'avez aucune chance.
439
00:23:12,709 --> 00:23:14,701
Vous devez avoir
un sentiment de d�j� vu.
440
00:23:15,211 --> 00:23:17,833
Mais c'est diff�rent.
�a se passe maintenant.
441
00:23:18,089 --> 00:23:20,758
Cette fois, je m'arr�terai pas
avant de l'avoir trouv�.
442
00:23:22,218 --> 00:23:24,092
Ne soyez pas si dure avec vous-m�me.
443
00:23:24,387 --> 00:23:26,712
Vous n'�tiez pas la seule
� chercher le tueur.
444
00:23:28,183 --> 00:23:31,053
J'ai promis � une personne
de trouver ce type,
445
00:23:31,311 --> 00:23:32,971
� la m�re d'Alicia,
avant sa mort.
446
00:23:33,229 --> 00:23:35,269
Vous avez essay�
de tenir votre promesse.
447
00:23:37,525 --> 00:23:40,360
Vous aviez raison.
J'�tais trop proche de la famille.
448
00:23:41,571 --> 00:23:45,189
Je l'ai su quand je me suis mise
� boire pour leur annoncer
449
00:23:45,950 --> 00:23:47,908
les mauvaises nouvelles,
les impasses...
450
00:23:48,661 --> 00:23:50,286
Maintenant, je ne bois plus...
451
00:23:51,706 --> 00:23:53,497
et j'ai une 2e chance,
452
00:23:53,750 --> 00:23:56,075
mais je ne pensais pas
que �a prendrait 25 ans.
453
00:23:56,920 --> 00:23:58,414
Certaines enqu�tes
sont sans issues.
454
00:23:59,047 --> 00:24:00,506
Ce n'est plus le cas
maintenant.
455
00:24:00,757 --> 00:24:02,168
Vous n'en savez rien.
456
00:24:02,634 --> 00:24:03,962
Alicia avait raison.
457
00:24:04,219 --> 00:24:05,962
�a ne peut �tre que le m�me tueur !
458
00:24:06,221 --> 00:24:07,798
Apr�s 25 ans ?
459
00:24:09,015 --> 00:24:09,881
Pourquoi ?
460
00:24:10,141 --> 00:24:13,095
Un psychopathe aime se souvenir
de son meurtre.
461
00:24:13,353 --> 00:24:16,437
Alicia l'en emp�che.
Il doit ressentir une pression.
462
00:24:16,689 --> 00:24:18,765
Seulement si elle se rapproche de lui.
463
00:24:20,527 --> 00:24:22,650
Quelle est la derni�re piste
qu'elle a suivie ?
464
00:24:23,738 --> 00:24:24,936
Oh mon Dieu...
465
00:24:26,282 --> 00:24:28,987
Il y a 3 mois,
elle a lanc� un avis de recherche
466
00:24:29,244 --> 00:24:31,450
pour le gamin qui avait trouv�
les habits de Vanessa.
467
00:24:31,704 --> 00:24:33,199
- Pourquoi ?
- Pour l'interviewer.
468
00:24:33,456 --> 00:24:36,410
C'�tait le 25e anniversaire
de la mort de sa s�ur.
469
00:24:36,709 --> 00:24:38,168
La police a d� l'entendre.
470
00:24:38,545 --> 00:24:40,371
- Son nom n'est pas au dossier ?
- Non.
471
00:24:40,880 --> 00:24:44,380
Il y avait des centaines de
volontaires pour fouiller la r�gion.
472
00:24:44,634 --> 00:24:47,469
Y compris un tueur
tr�s motiv� et excit�.
473
00:24:48,555 --> 00:24:50,512
On va sortir
les noms des volontaires.
474
00:24:51,182 --> 00:24:53,424
Et les comparer
aux d�positions des t�moins.
475
00:24:54,352 --> 00:24:55,727
Si ce salaud en fait partie,
476
00:24:56,354 --> 00:24:57,385
il est � moi.
477
00:25:02,944 --> 00:25:05,696
Vous avez le gamin
qui avait trouv� les habits ?
478
00:25:05,947 --> 00:25:08,652
Pour l'instant, aucun lien
entre t�moins et volontaires.
