All language subtitles for Greys Anatomy s22e15 Take Me to the River.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,825 --> 00:00:03,211 [? upbeat music playing] 2 00:00:03,212 --> 00:00:06,298 [Grey] In order to be designated a Level 1 trauma center, 3 00:00:06,381 --> 00:00:08,926 hospitals must meet a variety of requirements. 4 00:00:08,927 --> 00:00:11,427 Ooh! What are you doing? Get out of the way. I'm almost to the next level. 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,096 I am cleaning up Katie's stuff. 6 00:00:13,097 --> 00:00:15,264 Does it have to be right now? I haven't played in days. 7 00:00:15,265 --> 00:00:18,515 Oh, I'm sorry the dying patient got in the way of your video games. 8 00:00:19,686 --> 00:00:21,897 Hey, can you give this to Lucas? 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,358 Give it to him yourself. 10 00:00:24,858 --> 00:00:28,195 [Grey] They must maintain usable ORs within 15 minutes, 11 00:00:28,278 --> 00:00:31,031 employ a minimum number of certified specialists� 12 00:00:31,114 --> 00:00:32,783 No. 13 00:00:32,866 --> 00:00:35,696 [Grey] �and admit at least 1,200 trauma patients a year. 14 00:00:36,954 --> 00:00:39,289 Hospitals in big cities pass the test easily. 15 00:00:40,582 --> 00:00:42,376 But the farther away you get� 16 00:00:42,876 --> 00:00:45,170 Adams? Come on. It's morning. 17 00:00:45,712 --> 00:00:47,172 Mmm. 18 00:00:47,839 --> 00:00:51,343 I know Katie was a tough loss. I'm feeling it too. 19 00:00:51,344 --> 00:00:54,136 If you want me to find someone else for your assignment� 20 00:00:54,137 --> 00:00:56,223 No, I'm good. I'm good. I'm going. 21 00:00:56,306 --> 00:00:59,351 [Grey] �hospitals are Level 2, 3, even 4, 22 00:00:59,352 --> 00:01:03,020 and sometimes all they can do is transfer people to get the care they need 23 00:01:03,021 --> 00:01:04,273 and hope they hang on. 24 00:01:06,733 --> 00:01:09,069 We shouldn't be doing this. We have to stop. 25 00:01:09,653 --> 00:01:10,703 Uh-huh. 26 00:01:11,572 --> 00:01:15,409 Iris is back from vacation today. What if she walks in here? 27 00:01:15,492 --> 00:01:18,203 Why would an L&D nurse go into a CCU closet? 28 00:01:21,290 --> 00:01:22,340 Um� 29 00:01:22,791 --> 00:01:26,753 She� Listen. She doesn't deserve to be treated like this. 30 00:01:26,837 --> 00:01:28,463 I have to break it off. 31 00:01:28,547 --> 00:01:30,167 When are you going to talk to her? 32 00:01:30,591 --> 00:01:32,593 As soon as humanly possible. 33 00:01:34,177 --> 00:01:36,805 Uh, we were just looking for� 34 00:01:36,888 --> 00:01:38,682 -Gauze. [chuckles] -Yeah. 35 00:01:38,765 --> 00:01:39,891 I don't care. 36 00:01:42,436 --> 00:01:44,688 Oh, I actually do need to grab a Cordis kit. 37 00:01:44,771 --> 00:01:46,189 I'll see you at rounds. 38 00:01:46,273 --> 00:01:47,441 Okay. 39 00:01:47,524 --> 00:01:50,110 ? Till it's mine ? 40 00:01:50,193 --> 00:01:51,528 ? Till it's mine ? 41 00:01:55,282 --> 00:01:56,332 I'm freezing my eggs. 42 00:01:56,366 --> 00:01:57,909 Sill don't care. 43 00:02:05,042 --> 00:02:07,961 Richard. Hey, are you gonna change? 44 00:02:07,962 --> 00:02:09,837 Uh, we're hitting the road in a half an hour. 45 00:02:09,838 --> 00:02:11,818 Oh, I'm heading out, but not to Enumclaw. 46 00:02:11,819 --> 00:02:14,008 -[stammers] Why? -Well, my schedule changed. 47 00:02:14,009 --> 00:02:15,209 Didn't you see my email? 48 00:02:15,218 --> 00:02:16,386 -No. -Well, uh, I� 49 00:02:17,054 --> 00:02:19,806 [sighs] I forgot to hit send. [scoffs] 50 00:02:19,807 --> 00:02:22,808 [sighs] I told Cascade Hill I'm bringing them four surgeons. 51 00:02:22,809 --> 00:02:25,187 Well-Well, you will. I got you a backup. 52 00:02:25,270 --> 00:02:26,563 Oh, here she comes. 53 00:02:26,647 --> 00:02:28,023 -Hey. -[Webber] Hey. 54 00:02:28,774 --> 00:02:31,068 -Hey, hi. -[Webber clears throat] Um� 55 00:02:31,069 --> 00:02:32,443 [stammers] �have fun out there. 56 00:02:32,444 --> 00:02:33,779 -Thanks. -[chuckles] 57 00:02:33,780 --> 00:02:36,155 Listen, if you're too busy for this, I can just take the residents. 58 00:02:36,156 --> 00:02:37,949 Oh, oh, Richard asked for a favor. 59 00:02:38,033 --> 00:02:39,493 I made time, but I� 60 00:02:39,494 --> 00:02:41,535 -I mean, If you don't want me to go- -No, no, no, no. 61 00:02:41,536 --> 00:02:43,537 These patients need all the help they can get. 62 00:02:43,538 --> 00:02:44,706 Right. 63 00:02:46,875 --> 00:02:48,919 I love field trips. 64 00:02:48,920 --> 00:02:50,544 -Are you excited? -Not really. 65 00:02:50,545 --> 00:02:53,089 Well, Dr. Hunt said last time he volunteered at Enumclaw, 66 00:02:53,090 --> 00:02:54,840 there was a guy that was crushed by a horse. 67 00:02:54,841 --> 00:02:55,926 Cool. 68 00:02:55,927 --> 00:02:59,845 If you're not interested in rural medicine, then why did you volunteer? 69 00:02:59,846 --> 00:03:01,973 I was looking for some peace and quiet. 70 00:03:04,351 --> 00:03:06,269 Adams, hi. Are you coming too? 71 00:03:06,353 --> 00:03:08,772 -No. -Hey, I texted you about Katie� 72 00:03:10,023 --> 00:03:11,400 Is he okay? 73 00:03:11,401 --> 00:03:12,566 Clearly wouldn't know. 74 00:03:12,567 --> 00:03:14,945 -Okay, did you pack up all the supplies? -Yes. 75 00:03:15,028 --> 00:03:17,198 -All right, let's go. -Oh, I made a playlist. 76 00:03:19,282 --> 00:03:21,212 -I-I also brought earbuds, so. -Great. 77 00:03:23,537 --> 00:03:24,663 [Bailey] Okay. 78 00:03:25,580 --> 00:03:27,499 -Hi. -Planning a vacation? 79 00:03:27,582 --> 00:03:32,379 [sighs] If all goes well, we're gonna take a road trip, see some national parks. 80 00:03:32,462 --> 00:03:36,007 Oh, Yosemite is one of my favorite places on Earth. 81 00:03:36,091 --> 00:03:37,968 -[Kwan] Mmm. -I don't like nature. 82 00:03:38,051 --> 00:03:40,303 [chuckles] He's warming up to the idea. 83 00:03:41,430 --> 00:03:42,973 I'm gonna go get some food. 84 00:03:44,891 --> 00:03:46,351 [Bailey] Hmm. 85 00:03:46,435 --> 00:03:49,896 They say God made teenagers so it's easier to let them go. 86 00:03:50,772 --> 00:03:52,816 -Kwan. -[Kwan] Quinn Durston, 43, 87 00:03:52,817 --> 00:03:55,067 -with stage 4 hepatocellular carcinoma. -[Bailey] Mm-hmm. 88 00:03:55,068 --> 00:03:58,498 He's had chemo and radiation. Now presenting with biliary stenosis. 89 00:03:58,572 --> 00:04:00,742 He's scheduled for an ERCP to place a stent. 90 00:04:00,743 --> 00:04:03,075 Waiting to hear from the FDA whether we can implant 91 00:04:03,076 --> 00:04:05,871 a synthetic lymph node for compassionate use. 92 00:04:05,954 --> 00:04:07,456 So there's still no decision? 93 00:04:07,539 --> 00:04:09,541 I'll be following up right after this. 94 00:04:09,542 --> 00:04:12,376 Do they know that I'm a single dad, 95 00:04:12,377 --> 00:04:15,505 and if this treatment really could give me more time, 96 00:04:15,506 --> 00:04:17,256 that'd be life-changing for Logan. 97 00:04:17,257 --> 00:04:20,885 [Bailey] Unfortunately, they're only looking at the medical facts of the case. 98 00:04:20,886 --> 00:04:22,387 Let me worry about the FDA. 99 00:04:22,388 --> 00:04:23,721 In the meantime, Dr. Kwan? 100 00:04:23,722 --> 00:04:26,433 -I'll run pre-op labs for the stent. -Good. [chuckles] 101 00:04:29,519 --> 00:04:30,896 [chuckles] 102 00:04:33,982 --> 00:04:37,068 Okay. [sighs] Right. Here we are. 103 00:04:37,903 --> 00:04:40,530 -Dr. Hunt. [chuckles] So good to see you. -Dr. Braider. 104 00:04:40,614 --> 00:04:42,616 -Come here. -Oh. [chuckles] 105 00:04:43,116 --> 00:04:45,327 This is Dr. Altman, Dr. Griffith, Dr. Spencer. 106 00:04:45,410 --> 00:04:48,205 This is Dr. Lorna Braider. She is in family medicine. 