479
00:25:08,908 --> 00:25:11,779
L'inspecteur � la retraite
cherche dans ses carnets.
480
00:25:12,036 --> 00:25:13,151
Il me fera signe.
481
00:25:13,413 --> 00:25:15,240
Pourquoi on n'y a pas pens� avant ?
482
00:25:15,582 --> 00:25:18,618
On n'avait pas de corps.
Le type a pris son temps, comme BTK.
483
00:25:18,877 --> 00:25:22,874
Jusqu'� ce qu'Alicia lui mette
la pression en remuant le pass�.
484
00:25:23,131 --> 00:25:25,538
Si on a notre pervers,
pourquoi Spencer a avou� ?
485
00:25:25,800 --> 00:25:27,757
Il a bien envoy�
le mail de menace...
486
00:25:29,471 --> 00:25:32,306
avec le message "Je vous observe"
et des photos prises de loin.
487
00:25:32,640 --> 00:25:34,218
Il se venge d'avoir �t� vir�.
488
00:25:34,476 --> 00:25:37,476
Puis Alicia a re�u un autre mail
avec le m�me message
489
00:25:37,729 --> 00:25:40,054
et des photos prises de plus pr�s.
490
00:25:40,398 --> 00:25:42,889
Spencer n'oserait pas
s'approcher autant.
491
00:25:43,193 --> 00:25:45,565
Le tueur d�couvre la menace
sur les mails d'Alicia.
492
00:25:45,820 --> 00:25:49,272
Puis il entre chez elle et v�rifie
ses progr�s dans son dossier.
493
00:25:49,657 --> 00:25:50,653
Pourquoi ne pas la tuer ?
494
00:25:51,409 --> 00:25:54,529
La mort d'une journaliste
aurait attir� trop d'attention.
495
00:25:54,788 --> 00:25:57,279
Alors � la place,
il nous conduit aux cadavres ?
496
00:25:57,540 --> 00:25:59,829
Pour nous �garer.
Le meurtre minimise le harc�lement.
497
00:26:00,084 --> 00:26:02,658
Concentrons-nous sur Alicia
et on trouvera le tueur.
498
00:26:02,921 --> 00:26:05,246
Il d�tient ses infos
de quelqu'un de l'�mission.
499
00:26:05,507 --> 00:26:07,630
Ou il y travaille.
Vous avez v�rifi� les employ�s ?
500
00:26:07,884 --> 00:26:10,920
RAS. Elle a la m�me �quipe
depuis des ann�es.
501
00:26:11,179 --> 00:26:12,210
C'est quelqu'un
de l'ext�rieur.
502
00:26:12,597 --> 00:26:15,005
V�rifiez les registres de s�curit�
et interrogez
503
00:26:15,266 --> 00:26:16,595
tous les visiteurs masculins.
504
00:26:17,435 --> 00:26:20,104
Les visiteurs doivent signer
et pr�senter leurs papiers
505
00:26:20,355 --> 00:26:21,932
pour avoir un badge temporaire.
506
00:26:22,190 --> 00:26:24,017
Ils ont acc�s aux bureaux ?
507
00:26:24,275 --> 00:26:25,900
Si l'un de nous les accompagne.
508
00:26:26,152 --> 00:26:29,652
Les cassettes sont des pi�ces
� conviction. D'o� ces mesures.
509
00:26:29,906 --> 00:26:31,151
Il y a des sorties
� l'arri�re ?
510
00:26:31,407 --> 00:26:35,322
Avec des alarmes. Les visiteurs
entrent et sortent par-devant.
511
00:26:35,578 --> 00:26:38,864
Il nous faudrait vos registres
sur les 6 derniers mois.
512
00:26:39,290 --> 00:26:40,619
Le tueur serait venu ici ?
513
00:26:41,084 --> 00:26:42,459
Qui a parl� d'un tueur ?
514
00:26:43,503 --> 00:26:44,582
Alicia.
515
00:26:44,838 --> 00:26:47,792
Elle a enregistr� un message
hier soir pour le pervers.