107 00:04:48,288 --> 00:04:51,583 And OB, orthopedic, pediatric, geriatric, 108 00:04:51,584 --> 00:04:53,584 basically anything that comes in those doors. 109 00:04:53,585 --> 00:04:55,325 Keeps things exciting around here. 110 00:04:55,326 --> 00:04:59,340 -Why don't you put us to work? -Absolutely. 111 00:04:59,341 --> 00:05:01,760 We've got a head lac in bed 3, abscess in bed 2. 112 00:05:01,761 --> 00:05:04,929 Everything should be easy to find, but Dr. Hunt knows his way around. 113 00:05:04,930 --> 00:05:07,040 -[Hunt chuckles] -I can take the head lac. 114 00:05:07,516 --> 00:05:08,850 Yeah, I'm on it. 115 00:05:08,851 --> 00:05:11,393 Okay. All right, well, we've got some supplies in the van. 116 00:05:11,394 --> 00:05:13,897 -I'll go get them. -You are a literal lifesaver. 117 00:05:13,898 --> 00:05:16,232 -[Hunt chuckles] -Oh. Hang on. Hold on those supplies. 118 00:05:16,233 --> 00:05:17,818 Incoming rig. Let's go. 119 00:05:18,318 --> 00:05:21,446 May not be a big city, but there is rarely a dull moment. 120 00:05:21,530 --> 00:05:23,365 [both chuckle] 121 00:05:24,324 --> 00:05:27,202 June Rojas, 23, fell while rafting the Green River. 122 00:05:27,203 --> 00:05:29,119 -Trauma to the left arm. -[June] Where's Keaton? 123 00:05:29,120 --> 00:05:31,372 -[paramedic] Vitals stable. -Where's Keaton? 124 00:05:31,373 --> 00:05:33,457 -We dressed the injury at the scene. -You want to take the lead, 125 00:05:33,458 --> 00:05:35,584 -see what it's like to be in charge here? -[Hunt] June? 126 00:05:35,585 --> 00:05:37,586 I'm Dr. Hunt. This is Dr. Braider and Dr. Altman. 127 00:05:37,587 --> 00:05:40,005 -We're gonna take care of your arm, okay? -Have they found him? 128 00:05:40,006 --> 00:05:41,173 -Who's him? -Boyfriend. 129 00:05:41,174 --> 00:05:43,468 He's not my boyfriend. He's my soulmate. 130 00:05:43,469 --> 00:05:45,094 Search and rescue's looking now. 131 00:05:45,095 --> 00:05:47,681 Keaton has to be alive. I have to find him. 132 00:05:47,764 --> 00:05:49,182 Take me back out there. 133 00:05:49,183 --> 00:05:51,767 They're doing everything they can to find him, but I'm worried about your arm. 134 00:05:51,768 --> 00:05:53,686 We're gonna get you inside and clean you up, all right? 135 00:05:53,687 --> 00:05:55,437 Accomplished trauma surgeon with bedside manner. 136 00:05:55,438 --> 00:05:57,774 Like I said, perfect match for Cascade Hill. 137 00:05:58,775 --> 00:06:01,486 Are you- Were you offered a job here? 138 00:06:14,916 --> 00:06:19,045 Hey, there's a range of symptoms, and sometimes there aren't symptoms at all. 139 00:06:19,129 --> 00:06:21,298 That's why getting screened is important. 140 00:06:21,381 --> 00:06:22,431 Well, Dr. Adams? 141 00:06:23,508 --> 00:06:25,260 I got a colonoscopy last year. 142 00:06:25,343 --> 00:06:28,054 Yeah, those don't detect prostate cancer. 143 00:06:28,055 --> 00:06:29,722 [Webber] Prostate cancer screenings 144 00:06:29,723 --> 00:06:33,143 typically start with a physical exam or a blood test. 145 00:06:33,144 --> 00:06:35,477 But good for you on the colonoscopy. Keep that up. 146 00:06:35,478 --> 00:06:37,980 -I'll take one of those. For my dad. -[Webber] Oh, take two. 147 00:06:37,981 --> 00:06:40,511 Black men are more likely to get it at a younger age. 148 00:06:40,525 --> 00:06:43,236 Wanna ask your doctor when you turn around 40. 149 00:06:43,237 --> 00:06:46,280 -Any other questions? -What if I just don't want to know? 150 00:06:46,281 --> 00:06:47,991 [all laughing] 151 00:06:47,992 --> 00:06:51,910 Well, that's your prerogative, but it's very treatable if it's caught early. 152 00:06:51,911 --> 00:06:53,622 Uh, oh, excuse me. 153 00:06:53,705 --> 00:06:54,755 Um, Adams. 154 00:06:55,498 --> 00:06:57,298 Um, where do you think you're going? 155 00:06:58,126 --> 00:07:02,005 Uh, we've talked to everybody, so I was gonna grab a coffee next door. 156 00:07:02,088 --> 00:07:03,590 Not quite everyone. 157 00:07:03,673 --> 00:07:09,220 I think my barber, Jones, would benefit from some conversation. 158 00:07:09,948 --> 00:07:13,807 No. No, no, no, we have an agreement, okay? 159 00:07:13,808 --> 00:07:17,187 He gives me a clean shave, and I keep my mouth shut about medicine. 160 00:07:17,771 --> 00:07:19,091 You know, church and state. 161 00:07:21,650 --> 00:07:22,984 Fine, I'll give it to him. 162 00:07:22,985 --> 00:07:25,069 No, wait a minute. That's not gonna do anything. 163 00:07:25,070 --> 00:07:26,990 You gotta find an opening to talk to him. 164 00:07:27,781 --> 00:07:29,521 You do remember how to talk, right? 165 00:07:41,419 --> 00:07:42,629 [Adams sighs] 166 00:07:44,589 --> 00:07:47,467 -Did you put in Mr. Saks's pre-op orders? -I did. 167 00:07:47,550 --> 00:07:49,290 Okay, maybe I should go review them. 168 00:07:49,969 --> 00:07:52,972 Do you know that cows hate bad weather? 169 00:07:52,973 --> 00:07:54,640 They'll run away from it until they get tired, 170 00:07:54,641 --> 00:07:56,141 and then the storm catches up with them. 171 00:07:56,142 --> 00:07:58,227 -Why do you know this? -But buffalo are brave. 172 00:07:58,228 --> 00:08:00,437 -There's more. -They run right into the storm, 173 00:08:00,438 --> 00:08:01,878 so they get through it faster. 174 00:08:01,940 --> 00:08:03,942 -I'm a cow in this analogy? -Mmm. 175 00:08:04,025 --> 00:08:06,236 -[Iris] Dr. Ndugu. -Run into the storm. 176 00:08:06,820 --> 00:08:08,238 Hey, welcome back. 177 00:08:08,321 --> 00:08:09,739 Thanks. Good to be back. 178 00:08:09,823 --> 00:08:11,157 Yeah, um� 179 00:08:11,158 --> 00:08:13,701 [clicks tongue] Do you have a minute? Can we talk? 180 00:08:13,702 --> 00:08:15,578 -Sure. -[cheering] Happy birthday! 181 00:08:15,579 --> 00:08:17,913 -Happy birthday, Iris. -[Iris] You guys are so sweet. 182 00:08:17,914 --> 00:08:20,625 -[nurse 1] Here you go, birthday girl. -Thank you! 183 00:08:20,709 --> 00:08:23,119 -[Iris] Who planned this? -[nurse 1] Come here. 184 00:08:23,545 --> 00:08:24,754 Oh, you guys. 185 00:08:24,755 --> 00:08:26,296 [applauding] 186 00:08:26,297 --> 00:08:27,923 -[Iris] Thank you. -[nurse 2] Have a good day. 187 00:08:27,924 --> 00:08:30,552 -[Iris] Bye. Thanks. -[nurse 3] See you later, Iris. 188 00:08:31,136 --> 00:08:33,366 So what was it that you wanted to talk about? 189 00:08:34,806 --> 00:08:36,808 Happy birthday. [chuckles] 190 00:08:36,891 --> 00:08:38,101 -Thank you. -Yeah. 191 00:08:38,935 --> 00:08:39,985 Uh-huh. 192 00:08:42,480 --> 00:08:43,530 It's like flour. 193 00:08:44,482 --> 00:08:45,692 Or Maldon salt. 194 00:08:46,359 --> 00:08:49,446 Except it took years and millions to make. Stop touching it. 195 00:08:50,363 --> 00:08:51,413 Okay. 196 00:08:51,448 --> 00:08:54,951 So we add a liquid diluent 197 00:08:55,035 --> 00:09:01,583 and then deliver percutaneously as close as we can to the tumor. 198 00:09:04,669 --> 00:09:05,754 There we go. 199 00:09:11,426 --> 00:09:13,970 Ah. Damn near perfect. [chuckles] 200 00:09:14,054 --> 00:09:15,104 Can I try? 201 00:09:15,180 --> 00:09:16,264 Mmm. 202 00:09:17,015 --> 00:09:20,393 So, after injection, it'll form a gel. 203 00:09:20,477 --> 00:09:24,564 A tiny blob training an army of immune cells 204 00:09:24,647 --> 00:09:27,942 to attack the tumor without chemo side effects. 205 00:09:28,026 --> 00:09:29,861 Huh, It's like a secret lymph node. 206 00:09:30,612 --> 00:09:32,530 Or spy node? 207 00:09:33,364 --> 00:09:35,533 The rebel base on Yavin 4. 208 00:09:36,117 --> 00:09:38,661 They trained to destroy the Death Star? 209 00:09:38,745 --> 00:09:40,997 So we're Jedis. 210 00:09:41,081 --> 00:09:43,500 The Rebel Alliance. Have I taught you nothing? 