516
00:26:49,676 --> 00:26:52,630
Hier, j'ai d�couvertque celui qui me harc�le
517
00:26:52,887 --> 00:26:53,919
est un tueur en s�rie.
518
00:26:54,556 --> 00:26:56,429
Il m'a conduit� 6 cadavres de femmes.
519
00:26:57,183 --> 00:26:59,935
Leurs vies ont �t��court�es par un l�che.
520
00:27:00,186 --> 00:27:01,680
Il les a tu�escomme il a tu�
521
00:27:01,938 --> 00:27:04,559
ma s�ur :en les poignardant dans le dos.
522
00:27:05,567 --> 00:27:07,358
Je sais que vous regardez.
523
00:27:07,944 --> 00:27:10,316
Vous n'�tes qu'un pervers sexuel
524
00:27:10,572 --> 00:27:13,738
souffrant de troubles de l'�rectionsi importants,
525
00:27:13,992 --> 00:27:15,949
que vous devez violeravec un couteau.
526
00:27:16,995 --> 00:27:18,453
Vous �tes pitoyable.
527
00:27:19,330 --> 00:27:21,489
La procureur Sonya Paxton
528
00:27:21,749 --> 00:27:24,371
pense que vous devriez�tre emprisonn� � vie.
529
00:27:24,627 --> 00:27:25,908
Mais pour moi,
530
00:27:26,171 --> 00:27:27,499
vous n'en valez pas la peine.
531
00:27:27,755 --> 00:27:31,504
Vous devriez �tre abattucomme le chien enrag� que vous �tes.
532
00:27:32,760 --> 00:27:34,171
Elle ne peut pas diffuser �a.
533
00:27:34,471 --> 00:27:35,846
Elle cherche � l'app�ter.
534
00:27:36,097 --> 00:27:39,431
Cette folle m�rite la prison.
Elle vient de d�voiler 6 crimes.
535
00:27:39,684 --> 00:27:41,427
- �a passe quand ?
- Dans une heure.
536
00:27:41,811 --> 00:27:43,720
Cragen convaincra la cha�ne
d'annuler.
537
00:27:45,982 --> 00:27:47,180
La cha�ne n'a rien annul� ?
538
00:27:47,442 --> 00:27:49,933
Le chef de la police arrive
et on a des renforts.
539
00:27:50,195 --> 00:27:51,393
Tout �a
pour �pater le public.
540
00:27:51,654 --> 00:27:54,359
C'est ce qui se passe
quand une info devient nationale.
541
00:27:54,616 --> 00:27:57,819
Comment Alicia a-t-elle pu filmer
la sc�ne de crime ?
542
00:27:58,077 --> 00:28:00,782
J'ai pris son portable,
pas fait de fouille au corps.
543
00:28:01,039 --> 00:28:02,450
T'as pas pris celui de Paxton.
544
00:28:02,707 --> 00:28:06,325
Sonya est aussi obs�d�e qu'Alicia.
Elle est pr�te � tout.
545
00:28:06,586 --> 00:28:07,701
M�me � saborder
sa carri�re ?
546
00:28:07,962 --> 00:28:09,836
Elle n'a que cette arrestation
en t�te.
547
00:28:10,089 --> 00:28:14,301
Trouvez Sonya, je m'occupe du reste.
Allez-y.
548
00:28:15,970 --> 00:28:16,919
Inspecteurs.
549
00:28:17,430 --> 00:28:18,212
Entrez.
550
00:28:20,642 --> 00:28:22,551
J'h�site entre "courageuse"
et "idiote".
551
00:28:22,811 --> 00:28:24,269
J'en ai eu assez
de vous attendre.
552
00:28:24,521 --> 00:28:26,264
J'ai voulu reprendre ma vie
en mains.
553
00:28:26,523 --> 00:28:28,599
Vous ne pouvez pas
faire enrager un meurtrier.
554
00:28:28,858 --> 00:28:30,732
Et vous ne pouvez pas ne rien faire.
555
00:28:30,985 --> 00:28:33,939
Il vaut mieux qu'il vienne � moi
d�stabilis� et furieux.
556
00:28:34,197 --> 00:28:35,525
Qui a eu cette id�e g�niale ?
557
00:28:35,782 --> 00:28:37,858
Moi.
Sonya n'a rien � voir l�-dedans.
558
00:28:38,118 --> 00:28:40,157
Et comment vous avez film�
les images ?
559
00:28:40,620 --> 00:28:42,778
J'avais une cam�ra dans la poche.
560
00:28:43,039 --> 00:28:45,957
Vous la couvrez.
Elle est injoignable. O� est-elle ?
561
00:28:46,543 --> 00:28:48,251
Elle est all�e
� une r�union des AA.
562
00:28:48,503 --> 00:28:51,954
�coutez, si �a peut vous rassurer,
elle m'en veut aussi.
563
00:28:52,215 --> 00:28:53,164
Mais elle a ferm� les yeux.
564
00:28:53,424 --> 00:28:56,509
Elle n'avait pas le choix.
Personne ne m'aurait dissuad�e.
565
00:28:56,761 --> 00:28:59,133
O� se tient la r�union des AA,
cette semaine ?
566
00:29:08,773 --> 00:29:09,473
Excusez-moi.
567
00:29:10,900 --> 00:29:12,442
Auriez-vous vu cette femme ?
568
00:29:12,735 --> 00:29:15,820
On s'appelle "Alcooliques Anonymes",
c'est pas pour rien.
569
00:29:17,782 --> 00:29:19,490
La voiture de Sonya est encore l�.
570
00:29:19,784 --> 00:29:21,113
Je vais voir aux toilettes.
571
00:29:32,005 --> 00:29:33,333
Fin, viens m'aider !
572
00:29:37,135 --> 00:29:38,048
Sonya, tenez bon.
573
00:29:39,220 --> 00:29:39,837
Tenez bon.
574
00:29:40,138 --> 00:29:42,047
Envoyez des renforts
et une ambulance.
575
00:29:42,348 --> 00:29:43,926
On a un meurtrier
dans le quartier.
576
00:29:44,225 --> 00:29:46,597
V�tements pleins de sang.
Suspect dangereux.
577
00:29:46,895 --> 00:29:47,890
Fin, aide-moi.
578
00:29:48,605 --> 00:29:50,644
Aide-moi.
Elle ne peut pas respirer.
579
00:29:51,691 --> 00:29:53,814
- Je suis l�, Sonya.
- Sonya, �a va aller.
580
00:29:54,527 --> 00:29:57,314
C'est bon, je l'ai eu.
581
00:29:58,156 --> 00:29:58,856
Tenez bon.
582
00:30:41,833 --> 00:30:42,829
Olivia.
583
00:30:47,047 --> 00:30:47,996
Excusez-moi.
584
00:30:59,267 --> 00:31:02,352
Une lame aff�t�e a tranch�
la veine jugulaire externe.
585
00:31:03,480 --> 00:31:07,560
L'h�morragie a �t� fatale
sans compression ni chirurgien.
586
00:31:07,817 --> 00:31:09,442
Elle a quelque chose
sous les ongles ?
587
00:31:13,406 --> 00:31:14,320
Je ne vois rien.
588
00:31:14,616 --> 00:31:15,612
V�rifiez l'autre main.
589
00:31:16,076 --> 00:31:16,941
Je le ferai,
590
00:31:18,036 --> 00:31:19,614
au moment de l'autopsie.
591
00:31:26,586 --> 00:31:29,291
Melinda, tout est saccag�.
592
00:31:30,507 --> 00:31:31,586
Sonya s'est d�fendue.
593
00:31:31,883 --> 00:31:33,377
Elle a perdu, mais elle l'a eu.
594
00:31:33,677 --> 00:31:35,385
Ce sont ses derniers mots.
595
00:31:37,764 --> 00:31:38,843
Il l'a attrap�e par-derri�re,
596
00:31:39,683 --> 00:31:41,889
lui a mis l'avant bras
sous le menton
597
00:31:42,185 --> 00:31:44,142
pour d�gager le cou
avant de l'�gorger.
598
00:31:45,522 --> 00:31:47,514
Mais �a ne s'est pas pass�
comme pr�vu.
599
00:31:48,191 --> 00:31:50,397
Elle s'est d�battue
et il a perdu le contr�le.