211 00:09:43,583 --> 00:09:44,834 Here, let me see. 212 00:09:44,835 --> 00:09:49,213 My life could have been very different if this was around when my mom was sick. 213 00:09:49,214 --> 00:09:50,757 You and a lot of people. 214 00:09:50,840 --> 00:09:54,030 But let's not get ahead of ourselves. Still in the testing phase. 215 00:09:55,053 --> 00:09:56,346 Nice approach. 216 00:09:57,597 --> 00:09:58,647 Okay, go prep Quinn. 217 00:10:05,021 --> 00:10:06,231 [door opens] 218 00:10:06,773 --> 00:10:08,149 [June sobbing] 219 00:10:09,692 --> 00:10:10,902 -Hey. -Hey. 220 00:10:10,903 --> 00:10:15,030 Do you know if Lucas has any food allergies? 221 00:10:15,031 --> 00:10:16,407 Lucas Adams? 222 00:10:16,408 --> 00:10:18,325 Yeah, I want to order him some cookies. 223 00:10:18,326 --> 00:10:20,829 -Cookies? -Or maybe doughnuts are better? 224 00:10:21,955 --> 00:10:23,540 I'm just trying to be nice. 225 00:10:23,541 --> 00:10:25,582 Yeah, I was nice to him. You know what it got me? 226 00:10:25,583 --> 00:10:28,961 Hospice in my living room and blame for something that wasn't my fault. 227 00:10:28,962 --> 00:10:30,712 -I don't have to get the cookies. -Everyone says 228 00:10:30,713 --> 00:10:33,632 your coresidents are your support system and they'll look out for you. 229 00:10:33,633 --> 00:10:35,217 You know who's actually looking out for you? 230 00:10:35,218 --> 00:10:36,553 -Attendings? -You. 231 00:10:36,636 --> 00:10:39,766 That's it. Sooner you figure that out, the better off you'll be. 232 00:10:40,640 --> 00:10:43,143 [sobbing, groaning] Stop, please. It hurts. 233 00:10:43,226 --> 00:10:46,236 I know, but we need to remove the dressing to check the wound. 234 00:10:46,237 --> 00:10:50,649 -[screams] No, I'm sorry, I can't. -Looks like it's adhered to her arm. 235 00:10:50,650 --> 00:10:52,025 We're gonna give you some meds, 236 00:10:52,026 --> 00:10:55,216 then we're gonna wet the gauze with saline and try again, okay? 237 00:10:56,281 --> 00:10:58,867 We shouldn't have tried Class IV rapids on our own. 238 00:10:59,450 --> 00:11:01,430 We were halfway down before we capsized. 239 00:11:02,078 --> 00:11:05,081 -I grabbed a branch, but Keaton� [crying] -I'm so sorry. 240 00:11:09,127 --> 00:11:12,977 When we left this morning, I never thought by the end of the day he will be gone. 241 00:11:15,091 --> 00:11:18,720 We don't know anything yet. Let's just take it one step at a time, okay? 242 00:11:22,140 --> 00:11:23,520 We were called for a consult. 243 00:11:24,225 --> 00:11:25,852 This is Patricia Kim. 244 00:11:25,935 --> 00:11:30,106 She's transferred from OB post C-section for spontaneous pneumothorax. 245 00:11:30,190 --> 00:11:32,650 She has a persistent air leak in her chest tube. 246 00:11:32,734 --> 00:11:34,235 Your name's Iris, right? 247 00:11:34,861 --> 00:11:37,751 Is that your birthday cake in the third floor break room? 248 00:11:37,822 --> 00:11:39,407 -That's me. -Love Funfetti. 249 00:11:39,490 --> 00:11:40,909 -Happy birthday. -Thanks. 250 00:11:41,910 --> 00:11:44,245 What are you doing to celebrate? 251 00:11:44,329 --> 00:11:48,541 I'm going out tonight with a few friends and, um, this guy that I'm seeing. 252 00:11:49,375 --> 00:11:51,586 The guy you're seeing? How nice. 253 00:11:51,669 --> 00:11:54,505 Assuming no one needs a triple bypass later. 254 00:11:54,589 --> 00:11:57,258 He's a cardiothoracic surgeon. 255 00:11:57,884 --> 00:11:59,677 Sounds like a keeper. 256 00:11:59,761 --> 00:12:03,431 Can you set up for bedside talc pleurodesis, and� 257 00:12:05,808 --> 00:12:06,858 page Dr. Ndugu. 258 00:12:06,893 --> 00:12:09,020 [Quinn] Come on. You'll bring your board. 259 00:12:10,146 --> 00:12:12,148 We'll stop at all the best skate parks. 260 00:12:13,733 --> 00:12:15,653 That'll just make the trip take longer. 261 00:12:23,243 --> 00:12:24,661 Did you hear back? 262 00:12:26,454 --> 00:12:27,747 They said no. 263 00:12:27,830 --> 00:12:30,083 [Bailey] They did. Quinn, I'm so sorry. 264 00:12:30,166 --> 00:12:31,306 Did they give a reason? 265 00:12:31,334 --> 00:12:33,211 No. They usually don't. 266 00:12:33,294 --> 00:12:34,671 So what now? 267 00:12:35,255 --> 00:12:39,509 Uh, we will place the stent as planned and then back to the drawing board. 268 00:12:40,260 --> 00:12:41,880 Will I have to start chemo again? 269 00:12:41,886 --> 00:12:43,846 That'll be up to your oncologist. 270 00:12:45,390 --> 00:12:48,518 There's other innovations in the pipeline, 271 00:12:48,601 --> 00:12:51,729 and we will look into every single one of them. 272 00:12:53,398 --> 00:12:55,233 See? It'll be okay. 273 00:12:56,734 --> 00:12:57,784 [chuckles] 274 00:12:58,319 --> 00:13:00,363 I'll take him upstairs for the stent. 275 00:13:11,499 --> 00:13:13,835 How's your pain? You need more meds? 276 00:13:13,918 --> 00:13:16,838 I'm okay. Nothing compares to the pain in my heart. 277 00:13:16,921 --> 00:13:19,215 -Chest pain? -If Keaton's not in my life, 278 00:13:19,299 --> 00:13:20,466 it's not worth saving. 279 00:13:21,342 --> 00:13:23,428 Well, we're gonna try anyway, okay? 280 00:13:23,429 --> 00:13:26,263 -[Altman] Whoa. Okay. -She has pulsatile bleeding. 281 00:13:26,264 --> 00:13:29,350 Right. The radial artery is partially transected. 282 00:13:29,434 --> 00:13:31,644 Let's check collateral circulation. 283 00:13:31,645 --> 00:13:35,147 The ulnar's not gonna be enough. We're gonna have to repair it. 284 00:13:35,148 --> 00:13:37,190 [Hunt] I'm gonna place a tourniquet. Let's hang a liter of LR. 285 00:13:37,191 --> 00:13:39,444 Dr. Hunt, we could use your help over here. 286 00:13:39,445 --> 00:13:41,778 Griffith and Spencer, take over here now, please. 287 00:13:41,779 --> 00:13:43,697 Okay. I got a male. Found him near the Green River. 288 00:13:43,698 --> 00:13:44,948 He's got multiple lacs and abrasions 289 00:13:44,949 --> 00:13:47,034 with severe ecchymosis on the left abdominal wall. 290 00:13:47,035 --> 00:13:48,745 Airway's secure, GCS is 15, 291 00:13:48,828 --> 00:13:52,040 and I got a body temp of 96.7. We put every blanket we had on him. 292 00:13:52,123 --> 00:13:54,751 On my count. Ready? One, two, three, go. 293 00:13:54,752 --> 00:13:58,712 -All right, can we get in there? -We're gonna check you out, Mister� 294 00:13:58,713 --> 00:14:01,549 -Uh, Keaton. Keaton Pathak. -Keaton? 295 00:14:01,632 --> 00:14:03,202 -[stammers] June? -No, no, no. 296 00:14:03,203 --> 00:14:05,427 -Oh, my God, you're alive! -[Keaton] No thanks to you. 297 00:14:05,428 --> 00:14:07,388 You let go of my hand, you crazy bitch! 298 00:14:07,389 --> 00:14:09,806 -That's not what happened. -You're gonna pull out your IV. 299 00:14:09,807 --> 00:14:12,100 -[Spencer] Please calm down. -He has it wrong. He needs to know. 300 00:14:12,101 --> 00:14:14,186 -Keep her the hell away from me! -Just stay down. 301 00:14:14,187 --> 00:14:15,980 [June, Keaton groaning] 302 00:14:16,064 --> 00:14:17,744 You're right, never a dull moment. 303 00:14:18,483 --> 00:14:19,692 [June groaning] 304 00:14:24,530 --> 00:14:25,580 [shaver vibrates] 305 00:14:25,615 --> 00:14:28,826 [Jones] Um, Phillips-head. Phillips-head. [stammers] 306 00:14:28,827 --> 00:14:32,245 I got it. Is this like what you do at the hospital? 307 00:14:32,246 --> 00:14:35,496 Well, I'm a surgeon, so usually I would be the one using the tools. 308 00:14:35,750 --> 00:14:37,251 Don't even think about that. 309 00:14:37,335 --> 00:14:40,129 No one operates on this chair but me. 310 00:14:40,213 --> 00:14:42,215 I'm just here for prostate cancer. 311 00:14:42,298 --> 00:14:43,758 Uh-huh. Hex wrench. 312 00:14:45,468 --> 00:14:46,552 Thank you. 313 00:14:47,303 --> 00:14:50,264 -[sighs] -You know, Richard is a good man. 314 00:14:50,348 --> 00:14:54,435 I was happy to volunteer my shop, and he's going to help a lot of people. 315 00:14:56,229 --> 00:14:57,980 Yeah. Uh, yeah. 316 00:14:59,107 --> 00:15:01,692 Hey, so have you ever had a prostate exam? 317 00:15:03,486 --> 00:15:04,536 I beg your pardon? 318 00:15:04,537 --> 00:15:06,780 I mean, I could, uh, set up an appointment. We could- 319 00:15:06,781 --> 00:15:08,241 [stammers] Save it. 320 00:15:08,324 --> 00:15:10,618 -Can you at least read the pamphlet? -No. 321 00:15:11,202 --> 00:15:14,038 And tell Richard I'm not interested. 322 00:15:15,206 --> 00:15:16,833 Well, I know he put you up to this. 323 00:15:16,916 --> 00:15:18,835 [scoffs] You're the boss. 324 00:15:18,836 --> 00:15:22,796 -He's not interested. -I knew that. You gotta keep trying. 325 00:15:22,797 --> 00:15:24,537 Well, I've been trying all morning. 326 00:15:30,054 --> 00:15:31,639 Pupils equal and reactive. 327 00:15:31,640 --> 00:15:33,265 Everything just happened so fast. 328 00:15:33,266 --> 00:15:35,058 [Keaton] I had a lot of time to replay it in my head 329 00:15:35,059 --> 00:15:37,477 while I was drowning in the freezing-ass Green River. 330 00:15:37,478 --> 00:15:41,028 Second IV's in. Let's push warm fluids and four milligrams of morphine. 331 00:15:41,029 --> 00:15:43,316 One large contusion on the left chest and one on the right arm. 332 00:15:43,317 --> 00:15:45,861 -He needs X-rays and a FAST exam. -You know how much I love you. 333 00:15:45,862 --> 00:15:48,572 [Keaton] And you decided to let go of me, okay? I saw it. 334 00:15:48,614 --> 00:15:51,117 And since you didn't die, you're dead to me. 335 00:15:51,118 --> 00:15:52,576 You don't mean that. Keaton! 336 00:15:52,577 --> 00:15:53,660 -Try not to move. -[Hunt] Okay, 337 00:15:53,661 --> 00:15:56,204 -there's free fluid around the spleen. -We gotta get her out of here. 338 00:15:56,205 --> 00:15:58,206 -[Altman] BP keeps dropping. -[Hunt] Let's push more fluids. 339 00:15:58,207 --> 00:16:00,167 Dr. Braider, do you have a procedure room we could use? 340 00:16:00,168 --> 00:16:02,127 -Down the hall on your right. -Thank you. Let's go. 341 00:16:02,128 --> 00:16:03,629 No, I want to stay. 342 00:16:03,630 --> 00:16:05,922 They'll bring you back after they wash your arm out. 343 00:16:05,923 --> 00:16:07,966 We need to evacuate him to a Level 1 trauma center ASAP. 344 00:16:07,967 --> 00:16:09,885 -He is not stable. -Then we'll keep pushing fluids. 345 00:16:09,886 --> 00:16:12,137 Hopefully that'll tide him over until we get the blood. 346 00:16:12,138 --> 00:16:14,389 Spoken like a rural hospital doctor. I'll call in the transport order. 347 00:16:14,390 --> 00:16:15,890 I'll get him prepped. Thank you. 348 00:16:15,892 --> 00:16:17,727 [breathing heavily] 349 00:16:21,397 --> 00:16:22,447 How'd it go? 350 00:16:22,940 --> 00:16:24,358 Oh, the stent's in place. 351 00:16:25,026 --> 00:16:27,616 So your biliary stenosis symptoms should improve. 352 00:16:27,617 --> 00:16:30,197 -[sighs] -If you're looking for Logan, 353 00:16:30,198 --> 00:16:33,075 I saw him chatting up a volunteer at the nurses' station. 354 00:16:33,159 --> 00:16:34,577 [chuckles] 355 00:16:35,453 --> 00:16:37,246 [sighs] He's a good kid. 356 00:16:37,330 --> 00:16:38,581 He's going through a lot. 357 00:16:39,165 --> 00:16:41,500 His mother left when he was nine months old. 358 00:16:41,584 --> 00:16:43,669 It's been just the two of us ever since. 359 00:16:43,753 --> 00:16:49,300 My dad and I took a national parks trip the summer before I went off to college. 360 00:16:49,383 --> 00:16:50,433 I didn't want to go. 361 00:16:50,434 --> 00:16:52,302 I was annoyed that he woke me up at dawn 362 00:16:52,303 --> 00:16:55,640 to go fly-fish in creeks that were cold as hell, 363 00:16:55,723 --> 00:16:58,601 but now I cherish those memories. 364 00:17:00,394 --> 00:17:03,231 It was our last hurrah before I became my own person. 365 00:17:06,484 --> 00:17:08,027 I wanted that for Logan. 366 00:17:08,028 --> 00:17:10,779 There are other drugs you haven't tried, 367 00:17:10,780 --> 00:17:13,574 and we're still looking for other compassionate care 368 00:17:13,658 --> 00:17:15,368 and clinical trial options. 369 00:17:15,451 --> 00:17:18,329 What are the odds that Dr. Bailey finds something? 370 00:17:19,580 --> 00:17:20,665 You only need one. 371 00:17:23,542 --> 00:17:24,592 -Oof. -Are you okay? 372 00:17:24,627 --> 00:17:27,129 Yeah. Uh, I'm just a little dizzy. 373 00:17:27,213 --> 00:17:31,133 Okay, white counts are pretty high. You have a fever. May I? 374 00:17:31,217 --> 00:17:32,426 Yeah. 375 00:17:33,052 --> 00:17:35,513 -Okay, any pain? -A little bit up here. 376 00:17:36,514 --> 00:17:37,564 [groaning] 377 00:17:37,598 --> 00:17:40,726 Okay. I'm getting blood cultures and taking you up for scans. 378 00:17:43,688 --> 00:17:45,314 Hey, how's it going in here? 379 00:17:45,398 --> 00:17:49,694 We've clamped the chest tube and we are ready to start chemical pleurodesis. 380 00:17:49,777 --> 00:17:51,279 Okay. All right. 381 00:17:51,280 --> 00:17:54,281 Sorry to interrupt. I have the patient's personal belongings. 382 00:17:54,282 --> 00:17:55,741 Yeah, please, by all means. 383 00:17:58,286 --> 00:18:03,040 The talc should help sclerose the pleural cavity to seal the air leak. 384 00:18:03,958 --> 00:18:06,488 Dr. Ndugu, did you know that it's Iris's birthday? 385 00:18:08,004 --> 00:18:09,463 I did. Mm-hmm. 386 00:18:09,464 --> 00:18:13,091 She is having dinner tonight with her friends and the guy that she's seeing. 387 00:18:13,092 --> 00:18:16,429 I mean, you must know him. He's a cardiothoracic surgeon. 388 00:18:17,430 --> 00:18:18,639 Uh-huh. 389 00:18:18,640 --> 00:18:21,266 Where are you going for the big celebration? 390 00:18:21,267 --> 00:18:23,602 Uh, I'm going to a sushi place near my apartment. 391 00:18:23,603 --> 00:18:25,271 They have killer omakase. 392 00:18:25,272 --> 00:18:27,731 [Millin] You know what separates good omakase from bad? 393 00:18:27,732 --> 00:18:28,782 Decisiveness. 394 00:18:29,817 --> 00:18:33,988 You know, actually, the best omakase is about the right timing 395 00:18:34,071 --> 00:18:36,157 and order of the food. 396 00:18:36,240 --> 00:18:39,076 -Hmm. -That is why I had cake before lunch. 397 00:18:39,230 --> 00:18:43,038 [Millin] I admire your conviction, Meade. 398 00:18:43,039 --> 00:18:46,167 You said that you were going to eat cake, so you ate cake. 399 00:18:46,959 --> 00:18:49,086 All done here. Enjoy your dinner. 400 00:18:49,170 --> 00:18:50,546 Thanks, I will. 401 00:18:50,630 --> 00:18:53,591 [PA announcer] Dr. Michelle Ward to L&D. 402 00:18:58,429 --> 00:19:00,659 [sighs] Whatever this is, he didn't need it. 403 00:19:00,723 --> 00:19:04,033 He's getting sicker. He's not gonna be able to tolerate more chemo. 404 00:19:04,185 --> 00:19:07,063 Well, we have to try. He wants to try. 405 00:19:09,106 --> 00:19:11,150 What is the point of all our training 406 00:19:11,233 --> 00:19:15,655 if some losers in an office building can tell us what's best for our patients? 407 00:19:15,656 --> 00:19:17,989 People who don't even know him. Do they care at all? 408 00:19:17,990 --> 00:19:20,576 [stammers] Yes, they do. 409 00:19:20,660 --> 00:19:21,827 How can you say that? 410 00:19:22,370 --> 00:19:25,665 You see what's happening. Katie Rogers died in my living room. 411 00:19:25,748 --> 00:19:29,377 Look, those losers are career public servants. 