600
00:31:50,694 --> 00:31:52,402
Elle devait manquer d'air, Liv.
601
00:31:53,697 --> 00:31:55,025
Elle l'a mordu.
602
00:31:56,783 --> 00:31:58,692
Sonya savait qu'elle allait mourir.
603
00:31:59,202 --> 00:32:02,037
Elle voulait son ADN.
C'est ce que j'aurais fait.
604
00:32:12,340 --> 00:32:13,882
Elle a un poil dans la gorge.
605
00:32:14,718 --> 00:32:18,169
Je vais analyser la bouche
et chercher du sang dans l'estomac.
606
00:32:29,316 --> 00:32:30,810
Je suis contente que tu sois l�.
607
00:32:37,699 --> 00:32:39,277
J'aurais d� rentrer plus t�t.
608
00:32:41,202 --> 00:32:42,317
�a va.
609
00:32:43,038 --> 00:32:43,784
Ah oui ?
610
00:32:46,374 --> 00:32:47,489
T'as l'air en pleine forme.
611
00:32:48,752 --> 00:32:49,866
T'as v�rifi�
612
00:32:50,921 --> 00:32:52,628
les registres
au bureau de Harding ?
613
00:32:53,465 --> 00:32:55,707
C'est pour �a
que j'ai mis du temps � venir.
614
00:32:56,301 --> 00:32:59,800
J'ai v�rifi� tous les hommes
qui ont sign� ces 6 derniers mois.
615
00:33:00,096 --> 00:33:01,045
Un nom sort du lot.
616
00:33:01,348 --> 00:33:02,925
- Qui �a ?
- David Adams.
617
00:33:03,224 --> 00:33:04,304
Mais il n'existe pas.
618
00:33:05,769 --> 00:33:06,967
Et il venait voir qui ?
619
00:33:07,270 --> 00:33:09,227
L'assistante d'Alicia Harding.
620
00:33:10,315 --> 00:33:11,560
Rachel Gray.
621
00:33:30,710 --> 00:33:31,706
Vous vous trompez.
622
00:33:32,170 --> 00:33:34,875
David est un type bien.
On se voit depuis des mois.
623
00:33:35,131 --> 00:33:36,923
Donc, il ne signait pas
� chaque fois.
624
00:33:37,842 --> 00:33:39,882
C'est pas tr�s grave.
C'est mon petit ami.
625
00:33:40,178 --> 00:33:41,886
Je n'ai rien fait de mal.
626
00:33:42,180 --> 00:33:44,089
Rachel, David est un escroc.
627
00:33:44,391 --> 00:33:47,308
Vous faites erreur.
Il ne ferait de mal � personne.
628
00:33:47,686 --> 00:33:48,599
C'est l'homme parfait ?
629
00:33:50,981 --> 00:33:54,147
L�, vous pensez aux moments
o� il vous interrogeait sur Alicia.
630
00:33:57,028 --> 00:33:58,024
�tait-il trop int�ress� ?
631
00:34:01,366 --> 00:34:03,240
S'est-il servi de vous
ou �tait-il sinc�re ?
632
00:34:04,411 --> 00:34:05,821
Je ne suis pas stupide.
633
00:34:06,663 --> 00:34:08,287
Je sais
quand on se moque de moi.
634
00:34:08,582 --> 00:34:09,992
Alors, on a peut-�tre tort.
635
00:34:10,917 --> 00:34:13,289
Mais seulement David
peut le prouver. O� est-il ?
636
00:34:15,463 --> 00:34:16,708
Il habite
dans le sud de la ville.
637
00:34:17,799 --> 00:34:21,334
Il a jamais voulu que j'y aille.
J'enverrai l'adresse par texto.
638
00:34:21,636 --> 00:34:24,008
- Et son num�ro ?
- Il n'a pas de t�l�phone.
639
00:34:24,848 --> 00:34:27,553
J'ai voulu lui en offrir un,
mais �a le g�nait.
640
00:34:28,435 --> 00:34:30,308
Alors, comment vous le contactez ?
641
00:34:30,687 --> 00:34:31,850
Il m'appelle.