412 00:19:30,044 --> 00:19:32,380 People who show up at the office every day 413 00:19:32,463 --> 00:19:34,443 regardless of who's leading the charge. 414 00:19:34,465 --> 00:19:36,509 They show up because they care. 415 00:19:36,592 --> 00:19:39,470 I-I have to believe that. I've seen it. 416 00:19:39,471 --> 00:19:42,722 And it's good that they don't know Quinn 'cause they can be objective. 417 00:19:42,723 --> 00:19:46,435 Look, you cannot put a treatment with an unknown toxicity profile 418 00:19:46,519 --> 00:19:49,897 into someone just because they're dying anyway. 419 00:19:49,980 --> 00:19:53,150 That is not medicine. That is experimentation. 420 00:19:53,234 --> 00:19:55,569 But it already worked on some other patients. 421 00:19:55,653 --> 00:19:57,029 It could buy him some time. 422 00:19:57,113 --> 00:19:59,448 Or it could make things worse. 423 00:19:59,532 --> 00:20:02,368 Four years of schooling does not make you a god. 424 00:20:03,703 --> 00:20:06,497 We need guardrails, just like everybody else. 425 00:20:06,580 --> 00:20:08,499 -[machine chimes] -Oh. 426 00:20:09,208 --> 00:20:12,253 His biliary tree's still distended with an obstruction? 427 00:20:12,336 --> 00:20:14,171 He has ascending cholangitis. 428 00:20:15,005 --> 00:20:16,055 [sighs] 429 00:20:17,216 --> 00:20:21,429 Okay, let's, uh, prep for a percutaneous cholangiogram with a drain. 430 00:20:21,512 --> 00:20:23,180 Yeah. 431 00:20:29,937 --> 00:20:32,314 Hey, hey, hey, hey, it's her birthday. 432 00:20:32,398 --> 00:20:33,448 So I heard. 433 00:20:34,650 --> 00:20:37,480 -What do you want me to do? -I want you to break up with her. 434 00:20:37,611 --> 00:20:40,197 -Okay, I-I hate upsetting people. -Oh, my God. 435 00:20:40,198 --> 00:20:42,824 Once at Joe's, I found a fingernail in my onion rings, 436 00:20:42,825 --> 00:20:45,595 and I didn't want to tell the server, so I ate around it, 437 00:20:45,596 --> 00:20:47,328 and it wasn't even that guy's birthday. 438 00:20:47,329 --> 00:20:49,331 Okay, some stories don't need to be told. 439 00:20:49,415 --> 00:20:50,833 I just don't wanna be a jerk. 440 00:20:50,834 --> 00:20:53,877 Well, the jerky thing is to let Iris think that everything is fine 441 00:20:53,878 --> 00:20:56,964 when you have one foot out the door and your mouth on my mouth. 442 00:20:57,047 --> 00:20:59,008 Yeah, I agree. I'll do it tomorrow. 443 00:20:59,842 --> 00:21:03,888 All right, you-you can do whatever you want. 444 00:21:03,971 --> 00:21:07,224 I'm just� I'm just frustrated. 445 00:21:08,142 --> 00:21:11,395 After months of wanting this, 446 00:21:14,523 --> 00:21:15,573 I can't. 447 00:21:16,776 --> 00:21:18,516 Not on your girlfriend's birthday. 448 00:21:23,908 --> 00:21:25,075 [sighs] 449 00:21:31,332 --> 00:21:32,382 How's he doing? 450 00:21:32,416 --> 00:21:33,466 He's holding up. 451 00:21:33,918 --> 00:21:35,836 -Good. Medevac's en route. -Okay. 452 00:21:35,920 --> 00:21:38,930 -His repeat H&H dropped by two points. -[nurse 1] Dr. Braider. 453 00:21:40,382 --> 00:21:41,882 Owen, what are you doing here? 454 00:21:43,010 --> 00:21:46,200 -I'm helping a community that needs it. -That's not what I meant. 455 00:21:47,097 --> 00:21:50,100 [sighs] Listen, I haven't made any decisions yet. 456 00:21:50,184 --> 00:21:52,895 This hospital shuttered their ORs three years ago. 457 00:21:52,978 --> 00:21:56,065 Because a bean counter decided that it made financial sense. 458 00:21:56,066 --> 00:21:58,525 -People didn't stop needing surgery. -[sighs] 459 00:21:58,526 --> 00:22:01,195 They want me to start a regional surgical program, 460 00:22:01,196 --> 00:22:04,948 rotate in specialists so that folks can get the care they need closer to home. 461 00:22:04,949 --> 00:22:08,202 You're a trauma surgeon at a Level 1 trauma center. 462 00:22:08,203 --> 00:22:10,453 And I get to build this program from the ground up. 463 00:22:10,454 --> 00:22:11,831 [machine beeping] 464 00:22:11,914 --> 00:22:14,804 -He's about to code. -Bag him. Gonna need an intubation kit. 465 00:22:17,086 --> 00:22:18,136 All right. 466 00:22:18,921 --> 00:22:20,131 -Got it? -[Altman] Yep. 467 00:22:21,131 --> 00:22:22,299 [bell dings] 468 00:22:25,553 --> 00:22:27,054 So who else needs one of these? 469 00:22:27,721 --> 00:22:29,223 You've been gone for a while. 470 00:22:30,015 --> 00:22:31,065 [shaver vibrates] 471 00:22:32,893 --> 00:22:34,812 Yeah, I just� I just needed some air. 472 00:22:37,273 --> 00:22:40,067 You know, I've known Jones longer than I have my wife. 473 00:22:40,068 --> 00:22:42,151 I'd really appreciate it if you'd try it again. 474 00:22:42,152 --> 00:22:43,611 He obviously doesn't want to talk. 475 00:22:43,612 --> 00:22:45,864 Yeah, but that doesn't mean he doesn't want to listen. 476 00:22:45,865 --> 00:22:48,325 And I know he's well overdue for a screening. 477 00:22:48,326 --> 00:22:50,702 I thought that doctors weren't supposed to pressure their patients. 478 00:22:50,703 --> 00:22:53,746 Well, I just want to make sure he understands the risks and the benefits. 479 00:22:53,747 --> 00:22:55,082 With all due respect, sir, 480 00:22:55,165 --> 00:22:58,669 I was told I'll just be handing out flyers when I volunteered for this. 481 00:22:59,879 --> 00:23:02,131 [sighs, smacks lips] 482 00:23:03,132 --> 00:23:05,362 I-I think you need to go back to the hospital. 483 00:23:05,363 --> 00:23:08,219 -Because I don't wanna strong-arm one man? -I'm trying to save lives. 484 00:23:08,220 --> 00:23:10,096 I don't need another doctor getting in the way. 485 00:23:10,097 --> 00:23:12,432 [scoffs] Look, I understand that it's important. 486 00:23:12,433 --> 00:23:15,060 -Not like I do. -Well, I studied the same facts. 487 00:23:15,061 --> 00:23:17,729 I know the same risk factors, the screening process� 488 00:23:17,730 --> 00:23:18,939 But you haven't lived it. 489 00:23:22,443 --> 00:23:26,238 I'm so sorry. I� I-I didn't know. 490 00:23:27,364 --> 00:23:28,657 Yeah. 491 00:23:28,658 --> 00:23:31,451 You should go back to Grey Sloan. I'm sure they could use you there. 492 00:23:31,452 --> 00:23:34,282 -Are you sure? I can� I can stay. I� -No, I got this covered. 493 00:23:34,330 --> 00:23:35,380 You go ahead. 494 00:23:35,956 --> 00:23:37,374 [? dramatic music plays] 495 00:23:53,535 --> 00:23:59,354 -[Altman] Can't see the cords. -[Hunt] You want some cricoid pressure? 496 00:23:59,355 --> 00:24:00,405 Wouldn't hurt. 497 00:24:00,481 --> 00:24:01,531 [machine beeping] 498 00:24:03,567 --> 00:24:05,317 -[Altman] All right, I'm in. -Okay. 499 00:24:06,362 --> 00:24:07,412 All right. 500 00:24:07,413 --> 00:24:11,324 -Bilateral breath sounds. -His spleen is bleeding out? 501 00:24:11,325 --> 00:24:14,203 -That's the most likely explanation. -BP's down to 75. 502 00:24:14,204 --> 00:24:16,120 -Okay. How far is the medevac? -I don't know. 503 00:24:16,121 --> 00:24:17,830 If there's heavy fog, it could take longer. 504 00:24:17,831 --> 00:24:20,301 Can't wait. His spleen needs to come out right now. 505 00:24:20,417 --> 00:24:22,378 We're gonna need one of those old ORs. 506 00:24:25,965 --> 00:24:28,255 [Spencer] Does she need a plastics consult? 507 00:24:28,256 --> 00:24:30,051 -No. -[Spencer] Even with tissue coverage, 508 00:24:30,052 --> 00:24:33,263 -she'll have bad scarring. -We'll do our best to prevent that. 509 00:24:33,347 --> 00:24:35,140 [June] Brand me. I deserve a scar. 510 00:24:35,141 --> 00:24:37,809 I was slipping and I let go of my boyfriend to grab another branch. 511 00:24:37,810 --> 00:24:41,105 That's how you let him go? That's gut instincts or reflex. 512 00:24:41,188 --> 00:24:42,564 Lizard brain. Darwin. 513 00:24:42,648 --> 00:24:46,193 What did he expect you to do, sacrifice yourself so you both died? 514 00:24:46,276 --> 00:24:47,653 No, you did the right thing. 515 00:24:47,736 --> 00:24:50,364 If he can't see that, you were never meant to be. 516 00:24:50,990 --> 00:24:52,157 [June yelps] 517 00:24:52,158 --> 00:24:54,617 [Griffith] The tourniquet's been applied for too long. 518 00:24:54,618 --> 00:24:56,995 -It's cutting off her blood supply. -Am I losing my arm? 519 00:24:56,996 --> 00:24:58,538 No, no, but the artery going to your hand 520 00:24:58,539 --> 00:25:00,915 is compromised, and we need to repair it right now. 521 00:25:00,916 --> 00:25:04,545 -Spencer, get 6-0 Prolene and a castro. -Um, sure. Any idea where? 522 00:25:04,546 --> 00:25:09,882 [Spencer] I was gonna look for it, but shouldn't we get an attending? 523 00:25:09,883 --> 00:25:12,552 June is our patient, and she needs a simple primary repair. 524 00:25:12,553 --> 00:25:14,846 And if we don't do it now, she could lose her hand. 525 00:25:14,847 --> 00:25:15,997 -Do you want that? -No. 526 00:25:16,015 --> 00:25:17,683 Then get it together and help me. 527 00:25:24,481 --> 00:25:26,483 Hey, I-I've been looking for you. 528 00:25:27,484 --> 00:25:29,028 You did it. Way to go. 529 00:25:30,446 --> 00:25:32,239 Hey� You can't do that. 530 00:25:32,322 --> 00:25:34,908 Look, I just need your attention for 60 seconds. 531 00:25:37,703 --> 00:25:40,039 -What's wrong? -The stent didn't work. 532 00:25:40,664 --> 00:25:44,094 Your dad's developed an infection called ascending cholangitis, 533 00:25:44,095 --> 00:25:46,335 and the only way to clear it is to place a drain 534 00:25:46,336 --> 00:25:48,256 to remove the bile buildup in the liver. 535 00:25:48,297 --> 00:25:50,527 Okay. And then he'll feel better after that? 536 00:25:55,179 --> 00:25:56,805 I've been in your shoes. 537 00:25:56,889 --> 00:26:00,679 You know, when you're in and out of the hospital so many times with someone, 538 00:26:00,976 --> 00:26:04,813 it feels like the doctors are saying the same thing over and over again. 539 00:26:05,898 --> 00:26:08,484 It's impossible to tell if it's really serious 540 00:26:09,485 --> 00:26:10,778 or just more of the same. 541 00:26:13,072 --> 00:26:15,074 But this time it's different, Logan. 542 00:26:17,785 --> 00:26:20,162 Your dad probably only has a few weeks to live. 543 00:26:22,039 --> 00:26:26,251 He came in really, really sick, and he's not getting better. 544 00:26:28,587 --> 00:26:29,922 So if I were you, 545 00:26:30,798 --> 00:26:33,217 I'd do everything in my power 546 00:26:34,134 --> 00:26:36,136 to spend as much time with him as you can. 547 00:26:54,404 --> 00:26:55,614 It's been a minute. 548 00:26:55,697 --> 00:26:56,782 [chuckles] Yeah. 549 00:26:57,741 --> 00:27:00,151 -You want a little oil on your scalp? -Coconut? 550 00:27:00,536 --> 00:27:03,122 -You got it. -[chuckling] 551 00:27:03,872 --> 00:27:07,209 I think my nephew took care of you the last time. 552 00:27:07,918 --> 00:27:09,002 Yeah, he sure did. 553 00:27:09,920 --> 00:27:13,048 Look, I� I know it's been a minute since I've been to see you. 554 00:27:13,049 --> 00:27:15,633 Well, I thought you had left for another shop. 555 00:27:15,634 --> 00:27:16,684 Nah. 556 00:27:17,302 --> 00:27:19,805 Well, actually, I� I was home for a while. 557 00:27:21,223 --> 00:27:23,308 I had surgery for prostate cancer. 558 00:27:27,604 --> 00:27:28,897 I'm sorry, I didn't know. 559 00:27:30,858 --> 00:27:32,192 Are you doing chemo? 560 00:27:32,276 --> 00:27:36,113 Yeah, it was an option, but I elected to have my prostate removed. 561 00:27:36,738 --> 00:27:37,788 I was nervous, 562 00:27:38,782 --> 00:27:40,534 but I did it. I have no regrets. 563 00:27:41,118 --> 00:27:43,954 I'm cancer-free, and I feel great. 564 00:27:46,164 --> 00:27:47,374 Oh, Richard. 565 00:27:47,457 --> 00:27:49,918 No. Get the screening, Jones. 566 00:27:50,669 --> 00:27:52,379 I'm not saying this as a doctor. 567 00:27:53,297 --> 00:27:56,967 But as a survivor and as your friend. 568 00:27:57,926 --> 00:27:58,976 [sighs] 569 00:27:59,553 --> 00:28:00,762 If it means that much. 570 00:28:00,846 --> 00:28:01,896 It does. 571 00:28:02,764 --> 00:28:06,059 All right. then, sit back and let me fix what my nephew did to you 572 00:28:06,143 --> 00:28:08,061 'cause you're holding up my schedule. 573 00:28:08,145 --> 00:28:09,563 [both chuckling] 574 00:28:10,188 --> 00:28:11,238 [Webber groans] 575 00:28:12,024 --> 00:28:14,854 Hey, can I gut check something with you? It's a guy thing. 576 00:28:15,277 --> 00:28:16,327 -[sighs] No. -Okay, 577 00:28:16,361 --> 00:28:18,341 so say you had a favorite sandwich shop, 578 00:28:18,342 --> 00:28:21,574 and you go and get a sandwich there every day and then you find a salad spot- 579 00:28:21,575 --> 00:28:23,367 Okay, I'm not gonna do the whole complicated analogy, 580 00:28:23,368 --> 00:28:25,358 -so can you just say Ndugu? -[shushes] 581 00:28:26,496 --> 00:28:28,790 Okay, fine. He� 582 00:28:28,791 --> 00:28:33,753 He said he was going to break up with this nurse that he was dating, 583 00:28:33,754 --> 00:28:34,963 and he didn't do it. 584 00:28:36,089 --> 00:28:37,799 Okay, he's not into you. 585 00:28:37,800 --> 00:28:39,800 Okay, at least not enough to go through trouble 586 00:28:39,801 --> 00:28:42,220 -of breaking up with somebody else. -[sobs] 587 00:28:44,848 --> 00:28:46,266 What is happening? 588 00:28:46,350 --> 00:28:48,936 I'm on these hormones from freezing my eggs. 589 00:28:49,019 --> 00:28:50,729 So you have to be gentle with me. 590 00:28:50,730 --> 00:28:52,855 -Okay, you should've opened with that. -It's her birthday. 591 00:28:52,856 --> 00:28:54,483 Does that change anything? 592 00:28:54,484 --> 00:28:56,025 Have you cried like this in front of him? 593 00:28:56,026 --> 00:28:58,111 -Well, no. -Definitely don't. 594 00:28:58,195 --> 00:29:00,280 [Millin sniffles] 595 00:29:00,364 --> 00:29:03,492 But it-it's still going to-to be all right, right? 596 00:29:03,992 --> 00:29:05,410 [sighs] Maybe. 597 00:29:05,411 --> 00:29:09,121 But if he doesn't keep his promise to you, then he's just a spineless wimp. 598 00:29:09,122 --> 00:29:10,322 Ugh. He's not a bad person. 599 00:29:10,323 --> 00:29:13,292 Well, he's got you crying like a teenager, so agree to disagree. 600 00:29:13,293 --> 00:29:14,795 I said be gentle. 601 00:29:23,345 --> 00:29:24,930 [machine beeping rapidly] 602 00:29:24,931 --> 00:29:29,600 [Braider] I know it was my idea to start a surgical program here, 603 00:29:29,601 --> 00:29:31,103 but I did not mean today. 604 00:29:31,186 --> 00:29:32,688 Do you see any other options? 605 00:29:32,689 --> 00:29:35,064 -Do you even have the right instruments? -I got a chest tube tray. 606 00:29:35,065 --> 00:29:37,985 [Hunt] And 11 blade isn't usually my go-to for an ex-lap, 607 00:29:37,986 --> 00:29:39,360 but I've operated with less. 608 00:29:39,361 --> 00:29:40,736 [Altman] I hope no one gives birth today. 609 00:29:40,737 --> 00:29:43,657 We stole every towel and drape from the OB ward. 610 00:29:43,658 --> 00:29:44,907 [Braider] What about retraction? 611 00:29:44,908 --> 00:29:47,035 Uh, specialty from our military days. 612 00:29:47,119 --> 00:29:49,829 -They're not Deavers, but it works. -[machine beeps] 613 00:29:49,830 --> 00:29:51,414 [Altman] Systolic is down to 70. 614 00:29:51,415 --> 00:29:52,465 Okay, Dr. Braider. 615 00:29:55,419 --> 00:29:56,586 Do it. 616 00:29:58,844 --> 00:30:02,925 [Spencer] I couldn't do that without loupes. 