642
00:34:32,814 --> 00:34:34,308
Il le fait tous les jours.
643
00:34:41,531 --> 00:34:42,729
Tu crois
qu'elle va l'appeler ?
644
00:34:43,033 --> 00:34:45,405
Elle est amoureuse de ce pervers.
� ton avis ?
645
00:34:48,330 --> 00:34:50,655
Je peux voir
tous les appels de Rachel.
646
00:34:50,957 --> 00:34:52,368
Si elle le contacte,
on le tient.
647
00:34:54,586 --> 00:34:56,294
Elle compose un num�ro.
648
00:34:56,588 --> 00:34:58,212
Il a un portable jetable.
649
00:35:01,426 --> 00:35:02,339
C'est bon.
650
00:35:02,844 --> 00:35:04,967
Adam est dans le nord,
pr�s de Riverside.
651
00:35:05,263 --> 00:35:07,588
Tout pr�s de l'appartement
de Harding.
652
00:35:07,974 --> 00:35:09,634
Fouillez-la et faites-la sortir.
653
00:35:10,310 --> 00:35:12,848
- J'aime pas �a.
- On sait pas � quoi il ressemble.
654
00:35:13,146 --> 00:35:14,095
Il faut bien le d�busquer.
655
00:35:15,023 --> 00:35:16,731
On est s�rs qu'il va la suivre ?
656
00:35:17,025 --> 00:35:18,519
Il a fait une erreur avec Sonya
657
00:35:18,777 --> 00:35:20,437
mais il est assez �nerv�
pour recommencer.
658
00:35:20,737 --> 00:35:22,895
Il veut quoi ?
Un suicide par flic interpos� ?
659
00:35:23,198 --> 00:35:24,858
Et il adorerait
en tuer quelques-uns.
660
00:35:25,158 --> 00:35:27,863
Il a d�j� fait une victime
et ce sera la seule.
661
00:35:41,341 --> 00:35:42,456
Assassin ! Salaud !
662
00:35:43,468 --> 00:35:44,879
Alicia ! Non !
663
00:35:45,387 --> 00:35:46,217
Descendez-le !
664
00:35:48,556 --> 00:35:50,514
Police !
L�chez le couteau, laissez-la !
665
00:35:50,809 --> 00:35:52,636
Reculez !
Je suis en position de force !
666
00:35:53,061 --> 00:35:55,932
Regardez autour de vous.
C'est �a, votre position de force ?
667
00:35:56,231 --> 00:35:58,307
- Allez-y, tirez !
- La ferme !
668
00:36:00,986 --> 00:36:03,025
- Tu as quelque chose ?
- Pas encore.
669
00:36:03,321 --> 00:36:06,108
Vous serez mis en cage.
C'est ce que vous voulez ?
670
00:36:06,408 --> 00:36:07,736
Arr�tez de le provoquer !
671
00:36:21,214 --> 00:36:23,836
Adam Grafton, 43 ans.
Auxiliaire m�dical.
672
00:36:24,092 --> 00:36:25,586
Il habitait � 800 m des Harding.
673
00:36:25,844 --> 00:36:29,177
Il a pass� 5 ans � Lorton
pour viol et agression.
674
00:36:29,472 --> 00:36:32,260
- Seulement 5 ans ?
- C'est d�j� pas mal.
675
00:36:32,559 --> 00:36:34,516
La victime �tait une prostitu�e.
Il a failli la tuer.
676
00:36:34,811 --> 00:36:37,183
Voil� pourquoi les 6 filles
n'ont pas de papiers.
677
00:36:37,480 --> 00:36:39,023
Elles devaient faire le trottoir.
678
00:36:39,482 --> 00:36:40,977
Il ne nous dira rien.
679
00:36:42,527 --> 00:36:44,484
Il parlera peut-�tre
� quelqu'un d'autre.
680
00:36:45,947 --> 00:36:46,978
Vous d�m�nagez ?
681
00:36:49,159 --> 00:36:50,357
Je ne peux pas rester ici.
682
00:36:51,161 --> 00:36:53,996
Cette ordure
s'est masturb� dans mon lit.
683
00:36:54,956 --> 00:36:57,198
N'oubliez pas de br�ler le matelas.
684
00:36:59,294 --> 00:37:00,207
Vous abandonnez ?
685
00:37:03,381 --> 00:37:05,504
Le tueur a �t� arr�t�.
C'est fini.
686
00:37:06,426 --> 00:37:08,834
Il reste � identifier
les victimes de Grafton.
687
00:37:12,390 --> 00:37:14,264
Vous avez du pain sur la planche.
688
00:37:14,559 --> 00:37:15,804
Et votre mission ?
689
00:37:17,771 --> 00:37:20,688
Je n'ai plus l'�nergie
pour la mener.
690
00:37:21,733 --> 00:37:25,731
25 ans � rechercher ce fumier.
691
00:37:26,696 --> 00:37:28,107
Et il ira...
692
00:37:28,615 --> 00:37:30,821
� la salle de sport et...
693
00:37:31,243 --> 00:37:32,274
il aura le c�ble,
694
00:37:32,577 --> 00:37:35,364
alors que ses victimes
pourrissent en terre
695
00:37:35,872 --> 00:37:37,865
ou se vident de leur sang
dans les toilettes.
696
00:37:38,166 --> 00:37:38,996
Alicia...
697
00:37:40,335 --> 00:37:41,366
J'ai besoin de votre aide.
698
00:37:42,629 --> 00:37:44,705
Vous savez
qu'il ne parlera qu'� vous.
699
00:37:45,340 --> 00:37:46,371
Non merci.
700
00:37:49,594 --> 00:37:51,503
Au moins,
vous pouvez tourner la page.
701
00:37:53,348 --> 00:37:54,546
C'est pas le cas
des victimes.
702
00:37:56,351 --> 00:37:57,893
Je ne pourrai pas tourner la page
703
00:37:58,186 --> 00:38:00,475
avant d'avoir r�cup�r�
les restes de Vanessa.
704
00:38:02,274 --> 00:38:04,432
Et on sait bien
qu'il ne dira jamais o� elle est.
705
00:38:05,026 --> 00:38:07,352
Ou alors peut-�tre
dans tr�s longtemps.
706
00:38:09,489 --> 00:38:11,647
Mais pensez aux familles
707
00:38:12,409 --> 00:38:14,033
des filles disparues.
708
00:38:15,579 --> 00:38:17,286
Vous avez d�j� oubli�
ce que c'est ?
709
00:38:24,754 --> 00:38:28,004
On vous a jamais dit que vous �tiez
une sale manipulatrice ?
710
00:38:33,096 --> 00:38:34,931
Quand je sautais
votre grosse assistante,
711
00:38:35,807 --> 00:38:38,512
je me disais que c'�tait vous
et je prenais mon pied.
712
00:38:38,810 --> 00:38:39,759
Vous vous foutez de nous ?
713
00:38:40,186 --> 00:38:42,013
Vous ne l'avez jamais touch�e.
714
00:38:42,689 --> 00:38:43,887
Votre truc, c'est les mortes.
715
00:38:44,524 --> 00:38:45,354
Sortez !
716
00:38:46,234 --> 00:38:47,812
C'est entre elle et moi.
717
00:38:48,320 --> 00:38:49,648
Si elle part, je la suis.
718
00:38:49,904 --> 00:38:50,936
Alors tant pis pour vous,
719
00:38:51,698 --> 00:38:52,896
parce que j'ai rien � dire !
720
00:38:53,491 --> 00:38:55,531
Je peux me passer de vous
pour l'�mission.
721
00:38:56,536 --> 00:38:59,572
Mais je suis venue entendre
votre version de l'histoire.
722
00:38:59,831 --> 00:39:00,613
Mais non.
723
00:39:01,625 --> 00:39:03,202
Vous voulez savoir
pour votre s�ur.
724
00:39:04,878 --> 00:39:06,289
Ma s�ur est morte.
725
00:39:07,088 --> 00:39:08,084
Vous l'avez tu�e.
726
00:39:08,381 --> 00:39:10,291
Et cach� ses habits
pour les trouver plus tard.
727
00:39:10,592 --> 00:39:11,623
Et quand bien m�me ?