617 00:30:02,926 --> 00:30:04,927 I've been wearing glasses since I was two. 618 00:30:04,928 --> 00:30:07,888 Everyone in my family has perfect vision, but my pupils are just kind of- 619 00:30:07,889 --> 00:30:09,474 [Griffith] Spencer, focus. 620 00:30:10,559 --> 00:30:13,520 [Griffith] All right. I'm just gonna unclamp the artery. 621 00:30:13,603 --> 00:30:15,856 ? But I still breathe ? 622 00:30:18,608 --> 00:30:20,861 No leaks. We did it. [chuckles] 623 00:30:20,944 --> 00:30:22,154 Of course we did. 624 00:30:22,779 --> 00:30:25,309 -I'm going to live? -Yes, and do you remember why? 625 00:30:25,310 --> 00:30:27,658 -Because I looked out for myself. -That's right. 626 00:30:27,659 --> 00:30:29,869 [Griffith] You did what you had to do to survive. 627 00:30:29,870 --> 00:30:32,330 Don't let anyone make you feel guilty for it. 628 00:30:32,414 --> 00:30:35,917 I know. And maybe you're right. Maybe we were never meant to be. 629 00:30:36,626 --> 00:30:38,462 I just don't want him to hate me. 630 00:30:40,047 --> 00:30:41,798 ? Where do we go? ? 631 00:30:41,882 --> 00:30:45,135 ? When it all turns grey ? 632 00:30:45,218 --> 00:30:51,099 [Bailey] All right, drain is in. Send the samples for culture and sensitivities. 633 00:30:55,270 --> 00:30:56,897 I spoke with Dr. Kuby. 634 00:30:56,980 --> 00:31:00,525 She's going to start Quinn on third line chemo 635 00:31:00,609 --> 00:31:02,569 once the infection clears. 636 00:31:02,570 --> 00:31:05,821 -[Kwan] Does she think it might work? -She thinks it's worth trying. 637 00:31:05,822 --> 00:31:08,352 [Kwan] His son hasn't even graduated high school. 638 00:31:08,353 --> 00:31:12,119 Are you sure we shouldn't inject the synthetic lymph node? 639 00:31:12,120 --> 00:31:15,832 It would be against the law to use an unapproved treatment 640 00:31:15,916 --> 00:31:17,501 without FDA permission. 641 00:31:17,502 --> 00:31:19,085 [Kwan] Okay, but the thing works. 642 00:31:19,086 --> 00:31:23,381 Eighty percent of patients had tumor shrinkage six months after getting it. 643 00:31:23,465 --> 00:31:26,384 Those are anecdotal results based on ten patients. 644 00:31:26,468 --> 00:31:28,595 We have no idea if it would work for him. 645 00:31:28,678 --> 00:31:34,226 We could just be giving his body something new to tolerate when he's already septic. 646 00:31:34,309 --> 00:31:36,436 All right, I have a hernia repair to get to. 647 00:31:36,520 --> 00:31:39,106 Secure the drain, and bring him back to his room. 648 00:31:39,189 --> 00:31:42,984 We'll image in 24 to 48 hours to make sure the drain worked. 649 00:31:42,985 --> 00:31:45,569 [Kwan] Okay, I'll let you know when the cultures are back. 650 00:31:45,570 --> 00:31:46,738 Okay, fixation device. 651 00:31:57,499 --> 00:32:00,669 [Hunt] All right, I see it. Looks like a stage 4 splenic lac. 652 00:32:00,670 --> 00:32:03,295 -I'm gonna need more towels. -[Altman] Yeah, I got you. 653 00:32:03,296 --> 00:32:07,091 [Braider] You two really have this down. I didn't realize you were also a veteran. 654 00:32:07,092 --> 00:32:10,220 [Hunt] She was chief at MEDCOM in Landstuhl, Germany. 655 00:32:10,303 --> 00:32:14,558 Don't let the fancy titles fool you. I also did tours in Afghanistan and Iraq. 656 00:32:14,641 --> 00:32:17,651 -Isn't that where you were stationed? -That's where we met. 657 00:32:17,652 --> 00:32:20,187 -[machine beeps] -[Braider] Oh. You better work fast. 658 00:32:20,188 --> 00:32:22,731 [Hunt] There's too much blood. I can't visualize the pedicle. 659 00:32:22,732 --> 00:32:25,202 -[Altman] All right, let me try something. -Yeah. 660 00:32:25,203 --> 00:32:29,738 [Altman] Yeah, I got it. All right, follow with your hand. 661 00:32:29,739 --> 00:32:31,116 [Hunt] Okay. 662 00:32:33,869 --> 00:32:35,579 [Hunt] Got it. Clamp. 663 00:32:36,204 --> 00:32:37,254 Another. 664 00:32:39,583 --> 00:32:41,626 Scissors. Oh-vicryl. Times two. 665 00:32:41,627 --> 00:32:43,127 Okay, when I'm done with this, 666 00:32:43,128 --> 00:32:46,018 I'm gonna need sterile towels for the temporary closure. 667 00:32:46,673 --> 00:32:50,177 [Altman] BP is holding steady and pulse is stabilizing. 668 00:32:51,845 --> 00:32:54,255 [Braider] I cannot believe you pulled this off. 669 00:32:55,223 --> 00:32:59,060 Well, you both just made my case for starting a surgical rotation here. 670 00:33:10,280 --> 00:33:11,330 [Hunt] Okay. 671 00:33:11,781 --> 00:33:15,285 Well, the helicopter pickup isn't too far. He's gonna be fine. 672 00:33:15,368 --> 00:33:19,122 Are you sure you're okay driving the transport van back? 673 00:33:19,123 --> 00:33:22,082 [chuckles] Yeah, as long as Spencer keeps her playlist to herself. 674 00:33:22,083 --> 00:33:25,462 And Griffith did an excellent repair on June's arm. 675 00:33:25,545 --> 00:33:28,135 I'll set up an outpatient follow-up with plastics. 676 00:33:30,175 --> 00:33:31,225 [Altman stammers] 677 00:33:31,226 --> 00:33:33,969 Oh, hey. Um, I'm sorry we couldn't get to more patients, 678 00:33:33,970 --> 00:33:35,472 but I'll come back next week. 679 00:33:35,473 --> 00:33:36,680 [Braider] No need to apologize, 680 00:33:36,681 --> 00:33:39,142 but I will look forward to seeing you again. 681 00:33:41,478 --> 00:33:45,106 Okay. I'll keep you updated on his status. 682 00:33:45,190 --> 00:33:46,240 Great. 683 00:33:46,274 --> 00:33:48,068 -Drive safe. -Okay, yeah. 684 00:33:49,110 --> 00:33:51,029 You're very lucky to have him. 685 00:33:51,529 --> 00:33:55,533 But I really hope he leaves you. 686 00:33:56,409 --> 00:33:57,494 [chuckles] 687 00:33:57,495 --> 00:34:01,205 Maybe I shouldn't be so bold about poaching him from your hospital, 688 00:34:01,206 --> 00:34:05,043 but you just seem like someone who loves a challenge as much as he does, 689 00:34:05,044 --> 00:34:06,543 and you two clearly have history. 690 00:34:06,544 --> 00:34:10,590 If you'd put a good word in for us here, I'd appreciate it. 691 00:34:12,175 --> 00:34:14,052 Owen's gonna make up his own mind. 692 00:34:14,886 --> 00:34:16,721 Good luck filling the position. 693 00:34:17,389 --> 00:34:19,015 [chuckles] 694 00:34:24,654 --> 00:34:27,606 [Bailey] Hey, how'd it go today? 695 00:34:27,607 --> 00:34:32,028 Oh, I showed Chester Jones how to message his PCP from his portal. 696 00:34:32,029 --> 00:34:35,322 Um� [chuckles] �I'm not quite sure what to think of that. 697 00:34:35,323 --> 00:34:37,324 [chuckles] It's one of the best days I've had in a while. 698 00:34:37,325 --> 00:34:40,745 Maybe I saved some lives, and I didn't have to cut anyone open. 699 00:34:40,829 --> 00:34:42,449 Well, that sounds like a good day. 700 00:34:42,497 --> 00:34:44,624 I saw Adams came back early. 701 00:34:44,625 --> 00:34:47,710 Yeah, he wasn't in the right headspace for community outreach. 702 00:34:47,711 --> 00:34:50,380 I'm so sorry he wasn't helpful. 703 00:34:50,463 --> 00:34:52,173 Well, actually, he was. 704 00:34:52,257 --> 00:34:55,051 Until today, I was hesitant to tell my own story. 705 00:34:55,052 --> 00:34:58,846 But he reminded me that sometimes people need to hear from other patients 706 00:34:58,847 --> 00:35:01,016 -just as much as doctors. -Hmm. 707 00:35:01,099 --> 00:35:02,559 -[phone buzzes] -Yeah. 708 00:35:03,101 --> 00:35:06,062 Well, I'm glad everything worked out. 709 00:35:06,063 --> 00:35:08,022 I wish I could convince him to get a haircut. 710 00:35:08,023 --> 00:35:09,073 [both chuckles] 711 00:35:15,030 --> 00:35:16,080 [Kwan] Hey. 712 00:35:16,823 --> 00:35:17,903 Wh-Where's your dad? 713 00:35:17,904 --> 00:35:20,618 Uh, Dr. Bailey told the nurses to take him for a scan. 714 00:35:20,619 --> 00:35:22,203 What kind of scan? 715 00:35:22,204 --> 00:35:25,497 -[stammers] I don't know. -I meant did something happen? 