728
00:39:12,594 --> 00:39:14,088
�a veut pas dire
que je l'ai tu�e.
729
00:39:15,597 --> 00:39:18,088
Peut-�tre qu'elle pas morte,
qu'elle s'est enfuie !
730
00:39:18,391 --> 00:39:20,135
�a ne m'int�resse pas, Grafton !
731
00:39:20,435 --> 00:39:23,140
Parlez-moi des 6 cadavres de femmes
dans ce champ.
732
00:39:23,980 --> 00:39:25,178
O� les avez-vous
rencontr�es ?
733
00:39:36,952 --> 00:39:38,612
D'habitude,
vous avez des cameramen.
734
00:39:38,870 --> 00:39:41,907
On verra quand je vous aurai entendu
et tout v�rifi�.
735
00:39:43,083 --> 00:39:43,782
Et en plus...
736
00:39:45,377 --> 00:39:46,705
vous �tes mal ras�.
737
00:39:49,839 --> 00:39:51,038
C'est pour de bon ?
738
00:39:52,550 --> 00:39:53,499
Je vous donne des noms,
739
00:39:54,219 --> 00:39:56,176
des dates et des lieux,
740
00:39:56,554 --> 00:39:57,883
et vous racontez
mon histoire.
741
00:39:58,139 --> 00:39:59,468
Si vous coop�rez
742
00:40:00,100 --> 00:40:02,057
et si vous nous dites la v�rit�.
743
00:40:04,312 --> 00:40:05,806
�a peut prendre longtemps.
744
00:40:07,857 --> 00:40:09,933
Il y en a une
pour chaque ann�e de ma vie.
745
00:40:12,279 --> 00:40:13,773
J'en prenais
plusieurs � la fois.
746
00:40:15,407 --> 00:40:17,233
Certaines ann�es,
je chassais m�me pas.
747
00:40:21,079 --> 00:40:23,570
Vous avez tu� 43 femmes ?
748
00:40:23,957 --> 00:40:24,870
44 avec la procureur.
749
00:40:27,127 --> 00:40:28,241
Cette conne l'avait cherch�.
750
00:40:28,545 --> 00:40:30,372
Elle vous a battu, Grafton.
751
00:40:30,964 --> 00:40:34,000
C'est Sonya Paxton
qui vous a condamn� � mort.
752
00:40:34,301 --> 00:40:35,878
Je mourrai de vieillesse avant.
753
00:40:37,262 --> 00:40:40,713
Si je l'ai tu�e,
c'est parce qu'Alicia avait menti.
754
00:40:41,516 --> 00:40:43,094
Elle devait payer.
755
00:40:46,479 --> 00:40:49,350
Commen�ons par les noms
des victimes de New York,
756
00:40:49,649 --> 00:40:50,978
puis on passera
757
00:40:51,276 --> 00:40:54,146
� votre charnier du Maryland.
758
00:40:55,405 --> 00:40:58,359
- Vous �tes au courant ?
- Et j'aimerais en savoir plus.
759
00:40:59,409 --> 00:41:00,903
Quand vous �tes pr�t.
760
00:41:10,712 --> 00:41:12,040
C'�tait surtout des jeunes...
761
00:41:13,381 --> 00:41:14,295
des fugueuses.
762
00:41:14,591 --> 00:41:15,706
J'en ai enlev� 2 ou 3.
763
00:41:16,718 --> 00:41:18,758
Aucune ne s'est vraiment d�battue.
764
00:41:20,680 --> 00:41:22,507
Vous voulez
que j'aille dans l'ordre ?
765
00:41:23,475 --> 00:41:25,847
Que je les �num�re
de la 1re � la derni�re ?
766
00:41:29,397 --> 00:41:31,473
Elle s'appelait Annie Pruit.
767
00:41:32,567 --> 00:41:34,726
Elle �tait tellement mignonne.
768
00:41:35,362 --> 00:41:39,229
Je l'ai faite monter � Dundalk
et c'�tait parti pour l'aventure.
769
00:41:39,991 --> 00:41:42,067
Le sang a l'air noir dans la nuit...
61684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.