716 00:35:25,498 --> 00:35:27,292 -I don't think so. -Oh. 717 00:35:28,835 --> 00:35:31,129 [stutters] Wait, wait. Do you think it's bad? 718 00:35:31,212 --> 00:35:33,214 No, no, no, I think it's fine. 719 00:35:40,388 --> 00:35:43,183 Oh, good. You're still here. I have something for you. 720 00:35:50,273 --> 00:35:51,323 What is this? 721 00:35:51,324 --> 00:35:53,025 A few of Katie's things her mom didn't take. 722 00:35:53,026 --> 00:35:54,646 Just thought you might want them. 723 00:36:05,789 --> 00:36:08,291 -You can't hate me forever. -Don't be so sure. 724 00:36:08,958 --> 00:36:11,211 Lucas, I'm sorry for your loss. I� 725 00:36:11,212 --> 00:36:13,545 She was your friend. I could've been more sensitive to that. 726 00:36:13,546 --> 00:36:15,882 What a relief. I feel so much better now. 727 00:36:17,258 --> 00:36:18,398 I know you're grieving. 728 00:36:18,399 --> 00:36:21,095 You're looking for explanations and saying things you might not mean. 729 00:36:21,096 --> 00:36:22,806 Who says I don't mean it? 730 00:36:22,889 --> 00:36:24,224 [? dramatic music plays] 731 00:36:26,434 --> 00:36:27,936 Leave me alone. 732 00:36:40,615 --> 00:36:45,245 Hey, I thought you were gonna wait 24 to 48 hours for Quinn's MRCP. 733 00:36:45,328 --> 00:36:48,790 That is the protocol, but you know, he's been through so much. 734 00:36:48,873 --> 00:36:52,711 I figured if the drain's not working, better to know now. 735 00:36:53,294 --> 00:36:54,379 How's it looking? 736 00:36:55,255 --> 00:36:57,340 -The bile's moving. -Hmm. 737 00:36:57,424 --> 00:37:01,511 Hopefully, the antibiotic will cool off the cholangitis. 738 00:37:01,594 --> 00:37:03,722 [stammers] I think we did it. 739 00:37:04,305 --> 00:37:05,355 Great. 740 00:37:05,390 --> 00:37:09,394 Um, so while I have you, can I ask you about Mr. Elmer's labs? 741 00:37:09,477 --> 00:37:10,937 Do you see that? 742 00:37:11,604 --> 00:37:16,359 There's a fluid collection adjacent to the tumor. What? 743 00:37:16,443 --> 00:37:21,114 Uh� Okay, is it blood? Or a bile leak? 744 00:37:21,197 --> 00:37:25,201 It's not contiguous with the biliary tree. 745 00:37:25,827 --> 00:37:27,579 Uh� Oh. 746 00:37:27,662 --> 00:37:31,272 I don't like what I'm seeing 'cause he could be bleeding from this tumor. 747 00:37:31,332 --> 00:37:36,629 All right, we need a repeat H&H and, uh, coags and, uh, set up an ultrasound. 748 00:37:36,713 --> 00:37:39,007 -It's hydrogel. -[stammers] 749 00:37:45,722 --> 00:37:47,307 And how did it get there? 750 00:37:48,224 --> 00:37:50,226 I injected it after you left. 751 00:37:51,019 --> 00:37:52,520 It's� it is his best option, 752 00:37:52,521 --> 00:37:54,271 and it was just sitting there in the hospital. 753 00:37:54,272 --> 00:37:59,527 It's his best option for you to commit a crime on my patient 754 00:37:59,611 --> 00:38:00,904 in my OR? 755 00:38:00,987 --> 00:38:02,864 Okay. No one has to know. 756 00:38:02,947 --> 00:38:04,824 What? Quinn has to know. 757 00:38:04,908 --> 00:38:09,621 You can't put an experimental treatment in someone's body and not tell them. 758 00:38:13,625 --> 00:38:15,065 [Bailey breathing heavily] 759 00:38:15,335 --> 00:38:17,754 Okay. Okay� [stammers] �I can tell him. 760 00:38:17,837 --> 00:38:20,048 [stutters] No, stop. You have done enough. 761 00:38:35,647 --> 00:38:37,106 [huffs] 762 00:38:44,864 --> 00:38:46,491 [siren wailing in distance] 763 00:38:49,911 --> 00:38:51,830 Hey. Can we talk? 764 00:38:53,665 --> 00:38:55,250 Iris is a really nice person. 765 00:38:55,251 --> 00:38:59,169 She doesn't deserve to have her birthday ruined just because I'm impatient. 766 00:38:59,170 --> 00:39:02,090 And the fact that you care is part of what I like about you. 767 00:39:02,173 --> 00:39:04,801 So if you wanna wait till tomorrow, it's-it's fine. 768 00:39:04,884 --> 00:39:08,734 But if you're having second thoughts about us, will you just please tell me? 769 00:39:09,681 --> 00:39:10,731 I ended it. 770 00:39:11,599 --> 00:39:15,645 You were right. She deserved the truth, even on her birthday. 771 00:39:17,605 --> 00:39:21,067 Uh. How did she take it? 772 00:39:21,150 --> 00:39:23,236 Mm-mmm. It� [sucks teeth] �uh� 773 00:39:24,362 --> 00:39:28,074 Well, I should stay off the labor and delivery floor for a while, 774 00:39:28,157 --> 00:39:30,076 -but I'm single. -Oh? 775 00:39:30,743 --> 00:39:32,203 And I want to take you out. 776 00:39:33,913 --> 00:39:35,707 Then I want to take you home. 777 00:39:38,835 --> 00:39:40,795 Oh, no. I'm-I'm freezing my eggs. 778 00:39:41,921 --> 00:39:44,382 -Okay? -Well, I can't have sex. 779 00:39:44,383 --> 00:39:47,301 Because it could cause ovarian torsion, which is, you know, when the ovaries- 780 00:39:47,302 --> 00:39:48,352 I know what it is. 781 00:39:48,386 --> 00:39:52,265 So I probably shouldn't go home with you. 782 00:39:52,932 --> 00:39:54,475 Let's just do a movie and chill. 783 00:39:56,352 --> 00:39:59,564 I mean watch an actual movie and actually chill. 784 00:40:01,274 --> 00:40:02,324 I'd like that. 785 00:40:02,358 --> 00:40:06,112 [Grey] No matter how remote you are or how isolated you feel, 786 00:40:07,030 --> 00:40:08,080 there's hope. 787 00:40:09,365 --> 00:40:11,784 And help is usually closer than you think. 788 00:40:11,868 --> 00:40:14,954 ? Time, time, is it over yet? ? 789 00:40:15,038 --> 00:40:19,000 ? Till you wanna keep me But then there's nothing left ? 790 00:40:20,793 --> 00:40:22,879 It's been a day, and I need a drink. 791 00:40:22,962 --> 00:40:27,592 And I'm just sitting here, so I don't have to sit next to that guy. [chuckles] 792 00:40:28,817 --> 00:40:31,345 You know what, that's a lie. 793 00:40:31,346 --> 00:40:33,722 I'm just sitting here because I wanna sit here, 794 00:40:33,723 --> 00:40:36,559 and if you don't like it, you can move. 795 00:40:38,061 --> 00:40:39,741 [Grey] It's not always easy to ask. 796 00:40:41,814 --> 00:40:45,818 ? Oh oh oh oh oh ? 797 00:40:57,497 --> 00:40:59,290 [Grey] But with a little courage� 798 00:41:00,959 --> 00:41:03,670 if you look, you'll find what you need. 799 00:41:03,753 --> 00:41:05,630 Thank you for coming with us. 800 00:41:05,713 --> 00:41:07,715 Oh, yeah. Yeah. It was a� 801 00:41:10,009 --> 00:41:11,059 it was a good day. 802 00:41:11,552 --> 00:41:14,639 Well, we removed a spleen with a chest tube kit. 803 00:41:14,722 --> 00:41:15,890 [chuckles] 804 00:41:15,974 --> 00:41:19,394 I have done a lot of crazy things in my career, especially with you, 805 00:41:19,477 --> 00:41:22,480 but this was� this was up there. 806 00:41:25,858 --> 00:41:27,318 You're gonna take that job? 807 00:41:30,238 --> 00:41:31,656 I turned it down. 808 00:41:31,739 --> 00:41:35,368 You know, it was nice to think about, but the timing's not right. 809 00:41:35,451 --> 00:41:37,870 Oh, thank God. I thought you were gonna leave me. 810 00:41:37,954 --> 00:41:42,166 I mean, you know, if� if you had taken that job, 811 00:41:42,250 --> 00:41:45,545 I would've had to find a new chief of trauma 812 00:41:45,628 --> 00:41:50,008 and hire them and train them and just start over. 813 00:41:50,091 --> 00:41:52,427 Yeah, it would've been a hassle. 814 00:41:52,969 --> 00:41:55,096 [Grey] Your family, your friends, 815 00:41:56,014 --> 00:41:57,181 your community� 816 00:41:57,265 --> 00:41:59,225 I'm gonna go there once a month though. 817 00:41:59,308 --> 00:42:01,060 -Just to help out. -Oh. Yeah. 818 00:42:02,395 --> 00:42:03,980 We'll figure something out. 819 00:42:06,357 --> 00:42:07,900 [Grey] �lifting you up. 820 00:42:07,950 --> 00:42:12,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.